Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,800 --> 00:00:34,768
Thank you.
2
00:00:39,325 --> 00:00:42,568
Good morning.
I have an appointment with Claire Avery.
3
00:00:42,648 --> 00:00:46,448
- I'll ring through and tell her you're here.
- Thank you.
4
00:00:53,616 --> 00:00:57,416
Miss Avery, there's a gentleman
to see you in reception.
5
00:00:58,460 --> 00:01:00,861
Marcia Landon.
6
00:01:00,942 --> 00:01:05,550
Beautiful, strange, tragic.
7
00:01:06,626 --> 00:01:12,030
An unhappy girl who became one of the
most talked-about actresses of our time.
8
00:01:12,111 --> 00:01:15,718
Two weeks ago, desperate and alone,
9
00:01:15,794 --> 00:01:19,685
she took her life
with an overdose of sleeping pills.
10
00:01:19,758 --> 00:01:23,808
Millions of people knew her face
but very few knew the real woman.
11
00:01:23,880 --> 00:01:25,848
I did.
12
00:01:25,922 --> 00:01:28,653
- Hello, Claire.
- Did I keep you waiting?
13
00:01:28,724 --> 00:01:31,455
No. Just this second arrived.
14
00:01:31,526 --> 00:01:34,177
What a tragedy, huh?
15
00:01:34,248 --> 00:01:37,855
- That's why I asked you to call for me.
- Oh?
16
00:01:37,931 --> 00:01:40,775
- Marcia Landon was murdered.
- Murdered?
17
00:01:40,854 --> 00:01:44,825
I know legally it was suicide
but she was murdered.
18
00:01:44,897 --> 00:01:48,583
The only person who cares enough
to do anything about it is you...
19
00:01:48,659 --> 00:01:50,866
Simon Templar.
20
00:02:24,928 --> 00:02:28,137
- (Simon) You were very close to her.
- Yes.
21
00:02:28,211 --> 00:02:32,580
Right up until she died I tried to help her
but there was nothing I could do.
22
00:02:32,655 --> 00:02:36,660
- She was beyond help.
- Why don't you start at the beginning?
23
00:02:36,738 --> 00:02:39,662
Very few people knew
what really happened.
24
00:02:39,740 --> 00:02:44,382
It was the night before she was due
to start a picture for Mike Sentinal.
25
00:02:44,463 --> 00:02:48,024
She'd been working late
on a dress fitting and came down.
26
00:02:48,106 --> 00:02:50,871
The place was dark, completely deserted.
27
00:02:50,948 --> 00:02:54,191
As she was about to leave,
someone called her name.
28
00:02:54,271 --> 00:02:57,718
'There was a man
standing in the shadow by that corridor.
29
00:02:57,794 --> 00:02:59,956
'She turned to see who it was
30
00:03:00,036 --> 00:03:03,438
'and in that fraction of a second
she was disfigured for life.
31
00:03:03,519 --> 00:03:05,487
'He'd thrown acid in her face.'
32
00:03:05,560 --> 00:03:08,882
She got to her dressing room
and called Mike Sentinal.
33
00:03:08,963 --> 00:03:12,251
He rushed her to the doctor
but they could do nothing.
34
00:03:12,325 --> 00:03:14,931
He took her to the best plastic surgeon.
35
00:03:15,008 --> 00:03:17,852
He said he could repair
most of the damage.
36
00:03:17,930 --> 00:03:21,821
But Marcia knew that
she'd never make another picture.
37
00:03:27,898 --> 00:03:30,219
How did they keep it out of the press?
38
00:03:30,300 --> 00:03:34,385
Mike has ways of keeping things quiet.
The papers were told she was ill.
39
00:03:34,463 --> 00:03:38,024
- Was she able to describe the man?
- No, it was so dark.
40
00:03:38,106 --> 00:03:42,475
She got a quick glimpse of a cap
and a scarf over the face, raincoat.
41
00:03:42,550 --> 00:03:44,518
It's not much to go on, is it?
42
00:03:44,591 --> 00:03:48,994
No. Anyway, when she came out
of hospital, she refused to see anyone.
43
00:03:50,075 --> 00:03:53,875
She used to go for walks with me
sometimes. Always after dark.
44
00:03:53,958 --> 00:03:58,088
Mostly she was alone. Then one night
she became so desperate,
45
00:03:58,162 --> 00:04:00,130
she took sleeping pills.
46
00:04:00,204 --> 00:04:04,209
- Hello, Claire.
- Hello. Mike Sentinal, Simon Templar.
47
00:04:04,286 --> 00:04:06,288
- How do you do?
- Sheila, my wife.
48
00:04:06,368 --> 00:04:08,450
- Your table is ready.
- How do you do?
49
00:04:08,529 --> 00:04:11,260
Pity you've eaten.
We could have eaten together.
50
00:04:11,331 --> 00:04:13,937
- See you later anyway.
- Yes. Goodbye.
51
00:04:20,780 --> 00:04:23,306
- The police never found the man?
- No.
52
00:04:24,703 --> 00:04:29,311
And tomorrow I start a new picture
with Mike, playing the lead.
53
00:04:30,547 --> 00:04:33,312
- Marcia's part.
- How do you feel about it?
54
00:04:34,350 --> 00:04:36,591
It's not the way I wanted it to happen.
55
00:04:36,672 --> 00:04:39,801
- She's no Marcia Landon.
- There'll never be another.
56
00:04:39,874 --> 00:04:44,198
- The sooner you face that, the better.
- If only I'd realised she was desperate.
57
00:04:44,278 --> 00:04:46,884
Filthy. You did all you could to help.
58
00:04:46,960 --> 00:04:49,884
No one could have stopped her
from killing herself.
59
00:04:49,962 --> 00:04:52,693
No, I suppose not. Not even Claire.
60
00:04:52,765 --> 00:04:54,733
- Don't.
- Don't what?
61
00:04:54,807 --> 00:04:58,175
Don't go on and on about
what good friends they were.
62
00:04:58,249 --> 00:05:02,334
At the funeral, Claire could hardly
stop herself applauding.
63
00:05:16,984 --> 00:05:20,955
- Mike, can I have a word?
- Of course. Let's go out of the way.
64
00:05:22,228 --> 00:05:26,438
I signed a contract to co-star
in this picture with Marcia Landon.
65
00:05:26,511 --> 00:05:28,479
Which is impossible now.
66
00:05:28,553 --> 00:05:32,274
But I didn't expect to be stuck
with this unknown girl.
67
00:05:32,355 --> 00:05:35,996
- Who's ever heard of Claire Avery?
- May I make a suggestion?
68
00:05:36,079 --> 00:05:39,640
- I wish you would.
- Look, you're the actor.
69
00:05:39,722 --> 00:05:44,523
I'm the director. You and I know we have
to do what the producer tells us to do.
70
00:05:44,606 --> 00:05:47,735
Very funny.
Considering you are the producer.
71
00:05:47,809 --> 00:05:50,335
Oh, you remembered. Good boy.
72
00:05:50,410 --> 00:05:54,131
You remember that and your lines
and we'll all be happy.
73
00:05:57,696 --> 00:06:01,701
I think you're making a terrible mistake
about Claire Avery.
74
00:06:01,780 --> 00:06:03,748
She hasn't got star quality.
75
00:06:03,821 --> 00:06:07,906
Honestly, Mike, everyone's saying it.
The girl's got nothing.
76
00:06:07,984 --> 00:06:12,308
- No experience, no background.
- She hasn't got your background.
77
00:06:14,549 --> 00:06:17,678
My darling,
I think you're losing your judgement.
78
00:06:17,751 --> 00:06:21,198
You get hold of girls of 20
like Claire or Marcia,
79
00:06:21,275 --> 00:06:24,040
all they've got are
bust measurements and you,
80
00:06:24,117 --> 00:06:27,007
Mike Sentinal, my old darling, as a friend.
81
00:06:29,121 --> 00:06:32,250
You and I have done
a lot of pictures together.
82
00:06:32,323 --> 00:06:34,291
This could be the last.
83
00:06:35,326 --> 00:06:37,294
Is that a threat?
84
00:06:37,368 --> 00:06:40,053
Because if it is, don't try it.
85
00:06:40,130 --> 00:06:44,818
I can be twice as ruthless as you
or anybody you've met in your whole life.
86
00:06:52,179 --> 00:06:54,147
(Whistles an upbeat tune)
87
00:06:57,704 --> 00:07:01,265
- Nothing for me, Johnny?
- Sorry, Miss Cromwell.
88
00:07:01,346 --> 00:07:03,713
- No one loves you.
- Who are those for?
89
00:07:03,788 --> 00:07:06,871
- Miss Avery.
- I wonder who from?
90
00:07:06,950 --> 00:07:08,918
Me, of course. Who else?
91
00:07:08,993 --> 00:07:13,043
Let me give you a tip
for when you're a successful producer.
92
00:07:13,115 --> 00:07:17,120
Once you give your leading lady flowers,
it's difficult to stop
93
00:07:17,199 --> 00:07:20,999
without making yourself
look a great big... Never mind.
94
00:07:22,724 --> 00:07:27,651
Naughty, naughty. I'll bring you a saucer
of milk and then you'll be happy.
95
00:07:27,727 --> 00:07:29,695
(Continues whistling)
96
00:07:30,769 --> 00:07:33,659
Cigarettes, racing tips,
flowers from the producer.
97
00:07:33,731 --> 00:07:37,178
- For me?
- No, for me but you know people talk.
98
00:07:37,254 --> 00:07:39,780
"My faith in you is boundless.
Mike Sentinal."
99
00:07:39,857 --> 00:07:43,179
- Nice. I'll remember that.
- Look at these flowers.
100
00:07:43,259 --> 00:07:46,661
- Behave yourself, Johnny.
- You're wanted on set.
101
00:07:46,742 --> 00:07:49,268
There's your letters.
I'll come with you.
102
00:07:49,344 --> 00:07:52,473
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
103
00:07:52,546 --> 00:07:56,107
Because they were making
a spectacle of themselves?
104
00:07:56,189 --> 00:07:58,954
- I thought it was funny, anyway.
- Thanks.
105
00:07:59,032 --> 00:08:01,717
- Good luck, darling.
- Thanks, Johnny.
106
00:08:29,776 --> 00:08:31,744
(Rings)
107
00:08:34,179 --> 00:08:36,500
- Hello?
- Simon, it's Claire.
108
00:08:36,580 --> 00:08:37,991
How are you?
109
00:08:38,062 --> 00:08:41,032
A threatening letter came
with my mail this morning.
110
00:08:42,065 --> 00:08:44,193
Don't say anything to anybody.
111
00:08:44,267 --> 00:08:47,396
- I'm terrified.
- 'These things are frightening.'
112
00:08:47,469 --> 00:08:52,475
But it might just be a nasty little joke.
I'll get to the studio as fast as I can.
113
00:08:52,554 --> 00:08:56,115
All right, Simon, but please hurry. Please.
114
00:08:56,196 --> 00:08:58,164
'I will.'
115
00:09:01,000 --> 00:09:04,049
- (Irene) Claire, darling.
- Come in.
116
00:09:05,083 --> 00:09:08,644
I just came to wish you luck.
Look at all those telegrams.
117
00:09:08,726 --> 00:09:11,377
And those flowers are marvellous.
118
00:09:11,448 --> 00:09:13,769
- Are they from you your parents?
- No.
119
00:09:13,851 --> 00:09:17,014
- Mr Sentinal sent them.
- How very thoughtful.
120
00:09:18,054 --> 00:09:20,580
How many pictures
have you done with him?
121
00:09:20,656 --> 00:09:24,422
- This must be about the seventh.
- I wish it were my seventh.
122
00:09:24,499 --> 00:09:28,345
You'll be marvellous.
Everybody's saying so. No, thank you.
123
00:09:28,423 --> 00:09:32,872
You mustn't be frightened.
Here you are in the star dressing room.
124
00:09:32,945 --> 00:09:35,789
Marcia Landon was just
as frightened as you are,
125
00:09:35,867 --> 00:09:39,110
sitting here,
waiting to be called onto the set.
126
00:09:39,191 --> 00:09:41,398
And you're the new Marcia Landon.
127
00:09:41,472 --> 00:09:43,440
Irene, don't.
128
00:09:44,475 --> 00:09:49,083
You know you've got exactly
the same eyes. The same mouth.
129
00:09:49,158 --> 00:09:52,162
Do you mind if I have
another look at the script?
130
00:09:52,241 --> 00:09:55,211
No, of course. Very good idea.
131
00:09:58,245 --> 00:10:01,249
And remember, we're all pulling for you.
132
00:10:01,328 --> 00:10:03,296
Thank you.
133
00:10:11,615 --> 00:10:17,224
"What happened to Marcia Landon will
happen to you unless you leave �5,000
134
00:10:17,301 --> 00:10:20,942
"in �5 notes in the script compartment
of your own chair
135
00:10:21,024 --> 00:10:24,073
"on the set by six o'clock
tomorrow night.
136
00:10:24,146 --> 00:10:28,356
"And if you call the police,
I will make you wish you were dead."
137
00:10:30,231 --> 00:10:32,199
Simon, why me?
138
00:10:33,233 --> 00:10:38,319
I don't know. I suppose you've been told
you look a little like Marcia Landon.
139
00:10:38,398 --> 00:10:41,163
- Yes.
- Do you have anything else in common?
140
00:10:41,240 --> 00:10:43,447
She was first choice for this part.
141
00:10:43,521 --> 00:10:47,526
When she died, I replaced her. I suppose
that could make people jealous.
142
00:10:47,604 --> 00:10:49,368
Anybody in particular?
143
00:10:49,446 --> 00:10:52,973
Everybody in this business thinks
I shouldn't do this part.
144
00:10:53,048 --> 00:10:56,495
- Why?
- They think I'm inexperienced.
145
00:10:56,571 --> 00:10:58,255
I am. I know this.
146
00:10:58,333 --> 00:11:01,735
Could anyone have a grudge
against Mike Sentinal?
147
00:11:02,777 --> 00:11:06,418
(Knocking)
Five, four, three, two, one. We're off.
148
00:11:06,500 --> 00:11:09,504
- Go away, Johnny.
- You're wanted on the set.
149
00:11:09,582 --> 00:11:12,552
- I'm not coming on the set.
- You're joking.
150
00:11:12,624 --> 00:11:15,673
- I'm not joking.
- What am I going to tell Mr Sentinal?
151
00:11:15,746 --> 00:11:20,070
Tell him I'm not coming. That's plain
English or don't you understand it?
152
00:11:21,631 --> 00:11:23,599
Well, I do. I hope he does.
153
00:11:31,038 --> 00:11:33,564
- This I shall nip in the bud.
- The only way.
154
00:11:33,641 --> 00:11:37,248
If you don't sit on them from the start,
they walk all over you.
155
00:11:37,324 --> 00:11:41,295
- Not over me.
- See? She has so little experience...
156
00:11:41,367 --> 00:11:43,335
Shut up.
157
00:11:47,852 --> 00:11:50,458
- What's keeping her?
- Someone's with her.
158
00:11:50,534 --> 00:11:53,219
And she says
she's not coming on the set.
159
00:11:57,419 --> 00:12:01,219
- What's going on?
- I don't know. She looked scared stiff.
160
00:12:01,302 --> 00:12:05,830
I'm not surprised. He's trying to build her
into another Marcia Landon.
161
00:12:05,905 --> 00:12:07,873
It's too much for any girl.
162
00:12:10,790 --> 00:12:12,918
Oh, Mr Templar.
163
00:12:12,991 --> 00:12:16,996
Ordinarily, I'd be delighted to see you.
Today I am not.
164
00:12:17,074 --> 00:12:19,964
Have you any idea what it costs me
when you're late?
165
00:12:20,036 --> 00:12:22,880
You'd better read
what came with the mail.
166
00:12:25,361 --> 00:12:27,967
- I'll call the police at once.
- Mike, wait.
167
00:12:28,043 --> 00:12:32,844
- You're not suggesting we pay?
- I saw Marcia's face after it happened.
168
00:12:32,928 --> 00:12:35,215
I know what this man can do!
169
00:12:37,851 --> 00:12:42,300
- I want to run away as far as possible.
- I don't blame you for being afraid.
170
00:12:44,976 --> 00:12:48,867
I will never be another Marcia Landon.
I haven't the talent.
171
00:12:48,940 --> 00:12:53,582
- Won't you let me be the judge of that?
- I can't do it, Mike. I'm sorry.
172
00:12:53,663 --> 00:12:56,951
Don't use this
as an excuse for running away.
173
00:12:57,026 --> 00:12:59,791
Do you want to give up your career?
174
00:12:59,868 --> 00:13:01,279
Of course not.
175
00:13:02,991 --> 00:13:06,234
- Simon, what am I going to do?
- You're not a quitter.
176
00:13:06,314 --> 00:13:09,079
- I'm frightened.
- Yes, I know you are.
177
00:13:10,076 --> 00:13:12,682
Let Mr Templar take you home
and tomorrow...
178
00:13:12,758 --> 00:13:16,479
Tomorrow, Mr Sentinal,
I suggest you call the police.
179
00:13:16,561 --> 00:13:22,011
Then we'll plant the �5,000 as instructed
and wait to see who picks it up.
180
00:13:31,293 --> 00:13:35,537
If you stand around on the set,
Inspector, you'll frighten him off.
181
00:13:35,617 --> 00:13:38,746
- And Mr Templar won't?
- I'm a friend of Claire's.
182
00:13:38,819 --> 00:13:41,220
Besides, most of the people
on the set know me.
183
00:13:41,301 --> 00:13:45,022
Oh, pity. I'd like to have seen
how you do your filming.
184
00:13:45,104 --> 00:13:48,950
You watch it in the clay.
If it's still there by six, I'll take over.
185
00:13:49,027 --> 00:13:51,712
- I'll give it to Claire.
- I hope I see it again.
186
00:13:51,789 --> 00:13:53,917
- You will, sir.
- With interest.
187
00:13:56,033 --> 00:13:59,162
This plus whoever's hoping to collect.
188
00:14:05,120 --> 00:14:09,728
"Unless you leave �5,000 in the script
compartment of your own chair..."
189
00:14:09,803 --> 00:14:14,331
Whoever wrote this knows what the
inside of a studio looks like, doesn't he?
190
00:14:15,407 --> 00:14:18,854
- (Hammering)
- (Man) Hurry it up, please. Hurry it up.
191
00:14:55,159 --> 00:14:59,244
- You should be in pictures, Mr Templar.
- I don't have that talent.
192
00:14:59,322 --> 00:15:03,122
Talent, Mr Templar?
How very old-fashioned of you.
193
00:15:03,206 --> 00:15:07,291
Who needs talent these clays,
especially with Mike Sentinal directing?
194
00:15:07,369 --> 00:15:11,215
You didn't know Irene originally came
from the circus, did you?
195
00:15:11,292 --> 00:15:15,263
- No, I didn't.
- The best knife thrower in the business.
196
00:15:15,335 --> 00:15:17,303
Especially in the back.
197
00:15:19,018 --> 00:15:21,020
Excuse me.
198
00:15:24,302 --> 00:15:26,304
- (Mike) Claire, please.
- Coming.
199
00:15:40,755 --> 00:15:44,237
- It's not here, love.
- Sorry. My script's here all the time.
200
00:15:45,319 --> 00:15:47,765
Sorry.
201
00:15:50,162 --> 00:15:53,450
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
202
00:15:53,525 --> 00:15:56,813
Because they made a spectacle
of themselves? I haven't heard it.
203
00:15:56,888 --> 00:16:00,370
Johnny. You worked
with Marcia a great deal.
204
00:16:00,450 --> 00:16:01,895
What was she like?
205
00:16:01,972 --> 00:16:04,976
To work with, wonderful.
Sweet as they come.
206
00:16:05,055 --> 00:16:08,980
Thoughtful, generous. She made me feel
as if I was really someone.
207
00:16:09,057 --> 00:16:13,301
- You are someone, aren't you?
- Third assistant? You must be joking.
208
00:16:13,381 --> 00:16:15,349
(Distant voice) Johnny!
209
00:16:26,792 --> 00:16:30,842
- Just a second.
- What's the matter?
210
00:16:32,876 --> 00:16:34,844
Want a light?
211
00:16:37,360 --> 00:16:39,328
Visitors.
212
00:16:45,325 --> 00:16:47,293
(Assistant) Right, red light, please.
213
00:16:47,368 --> 00:16:49,336
(Bell rings)
214
00:16:51,211 --> 00:16:55,296
Now, we're going for a take
so can I have it quiet, please?
215
00:16:55,375 --> 00:16:57,104
- Right.
- Turn over.
216
00:16:57,175 --> 00:16:59,382
- Turn them over.
- Run in.
217
00:16:59,456 --> 00:17:01,345
- Mark it.
- 118, take eight.
218
00:17:02,779 --> 00:17:04,144
Action.
219
00:17:04,221 --> 00:17:08,306
You expect me to be tolerant? Laugh
it off and say it's pressure of work?
220
00:17:08,384 --> 00:17:11,308
- Under the circumstances...
- Cut it.
221
00:17:11,387 --> 00:17:13,355
Camera reloading.
222
00:17:14,389 --> 00:17:15,834
I'm sorry, Mike.
223
00:17:15,910 --> 00:17:19,881
Considering the strain you're under,
you deserve a medal.
224
00:17:19,954 --> 00:17:22,400
- Thank you.
- Take it easy and relax.
225
00:17:22,475 --> 00:17:23,840
I'll try.
226
00:17:40,410 --> 00:17:44,460
- Right, red light, please.
- (Bell rings)
227
00:17:47,495 --> 00:17:50,544
- Nearly through?
- About five more minutes.
228
00:17:51,578 --> 00:17:53,546
How's it going?
229
00:17:53,620 --> 00:17:58,342
Dear little Miss Avery, not only
has she no talent, she has no memory.
230
00:17:58,424 --> 00:18:00,392
Will you be quiet, please?
231
00:18:00,465 --> 00:18:02,786
- Right, turn over.
- Turn them over.
232
00:18:02,867 --> 00:18:04,835
- 124, take nine.
- Follow!
233
00:18:06,590 --> 00:18:07,955
Action!
234
00:18:08,032 --> 00:18:10,478
Then what do you want out of marriage?
235
00:18:11,514 --> 00:18:13,482
A little consideration.
236
00:18:14,516 --> 00:18:16,484
- Oh.
- Keep turning.
237
00:18:16,558 --> 00:18:20,165
She can't even remember her name,
let alone her lines.
238
00:18:21,201 --> 00:18:24,171
- Action!
- What do you want out of marriage?
239
00:18:25,205 --> 00:18:29,494
Time, a little consideration,
but especially time.
240
00:18:29,568 --> 00:18:31,616
- I just want to see you.
- (Mike) Cut it!
241
00:18:31,690 --> 00:18:34,261
- Very nice, that's it.
- That's it, boys.
242
00:18:34,331 --> 00:18:37,778
- Print those.
- Thanks, fellas. That's it for today.
243
00:18:39,416 --> 00:18:42,181
- Goodbye. We must meet soon.
- Bye, dear.
244
00:18:48,943 --> 00:18:50,911
- Good night.
- Good night.
245
00:18:50,984 --> 00:18:53,430
(Assistant director) That's a wrap.
246
00:18:55,068 --> 00:18:58,151
- Nothing happened?
- No, I guess he was scared off.
247
00:18:58,231 --> 00:19:00,199
What do we do now?
248
00:19:00,272 --> 00:19:03,401
I buy you a sumptuous dinner,
then I take you home.
249
00:19:03,475 --> 00:19:06,365
Well, see you in the entrance
quarter of an hour.
250
00:19:06,437 --> 00:19:07,802
Fine.
251
00:19:17,246 --> 00:19:20,807
- Ah, there you are. Any luck?
- Nothing.
252
00:19:20,889 --> 00:19:25,338
The day isn't over yet. I'm here till ten,
then somebody else'll take over.
253
00:19:25,412 --> 00:19:27,733
- OK. Good night.
- Good night.
254
00:19:34,580 --> 00:19:38,869
I can just see the headlines.
"Beautiful actress threatened."
255
00:19:44,547 --> 00:19:49,075
You think I'd allow Claire to go through
all this as a publicity stunt?
256
00:19:49,151 --> 00:19:51,677
Claire's picture on every front page?
257
00:19:51,753 --> 00:19:54,120
You've no idea what I'm really like.
258
00:19:54,195 --> 00:19:57,244
Oh, my dear man, I know you inside out.
259
00:19:57,317 --> 00:19:59,843
You're driving and you're ruthless.
260
00:19:59,920 --> 00:20:03,811
You'd walk over your mother
if you thought it would get you ahead.
261
00:20:03,883 --> 00:20:07,285
Have I made you angry?
Don't be. I admire you for it.
262
00:20:07,366 --> 00:20:09,687
- You do, eh?
- Well, certainly.
263
00:20:09,767 --> 00:20:14,694
It's the reason why you're here today.
It's the reason why I have this coat.
264
00:20:14,770 --> 00:20:18,331
- (Man) All right to pull the breakers?
- It's OK.
265
00:20:18,413 --> 00:20:20,984
I'll be in my office.
266
00:20:21,056 --> 00:20:23,104
- Good night.
- Oh, good night.
267
00:20:31,184 --> 00:20:33,152
Sleep well, Inspector.
268
00:20:57,084 --> 00:20:59,052
(Sheila) Wasn't she lovely?
269
00:21:00,086 --> 00:21:03,215
Very. You knew her
pretty well, didn't you?
270
00:21:03,290 --> 00:21:05,577
Hmm.
271
00:21:05,651 --> 00:21:08,257
About as well as anyone, I suppose.
272
00:21:08,333 --> 00:21:10,939
What about her relatives?
Where are they?
273
00:21:11,015 --> 00:21:14,940
Her parents died when she was little.
She has a brother somewhere.
274
00:21:15,018 --> 00:21:17,703
- Really? Where?
- Birmingham, I think.
275
00:21:17,780 --> 00:21:19,828
She never spoke about him much.
276
00:21:19,902 --> 00:21:22,428
- Oh. You met him, surely?
- Oh, no.
277
00:21:22,504 --> 00:21:24,472
Didn't he come to the funeral?
278
00:21:25,506 --> 00:21:28,589
No, he couldn't.
He's an invalid of some sort.
279
00:21:28,669 --> 00:21:30,956
In a nursing home, I think she said.
280
00:21:31,031 --> 00:21:34,513
I know she's been paying
his bills for him for years.
281
00:21:34,594 --> 00:21:37,200
She left some sort of trust fund for him.
282
00:21:37,276 --> 00:21:38,801
(Footsteps)
283
00:21:38,877 --> 00:21:42,643
- Hello. I'm ready.
- Claire, clear, how's it going?
284
00:21:42,720 --> 00:21:45,610
- Not very well.
- There's always tomorrow.
285
00:21:45,682 --> 00:21:48,208
- That's what I'm afraid of.
- Chin up.
286
00:21:48,285 --> 00:21:50,652
- Good night.
- Good night, Sheila.
287
00:22:21,471 --> 00:22:23,439
(Footsteps)
288
00:22:46,090 --> 00:22:47,899
(Phone)
289
00:22:48,932 --> 00:22:50,900
- Hello?
- (Man) 'Miss Avery?'
290
00:22:50,974 --> 00:22:53,341
- Speaking.
- 'You can read, can't you?'
291
00:22:53,416 --> 00:22:55,544
Yes, I can read. Who is this?
292
00:22:55,617 --> 00:22:59,986
'I told you in my letter not to call
the police. You disobeyed me.
293
00:23:01,022 --> 00:23:04,390
'Well, Miss Avery,
now you take the consequences.
294
00:23:04,465 --> 00:23:06,991
'Take a last long look in your mirror.'
295
00:23:23,680 --> 00:23:27,890
Thanks for getting her here.
I'm glad, at least, she wants to work.
296
00:23:27,963 --> 00:23:31,524
- Perhaps that will take her mind off it.
- Let's hope so.
297
00:23:31,606 --> 00:23:35,691
Mr Sentinal, at no time on or off the set
is she to be left alone.
298
00:23:35,769 --> 00:23:40,297
- Someone must be with her constantly.
- OK. And no clue to that voice?
299
00:23:40,374 --> 00:23:44,265
Well disguised.
Claire said she'd never heard it before.
300
00:23:45,297 --> 00:23:48,187
I can't believe
it's going to happen again.
301
00:23:48,259 --> 00:23:51,820
I saw Marcia's face a short time
after the acid was thrown.
302
00:23:51,902 --> 00:23:56,908
Now you can understand how Claire's
feeling. She's absolutely terrified.
303
00:24:00,469 --> 00:24:03,359
There. How's that?
304
00:24:03,431 --> 00:24:05,433
That's fine. Thanks, Pearl.
305
00:24:06,473 --> 00:24:08,999
Something troubling you, Miss Avery?
306
00:24:09,075 --> 00:24:11,043
I just didn't sleep very well.
307
00:24:11,118 --> 00:24:15,248
I hope you're not nervous about this
picture. You're going to be fabulous.
308
00:24:15,321 --> 00:24:20,407
Everybody says so. And the one or two
people who don't are just plain jealous.
309
00:24:20,484 --> 00:24:24,125
(Echoes) You know how jealous
people can be in this business.
310
00:24:24,207 --> 00:24:26,175
If anybody has a lucky break.
311
00:24:27,210 --> 00:24:29,975
- What's that?
- What's what, Miss Avery?
312
00:24:30,052 --> 00:24:32,020
- In that.
- What, this?
313
00:24:32,094 --> 00:24:35,223
A new kind of hair lacquer.
I got it this morning.
314
00:24:35,296 --> 00:24:37,583
- What's wrong?
- Stay away from me.
315
00:24:37,658 --> 00:24:40,502
- (Claire) Simon!
- Miss Avery, what's the matter?
316
00:24:40,580 --> 00:24:42,548
In that tin.
317
00:24:47,345 --> 00:24:49,313
Give it to me.
318
00:25:01,196 --> 00:25:03,597
Oh, Pearl, I'm sorry.
319
00:25:03,679 --> 00:25:05,647
That's all right, Miss Avery.
320
00:25:05,720 --> 00:25:08,610
I'm so upset
I don't know what I'm doing.
321
00:25:08,682 --> 00:25:13,609
- Pay no attention. Go ahead. Use it.
- Are you sure? If you don't want it...
322
00:25:18,171 --> 00:25:22,540
Claire, you're facing Barry.
Go ahead. "You've got your money."
323
00:25:22,613 --> 00:25:26,698
You've got your money and house,
so live with it. That's all you want.
324
00:25:26,777 --> 00:25:29,303
Turn your back on him.
Pick up the suitcase.
325
00:25:29,379 --> 00:25:32,940
The second she turns her back,
take the gun from the drawer.
326
00:25:33,021 --> 00:25:36,389
Put that down.
You're not walking out. Bang.
327
00:25:36,464 --> 00:25:40,310
That's it. The audience must know
how you feel about her.
328
00:25:40,387 --> 00:25:43,152
(Assistant director)
We're on the red light. Quiet.
329
00:25:43,229 --> 00:25:45,197
- Turn them over.
- Turn them over.
330
00:25:45,271 --> 00:25:47,638
- Speed.
- Mark it.
331
00:25:47,713 --> 00:25:49,681
134, take one.
332
00:25:49,755 --> 00:25:51,484
Action!
333
00:25:51,556 --> 00:25:55,720
You've got your money and this house,
so live with it.
334
00:25:55,799 --> 00:25:58,325
- That's all you want.
- Put that down.
335
00:25:58,401 --> 00:26:00,927
- You're not walking out.
- Don't be stupid.
336
00:26:02,565 --> 00:26:05,614
Drop that gun! And nobody move!
337
00:26:14,854 --> 00:26:17,380
So what's your explanation?
338
00:26:17,457 --> 00:26:19,903
I just don't understand it, sir.
339
00:26:19,979 --> 00:26:22,505
I knew we were doing
this scene this afternoon,
340
00:26:22,581 --> 00:26:26,586
so as soon as I got back from lunch,
I got the gun, I cleaned it,
341
00:26:26,664 --> 00:26:31,955
I put the blanks in it as usual and put it in
the desk drawer, according to the script.
342
00:26:32,027 --> 00:26:34,348
Well, I could have killed her.
343
00:26:34,430 --> 00:26:37,559
- What time did you get in from lunch?
- Quarter to two.
344
00:26:37,632 --> 00:26:41,717
- And you filmed this scene at what?
- 2:45.
345
00:26:41,796 --> 00:26:46,165
So the gun was in the desk drawer
from about two o'clock till 2:45.
346
00:26:46,239 --> 00:26:47,604
Yes, sir.
347
00:26:47,681 --> 00:26:52,164
Available to anybody on the unit
who wanted to substitute a real bullet.
348
00:26:52,244 --> 00:26:55,373
- I suppose so, sir.
- Did you see anybody touch it?
349
00:26:55,447 --> 00:26:59,088
- Only Mr Aldon.
- I didn't touch it until we did the scene.
350
00:26:59,170 --> 00:27:02,413
Correction. You used it during rehearsal.
351
00:27:03,412 --> 00:27:05,540
Oh, yes.
352
00:27:06,295 --> 00:27:11,665
You're not happy about doing this film
with Claire Avery, are you, Mr Aldon?
353
00:27:11,739 --> 00:27:17,143
No, I'm not. And I made myself clear to
Mr Sentinal but he wouldn't listen to me.
354
00:27:18,745 --> 00:27:21,066
So I tried to kill her.
355
00:27:23,669 --> 00:27:26,798
If you did my job,
you wouldn't joke about death.
356
00:27:26,872 --> 00:27:29,478
The fact is somebody tried
to kill Miss Avery.
357
00:27:29,554 --> 00:27:31,204
Well, it wasn't me.
358
00:27:32,516 --> 00:27:35,087
All right. You may both go now.
359
00:27:39,040 --> 00:27:41,008
Thank you, sir.
360
00:27:42,483 --> 00:27:44,451
Virtue outraged, eh?
361
00:27:44,525 --> 00:27:48,166
Sometimes it's genuine.
I'm going to check on Claire.
362
00:27:48,249 --> 00:27:51,810
There's an hour and 20 minutes left.
I'd like to do some shots.
363
00:27:51,892 --> 00:27:54,782
- I need Cromwell. Any objections?
- Not at all.
364
00:27:54,854 --> 00:27:57,744
As I watched you working,
would you care to watch me?
365
00:27:57,816 --> 00:28:01,946
Yes. Yes, I would. Yes.
366
00:28:05,062 --> 00:28:07,429
- Nurse, how is she?
- She's resting.
367
00:28:07,503 --> 00:28:11,394
I gave her a tranquilliser.
And you're not to disturb her.
368
00:28:12,427 --> 00:28:14,953
- I'll pop my head in.
- Don't be naughty.
369
00:28:15,029 --> 00:28:16,679
- Do as you're told.
- Yes.
370
00:28:20,153 --> 00:28:22,804
- OK?
- OK.
371
00:28:22,876 --> 00:28:26,005
When you're ready to leave,
I'll take you home.
372
00:28:27,118 --> 00:28:30,088
Who hates me enough
to put a real bullet in that gun?
373
00:28:30,162 --> 00:28:33,132
We'll know soon.
Now, you rest and I'll be back.
374
00:28:39,048 --> 00:28:40,493
Thank you, Nurse.
375
00:28:40,569 --> 00:28:43,891
If I'd been looking after you
when you were a little boy,
376
00:28:43,972 --> 00:28:46,418
you'd have known to do as you're told.
377
00:28:46,494 --> 00:28:48,656
I'll try and be good next time.
378
00:28:57,943 --> 00:29:01,152
- Where are you rushing to?
- I've got tomorrow's call sheet.
379
00:29:01,226 --> 00:29:04,514
The show must go on
and I wish I knew why. How's Claire?
380
00:29:04,589 --> 00:29:08,435
- She's resting.
- We'll be resting if this isn't cleared up.
381
00:29:08,511 --> 00:29:12,197
- We are doing our best.
- Let me know if you need help.
382
00:29:20,841 --> 00:29:23,890
- Is she all right?
- Yes, she's resting.
383
00:29:23,964 --> 00:29:26,490
You know, Mr Sentinal, the way I see it,
384
00:29:26,565 --> 00:29:29,648
it's been a softening-up process
to scare her.
385
00:29:29,729 --> 00:29:32,892
Now I think our man is ready
for the final pitch.
386
00:30:00,633 --> 00:30:01,998
Miss Avery?
387
00:30:02,073 --> 00:30:05,202
Are you all right?
ls there anything I can get you?
388
00:30:05,276 --> 00:30:06,846
No, thanks.
389
00:30:06,917 --> 00:30:11,002
Oh, yes. Could you get me a cup of tea?
You have to go to the canteen.
390
00:30:11,081 --> 00:30:13,049
Of course.
391
00:30:13,122 --> 00:30:15,489
But you keep your door locked, mind.
392
00:30:15,563 --> 00:30:17,770
- All right.
- I won't be a minute.
393
00:30:24,451 --> 00:30:27,216
Cut it. Very nice, Irene. Thanks.
394
00:30:27,293 --> 00:30:31,378
- Print three and five. Wrap it up.
- (Assistant director) Check the gate.
395
00:30:32,418 --> 00:30:35,422
- Are you taking Claire home?
- As soon as she's ready.
396
00:30:35,500 --> 00:30:39,346
I shall be in my office
if you want to see me before you go.
397
00:30:39,424 --> 00:30:42,553
- Find it interesting, all this?
- Oh, yes. Very.
398
00:30:42,626 --> 00:30:45,550
Surprising you have to do
so much for so little.
399
00:30:45,628 --> 00:30:48,074
I mean the amount, not the content.
400
00:30:48,150 --> 00:30:50,118
- Good night.
- Good night.
401
00:30:52,393 --> 00:30:55,715
Well, there's no point
in my hanging around here.
402
00:30:55,796 --> 00:30:57,719
I'll be out here again tomorrow.
403
00:30:57,797 --> 00:31:02,678
That is if they let you in after that
handmade little brick you dropped.
404
00:31:02,761 --> 00:31:05,082
- Good night.
- Good night.
405
00:31:05,483 --> 00:31:07,247
(Phone)
406
00:31:08,285 --> 00:31:10,413
- Hello?
- 'Where's the money?'
407
00:31:12,128 --> 00:31:14,574
- Who are you?
- 'Never mind who I am.'
408
00:31:15,852 --> 00:31:17,980
Will you please stop ringing me?
409
00:31:18,054 --> 00:31:21,183
'Put 5,000 under
the microphone cover tonight,
410
00:31:21,257 --> 00:31:24,386
'or your face will be covered in acid.
Will it be there?'
411
00:31:24,459 --> 00:31:27,030
- Yes.
- 'Tonight.'
412
00:31:27,101 --> 00:31:29,069
Tonight.
413
00:31:44,794 --> 00:31:46,796
Can I see you a moment, Mike?
414
00:31:47,837 --> 00:31:49,885
Have you still got that �5,000?
415
00:31:49,958 --> 00:31:52,484
- Yes.
- Can you lend it to me?
416
00:31:52,561 --> 00:31:54,609
- Why?
- Mike, I'll pay it back.
417
00:32:01,727 --> 00:32:04,697
Had another letter?
418
00:32:04,770 --> 00:32:08,661
Claire, if you've heard from this man,
419
00:32:08,734 --> 00:32:12,375
Templar and Inspector Carlton
must be told.
420
00:32:12,456 --> 00:32:14,424
Please don't argue with me.
421
00:32:14,498 --> 00:32:17,502
I beg you. Lend me the money.
422
00:34:28,043 --> 00:34:31,047
Mr Sentinal? It's Simon Templar.
423
00:34:31,125 --> 00:34:33,332
Would you take Claire home for me?
424
00:34:33,408 --> 00:34:35,695
Apologise. Say something came up.
425
00:34:35,769 --> 00:34:37,737
Thanks.
426
00:35:43,943 --> 00:35:45,513
(Clattering)
427
00:36:55,079 --> 00:36:57,047
Hello, Johnny.
428
00:36:57,120 --> 00:36:59,805
Yes, and it was you
who threw acid in her face.
429
00:36:59,883 --> 00:37:03,012
- I didn't.
- You were going to do it to Miss Avery.
430
00:37:03,085 --> 00:37:05,611
All I did was send a note
asking for money.
431
00:37:05,687 --> 00:37:07,849
I couldn't throw acid in anyone's face.
432
00:37:07,929 --> 00:37:11,775
Why do you need the money?
You're well paid. Better than most.
433
00:37:11,852 --> 00:37:15,174
- Are you gambling?
- Well, are you?
434
00:37:15,254 --> 00:37:18,815
You're joking. I'm in debt
from one end of London to the other.
435
00:37:19,898 --> 00:37:22,219
Mr Sentinal,
I've been with you a long time.
436
00:37:22,300 --> 00:37:25,861
Get the little blackmailer
out of my sight, Inspector.
437
00:37:25,943 --> 00:37:28,867
When I think how he destroyed
that beautiful face.
438
00:37:28,945 --> 00:37:32,108
- I had nothing to do with Marcia!
- Get him out.
439
00:37:33,709 --> 00:37:36,315
- Come on.
- You know how I felt about her.
440
00:37:36,391 --> 00:37:39,315
Tell them I didn't hurt Marcia.
Make them believe me.
441
00:37:39,393 --> 00:37:41,919
To think Marcia killed herself because...
442
00:37:41,996 --> 00:37:45,921
I don't think Johnny threw the acid
at Marcia Landon.
443
00:37:45,999 --> 00:37:49,128
He blackmailed Claire
to pay off his gambling debts.
444
00:37:49,201 --> 00:37:51,169
And he'd do the same to Marcia.
445
00:37:51,243 --> 00:37:54,008
Was any threatening letter
to Marcia found?
446
00:37:54,085 --> 00:37:57,532
- Not as far as I know.
- She would have said if she'd had one.
447
00:37:57,608 --> 00:38:01,010
- Of course.
- Then we must look for another motive.
448
00:38:02,051 --> 00:38:05,897
Do you know who will inherit
her money and her flat and furniture?
449
00:38:05,975 --> 00:38:10,583
She only took the flat for six months.
It's locked up until her will is probated.
450
00:38:10,658 --> 00:38:13,582
As for her money,
her brother will get that.
451
00:38:13,660 --> 00:38:16,948
What do you know about him,
apart from him being in a nursing home?
452
00:38:17,024 --> 00:38:18,992
Nothing. I've never met him.
453
00:38:20,026 --> 00:38:23,155
- I've never met anybody else who has.
- Oh.
454
00:38:24,188 --> 00:38:26,794
Well, we'll have to change all that.
455
00:38:26,871 --> 00:38:31,001
I'll tell you what he's like,
when I get back from Birmingham.
456
00:39:24,356 --> 00:39:26,438
- Mr Templar?
- Mr Landon.
457
00:39:30,761 --> 00:39:33,412
Sorry to keep you waiting,
I've been exercising.
458
00:39:33,484 --> 00:39:35,805
- Please sit down.
- Thank you.
459
00:39:40,610 --> 00:39:43,534
- Do you mind if I get to the point?
- Go ahead.
460
00:39:43,612 --> 00:39:47,458
Presumably you know the story
behind your sister's death.
461
00:39:47,535 --> 00:39:50,300
- Do you mean the acid in the face?
- Mm-hm.
462
00:39:51,338 --> 00:39:56,469
A friend of mine, an actress named
Claire Avery, has been threatened.
463
00:39:56,541 --> 00:39:58,987
I thought you might be able to help me.
464
00:39:59,063 --> 00:40:02,385
- How?
- By telling me about your sister.
465
00:40:04,068 --> 00:40:07,754
Do you mean the girl...or the legend?
466
00:40:09,272 --> 00:40:11,240
The girl.
467
00:40:11,314 --> 00:40:14,875
Well, we grew up together
in a Birmingham orphanage.
468
00:40:14,957 --> 00:40:17,437
I became a professional football player.
469
00:40:17,518 --> 00:40:20,647
Marcia loved that.
The day she left for drama school,
470
00:40:20,721 --> 00:40:23,850
I was in an automobile accident,
both hips crushed.
471
00:40:23,923 --> 00:40:27,325
- I'm sorry.
- Anyway, Marcia started on the way up.
472
00:40:27,406 --> 00:40:31,377
She went fast and she went far.
I became a burden.
473
00:40:31,449 --> 00:40:33,656
Well, she was just a kid, you know.
474
00:40:33,731 --> 00:40:36,860
When my money ran out,
she settled a trust fund on me.
475
00:40:36,933 --> 00:40:39,539
Enough to pay my expenses
for the rest of my life.
476
00:40:39,616 --> 00:40:42,938
- But there was a condition.
- Oh? What condition?
477
00:40:43,019 --> 00:40:45,386
I had to agree to stay out of her life.
478
00:40:45,460 --> 00:40:47,986
Never to communicate
with her in any way.
479
00:40:48,062 --> 00:40:50,144
Not even to let on I knew who she was.
480
00:40:51,145 --> 00:40:53,830
- Why?
- Marcia had many men in her life.
481
00:40:53,908 --> 00:40:55,876
Producers, directors.
482
00:40:55,949 --> 00:41:01,115
It didn't matter to Marcia, so long as
they helped her fight her way to the top.
483
00:41:02,153 --> 00:41:06,203
She didn't want the field
cluttered up with a cripple.
484
00:41:11,281 --> 00:41:14,364
Was one of these men
in her life Mike Sentinal?
485
00:41:15,403 --> 00:41:17,371
Yes. Very much so.
486
00:41:17,445 --> 00:41:19,413
She even wrote to me about him.
487
00:41:19,487 --> 00:41:22,570
If he'd get a divorce,
she wanted to marry him.
488
00:41:22,649 --> 00:41:25,493
I was sorry
I couldn't give my permission.
489
00:41:25,572 --> 00:41:26,937
Permission?
490
00:41:27,013 --> 00:41:30,813
- Yes. You have one detail wrong.
- What detail?
491
00:41:30,896 --> 00:41:35,424
Well, we grew up in a Birmingham
orphanage together, all right,
492
00:41:35,500 --> 00:41:37,946
but I'm not Marcia Landon's brother.
493
00:41:40,784 --> 00:41:42,752
I'm her husband.
494
00:42:02,721 --> 00:42:04,689
Hi. Have I kept you waiting?
495
00:42:04,762 --> 00:42:08,130
- No. Just got back.
- What were you doing in Birmingham?
496
00:42:08,205 --> 00:42:11,766
Confirming a suspicion.
Johnny didn't throw the acid.
497
00:42:11,848 --> 00:42:14,294
- Then who did?
- I'm going to find out.
498
00:42:14,371 --> 00:42:17,181
- Mind if we make a detour?
- Where?
499
00:42:18,213 --> 00:42:21,695
- Marcia's flat.
- How will you get in? You have a key?
500
00:42:21,775 --> 00:42:23,743
No.
501
00:42:30,343 --> 00:42:34,553
She used to stand here for hours
at night, watching the cars go by.
502
00:42:34,627 --> 00:42:36,595
People coming home from work.
503
00:42:37,589 --> 00:42:39,557
Going out for the evening.
504
00:42:48,317 --> 00:42:50,923
Somehow it feels as if she's still here.
505
00:42:56,204 --> 00:42:58,172
Where's the mirror?
506
00:43:05,251 --> 00:43:08,573
She couldn't bear
to see her face as it really was.
507
00:43:08,653 --> 00:43:10,621
Only as she used to be.
508
00:43:35,714 --> 00:43:37,682
- Claire.
- Yes?
509
00:43:37,756 --> 00:43:40,760
The same note you had.
"�5,000 or your face."
510
00:43:40,839 --> 00:43:44,366
So it was Johnny.
He threatened Marcia, too.
511
00:43:44,442 --> 00:43:47,048
This is made up from yesterday's paper.
512
00:43:47,124 --> 00:43:49,809
Look at the date. It's less than a day old.
513
00:43:49,886 --> 00:43:53,254
Couldn't possibly have been used
to threaten Marcia.
514
00:43:53,328 --> 00:43:55,296
It doesn't make sense.
515
00:43:55,370 --> 00:43:59,455
- It was planted here in the last 24 hours.
- For what reason?
516
00:43:59,532 --> 00:44:02,422
To make sure Johnny Newman
would be convicted
517
00:44:02,496 --> 00:44:04,783
of throwing acid in Marcia's face.
518
00:44:04,857 --> 00:44:09,340
And whoever planted this letter
must have a key to this flat.
519
00:44:13,104 --> 00:44:17,905
I found this note myself, Mr Sentinal.
Just half an hour ago.
520
00:44:17,988 --> 00:44:22,516
In Marcia Landon's flat.
Now, how did it get there?
521
00:44:22,591 --> 00:44:24,719
- I've no idea.
- I have.
522
00:44:24,793 --> 00:44:27,000
It was planted by someone
who has a key.
523
00:44:27,075 --> 00:44:31,239
- You're not suggesting that I...
- Why should I? Have you a key?
524
00:44:31,318 --> 00:44:33,559
Of course not.
525
00:44:37,963 --> 00:44:41,365
Marcia Landon was cruelly
and horribly disfigured.
526
00:44:41,445 --> 00:44:44,927
Johnny Newman had nothing
to do with it but you had.
527
00:44:45,009 --> 00:44:46,420
That's absurd.
528
00:44:46,490 --> 00:44:50,336
You have a key to her flat,
haven't you? Haven't you?
529
00:44:50,413 --> 00:44:52,700
You were in love with her!
530
00:44:54,857 --> 00:44:59,146
Yes. But I haven't been back
to her flat since she died.
531
00:45:00,661 --> 00:45:02,425
Mrs Sentinal.
532
00:45:04,104 --> 00:45:09,144
I'm sorry to have to compromise
your husband in front of you.
533
00:45:10,870 --> 00:45:13,635
But did you know
how he felt about Marcia?
534
00:45:14,672 --> 00:45:18,279
- No.
- You're lying. You did know.
535
00:45:18,355 --> 00:45:20,642
Mike.
536
00:45:23,919 --> 00:45:26,445
- It was you, wasn't it?
- Me?
537
00:45:27,643 --> 00:45:32,444
Deep in my mind, I suspected it.
Only it was so horrible, I couldn't face it.
538
00:45:32,527 --> 00:45:35,895
The night it happened...you were out.
539
00:45:35,970 --> 00:45:38,701
Dressed as a man, waiting in the dark.
540
00:45:40,772 --> 00:45:42,979
I was out of my mind with jealousy.
541
00:45:44,576 --> 00:45:47,102
She was corrupt, Mike.
542
00:45:47,179 --> 00:45:49,307
She was taking you away from me.
543
00:45:51,300 --> 00:45:54,702
You put the bullet in that gun
at the studio, didn't you?
544
00:45:54,783 --> 00:45:57,832
I had to frighten Claire
or she'd have done the same thing.
545
00:45:57,907 --> 00:46:01,514
And did you mean
just to frighten Marcia, too?
546
00:46:10,196 --> 00:46:12,164
I didn't mean her to die.
547
00:46:16,681 --> 00:46:21,482
I didn't. I didn't.
548
00:46:51,749 --> 00:46:55,720
- Morning, Jenny. Key, please.
- Good morning, Miss Avery.
549
00:46:55,792 --> 00:47:01,162
You know, every time I see you, I think
how much you look like Marcia Landon.
550
00:47:01,236 --> 00:47:03,603
- Thank you.
- Wasn't she fabulous?
551
00:47:06,040 --> 00:47:08,088
Yes. Fabulous.
46036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.