Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:27,360 --> 00:00:32,310
♪I’d taste all the bitterness and pain♪
3
00:00:32,320 --> 00:00:35,090
♪Just to be with you♪
4
00:00:37,410 --> 00:00:42,590
♪Yet we could never be inseparable♪
5
00:00:42,600 --> 00:00:45,570
♪As you and your shadow♪
6
00:00:47,710 --> 00:00:50,100
♪Warmth aside♪
7
00:00:50,240 --> 00:00:52,630
♪Deep down inside♪
8
00:00:52,760 --> 00:00:55,210
♪What I felt♪
9
00:00:55,430 --> 00:00:57,790
♪Was nothing but pain♪
10
00:00:57,890 --> 00:01:01,680
♪My only wish was♪
11
00:01:02,100 --> 00:01:05,300
♪Our souls could connect♪
12
00:01:08,100 --> 00:01:13,090
♪Now we’ve stopped dreaming♪
13
00:01:13,260 --> 00:01:18,160
♪Or longing for warmth
After darkness♪
14
00:01:18,350 --> 00:01:20,810
♪The dawn would break out♪
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,300
♪Bringing bitter warmth♪
16
00:01:23,480 --> 00:01:27,900
♪And glaring sunlight♪
17
00:01:28,500 --> 00:01:33,430
♪When we gave up waiting alone♪
18
00:01:33,680 --> 00:01:38,550
♪And went back to our original promise♪
19
00:01:38,750 --> 00:01:43,670
♪Someone would endure pain for love♪
20
00:01:43,890 --> 00:01:47,840
♪Someone would be♪
21
00:01:47,990 --> 00:01:55,430
♪The love of our life♪
22
00:02:05,980 --> 00:02:13,210
The Blessed Girl
23
00:02:13,740 --> 00:02:17,250
Episode 32
24
00:02:35,750 --> 00:02:37,150
Here you come finally.
25
00:02:40,560 --> 00:02:41,520
I had thought
26
00:02:41,750 --> 00:02:43,360
you regretted.
27
00:02:44,630 --> 00:02:46,030
If you didn’t come today,
28
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
I would die
29
00:02:51,150 --> 00:02:52,000
of starvation.
30
00:02:53,680 --> 00:02:55,240
Even Weisheng Yan can be fooled by you.
31
00:02:56,000 --> 00:02:57,520
Clever as you are,
32
00:02:57,910 --> 00:02:58,710
you definitely won’t die of starvation.
33
00:03:11,280 --> 00:03:12,190
You didn’t kneel to me.
34
00:03:14,710 --> 00:03:15,910
What about Emperor Yuan Tu?
35
00:03:27,240 --> 00:03:28,630
Taking good care of Goddess for him.
36
00:03:30,680 --> 00:03:31,470
“Meng Yan,
37
00:03:31,840 --> 00:03:34,280
take good care of Goddess for me.”
38
00:03:34,750 --> 00:03:35,800
That is the real duty
39
00:03:35,800 --> 00:03:36,590
of Nianguang Pavilion.
40
00:03:38,710 --> 00:03:40,280
The servant who followed Emperor Yuan Tu
for his whole life
41
00:03:41,630 --> 00:03:42,800
but couldn’t stop him
42
00:03:42,800 --> 00:03:43,870
jumping into Earth Fire
43
00:03:45,400 --> 00:03:46,840
is The Head
44
00:03:47,470 --> 00:03:48,470
of Nianguang Pavilion first,
45
00:03:49,520 --> 00:03:50,240
right?
46
00:03:52,280 --> 00:03:54,190
He guarded Memory Crystal
for his whole life
47
00:03:57,280 --> 00:03:58,680
and hoped the later generations
48
00:03:59,360 --> 00:04:01,360
to keep guarding
the crystal and Goddess.
49
00:04:06,560 --> 00:04:07,400
I never thought that
50
00:04:08,710 --> 00:04:10,360
Nianguang Pavilion was founded
51
00:04:10,360 --> 00:04:11,630
upon Emperor Yuan Tu’s words.
52
00:04:13,710 --> 00:04:15,630
What’s the significance
of 500 years of guarding?
53
00:04:16,120 --> 00:04:17,600
Five hundred years later,
54
00:04:18,000 --> 00:04:19,070
the Emperor of the Yuans
55
00:04:19,480 --> 00:04:20,920
is here again.
56
00:04:26,950 --> 00:04:27,600
No.
57
00:04:29,870 --> 00:04:30,600
It’s different.
58
00:05:05,030 --> 00:05:05,830
Yuan Yi,
59
00:05:15,440 --> 00:05:16,510
Yuan Tu made it.
60
00:05:17,710 --> 00:05:19,360
The integration of Immortal Blood
and Royal Blood
61
00:05:20,390 --> 00:05:21,830
could cast Spirit Stone.
62
00:05:21,950 --> 00:05:22,590
No.
63
00:05:22,830 --> 00:05:23,390
No.
64
00:05:24,200 --> 00:05:25,030
Next time when we meet,
65
00:05:25,630 --> 00:05:26,150
No.
66
00:05:26,390 --> 00:05:27,510
I can save you then.
67
00:05:28,800 --> 00:05:29,560
No.
68
00:05:30,760 --> 00:05:31,150
No.
69
00:05:33,000 --> 00:05:33,800
Yuan Yi.
70
00:05:38,920 --> 00:05:39,710
No.
71
00:05:48,760 --> 00:05:49,510
No.
72
00:05:51,950 --> 00:05:52,710
Yuan Yi.
73
00:06:03,070 --> 00:06:03,830
Wait for me.
74
00:06:40,800 --> 00:06:41,480
Your Majesty.
75
00:06:44,070 --> 00:06:45,040
I’ve made up my mind.
76
00:06:46,630 --> 00:06:47,720
Don’t stop me again.
77
00:06:49,270 --> 00:06:50,270
I understand that
78
00:06:51,430 --> 00:06:53,430
even if it’d be like nothing had happened
in Suchuan,
79
00:06:54,310 --> 00:06:56,480
we, on behalf of Nianguang Pavilion
will still remember it.
80
00:06:57,040 --> 00:06:57,920
But,
81
00:06:59,270 --> 00:07:01,270
I still got a quick question.
82
00:07:02,190 --> 00:07:02,870
Go ahead.
83
00:07:04,360 --> 00:07:05,830
When you jump into Earth Fire,
84
00:07:06,560 --> 00:07:07,870
you’d become Spirit Stone.
85
00:07:08,190 --> 00:07:10,240
Then, how could I take it up here?
86
00:07:16,360 --> 00:07:17,190
Here comes
87
00:07:17,190 --> 00:07:18,310
to the key point.
88
00:07:18,830 --> 00:07:20,000
Come on, girl.
89
00:07:20,360 --> 00:07:21,040
Add some more firewood.
90
00:07:21,040 --> 00:07:22,000
More.
91
00:07:22,000 --> 00:07:22,560
Come on.
92
00:07:24,120 --> 00:07:25,310
Come on!
93
00:07:26,190 --> 00:07:26,830
Come on!
94
00:07:29,270 --> 00:07:30,120
Keep adding.
95
00:07:34,120 --> 00:07:34,920
Keep adding.
96
00:07:36,360 --> 00:07:37,000
Hurry up, girl!
97
00:07:39,100 --> 00:07:40,290
No matter how much firewood we put in,
98
00:07:40,530 --> 00:07:41,850
we can’t even start the fire
99
00:07:42,220 --> 00:07:43,780
which enables to cast Spirit Stone.
100
00:08:13,850 --> 00:08:15,490
Your body could be Qi?
101
00:08:15,930 --> 00:08:17,580
Are you also the descendants of the Lis?
102
00:08:19,170 --> 00:08:20,730
You can’t hold up if you don’t stop now.
103
00:08:20,820 --> 00:08:21,610
Leave me alone.
104
00:08:21,700 --> 00:08:23,220
Add more firewood.
105
00:08:23,220 --> 00:08:24,100
Don’t stop.
106
00:08:26,020 --> 00:08:26,530
Come on!
107
00:08:28,340 --> 00:08:30,460
Pour it up. Continue to add firewood!
108
00:08:53,460 --> 00:08:54,100
Grandfather!
109
00:08:55,180 --> 00:08:55,730
Grandfather!
110
00:09:24,420 --> 00:09:25,650
Grandfather. Look.
111
00:09:33,580 --> 00:09:34,340
Grandfather.
112
00:09:38,130 --> 00:09:39,540
Good girl.
113
00:09:41,770 --> 00:09:42,820
Don’t be upset.
114
00:09:44,490 --> 00:09:45,340
Grandfather.
115
00:09:47,220 --> 00:09:49,490
It’s totally worth it
116
00:09:51,010 --> 00:09:52,820
to cast my body as Qi for Spirit Stone
117
00:09:55,610 --> 00:09:57,220
in such an age.
118
00:09:57,850 --> 00:09:59,420
Let me take you to the doctor.
119
00:10:00,890 --> 00:10:02,540
I don’t have much time.
120
00:10:03,940 --> 00:10:07,010
I…
121
00:10:07,890 --> 00:10:09,180
I got some words
122
00:10:10,580 --> 00:10:11,850
for…
123
00:10:12,940 --> 00:10:14,220
For my…
124
00:10:15,940 --> 00:10:17,460
Sweet granddaughter.
125
00:10:53,250 --> 00:10:53,820
Where’s him?
126
00:10:54,970 --> 00:10:55,730
Wu Yan.
127
00:10:57,730 --> 00:10:58,490
Wu Yan.
128
00:11:01,340 --> 00:11:02,130
Wu Yan.
129
00:11:33,540 --> 00:11:34,340
Who’s it?
130
00:11:38,100 --> 00:11:39,250
Who will come this late?
131
00:11:41,060 --> 00:11:42,060
I’m coming.
132
00:11:44,340 --> 00:11:45,010
Who’s it?
133
00:11:46,340 --> 00:11:47,490
Who’s it? At such a late night?
134
00:12:14,460 --> 00:12:15,180
Grandfather.
135
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
If you want to revenge,
136
00:13:14,300 --> 00:13:15,130
I can help you.
137
00:13:27,540 --> 00:13:28,300
OK.
138
00:13:36,220 --> 00:13:36,970
Thanks.
139
00:13:37,820 --> 00:13:38,250
But you’ve
140
00:13:38,250 --> 00:13:39,490
saved me once.
141
00:13:40,770 --> 00:13:41,610
This time,
142
00:13:42,970 --> 00:13:43,890
let me do it myself.
143
00:14:03,540 --> 00:14:04,770
You’ll see flowers
144
00:14:05,370 --> 00:14:06,970
but can’t smell them.
145
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
You can still drink wines,
146
00:14:09,060 --> 00:14:09,770
but never taste
147
00:14:09,770 --> 00:14:11,300
the difference
between alcohol and slops.
148
00:14:11,940 --> 00:14:12,490
When you hold
149
00:14:12,490 --> 00:14:13,970
your beloved girls’ hands,
150
00:14:14,420 --> 00:14:16,340
you can’t feel her temperature.
151
00:14:17,060 --> 00:14:18,100
Because you’ve become
152
00:14:18,100 --> 00:14:19,970
the Qi of Spirit Stone.
153
00:14:32,970 --> 00:14:34,250
Why don’t you kill me?
154
00:14:40,130 --> 00:14:42,010
It’s too gentle to end up
my life for you?
155
00:14:42,850 --> 00:14:43,580
Or
156
00:14:44,460 --> 00:14:45,490
do you want to ask why?
157
00:14:47,460 --> 00:14:48,540
Open your mouth then.
158
00:14:49,700 --> 00:14:50,700
Is it that hard?
159
00:14:51,060 --> 00:14:52,580
How did my grandfather die?
160
00:14:52,580 --> 00:14:53,250
Shut up.
161
00:14:57,420 --> 00:14:58,580
Let me die
162
00:14:58,580 --> 00:14:59,820
with the truth
163
00:15:01,060 --> 00:15:03,730
or live with lies,
164
00:15:05,370 --> 00:15:06,220
hard to choose, huh?
165
00:15:07,610 --> 00:15:08,730
You know what I said
166
00:15:08,730 --> 00:15:10,060
could be lies
167
00:15:10,490 --> 00:15:11,770
but you can’t help
168
00:15:12,220 --> 00:15:14,580
hearing more about your grandfather,
169
00:15:14,940 --> 00:15:15,460
right?
170
00:15:17,180 --> 00:15:18,650
Put down your sword.
171
00:15:19,610 --> 00:15:21,890
I can tell you the whole story.
172
00:15:21,890 --> 00:15:23,490
I don’t want to hear your bullshit.
173
00:15:25,130 --> 00:15:26,370
If I tell you that
174
00:15:27,370 --> 00:15:29,250
his death is nothing to do with me,
175
00:15:30,060 --> 00:15:30,890
would you believe me?
176
00:15:33,220 --> 00:15:34,460
Is this all you want to say?
177
00:15:34,820 --> 00:15:36,420
Or why did I give you back
178
00:15:36,420 --> 00:15:37,580
his body?
179
00:15:39,100 --> 00:15:40,370
Your grandfather’s death
180
00:15:41,100 --> 00:15:43,100
is his choice.
181
00:15:44,130 --> 00:15:45,060
What did you just say?
182
00:15:45,420 --> 00:15:46,610
Don’t you understand that
183
00:15:48,100 --> 00:15:49,460
he used his death
184
00:15:49,700 --> 00:15:51,340
in exchange for your freedom?
185
00:15:52,010 --> 00:15:53,220
Without concerns,
186
00:15:53,490 --> 00:15:55,180
you can kill me
187
00:15:55,180 --> 00:15:56,730
whenever you want.
188
00:15:57,370 --> 00:15:58,580
Can’t you feel
189
00:15:59,460 --> 00:16:00,940
the freedom?
190
00:16:02,460 --> 00:16:03,770
Or you’ve been used
191
00:16:04,220 --> 00:16:05,100
by the others
192
00:16:05,100 --> 00:16:06,540
for a long time
193
00:16:07,370 --> 00:16:08,650
and even forgot
194
00:16:09,010 --> 00:16:11,250
how to revenge for yourself.
195
00:16:15,490 --> 00:16:16,370
Wu Yuan.
196
00:16:19,180 --> 00:16:21,890
You’d really disappoint
your grandfather.
197
00:16:24,820 --> 00:16:25,650
Weisheng Yan,
198
00:16:28,250 --> 00:16:30,300
if there exists afterlife,
199
00:16:31,460 --> 00:16:32,490
I swear,
200
00:16:33,340 --> 00:16:34,650
I would chase you to there
201
00:16:34,890 --> 00:16:36,580
and kill you for ten thousand times.
202
00:17:13,740 --> 00:17:14,370
Wu Yuan.
203
00:17:26,740 --> 00:17:27,890
Mind your own business,
204
00:17:28,210 --> 00:17:29,370
or I’ll kill you, too.
205
00:17:48,370 --> 00:17:49,130
You can’t.
206
00:17:49,650 --> 00:17:50,580
Do you know
207
00:17:52,210 --> 00:17:53,450
what he has done?
208
00:17:58,790 --> 00:17:59,310
Weisheng Yan,
209
00:18:08,440 --> 00:18:10,960
the misdemeanors you committed
in the first half of your life,
210
00:18:11,880 --> 00:18:12,480
you gotta
211
00:18:12,880 --> 00:18:14,480
do your best to make up for them
in the rest of your life.
212
00:18:15,240 --> 00:18:15,750
Certainly,
213
00:18:16,680 --> 00:18:17,510
I’ll stay with you.
214
00:18:21,440 --> 00:18:24,070
The misdemeanors he committed
215
00:18:25,480 --> 00:18:27,000
could never be paid off.
216
00:18:31,400 --> 00:18:32,070
Wu Yuan,
217
00:18:34,720 --> 00:18:36,200
you still got other families
waiting for you.
218
00:18:39,960 --> 00:18:41,240
If hatred and sadness
219
00:18:42,160 --> 00:18:44,030
couldn’t be ended in your hands,
220
00:18:44,960 --> 00:18:46,070
they will be
221
00:18:46,070 --> 00:18:47,160
passed on.
222
00:18:47,680 --> 00:18:49,110
It turns out everyone you loved
223
00:18:50,310 --> 00:18:51,160
could get hurt.
224
00:18:58,160 --> 00:18:58,880
I know
225
00:18:59,310 --> 00:19:00,790
Wu Yuan can’t let it go.
226
00:19:02,750 --> 00:19:04,000
But would you please give it a shot?
227
00:19:05,790 --> 00:19:06,790
Is he worth for you
228
00:19:07,920 --> 00:19:08,830
to convince me like that?
229
00:19:24,270 --> 00:19:25,480
I did that for myself.
230
00:19:41,720 --> 00:19:42,480
I hope you can
231
00:19:43,240 --> 00:19:44,440
keep your words.
232
00:19:47,920 --> 00:19:48,750
See her out.
233
00:19:59,270 --> 00:20:00,160
You just want Wu Yuan
234
00:20:00,160 --> 00:20:01,680
to transfer the message
to Huotu Xin, right?
235
00:20:03,440 --> 00:20:05,160
Because I won’t see him anymore.
236
00:20:05,720 --> 00:20:06,480
Yin Zhuang,
237
00:20:07,920 --> 00:20:09,680
from the very beginning,
I never doubted that
238
00:20:10,310 --> 00:20:11,510
you belong to me.
239
00:20:14,920 --> 00:20:15,400
How many things that
240
00:20:15,400 --> 00:20:16,830
you’re be confident of
241
00:20:17,640 --> 00:20:19,000
failed in the end?
242
00:20:23,680 --> 00:20:24,720
Your handkerchief,
243
00:20:26,830 --> 00:20:27,790
I’ll keep it.
244
00:20:30,350 --> 00:20:31,030
From now on,
245
00:20:32,350 --> 00:20:33,680
there won’t be “mine”, only “ours”.
246
00:20:44,004 --> 00:20:54,004
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
247
00:21:09,400 --> 00:21:10,240
Grandfather.
248
00:22:07,640 --> 00:22:08,590
Wu Yuan.
249
00:22:09,270 --> 00:22:10,030
Sorry for
250
00:22:11,030 --> 00:22:12,750
lying to you again.
251
00:22:13,480 --> 00:22:14,790
I haven’t gone.
252
00:22:15,960 --> 00:22:17,590
I’m casting another Qi.
253
00:22:18,550 --> 00:22:19,510
But I promise
254
00:22:19,720 --> 00:22:21,110
this would be the last time.
255
00:22:23,070 --> 00:22:23,750
Do you know
256
00:22:24,200 --> 00:22:25,640
what I’m casting?
257
00:22:26,070 --> 00:22:26,640
Grandfather.
258
00:22:27,000 --> 00:22:28,350
It’s Spirit Stone.
259
00:22:28,720 --> 00:22:30,400
It has a very strong power.
260
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
I thought
261
00:22:33,310 --> 00:22:34,750
it could save Linglong.
262
00:22:36,720 --> 00:22:37,960
But between you and me,
263
00:22:38,270 --> 00:22:39,070
don’t
264
00:22:39,550 --> 00:22:40,400
tell
265
00:22:40,400 --> 00:22:41,920
Huotu Xin.
266
00:22:42,480 --> 00:22:43,240
That dude
267
00:22:43,240 --> 00:22:45,030
is an impetuous guy.
268
00:22:45,510 --> 00:22:47,510
He never think before doing something.
269
00:22:49,790 --> 00:22:50,510
But sometimes,
270
00:22:51,880 --> 00:22:54,240
he could be really reliable.
271
00:22:56,510 --> 00:22:57,200
Sweet heart,
272
00:22:59,200 --> 00:23:00,480
when I’m gone,
273
00:23:01,640 --> 00:23:04,350
don’t flaunt your superiority.
274
00:23:04,590 --> 00:23:05,400
Sometimes,
275
00:23:06,240 --> 00:23:08,240
you can depend on man.
276
00:23:09,480 --> 00:23:10,920
That’s the nature of man.
277
00:23:12,160 --> 00:23:13,400
The more you depend on him,
278
00:23:13,960 --> 00:23:15,750
the cuter he thinks you are.
279
00:23:15,920 --> 00:23:16,720
Besides,
280
00:23:17,640 --> 00:23:19,520
Huotu Xin has stayed with us
281
00:23:19,680 --> 00:23:21,200
for a long time
282
00:23:21,200 --> 00:23:22,310
and we never charged him
for food or accommodation.
283
00:23:22,920 --> 00:23:24,720
He should do some contributions
to our home affairs.
284
00:23:28,790 --> 00:23:29,720
By the way,
285
00:23:31,270 --> 00:23:32,110
I
286
00:23:34,350 --> 00:23:35,590
made it
287
00:23:36,350 --> 00:23:37,440
for you.
288
00:23:39,590 --> 00:23:40,720
When
289
00:23:40,960 --> 00:23:42,510
I leave you,
290
00:23:44,310 --> 00:23:45,200
it will
291
00:23:46,880 --> 00:23:48,270
replace me
292
00:23:48,270 --> 00:23:49,400
to be your Guardian Angel.
293
00:23:53,680 --> 00:23:54,480
From now on,
294
00:23:56,750 --> 00:23:58,400
you gotta help
295
00:23:59,270 --> 00:24:00,510
and take care of each other.
296
00:24:02,480 --> 00:24:04,350
You used to complain to me
297
00:24:05,240 --> 00:24:06,790
for working with casting
298
00:24:07,310 --> 00:24:08,790
and stones for all my life.
299
00:24:09,160 --> 00:24:12,350
Actually, these don’t worth much.
300
00:24:14,880 --> 00:24:16,110
I’m telling you,
301
00:24:17,920 --> 00:24:18,720
in the very beginning,
302
00:24:20,310 --> 00:24:22,070
you bought me
303
00:24:22,070 --> 00:24:23,440
with ten gold coins.
304
00:24:25,270 --> 00:24:27,590
That is the happiest thing ever
in my life.
305
00:27:18,830 --> 00:27:19,640
Don’t worry.
306
00:27:21,350 --> 00:27:22,590
I know what Grandfather concerns,
307
00:27:23,510 --> 00:27:24,720
and I promise I won’t let him down.
308
00:27:30,240 --> 00:27:31,240
I’m serious.
309
00:27:32,030 --> 00:27:32,720
Wu Yuan,
310
00:27:34,720 --> 00:27:35,590
I’ll help you
311
00:27:37,030 --> 00:27:38,070
on your revenge for your grandfather.
312
00:27:41,720 --> 00:27:43,070
Will you hurt Yin Zhuang?
313
00:27:48,240 --> 00:27:49,480
They’re a couple now.
314
00:27:50,550 --> 00:27:51,720
If you want to kill Weisheng Yan,
315
00:27:53,440 --> 00:27:54,720
you gotta kill Yin Zhuang first.
316
00:28:01,480 --> 00:28:02,550
She must have done that
317
00:28:04,350 --> 00:28:05,510
for some reason.
318
00:28:06,830 --> 00:28:07,750
You mean,
319
00:28:09,830 --> 00:28:11,440
Yin Zhuang wants Spirit Stone, too,
320
00:28:12,400 --> 00:28:12,960
right?
321
00:28:13,830 --> 00:28:14,680
Tell her.
322
00:28:17,510 --> 00:28:18,830
I don’t need her help.
323
00:28:19,200 --> 00:28:21,160
The stone my grandfather
used his life to change for,
324
00:28:23,510 --> 00:28:24,680
I’ll get it back on my own.
325
00:28:32,440 --> 00:28:33,240
By the way,
326
00:28:34,310 --> 00:28:35,480
don’t say anything like
327
00:28:35,960 --> 00:28:37,480
“Grandfather’s concerns” again.
328
00:28:40,030 --> 00:28:41,510
My grandfather hadn’t left
any words to you.
329
00:28:49,000 --> 00:28:49,960
Don’t worry, Grandfather.
330
00:28:51,160 --> 00:28:52,350
I’ll take good care of her.
331
00:29:08,000 --> 00:29:08,720
Are you hungry?
332
00:29:09,110 --> 00:29:10,110
What about we
333
00:29:10,110 --> 00:29:11,270
eat out today?
334
00:29:11,550 --> 00:29:12,160
Look.
335
00:29:12,400 --> 00:29:13,880
The restaurant is quite popular
336
00:29:14,030 --> 00:29:14,830
and prosperous.
337
00:29:15,160 --> 00:29:16,160
Let’s have lunch here.
338
00:29:17,310 --> 00:29:18,030
The restaurant is
339
00:29:18,440 --> 00:29:19,550
owned by Weisheng Yan.
340
00:29:20,750 --> 00:29:21,790
Owned by Weisheng Yan?
341
00:29:22,200 --> 00:29:22,790
So what?
342
00:29:23,350 --> 00:29:24,110
I am eating at his restaurant
343
00:29:24,110 --> 00:29:25,400
and I won’t pay.
344
00:29:26,240 --> 00:29:28,480
I’m afraid you can’t.
345
00:29:29,550 --> 00:29:30,400
We’ll see.
346
00:29:37,510 --> 00:29:38,160
Sir,
347
00:29:38,240 --> 00:29:38,880
did you take the number?
348
00:29:40,000 --> 00:29:40,590
What number?
349
00:29:40,590 --> 00:29:41,830
The number in the waiting line.
350
00:29:44,350 --> 00:29:45,070
No. 15?
351
00:29:46,720 --> 00:29:48,070
When will be my turn?
352
00:29:54,480 --> 00:29:56,200
It’s too hot.
353
00:30:01,640 --> 00:30:03,960
Why do I gotta wait in line
just for a meal?
354
00:30:05,240 --> 00:30:06,440
Welcome to Pingting,
355
00:30:06,830 --> 00:30:08,070
the zone of Weisheng Yan.
356
00:30:10,680 --> 00:30:12,310
Bastard.
357
00:30:13,480 --> 00:30:14,350
Go to hell.
358
00:30:14,500 --> 00:30:15,740
No.50
359
00:30:21,640 --> 00:30:22,830
What’s this?
360
00:30:24,550 --> 00:30:25,480
Wedding Invitation.
361
00:30:28,920 --> 00:30:30,270
Wedding Invitation?
362
00:30:32,000 --> 00:30:33,550
Our lord, Weisheng Yan
363
00:30:33,550 --> 00:30:35,310
is gonna marry Yin Zhuang,
the daughter of the Yins,
364
00:30:35,880 --> 00:30:37,400
in a few days.
365
00:30:37,750 --> 00:30:38,920
So, we’re going to
366
00:30:38,920 --> 00:30:40,920
hold a free open-air banquet
for three days during their wedding.
367
00:30:41,160 --> 00:30:43,160
Those who got the wedding Invitation
368
00:30:43,350 --> 00:30:45,640
can come here to enjoy the banquet then
369
00:30:46,000 --> 00:30:48,550
to celebrate for them.
370
00:30:50,680 --> 00:30:51,680
Give me one. Give me one.
371
00:30:53,590 --> 00:30:54,640
Don’t take mine.
372
00:31:05,310 --> 00:31:06,000
What’s the big deal?
373
00:31:06,720 --> 00:31:07,830
Why do you need that much?
374
00:31:15,000 --> 00:31:16,350
Yin Zhuang.
375
00:31:36,160 --> 00:31:37,110
How terrific it is.
376
00:31:38,880 --> 00:31:40,640
The whole Pingting
is celebrating for us.
377
00:31:41,790 --> 00:31:42,510
Weisheng Yan.
378
00:31:43,440 --> 00:31:44,750
You never asked...
379
00:31:45,200 --> 00:31:46,440
Ask you why I decided to marry you.
380
00:31:50,000 --> 00:31:51,480
Isn’t it because I love you?
381
00:31:52,790 --> 00:31:53,720
Isn’t it because
382
00:31:53,720 --> 00:31:55,030
I lost my legs for you?
383
00:31:55,750 --> 00:31:57,550
And this is your way to show your guilt
384
00:31:57,550 --> 00:31:58,400
and sympathy.
385
00:32:03,240 --> 00:32:03,960
Yeah.
386
00:32:04,510 --> 00:32:06,270
If your brother and Huotu Xin knew
387
00:32:06,270 --> 00:32:07,350
you’d marry me for Spirit Stone,
388
00:32:08,550 --> 00:32:10,550
will they stop you at all cost?
389
00:32:15,160 --> 00:32:16,680
They will never know.
390
00:32:17,550 --> 00:32:18,830
They will.
391
00:32:21,110 --> 00:32:22,350
I hope when the day comes,
392
00:32:23,000 --> 00:32:24,830
you can still be with me.
393
00:32:37,440 --> 00:32:38,110
Yin Zhuang,
394
00:32:47,510 --> 00:32:48,790
I haven’t asked
395
00:32:49,960 --> 00:32:51,270
because I know
396
00:32:51,590 --> 00:32:53,030
you’re marrying me for real.
397
00:32:54,270 --> 00:32:55,270
That means everything to me.
398
00:32:57,030 --> 00:32:58,160
You don’t love me.
399
00:32:58,750 --> 00:32:59,920
I understand.
400
00:33:01,680 --> 00:33:02,510
That’s alright.
401
00:33:03,030 --> 00:33:04,110
But for me, marrying you
402
00:33:05,110 --> 00:33:07,200
means to give my future to you.
403
00:33:09,830 --> 00:33:10,960
Your choice
404
00:33:11,550 --> 00:33:12,550
is my destination.
405
00:33:19,310 --> 00:33:20,110
I know
406
00:33:21,640 --> 00:33:23,200
people don’t fell in love
with each other
407
00:33:23,200 --> 00:33:24,440
out of no reason.
408
00:33:25,790 --> 00:33:27,550
But once you come to me,
409
00:33:28,240 --> 00:33:29,440
you will see
410
00:33:29,440 --> 00:33:30,550
what I see
411
00:33:32,160 --> 00:33:33,310
and understand
412
00:33:33,310 --> 00:33:34,680
what I think.
413
00:33:36,110 --> 00:33:37,310
The wedding is not
414
00:33:37,310 --> 00:33:38,070
the cage to shut you in
415
00:33:39,270 --> 00:33:40,720
but a chance for us
416
00:33:40,720 --> 00:33:42,480
to face the world together.
417
00:33:46,000 --> 00:33:46,750
Time
418
00:33:49,000 --> 00:33:50,070
will tell you everything about
419
00:33:50,070 --> 00:33:51,350
my heart.
420
00:34:05,790 --> 00:34:06,590
I will give you
421
00:34:09,920 --> 00:34:10,960
Spirit Stone.
422
00:34:19,590 --> 00:34:21,280
Spread out all the wedding invitations
423
00:34:22,320 --> 00:34:23,760
and must let everyone know
424
00:34:23,760 --> 00:34:25,630
Yin Zhuang and I are getting married.
425
00:34:26,550 --> 00:34:28,110
Everyone!
426
00:35:04,190 --> 00:35:05,510
Do you know what to say
to Yin Zhuang yet?
427
00:35:08,000 --> 00:35:09,320
The flier dropped in your hands
428
00:35:09,590 --> 00:35:10,670
is not the wedding invitation, right?
429
00:35:19,110 --> 00:35:20,840
Yin Zhuang asked you to meet her
at Fuyan House.
430
00:35:22,550 --> 00:35:23,320
At least,
431
00:35:23,920 --> 00:35:24,840
she gave you
432
00:35:24,840 --> 00:35:26,030
a chance to stop her.
433
00:35:26,100 --> 00:35:28,820
See you at Fuyan House at midnight.
434
00:35:32,960 --> 00:35:33,800
What are you worrying about?
435
00:35:34,550 --> 00:35:35,800
You can’t stop her by your own?
436
00:35:37,440 --> 00:35:38,150
Don’t worry.
437
00:35:38,590 --> 00:35:39,190
After all,
438
00:35:39,510 --> 00:35:40,630
you’re experienced in
439
00:35:40,630 --> 00:35:41,630
stopping her
440
00:35:41,920 --> 00:35:43,480
to get married.
441
00:35:45,800 --> 00:35:46,590
I’m thinking
442
00:35:47,280 --> 00:35:49,880
how Yin Zhuang got to know Spirit Stone.
443
00:35:50,960 --> 00:35:51,630
What?
444
00:35:52,440 --> 00:35:53,070
Other than that,
445
00:35:54,000 --> 00:35:55,280
why else does she
446
00:35:55,280 --> 00:35:56,230
marry Weisheng Yan?
447
00:35:59,190 --> 00:36:00,190
Let me think about it.
448
00:36:01,400 --> 00:36:02,590
She wanted to help Yin Xiao
reviving the Yins family
449
00:36:02,920 --> 00:36:05,710
for the first time.
450
00:36:06,230 --> 00:36:07,150
This time…
451
00:36:07,150 --> 00:36:07,840
Wu Yuan.
452
00:36:12,320 --> 00:36:13,920
The Yins were…
453
00:36:19,710 --> 00:36:20,510
What came up with you?
454
00:36:23,400 --> 00:36:24,880
When you just came to Pingting,
455
00:36:25,190 --> 00:36:26,480
Yin Zhuang asked me a question.
456
00:36:26,840 --> 00:36:27,550
What is it?
457
00:36:28,000 --> 00:36:28,960
She asked me
458
00:36:29,280 --> 00:36:31,320
what Yin Jia had promised Weisheng Yan
459
00:36:31,550 --> 00:36:33,360
so that he got to
460
00:36:33,360 --> 00:36:34,630
lead to Yuan Yi to Palace of Flames
by all means.
461
00:36:37,550 --> 00:36:38,550
Are you indicating
462
00:36:39,630 --> 00:36:40,920
Spirit Stone?
463
00:36:43,960 --> 00:36:44,760
I see.
464
00:36:45,630 --> 00:36:46,670
Yin Zhuang saw
465
00:36:46,670 --> 00:36:47,670
the point we ignored.
466
00:36:48,480 --> 00:36:49,070
Anyway,
467
00:36:49,670 --> 00:36:51,150
Yin Jia is just a lonely memory
468
00:36:51,150 --> 00:36:52,030
wandering in Palace of Flames
469
00:36:52,030 --> 00:36:53,190
for a few centuries.
470
00:36:53,630 --> 00:36:55,110
What will be her bait
471
00:36:55,630 --> 00:36:56,630
to hook Weisheng Yan
472
00:36:56,760 --> 00:36:58,800
to bring Yuan Yi and Yin Zhuang?
473
00:37:00,360 --> 00:37:01,400
It could only be Spirit Stone.
474
00:37:02,510 --> 00:37:03,550
Not long after you came back
475
00:37:04,070 --> 00:37:05,400
did Grandfather decide
to leave Pingting.
476
00:37:06,880 --> 00:37:08,030
It should be when
477
00:37:08,030 --> 00:37:09,670
Weisheng Yan got the Spirit Stone
478
00:37:09,670 --> 00:37:11,000
and then he came to my grandfather.
479
00:37:24,110 --> 00:37:25,320
She is unstoppable this time.
480
00:37:27,840 --> 00:37:29,000
Because she is Yin Zhuang,
481
00:37:30,630 --> 00:37:33,000
who’d rather sacrifice herself
482
00:37:33,920 --> 00:37:35,110
than the others.
483
00:37:36,400 --> 00:37:37,710
Neither me or Yin Xiao
484
00:37:37,710 --> 00:37:38,920
can’t stop her.
485
00:37:40,510 --> 00:37:41,150
So
486
00:37:42,510 --> 00:37:43,480
I’m going to stop
487
00:37:45,230 --> 00:37:46,150
Weisheng Yan.
488
00:37:53,230 --> 00:37:54,190
It’s not hard
489
00:37:54,190 --> 00:37:55,280
to take back Spirit Stone
490
00:37:55,920 --> 00:37:56,710
from Weisheng Yan.
491
00:37:57,150 --> 00:37:58,510
How is that be possible?
492
00:37:59,150 --> 00:38:00,280
After God Bestowal Ceremony,
493
00:38:00,280 --> 00:38:01,710
he can be tougher to deal with.
494
00:38:02,030 --> 00:38:03,670
Because he has no weakness,
495
00:38:04,440 --> 00:38:05,590
except for Yin Zhuang.
496
00:38:09,320 --> 00:38:10,670
She is the only weakness of him.
497
00:38:11,960 --> 00:38:13,230
But are you willing to use her?
498
00:38:16,230 --> 00:38:17,230
Hypocrite.
499
00:38:17,840 --> 00:38:18,550
Didn’t you say
500
00:38:18,800 --> 00:38:20,280
“you don’t love anyone else
501
00:38:20,840 --> 00:38:22,030
except for your daughter”?
502
00:38:23,110 --> 00:38:25,280
Do you think using Yin Zhuang
to threaten Weisheng Yan
503
00:38:25,280 --> 00:38:26,480
and he will be willing
to hand in Spirit Stone?
504
00:38:26,960 --> 00:38:28,230
He’s not that easy to fool.
505
00:38:28,510 --> 00:38:29,670
I’m not saying to fool him.
506
00:38:31,670 --> 00:38:32,590
If you can’t,
507
00:38:33,550 --> 00:38:34,320
let me help.
508
00:38:36,320 --> 00:38:37,030
What’s the big deal?
509
00:38:37,960 --> 00:38:39,800
You think I can’t kill Yin Zhuang?
510
00:38:40,710 --> 00:38:41,510
Strong as she is,
511
00:38:42,110 --> 00:38:43,110
she is no more than
512
00:38:43,440 --> 00:38:45,760
a young lady from aristocracies.
513
00:38:46,590 --> 00:38:47,920
I can kill her
514
00:38:48,960 --> 00:38:50,550
within seconds.
515
00:38:51,920 --> 00:38:53,150
It has nothing to do with her.
516
00:38:53,440 --> 00:38:54,840
Weisheng Yan killed my grandfather.
517
00:38:55,110 --> 00:38:56,760
Don’t blame it to Yin Zhuang.
518
00:38:57,000 --> 00:38:58,590
Weisheng Yan killed my grandfather.
519
00:39:01,400 --> 00:39:02,710
If I killed Yin Zhuang,
520
00:39:03,480 --> 00:39:05,190
not only can I revenge to Weisheng Yan,
521
00:39:06,400 --> 00:39:07,550
but also force him
522
00:39:07,550 --> 00:39:08,800
to take out Spirit Stone.
523
00:39:09,590 --> 00:39:11,280
That is a double advantage.
524
00:39:17,030 --> 00:39:18,000
You won’t.
525
00:39:19,360 --> 00:39:20,030
Really?
526
00:39:24,070 --> 00:39:25,030
I won’t allow you to do this.
527
00:39:36,000 --> 00:39:37,320
If you kill her,
528
00:39:38,880 --> 00:39:39,800
both Linglong and I
529
00:39:41,880 --> 00:39:43,190
won’t forgive you.
530
00:39:45,070 --> 00:39:46,030
What you thought
531
00:39:46,800 --> 00:39:47,630
is none of my business.
532
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
Whether I kill her or not,
533
00:39:53,760 --> 00:39:55,030
is not your business.
534
00:39:57,960 --> 00:39:59,360
Both Zhu Xi and Weisheng Yan
535
00:39:59,360 --> 00:40:00,480
couldn’t control me before.
536
00:40:02,920 --> 00:40:03,630
Now,
537
00:40:05,030 --> 00:40:06,000
you can’t either.
538
00:40:25,840 --> 00:40:26,840
I have hurt you accidentally.
539
00:40:27,630 --> 00:40:28,320
I’m sorry,
540
00:40:31,480 --> 00:40:32,000
Black Hunter.
541
00:40:38,480 --> 00:40:39,670
Without Linglong,
542
00:40:40,440 --> 00:40:41,920
he can be dead.
543
00:40:49,280 --> 00:40:50,550
Here is
544
00:40:51,030 --> 00:40:52,480
the royal seal of Marquis Pingjiang.
545
00:40:54,280 --> 00:40:55,230
What about my father?
546
00:40:57,480 --> 00:40:58,880
Can he get back?
547
00:40:59,190 --> 00:41:00,480
Hold back your tears.
548
00:41:00,880 --> 00:41:02,030
If you take me as your enemy,
549
00:41:02,510 --> 00:41:03,880
how could you show your tears
550
00:41:04,400 --> 00:41:05,440
before your enemy?
551
00:41:14,000 --> 00:41:14,670
My father
552
00:41:16,960 --> 00:41:18,110
has said the same words to me.
553
00:41:19,590 --> 00:41:20,840
Zhu Xi is a good father.
554
00:41:23,230 --> 00:41:24,360
You killed him.
555
00:41:26,710 --> 00:41:28,360
Did your father tell you,
556
00:41:29,110 --> 00:41:30,110
someday,
557
00:41:31,070 --> 00:41:32,960
you will be the new Marquis Pingjiang.
558
00:41:33,550 --> 00:41:35,000
Did he tell you,
559
00:41:35,230 --> 00:41:36,710
with three brothers you have,
560
00:41:37,480 --> 00:41:38,760
how can you get to the position?
561
00:41:40,190 --> 00:41:41,400
Did he tell you
562
00:41:41,920 --> 00:41:43,760
how to hold the position stably?
563
00:41:46,280 --> 00:41:47,000
I know.
564
00:41:49,230 --> 00:41:50,630
Now I’m standing right before you.
565
00:41:53,800 --> 00:41:54,550
Are you capable to kill me
566
00:41:55,440 --> 00:41:56,480
with your sword?
567
00:42:01,510 --> 00:42:02,710
I’m no match for you now.
568
00:42:08,360 --> 00:42:09,710
You are Marquis Pingjiang now.
569
00:42:10,280 --> 00:42:11,760
You can order the others to arrest me
570
00:42:12,630 --> 00:42:13,710
but the troops outside
571
00:42:14,110 --> 00:42:15,190
won’t listen to you.
572
00:42:16,400 --> 00:42:17,400
Do you know why?
573
00:42:17,710 --> 00:42:19,400
Because they got paid from Weisheng Yan.
574
00:42:21,590 --> 00:42:22,360
Right.
575
00:42:24,110 --> 00:42:25,920
Although you are holding the royal seal
of Marquis Pingjiang,
576
00:42:26,800 --> 00:42:27,550
behind the door,
577
00:42:28,070 --> 00:42:28,920
there’re many people
578
00:42:28,920 --> 00:42:30,070
like Weisheng Yan and me,
579
00:42:31,630 --> 00:42:32,880
who want your power,
580
00:42:33,280 --> 00:42:34,440
your position,
581
00:42:34,880 --> 00:42:36,110
and your lands.
582
00:42:37,230 --> 00:42:37,800
But
583
00:42:41,670 --> 00:42:43,630
you can do nothing to us.
584
00:42:45,070 --> 00:42:46,510
If you want to fight
against people like us,
585
00:42:54,670 --> 00:42:55,440
you got to take this sword
586
00:42:56,110 --> 00:42:57,230
to revenge for your father.
587
00:43:01,400 --> 00:43:03,110
I’m waiting for you to take my life.
588
00:43:13,134 --> 00:43:33,134
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
589
00:43:47,150 --> 00:43:48,070
Wait for me.
590
00:43:53,630 --> 00:43:54,360
You can leave.
591
00:43:54,960 --> 00:43:56,150
I have one more favor to ask,
592
00:43:59,710 --> 00:44:00,480
for Linglong.
593
00:44:03,580 --> 00:44:05,420
♪My life♪
594
00:44:05,430 --> 00:44:08,710
♪Once withered like a falling flower♪
595
00:44:08,720 --> 00:44:10,530
♪Until the day♪
596
00:44:10,540 --> 00:44:14,060
♪We met as if it were a dream♪
597
00:44:14,160 --> 00:44:15,490
♪We were close♪
598
00:44:15,500 --> 00:44:16,760
♪We were distant♪
599
00:44:16,870 --> 00:44:17,860
♪Looking back♪
600
00:44:17,870 --> 00:44:19,470
♪At all that we’ve been through♪
601
00:44:19,480 --> 00:44:21,690
♪All the more reason to be a flower♪
602
00:44:21,850 --> 00:44:24,010
♪Next life in spring♪
603
00:44:24,020 --> 00:44:26,690
♪I’d blossom near you♪
604
00:44:39,540 --> 00:44:41,950
♪I’m not sure if I’m strong enough♪
605
00:44:41,960 --> 00:44:43,000
♪I’m not sure if I can make you smile♪
606
00:44:43,010 --> 00:44:44,480
♪Happily every day♪
607
00:44:44,490 --> 00:44:45,780
♪Just like sometimes♪
608
00:44:45,790 --> 00:44:47,090
♪I get caught up in fear for no reason♪
609
00:44:47,100 --> 00:44:48,110
♪Sunlight we take granted for♪
610
00:44:48,120 --> 00:44:49,890
♪Might disappear one day♪
611
00:44:49,900 --> 00:44:50,810
♪In this world♪
612
00:44:50,820 --> 00:44:52,460
♪If there was no such thing as eternity♪
613
00:44:52,470 --> 00:44:53,480
♪I’d be more grateful♪
614
00:44:53,490 --> 00:44:54,770
♪For the moment we met♪
615
00:44:54,780 --> 00:44:56,010
♪Right at that moment and place♪
616
00:44:56,020 --> 00:44:57,590
♪You cast a spell♪
617
00:44:57,600 --> 00:44:58,530
♪It’d always turn out♪
618
00:44:58,540 --> 00:44:59,820
♪To be something new♪
619
00:44:59,830 --> 00:45:01,080
♪Other than love what else♪
620
00:45:01,090 --> 00:45:02,590
♪Could toughen me up♪
621
00:45:02,600 --> 00:45:03,310
♪Without faith♪
622
00:45:03,320 --> 00:45:05,130
♪I’d still feel lost♪
623
00:45:05,140 --> 00:45:06,370
♪Everything you left♪
624
00:45:06,380 --> 00:45:07,630
♪Lit up the bottom of my heart♪
625
00:45:07,640 --> 00:45:08,340
♪Even to this day♪
626
00:45:08,350 --> 00:45:09,830
♪I can still see light♪
627
00:45:09,840 --> 00:45:10,850
♪How lucky I am♪
628
00:45:11,000 --> 00:45:12,440
♪To have met you in this life♪
629
00:45:12,450 --> 00:45:13,460
♪How lucky I am♪
630
00:45:13,470 --> 00:45:14,970
♪To have put a smile back on my face♪
631
00:45:14,980 --> 00:45:16,200
♪Feeling loved♪
632
00:45:16,210 --> 00:45:17,450
♪I wish to do something in return♪
633
00:45:17,460 --> 00:45:19,330
♪So I choose to start over♪
634
00:45:19,340 --> 00:45:21,260
♪My life♪
635
00:45:21,270 --> 00:45:24,430
♪Once withered like a falling flower♪
636
00:45:24,440 --> 00:45:26,310
♪Until the day♪
637
00:45:26,320 --> 00:45:29,770
♪We met as if it were a dream♪
638
00:45:29,970 --> 00:45:31,320
♪We were close♪
639
00:45:31,330 --> 00:45:32,680
♪We were distant♪
640
00:45:32,690 --> 00:45:33,600
♪Looking back♪
641
00:45:33,610 --> 00:45:35,200
♪At all that we’ve been through♪
642
00:45:35,210 --> 00:45:37,620
♪I’d be a flower in the next life♪
643
00:45:37,630 --> 00:45:39,620
♪So that I could be with you♪
644
00:45:39,630 --> 00:45:41,450
♪Life ebbs and flows♪
645
00:45:41,570 --> 00:45:44,670
♪Flowers bloom and wither
People meet and part♪
646
00:45:44,680 --> 00:45:46,570
♪All that is fate♪
647
00:45:46,580 --> 00:45:49,980
♪That’s how the world works♪
648
00:45:49,990 --> 00:45:51,590
♪You gave me♪
649
00:45:51,600 --> 00:45:52,800
♪This moment♪
650
00:45:52,810 --> 00:45:54,280
♪You gave me treasure♪
651
00:45:54,290 --> 00:45:55,360
♪To make life warm♪
652
00:45:55,370 --> 00:45:57,910
♪So I won’t give up♪
653
00:45:57,920 --> 00:46:00,000
♪I’ll live my life to the fullest♪
654
00:46:00,010 --> 00:46:02,930
♪To be your flower♪
40902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.