Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,722 --> 00:00:07,801
You always take the ladies
to such swanky places?
2
00:00:07,825 --> 00:00:11,204
Bella, with a woman like you,
3
00:00:11,228 --> 00:00:14,040
it is impossible to make
it home before indulging.
4
00:00:14,064 --> 00:00:16,566
Oh, you're good.
5
00:00:23,941 --> 00:00:26,386
- (GRUNTING)
- Wait! Frankie.
6
00:00:26,410 --> 00:00:28,355
- There is a woman in trouble.
- Wha...?
7
00:00:28,379 --> 00:00:31,147
- No!
- I just can't do this anymore!
8
00:00:32,116 --> 00:00:34,394
- Stay here.
- Not a chance.
9
00:00:34,418 --> 00:00:36,830
Hey! Get your hands off of her! Hey!
10
00:00:36,854 --> 00:00:39,055
(GASPING)
11
00:00:43,460 --> 00:00:45,505
I guess she no need my help after all.
12
00:00:45,529 --> 00:00:47,263
Yeah. She knocked him out.
13
00:00:53,237 --> 00:00:55,538
Alessandro, he's dead.
14
00:00:59,376 --> 00:01:01,755
(JAZZY THEME MUSIC)
15
00:01:01,779 --> 00:01:04,413
(WOMAN SCATTING)
16
00:01:15,085 --> 00:01:21,185
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
17
00:01:24,401 --> 00:01:26,694
She had short blond hair, um...
18
00:01:26,695 --> 00:01:29,574
a darker complexion and
there was a-a flower...
19
00:01:29,598 --> 00:01:32,276
Now, hang on. Your friend here
20
00:01:32,300 --> 00:01:35,613
seems to think the woman's hair
was brown like a church mouse
21
00:01:35,637 --> 00:01:37,615
and down to her shoulders. Which is it?
22
00:01:37,639 --> 00:01:39,650
Well, with respect, signore,
23
00:01:39,674 --> 00:01:41,519
Frankie is a private investigator.
24
00:01:41,543 --> 00:01:43,421
Uh-huh.
25
00:01:43,445 --> 00:01:46,457
Why don't you tell me how tall
this woman was, huh?
26
00:01:46,481 --> 00:01:50,661
Ah, sh-she was tall.
Tall and, uh, thin, no?
27
00:01:50,685 --> 00:01:53,364
Um, she was six feet, maybe?
28
00:01:53,388 --> 00:01:57,034
Not necessarily thin. I would
call her a substantial woman.
29
00:01:57,058 --> 00:01:59,404
Substantial.
30
00:01:59,428 --> 00:02:01,639
You two need to make up your minds.
31
00:02:01,663 --> 00:02:03,097
From Hunter, sir.
32
00:02:06,501 --> 00:02:09,814
- You can both go.
- If you're gonna find
33
00:02:09,838 --> 00:02:11,616
this woman, you need
a proper description.
34
00:02:11,640 --> 00:02:15,052
Drake, you're not the
investigator here. You're the witness.
35
00:02:15,076 --> 00:02:18,279
And not a very good one at that.
Go home.
36
00:02:26,788 --> 00:02:29,200
Frankie? What are you two doing here?
37
00:02:29,224 --> 00:02:30,841
We could say the same.
38
00:02:30,842 --> 00:02:32,703
Well, they're having the
Morality Squad crack down
39
00:02:32,727 --> 00:02:34,906
on these Dime-A-Dance dancehalls.
40
00:02:34,930 --> 00:02:37,175
Watching women get pawed
while I measure their skirts
41
00:02:37,199 --> 00:02:39,777
is frustrating work.
42
00:02:39,801 --> 00:02:42,413
That sounds almost as fun as
the evening that we just had.
43
00:02:42,437 --> 00:02:45,183
Well, up until the point
where we found a dead man.
44
00:02:45,207 --> 00:02:49,086
- May he rest in peace.
- What? A dead man?
45
00:02:49,110 --> 00:02:51,889
Fight gone wrong. A woman fled the scene
46
00:02:51,913 --> 00:02:54,025
and Lyle doesn't seem to be interested
47
00:02:54,049 --> 00:02:56,594
- in helping us find her.
- I'll see what I can suss out?
48
00:02:56,618 --> 00:02:58,729
That would be great, Mary.
49
00:02:58,753 --> 00:03:01,032
Why don't you go keep the bed warm?
50
00:03:01,056 --> 00:03:03,134
- What? Where are you going?
- I'm gonna see
51
00:03:03,158 --> 00:03:05,593
what I can find out about this woman.
52
00:03:06,995 --> 00:03:10,431
- Bella, please... be safe.
- Where's the fun in that?
53
00:03:16,204 --> 00:03:20,418
Excuse me, I'm with the TorontoStar. Is the investigation over?
54
00:03:20,442 --> 00:03:23,377
Yeah, nothing left to see here.
55
00:03:53,408 --> 00:03:56,510
♪
56
00:03:58,380 --> 00:04:00,558
(JEW'S HARP SOUND)
57
00:04:00,582 --> 00:04:03,094
(LAUGHING)
58
00:04:03,118 --> 00:04:07,164
Sequins in the morning? This has Italian
race car driver written all over it.
59
00:04:07,188 --> 00:04:10,935
Ran into some trouble
of the cadaver sort
60
00:04:10,959 --> 00:04:13,671
last night. I'm wondering if you
could take a look at the autopsy report?
61
00:04:13,695 --> 00:04:16,541
You'll have to be
a little more specific.
62
00:04:16,565 --> 00:04:19,911
Um, he would've come in here
just after three am.
63
00:04:19,935 --> 00:04:23,080
He was found in an alleyway
just off of...
64
00:04:23,104 --> 00:04:26,183
- King Street? Large build, head wound.
- That's him.
65
00:04:26,207 --> 00:04:28,286
Your guy's a John Doe.
66
00:04:28,310 --> 00:04:31,289
Says here he died of a heart
attack. Case closed.
67
00:04:31,313 --> 00:04:34,859
A woman cleaned his clock
seconds before he died.
68
00:04:34,883 --> 00:04:36,286
Are you sure that's not what killed him?
69
00:04:36,310 --> 00:04:37,485
I can take another look.
70
00:04:37,486 --> 00:04:39,964
That'd be great. What about
his personal effects?
71
00:04:39,988 --> 00:04:42,700
Oh! Got them right here. Mm-hmm.
72
00:04:42,724 --> 00:04:45,125
Here you go.
73
00:04:52,133 --> 00:04:54,935
Sweet creamy custard!
74
00:04:57,172 --> 00:04:59,216
Five hundred bucks.
75
00:04:59,240 --> 00:05:01,852
That's a lot of dough
to carry around loose.
76
00:05:01,876 --> 00:05:04,088
Bet he carried it in this.
77
00:05:04,112 --> 00:05:06,657
I found it in the alley just
after the cops cleared out.
78
00:05:06,681 --> 00:05:10,294
I am guessing our John Doe's
initials are KM.
79
00:05:10,318 --> 00:05:12,697
No need to guess. It's monogrammed.
80
00:05:12,721 --> 00:05:14,888
Kelvin MacDonald.
81
00:05:19,861 --> 00:05:21,706
- Wake up!
- Oh! What?
82
00:05:21,730 --> 00:05:24,075
- (LAUGHING)
- What? Why?
83
00:05:24,099 --> 00:05:26,310
Shep gave me a new life
insurance claim to investigate.
84
00:05:26,334 --> 00:05:28,980
- I could really use your help.
- Could we order a coffee first?
85
00:05:29,004 --> 00:05:31,682
- Of course.
- Um, excuse me?
86
00:05:31,706 --> 00:05:34,352
Could we order a couple
of coffees? Thank you.
87
00:05:34,376 --> 00:05:37,655
OK, so Penelope Weinman died
in an explosion two weeks ago
88
00:05:37,679 --> 00:05:40,558
and no body was recovered.
Her husband is trying to collect
89
00:05:40,582 --> 00:05:42,114
on the funeral costs,
but I want to make sure
90
00:05:42,138 --> 00:05:44,028
everything's on the up and
up before Shep pays out.
91
00:05:44,052 --> 00:05:45,916
And you want me to
check the police file?
92
00:05:45,940 --> 00:05:46,888
Please.
93
00:05:46,889 --> 00:05:49,400
I'm sure it's an open-and-shut
case, but I wanna cover all my bases.
94
00:05:49,424 --> 00:05:52,837
- Got it.
- Hi.
95
00:05:52,861 --> 00:05:56,374
How do you look so fresh and
rested on less sleep than me?
96
00:05:56,398 --> 00:05:59,276
- Practice.
- Did you find anything out
97
00:05:59,300 --> 00:06:01,679
- about the Kelvin MacDonald case?
- Thank you.
98
00:06:01,703 --> 00:06:05,149
Well-rested and you know
his name. Well, um,
99
00:06:05,173 --> 00:06:07,451
all I can tell you about Mr. MacDonald
100
00:06:07,475 --> 00:06:10,721
is that he runs a small family
business that makes, um...
101
00:06:10,745 --> 00:06:14,058
bicycle inner tubes and accessories.
102
00:06:14,082 --> 00:06:16,894
Uh, his secretary reported him missing
when he didn't show for a meeting.
103
00:06:16,918 --> 00:06:19,196
What about the woman who fled the scene?
104
00:06:19,220 --> 00:06:21,666
Well, I don't think
they even looked for her.
105
00:06:21,690 --> 00:06:25,236
- According to Lyle, the coroner...
- Ruled it as natural causes.
106
00:06:25,260 --> 00:06:27,972
- Yeah.
- Something isn't right. I can feel it.
107
00:06:27,996 --> 00:06:30,898
- I'll catch up with you two later.
- OK.
108
00:06:33,068 --> 00:06:36,580
You sure you're going to get through the
day to get me that file, Rip Van Winkle?
109
00:06:36,604 --> 00:06:38,749
- Yes.
- (LAUGHING)
110
00:06:38,773 --> 00:06:40,451
Oh!
111
00:06:40,475 --> 00:06:43,177
(PHONES RINGING, TYPEWRITERS CLICKING)
112
00:06:51,319 --> 00:06:54,065
The MacDonalds aren't seeing
visitors. There's been a death
113
00:06:54,089 --> 00:06:56,434
- in the family.
- I-I know. I was there.
114
00:06:56,458 --> 00:06:59,870
- I came to offer my condolences.
- You were there?
115
00:06:59,894 --> 00:07:02,306
When my brother died?
116
00:07:02,330 --> 00:07:04,975
Mr. MacDonald, I am so sorry
117
00:07:04,999 --> 00:07:06,777
- for your loss.
- Douglas. Please.
118
00:07:06,801 --> 00:07:09,613
Frankie Drake. I'm a Private
Detective. I... I just have
119
00:07:09,637 --> 00:07:11,982
- a couple of questions for you.
- What is it?
120
00:07:12,006 --> 00:07:14,085
Your brother was
with a woman last night.
121
00:07:14,109 --> 00:07:16,353
Do you have any idea who she could be?
122
00:07:16,377 --> 00:07:19,457
I'm afraid Kelvin and I
didn't share details
123
00:07:19,481 --> 00:07:21,492
of our private lives.
124
00:07:21,516 --> 00:07:24,462
Why are you looking for this
woman? I thought the case was closed?
125
00:07:24,486 --> 00:07:27,932
- I just can't stand loose ends.
- Douglas!
126
00:07:27,956 --> 00:07:30,801
- I need you in here now.
- I'm sorry, my father needs me.
127
00:07:30,825 --> 00:07:33,504
- Beatrice?
- Of course.
128
00:07:33,528 --> 00:07:35,272
I'll, uh, show you out.
129
00:07:35,296 --> 00:07:37,608
How long have you worked
for the MacDonalds?
130
00:07:37,632 --> 00:07:40,277
I was Kelvin's secretary for nine years.
131
00:07:40,301 --> 00:07:43,080
I don't want to get anyone into trouble,
132
00:07:43,104 --> 00:07:46,183
but do you have any idea who he
could have been with last night?
133
00:07:46,207 --> 00:07:49,176
He was a very private man.
134
00:07:50,345 --> 00:07:52,623
But?
135
00:07:52,647 --> 00:07:55,226
But he did often have me
connect him to a florist
136
00:07:55,250 --> 00:07:58,295
down on King St. Lister's,
if you can believe it.
137
00:07:58,319 --> 00:08:00,621
- I'll write it down for you.
- Why wouldn't I believe it?
138
00:08:02,390 --> 00:08:05,069
Oh. I, uh...
139
00:08:05,093 --> 00:08:08,195
I just meant because
Lister's is right next to...
140
00:08:11,966 --> 00:08:14,601
The alley where Kelvin died.
141
00:08:18,273 --> 00:08:20,384
I just have a few more
questions about the days
142
00:08:20,408 --> 00:08:22,353
leading up to your wife's death,
Mr. Weinman.
143
00:08:22,377 --> 00:08:25,823
Listen, is there a problem
with my claim, or something?
144
00:08:25,847 --> 00:08:27,958
It's just standard procedure.
145
00:08:27,982 --> 00:08:30,494
I know this is a sensitive topic, but...
146
00:08:30,518 --> 00:08:32,730
had you and your wife been
having any problems?
147
00:08:32,754 --> 00:08:36,000
What? Not at all. She was...
148
00:08:36,024 --> 00:08:39,493
we were just Normal Nathan and Penny.
149
00:08:41,296 --> 00:08:44,708
Wait, are you suggesting I had
something to do with her death?
150
00:08:44,732 --> 00:08:46,844
Uh, no, no, no. I'm not
suggesting anything.
151
00:08:46,868 --> 00:08:48,846
These are just questions I have to ask.
152
00:08:48,870 --> 00:08:52,239
Sorry, it's... it's been
a hard few weeks.
153
00:08:53,241 --> 00:08:55,319
I understand.
154
00:08:55,343 --> 00:08:58,422
You know what? I think we have
what we need for today.
155
00:08:58,446 --> 00:09:01,292
- Oh, one more thing.
- Sure. What is it?
156
00:09:01,316 --> 00:09:04,528
A photo of Penelope? I'd like
to keep one for the file.
157
00:09:04,552 --> 00:09:07,154
I do have one.
158
00:09:09,858 --> 00:09:12,269
Great.
159
00:09:12,293 --> 00:09:15,172
You know what? After
I'm done making a copy,
160
00:09:15,196 --> 00:09:18,642
- I will drop it off to you tonight.
- No! Ah...
161
00:09:18,666 --> 00:09:21,045
I mean, yeah, sure. Just...
162
00:09:21,069 --> 00:09:24,815
call before you come, OK?
The place is a bit of a mess.
163
00:09:24,839 --> 00:09:27,107
Sure. Will do.
164
00:09:36,484 --> 00:09:39,063
Excuse me, are you the owner?
165
00:09:39,087 --> 00:09:41,165
Max Lister. What could I do for ya?
166
00:09:41,189 --> 00:09:43,934
- Well, I am looking for a woman.
- Aren't we all?
167
00:09:43,958 --> 00:09:45,903
The woman I'm looking for
168
00:09:45,927 --> 00:09:48,005
was sent flowers
from this shop regularly.
169
00:09:48,029 --> 00:09:51,408
Here I, uh... thought
you might be looking for me.
170
00:09:51,432 --> 00:09:55,145
Always a bridesmaid.
Ah, what's the name?
171
00:09:55,169 --> 00:09:58,582
That I don't know,
but it was a Kelvin MacDonald
172
00:09:58,606 --> 00:10:01,485
who was sending her the flowers.
Does that name ring a bell?
173
00:10:01,509 --> 00:10:04,788
- What'd you say your name was?
- Drake. Yeah.
174
00:10:04,812 --> 00:10:08,359
- Frankie Drake.
- Right, well,
175
00:10:08,383 --> 00:10:10,961
all I can tell you is that Mr. MacDonald
176
00:10:10,985 --> 00:10:13,764
ordered a bouquet of amaryllis
every Friday like clockwork.
177
00:10:13,788 --> 00:10:17,201
- Any idea who he sent them to?
- Picked them up. I didn't ask.
178
00:10:17,225 --> 00:10:19,904
Sometimes, it's best not to ask people
179
00:10:19,928 --> 00:10:22,006
what they like to get up to.
180
00:10:22,030 --> 00:10:23,797
Right.
181
00:10:25,300 --> 00:10:27,678
Well, we haven't found the woman yet,
182
00:10:27,702 --> 00:10:30,281
but Kelvin MacDonald
sent amaryllis to...
183
00:10:30,305 --> 00:10:31,782
Oh! Excuse me.
184
00:10:31,806 --> 00:10:34,274
- It's no problem.
- Frankie, this is, uh...
185
00:10:37,745 --> 00:10:41,181
- The woman from the alley.
- I'm sorry... what now?
186
00:10:47,272 --> 00:10:49,217
When I saw you in that alley,
187
00:10:49,241 --> 00:10:51,119
I was so afraid of getting caught in...
188
00:10:51,143 --> 00:10:54,856
Well, the way I was dressed,
that I panicked.
189
00:10:54,880 --> 00:10:57,091
Once I got home, I started to worry.
190
00:10:57,115 --> 00:10:59,627
He thought his slap killed
Kelvin. But it didn't.
191
00:10:59,651 --> 00:11:02,396
And he didn't die of a heart
attack, either. He was poisoned.
192
00:11:02,420 --> 00:11:05,199
- Poisoned by what?
- My best guess is aconite.
193
00:11:05,223 --> 00:11:07,201
Probably slipped into his drink
194
00:11:07,225 --> 00:11:09,403
sometime, like,
six hours before he died.
195
00:11:09,427 --> 00:11:11,372
But we were at the club all night.
196
00:11:11,396 --> 00:11:13,975
- Which club?
- Oh, it's a little...
197
00:11:13,999 --> 00:11:15,877
- underground spot.
- Wait!
198
00:11:15,901 --> 00:11:18,613
How is there an underground club
that we don't know about?
199
00:11:18,637 --> 00:11:20,815
Well, uh, this place is for...
200
00:11:20,839 --> 00:11:24,118
Roger, you can trust us.
201
00:11:24,142 --> 00:11:26,543
(SIGHING)
202
00:11:27,579 --> 00:11:29,390
Folks call it The Flower Shop.
203
00:11:29,414 --> 00:11:32,293
Let me guess: it's run by Max Lister?
204
00:11:32,317 --> 00:11:34,228
Yes.
205
00:11:34,252 --> 00:11:37,721
And it caters to homosexuals.
206
00:11:40,292 --> 00:11:43,471
Kel and I were lovers. But...
207
00:11:43,495 --> 00:11:45,239
But what?
208
00:11:45,263 --> 00:11:47,831
Kel was breaking it off when he...
209
00:11:49,801 --> 00:11:51,579
It was all so fast.
210
00:11:51,603 --> 00:11:54,248
One minute we're arguing
and the next he's on the ground.
211
00:11:54,272 --> 00:11:57,374
- I just, I-I-I...
- You thought that it was your fault?
212
00:11:58,877 --> 00:12:01,522
It is so hard
213
00:12:01,546 --> 00:12:03,591
for someone like me
214
00:12:03,615 --> 00:12:05,883
to find someone like him.
215
00:12:07,285 --> 00:12:10,131
And now he's gone and the case
is closed, so... what?
216
00:12:10,155 --> 00:12:13,801
- His killer just goes free?
- No. Not if I can help it.
217
00:12:13,825 --> 00:12:17,194
- What do you mean?
- She's a private detective.
218
00:12:18,530 --> 00:12:21,209
- And you'll help?
- I've been working this case
219
00:12:21,233 --> 00:12:22,977
all morning, looking for you.
220
00:12:23,001 --> 00:12:25,035
(GASPING WITH EMOTION)
221
00:12:26,137 --> 00:12:29,684
OK, Kelvin died at 1 a.m.
222
00:12:29,708 --> 00:12:31,886
He was poisoned sometime after 7,
223
00:12:31,910 --> 00:12:33,921
so what time did the two of you
go to the club?
224
00:12:33,945 --> 00:12:35,723
Oh, we never arrive together.
225
00:12:35,747 --> 00:12:38,059
I'm a performer,
so I have to get in early.
226
00:12:38,083 --> 00:12:40,628
Kel was there when I went on at 9.
227
00:12:40,652 --> 00:12:43,431
So where was he between 7 and 9?
228
00:12:43,455 --> 00:12:45,866
Well, I'll head to his office
and see what he was up to
229
00:12:45,890 --> 00:12:47,668
yesterday. Are you performing tonight?
230
00:12:47,692 --> 00:12:50,204
If there's a killer in the
club, I'm not sure I want to.
231
00:12:50,228 --> 00:12:52,907
But when I catch that killer,
it should be business as usual.
232
00:12:52,931 --> 00:12:56,834
- Will you come with me?
- Max will make me right away.
233
00:12:58,870 --> 00:13:00,915
- What about you?
- Who, me?
234
00:13:00,939 --> 00:13:04,585
Yes, Florence. We'd need
to shine you up a bit, but...
235
00:13:04,609 --> 00:13:06,654
- it could work.
- Rog,
236
00:13:06,678 --> 00:13:08,689
I'm about as shiny as they come.
237
00:13:08,713 --> 00:13:12,416
- (CHUCKLING)
- Oh, you'll fit in just fine.
238
00:13:13,084 --> 00:13:15,463
Oh my gosh! Trudy,
239
00:13:15,487 --> 00:13:17,298
I never expected a life insurance case
240
00:13:17,322 --> 00:13:19,800
to be this exciting! Penelope Weinman?
241
00:13:19,824 --> 00:13:22,837
She is no stranger to morality
offences, but not only that...
242
00:13:22,861 --> 00:13:26,240
she and her husband run
with the Girard Mob family!
243
00:13:26,264 --> 00:13:28,309
That must be why he was so agitated
244
00:13:28,333 --> 00:13:30,244
when I suggested visiting his apartment.
245
00:13:30,268 --> 00:13:32,346
What's this?
246
00:13:32,370 --> 00:13:35,082
And they were in tighter
than even the police knew.
247
00:13:35,106 --> 00:13:38,352
- Wait, what do you mean?
- That's Eloise Girard.
248
00:13:38,376 --> 00:13:41,589
- Art Girard's daughter?
- Mm-hmm. She also has a number
249
00:13:41,613 --> 00:13:44,091
of morality offenses, not that
she's paid any of the fines.
250
00:13:44,115 --> 00:13:46,227
No one has seen her in months.
251
00:13:46,251 --> 00:13:49,130
- What about the file on the explosion?
- Well, the police think
252
00:13:49,154 --> 00:13:51,799
that the explosion was set by
someone in the Girard organization.
253
00:13:51,823 --> 00:13:55,569
Wait, that's huge. If Penelope
died because she was involved
254
00:13:55,593 --> 00:13:59,106
in some criminal activity, that
would make Nathan's claim invalid.
255
00:13:59,130 --> 00:14:01,275
Yes. But there is one problem.
256
00:14:01,299 --> 00:14:03,377
The police didn't find
any concrete evidence
257
00:14:03,401 --> 00:14:05,369
- to support that theory.
- Huh.
258
00:14:06,871 --> 00:14:09,250
- Where are you going?
- To find evidence that explosion
259
00:14:09,274 --> 00:14:12,586
- was not an accident.
- Well, I'm coming with you!
260
00:14:12,610 --> 00:14:15,679
(LIVELY PIANO MUSIC)
261
00:14:18,416 --> 00:14:20,795
(INAUDIBLE)
262
00:14:20,819 --> 00:14:23,931
♪ Somebody stole my gal ♪
263
00:14:23,955 --> 00:14:28,202
♪ Somebody stole my pal ♪
264
00:14:28,226 --> 00:14:31,472
- What do you think, Florence?
- He's good.
265
00:14:31,496 --> 00:14:35,176
That's Henrietta.
And she is very much a woman.
266
00:14:35,200 --> 00:14:38,902
- ♪ The kisses that I loved so ♪
- And who do we have here?
267
00:14:39,871 --> 00:14:42,283
Florence is a friend of Kel's.
268
00:14:42,307 --> 00:14:44,719
Sorry, Roger.
There's no new people tonight.
269
00:14:44,743 --> 00:14:46,654
I heard Kelvin was a bountiful tipper.
270
00:14:46,678 --> 00:14:49,223
You can expect much the same from me.
271
00:14:49,247 --> 00:14:52,493
Fine, but this place is a secret
272
00:14:52,517 --> 00:14:54,862
- and it needs to stay that way.
- Of course.
273
00:14:54,886 --> 00:14:57,154
- Thanks, Max.
- Uh-huh.
274
00:14:59,557 --> 00:15:02,759
(MAN): Love you!
275
00:15:04,496 --> 00:15:06,807
- Hey, Alistair.
- Hey, Elsa.
276
00:15:06,831 --> 00:15:09,477
- What'll it be?
- Nothing for me. It's early.
277
00:15:09,501 --> 00:15:11,479
I will have a...
278
00:15:11,503 --> 00:15:14,382
Never mind. I wasn't thirsty, anyway.
279
00:15:14,406 --> 00:15:16,951
- (LAUGHING)
- What did I do?
280
00:15:16,975 --> 00:15:19,987
- And why'd he call you Elsa?
- That's my stage name.
281
00:15:20,011 --> 00:15:22,523
- Mm-hmm.
- Ooh.
282
00:15:22,547 --> 00:15:25,192
As for the chill, Florence? Hm.
283
00:15:25,216 --> 00:15:28,262
I think you're going to have to prove
yourself before anyone will trust you.
284
00:15:28,286 --> 00:15:30,331
How the heck can I do that?
285
00:15:30,355 --> 00:15:32,189
Hm. Everyone loves a song.
286
00:15:34,526 --> 00:15:37,104
I haven't sung since I was
kicked out of choir
287
00:15:37,128 --> 00:15:39,106
in Catholic school.
288
00:15:39,130 --> 00:15:41,175
Well,
289
00:15:41,199 --> 00:15:43,844
I'd start warming up
them pipes if I was you.
290
00:15:43,868 --> 00:15:45,969
(CLICKS TONGUE)
291
00:15:47,872 --> 00:15:51,218
I may not know much about
business, but Beatrice explained
292
00:15:51,242 --> 00:15:53,006
what the numbers in
the monthly report mean.
293
00:15:53,030 --> 00:15:56,357
Beatrice is a secretary. She
doesn't know what the numbers mean.
294
00:15:56,381 --> 00:15:59,160
She knows enough to understand
the company's in financial straits!
295
00:15:59,184 --> 00:16:01,395
- Do you need something, Miss Drake?
- That woman should keep
296
00:16:01,419 --> 00:16:02,267
her nose out of things.
297
00:16:02,291 --> 00:16:04,298
- I've half a mind to...
- Could I take a look at that?
298
00:16:04,322 --> 00:16:06,901
Beatrice! In here now!
299
00:16:06,925 --> 00:16:09,059
Here.
300
00:16:09,928 --> 00:16:11,906
Who the hell are you?
301
00:16:11,930 --> 00:16:14,241
This is the private
investigator I mentioned, Father.
302
00:16:14,265 --> 00:16:17,167
Mr. MacDonald, I have some information
you need to hear about your son.
303
00:16:18,403 --> 00:16:20,781
Kelvin was poisoned.
304
00:16:20,805 --> 00:16:22,850
My goodness.
305
00:16:22,874 --> 00:16:25,186
- Poisoned?
- Do you have any idea
306
00:16:25,210 --> 00:16:27,521
where he was between
seven and nine last night?
307
00:16:27,545 --> 00:16:30,247
- That's none of your business.
- Mr. McDonald. Please.
308
00:16:31,950 --> 00:16:34,995
I see that you have his calendar.
If I could just take a quick look?
309
00:16:35,019 --> 00:16:39,066
Absolutely not. The police
have told us the case is closed.
310
00:16:39,090 --> 00:16:41,302
And I'll take their word over yours.
311
00:16:41,326 --> 00:16:43,026
- Father...
- That's enough!
312
00:16:43,862 --> 00:16:46,407
Go. Now!
313
00:16:46,431 --> 00:16:48,465
I'll see myself out.
314
00:16:50,101 --> 00:16:52,769
(CHEERS AND APPLAUSE)
315
00:16:54,539 --> 00:16:56,617
Whiskey. Straight.
316
00:16:56,641 --> 00:16:58,786
- That's a great set.
- Thanks.
317
00:16:58,810 --> 00:17:02,156
I wanna get up there, but I
can't seem to find the nerve.
318
00:17:02,180 --> 00:17:04,558
How do you do it?
319
00:17:04,582 --> 00:17:07,061
Life's too short to not do
the things you want to.
320
00:17:07,085 --> 00:17:10,721
- Liquid courage doesn't hurt, either.
- Mm.
321
00:17:16,160 --> 00:17:18,772
- Wish me luck.
- Mm-hmm.
322
00:17:18,796 --> 00:17:21,498
(PIANO MUSIC)
323
00:17:28,373 --> 00:17:30,474
This is for my dear friend, Kelvin.
324
00:17:35,313 --> 00:17:38,792
♪ I feel sad ♪
325
00:17:38,816 --> 00:17:42,129
♪ You feel blue ♪
326
00:17:42,153 --> 00:17:45,132
♪ I can hardly ♪
327
00:17:45,156 --> 00:17:49,026
♪ Sleep at night ♪
328
00:17:52,163 --> 00:17:55,276
♪ For your man ♪
329
00:17:55,300 --> 00:17:58,779
♪ Was sore all the time ♪
330
00:17:58,803 --> 00:18:02,716
♪ And I know I didn't treat him ♪
331
00:18:02,740 --> 00:18:05,085
♪ Right ♪
332
00:18:05,109 --> 00:18:08,222
- Whoo!
- Bring it on!
333
00:18:08,246 --> 00:18:11,225
♪ You're going back ♪
334
00:18:11,249 --> 00:18:14,628
♪ To your first love ♪
335
00:18:14,652 --> 00:18:16,797
♪ I'm going back ♪
336
00:18:16,821 --> 00:18:21,735
♪ To my used to be ♪
337
00:18:21,759 --> 00:18:24,171
(CROWD WHOOPING)
338
00:18:24,195 --> 00:18:29,399
♪ Back to my used to be ♪
339
00:18:31,235 --> 00:18:34,604
- We love you!
- (CHEERS AND APPLAUSE)
340
00:18:42,280 --> 00:18:45,048
(MYSTERIOUS JAZZ MUSIC)
341
00:19:06,562 --> 00:19:08,706
_
342
00:19:10,274 --> 00:19:13,243
"One hundred kisses behind the bar." _
343
00:19:17,315 --> 00:19:19,816
- What're you girls doin' here?
- (GASPING)
344
00:19:21,753 --> 00:19:24,721
We were investigating the explosion.
345
00:19:25,957 --> 00:19:28,569
Seems like, uh, you're
the type to have your finger
346
00:19:28,593 --> 00:19:30,704
on the pulse of the neighbourhood.
347
00:19:30,728 --> 00:19:34,041
- Did you happen to see anything?
- You a cop?
348
00:19:34,065 --> 00:19:37,244
No. No, I'm not.
I'm just a morality officer.
349
00:19:37,268 --> 00:19:38,879
And off duty.
350
00:19:38,903 --> 00:19:42,316
Can't be too careful
in this part of town.
351
00:19:42,340 --> 00:19:46,487
Snitching can land you at
the bottom of Lake Ontario.
352
00:19:46,511 --> 00:19:50,391
Indeed, cement boots and all of that.
353
00:19:50,415 --> 00:19:53,894
Just before the explosion,
this man came out of here,
354
00:19:53,918 --> 00:19:56,563
which seemed strange
because it's been abandoned
355
00:19:56,587 --> 00:19:58,632
for a long time.
356
00:19:58,656 --> 00:20:01,268
Just as I got thinking about it...
357
00:20:01,292 --> 00:20:03,504
(MIMICS EXPLOSION)
358
00:20:03,528 --> 00:20:05,239
- That's an awful coincidence.
- Yeah.
359
00:20:05,263 --> 00:20:08,575
Uh, is this the man that you saw?
360
00:20:08,599 --> 00:20:10,511
Could be.
361
00:20:10,535 --> 00:20:13,113
I was a ways away.
362
00:20:13,137 --> 00:20:16,750
You didn't hear any of it from me.
363
00:20:16,774 --> 00:20:18,675
Our lips are sealed.
364
00:20:19,811 --> 00:20:22,423
Kelvin would've got
a real kick out of that.
365
00:20:22,447 --> 00:20:25,993
Aw, I think we all did. That is on me.
366
00:20:26,017 --> 00:20:29,163
Oh! I feel invincible.
367
00:20:29,187 --> 00:20:32,166
Maybe now I can tell Roger
why I really came here tonight.
368
00:20:32,190 --> 00:20:34,835
Oh, yeah? Why is that?
369
00:20:34,859 --> 00:20:37,260
I don't think Kelvin had a heart attack.
370
00:20:38,996 --> 00:20:41,175
I think someone killed him.
371
00:20:41,199 --> 00:20:43,610
What are you? Some kind of
amateur detective, or something?
372
00:20:43,634 --> 00:20:46,413
No, not at all.
Just trying to figure out
373
00:20:46,437 --> 00:20:48,382
what happened to my friend.
Forget I said anything.
374
00:20:48,406 --> 00:20:51,151
Well, I hate to say it,
375
00:20:51,175 --> 00:20:54,555
but your friend Kelvin wasn't
very well liked around here.
376
00:20:54,579 --> 00:20:57,214
You talking about someone in particular?
377
00:21:01,185 --> 00:21:04,398
Between you and me?
378
00:21:04,422 --> 00:21:07,057
You might want to start with him.
379
00:21:16,200 --> 00:21:19,012
- Wake up!
- What? S-s-sorry.
380
00:21:19,036 --> 00:21:21,815
- Anything?
- Mm.
381
00:21:21,839 --> 00:21:24,985
Oh, that's Eloise Girard!
382
00:21:25,009 --> 00:21:28,445
And that's Nathan Weinman.
383
00:21:35,787 --> 00:21:37,664
Well, there's our motive.
384
00:21:37,688 --> 00:21:39,900
Well, assuming they were
together before Penelope died.
385
00:21:39,924 --> 00:21:42,659
Looks like we need
to talk to Miss Girard.
386
00:21:43,594 --> 00:21:46,463
♪
387
00:21:52,737 --> 00:21:57,184
♪ A smart and stylish girl you see ♪
388
00:21:57,208 --> 00:22:00,921
♪ Belle of good society ♪
389
00:22:00,945 --> 00:22:04,224
♪ Not too strict, but rather free ♪
390
00:22:04,248 --> 00:22:08,562
♪ Yet as right as right can be ♪
391
00:22:08,586 --> 00:22:10,364
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
392
00:22:10,388 --> 00:22:13,433
Oh, he's quite something.
393
00:22:13,457 --> 00:22:15,402
I could say the same for you.
394
00:22:15,426 --> 00:22:18,939
That was a lovely rendition.
One of my favourite songs.
395
00:22:18,963 --> 00:22:21,975
- ♪ ...very thing I told... ♪
- And I should know.
396
00:22:21,999 --> 00:22:25,045
I manage the Hippodrome
orchestra. Lloyd Easton.
397
00:22:25,069 --> 00:22:27,548
Florence. Were you
a friend of Kelvin's, too?
398
00:22:27,572 --> 00:22:30,818
Uh, no, dear. We were not friends.
399
00:22:30,842 --> 00:22:33,720
That man was so... flamboyant.
400
00:22:33,744 --> 00:22:36,456
Far too obvious about his money.
401
00:22:36,480 --> 00:22:38,458
I suppose you wouldn't have
heard about the trouble
402
00:22:38,482 --> 00:22:40,761
some of us have been having
with blackmail?
403
00:22:40,785 --> 00:22:43,330
Blackmail? Here?
404
00:22:43,354 --> 00:22:45,833
Only some of the more
well-to-do regulars.
405
00:22:45,857 --> 00:22:47,835
I presumed that Kelvin
406
00:22:47,859 --> 00:22:48,863
might have possibly...
407
00:22:48,887 --> 00:22:50,137
Everyone stay where
you are. This is a raid!
408
00:22:50,161 --> 00:22:52,662
- Police! Don't move!
- (SHOUTING)
409
00:22:53,998 --> 00:22:56,777
- Oh, please!
- Hey, stop resisting!
410
00:22:56,801 --> 00:22:59,580
Let's get this off so we can
see who you really are!
411
00:22:59,604 --> 00:23:02,382
- Let me go!
- Leave him alone!
412
00:23:02,406 --> 00:23:05,185
What're you gonna do about it?
413
00:23:05,209 --> 00:23:07,377
Dyke!
414
00:23:14,986 --> 00:23:17,887
That's right, girlies! Enjoy it!
415
00:23:19,724 --> 00:23:23,193
- Flo, what the hell happened?
- Frankie, I punched a cop.
416
00:23:30,034 --> 00:23:32,279
To be arrested is one thing.
417
00:23:32,303 --> 00:23:35,282
But to have been arrested
dressed like this? Oh!
418
00:23:35,306 --> 00:23:37,651
In an illegal club for...
419
00:23:37,675 --> 00:23:40,520
for people like me.
I'm not getting out of here
420
00:23:40,544 --> 00:23:43,357
- for a very long time.
- But we were acting in self-defence.
421
00:23:43,381 --> 00:23:46,093
Detective Lyle was assaulting you!
422
00:23:46,117 --> 00:23:49,329
You spent one night
in The Flower Shop, Flo.
423
00:23:49,353 --> 00:23:52,432
You have no idea what
it's really like for us.
424
00:23:52,456 --> 00:23:55,402
I'm sorry.
425
00:23:55,426 --> 00:23:58,862
But we have friends in the station.
We are both getting outta here.
426
00:24:00,197 --> 00:24:01,742
But in the meanwhile...
427
00:24:01,766 --> 00:24:03,944
what do you know about
blackmail in the club?
428
00:24:03,968 --> 00:24:05,912
Nothing. Why?
429
00:24:05,936 --> 00:24:08,482
- Lloyd Easton mentioned it.
- Oh, God!
430
00:24:08,506 --> 00:24:10,817
He said Kelvin's death
might be related to it.
431
00:24:10,841 --> 00:24:14,454
Roger, we found a lot of money
in his suit pocket.
432
00:24:14,478 --> 00:24:16,790
What are you suggesting?
433
00:24:16,814 --> 00:24:19,893
Could Kelvin have been
blackmailing people in the club?
434
00:24:19,917 --> 00:24:21,862
No!
435
00:24:21,886 --> 00:24:24,798
He would never have done
anything to put the club at risk.
436
00:24:24,822 --> 00:24:28,201
OK. OK. So he's the victim
and the money is the payoff.
437
00:24:28,225 --> 00:24:29,959
How does he end up dead?
438
00:24:33,297 --> 00:24:36,476
- That's why he broke up with me.
- What?
439
00:24:36,500 --> 00:24:38,512
He said he couldn't do it anymore.
440
00:24:38,536 --> 00:24:41,448
- Yeah. Meaning the relationship.
- Well, that's what I thought.
441
00:24:41,472 --> 00:24:44,474
But maybe he was going to leave us all.
442
00:24:45,976 --> 00:24:48,822
To try and get out from under
the thumb of the blackmailer.
443
00:24:48,846 --> 00:24:50,991
And he got killed for it.
444
00:24:51,015 --> 00:24:54,417
(SIGHING)
445
00:24:56,454 --> 00:24:59,833
Flo Chakowitz. Roger LeBlanc.
You're free to go.
446
00:24:59,857 --> 00:25:02,169
What did I tell you?
Friends in the station.
447
00:25:02,193 --> 00:25:04,004
Let's get outta here.
448
00:25:04,028 --> 00:25:07,174
Did you really punch Detective Lyle?
449
00:25:07,198 --> 00:25:09,276
Trust me... he had it coming.
450
00:25:09,300 --> 00:25:11,711
You at least get something
useful for going to all that trouble?
451
00:25:11,735 --> 00:25:14,681
Oh, did I ever. Apparently,
someone is blackmailing
452
00:25:14,705 --> 00:25:16,750
the wealthy clientele at the club.
453
00:25:16,774 --> 00:25:19,653
I think Kelvin stopped paying
and he got killed for it.
454
00:25:19,677 --> 00:25:21,655
So, who's your blackmailer?
455
00:25:21,679 --> 00:25:23,746
Maybe whoever found out about this?
456
00:25:25,082 --> 00:25:28,161
Looks like Kelvin was cheating on Roger.
457
00:25:28,185 --> 00:25:30,297
With Henrietta Collins?
458
00:25:30,321 --> 00:25:32,699
I thought Kelvin preferred men.
459
00:25:32,723 --> 00:25:35,769
He does and she's not.
Henrietta's a male impersonator.
460
00:25:35,793 --> 00:25:38,038
For some people it's about
the person, not the parts.
461
00:25:38,062 --> 00:25:41,641
I guess so. But why blackmail
Kelvin about an affair
462
00:25:41,665 --> 00:25:43,877
when his entire personal life
was a secret?
463
00:25:43,901 --> 00:25:46,046
- Mm-hmm.
- It's a good question.
464
00:25:46,070 --> 00:25:48,615
Who told you about the blackmail?
465
00:25:48,639 --> 00:25:50,817
Stuffy fella named Lloyd.
He's the manager
466
00:25:50,841 --> 00:25:52,070
of the Hippodrome orchestra.
467
00:25:52,094 --> 00:25:54,020
OK. I'll see if I can talk to him today.
468
00:25:54,044 --> 00:25:56,259
Do you want to see if Max
has any insight into this?
469
00:25:56,283 --> 00:25:57,305
Will do.
470
00:25:57,306 --> 00:25:58,715
Thank you, Flo.
471
00:25:59,717 --> 00:26:01,862
How's the case for Shep going?
472
00:26:01,886 --> 00:26:04,297
Not as straightforward as I'd like.
473
00:26:04,321 --> 00:26:06,433
For starters, today,
474
00:26:06,457 --> 00:26:09,436
we're going to shake down
Art Girard's daughter!
475
00:26:09,460 --> 00:26:12,929
- Mob boss Art Girard?
- Mm-hmm. The very same!
476
00:26:14,365 --> 00:26:17,711
- Wish us luck.
- Good luck!
477
00:26:17,735 --> 00:26:21,515
We need to find out how long
Nathan and Eloise have been together.
478
00:26:21,539 --> 00:26:24,451
Trudy, I think I should be
the one to talk to Eloise.
479
00:26:24,475 --> 00:26:27,020
You're not exactly inconspicuous, Mary.
480
00:26:27,044 --> 00:26:30,490
Well, exactly! I can use her
morality offences as a pretense.
481
00:26:30,514 --> 00:26:32,993
OK, well, how are you going to
get her to talk about Nathan?
482
00:26:33,017 --> 00:26:35,495
Well... I'll figure something out.
483
00:26:35,519 --> 00:26:38,031
Improvisation isn't exactly
your strong suit...
484
00:26:38,055 --> 00:26:39,180
There she is!
485
00:26:39,181 --> 00:26:41,182
Wait! No, Mary! I really
think I should be the one that...
486
00:26:41,183 --> 00:26:43,159
Never mind.
487
00:26:43,961 --> 00:26:45,828
Excuse me, ma'am?
488
00:26:47,865 --> 00:26:51,501
Ma'am! Uh, excuse me?
489
00:27:03,447 --> 00:27:06,660
Hey! What're you doing back here?
490
00:27:06,684 --> 00:27:09,629
Oh! I just came by to pick up
my bag. It got lost
491
00:27:09,653 --> 00:27:12,232
in all the craziness when the
cops showed up last night.
492
00:27:12,256 --> 00:27:15,335
Speaking of cops, that was, uh...
493
00:27:15,359 --> 00:27:17,771
that's some punch you gave
that detective.
494
00:27:17,795 --> 00:27:20,073
You do not know how many times
I've wanted to do the same.
495
00:27:20,097 --> 00:27:21,775
You mean you've been raided before?
496
00:27:21,799 --> 00:27:24,010
Yeah, of course we have. The cops?
497
00:27:24,034 --> 00:27:26,746
They're, uh, not exactly
fans of my clientele.
498
00:27:26,770 --> 00:27:29,916
And, no offense,
but Kelvin dropping dead
499
00:27:29,940 --> 00:27:31,952
right outside my door
didn't help either.
500
00:27:31,976 --> 00:27:33,486
Natural causes or not.
501
00:27:33,510 --> 00:27:36,356
Do you think it was? Natural causes.
502
00:27:36,380 --> 00:27:38,191
What else would it be?
503
00:27:38,215 --> 00:27:40,496
I heard there's a blackmailer
preying on your customers.
504
00:27:41,485 --> 00:27:44,297
Well, it's the first
I'm hearing of it and, uh,
505
00:27:44,321 --> 00:27:46,433
what does that have to do with Kelvin?
506
00:27:46,457 --> 00:27:49,703
If Kelvin was targeted, maybe
one thing led to another.
507
00:27:49,727 --> 00:27:52,038
The blackmailer killed him.
508
00:27:52,062 --> 00:27:54,382
Well, if we're talking blackmail,
you know what they say.
509
00:27:55,766 --> 00:27:58,568
The bartender knows everybody's secrets.
510
00:28:00,504 --> 00:28:03,216
- Uh, ma'am.
- Mm.
511
00:28:03,240 --> 00:28:05,441
Uh, excuse me, ma'am?
512
00:28:06,844 --> 00:28:09,556
Excuse me, sir! Do you have a
moment to discuss the good news
513
00:28:09,580 --> 00:28:11,424
- of our Lord and Saviour?
- I'm not interested.
514
00:28:11,448 --> 00:28:13,560
Well, you see, lost souls matter to God
515
00:28:13,584 --> 00:28:15,662
and so they matter to me.
So if you would just listen...
516
00:28:15,686 --> 00:28:18,365
Miss, I'm trying to do my job.
So if you could please just move?
517
00:28:18,389 --> 00:28:20,000
I will do no such thing!
518
00:28:20,024 --> 00:28:22,269
I know that you are trailing
those women and I demand
519
00:28:22,293 --> 00:28:24,053
to know why, in the name
of all that is holy!
520
00:28:25,396 --> 00:28:28,241
Excuse me, ma'am! If you don't
stop, I'll have no choice
521
00:28:28,265 --> 00:28:30,744
but to arrest you.
522
00:28:30,768 --> 00:28:33,369
What on earth have I done
to warrant being arrested?
523
00:28:35,306 --> 00:28:38,752
Well, I... I not... noticed your
condition and I thought...
524
00:28:38,776 --> 00:28:41,521
- You thought what?
- Ma'am, I am a member
525
00:28:41,545 --> 00:28:44,425
of the Toronto Police Department
and you'd do well to respect me as such.
526
00:28:45,616 --> 00:28:48,895
I beg your pardon. What do you need?
527
00:28:48,919 --> 00:28:51,831
Well, I notice your condition
528
00:28:51,855 --> 00:28:54,167
and I also notice that you
aren't wearing a wedding ring,
529
00:28:54,191 --> 00:28:56,469
so I thought, being a Morality Officer,
530
00:28:56,493 --> 00:28:58,905
maybe we should have a little
chat about morality.
531
00:28:58,929 --> 00:29:00,907
Who is the father of your child?
532
00:29:00,931 --> 00:29:02,876
(SOBBING)
533
00:29:02,900 --> 00:29:05,201
(SOBBING AND SNIFFLING)
534
00:29:06,403 --> 00:29:08,014
There, there.
535
00:29:08,038 --> 00:29:10,717
Well, if you don't tell me, I'm afraid
I'm going to have to call the police.
536
00:29:10,741 --> 00:29:13,887
- There's no need for that.
- Will you stop following those women?
537
00:29:13,911 --> 00:29:17,713
I can't do that, miss.
I'm on official RCMP business.
538
00:29:17,714 --> 00:29:21,194
- What kind of business?
- I'm not at liberty to say.
539
00:29:21,218 --> 00:29:23,653
I'm on business, too.
540
00:29:24,655 --> 00:29:26,399
I thought you were a missionary?
541
00:29:26,423 --> 00:29:28,535
I'm actually investigating
a life insurance claim.
542
00:29:28,559 --> 00:29:31,104
Is this is about Penelope Weinman?
543
00:29:31,128 --> 00:29:33,873
Could be. Why?
544
00:29:33,897 --> 00:29:36,265
We need to talk.
545
00:29:39,069 --> 00:29:41,314
Did you bring the note
you received, Mr. Easton?
546
00:29:41,338 --> 00:29:44,117
- I did.
- Oh. Great.
547
00:29:44,141 --> 00:29:47,354
"I eagerly await one hundred kisses
548
00:29:47,378 --> 00:29:49,723
"behind the bar on Friday.
549
00:29:49,747 --> 00:29:52,325
Or shall we meet
in your office instead?"
550
00:29:52,349 --> 00:29:55,495
Oh, please... have a seat.
This is identical to the note
551
00:29:55,519 --> 00:29:58,231
that Kelvin received,
but how is it blackmail?
552
00:29:58,255 --> 00:30:00,166
It's a code.
553
00:30:00,190 --> 00:30:03,570
So one hundred kisses
means one hundred dollars?
554
00:30:03,594 --> 00:30:05,939
Yes. To be left behind the bar.
555
00:30:05,963 --> 00:30:08,575
And if I don't pay...
556
00:30:08,599 --> 00:30:11,845
They will reveal that you are
a regular at The Flower Shop.
557
00:30:11,869 --> 00:30:15,181
- And everything that goes on there.
- To your colleagues.
558
00:30:15,205 --> 00:30:18,318
Musicians are fairly permissive,
559
00:30:18,342 --> 00:30:20,954
but if management found out...
560
00:30:20,978 --> 00:30:22,956
I understand.
561
00:30:22,980 --> 00:30:25,525
What can you tell me
about Henrietta Collins...
562
00:30:25,549 --> 00:30:28,094
the woman on the postcard?
563
00:30:28,118 --> 00:30:30,130
Just that she's quite a performer.
564
00:30:30,154 --> 00:30:32,966
Do you think she could be
the blackmailer?
565
00:30:32,990 --> 00:30:35,168
Miss Drake,
566
00:30:35,192 --> 00:30:37,871
when you live the sort of life I do,
567
00:30:37,895 --> 00:30:41,564
anyone who knows about it has
the power to take advantage.
568
00:30:44,501 --> 00:30:46,946
You are never going to believe
this. Nathan and Eloise?
569
00:30:46,970 --> 00:30:49,682
They're not just having an
affair... they're having a baby!
570
00:30:49,706 --> 00:30:51,284
Really?
571
00:30:51,308 --> 00:30:54,020
I bet Nathan cooked up this
explosion to get rid of Penelope
572
00:30:54,044 --> 00:30:55,989
so he'd be free to marry Eloise.
573
00:30:56,013 --> 00:30:58,625
Nathan didn't cook up the explosion.
574
00:30:58,649 --> 00:31:01,394
Was it Art Girard?
Because if we could prove that...
575
00:31:01,418 --> 00:31:04,320
- It was the RCMP.
- What?
576
00:31:05,522 --> 00:31:09,269
What? The Royal Canadian Mounted
Police murdered a woman?
577
00:31:09,293 --> 00:31:11,638
No, but they did set the explosion.
578
00:31:11,662 --> 00:31:13,673
Penelope's alive.
579
00:31:13,697 --> 00:31:16,075
It was a cover to get her
into witness protection.
580
00:31:16,099 --> 00:31:18,812
- Witness protection?
- Yeah.
581
00:31:18,836 --> 00:31:22,515
She's going to be testifying
against the Girard organization.
582
00:31:22,539 --> 00:31:25,819
Well, does that mean case closed for us?
583
00:31:25,843 --> 00:31:28,822
Hardly. I can't tell Shep
that Penelope's alive.
584
00:31:28,846 --> 00:31:32,392
It'll risk the RCMP's case
and Penelope's safety.
585
00:31:32,416 --> 00:31:34,961
Well, what happens
if you don't tell him?
586
00:31:34,985 --> 00:31:38,298
Shep pays Nathan's claim
and then fires us
587
00:31:38,322 --> 00:31:41,123
once he finds out that she's alive?
588
00:31:43,393 --> 00:31:45,138
I can't believe I'm going to say this,
589
00:31:45,162 --> 00:31:47,730
but it would be so much easier
if Penelope was dead.
590
00:31:51,068 --> 00:31:53,703
(MYSTERIOUS JAZZ MUSIC)
591
00:32:06,783 --> 00:32:09,585
Great mother Methuselah.
592
00:32:12,422 --> 00:32:14,801
Hey! What're you doing back there?
593
00:32:14,825 --> 00:32:16,459
Uh...
594
00:32:18,729 --> 00:32:21,774
- Excuse me?
- No. No autographs 'til after the show.
595
00:32:21,798 --> 00:32:24,544
No, I'm not here for an autograph.
596
00:32:24,568 --> 00:32:27,180
Take a look at the back.
597
00:32:27,204 --> 00:32:29,215
This supposed to be a fan letter?
598
00:32:29,239 --> 00:32:32,452
Blackmail note. And several
of the patrons received them.
599
00:32:32,476 --> 00:32:34,521
And?
600
00:32:34,545 --> 00:32:36,656
Your picture is on the back
of all of them.
601
00:32:36,680 --> 00:32:39,559
I mean, who besides you would
have access to these?
602
00:32:39,583 --> 00:32:41,794
Only anyone who's ever seen me sing.
603
00:32:41,818 --> 00:32:44,998
I put them out whenever I
perform. I had nothing to do with this.
604
00:32:45,022 --> 00:32:47,056
- (ENGINE STARTING)
- Thank you.
605
00:32:56,066 --> 00:32:58,945
Same handwriting.
So much for staying out
606
00:32:58,969 --> 00:33:01,837
of people's business, Max.
607
00:33:06,443 --> 00:33:09,622
- I swear, I was just...
- Just rifling through my things?
608
00:33:09,646 --> 00:33:12,959
- Hey, leave her alone!
- Not until she explains herself.
609
00:33:12,983 --> 00:33:14,928
Not until you explain yourself.
610
00:33:14,952 --> 00:33:17,530
These are my tips! I don't
know who this woman really is,
611
00:33:17,554 --> 00:33:19,766
Max, but she's no friend of ours.
612
00:33:19,790 --> 00:33:22,302
- She's a friend of mine!
- And mine.
613
00:33:22,326 --> 00:33:24,270
- What? You're a detective?
- In my spare time.
614
00:33:24,294 --> 00:33:26,306
OK! Out of here, both of you!
615
00:33:26,330 --> 00:33:29,442
Oh, you are not in any
position to be making demands.
616
00:33:29,466 --> 00:33:31,510
You've been blackmailing your clientele?
617
00:33:31,534 --> 00:33:32,946
She's the blackmailer?
618
00:33:32,970 --> 00:33:34,814
But you said that Alistair was...
619
00:33:34,838 --> 00:33:36,722
You told her I was blackmailing people?
620
00:33:36,723 --> 00:33:38,667
OK, look, I may have
insinuated because...
621
00:33:38,691 --> 00:33:40,592
Thanks a lot, Max. I quit.
622
00:33:41,661 --> 00:33:43,706
- You don't understand.
- Then enlighten us.
623
00:33:43,730 --> 00:33:45,841
You think it costs nothing
to keep a place like this open?
624
00:33:45,865 --> 00:33:47,943
- Look, the protection fees alone, they...
- Whoa-whoa-whoa!
625
00:33:47,967 --> 00:33:50,212
- Protection fees?
- Yeah. You think it's just luck
626
00:33:50,236 --> 00:33:51,989
that the police aren't
in here every single
627
00:33:52,013 --> 00:33:53,682
night raiding like they did last night?
628
00:33:53,706 --> 00:33:56,051
So you pass the extortion on
to the customers?
629
00:33:56,075 --> 00:33:58,787
- Only the rich guys like Kelvin.
- Well, Kelvin's company
630
00:33:58,811 --> 00:34:01,423
isn't doing very well because of the
money that he's been funneling you.
631
00:34:01,447 --> 00:34:05,227
- He was always so flush, uh...
- Appearances can be deceiving.
632
00:34:05,251 --> 00:34:08,163
So how did you slip him
the aconite that killed him?
633
00:34:08,187 --> 00:34:10,265
I don't know anything about that.
634
00:34:10,289 --> 00:34:13,502
Kelvin was poisoned
six hours before he died.
635
00:34:13,526 --> 00:34:15,004
And he was here all night.
636
00:34:15,028 --> 00:34:17,706
OK, but he didn't even come
in here until almost nine.
637
00:34:17,730 --> 00:34:19,708
- You sure about that?
- Yeah. I gave him a heads-up
638
00:34:19,732 --> 00:34:21,844
right before the show started,
you know? I didn't want to...
639
00:34:21,868 --> 00:34:24,013
didn't want him to miss Elsa.
640
00:34:24,037 --> 00:34:26,548
Heads up about what? Where was he?
641
00:34:26,572 --> 00:34:30,075
He was back in the alley, arguing
with some old guy in a three-piece suit.
642
00:34:32,145 --> 00:34:33,478
The money clip.
643
00:34:35,515 --> 00:34:38,483
Kelvin wasn't the KM
that it belonged to.
644
00:34:41,554 --> 00:34:44,066
Why did you drag me down here?
645
00:34:44,090 --> 00:34:46,191
I thought you might want this.
646
00:34:47,627 --> 00:34:51,073
So, did you poison your son
because he was a homosexual?
647
00:34:51,097 --> 00:34:53,942
Or because he was
stealing company funds?
648
00:34:53,966 --> 00:34:57,212
I may not have agreed
with Kelvin's choices,
649
00:34:57,236 --> 00:35:00,315
but I did not kill my son.
650
00:35:00,339 --> 00:35:02,818
Well, then what were you doing
in the alley the night that he died?
651
00:35:02,842 --> 00:35:05,988
Trying to help him out of the
mess he had gotten himself into.
652
00:35:06,012 --> 00:35:08,157
You knew about the blackmail?
653
00:35:08,181 --> 00:35:11,260
All he had to do to make it go
away was to give up this place.
654
00:35:11,284 --> 00:35:13,595
And the man he loved.
655
00:35:13,619 --> 00:35:15,998
We've all made sacrifices.
656
00:35:16,022 --> 00:35:18,333
It still doesn't explain
what you were doing here.
657
00:35:18,357 --> 00:35:22,237
I followed Kelvin hoping
to pay off the blackmailer
658
00:35:22,261 --> 00:35:25,307
once and for all.
Cleared out my savings.
659
00:35:25,331 --> 00:35:28,677
- The five hundred dollars.
- But Kelvin didn't want my money.
660
00:35:28,701 --> 00:35:32,481
He smacked it right out of my hand.
661
00:35:32,505 --> 00:35:34,850
Which is how it ended
underneath the dumpster.
662
00:35:34,874 --> 00:35:37,786
So how did the money
get into Kelvin's pocket?
663
00:35:37,810 --> 00:35:41,379
He eventually realised it was
the only way. He took it.
664
00:35:42,448 --> 00:35:44,426
I went home.
665
00:35:44,450 --> 00:35:46,962
As for what happened after that...
666
00:35:46,986 --> 00:35:49,254
I can't bear to think about it.
667
00:35:52,024 --> 00:35:54,203
- Thank you for stopping by.
- Does this mean
668
00:35:54,227 --> 00:35:56,939
you're finished investigating
and I can have my money?
669
00:35:56,963 --> 00:35:59,374
The investigation is complete,
yes. I just need you
670
00:35:59,398 --> 00:36:01,233
to sign this.
671
00:36:02,401 --> 00:36:04,146
What the hell is this?
672
00:36:04,170 --> 00:36:06,648
Well, it's a simple legal document
673
00:36:06,672 --> 00:36:09,341
- withdrawing your life insurance claim.
- And why would I do that?
674
00:36:10,409 --> 00:36:12,844
I'm glad you asked. I'll show you.
675
00:36:18,851 --> 00:36:20,662
Eloise is just a friend.
676
00:36:20,686 --> 00:36:22,731
That looks like more than
friendship to me, Mr. Weinman.
677
00:36:22,755 --> 00:36:26,168
Our relationship has evolved
since Penelope died,
678
00:36:26,192 --> 00:36:28,570
but can you blame me?
679
00:36:28,594 --> 00:36:31,173
Eloise has been a comfort.
680
00:36:31,197 --> 00:36:33,675
Judging by her condition,
681
00:36:33,699 --> 00:36:35,677
she's been more than a comfort
682
00:36:35,701 --> 00:36:38,236
since well before Penelope's death.
683
00:36:39,772 --> 00:36:43,375
So, tell me: Art Girard know
you knocked up his daughter?
684
00:36:44,977 --> 00:36:47,990
- I'll do whatever you want.
- Great.
685
00:36:48,014 --> 00:36:49,814
Here's the pen.
686
00:36:52,919 --> 00:36:54,886
(DRAMATIC MUSIC)
687
00:36:58,591 --> 00:37:01,826
- (COOK): Order up!
- (WAITRESS): I'll be right there.
688
00:37:02,628 --> 00:37:05,073
- Hello, ladies!
- Hey.
689
00:37:05,097 --> 00:37:07,042
Why are you two so glum?
690
00:37:07,066 --> 00:37:09,211
Why are you so chipper?
691
00:37:09,235 --> 00:37:12,447
I twisted my way out of a jam
with Shep and got paid for my trouble.
692
00:37:12,471 --> 00:37:14,449
- Hm.
- Now you go.
693
00:37:14,473 --> 00:37:17,019
We hit a dead end in our case.
694
00:37:17,043 --> 00:37:18,954
- Ah, do you want to talk it out?
- Thanks, Trudy,
695
00:37:18,978 --> 00:37:21,523
- but I don't see what good it will do.
- Flo.
696
00:37:21,547 --> 00:37:24,026
I'm sorry, Frankie. I don't
mean to be a downer, but...
697
00:37:24,050 --> 00:37:26,261
No, Flo! You-you have to see this.
698
00:37:26,285 --> 00:37:29,164
"MacDonald and Sons set to expand".
699
00:37:29,188 --> 00:37:31,700
Expanding? During financial troubles?
700
00:37:31,724 --> 00:37:34,870
Looks like the new president isn't
as useless as he wanted me to believe.
701
00:37:34,894 --> 00:37:37,606
No more dead end?
702
00:37:37,630 --> 00:37:39,531
More like a gnarled family tree.
703
00:37:41,634 --> 00:37:43,329
You're making a lot of
big moves for someone
704
00:37:43,353 --> 00:37:45,247
who claims they don't
have a head for business.
705
00:37:45,271 --> 00:37:48,150
Did you plan the expansion
before Kelvin was killed?
706
00:37:48,174 --> 00:37:51,119
I don't think I like what
you're insinuating, Ms. Drake.
707
00:37:51,143 --> 00:37:53,155
She's not insinuating anything.
708
00:37:53,179 --> 00:37:55,724
- I didn't kill my brother.
- Then answer the question.
709
00:37:55,748 --> 00:38:00,028
This expansion was decided
upon yesterday.
710
00:38:00,052 --> 00:38:02,097
It was a last-ditch effort
to save the company.
711
00:38:02,121 --> 00:38:04,132
- It-it wouldn't happen in a day.
- No,
712
00:38:04,156 --> 00:38:05,657
but Beatrice had the
plans drawn up and...
713
00:38:05,658 --> 00:38:06,825
Who's Beatrice?
714
00:38:06,826 --> 00:38:09,438
She's our secretary. Although
the title belies the work
715
00:38:09,462 --> 00:38:11,773
she does. She's been a godsend.
716
00:38:11,797 --> 00:38:14,843
- The expansion was Beatrice's idea?
- Mm-hmm.
717
00:38:14,867 --> 00:38:17,946
She's no godsend. She's the killer.
718
00:38:17,970 --> 00:38:20,549
- And you're her pawn.
- (INCREDULOUS LAUGH)
719
00:38:20,573 --> 00:38:22,517
Excuse me?
720
00:38:22,541 --> 00:38:24,586
Beatrice wanted to be
more than just a secretary.
721
00:38:24,610 --> 00:38:27,923
No, no. That never would have happened
while Kelvin was in charge. I...
722
00:38:27,947 --> 00:38:28,912
So she killed him.
723
00:38:28,936 --> 00:38:31,583
Because she knew you
were going to take over.
724
00:38:33,953 --> 00:38:36,164
And I'd need her help.
725
00:38:36,188 --> 00:38:38,600
She'd finally get the power
she always wanted.
726
00:38:38,624 --> 00:38:41,570
So, how do we prove it?
727
00:38:41,594 --> 00:38:43,762
We give her what she wants.
728
00:38:52,405 --> 00:38:54,750
I came as quickly as I could,
Mr. MacDonald.
729
00:38:54,774 --> 00:38:57,619
- Is everything all right?
- More than all right.
730
00:38:57,643 --> 00:38:59,811
Have a seat.
731
00:39:05,718 --> 00:39:09,564
I thought we should have a toast
732
00:39:09,588 --> 00:39:13,224
to your new role as Vice President.
733
00:39:14,327 --> 00:39:16,571
Vice President? Huh.
734
00:39:16,595 --> 00:39:18,407
- Me?
- Mm-hmm.
735
00:39:18,431 --> 00:39:21,310
No one has shown the commitment
736
00:39:21,334 --> 00:39:23,845
to the company like you.
737
00:39:23,869 --> 00:39:26,337
To you, Beatrice.
738
00:39:31,210 --> 00:39:33,722
(DOOR OPENING)
739
00:39:33,746 --> 00:39:37,092
You really should be more
careful who you accept drinks from.
740
00:39:37,116 --> 00:39:39,361
You never know what could be in them.
741
00:39:39,385 --> 00:39:42,097
What are you doing here?
742
00:39:42,121 --> 00:39:44,989
And what...?
743
00:39:47,426 --> 00:39:49,838
What did you do?
744
00:39:49,862 --> 00:39:53,208
- Exactly what you did to Kelvin.
- But unlike you,
745
00:39:53,232 --> 00:39:55,633
we have the cure.
746
00:39:57,803 --> 00:40:00,638
- What do you want?
- Your confession.
747
00:40:04,977 --> 00:40:08,646
Fine. I did it.
748
00:40:09,915 --> 00:40:13,362
But you have no idea
how they treated me.
749
00:40:13,386 --> 00:40:15,731
I've been the brains of this place
750
00:40:15,755 --> 00:40:18,266
ever since old man MacDonald
put Kelvin in charge.
751
00:40:18,290 --> 00:40:21,436
And what did I get for it? Nothing!
752
00:40:21,460 --> 00:40:23,572
Except, perhaps, a pay cheque?
753
00:40:23,596 --> 00:40:26,141
A pittance!
754
00:40:26,165 --> 00:40:28,944
And after I saw
the financial statements,
755
00:40:28,968 --> 00:40:31,747
I knew that if I didn't do something,
the business would go under.
756
00:40:31,771 --> 00:40:34,005
And I wouldn't even have that.
757
00:40:35,508 --> 00:40:38,687
I didn't sacrifice 15 years of my life
758
00:40:38,711 --> 00:40:40,889
to lose everything.
759
00:40:40,913 --> 00:40:43,458
No. You sacrificed your future.
760
00:40:43,482 --> 00:40:47,095
Uh, 'kay, wait...
761
00:40:47,119 --> 00:40:49,598
I confessed.
762
00:40:49,622 --> 00:40:50,999
Where's the antidote?
763
00:40:51,023 --> 00:40:53,769
I have no idea
what you're talking about.
764
00:40:53,793 --> 00:40:56,338
- The poison. For Heaven's sake!
- You really think
765
00:40:56,362 --> 00:40:59,441
that we would go to all that
trouble just for a confession?
766
00:40:59,465 --> 00:41:01,366
We're not monsters.
767
00:41:08,425 --> 00:41:12,705
♪ Somebody stole my
Got up and stole my ♪
768
00:41:12,729 --> 00:41:16,642
♪ Somebody stole my gal ♪
769
00:41:16,666 --> 00:41:19,268
(CHEERS AND APPLAUSE)
770
00:41:24,341 --> 00:41:26,219
Who would have thought
a place like this...?
771
00:41:26,243 --> 00:41:29,722
- Was in a place like this.
- It's amazing.
772
00:41:29,746 --> 00:41:33,593
Hey! How did you get the RCMP
to move on the Girard case?
773
00:41:33,617 --> 00:41:37,230
It's the talk of the station... Nathan
being charged with money laundering!
774
00:41:37,254 --> 00:41:39,866
- (LAUGHING)
- Wow!
775
00:41:39,890 --> 00:41:41,707
- What?
- Well, if I knew
776
00:41:41,708 --> 00:41:43,553
arrests were coming so soon, ach,
777
00:41:43,577 --> 00:41:45,999
I wouldn't have pushed
Nathan to revoke his claim.
778
00:41:46,023 --> 00:41:47,170
Wow.
779
00:41:47,171 --> 00:41:48,791
All's well that ends well, I guess.
780
00:41:48,815 --> 00:41:50,793
I will cheers to that!
781
00:41:50,817 --> 00:41:53,729
- Free bottle for my friend Lloyd.
- OK.
782
00:41:53,753 --> 00:41:55,798
Well, well, well!
783
00:41:55,822 --> 00:41:57,833
We here in an official capacity tonight?
784
00:41:57,857 --> 00:42:01,037
No business. It's all pleasure
tonight. I promise.
785
00:42:01,061 --> 00:42:03,806
All right. Well, in that case,
uh... drinks on the house.
786
00:42:03,830 --> 00:42:05,908
A little thank-you for, uh,
not going to the cops
787
00:42:05,932 --> 00:42:09,078
- about the whole blackmail thing.
- You sure you can afford that?
788
00:42:09,102 --> 00:42:11,080
Protection fees are covered
for the foreseeable future,
789
00:42:11,104 --> 00:42:13,416
thanks to a donation from a friend.
790
00:42:13,440 --> 00:42:16,375
Kelvin's brother. You have a good night.
791
00:42:18,545 --> 00:42:20,489
Wow. Blackmail.
792
00:42:20,513 --> 00:42:22,758
Sounds like you had
an eventful last few days.
793
00:42:22,782 --> 00:42:24,760
Not the kind of eventful that I like.
794
00:42:24,784 --> 00:42:27,720
- Maybe we can make up for that later?
- I would have it no other way.
795
00:42:28,555 --> 00:42:30,633
- Hey, you two.
- Hello.
796
00:42:30,657 --> 00:42:33,135
- Buona sera.
- Where's Flo?
797
00:42:33,159 --> 00:42:35,527
- She's coming, right?
- (PIANO MUSIC)
798
00:42:37,831 --> 00:42:40,576
- Woo-hoo!
- Vavoom!
799
00:42:40,600 --> 00:42:43,713
♪ Run and tell my sister ♪
800
00:42:43,737 --> 00:42:45,982
♪ Run and tell my brother ♪
801
00:42:46,006 --> 00:42:48,417
♪ Run and tell my daddy ♪
802
00:42:48,441 --> 00:42:51,354
♪ But don't tell Mother ♪
803
00:42:51,378 --> 00:42:54,190
- ♪ I'm going to leave here ♪
- (LAUGHING)
804
00:42:54,214 --> 00:42:56,792
♪ And it ain't gonna be long ♪
805
00:42:56,816 --> 00:43:00,329
♪ It ain't gonna be long ♪
806
00:43:00,353 --> 00:43:04,200
♪ Because the man I love ♪
807
00:43:04,224 --> 00:43:08,137
♪ Is always doing me wrong ♪
808
00:43:08,161 --> 00:43:10,006
(APPLAUSE)
809
00:43:10,030 --> 00:43:12,808
Whoo-hoo-hoo!
810
00:43:12,832 --> 00:43:14,967
(LAUGHING)
811
00:43:14,969 --> 00:43:20,969
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
63508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.