All language subtitles for Hudson and Rex - 03x08 - Sleeping Beauty.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,513 --> 00:00:02,655 OTTO: Big smiles! 2 00:00:02,793 --> 00:00:04,051 Okay! 3 00:00:04,079 --> 00:00:06,020 - Got it! Looking good! - So good. 4 00:00:06,031 --> 00:00:07,633 Grab a seat. Grab a seat. 5 00:00:08,011 --> 00:00:12,043 Well, look at all these gorgeous princesses and prince 6 00:00:12,072 --> 00:00:14,300 here to celebrate Ivy's special day! 7 00:00:14,328 --> 00:00:16,177 Princesses have costumes. 8 00:00:16,529 --> 00:00:18,553 She didn't wear a costume. 9 00:00:18,616 --> 00:00:21,922 Doesn't matter. A kind heart is what makes a princess. 10 00:00:21,966 --> 00:00:23,244 Not a dress. 11 00:00:24,170 --> 00:00:25,822 How come your waist isn't tiny 12 00:00:25,832 --> 00:00:27,728 like the Sleeping Beauty from the movie? 13 00:00:27,842 --> 00:00:29,656 Because I'm not a cartoon! 14 00:00:29,677 --> 00:00:32,598 I'm a real-life human and thank goodness for that. 15 00:00:32,669 --> 00:00:36,515 Could you imagine sleeping for a hundred years in real life? 16 00:00:37,028 --> 00:00:39,284 - (STACEY SNORING) - (ALL LAUGHING) 17 00:00:48,003 --> 00:00:49,352 Uh... 18 00:00:49,904 --> 00:00:51,323 I'll... 19 00:00:51,496 --> 00:00:53,787 be back... just... just... 20 00:00:53,944 --> 00:00:55,629 Just in a minute. Okay? 21 00:00:57,900 --> 00:00:59,360 MELINA: Is it just me or is... 22 00:00:59,425 --> 00:01:01,126 Sleeping Beauty slurring? 23 00:01:01,408 --> 00:01:02,670 (OTTO CHUCKLES) 24 00:01:03,176 --> 00:01:04,744 (OTTO TEXTING) 25 00:01:04,960 --> 00:01:07,376 (STACEY BREATHING HEAVILY) 26 00:01:11,670 --> 00:01:15,802 ? That was the best dance I ever had ? 27 00:01:15,819 --> 00:01:20,428 ? They played Brown Eyed Girl and you said that ? 28 00:01:20,818 --> 00:01:23,239 So if you've got a little fairytale fan on your hands... 29 00:01:23,271 --> 00:01:26,099 princess parties are entirely enchanting. 30 00:01:26,884 --> 00:01:28,749 You're always hustling, aren't you, Otto? 31 00:01:28,770 --> 00:01:30,271 Well some of us have to work for our money. 32 00:01:30,287 --> 00:01:32,376 - Mmm. - I'm gonna go make sure Sleeping Beauty 33 00:01:32,389 --> 00:01:33,734 didn't fall in the toilet! 34 00:01:33,761 --> 00:01:35,520 Hey, Melina. Just give her a sec, okay? 35 00:01:40,206 --> 00:01:41,254 Hey, sweetie. 36 00:01:41,290 --> 00:01:42,682 Sophie, why don't you go back in there 37 00:01:42,697 --> 00:01:44,531 - and play with the other kids, okay? - Okay. 38 00:01:44,727 --> 00:01:46,260 Alright. Go on. 39 00:01:49,911 --> 00:01:51,877 (MELINA GASPING) 40 00:01:51,953 --> 00:01:53,525 (MELINA CRYING) 41 00:01:53,945 --> 00:01:55,185 MELINA: Stacey! 42 00:01:55,821 --> 00:01:57,187 Somebody! 43 00:01:57,233 --> 00:01:58,403 Help us! 44 00:01:58,865 --> 00:02:01,192 (THEME MUSIC) 45 00:02:02,946 --> 00:02:07,946 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46 00:02:08,549 --> 00:02:10,551 (POLICE RADIO IN BACKGROUND) 47 00:02:10,586 --> 00:02:12,038 I'm Detective Charlie Hudson. 48 00:02:12,164 --> 00:02:13,314 This is my partner, Rex. 49 00:02:13,349 --> 00:02:15,568 MELINA: Thank God you're here. The kids... 50 00:02:15,802 --> 00:02:17,198 they don't know what happened yet. 51 00:02:17,299 --> 00:02:18,702 She was playing Sleeping Beauty. 52 00:02:18,710 --> 00:02:20,746 So I just told them that she's sleeping. 53 00:02:20,839 --> 00:02:22,234 And he's trying to distract them 54 00:02:22,238 --> 00:02:25,050 but I just don't know how long it's gonna hold. You know? 55 00:02:25,877 --> 00:02:29,113 Is he Prince Charming coming to kiss Sleeping Beauty awake now? 56 00:02:29,411 --> 00:02:30,621 Oh... 57 00:02:30,893 --> 00:02:32,123 Yeah, sweetie. 58 00:02:33,137 --> 00:02:34,252 CHARLIE: I'm guessing no kiss 59 00:02:34,260 --> 00:02:36,149 is gonna bring this princess back to life. 60 00:02:36,224 --> 00:02:37,752 SARAH: Blunt force trauma to the head. 61 00:02:37,828 --> 00:02:39,633 We found handprints on the railing 62 00:02:39,653 --> 00:02:41,600 dragging back, likely Stacey's. 63 00:02:41,680 --> 00:02:43,511 The placement of the body... 64 00:02:43,541 --> 00:02:46,496 I'd be very surprised if it was a natural fall. 65 00:02:46,506 --> 00:02:47,873 So she was pushed. 66 00:02:47,939 --> 00:02:49,449 - Mmmm. - Any witnesses? 67 00:02:49,544 --> 00:02:52,005 No one saw or heard anything thanks to the Frozen soundtrack 68 00:02:52,025 --> 00:02:53,524 playing in surround sound. 69 00:02:53,887 --> 00:02:55,601 And it's hard to get a read on the bruising 70 00:02:55,622 --> 00:02:58,790 given all the heavy stage makeup and princess poof. 71 00:02:58,891 --> 00:03:00,418 (REX BARKS) 72 00:03:00,453 --> 00:03:02,155 - Is this her purse? - Yeah. 73 00:03:02,628 --> 00:03:04,262 (REX BARKS) 74 00:03:05,342 --> 00:03:06,936 Okay, buddy. What have you got? 75 00:03:11,262 --> 00:03:12,487 Huh. 76 00:03:12,618 --> 00:03:15,991 Let's see. Last text that she sent, all caps. 77 00:03:16,430 --> 00:03:18,180 I'M NOT DOING THIS ANYMORE. 78 00:03:18,191 --> 00:03:19,713 Then the response... 79 00:03:20,127 --> 00:03:23,526 RIP Princess. That's 11:05 AM. 80 00:03:24,237 --> 00:03:25,237 From Boo. 81 00:03:25,251 --> 00:03:29,422 Yeah but the host said that that was an hour before Stacey arrived. 82 00:03:30,133 --> 00:03:32,169 Will you get this to Jesse? I need to know who Boo is. 83 00:03:32,194 --> 00:03:33,974 - Thanks, Sarah. - Yeah. 84 00:03:34,322 --> 00:03:36,008 - This is your house, ma'am? - Yes. 85 00:03:36,250 --> 00:03:39,702 - I can't believe she's just gone! - I know. I know. Otto, I'm sorry. 86 00:03:39,732 --> 00:03:41,875 It doesn't even seem real. Right? 87 00:03:42,945 --> 00:03:44,754 (CRYING) And those kids. I mean... 88 00:03:44,773 --> 00:03:46,708 This was supposed to be Ivy's special day! 89 00:03:46,733 --> 00:03:48,291 The best day of her life! 90 00:03:48,328 --> 00:03:50,270 You can't make up for being a lousy mother 91 00:03:50,283 --> 00:03:54,454 364 days of the year with pink icing and princess hats, Melina. 92 00:03:54,474 --> 00:03:56,888 - MELINA: Really? - Oh, that's a lot coming from you, Ron. 93 00:03:56,958 --> 00:03:58,963 Mister I'm-on-an-important -business-trip. 94 00:03:58,988 --> 00:04:01,185 Here-Ivy. It's-a-stuffie- I-obviously-bought- 95 00:04:01,201 --> 00:04:02,939 - from-the-casino-gift-shop! - (REX BARKING) 96 00:04:02,964 --> 00:04:05,410 RON: Are you falling for Melina's-damsel-in-distress act, Otto? 97 00:04:05,425 --> 00:04:06,900 - What have you got, pal? - (ADULTS ARGUING) 98 00:04:06,912 --> 00:04:08,625 - (REX BARKS) - RON: We can't all peddle 99 00:04:08,651 --> 00:04:09,926 fake herbal garbage... 100 00:04:09,952 --> 00:04:11,668 MELINA: Ron this is why I didn't want you here today! 101 00:04:11,680 --> 00:04:12,910 OTTO: If I let you call the shots 102 00:04:12,920 --> 00:04:14,514 - I wouldn't be here for Ivy! - People! 103 00:04:14,529 --> 00:04:15,926 Grow the hell up! 104 00:04:16,713 --> 00:04:19,263 Hey! Police officer here. Remember? 105 00:04:19,294 --> 00:04:20,560 And the big dog? 106 00:04:20,585 --> 00:04:21,982 Thank you. 107 00:04:22,158 --> 00:04:24,346 A woman might have been murdered here. So let's... 108 00:04:24,664 --> 00:04:26,359 try and find out what happened, okay? 109 00:04:26,540 --> 00:04:27,998 Her name was Stacey. 110 00:04:28,134 --> 00:04:29,597 What else do we know about her? 111 00:04:30,197 --> 00:04:32,698 She worked at a company called Princess for Hire. 112 00:04:32,990 --> 00:04:35,447 CORBIN: Okay, well, the kids are with the neighbours. 113 00:04:35,578 --> 00:04:37,136 CHARLIE: Okay, so is this everybody now? 114 00:04:37,202 --> 00:04:38,493 - Yes? - Yeah. 115 00:04:38,796 --> 00:04:40,802 Thank you for your patience. I need to talk 116 00:04:40,807 --> 00:04:42,344 to everybody who was in the house. And, 117 00:04:42,373 --> 00:04:44,333 I'm gonna need phones on the table. 118 00:04:44,358 --> 00:04:45,358 Sir? 119 00:04:45,491 --> 00:04:46,770 Cell phones on the table. 120 00:04:46,850 --> 00:04:49,312 - Unlock them, please. - You can't take our phones. 121 00:04:49,347 --> 00:04:51,257 I'm not taking them. I'm borrowing them. 122 00:04:51,469 --> 00:04:54,188 Photos and videos will help us piece together Stacey's last moments. 123 00:04:54,228 --> 00:04:56,689 And everybody here I'm sure wants to know what happened. 124 00:04:57,108 --> 00:04:58,443 (PHONES CHIMING) 125 00:04:59,099 --> 00:05:00,335 Great. 126 00:05:02,175 --> 00:05:04,367 So, I'm gonna need to know 127 00:05:04,393 --> 00:05:05,830 who was in the house today, 128 00:05:05,849 --> 00:05:08,324 - where they were and when. - Well, it'll be a short list. 129 00:05:08,576 --> 00:05:10,144 We were all pretty much here. 130 00:05:11,163 --> 00:05:13,454 Yes, except for Ron. Ron wasn't here. 131 00:05:13,565 --> 00:05:15,743 RON: I was in the bathroom. And getting a reprieve 132 00:05:15,756 --> 00:05:17,667 - from your grating voice. - (MELINA SCOFFS) 133 00:05:18,025 --> 00:05:19,316 I wasn't here. 134 00:05:19,565 --> 00:05:22,697 - Why was that? - My daughter's costume was still in the dryer. 135 00:05:22,879 --> 00:05:24,367 - I arrived late. - Hmm. 136 00:05:26,415 --> 00:05:28,589 I don't suppose any of you saw or heard anything? 137 00:05:28,706 --> 00:05:30,324 ELAINE: Well, when I was walking over, 138 00:05:30,343 --> 00:05:31,856 I saw a van on the street. 139 00:05:31,868 --> 00:05:32,986 Anything else? 140 00:05:34,293 --> 00:05:39,684 MELINA: If no one is gonna say anything, I guess I have to. I mean... 141 00:05:40,073 --> 00:05:41,607 Guys, she was high. 142 00:05:41,739 --> 00:05:45,273 She was probably upstairs, getting higher. 143 00:05:45,942 --> 00:05:49,047 - Stacey was high? - Oh no no, baby. 144 00:05:49,125 --> 00:05:51,048 She was your Highness. 145 00:05:51,555 --> 00:05:54,533 She was Your Highness because she was a princess, right? 146 00:05:55,363 --> 00:05:56,613 (KISS) 147 00:06:04,434 --> 00:06:06,426 Your daughter Sophie, 148 00:06:06,890 --> 00:06:08,843 she called Sleeping Beauty Stacey. 149 00:06:08,868 --> 00:06:11,572 Yeah, Stacey babysat for us sometimes. 150 00:06:11,604 --> 00:06:13,388 - Oh. - CORBIN: Having a princess babysit 151 00:06:13,413 --> 00:06:16,454 might seem a bit much but it's fun for the kids. 152 00:06:16,474 --> 00:06:19,197 ELAINE: Stacey would play princess with her for hours. 153 00:06:19,555 --> 00:06:22,141 I'm not very good at playing make-believe. 154 00:06:22,462 --> 00:06:24,731 CORBIN: Since her mother died she practically lives 155 00:06:24,744 --> 00:06:27,756 - in a fairytale world. - Yeah, I'm the struggling stepmom. 156 00:06:28,071 --> 00:06:31,444 - Ah. - Role-playing can be exhausting. 157 00:06:31,841 --> 00:06:34,041 And Sophie is constantly in character. 158 00:06:34,053 --> 00:06:37,174 Even today while the other kids were playing and having fun, 159 00:06:37,200 --> 00:06:39,969 she got upset because she thought she heard the evil queen. 160 00:06:40,756 --> 00:06:42,037 Really? 161 00:06:44,165 --> 00:06:45,309 Sophie? 162 00:06:45,536 --> 00:06:46,817 Hi, Sophie. 163 00:06:46,968 --> 00:06:48,582 Could I talk to you for a minute? 164 00:06:49,883 --> 00:06:51,306 (CHARLIE CLEARS THROAT) 165 00:06:54,336 --> 00:06:56,732 You said you saw the evil queen here today? 166 00:06:58,164 --> 00:06:59,379 But you heard her? 167 00:06:59,848 --> 00:07:01,059 Where? 168 00:07:03,414 --> 00:07:04,805 SARAH: Get a shot of this? 169 00:07:05,965 --> 00:07:08,606 - Huh. - Sophie was right. Fresh print. 170 00:07:08,641 --> 00:07:10,804 I'll make a plaster cast of the shoe. 171 00:07:10,890 --> 00:07:12,584 Because if the shoe fits... 172 00:07:12,993 --> 00:07:14,477 - Cinderella. - Oh boy. 173 00:07:14,714 --> 00:07:17,734 What? You have never seen a fairytale before? 174 00:07:17,754 --> 00:07:21,286 Yes, I have. Except I find them all insufferably sexist. 175 00:07:21,316 --> 00:07:24,433 Huh. Well, they offer a historical context! 176 00:07:24,438 --> 00:07:26,107 - (SARAH LAUGHS) - (REX SNIFFING) 177 00:07:30,782 --> 00:07:32,043 What are you up to, pal? 178 00:07:33,279 --> 00:07:34,616 (REX BARKS) 179 00:07:35,644 --> 00:07:36,749 Huh. 180 00:07:37,541 --> 00:07:38,932 (REX BARKS) 181 00:07:38,993 --> 00:07:40,480 Okay, I see it, yeah. 182 00:07:42,240 --> 00:07:43,466 Oh. 183 00:07:44,348 --> 00:07:45,457 Oh! 184 00:07:45,589 --> 00:07:48,145 A piece of broken eaves trough. 185 00:07:50,189 --> 00:07:52,645 Uh, we're gonna need this home security footage. 186 00:07:52,715 --> 00:07:54,051 MELINA: Okay. Sure! 187 00:07:54,117 --> 00:07:57,132 And then can we have our phones back? 188 00:07:57,384 --> 00:07:59,229 Your phones are on the way to the station. 189 00:07:59,355 --> 00:08:01,055 - You'll have them soon enough. - Ah. 190 00:08:01,534 --> 00:08:03,556 - Okay. - You mind if I grab a ride with you? 191 00:08:03,828 --> 00:08:07,116 Oh yeah. As long as you don't mind going past my house. 192 00:08:07,132 --> 00:08:09,027 I forgot Rex's sweet potato jerky. 193 00:08:09,048 --> 00:08:11,511 - He hates the veggie crisps at work. - (REX YELPS) 194 00:08:12,769 --> 00:08:15,438 (SOFT MUSIC) 195 00:08:18,753 --> 00:08:21,653 SARAH: Your new place is really incredible! 196 00:08:21,983 --> 00:08:24,469 - There's so much light! - Yeah, not too bad, right? 197 00:08:24,519 --> 00:08:26,148 (PHONE CHIMING) 198 00:08:27,499 --> 00:08:29,111 Oh, hey. Text from Jesse. 199 00:08:29,136 --> 00:08:32,600 He just sent a file with the stitched-together video footage. 200 00:08:32,625 --> 00:08:34,844 - Oh. Should I make popcorn? - (CHARLIE CHUCKLES) 201 00:08:35,934 --> 00:08:37,586 (CHILDREN LAUGHING) 202 00:08:37,838 --> 00:08:40,013 Wow, kids, they really have a certain pitch. 203 00:08:40,044 --> 00:08:41,859 Yeah, they do make a lot of noise. 204 00:08:41,935 --> 00:08:43,865 (CHILDREN PLAYING) 205 00:08:45,704 --> 00:08:47,488 Yeah, I guess they're alright. 206 00:08:47,501 --> 00:08:49,734 - (CHARLIE CHUCKLES) - (CHILDREN PLAYING) 207 00:08:50,580 --> 00:08:52,476 - (PHONE CHIMING) - Oh. 208 00:08:55,351 --> 00:08:58,086 Good timing, Jesse. We were just admiring your handiwork. 209 00:08:58,139 --> 00:08:59,190 Oh, well I hope you go something 210 00:08:59,206 --> 00:09:01,356 because security came up donuts. 211 00:09:01,917 --> 00:09:03,688 The camera angles never caught our killer 212 00:09:03,704 --> 00:09:05,120 coming down from the window. 213 00:09:05,484 --> 00:09:07,817 But good news is: I know who Boo is. 214 00:09:07,857 --> 00:09:09,891 SARAH: The person who texted RIP princess? 215 00:09:09,910 --> 00:09:11,662 JESSE: Yeah. Rick Dobran. 216 00:09:11,687 --> 00:09:13,597 He's the owner of Princess for Hire. 217 00:09:13,848 --> 00:09:16,707 He was a failed actor before he started the business. 218 00:09:16,894 --> 00:09:18,447 A bit of a piece of work. But, 219 00:09:18,734 --> 00:09:20,646 apparently Rick and Stacey were a couple. 220 00:09:20,707 --> 00:09:22,361 That's music to my ears. 221 00:09:22,532 --> 00:09:25,474 Yeah, one problem, Charlie. We don't have him at the crime scene. 222 00:09:25,490 --> 00:09:26,680 Wait. 223 00:09:27,048 --> 00:09:29,550 Elaine said that she saw a suspicious van on the road. 224 00:09:29,585 --> 00:09:31,531 The security cam caught the van out front. 225 00:09:31,612 --> 00:09:32,989 Can you run the plates? 226 00:09:36,185 --> 00:09:38,449 Looks like it's not necessary. Because guess who it is? 227 00:09:38,470 --> 00:09:40,481 Actually, let's do it on the count of three. You ready? 228 00:09:40,531 --> 00:09:42,322 One, two, three. 229 00:09:42,325 --> 00:09:44,193 - CHARLIE AND JESSE: Rick Dobran... - Rick Dobran baby. 230 00:09:46,930 --> 00:09:48,428 Alright, you guys ready to go see 231 00:09:48,443 --> 00:09:51,362 - what a real big bad wolf looks like? - (REX BARKS) 232 00:09:51,501 --> 00:09:53,758 - It's just a figure of speech, Rex. - (SARAH CHUCKLES) 233 00:09:54,237 --> 00:09:56,582 (SUSPENSEFUL MUSIC) 234 00:10:04,803 --> 00:10:07,591 RICK: Hey, smile! Kids don't like a sullen princess! 235 00:10:09,956 --> 00:10:11,030 Rick Dobran? 236 00:10:11,963 --> 00:10:13,284 Detective Hudson. 237 00:10:14,258 --> 00:10:15,258 You mind telling me what you were doing 238 00:10:15,259 --> 00:10:16,734 at 11 Washington Drive this morning? 239 00:10:16,794 --> 00:10:17,797 RICK: That's easy. 240 00:10:17,813 --> 00:10:19,477 One of my employees forgot the party supplies. 241 00:10:19,497 --> 00:10:20,964 I delivered them to the location. 242 00:10:21,010 --> 00:10:23,133 And this employee was Stacey Nielsen? 243 00:10:24,101 --> 00:10:25,969 - I don't remember. - CHARLIE: Oh. 244 00:10:26,296 --> 00:10:27,492 You don't remember? 245 00:10:27,497 --> 00:10:29,156 That sounds pretty silly, Rick, 246 00:10:29,171 --> 00:10:31,672 considering she's your employee and your girlfriend. 247 00:10:31,758 --> 00:10:34,083 You texted her this morning, RIP, Princess. 248 00:10:34,093 --> 00:10:36,322 - You remember that? - Yeah, okay. So, 249 00:10:36,966 --> 00:10:38,928 - what, she called the cops on me? - No. 250 00:10:39,054 --> 00:10:40,314 She was murdered. 251 00:10:41,933 --> 00:10:42,916 You're lying. 252 00:10:42,917 --> 00:10:45,083 - Come on, we're gonna go down to the... - What are you saying that for? 253 00:10:45,113 --> 00:10:47,122 (REX BARKING) 254 00:10:49,173 --> 00:10:50,812 Rick, we're gonna need to take a look in your van. 255 00:10:50,827 --> 00:10:52,674 Not without a warrant, you won't. I know my rights. 256 00:10:52,694 --> 00:10:54,232 Rex is a detection dog. 257 00:10:54,257 --> 00:10:56,758 His alerts establish reasonable suspicion to search. 258 00:10:56,768 --> 00:10:58,780 - So consider him... - My warrant. 259 00:10:59,381 --> 00:11:01,080 So are you gonna open this or am I? 260 00:11:01,993 --> 00:11:03,324 Suit yourself. 261 00:11:08,634 --> 00:11:10,132 Alright, partner. 262 00:11:20,364 --> 00:11:21,554 (REX BARKS) 263 00:11:27,561 --> 00:11:29,104 - CHARLIE: What do we have here? - (REX BARKS) 264 00:11:30,551 --> 00:11:32,995 Goody bags? For the kids party favours? 265 00:11:33,157 --> 00:11:35,815 You know, Rex alerted me to one of these earlier at the house. 266 00:11:36,758 --> 00:11:40,368 SARAH: Oh. Looks like diazepam aka Valium. 267 00:11:41,912 --> 00:11:43,166 (REX BARKS) 268 00:11:43,167 --> 00:11:45,032 You picked up on the residue, huh pal? 269 00:11:45,234 --> 00:11:48,630 Yeah, it looks like you're dealing in more than just princesses. 270 00:11:50,229 --> 00:11:51,446 Rex! 271 00:11:52,025 --> 00:11:53,790 - (DRAMATIC PERCUSSION) - Uhh! 272 00:11:59,882 --> 00:12:01,249 (REX SNARLING) 273 00:12:02,358 --> 00:12:03,365 Ughh! 274 00:12:06,408 --> 00:12:08,152 Rick Dobran. You are under arrest 275 00:12:08,172 --> 00:12:09,528 - for drug trafficking - (REX BARKING) 276 00:12:09,599 --> 00:12:12,222 and under suspicion for the murder of Stacey Nielsen. 277 00:12:12,237 --> 00:12:13,871 (REX BARKING) 278 00:12:14,506 --> 00:12:15,651 Good job, partner. 279 00:12:22,866 --> 00:12:24,298 You got anything to say yet? 280 00:12:25,116 --> 00:12:26,457 Yeah. 281 00:12:26,941 --> 00:12:28,837 Your dog ruined my favourite pants. 282 00:12:29,942 --> 00:12:31,636 We have you at the scene of the crime 283 00:12:31,656 --> 00:12:33,709 an hour after sending Stacey a death threat. 284 00:12:33,714 --> 00:12:35,000 Care to weigh in? 285 00:12:35,994 --> 00:12:37,239 Oh my... 286 00:12:37,416 --> 00:12:38,853 Look, I get it. 287 00:12:38,883 --> 00:12:40,305 Girlfriend breaks up with you. 288 00:12:40,321 --> 00:12:42,676 Things are said that shouldn't be said. 289 00:12:42,730 --> 00:12:45,337 You go to the house. You wanna sort things out, but she's high. 290 00:12:45,644 --> 00:12:47,450 And things get out of hand. Am I getting warm? 291 00:12:47,465 --> 00:12:48,928 You're in the Arctic freeze. 292 00:12:49,545 --> 00:12:51,146 Stacey never broke up with me. 293 00:12:51,181 --> 00:12:54,397 We were... good. 294 00:12:54,484 --> 00:12:56,997 Then why did she text you that "I don't want to do this anymore?" 295 00:12:57,028 --> 00:12:59,298 What did she not want to do anymore? 296 00:12:59,582 --> 00:13:00,844 Deal. 297 00:13:00,885 --> 00:13:02,695 She didn't want anything to do with the drugs anymore. 298 00:13:02,791 --> 00:13:04,326 And so you threatened her life. 299 00:13:04,767 --> 00:13:06,830 - No! - RIP, Princess? 300 00:13:06,896 --> 00:13:08,967 RIP, her princess gigs. 301 00:13:08,987 --> 00:13:10,409 Look, I was just warning her. 302 00:13:10,466 --> 00:13:12,718 These women would stop hiring her if she stopped dealing. 303 00:13:12,768 --> 00:13:15,293 Wait, are you telling me, that all your Princess for Hire clients 304 00:13:15,323 --> 00:13:17,239 were buying prescription drugs from you? 305 00:13:19,040 --> 00:13:20,628 Most of them, yeah. 306 00:13:21,642 --> 00:13:24,846 I don't think not having a job is as fun as people think it will be. 307 00:13:24,889 --> 00:13:27,170 Gives them too much time to feel guilty for having all that money. 308 00:13:27,207 --> 00:13:29,778 And pill popping is more acceptable than getting day drunk. 309 00:13:29,823 --> 00:13:32,459 Then why aren't they getting their prescriptions from their doctors? 310 00:13:32,591 --> 00:13:34,855 It's not that easy. They don't just hand them out like candy. 311 00:13:35,283 --> 00:13:37,669 Not like they used to. Too many malpractice suits. 312 00:13:37,780 --> 00:13:40,690 Okay. There's got to be an easier ways to score 313 00:13:40,710 --> 00:13:42,828 than throwing a princess party 314 00:13:42,848 --> 00:13:46,186 or paying $65 an hour for an overqualified babysitter. 315 00:13:46,246 --> 00:13:47,769 Look, my clients are parents. 316 00:13:47,820 --> 00:13:48,954 Pillars of the community. 317 00:13:48,984 --> 00:13:51,157 Kids entertainment is about as good of a cover as it gets. 318 00:13:51,172 --> 00:13:52,604 Why were you at the house? 319 00:13:53,573 --> 00:13:55,686 That Melina woman called me pissed. 320 00:13:55,797 --> 00:13:57,491 She didn't get her mama's little helpers. 321 00:13:57,955 --> 00:13:59,992 A public customer complaint from a Karen, 322 00:14:00,016 --> 00:14:01,966 that could kill my business overnight. Trust me. 323 00:14:03,378 --> 00:14:04,563 So... 324 00:14:04,805 --> 00:14:07,555 I drove the Valium over to Melina's princess party myself. 325 00:14:09,674 --> 00:14:11,241 Nice boots. 326 00:14:11,386 --> 00:14:12,886 Take them off. 327 00:14:15,786 --> 00:14:17,128 Come on. 328 00:14:24,478 --> 00:14:26,750 Okay, pal. Hold. 329 00:14:27,462 --> 00:14:28,761 Okay, give. 330 00:14:28,899 --> 00:14:30,745 Ah, you're getting the hang of this, partner. 331 00:14:31,147 --> 00:14:33,669 I'm sorry. The shoe doesn't match the print. 332 00:14:34,632 --> 00:14:38,106 CHARLIE: So Rick is not the owner of our glass slipper. 333 00:14:38,116 --> 00:14:40,385 - Ughh. - DONOVAN: I dug into Stacey's financials 334 00:14:40,405 --> 00:14:44,000 and she put 65K down on a condo last week. 335 00:14:44,030 --> 00:14:46,420 The deposit was registered to a numbered company. 336 00:14:46,632 --> 00:14:48,377 - That old chestnut. - DONOVAN: Yeah. 337 00:14:48,472 --> 00:14:49,898 Smells of drug money. 338 00:14:50,126 --> 00:14:52,456 Rick said that she didn't want anything to do with drugs. 339 00:14:52,481 --> 00:14:54,473 Well the tox report says different. 340 00:14:54,503 --> 00:14:55,842 She had Valium in her system. 341 00:14:55,862 --> 00:14:58,016 Now, I'm still waiting on the full autopsy report 342 00:14:58,036 --> 00:15:01,810 but the medical examiner says she found an anomaly in her brain tissue. 343 00:15:01,918 --> 00:15:03,955 Could be nothing. But she sent that on 344 00:15:03,974 --> 00:15:06,026 to a neuropathologist to investigate further. 345 00:15:06,041 --> 00:15:07,357 JESSE: You know, it also looks like 346 00:15:07,393 --> 00:15:08,674 Stacey deleted an outgoing phone call 347 00:15:08,679 --> 00:15:10,207 from her call history yesterday. 348 00:15:10,252 --> 00:15:11,880 DONOVAN: Wait. Hold on. Hold on. 349 00:15:12,032 --> 00:15:13,534 She deletes the phone call 350 00:15:13,544 --> 00:15:14,583 and then she turned up dead? 351 00:15:14,588 --> 00:15:16,640 JESSE: Yeah you know, I'll email the cell company 352 00:15:16,645 --> 00:15:18,718 and see if we can get that outgoing number from the cell tower. 353 00:15:18,814 --> 00:15:21,662 Seems like Stacey was keeping secrets for a lot of people. 354 00:15:21,738 --> 00:15:23,891 - Where are you thinking of starting? - (REX BARKS) 355 00:15:25,454 --> 00:15:27,867 Yeah, I was thinking the same thing too, partner. 356 00:15:29,505 --> 00:15:31,260 (DRAMATIC MUSIC) 357 00:15:36,245 --> 00:15:39,790 Prince Charming! Good timing! I'm just making some margs. 358 00:15:39,805 --> 00:15:41,959 - May I make you one? - Some what? 359 00:15:42,211 --> 00:15:45,053 Margaritas. It's five o'clock somewhere, as they say. 360 00:15:45,063 --> 00:15:46,535 I'm working. 361 00:15:46,681 --> 00:15:48,888 Oh, well I'm grieving. So I win. 362 00:15:50,016 --> 00:15:51,573 To what do I owe this pleasure? 363 00:15:51,586 --> 00:15:53,842 Well, you failed to mention that you had drugs delivered 364 00:15:53,861 --> 00:15:56,231 to your daughter's super special seventh birthday. 365 00:15:56,319 --> 00:15:58,103 (MELINA LAUGHS) Drugs? 366 00:15:58,158 --> 00:16:01,188 Oh God! I can assure you there are no drugs in this house. 367 00:16:04,607 --> 00:16:06,256 (REX WHINES) 368 00:16:06,548 --> 00:16:07,844 (REX BARKS) 369 00:16:17,051 --> 00:16:18,559 (MELINA LAUGHS) 370 00:16:18,614 --> 00:16:21,624 Those? Those don't count. Obviously. They're not like 371 00:16:21,625 --> 00:16:23,165 drugs drugs. 372 00:16:23,222 --> 00:16:25,049 Well, actually they are. 373 00:16:25,226 --> 00:16:28,159 They were illegally obtained. So, I'm gonna confiscate them. 374 00:16:29,104 --> 00:16:31,739 My life is a gong show. I need those. 375 00:16:31,802 --> 00:16:34,090 - Then talk to your doctor. - He's a moron. 376 00:16:34,102 --> 00:16:35,263 Then get a better one. 377 00:16:35,339 --> 00:16:36,892 I'm going through a brutal divorce. 378 00:16:37,089 --> 00:16:40,115 Okay? I need that Valium for my anxiety. 379 00:16:41,299 --> 00:16:43,317 Anyway, I don't think Stacey's death 380 00:16:43,335 --> 00:16:45,705 has anything to do with drugs. I mean... 381 00:16:46,399 --> 00:16:48,220 sex, on the other hand... 382 00:16:48,462 --> 00:16:51,182 - What do you mean? - It was just a joke. She... 383 00:16:51,185 --> 00:16:54,189 - Didn't sound like a joke. - It's just a rumour. 384 00:16:55,810 --> 00:16:57,850 What sounds better? Obstruction of justice 385 00:16:57,875 --> 00:16:59,761 or possession of narcotics? 386 00:17:00,860 --> 00:17:02,070 Fine. 387 00:17:04,238 --> 00:17:06,689 Stacey and Otto have been spending a lot of time together. 388 00:17:06,790 --> 00:17:09,657 - You think they were having an affair? - It's just a rumour. 389 00:17:09,970 --> 00:17:11,553 Can you please forget that I said it? 390 00:17:11,573 --> 00:17:12,847 Because you know what? If this comes out, 391 00:17:12,857 --> 00:17:14,481 it could destroy Otto's business. 392 00:17:14,500 --> 00:17:16,078 And I do not want that. 393 00:17:16,330 --> 00:17:17,879 What's his business? 394 00:17:19,498 --> 00:17:22,085 JESSE: Otto's built a social media empire 395 00:17:22,100 --> 00:17:23,492 off being a dad. 396 00:17:24,102 --> 00:17:25,539 The Natural Father? 397 00:17:25,635 --> 00:17:27,771 Mm-hmm. And he's a dad influencer. 398 00:17:27,990 --> 00:17:30,158 Chronicles everyday life with his beautiful wife 399 00:17:30,192 --> 00:17:32,196 and three beautiful kids. 400 00:17:32,506 --> 00:17:34,851 - People are really into this? - Oh yeah! 401 00:17:34,882 --> 00:17:36,850 Yeah, two million followers and counting. 402 00:17:36,870 --> 00:17:38,287 Also, look at this. 403 00:17:38,388 --> 00:17:40,238 - He has his own Zen smoothie. - (DONOVAN CHUCKLES) 404 00:17:40,314 --> 00:17:43,049 It's an herbal elixir mixed with hawthorn leaf 405 00:17:43,068 --> 00:17:46,832 that promises tranquility even when your kids are driving you bananas. 406 00:17:46,863 --> 00:17:50,144 Hmmm. They are really milking this power couple thing. 407 00:17:50,179 --> 00:17:52,831 Yeah, well every image is tailored to sell the perfect marriage. 408 00:17:52,844 --> 00:17:56,753 Which would be shattered if old Otto was found to be having an affair. 409 00:17:57,781 --> 00:17:59,603 - That gives us motive. - Mm-hmm. 410 00:17:59,685 --> 00:18:03,073 Okay, I'm gonna have Charlie and Rex pay old Otto a visit. 411 00:18:03,470 --> 00:18:06,100 - WOMAN: Two more Zen smoothies. - OTTO: Thank you! 412 00:18:06,296 --> 00:18:08,223 (SUSPENSEFUL MUSIC) 413 00:18:09,136 --> 00:18:10,321 Let's go, pal. 414 00:18:18,863 --> 00:18:20,378 - (REX BARKS) - Here, buddy. 415 00:18:20,433 --> 00:18:22,193 (REX SNIFFING) 416 00:18:22,445 --> 00:18:23,716 Track it. 417 00:18:25,460 --> 00:18:26,548 Detective Hudson! 418 00:18:29,156 --> 00:18:31,089 I knew you'd be by for a smoothie eventually. 419 00:18:31,150 --> 00:18:32,836 No. I'm actually, here to see you. 420 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 Oh. 421 00:18:39,561 --> 00:18:40,772 You didn't have to do that for me. 422 00:18:40,824 --> 00:18:42,329 Well I can't say I'm all that stoked 423 00:18:42,341 --> 00:18:44,934 about my brand being associated with murdered princesses. 424 00:18:44,963 --> 00:18:47,181 Stacey's murder has nothing to do with your brand. 425 00:18:47,236 --> 00:18:50,045 - Subliminally. I mean subliminally. - Of course. 426 00:18:50,429 --> 00:18:53,983 I wonder how your fans would feel about Mister Family Man 427 00:18:53,999 --> 00:18:56,132 cheating on his wife with a princess for hire. 428 00:18:56,152 --> 00:18:57,468 I'm not cheating. 429 00:18:57,493 --> 00:18:59,575 Stacey was our babysitter. That's it. 430 00:18:59,686 --> 00:19:01,683 - Mm-hmm. - (REX BARKING) 431 00:19:03,968 --> 00:19:06,418 What was your babysitter doing in the back of your truck? 432 00:19:10,877 --> 00:19:12,060 (PHONE CHIMING) 433 00:19:12,094 --> 00:19:14,216 (REX BARKING) 434 00:19:14,739 --> 00:19:16,483 Keep an eye on him. Will you, Rex? 435 00:19:17,255 --> 00:19:18,379 Hey, Sarah. 436 00:19:18,467 --> 00:19:19,738 Good timing. What have you got? 437 00:19:19,758 --> 00:19:21,352 Autopsy report came in. 438 00:19:21,377 --> 00:19:23,949 Stacey's stomach contents show that the Valium 439 00:19:23,984 --> 00:19:26,279 was ingested with hawthorn leaf. 440 00:19:26,309 --> 00:19:28,044 Well, that is very interesting. 441 00:19:28,069 --> 00:19:31,774 Rex just placed Stacey in the back of our hawthorn hocker's truck. 442 00:19:31,814 --> 00:19:33,142 (REX BARKING) 443 00:19:33,198 --> 00:19:35,249 We were just about to have a little chat, actually. 444 00:19:35,598 --> 00:19:38,044 Okay, well then I'll give you some additional talking points. 445 00:19:38,876 --> 00:19:40,212 Stacey was pregnant. 446 00:19:41,351 --> 00:19:42,857 (DRAMATIC PERCUSSION) 447 00:19:51,018 --> 00:19:52,672 OTTO: Stacey and I were just friends. 448 00:19:52,708 --> 00:19:53,983 CHARLIE: Friends with benefits? 449 00:19:54,004 --> 00:19:55,123 It wasn't like that. 450 00:19:55,174 --> 00:19:56,600 She was in your vehicle 451 00:19:56,605 --> 00:19:58,083 and there's rumours that you two were 452 00:19:58,103 --> 00:19:59,969 pretty secretive about your time together. 453 00:20:00,064 --> 00:20:01,759 It's not what you think. 454 00:20:01,931 --> 00:20:03,149 Okay. 455 00:20:03,302 --> 00:20:04,484 Convince me. 456 00:20:04,638 --> 00:20:05,889 Convince you of what? 457 00:20:05,944 --> 00:20:07,911 You don't think it's possible to have a platonic relationship 458 00:20:07,931 --> 00:20:09,258 with an attractive woman? 459 00:20:09,893 --> 00:20:11,416 Why was she in your vehicle? 460 00:20:11,783 --> 00:20:13,526 - For advice. - About what? 461 00:20:13,746 --> 00:20:16,356 - Health advice. - Then why was it so secretive? 462 00:20:16,391 --> 00:20:18,510 She didn't want people to know about her condition. 463 00:20:18,616 --> 00:20:19,856 Mm-hmm. 464 00:20:21,051 --> 00:20:22,357 Her pregnancy. 465 00:20:22,584 --> 00:20:24,036 - Right? - Yes. 466 00:20:24,233 --> 00:20:25,984 She made me promise not to tell anyone. 467 00:20:26,589 --> 00:20:28,233 So you're saying the baby is not yours? 468 00:20:28,276 --> 00:20:30,915 A, I'm not a cheater. And B, I'm fixed. 469 00:20:30,961 --> 00:20:32,635 You want a DNA sample? I'll give you one. 470 00:20:32,660 --> 00:20:33,926 I'm not the father. 471 00:20:34,133 --> 00:20:35,545 Do you have any idea who is? 472 00:20:35,711 --> 00:20:36,917 She didn't want me to know. 473 00:20:37,093 --> 00:20:38,515 He did come by once to pick her up 474 00:20:38,527 --> 00:20:40,361 after babysitting to go grocery shopping. 475 00:20:40,388 --> 00:20:41,887 How did you know it was him? 476 00:20:42,070 --> 00:20:44,080 Because she acted weird when I asked who it was. 477 00:20:44,087 --> 00:20:45,833 She left without saying goodbye. 478 00:20:46,027 --> 00:20:47,925 I did take a peek out the living room curtain. 479 00:20:47,962 --> 00:20:49,274 But they were already leaving. 480 00:20:49,287 --> 00:20:51,024 - Turning out into the street. - Hmm. 481 00:20:51,062 --> 00:20:53,079 I didn't even hear the car coming up the driveway. 482 00:20:53,192 --> 00:20:54,907 And you never caught a glimpse? 483 00:20:55,682 --> 00:20:56,970 It was silver. 484 00:20:57,283 --> 00:20:58,707 Anything else? 485 00:20:59,533 --> 00:21:00,806 It was clean? 486 00:21:00,964 --> 00:21:02,790 I don't know. I'm not a car guy. Is that a crime? 487 00:21:02,835 --> 00:21:04,847 What time was this was approximately? 488 00:21:05,351 --> 00:21:07,392 Last Thursday. 6-ish. 489 00:21:07,503 --> 00:21:09,067 I'm gonna need your address. 490 00:21:13,328 --> 00:21:16,172 JESSE: No street CCTV near 234 Oak Street. 491 00:21:16,197 --> 00:21:18,391 - It's deep residential. - It was a silver clean car 492 00:21:18,411 --> 00:21:19,919 that left that address around 6:00 PM 493 00:21:19,929 --> 00:21:21,240 and then went to a grocery store. 494 00:21:21,270 --> 00:21:22,591 Wait, he didn't get a make or model 495 00:21:22,602 --> 00:21:23,776 while peeping on the babysitter? 496 00:21:23,786 --> 00:21:26,232 He said he couldn't hear the car come down the driveway. 497 00:21:26,267 --> 00:21:28,448 Wait, if he didn't hear the car coming, quiet or no motor, 498 00:21:28,461 --> 00:21:30,166 then maybe what we're looking for is an electric vehicle. 499 00:21:30,182 --> 00:21:32,403 - Wait, that's worth a shot. - You know what I'm gonna do? 500 00:21:32,431 --> 00:21:34,164 I'm gonna see if I can source some parking lot surveillance 501 00:21:34,171 --> 00:21:36,126 - from grocery stores near Oak Street. - Yeah, do it. 502 00:21:36,151 --> 00:21:38,690 Hey, I just checked in with Stacey's family and friends 503 00:21:38,697 --> 00:21:40,914 and apparently, no one had a clue that she was pregnant. 504 00:21:40,947 --> 00:21:43,039 I guess they're not gonna know who the father is then. 505 00:21:43,058 --> 00:21:44,351 No. 506 00:21:44,520 --> 00:21:45,964 But I think I do. 507 00:21:46,972 --> 00:21:48,857 Our cell tower dump warrant just came in 508 00:21:48,869 --> 00:21:50,319 and according to Stacey's phone records 509 00:21:50,337 --> 00:21:51,805 on the day that she was murdered, 510 00:21:51,830 --> 00:21:53,816 she made and then deleted a call 511 00:21:54,109 --> 00:21:55,362 to Ron Craw. 512 00:21:56,817 --> 00:21:58,113 Melina's angry ex-husband. 513 00:21:58,138 --> 00:22:00,150 You think that Ron and Stacey were having an affair? 514 00:22:00,175 --> 00:22:02,938 Well it would explain Ron and Melina's volatile relationship. 515 00:22:02,939 --> 00:22:04,404 Yeah, a tryst with the nanny will do it. 516 00:22:04,438 --> 00:22:06,650 Ron said that he was in the washroom at the time of the murder. 517 00:22:06,695 --> 00:22:07,874 Yeah. 518 00:22:08,122 --> 00:22:09,275 But was he? 519 00:22:09,767 --> 00:22:11,545 - Jesse, you wanna bring up that footage? - Yep. 520 00:22:13,280 --> 00:22:14,571 Okay. 521 00:22:15,025 --> 00:22:16,950 Let's see what we've got here. 522 00:22:17,885 --> 00:22:18,885 Stop. 523 00:22:19,497 --> 00:22:22,122 On the right, that's where the downstairs washroom is. 524 00:22:22,939 --> 00:22:24,220 The door is open. 525 00:22:24,477 --> 00:22:25,725 He was never in there. 526 00:22:25,760 --> 00:22:28,324 JESSE: I guess Ron lied about getting away from his wife. 527 00:22:28,562 --> 00:22:30,236 Then where was he? 528 00:22:31,033 --> 00:22:33,433 (RON SIGHS) I was in my study. 529 00:22:34,382 --> 00:22:37,537 Melina is so damned petty. I can't believe she ratted me out. 530 00:22:37,892 --> 00:22:41,775 Alright, well now's your opportunity to tell your side of the story. 531 00:22:42,690 --> 00:22:46,030 She always hated the painting, okay? Begged me to toss it. 532 00:22:46,112 --> 00:22:48,975 Then she takes it in the divorce settlement just to spite me. 533 00:22:49,025 --> 00:22:51,093 - Sorry, no. - So. 534 00:22:51,786 --> 00:22:53,872 So I broke into my study 535 00:22:54,162 --> 00:22:56,697 which I saw Melina has turned into a meditation room 536 00:22:56,724 --> 00:22:59,590 which is hilarious. She wouldn't recognize self-reflection 537 00:22:59,621 --> 00:23:01,194 if it was chewing on her face. 538 00:23:03,970 --> 00:23:06,743 So you gonna arrest me for robbery? 539 00:23:06,793 --> 00:23:09,005 - Or what's the plan here? - Yeah, I might. 540 00:23:09,136 --> 00:23:11,866 First, I wanna know the nature of your relationship with Stacey. 541 00:23:12,548 --> 00:23:15,708 There was no relationship. I never laid eyes on her before Ivy's party. 542 00:23:15,743 --> 00:23:18,578 Then why did she call you 35 minutes before she was murdered? 543 00:23:21,534 --> 00:23:23,718 My lawyer advises me not to say another word. 544 00:23:24,121 --> 00:23:26,197 - Who's your lawyer? - You're looking at him. 545 00:23:26,535 --> 00:23:27,811 (BEEP) 546 00:23:30,887 --> 00:23:31,959 Wow. 547 00:23:32,909 --> 00:23:34,360 That's a really clean car. 548 00:23:34,850 --> 00:23:36,338 Silver, too. 549 00:23:36,544 --> 00:23:37,739 It's sterling. 550 00:23:38,249 --> 00:23:40,044 Everyone I know drives this car. 551 00:23:44,774 --> 00:23:47,406 According to Otto, he picked her up to go grocery shopping. 552 00:23:47,442 --> 00:23:50,337 Well the closest store to Otto's is... 553 00:23:50,735 --> 00:23:52,312 Fine Cuisine Emporium. 554 00:23:52,798 --> 00:23:53,988 Oh. 555 00:23:54,548 --> 00:23:55,859 And... 556 00:23:55,934 --> 00:23:58,453 parking lot surveillance footage just came in. 557 00:24:01,403 --> 00:24:02,699 - There. - Huh? 558 00:24:02,703 --> 00:24:03,703 Right there. 559 00:24:03,861 --> 00:24:05,346 That's the silver car. 560 00:24:08,452 --> 00:24:11,135 That's definitely Stacey getting out of the car. 561 00:24:12,329 --> 00:24:14,596 Let's see if I can get it high res enough 562 00:24:14,608 --> 00:24:16,141 to key out our suspect. 563 00:24:18,439 --> 00:24:19,550 There. 564 00:24:21,265 --> 00:24:23,810 That's not Ron. What's Corbin doing there? 565 00:24:26,247 --> 00:24:28,335 (DRAMATIC PERCUSSION) 566 00:24:35,231 --> 00:24:37,116 CHARLIE: So it seems that Corbin may be the father 567 00:24:37,126 --> 00:24:38,725 of Stacey's unborn child. 568 00:24:39,981 --> 00:24:42,391 If Corbin and Stacey were having an affair 569 00:24:42,482 --> 00:24:45,018 then maybe Elaine found out about it at the party 570 00:24:45,139 --> 00:24:47,464 and pushed Stacey down the stairs in a fit of jealousy. 571 00:24:47,479 --> 00:24:49,673 Gave her extra Valium to make her vulnerable. 572 00:24:49,794 --> 00:24:51,473 Or maybe Corbin had her killed 573 00:24:51,493 --> 00:24:53,758 if she was threatening to tell his wife about the affair. 574 00:24:53,969 --> 00:24:55,724 Yeah, I'm gonna talk to financial crimes 575 00:24:55,744 --> 00:24:57,791 to see if I can tie that 65K 576 00:24:57,836 --> 00:25:00,353 to Corbin that he deposited in Stacey's account. 577 00:25:01,790 --> 00:25:03,189 In the meantime, Charlie, I want you and Rex 578 00:25:03,193 --> 00:25:04,755 - to go and bring them both in. - You got it. 579 00:25:05,048 --> 00:25:07,058 (REX BARKING) 580 00:25:07,133 --> 00:25:08,470 I'm coming. 581 00:25:09,842 --> 00:25:11,753 Always one step ahead. 582 00:25:12,842 --> 00:25:15,056 Elaine, I know this is a delicate subject 583 00:25:15,071 --> 00:25:17,959 but we have reason to believe that your husband 584 00:25:17,971 --> 00:25:20,606 was having an intimate relationship with Stacey. 585 00:25:21,949 --> 00:25:23,739 We had an arrangement. 586 00:25:25,138 --> 00:25:26,714 What kind of arrangement? 587 00:25:28,195 --> 00:25:29,195 Hey. 588 00:25:31,735 --> 00:25:33,010 If you lie to me, 589 00:25:34,462 --> 00:25:36,569 I will charge you with obstruction of justice. 590 00:25:39,240 --> 00:25:43,009 I did not have sexual relations with Stacey Nielsen. 591 00:25:44,371 --> 00:25:47,009 She was deeply important to me. 592 00:25:49,177 --> 00:25:50,906 Corbin loved her too. 593 00:25:52,152 --> 00:25:54,087 There was no affair. 594 00:25:55,043 --> 00:25:56,632 Maybe it was a misunderstanding. 595 00:25:58,948 --> 00:26:03,082 Maybe Elaine saw you and Stacey talking together at that party 596 00:26:04,009 --> 00:26:06,007 misread the whole situation. 597 00:26:07,701 --> 00:26:09,512 My wife wouldn't hurt a fly. 598 00:26:10,905 --> 00:26:12,639 Why didn't you tell us this before? 599 00:26:13,843 --> 00:26:15,642 We have a right to privacy. 600 00:26:16,774 --> 00:26:18,053 You know, 601 00:26:18,445 --> 00:26:19,779 I want my lawyer. 602 00:26:30,855 --> 00:26:33,495 Elaine said that she and Corbin had an open relationship. 603 00:26:33,527 --> 00:26:36,927 But Corbin swears that he never had sexual relations with Stacey. 604 00:26:37,299 --> 00:26:40,022 Okay, so one or both of them are lying. 605 00:26:40,623 --> 00:26:43,250 Hey. So I was sitting with Sophie while waiting. 606 00:26:43,255 --> 00:26:46,139 - She calls Elaine by her first name. - Yeah. She's her stepmom. 607 00:26:48,475 --> 00:26:49,769 Did she say anything about her? 608 00:26:49,824 --> 00:26:51,242 She said she's nice. 609 00:26:51,756 --> 00:26:53,588 But they really weren't kidding about her fixation 610 00:26:53,608 --> 00:26:54,985 with fairytales though. 611 00:26:55,146 --> 00:26:58,368 She's worried that if her Dad and Elaine have a baby 612 00:26:58,383 --> 00:27:00,521 that Elaine will suddenly turn evil. 613 00:27:01,338 --> 00:27:02,789 Just like in Cinderella. 614 00:27:03,007 --> 00:27:04,524 Here, she made me this for me. 615 00:27:04,978 --> 00:27:07,215 It's some sort of woman with 616 00:27:07,230 --> 00:27:09,857 one two three four... seven kids. 617 00:27:11,799 --> 00:27:13,110 These are dwarves. 618 00:27:14,215 --> 00:27:16,585 As in, Snow White and the Seven Dwarves. 619 00:27:17,291 --> 00:27:19,483 Oh boy. That's really obvious now. 620 00:27:20,568 --> 00:27:24,043 - I'd make a really terrible mother. - Oh I would not say that. 621 00:27:24,980 --> 00:27:26,175 If Sophie sought you out, 622 00:27:26,195 --> 00:27:27,748 I'd say that there was a reason for that. 623 00:27:27,995 --> 00:27:30,017 And you know what? Now that I think of it, 624 00:27:30,042 --> 00:27:32,343 Snow White was totally in witness protection in the woods 625 00:27:32,368 --> 00:27:34,600 because her stepmother was trying to kill her. 626 00:27:34,801 --> 00:27:37,451 See, this is why I hate fairytales. 627 00:27:37,472 --> 00:27:39,004 Wicked stepmothers aren't real. 628 00:27:39,050 --> 00:27:41,789 And you don't need a prince for a happily ever after! 629 00:27:42,343 --> 00:27:43,629 Hmm. 630 00:27:44,280 --> 00:27:46,488 (SOFT ELECTRIC GUITAR) 631 00:27:53,086 --> 00:27:54,327 (BEEP) 632 00:27:58,149 --> 00:27:59,512 Nice of you to join us this morning. 633 00:27:59,621 --> 00:28:04,614 Uh, Rex took forever to get out of the house this morning. 634 00:28:05,285 --> 00:28:06,500 (REX BARKS) 635 00:28:08,058 --> 00:28:10,534 Okay. I took forever to get out of the house this morning. 636 00:28:10,539 --> 00:28:12,879 - What'd I miss? - Well, I confirmed it was Corbin 637 00:28:12,904 --> 00:28:14,907 who put the down payment on Stacey's condo. 638 00:28:14,928 --> 00:28:15,950 CHARLIE: Well if this is right 639 00:28:15,955 --> 00:28:18,522 then we need to get Corbin's DNA to see if he's the father. 640 00:28:18,557 --> 00:28:20,433 No, he's never gonna agree to that. 641 00:28:20,947 --> 00:28:22,576 That's okay. I've got a backup plan. 642 00:28:22,870 --> 00:28:25,792 Need I remind you Charlie that warrantless collection 643 00:28:25,805 --> 00:28:28,080 - of DNA is not admissible in court. - Yeah, I know. 644 00:28:28,118 --> 00:28:30,318 But at least it'll prove if we're barking up the right tree. 645 00:28:30,602 --> 00:28:31,989 (REX WHINES) 646 00:28:32,342 --> 00:28:34,669 Am I right? Just a figure of speech though, buddy. 647 00:28:34,946 --> 00:28:37,365 I am gonna need my partner though. So you up for it? 648 00:28:37,531 --> 00:28:39,165 (REX BARKS) 649 00:28:39,825 --> 00:28:41,066 Okay. 650 00:28:54,514 --> 00:28:55,749 Corbin. 651 00:28:56,586 --> 00:28:57,703 What are you doing here? 652 00:28:57,738 --> 00:29:00,025 Well, we know that you helped Stacey buy a condo. 653 00:29:00,040 --> 00:29:02,077 So I need a DNA sample. 654 00:29:02,405 --> 00:29:04,100 Yeah, well you're not getting one without a warrant. 655 00:29:04,130 --> 00:29:06,243 Okay. Well, thank you for your time. 656 00:29:09,375 --> 00:29:10,616 Rex! 657 00:29:10,792 --> 00:29:12,400 Can you... ? 658 00:29:13,262 --> 00:29:14,805 Rex, come on, pal. 659 00:29:16,256 --> 00:29:18,112 He's cute and everything. But... 660 00:29:18,370 --> 00:29:20,003 can you get him out of my car? 661 00:29:20,255 --> 00:29:21,478 Rex. 662 00:29:21,795 --> 00:29:23,256 Come on, buddy. 663 00:29:25,223 --> 00:29:27,177 Sorry about that. You know... 664 00:29:27,190 --> 00:29:29,609 - dogs how they love their car rides. - Yeah, it's fine. 665 00:29:32,956 --> 00:29:34,363 Nicely done, partner. 666 00:29:37,116 --> 00:29:39,824 Yeah, this is a gold mine. 667 00:29:40,177 --> 00:29:42,582 (SUSPENSEFUL MUSIC) 668 00:29:45,779 --> 00:29:47,156 SARAH: Nice work, Rex. 669 00:29:47,489 --> 00:29:50,535 Thanks for coming to me. I wanted you to give this to you right away. 670 00:29:50,825 --> 00:29:53,937 So, I extracted Corbin, Sophie, and Elaine's DNA 671 00:29:53,938 --> 00:29:56,451 - from the car sample. - Is Corbin the father of Stacey's baby? 672 00:29:56,463 --> 00:29:58,801 SARAH: Yes. He is. 673 00:29:59,737 --> 00:30:01,256 But Stacey is not the mother. 674 00:30:01,786 --> 00:30:03,202 I'm sorry... what? 675 00:30:03,611 --> 00:30:05,679 Yeah, what Joe said. 676 00:30:05,946 --> 00:30:07,580 Elaine was the biological mother 677 00:30:07,610 --> 00:30:09,749 of the baby that Stacey was carrying. 678 00:30:10,233 --> 00:30:11,408 She was a surrogate. 679 00:30:11,473 --> 00:30:13,091 - Yeah. - CHARLIE: This is the arrangement 680 00:30:13,112 --> 00:30:14,790 that Elaine was talking about. 681 00:30:15,542 --> 00:30:17,503 So Corbin was telling the truth. 682 00:30:17,534 --> 00:30:19,887 He's the father of the baby but he never slept with her. 683 00:30:19,902 --> 00:30:21,379 SARAH: No, and there's something else. 684 00:30:21,450 --> 00:30:23,744 Elaine's shoes matched the footwear impression. 685 00:30:23,770 --> 00:30:25,391 CHARLIE: Oh. Just like Cinderella. 686 00:30:25,425 --> 00:30:28,260 SARAH: Yeah, if Cinderella was a murder suspect. 687 00:30:28,295 --> 00:30:30,163 Yes, just like Cinderella. 688 00:30:30,767 --> 00:30:32,855 So what's the motive here? 689 00:30:32,915 --> 00:30:34,901 Why did they work so hard to conceal this? 690 00:30:34,935 --> 00:30:37,363 Well it's illegal to compensate a surrogate in Canada. 691 00:30:37,393 --> 00:30:38,986 The intended parents can be fined big money 692 00:30:38,991 --> 00:30:40,308 and jailed for up to 10 years. 693 00:30:40,333 --> 00:30:42,164 CHARLIE: The thing is none of this explains why Stacey 694 00:30:42,174 --> 00:30:44,705 deleted the call to Ron right before she died though. 695 00:30:44,736 --> 00:30:46,773 Yeah, I've got Jesse working on that right now. 696 00:30:46,803 --> 00:30:48,841 - Yeah. - Okay, and I'll push to get the results back 697 00:30:48,856 --> 00:30:50,803 - from Stacey's brain biopsy. - Great. 698 00:30:51,115 --> 00:30:54,487 In the meantime, Charlie, you get Corbin and Elaine in here right away. 699 00:30:54,846 --> 00:30:56,908 It's time to start answering some questions. 700 00:30:58,759 --> 00:30:59,925 Okay. 701 00:31:07,701 --> 00:31:08,890 Where's Elaine? 702 00:31:11,644 --> 00:31:14,019 I told you, I don't know. And she's not answering her phone. 703 00:31:14,100 --> 00:31:16,107 We know that Stacey was a surrogate for you. 704 00:31:16,122 --> 00:31:17,791 Then you also must know that Elaine and I 705 00:31:17,806 --> 00:31:19,698 would never do anything to hurt her if for no other reason 706 00:31:19,713 --> 00:31:21,669 than she was carrying our unborn child. 707 00:31:22,249 --> 00:31:23,863 How did you three get tangled up? 708 00:31:26,119 --> 00:31:29,626 Elaine hired Stacey to babysit Sophie after her miscarriage. 709 00:31:30,357 --> 00:31:33,289 I was out of town and she didn't want Sophie to see her like that. 710 00:31:34,146 --> 00:31:36,030 She and Stacey became friends 711 00:31:36,043 --> 00:31:38,363 after Stacey watched her have another miscarriage 712 00:31:38,375 --> 00:31:40,374 and a stillbirth at 22 weeks. 713 00:31:41,591 --> 00:31:43,715 And then she offered to be a surrogate for us. 714 00:31:43,917 --> 00:31:45,593 And the 65K? 715 00:31:45,682 --> 00:31:47,383 It was a gift. 716 00:31:48,594 --> 00:31:51,468 It made Elaine the happiest woman in the world. 717 00:31:54,714 --> 00:31:56,435 (REX WHINES) 718 00:31:59,519 --> 00:32:01,462 Corbin, we can place Elaine at the scene of the crime. 719 00:32:01,488 --> 00:32:02,703 She didn't do it. 720 00:32:02,789 --> 00:32:04,396 She has no reason to do it. 721 00:32:04,411 --> 00:32:06,910 Since Stacey's death, she's been inconsolable. 722 00:32:08,116 --> 00:32:09,762 (PHONE CHIMING) 723 00:32:12,664 --> 00:32:13,833 It's Elaine. 724 00:32:14,434 --> 00:32:15,861 Put her on speaker. 725 00:32:18,886 --> 00:32:20,116 Elaine, where are you? 726 00:32:20,262 --> 00:32:22,284 ELAINE: I love you so much, Corbin. 727 00:32:22,309 --> 00:32:23,913 Elaine, tell me where you are! 728 00:32:23,973 --> 00:32:25,528 ELAINE: Tell Sophie I love her. 729 00:32:25,545 --> 00:32:27,167 - And please.. - (DISTANT CHURCH BELL CHIMES) 730 00:32:27,305 --> 00:32:29,240 take good care of yourselves. 731 00:32:29,883 --> 00:32:31,352 You're gonna be okay. 732 00:32:31,367 --> 00:32:33,046 - Elaine! - I love you both. 733 00:32:33,061 --> 00:32:36,202 Whatever is going on, we can talk this through. Elaine! 734 00:32:36,390 --> 00:32:37,672 Elaine are you there? 735 00:32:37,747 --> 00:32:40,570 Alright baby. Just stay right there, okay? 736 00:32:41,150 --> 00:32:42,947 Elaine! 737 00:32:50,782 --> 00:32:53,172 Jesse, I need you to track Elaine's phone. 738 00:32:53,197 --> 00:32:55,505 We have reason to believe that she might be about to take her own life. 739 00:32:55,515 --> 00:32:57,288 Okay. (JESSE TYPING) 740 00:32:57,414 --> 00:33:00,097 Charlie, her signal is too weak to track by GPS. 741 00:33:00,160 --> 00:33:01,628 I think her antenna is damaged. 742 00:33:01,840 --> 00:33:05,294 Corbin said that he and Elaine used to love to walk in Bowring Park. 743 00:33:06,038 --> 00:33:08,269 I could have sworn I heard a clock chime in the background. 744 00:33:08,288 --> 00:33:09,713 Okay, let me see if I can find her 745 00:33:09,732 --> 00:33:11,679 using multi-lateration of radio signals. 746 00:33:13,179 --> 00:33:15,562 Uniforms are taking Corbin into custody. 747 00:33:15,694 --> 00:33:17,276 Sophie's gonna have to stay at the station 748 00:33:17,295 --> 00:33:20,056 - until a family member arrives. - Well, I'll watch her. 749 00:33:20,409 --> 00:33:22,502 JESSE: Charlie, you were right. I pinpointed her position 750 00:33:22,514 --> 00:33:24,985 - within a 1 km radius of Bowring Park. - (PHONE CHIMES) 751 00:33:25,004 --> 00:33:26,969 - I'm sending you the coordinates. - Thanks. 752 00:33:27,499 --> 00:33:29,579 - (SIREN) - Oh! 753 00:33:29,730 --> 00:33:33,553 Results of Stacey's neuropathology autopsy are finally in. 754 00:33:34,700 --> 00:33:37,018 She had chemical cerebral anoxia. 755 00:33:37,720 --> 00:33:41,263 Her brain was starved of oxygen from a benzodiazepine overdose. 756 00:33:41,326 --> 00:33:42,996 What does that mean? 757 00:33:43,059 --> 00:33:45,624 Well it means she would have already been dead 758 00:33:45,637 --> 00:33:48,408 - before she fell down the stairs. - So Elaine didn't push her. 759 00:33:49,663 --> 00:33:51,194 Okay. I need to find out why 760 00:33:51,200 --> 00:33:53,546 Stacey deleted that phone call to Ron before she died. 761 00:33:53,603 --> 00:33:55,620 I have to say it would have been very challenging 762 00:33:55,639 --> 00:33:58,608 for Stacey to operate a phone during an OD like this. 763 00:33:58,822 --> 00:34:00,883 Are you suggesting that Stacey didn't do it herself? 764 00:34:00,908 --> 00:34:02,169 I am. 765 00:34:02,321 --> 00:34:05,088 - When did she delete that call? - 2:35 PM. 766 00:34:05,209 --> 00:34:07,346 - Time of death? - Approximately 2:30 PM. 767 00:34:07,378 --> 00:34:08,916 It'd be hard to operate a phone when you're dead. 768 00:34:08,935 --> 00:34:11,135 - Very hard. - Who found the body? 769 00:34:14,457 --> 00:34:16,134 (DOOR OPENING) 770 00:34:18,964 --> 00:34:20,439 Have a seat, Mrs. Rhodes. 771 00:34:20,666 --> 00:34:22,173 Why am I even here? 772 00:34:22,767 --> 00:34:24,819 Well, you saw someone who was murdered 773 00:34:24,832 --> 00:34:27,858 and your first response wasn't to call 911. 774 00:34:28,192 --> 00:34:30,045 It was to check her cell phone 775 00:34:30,141 --> 00:34:32,780 and delete a phone call that she made to your ex-husband. 776 00:34:33,076 --> 00:34:35,645 You can't talk to me like I'm some kind of criminal. 777 00:34:35,736 --> 00:34:37,564 We have you on possession of narcotics, 778 00:34:37,571 --> 00:34:39,751 obstruction of justice, tampering with evidence. 779 00:34:39,784 --> 00:34:41,478 You are a textbook criminal. 780 00:34:42,467 --> 00:34:44,169 Have a seat, Mrs. Rhodes. 781 00:34:50,825 --> 00:34:52,162 (REX SNIFFING) 782 00:34:52,196 --> 00:34:53,663 (SUSPENSEFUL MUSIC) 783 00:35:00,986 --> 00:35:02,405 CHARLIE: Elaine. 784 00:35:04,075 --> 00:35:05,075 Elaine. 785 00:35:05,790 --> 00:35:08,298 You need to step back from the ledge. 786 00:35:09,747 --> 00:35:11,746 (ELAINE BREATHING NERVOUSLY) 787 00:35:13,949 --> 00:35:16,313 I'm gonna come closer and we're gonna talk, okay? 788 00:35:17,952 --> 00:35:19,465 Easy. 789 00:35:21,456 --> 00:35:24,488 - I just want to... - I'll jump if you take another step! 790 00:35:24,518 --> 00:35:26,362 Okay. Okay. 791 00:35:27,383 --> 00:35:28,852 Okay. 792 00:35:32,637 --> 00:35:34,967 Corbin told me about the surrogacy. 793 00:35:35,559 --> 00:35:39,480 I know that you lost a friend. 794 00:35:40,678 --> 00:35:42,398 I know that you lost a child. 795 00:35:44,145 --> 00:35:47,193 - I have no idea how that feels. - (ELAINE CRYING) 796 00:35:48,786 --> 00:35:52,669 But I do know that you don't need to go through this alone. 797 00:35:53,388 --> 00:35:55,292 (ELAINE CRYING) 798 00:35:58,406 --> 00:36:00,628 - Elaine. - No. 799 00:36:01,813 --> 00:36:03,700 I'm gonna send Rex in okay? 800 00:36:03,764 --> 00:36:05,650 He's just gonna come say hello. 801 00:36:09,640 --> 00:36:10,903 Easy. 802 00:36:11,045 --> 00:36:12,230 (REX YELPS) 803 00:36:14,018 --> 00:36:16,899 Now why do you think Stacey wanted to talk to your ex-husband? 804 00:36:17,170 --> 00:36:18,910 - How should I know that? - Come on. 805 00:36:18,925 --> 00:36:20,217 You've got to have some kind of hunch, right? 806 00:36:20,483 --> 00:36:21,638 No. 807 00:36:22,706 --> 00:36:26,474 Well, you deleted the phone call. 808 00:36:30,461 --> 00:36:33,236 I just wonder why she wanted to speak to him. 809 00:36:34,341 --> 00:36:35,526 Hmm? 810 00:36:36,746 --> 00:36:37,886 No? 811 00:36:38,329 --> 00:36:41,290 Well according to this, 812 00:36:42,238 --> 00:36:45,609 you were pulled over with your daughter in the car last month. 813 00:36:45,643 --> 00:36:48,111 Yeah. I had a glass of wine at lunch. 814 00:36:48,312 --> 00:36:50,390 Was it served in a salad bowl? 815 00:36:50,667 --> 00:36:53,516 - It was a one-time mistake. - A one-time mistake. Okay. 816 00:36:54,355 --> 00:36:55,987 Your second-time mistake 817 00:36:56,038 --> 00:36:59,101 was when Ivy's school phoned 818 00:36:59,133 --> 00:37:01,673 and said that you neglected to pick her up. 819 00:37:02,429 --> 00:37:04,598 I fell asleep on the couch. 820 00:37:07,798 --> 00:37:09,263 Well, three strikes and you're out. 821 00:37:09,338 --> 00:37:10,719 Right? 822 00:37:11,346 --> 00:37:13,655 Because you do know that you're gonna lose custody of Ivy 823 00:37:13,882 --> 00:37:16,781 when Ron finds out about your prescription drug habit. 824 00:37:18,516 --> 00:37:19,802 I am her mother. 825 00:37:20,144 --> 00:37:22,248 She's supposed to be with me. 826 00:37:24,503 --> 00:37:26,691 Tell Corbin that I love him. 827 00:37:29,455 --> 00:37:30,854 Tell him 828 00:37:30,922 --> 00:37:32,364 that I'm sorry 829 00:37:32,783 --> 00:37:34,557 that I failed as a mother.. 830 00:37:34,729 --> 00:37:36,958 - No, you didn't fail. - ... in every way. 831 00:37:37,069 --> 00:37:38,652 You didn't fail. 832 00:37:40,775 --> 00:37:42,914 It's not your fault you had miscarriages. 833 00:37:43,766 --> 00:37:46,102 It's my fault this baby is gone. 834 00:37:46,971 --> 00:37:47,971 How? 835 00:37:49,018 --> 00:37:51,015 (ELAINE SIGHS) 836 00:37:54,512 --> 00:37:55,812 Corbin needs you. 837 00:37:56,831 --> 00:37:58,915 Sophie needs you. 838 00:37:59,412 --> 00:38:01,885 (ELAINE CRYING) 839 00:38:03,641 --> 00:38:05,527 The world needs you. Come on. 840 00:38:05,930 --> 00:38:08,578 The world needed Stacey! 841 00:38:11,462 --> 00:38:14,580 And it's my fault that she's not here! 842 00:38:21,038 --> 00:38:23,138 It all happened so fast. 843 00:38:25,576 --> 00:38:27,358 What happened so fast? 844 00:38:28,715 --> 00:38:32,067 I arrived and I saw her stumbling up the stairs. 845 00:38:33,626 --> 00:38:36,737 She seemed drunk or high. 846 00:38:40,398 --> 00:38:43,720 MELINA: And then she came in and she went off on me. 847 00:38:43,928 --> 00:38:46,098 Denied me service for no reason. 848 00:38:46,390 --> 00:38:48,977 - I'm sorry. Service? - Her delivery service. 849 00:38:49,885 --> 00:38:51,383 Oh, you mean your Valium. 850 00:38:52,391 --> 00:38:53,506 Yes. 851 00:38:53,944 --> 00:38:55,901 Yeah, she said that she thought I needed help 852 00:38:55,911 --> 00:38:58,557 like I'm some kind of druggie and she was gonna snitch on me. 853 00:38:59,476 --> 00:39:02,712 But it's none of her or Ron's business 854 00:39:02,747 --> 00:39:04,913 what I do with my body. 855 00:39:05,059 --> 00:39:06,189 Right. 856 00:39:06,839 --> 00:39:09,128 So you just pushed her down the stairs in order to shut her up. 857 00:39:09,144 --> 00:39:11,398 - I did not push her down the stairs! - No? 858 00:39:11,589 --> 00:39:13,006 What did you do? 859 00:39:15,505 --> 00:39:17,260 - For Stacey. - Thank you! 860 00:39:21,799 --> 00:39:22,932 (SUSPENSEFUL MUSIC) 861 00:39:35,980 --> 00:39:37,104 You drugged her. 862 00:39:38,783 --> 00:39:40,548 I just wanted to discredit her. 863 00:39:41,662 --> 00:39:43,609 So that Ron wouldn't believe what she was gonna tell him. 864 00:39:43,685 --> 00:39:45,928 Even though everything she said was absolutely true. 865 00:39:47,264 --> 00:39:48,752 It didn't sink in, 866 00:39:50,139 --> 00:39:51,773 what I'd done until saw her. 867 00:39:52,526 --> 00:39:54,317 - (DRAMATIC MUSIC) - Stay with her! 868 00:39:54,332 --> 00:39:56,476 - SOPHIE: Daddy! Daddy! - You just stay right there okay? 869 00:39:56,495 --> 00:39:57,869 OFFICER: Yeah, I've got her. 870 00:40:01,472 --> 00:40:03,271 I'll never forgive myself. 871 00:40:06,834 --> 00:40:08,926 Elaine! Elaine! 872 00:40:11,982 --> 00:40:13,650 Elaine, come away from there! 873 00:40:15,152 --> 00:40:16,833 You don't know what I've done! 874 00:40:17,685 --> 00:40:19,955 You aren't responsible for Stacey's death! 875 00:40:19,990 --> 00:40:22,459 - I don't believe you. - SARAH: It's true. 876 00:40:22,493 --> 00:40:23,943 Elaine, her heart stopped 877 00:40:23,981 --> 00:40:26,137 before she fell down those stairs. It's not your fault. 878 00:40:28,664 --> 00:40:30,587 We lost another baby. 879 00:40:30,839 --> 00:40:32,919 Then we'll grieve that loss together. 880 00:40:37,256 --> 00:40:38,975 Hey, sweetie. 881 00:40:39,910 --> 00:40:41,926 Are you okay, Mommy? 882 00:40:46,238 --> 00:40:48,095 I'm gonna be! Yeah. 883 00:40:48,358 --> 00:40:50,086 Can we go home now? 884 00:40:50,959 --> 00:40:52,149 Yeah! 885 00:40:53,524 --> 00:40:55,210 (CORBIN CRYING) 886 00:40:59,430 --> 00:41:00,430 Yes. 887 00:41:01,065 --> 00:41:02,361 - (DRAMATIC PERCUSSION) - (ELAINE SCREAMS) 888 00:41:02,391 --> 00:41:03,551 - (REX BARKS) - CORBIN: Elaine! 889 00:41:03,571 --> 00:41:04,787 ELAINE: Ahh! 890 00:41:05,952 --> 00:41:07,619 CHARLIE: Okay. Grab my arm. 891 00:41:07,639 --> 00:41:09,621 ELAINE: Ah! Oh! 892 00:41:10,982 --> 00:41:12,314 I've got you. 893 00:41:13,623 --> 00:41:15,078 - SOPHIE: Oh, Mommy! - CORBIN: Thank God! 894 00:41:15,079 --> 00:41:16,903 - SOPHIE: Are you okay? - ELAINE: I'm so sorry! 895 00:41:16,923 --> 00:41:18,370 CORBIN: We love you, baby. 896 00:41:21,785 --> 00:41:23,419 (SOFT MUSIC) 897 00:41:32,830 --> 00:41:36,148 Melina just pled guilty to criminal negligence causing death. 898 00:41:37,101 --> 00:41:40,101 Ron's been awarded full custody of Ivy for the time being. 899 00:41:40,731 --> 00:41:42,777 What a needless tragedy this all was. 900 00:41:43,680 --> 00:41:46,109 Do you think Elaine and Corbin are gonna be okay? 901 00:41:50,263 --> 00:41:51,248 Yeah, I do. 902 00:41:51,249 --> 00:41:54,144 (SOFT GUITAR) 903 00:41:55,189 --> 00:41:56,318 I'm curious. 904 00:41:56,931 --> 00:41:59,219 How did you know all that stuff about surrogacy? 905 00:42:00,506 --> 00:42:01,933 I've done some research. 906 00:42:02,793 --> 00:42:05,250 If I don't get my fairytale ending, 907 00:42:06,586 --> 00:42:08,225 maybe I'll write my own story. 908 00:42:10,968 --> 00:42:12,627 I think you'd make a great mom. 909 00:42:13,537 --> 00:42:14,571 Thanks. 910 00:42:19,343 --> 00:42:21,252 - Hey! - You're a great dad. 911 00:42:21,994 --> 00:42:24,510 - Huh? - To your fur baby over here. 912 00:42:25,449 --> 00:42:27,281 - (SARAH LAUGHS) - What do you think, pal? 913 00:42:27,296 --> 00:42:28,738 Do you like being my fur baby? 914 00:42:28,950 --> 00:42:30,952 - (REX GROANS) - (SARAH LAUGHS) 915 00:42:31,822 --> 00:42:33,456 I think that was a yes? 916 00:42:35,826 --> 00:42:36,826 Yeah. 917 00:42:38,362 --> 00:42:41,733 (THEME MUSIC) 918 00:42:41,734 --> 00:42:46,73468566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.