All language subtitles for [English] Awaken E10 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,030 --> 00:00:18,169 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, COMPANIES, AND INCIDENTS... 2 00:00:18,239 --> 00:00:23,039 IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL. 3 00:00:24,667 --> 00:00:28,209 EPISODE 10 4 00:00:37,290 --> 00:00:41,900 NAME: KIM HAE SOOK, AGE, GENDER: 103, FEMALE 5 00:00:43,900 --> 00:00:45,730 NAME: YOO KWON, AGE, GENDER: 92, MALE 6 00:01:08,820 --> 00:01:10,790 It failed again. 7 00:01:20,890 --> 00:01:23,319 Did we fail again? 8 00:01:23,420 --> 00:01:26,290 At this rate, we'll never be able to use it on humans. 9 00:01:28,260 --> 00:01:30,900 Have you not found the formula yet? 10 00:01:30,959 --> 00:01:31,959 I'll have to... 11 00:01:33,060 --> 00:01:34,269 keep trying. 12 00:01:58,189 --> 00:02:01,430 I need more test subjects. 13 00:02:26,150 --> 00:02:27,689 ADOPTED 14 00:02:42,129 --> 00:02:44,099 COPY 15 00:03:45,159 --> 00:03:47,770 I guess he forgot to close the window. 16 00:03:48,069 --> 00:03:49,669 The director can be so forgetful. 17 00:04:16,759 --> 00:04:18,360 Have you lost your mind? 18 00:04:18,430 --> 00:04:20,129 How dare you leave without my permission! 19 00:04:25,600 --> 00:04:27,769 Forget that loser Moon Jae Woong. 20 00:04:27,839 --> 00:04:29,769 What... You... 21 00:04:31,139 --> 00:04:33,579 You only show up when you have to kill... 22 00:04:33,850 --> 00:04:35,279 I'll kill everyone. 23 00:04:35,350 --> 00:04:38,279 I don't need that frustrating loser like Moon Jae Woong. 24 00:04:46,689 --> 00:04:50,430 Do you remember that you told Jae Woong that he had a new friend? 25 00:04:53,769 --> 00:04:56,970 Jamie Leighton was number 112 from White Night Village. 26 00:04:57,069 --> 00:04:59,569 The one who fled with us on the Night of Tragedy. 27 00:04:59,639 --> 00:05:00,709 What? 28 00:05:09,579 --> 00:05:13,379 Don't go! Don't leave me! 29 00:05:13,449 --> 00:05:16,620 Don't go! 30 00:05:27,329 --> 00:05:29,529 SERIAL KILLER DO JUNG WOO'S WHEREABOUTS UNKNOWN 31 00:05:29,769 --> 00:05:31,600 And number 113, Do Jung Woo. 32 00:05:32,500 --> 00:05:34,139 Do I finally get to meet them? 33 00:05:34,810 --> 00:05:37,879 The selfish jerk who left me behind. 34 00:05:41,709 --> 00:05:43,579 - Open it. - Okay. 35 00:05:53,689 --> 00:05:54,730 Here. 36 00:06:00,100 --> 00:06:03,029 We'll have to rush. I'll go meet the remaining jerks... 37 00:06:03,839 --> 00:06:05,500 from White Night Foundation myself. 38 00:06:07,240 --> 00:06:08,509 And then... 39 00:06:10,779 --> 00:06:13,680 SERIAL KILLER DO JUNG WOO'S WHEREABOUTS UNKNOWN 40 00:06:17,350 --> 00:06:20,250 AWAKEN 41 00:06:23,389 --> 00:06:24,519 I... 42 00:06:25,420 --> 00:06:26,459 found it. 43 00:06:27,189 --> 00:06:28,189 What? 44 00:06:31,899 --> 00:06:33,100 The access device. 45 00:06:33,329 --> 00:06:35,500 I assumed the victims who went to the counseling office... 46 00:06:35,569 --> 00:06:38,899 would all have a common item used as a key to gain access. 47 00:06:39,500 --> 00:06:41,769 Here. It's the smart watch. 48 00:06:42,069 --> 00:06:43,370 No way. 49 00:06:43,439 --> 00:06:45,579 How could we not know they had the same watch? 50 00:06:45,639 --> 00:06:47,410 - It's not there. - What? 51 00:06:47,480 --> 00:06:49,910 The watches aren't on the list of evidence. 52 00:06:51,449 --> 00:06:54,290 That's why you didn't know about it. 53 00:06:54,949 --> 00:06:58,120 Maybe someone didn't want any clues to be found from the watches, 54 00:06:58,189 --> 00:07:00,689 and hacked into the system and deleted it. 55 00:07:00,759 --> 00:07:02,660 They couldn't have taken the actual items, 56 00:07:02,730 --> 00:07:04,259 so let's go to the evidence locker. 57 00:07:10,839 --> 00:07:12,939 Why won't this jerk pick up? 58 00:07:13,870 --> 00:07:15,339 - Who? - Hyun Soo. 59 00:07:15,410 --> 00:07:16,810 You know the kid who sells the drugs. 60 00:07:17,810 --> 00:07:20,079 It's time to pick them up. Where is he? Why isn't he answering? 61 00:07:20,139 --> 00:07:21,949 Maybe he won the lottery. 62 00:07:22,009 --> 00:07:24,220 You and your attitude. 63 00:07:25,079 --> 00:07:27,149 I mean it. I gave him money... 64 00:07:27,889 --> 00:07:29,620 to stop selling drugs, and to study. 65 00:07:41,569 --> 00:07:42,569 What? 66 00:07:43,629 --> 00:07:45,069 Nothing. 67 00:07:45,139 --> 00:07:48,339 Then he should come to thank you and say goodbye. 68 00:07:48,410 --> 00:07:50,139 - How could he just leave? - He doesn't need to thank me. 69 00:07:50,209 --> 00:07:52,240 It was Son Min Ho's money, not mine. 70 00:07:53,509 --> 00:07:54,980 Money he made from doing bad things. 71 00:07:55,050 --> 00:07:57,319 It's not like the cash had your name on it. 72 00:07:57,379 --> 00:07:59,519 You gave it to him, so he should thank you. 73 00:08:00,079 --> 00:08:01,189 What is that anyway? 74 00:08:01,720 --> 00:08:05,420 I copied them from Hangang Welfare Center director's computer. 75 00:08:06,560 --> 00:08:09,360 It looks like they've been sending the kids somewhere, 76 00:08:09,430 --> 00:08:10,759 but where to? 77 00:08:11,199 --> 00:08:12,899 It must be the secret lab. 78 00:08:14,129 --> 00:08:17,639 Since they'll need test subjects to keep running the tests. 79 00:08:19,040 --> 00:08:21,170 You finally found it. 80 00:08:22,110 --> 00:08:24,839 If you hide and follow them when they take the kids, 81 00:08:24,910 --> 00:08:26,509 you'll be able to find that secret lab. 82 00:08:26,579 --> 00:08:29,149 If it were that simple, I wouldn't be here today. 83 00:08:29,579 --> 00:08:31,480 I'm sure the welfare center... 84 00:08:31,550 --> 00:08:34,850 doesn't send the kids to a single location. 85 00:08:41,429 --> 00:08:42,789 "DAY AND NIGHT" 86 00:09:04,950 --> 00:09:06,950 Dad, what happened? 87 00:09:07,019 --> 00:09:10,220 It's nothing serious. Maybe I worked too much. 88 00:09:10,919 --> 00:09:12,690 I got dizzy, so I went to the hospital. 89 00:09:12,759 --> 00:09:13,860 Dad. 90 00:09:15,929 --> 00:09:19,399 Let's talk later. I'm tired. 91 00:09:26,870 --> 00:09:28,509 EVIDENCE STORAGE 92 00:09:44,159 --> 00:09:45,389 - Found it! - What? 93 00:09:49,230 --> 00:09:50,259 EVIDENCE 94 00:09:50,330 --> 00:09:54,700 Good work. Very commendable. You did great. 95 00:09:54,769 --> 00:09:58,039 They couldn't get it out of here, and just put the watches together. 96 00:09:58,340 --> 00:10:00,909 You did great. Let's take a look. 97 00:10:05,740 --> 00:10:07,450 What pattern is that? 98 00:10:11,919 --> 00:10:12,950 Right? 99 00:10:13,919 --> 00:10:15,750 They all have the same pattern. 100 00:10:16,590 --> 00:10:19,190 Look. Except for Kim Young Joon's watch. 101 00:10:20,419 --> 00:10:23,860 What could this signify? Maybe like a group? 102 00:10:25,000 --> 00:10:28,200 If I tell you that, the foundation won't forgive me. 103 00:10:28,830 --> 00:10:31,370 Maybe the foundation that Son Min Ho mentioned... 104 00:10:31,440 --> 00:10:32,669 Perhaps. 105 00:10:33,340 --> 00:10:36,240 They may have removed these watches from the list of evidence... 106 00:10:36,370 --> 00:10:39,379 to prevent their existence from being found out. 107 00:10:40,139 --> 00:10:41,610 Because they were afraid of something. 108 00:10:42,509 --> 00:10:44,250 EVIDENCE 109 00:10:48,190 --> 00:10:50,250 WHITE NIGHT BIOTECH 20 YEAR ANNIVERSARY 110 00:10:50,320 --> 00:10:53,559 I think this is Lee Byung Sun from Hangang Hospital. 111 00:10:54,159 --> 00:10:56,889 You're right. What event did he attend? 112 00:10:56,960 --> 00:10:58,029 Hold on. 113 00:11:00,970 --> 00:11:03,330 I think it was an event... 114 00:11:03,399 --> 00:11:05,799 for White Night Biotech's 20th anniversary. 115 00:11:05,870 --> 00:11:08,370 White Night Biotech? 116 00:11:10,169 --> 00:11:12,379 Can we find out what they do? 117 00:11:15,350 --> 00:11:18,450 This is very strange. Except for these pictures, 118 00:11:18,519 --> 00:11:22,049 almost all information is blocked or hidden. 119 00:11:22,450 --> 00:11:26,360 What do they research and produce, that it's all classified? 120 00:11:26,690 --> 00:11:29,730 Most companies have public documents regarding their objectives, 121 00:11:29,789 --> 00:11:32,659 goals, and details regarding their research... 122 00:11:32,730 --> 00:11:35,700 such as articles that people can readily find. 123 00:11:35,769 --> 00:11:38,000 I don't know what this company does, 124 00:11:38,070 --> 00:11:41,269 but based on this picture, the late Lee Byung Sun... 125 00:11:41,340 --> 00:11:44,379 must be related to that foundation that Son Min Ho mentioned. 126 00:11:46,879 --> 00:11:48,710 Who was this again? 127 00:11:48,779 --> 00:11:50,779 - Who? - Him. 128 00:11:52,179 --> 00:11:53,480 Who is he? 129 00:11:55,120 --> 00:11:58,360 That's right! He was at the party when Baek Seung Jae died. 130 00:11:58,419 --> 00:12:01,830 We questioned him, and he said he was a friend of Baek Seung Jae. 131 00:12:02,289 --> 00:12:06,029 And... He said something to Gong... 132 00:12:06,100 --> 00:12:07,330 What was it? 133 00:12:10,940 --> 00:12:13,240 You don't know where the party host is, right? 134 00:12:13,299 --> 00:12:15,269 There's the party host. 135 00:12:15,340 --> 00:12:17,070 Why is he swimming right after he woke up? 136 00:12:17,139 --> 00:12:19,409 He hates even drinking water. 137 00:12:19,639 --> 00:12:21,379 - Really? - Yes. 138 00:12:23,580 --> 00:12:26,379 Here. Zoom in here. 139 00:12:26,820 --> 00:12:28,590 What? Look. 140 00:12:31,120 --> 00:12:33,120 Isn't that the same watch? 141 00:12:33,960 --> 00:12:36,230 What? You're right, it is. 142 00:12:36,289 --> 00:12:39,529 I thought it was just a key to access the counseling room, 143 00:12:40,460 --> 00:12:42,629 but it may be much more than that. 144 00:12:43,370 --> 00:12:45,799 I need to meet this man Lee Tae Soo. 145 00:12:49,039 --> 00:12:52,279 Dr. Leighton, the commissioner wants to see you. 146 00:12:53,740 --> 00:12:56,250 Thank you for all your help. 147 00:12:59,279 --> 00:13:01,789 ITINERARY 148 00:13:04,659 --> 00:13:05,759 BANK CHECK 149 00:13:08,330 --> 00:13:11,899 My contract states that the term is until the Forewarned Murders... 150 00:13:11,960 --> 00:13:13,500 come to an end. 151 00:13:13,559 --> 00:13:15,929 We haven't caught Superintendent Do yet either. 152 00:13:16,000 --> 00:13:17,070 Superintendent Do... 153 00:13:18,700 --> 00:13:20,799 The Korean Police will catch Jung Woo. 154 00:13:20,870 --> 00:13:23,740 We were instructed from above to exclude outsiders... 155 00:13:23,809 --> 00:13:25,909 from the investigation from now on. I hope you understand. 156 00:13:25,980 --> 00:13:29,710 Sure. It is uncomfortable if there is an outsider. 157 00:13:29,779 --> 00:13:33,950 Especially when you want to bury a case that is not closed. 158 00:13:36,590 --> 00:13:39,789 We will close out the case ourselves. 159 00:13:39,860 --> 00:13:43,529 Isn't it your motto not to care if it isn't about you? 160 00:13:43,559 --> 00:13:46,559 Thank you for your help thus far, Dr. Leighton. 161 00:13:49,129 --> 00:13:51,940 Sorry. I don't think I can do that. 162 00:13:52,100 --> 00:13:55,639 I'm an American, and they always follow my contract. 163 00:13:55,710 --> 00:13:58,240 That's "American style." 164 00:13:59,179 --> 00:14:03,110 I'll leave without complaint once the case is closed. 165 00:14:03,179 --> 00:14:04,279 Why don't you hold onto that? 166 00:14:21,269 --> 00:14:24,299 We're getting closer and closer to finding out who's behind this. 167 00:14:24,299 --> 00:14:25,370 And now... 168 00:14:26,299 --> 00:14:27,970 someone is trying to send me back. 169 00:15:13,419 --> 00:15:16,789 I can't believe I can enjoy this for the rest of my life. 170 00:15:31,639 --> 00:15:34,769 Mr. Jang, have you been doing well? 171 00:15:34,840 --> 00:15:37,509 Yes, sir. It's been a while. 172 00:15:38,009 --> 00:15:39,179 How have you been? 173 00:15:53,220 --> 00:15:54,460 Oh, right. Hye Won. 174 00:15:54,529 --> 00:15:57,230 Didn't you want to ask your dad something? 175 00:15:58,100 --> 00:15:59,159 No. 176 00:15:59,860 --> 00:16:03,429 You were asking me something, but didn't finish the question. 177 00:16:04,129 --> 00:16:05,700 Well... 178 00:16:05,769 --> 00:16:08,210 How are things at work? I heard you have a lot on your mind. 179 00:16:08,470 --> 00:16:10,409 I'm currently waiting to get appointed somewhere else... 180 00:16:10,470 --> 00:16:11,779 because they're getting rid of my team. 181 00:16:11,840 --> 00:16:13,879 You should think about what I said. 182 00:16:13,940 --> 00:16:15,110 What did you say? 183 00:16:15,179 --> 00:16:16,779 Why are you leaving me out? 184 00:16:17,210 --> 00:16:18,879 It's nothing much. 185 00:16:18,950 --> 00:16:22,519 I just don't think it's necessary for her to keep working as a cop. 186 00:16:22,590 --> 00:16:24,250 You can study more. 187 00:16:24,320 --> 00:16:27,559 If there's anything you want to do, I can help you out financially. 188 00:16:27,620 --> 00:16:29,759 But still, she should work. 189 00:16:30,330 --> 00:16:31,629 But then again, 190 00:16:31,830 --> 00:16:35,830 working as a cop is dangerous, so I'm not very fond of it either. 191 00:16:35,899 --> 00:16:38,539 It's not good to have irregular working hours. 192 00:16:38,600 --> 00:16:40,700 You should go to work when the sun comes up... 193 00:16:40,769 --> 00:16:42,470 and come back home before it gets dark... 194 00:16:42,669 --> 00:16:44,740 Oh, I almost forgot. 195 00:16:44,809 --> 00:16:46,639 I forgot I had an appointment. 196 00:16:46,710 --> 00:16:48,450 I should get going. I'm sorry. 197 00:16:52,820 --> 00:16:54,549 What's the matter with her? 198 00:18:18,440 --> 00:18:20,200 What am I doing? 199 00:19:01,380 --> 00:19:05,849 You see, I just don't get it. 200 00:19:05,920 --> 00:19:08,490 How do you always look so fine? 201 00:19:08,549 --> 00:19:10,250 You always keep a straight face. 202 00:19:11,519 --> 00:19:14,089 I'm probably fine because I don't drink. 203 00:19:27,299 --> 00:19:30,470 Where in the world is Do Jung Woo? 204 00:19:32,039 --> 00:19:33,480 I told you, right? 205 00:19:34,039 --> 00:19:36,210 I have two kids who still need to go to college. 206 00:19:36,279 --> 00:19:38,019 My gosh. 207 00:19:38,619 --> 00:19:40,650 I chose the right people to butter up at work, 208 00:19:41,220 --> 00:19:45,460 and my career was going perfectly well. 209 00:19:46,460 --> 00:19:47,720 But what's with the Blue House? 210 00:19:48,190 --> 00:19:50,490 What is it that the higher ups want to hide? 211 00:19:50,559 --> 00:19:53,299 Why do they keep pressuring us? 212 00:19:54,829 --> 00:19:56,799 It's because of Do Jung Woo. 213 00:19:56,869 --> 00:19:59,140 It's all because of that darn jerk. 214 00:20:02,970 --> 00:20:04,170 It's better to be... 215 00:20:05,339 --> 00:20:08,750 a real jerk than to be vague about it. 216 00:20:10,910 --> 00:20:12,849 What are you talking about? 217 00:20:12,920 --> 00:20:14,420 If you make up your mind to be a jerk, 218 00:20:14,480 --> 00:20:17,220 you'll only end up feeling guilty for the stuff you reap. 219 00:20:17,250 --> 00:20:20,789 But the world is too harsh for you to be kind and naive. 220 00:20:20,859 --> 00:20:22,660 That's why it's hard to keep things adequate. 221 00:20:24,529 --> 00:20:25,960 I'll be off now. 222 00:20:26,900 --> 00:20:28,369 Don't drink too much. 223 00:21:05,039 --> 00:21:06,640 What are you doing? What is that? 224 00:21:07,670 --> 00:21:08,809 Open it. 225 00:21:10,039 --> 00:21:11,339 What are you trying to do? 226 00:21:11,410 --> 00:21:13,009 Open it first. Then we'll talk. 227 00:21:31,730 --> 00:21:32,759 What... 228 00:21:34,099 --> 00:21:35,869 - What's this money? - I'm offering you a deal. 229 00:21:36,170 --> 00:21:38,769 Have you forgotten what kind of situation you're in? 230 00:21:38,839 --> 00:21:41,509 You're a wanted criminal. You can't offer a deal to a cop. 231 00:21:41,569 --> 00:21:43,670 Do you remember the serial bank robbery case? 232 00:21:43,740 --> 00:21:45,910 The case where the truck flipped over. 233 00:21:47,210 --> 00:21:50,779 OVERNIGHT DELIVERY 234 00:21:57,650 --> 00:21:58,819 It's the money from then. 235 00:22:01,430 --> 00:22:04,700 Are you saying you were the architect? 236 00:22:04,930 --> 00:22:06,299 But there are some missing. 237 00:22:06,359 --> 00:22:08,369 We haven't found the architect yet. 238 00:22:08,430 --> 00:22:11,000 Do you know how hard it is to rob banks with petty thieves? 239 00:22:11,069 --> 00:22:12,869 But this architect pulled it off 17 times. 240 00:22:12,940 --> 00:22:15,839 Plus, when we got to the warehouse, an insane amount of money was gone. 241 00:22:15,910 --> 00:22:17,470 Where did they put all that money? 242 00:22:17,539 --> 00:22:19,240 No one will ever be able to find this money. 243 00:22:19,309 --> 00:22:21,009 This money is untraceable. 244 00:22:21,079 --> 00:22:22,180 So I figured... 245 00:22:22,980 --> 00:22:26,180 it'd be nice if you could keep it safe for me. 246 00:22:28,650 --> 00:22:31,220 It's Son Min Ho's dirty money, so you don't need to feel guilty. 247 00:22:31,319 --> 00:22:33,059 You like money. 248 00:22:33,119 --> 00:22:36,829 Aren't you someone who only cares about your own interests? 249 00:22:37,059 --> 00:22:39,099 - You are... - A real jerk. 250 00:22:51,309 --> 00:22:52,539 But why me? 251 00:22:52,609 --> 00:22:54,849 Why didn't you go to the deputy chief who cares so much about you? 252 00:23:04,519 --> 00:23:05,960 HWANG BYUNG CHUL 253 00:23:08,630 --> 00:23:09,960 It's nice to meet you, sir. 254 00:23:12,299 --> 00:23:13,529 Drink up. 255 00:23:30,009 --> 00:23:31,109 Sir. 256 00:23:31,450 --> 00:23:33,880 You want me to withdraw the police force? 257 00:23:34,279 --> 00:23:36,150 I want all police officers to gather on the first floor. 258 00:23:38,759 --> 00:23:41,789 POLICE 259 00:23:41,859 --> 00:23:44,730 SUNLIM WOORI MEDICAL CENTER 260 00:23:50,029 --> 00:23:51,940 WARD 41 261 00:23:58,880 --> 00:24:00,339 A jerk. 262 00:24:00,740 --> 00:24:03,750 You need to be a complete jerk. 263 00:24:07,150 --> 00:24:10,750 But why can't you be a complete jerk, 264 00:24:10,789 --> 00:24:13,319 you jerk? 265 00:24:34,779 --> 00:24:36,079 50 DOLLARS 266 00:24:36,279 --> 00:24:37,950 I received a tip off... 267 00:24:38,009 --> 00:24:39,779 saying kids keep disappearing from these welfare facilities. 268 00:24:40,619 --> 00:24:44,220 "Welfare facility"? Are you doing charity work now? 269 00:24:44,289 --> 00:24:45,559 You don't need to know the details. 270 00:24:45,619 --> 00:24:48,589 Let's just say it's related to the White Night Village case. 271 00:24:48,789 --> 00:24:51,829 You just need to send a few police officers here... 272 00:24:51,900 --> 00:24:54,829 and have them check what's going on. 273 00:24:55,029 --> 00:24:57,730 Once it's all over, you'll get another bag. 274 00:25:11,819 --> 00:25:13,819 Why would you send the cops to the welfare center? 275 00:25:13,880 --> 00:25:15,789 What if they don't take any kids because of the cops? 276 00:25:15,849 --> 00:25:17,549 - That's what I'm expecting. - What? 277 00:25:17,650 --> 00:25:20,160 There are over 10 welfare centers related to Seoul Hangang Hospital. 278 00:25:20,220 --> 00:25:22,559 So it'll be impossible to find out when and where they take the kids. 279 00:25:22,630 --> 00:25:25,759 That's why I asked for the cops. 280 00:25:26,430 --> 00:25:29,829 So... What do you mean? 281 00:25:30,130 --> 00:25:31,640 Except for one. 282 00:25:32,569 --> 00:25:36,410 Now they'll have to take the kids from the place I decided for them. 283 00:25:36,809 --> 00:25:39,009 - Where is that? - Seoul Hangang Welfare Center. 284 00:26:06,621 --> 00:26:07,722 Mr. Jang. 285 00:26:09,462 --> 00:26:12,462 Long time no see. I missed you. 286 00:26:13,831 --> 00:26:17,502 Hey, doctor! You're finally here! 287 00:26:18,071 --> 00:26:20,302 Sir, be careful. 288 00:26:20,401 --> 00:26:22,111 - Have you been well? - Yes. 289 00:26:22,472 --> 00:26:24,312 How do you feel? Do you feel better? 290 00:26:24,411 --> 00:26:27,312 Yes, it works. It really does. 291 00:26:27,381 --> 00:26:30,012 The lucid dreams feel so real. 292 00:26:30,081 --> 00:26:32,621 And my mom loves it because I stay out of trouble. 293 00:26:32,952 --> 00:26:36,222 And most importantly, it's a hormone, not a drug. 294 00:26:36,292 --> 00:26:38,421 So I won't need to worry about getting caught. 295 00:26:38,562 --> 00:26:39,762 I'm glad you like it. 296 00:26:43,161 --> 00:26:46,002 But I have to say, there's something missing. 297 00:26:46,062 --> 00:26:50,131 I always wake up just when I want a bit more. 298 00:26:50,202 --> 00:26:52,972 So forget about giving me psychological treatment. 299 00:26:53,141 --> 00:26:55,141 I just want something more stimulating. 300 00:26:58,611 --> 00:26:59,942 How much do you think this building costs? 301 00:27:00,012 --> 00:27:02,081 His dad is Lee Byung Sun, the director of Hangang Hospital. 302 00:27:02,081 --> 00:27:03,181 So he must be rich. 303 00:27:03,252 --> 00:27:04,651 He owns a building and even has his own office. 304 00:27:04,712 --> 00:27:06,881 He's the CEO of an investment company. 305 00:27:06,952 --> 00:27:08,651 But I don't know what he does. 306 00:27:08,722 --> 00:27:11,861 He probably just started a business so he won't seem jobless. 307 00:27:11,921 --> 00:27:15,062 Once we meet Lee Tae Soo, we'll find out what that watch is. 308 00:27:15,361 --> 00:27:18,091 Baek Seung Jae, the guy who died, was also wearing that watch. 309 00:27:25,571 --> 00:27:27,502 You need something more stimulating? 310 00:27:27,571 --> 00:27:29,141 Yes, that's right. 311 00:27:29,512 --> 00:27:31,841 Back when Seung Jae was still alive, 312 00:27:31,911 --> 00:27:35,151 we used to meet up and do crazy things together. 313 00:27:35,212 --> 00:27:38,681 But after he died, everything's become so boring. 314 00:27:39,722 --> 00:27:41,181 There's no fun in life. 315 00:27:41,252 --> 00:27:43,851 Do you also feel that way about dreaming? 316 00:27:43,921 --> 00:27:47,792 No, I like dreaming. But I need something stronger. 317 00:27:48,591 --> 00:27:50,262 Do you have something more real? 318 00:27:51,462 --> 00:27:54,002 Then I wouldn't ever want to wake up forever. 319 00:28:04,242 --> 00:28:05,282 DIRECTOR LEE TAE SOO 320 00:28:09,581 --> 00:28:10,651 Take it. 321 00:28:12,821 --> 00:28:15,222 The color is different from the ones I took before. 322 00:28:16,722 --> 00:28:19,161 You told me you don't ever want to wake up. 323 00:28:19,321 --> 00:28:21,121 That drug will help your dreams... 324 00:28:21,891 --> 00:28:24,232 feel more real than all the other dreams combined. 325 00:28:29,671 --> 00:28:31,302 You won't even think you're dreaming. 326 00:28:31,671 --> 00:28:34,341 Because this time, it won't be a dream. It'll be real. 327 00:28:35,341 --> 00:28:38,911 You know how to tell if you're dreaming or not, right? 328 00:28:38,982 --> 00:28:40,942 Of course. 329 00:28:41,111 --> 00:28:42,482 If the time of day doesn't match the time I see on this watch, 330 00:28:42,482 --> 00:28:43,851 it means it's a dream. 331 00:28:43,911 --> 00:28:47,181 And in order to wake up, I need to do what I fear the most. 332 00:28:47,952 --> 00:28:50,052 Okay then. Sweet dreams. 333 00:28:54,391 --> 00:28:57,962 You won't have to wake up this time because you'd already be dead. 334 00:29:06,272 --> 00:29:08,502 You just said you don't have an appointment with him. 335 00:29:08,571 --> 00:29:09,742 Even if you're from the police, 336 00:29:09,942 --> 00:29:11,442 you can't enter the place without a warrant. 337 00:29:11,772 --> 00:29:14,611 I already know he's in his office. 338 00:29:14,681 --> 00:29:16,411 Go ahead and call him. 339 00:29:16,911 --> 00:29:18,722 Gosh, you're being so frustrating. 340 00:30:02,931 --> 00:30:06,661 If I jump from here, it'll be faster than driving a sports car. 341 00:30:23,351 --> 00:30:25,651 - My gosh! - Bring a warrant. 342 00:30:29,722 --> 00:30:31,792 - My goodness. - Did someone fall? 343 00:30:31,851 --> 00:30:33,121 Has he lost his mind? 344 00:30:34,161 --> 00:30:36,391 - My gosh! - Out of the way! 345 00:30:40,131 --> 00:30:41,302 Darn it. 346 00:30:49,141 --> 00:30:50,611 What happened? 347 00:31:37,121 --> 00:31:38,722 - Why did he jump? - My gosh. 348 00:31:38,792 --> 00:31:40,692 - My goodness. - Call an ambulance. 349 00:31:42,192 --> 00:31:44,131 Number 112. Jamie Leighton. 350 00:31:45,861 --> 00:31:47,502 We'll soon get to meet again. 351 00:32:50,462 --> 00:32:51,562 "A MARRIED COUPLE WHO TEACH KIDS IN ELEMENTARY SCHOOL..." 352 00:32:51,562 --> 00:32:52,631 "ADOPTS SURVIVOR OF WHITE NIGHT VILLAGE" 353 00:32:52,631 --> 00:32:55,502 "LEE BYUNG SUN'S SON, LEE TAE SOO COMMITTED SUICIDE" 354 00:32:57,972 --> 00:32:59,742 - Why did I knock? - What now? 355 00:33:00,101 --> 00:33:01,101 Ji Wook. 356 00:33:02,442 --> 00:33:05,071 What are you doing here? You didn't even pick up my calls. 357 00:33:06,542 --> 00:33:08,141 Will you please excuse us? 358 00:33:08,851 --> 00:33:12,252 Oh, sure. Okay. I'll leave you guys to talk. 359 00:33:16,652 --> 00:33:19,761 What is it? Why are you acting all serious? 360 00:33:23,661 --> 00:33:24,792 Take a look at this. 361 00:33:43,511 --> 00:33:46,181 SEOUL HANGANG WELFARE CENTER 362 00:33:53,462 --> 00:33:54,491 Hello. 363 00:34:16,911 --> 00:34:18,482 It has been a while. 364 00:34:18,581 --> 00:34:21,382 I was very worried when I saw on the news... 365 00:34:21,451 --> 00:34:24,152 that Dr. Lee was not feeling well. 366 00:34:24,221 --> 00:34:25,491 But now, your son... 367 00:34:25,562 --> 00:34:27,491 Let's not talk about that. 368 00:34:28,292 --> 00:34:30,132 I'm uneasy with everything going on. 369 00:34:30,192 --> 00:34:32,031 Please be extra cautious. 370 00:34:32,531 --> 00:34:34,161 That's what I came to say. 371 00:35:52,812 --> 00:35:53,942 Kyung Min? 372 00:35:54,741 --> 00:35:55,812 Still? 373 00:35:57,551 --> 00:35:58,681 Okay, bye. 374 00:36:00,581 --> 00:36:02,551 I'll go straight home from here. 375 00:36:02,621 --> 00:36:03,721 Yes, sir. 376 00:36:19,002 --> 00:36:22,911 How could the foundation be this incompetent? 377 00:36:24,212 --> 00:36:26,382 First, my husband, and now my son died. 378 00:36:26,482 --> 00:36:29,312 But what? You don't know who did it? 379 00:36:30,451 --> 00:36:32,382 Park Kyu Tae, Baek Seung Jae, 380 00:36:32,451 --> 00:36:34,752 Professor Choi Yong Suk, my husband... 381 00:36:34,851 --> 00:36:37,152 They were all board members of the foundation. 382 00:36:37,221 --> 00:36:39,661 And now, even my son... 383 00:36:44,031 --> 00:36:46,632 Son Min Ho and Nam Woo Cheon in addition... 384 00:36:46,701 --> 00:36:49,101 Someone is going after the foundation. 385 00:36:49,272 --> 00:36:51,801 Just what are you doing? 386 00:36:51,871 --> 00:36:54,772 If you get emotional and just let out your rage, 387 00:36:54,842 --> 00:36:57,141 it will only complicate things. 388 00:36:57,212 --> 00:36:58,672 If you can't be calm, 389 00:36:58,741 --> 00:37:01,112 perhaps you should withdraw from the foundation. 390 00:37:01,181 --> 00:37:03,112 What? What was that? 391 00:37:03,882 --> 00:37:05,681 We started the foundation. 392 00:37:05,752 --> 00:37:07,551 We're not like you, 393 00:37:07,621 --> 00:37:10,551 who became a board member thanks to your father-in-law. 394 00:37:11,221 --> 00:37:15,362 Then help the foundation operate smoothly... 395 00:37:16,092 --> 00:37:17,491 instead of getting worked up. 396 00:37:21,531 --> 00:37:26,072 Just make sure we get test subjects whenever we want. 397 00:37:40,181 --> 00:37:42,692 What did Superintendent Do want to know? 398 00:37:42,752 --> 00:37:45,121 Who told him that? 399 00:37:46,692 --> 00:37:48,462 It was you, wasn't it? 400 00:38:01,572 --> 00:38:03,112 This isn't the end. 401 00:38:04,442 --> 00:38:05,572 Do Jung Woo. 402 00:38:07,781 --> 00:38:09,482 Your discharge has been processed. 403 00:38:18,322 --> 00:38:21,322 The forewarned murders have recently shocked the nation. 404 00:38:21,391 --> 00:38:24,632 Former superintendent Do Jung Woo, who was arrested for the crime, 405 00:38:24,692 --> 00:38:26,502 has a rare condition... 406 00:38:26,562 --> 00:38:29,371 Your face is all over the news. 407 00:38:29,431 --> 00:38:31,531 Is it safe to go gallivanting in broad daylight? 408 00:38:32,601 --> 00:38:34,601 You'll end up going to prison and annoying me again. 409 00:38:34,672 --> 00:38:36,672 According to the police... 410 00:38:36,911 --> 00:38:37,911 What about the welfare center? 411 00:38:37,971 --> 00:38:39,942 I think Seoul Hangang Welfare Center really is it. 412 00:38:40,911 --> 00:38:42,982 Lee Byung Sun's wife visited the welfare center. 413 00:38:43,051 --> 00:38:45,482 I tailed her, and guess who showed up. 414 00:38:46,882 --> 00:38:48,422 - Who? - Oh Jung Hwan, 415 00:38:48,482 --> 00:38:49,652 Chief Secretary of The Blue House. 416 00:38:53,022 --> 00:38:56,431 Something will definitely go down in that welfare center. 417 00:38:57,862 --> 00:39:00,201 That's right. Lee Tae Soo, was it? 418 00:39:00,261 --> 00:39:03,101 The guy who jumped from the roof of his building and died. 419 00:39:03,471 --> 00:39:05,701 I heard he was Lee Byung Sun's son. 420 00:39:07,371 --> 00:39:09,342 Did you find the 34-year-old man? 421 00:39:09,411 --> 00:39:11,812 There you go again, only saying what you want. 422 00:39:12,272 --> 00:39:14,342 How can I find him just based on his age? 423 00:39:14,411 --> 00:39:17,281 You don't know his last name or what he looks like. 424 00:39:17,351 --> 00:39:18,851 Do you know how many things you make me do? 425 00:39:18,911 --> 00:39:20,551 All you do is talk and order me around. 426 00:39:21,121 --> 00:39:23,851 I should super glue that mouth of yours. 427 00:39:24,451 --> 00:39:25,652 Anyway, 428 00:39:26,261 --> 00:39:28,862 why are you looking for that 34-year-old man? 429 00:39:28,922 --> 00:39:30,132 He's the killer. 430 00:39:31,862 --> 00:39:32,862 What do you mean? 431 00:39:32,931 --> 00:39:34,962 The killer who made Lee Tae Soo jump. 432 00:39:35,031 --> 00:39:36,201 What? 433 00:39:36,272 --> 00:39:39,402 The person from White Night Village who started the forewarned murders. 434 00:39:41,442 --> 00:39:45,842 The laptop which you thought was a clue for the forewarned murders... 435 00:39:45,911 --> 00:39:48,511 was unlocked with your fingerprint. 436 00:39:49,011 --> 00:39:52,011 And it contained materials on White Night Village. 437 00:39:52,051 --> 00:39:53,081 And there were... 438 00:39:54,851 --> 00:39:57,121 records about Dr. Gong Il Do, your father. 439 00:39:57,192 --> 00:40:00,761 I think someone wanted me to see them. 440 00:40:00,822 --> 00:40:03,362 That's why they made it accessible with my fingerprint. 441 00:40:03,761 --> 00:40:05,462 - Do Jung Woo. - It may be. 442 00:40:06,761 --> 00:40:09,371 Initially, when I thought Captain Do was the killer, 443 00:40:09,431 --> 00:40:11,971 I thought the other victims were just sacrificed... 444 00:40:12,031 --> 00:40:14,072 in order to get to Son Min Ho. 445 00:40:14,502 --> 00:40:16,312 But that may not be the case. 446 00:40:17,342 --> 00:40:18,712 I don't know the details, 447 00:40:18,772 --> 00:40:20,411 but the forewarned murder victims... 448 00:40:20,482 --> 00:40:22,882 may be related to White Night Village. 449 00:40:29,752 --> 00:40:30,951 Did you see this? 450 00:40:31,022 --> 00:40:34,261 I met him at the party where Baek Seung Jae died. 451 00:40:34,322 --> 00:40:35,692 Did he die too? 452 00:40:35,761 --> 00:40:39,531 That's right. There was no warning or a video this time, 453 00:40:39,601 --> 00:40:42,331 but murders are still being carried out in the same manner. 454 00:40:43,331 --> 00:40:46,402 If Dr. Leighton is correct, the other child... 455 00:40:46,471 --> 00:40:50,112 who escaped from White Night Village is the prime suspect. 456 00:40:50,172 --> 00:40:52,942 How do you think the victims are related? 457 00:40:54,942 --> 00:40:56,112 We'll have to find out. 458 00:41:17,101 --> 00:41:18,232 Go away! 459 00:41:19,232 --> 00:41:20,842 Go away! 460 00:41:21,601 --> 00:41:25,011 I told you to go away! 461 00:41:25,342 --> 00:41:27,342 Go away! 462 00:41:30,681 --> 00:41:32,281 You can't handle one kid? 463 00:41:50,201 --> 00:41:51,431 What are you afraid of? 464 00:41:52,531 --> 00:41:54,172 Dad. Please help me. 465 00:41:54,272 --> 00:41:56,112 Of course, I'll help you. 466 00:41:58,741 --> 00:42:00,081 Because you're my son. 467 00:42:00,141 --> 00:42:02,141 I'll take care of it. Don't worry. 468 00:42:03,281 --> 00:42:04,681 I keep seeing that jerk. 469 00:42:05,252 --> 00:42:07,281 I keep seeing him. 470 00:42:10,422 --> 00:42:11,522 Go away. 471 00:43:13,522 --> 00:43:14,551 Here. 472 00:43:15,382 --> 00:43:17,792 Suspicious people went into the office... 473 00:43:17,851 --> 00:43:21,362 around the time Lee Tae Soo died. 474 00:43:21,422 --> 00:43:23,862 - Suspicious people? - Yes, take a look. 475 00:43:34,971 --> 00:43:38,312 But this is the only camera in that hallway. 476 00:43:38,371 --> 00:43:41,181 They're far away and the angle is bad. 477 00:43:41,241 --> 00:43:43,351 This really stinks. 478 00:44:07,710 --> 00:44:11,049 How did I not notice? 479 00:44:18,949 --> 00:44:22,089 He seemed familiar from the moment we first met. 480 00:44:27,659 --> 00:44:29,870 Weren't you reaching for this? 481 00:44:38,609 --> 00:44:40,339 It felt strange here. 482 00:44:41,140 --> 00:44:43,949 I saw him too often for it to have been a coincidence. 483 00:44:48,420 --> 00:44:49,420 What? 484 00:44:54,819 --> 00:44:57,060 Hey. Are you okay? 485 00:44:57,759 --> 00:45:01,060 He took an interest in me as if it were only natural. 486 00:45:01,129 --> 00:45:04,199 You were at the fire, weren't you? 487 00:45:04,270 --> 00:45:05,299 I... 488 00:45:06,799 --> 00:45:09,370 I think I can help you. 489 00:45:11,270 --> 00:45:13,810 Height, 166cm. Weight, 51kg. 490 00:45:14,980 --> 00:45:16,409 A perfect... 491 00:45:17,449 --> 00:45:18,779 stranger. 492 00:45:22,480 --> 00:45:27,190 Do Jung Woo told his informant to find a woman and a man. 493 00:45:27,319 --> 00:45:29,659 The woman was Dr. Leighton. 494 00:45:30,390 --> 00:45:33,830 I don't know who that man is, except that he's 34. 495 00:45:33,900 --> 00:45:38,370 From the start, he was hunting the forewarned serial killer. 496 00:45:40,299 --> 00:45:41,670 The third child... 497 00:45:43,509 --> 00:45:45,009 was already with me. 498 00:46:00,719 --> 00:46:02,060 I need to go... 499 00:46:02,819 --> 00:46:04,029 to White Night Village. 500 00:47:14,960 --> 00:47:17,529 What am I doing? 501 00:47:17,600 --> 00:47:20,000 Dad never goes anywhere but to the lab and home. 502 00:47:29,540 --> 00:47:31,109 GANGSONG-RI, PUNGCHEON BRIDGE, GEUMWANG TERMINAL 503 00:47:32,310 --> 00:47:34,620 That's not the bus to go home. 504 00:47:46,529 --> 00:47:47,529 See? 505 00:47:48,060 --> 00:47:49,560 Like this. 506 00:47:50,469 --> 00:47:52,199 And then... 507 00:47:52,900 --> 00:47:55,040 This is J. 508 00:47:55,670 --> 00:47:58,969 I'm going to do this. 509 00:47:59,040 --> 00:48:01,210 - Give me your hand. - This is my spot. 510 00:48:04,310 --> 00:48:06,409 - This is mine. - Like this. 511 00:48:07,219 --> 00:48:08,279 Here. 512 00:48:08,779 --> 00:48:10,420 Where is this? 513 00:48:13,589 --> 00:48:15,960 I want to do it too. 514 00:48:16,089 --> 00:48:17,960 Okay. Write here. 515 00:48:18,029 --> 00:48:19,330 - Here? - Yes. 516 00:48:20,400 --> 00:48:22,299 - Number 113! - Let's go. 517 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Let's go. 518 00:48:24,069 --> 00:48:25,799 Coming! 519 00:48:36,909 --> 00:48:38,250 There's no more. 520 00:48:38,310 --> 00:48:40,420 - Really? - No. 521 00:49:17,489 --> 00:49:19,489 Careful. Be careful. 522 00:49:21,420 --> 00:49:22,560 Get in. 523 00:49:22,620 --> 00:49:24,890 - No. I don't want to go. - Why not? 524 00:49:25,359 --> 00:49:27,560 - Be a good boy. Let's go. - But I don't want to go. 525 00:49:27,629 --> 00:49:29,400 Let's go, Seo Woo. 526 00:49:29,460 --> 00:49:30,730 No. 527 00:49:30,799 --> 00:49:32,770 That's a good boy. 528 00:49:32,929 --> 00:49:35,069 Bye, Sae Min. 529 00:49:35,140 --> 00:49:36,299 You too, Seo Woo. 530 00:50:12,940 --> 00:50:17,210 RESTRICTED AREA 531 00:50:41,299 --> 00:50:43,909 Do you know the location of the secret lab? 532 00:50:43,969 --> 00:50:47,279 I do not. I have no reason to go there anyway. 533 00:51:32,719 --> 00:51:34,319 Why did he get off here? 534 00:51:34,460 --> 00:51:37,560 This isn't the way home. It's the opposite direction. 535 00:54:16,920 --> 00:54:20,049 Is the end finally in sight? 536 00:55:18,949 --> 00:55:20,279 The first shot is a blank. 537 00:55:21,379 --> 00:55:22,620 You know the rest. 538 00:56:15,770 --> 00:56:16,799 Get up. 539 00:56:50,270 --> 00:56:51,710 The first shot is a blank. 540 00:56:54,940 --> 00:56:56,540 I can't say the same about the rest. 541 00:57:54,870 --> 00:57:57,870 AWAKEN 542 00:57:57,940 --> 00:57:59,210 Take me with you. 543 00:57:59,270 --> 00:58:02,040 The mouse that we lost 28 years ago... 544 00:58:02,109 --> 00:58:03,379 doesn't know his place... 545 00:58:03,480 --> 00:58:04,679 This is unfair. 546 00:58:04,750 --> 00:58:07,580 Shouldn't living and dying be fair to everyone? 547 00:58:07,650 --> 00:58:10,020 Sacrifices are unavoidable for the success of experiments. 548 00:58:10,080 --> 00:58:11,120 Dad. 549 00:58:11,190 --> 00:58:12,589 You're a monster! 550 00:58:12,650 --> 00:58:15,290 Jamie Leighton will be Do Jung Woo's weakness. 551 00:58:15,359 --> 00:58:17,020 We have to catch Do Jung Woo. 552 00:58:17,089 --> 00:58:18,830 That's where everything began. 553 00:58:18,890 --> 00:58:20,629 How long do you think... 554 00:58:20,659 --> 00:58:23,100 you can cover your eyes and ears and ignore everything? 555 00:58:23,159 --> 00:58:24,699 Someone must stop them. 40897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.