Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:04,070
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,420 --> 00:00:11,040
[Episode 12]
3
00:00:21,850 --> 00:00:23,450
I'm sorry.
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,210
Get out.
5
00:00:28,750 --> 00:00:31,100
[Mi Do.]
6
00:00:31,570 --> 00:00:34,140
- Where are you?
- I'm in my room.
7
00:00:34,140 --> 00:00:36,790
Really? I will go to your room right now.
8
00:00:37,760 --> 00:00:42,090
Can you also call Jae Hee to come?
9
00:00:50,460 --> 00:00:54,410
Jae Hee.
10
00:00:55,800 --> 00:00:57,820
Yes.
11
00:00:58,660 --> 00:01:01,500
What were you doing in there?
12
00:01:01,500 --> 00:01:05,880
I forgot the wine glass.
There were only two in her room.
13
00:01:06,370 --> 00:01:11,240
I see. Yeah, you have to use the new glass
when drinking different kinds of wine.
14
00:01:11,240 --> 00:01:14,450
I almost forgot.
15
00:01:14,980 --> 00:01:17,580
You came so early. You came
as soon as Mi Do called?
16
00:01:18,690 --> 00:01:19,780
Yes.
17
00:01:19,780 --> 00:01:22,560
I will see you soon then.
Let me get a glass from my room too.
18
00:02:04,890 --> 00:02:07,630
It's right here.
19
00:02:11,780 --> 00:02:13,410
Only my room has 4?
20
00:02:21,500 --> 00:02:23,960
You said there were only
2 in Mi Do's room.
21
00:02:24,650 --> 00:02:27,120
I got it confused with the water glasses.
22
00:02:27,720 --> 00:02:31,750
I see. You couldn't hear the
phone ring Mi Do?
23
00:02:32,090 --> 00:02:36,770
I called you in front of your room. I heard
the phone ring but you didn't answer.
24
00:02:38,340 --> 00:02:41,090
I was taking a shower.
25
00:02:41,090 --> 00:02:44,820
Didn't you say that you got
back from the hot tub?
26
00:02:45,320 --> 00:02:48,090
You took another shower?
27
00:02:48,770 --> 00:02:51,800
I got something on me on the way back.
28
00:02:51,800 --> 00:02:54,870
I see. I didn't know you
were that clean.
29
00:02:54,870 --> 00:02:57,250
My life is going to be hard.
30
00:02:57,660 --> 00:03:00,720
Let's drink.
31
00:03:07,880 --> 00:03:10,310
Why the flowers?
32
00:03:12,290 --> 00:03:14,910
It was my gift for Mi Do.
33
00:03:14,910 --> 00:03:18,120
I wanted to congratulate her for doing
something she's always wanted to do.
34
00:03:21,160 --> 00:03:25,030
They didn't call you from the firm?
35
00:03:25,030 --> 00:03:27,220
For what?
36
00:03:27,490 --> 00:03:31,320
- For anything.
- No.
37
00:03:39,880 --> 00:03:43,480
Why the long faces?
Something upsetting?
38
00:03:44,920 --> 00:03:47,800
I guess we're nervous with the important
meeting tomorrow.
39
00:03:47,800 --> 00:03:51,360
You don't need to be nervous.
Are you nervous too?
40
00:03:52,030 --> 00:03:53,160
No.
41
00:03:53,160 --> 00:03:55,160
You don't look too happy.
42
00:03:55,160 --> 00:03:57,820
I think I'm tired from being
in the hot tub for a long time.
43
00:03:59,980 --> 00:04:01,900
I was going to ask you to eat out with me.
44
00:04:02,210 --> 00:04:04,060
I'm just going to eat in the room.
45
00:04:04,060 --> 00:04:06,460
You two should go eat outside.
46
00:04:07,690 --> 00:04:09,180
You want to go?
47
00:04:09,180 --> 00:04:14,000
I want to rest well too. Let's have that nice
dinner after the meeting tomorrow.
48
00:04:15,950 --> 00:04:21,120
Let's do that then.
Let's drink and rest.
49
00:05:03,120 --> 00:05:06,140
[Loyal Investment visiting
Korea from Hong Kong]
50
00:05:19,330 --> 00:05:21,900
The meeting tomorrow is really important.
51
00:05:22,740 --> 00:05:24,320
Please take extra care.
52
00:05:24,320 --> 00:05:26,760
Yes, I understand.
53
00:06:16,660 --> 00:06:19,980
I have two ties.
I don't know which one is better.
54
00:06:20,930 --> 00:06:22,560
What do you think?
55
00:06:23,020 --> 00:06:25,260
- This one.
- This?
56
00:06:26,220 --> 00:06:29,120
Yes. I thought the same thing.
57
00:06:30,120 --> 00:06:34,070
I wanted this too.
It's perfect.
58
00:06:42,140 --> 00:06:44,700
I wish we could do this every morning.
59
00:06:52,170 --> 00:06:54,890
What's that on your shoes?
60
00:06:55,250 --> 00:06:56,840
These are stains. They don't come off.
61
00:06:56,840 --> 00:07:00,480
They are important guests. You can't do that.
Don't you have something else?
62
00:07:01,330 --> 00:07:04,500
Aren't those shoes?
63
00:07:06,930 --> 00:07:09,260
Yeah! These are new.
64
00:07:09,970 --> 00:07:12,960
Are the stains bad?
65
00:07:13,100 --> 00:07:15,570
These look much better.
Put these on.
66
00:07:18,350 --> 00:07:19,490
Hurry.
67
00:07:38,430 --> 00:07:40,050
Sleep well?
68
00:07:40,990 --> 00:07:43,160
Did you two have a good night?
69
00:07:47,070 --> 00:07:50,270
We didn't sleep together. I was only
visiting for my tie.
70
00:07:50,340 --> 00:07:52,840
I didn't ask if you had slept together.
71
00:07:54,680 --> 00:07:57,060
Let's go. We're going to be late.
72
00:07:59,200 --> 00:08:03,720
Mi Do. Those shoes are
very pretty.
73
00:08:14,330 --> 00:08:16,420
Hi, I'm Baek Sung Joo.
Nice to meet you.
74
00:08:18,440 --> 00:08:20,140
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
75
00:08:20,600 --> 00:08:25,170
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
76
00:08:25,580 --> 00:08:29,440
I tried to pick the best place in Seoul.
I hope you like it.
77
00:08:29,980 --> 00:08:32,520
I'm glad that you like it.
78
00:08:32,850 --> 00:08:35,560
Should we get started with a cup of tea?
79
00:08:40,640 --> 00:08:44,380
I'd like to introduce you to a
great gallery in Korea.
80
00:08:44,730 --> 00:08:47,540
How about a spa after between girls?
81
00:08:48,740 --> 00:08:50,400
Thank you.
82
00:08:53,930 --> 00:08:55,130
Miss.
83
00:09:02,690 --> 00:09:04,950
Hi Jae Hee. It's been a while.
84
00:09:04,950 --> 00:09:06,890
The Loyal Investment people
are not here yet.
85
00:09:07,170 --> 00:09:09,710
- Why would they be there?
- Huh?
86
00:09:13,750 --> 00:09:16,140
I thought it was in Gangwon-do
for 2 nights and 3 days.
87
00:09:17,050 --> 00:09:19,090
We were here since yesterday to get ready.
88
00:09:19,090 --> 00:09:22,940
That's when I was Han's partner.
89
00:09:22,940 --> 00:09:26,340
I'm not his business partner anymore.
Didn't you know?
90
00:09:26,770 --> 00:09:30,920
- Then what about the meeting today?
- I'm taking a good care of them. Don't worry.
91
00:09:31,440 --> 00:09:33,030
What does that mean?
92
00:09:33,030 --> 00:09:35,110
I'm trying to find a better place
for them to invest in.
93
00:09:35,410 --> 00:09:38,040
How can you do this?
94
00:09:39,750 --> 00:09:42,890
These are my connections.
95
00:09:43,230 --> 00:09:48,220
I'm a competitor to Han now.
Why should I?
96
00:09:49,000 --> 00:09:52,600
Take good care of Han for me.
97
00:09:52,600 --> 00:09:59,090
- I just don't understand.
- There is a good fish place I know there.
98
00:09:59,090 --> 00:10:01,750
Have some before you come back.
99
00:10:02,080 --> 00:10:05,060
See flowers while you're at it.
100
00:10:09,010 --> 00:10:12,220
Your guests are waiting.
101
00:10:16,620 --> 00:10:19,890
- What did she say?
- She will introduce them to other people.
102
00:10:21,340 --> 00:10:26,510
She says she's a competitor to Han now.
103
00:10:26,960 --> 00:10:27,950
That's childish.
104
00:10:27,950 --> 00:10:33,620
She wants us to eat some raw fish
before we go home.
105
00:10:34,490 --> 00:10:38,490
- I guess we should. Let's go eat lunch there.
- Mr. Han.
106
00:10:38,490 --> 00:10:41,850
All kinds of things happen when you're doing
business. This is nothing.
107
00:10:42,160 --> 00:10:45,320
- I'll see Baek Sung Joo as soon as I'm in Seoul.
- That's okay.
108
00:10:45,320 --> 00:10:47,820
- There's no need.
- Mr. Han.
109
00:10:47,820 --> 00:10:49,570
This is business.
110
00:10:50,580 --> 00:10:55,440
Ruining a business just because the personal
relations turned sour is childish.
111
00:10:57,180 --> 00:11:01,220
You beg when you need to beg.
And hold on when you need to hold on.
112
00:11:02,060 --> 00:11:06,670
Sung Joo and I were not in a relationship.
You should be able to fill her role.
113
00:11:07,430 --> 00:11:10,630
You knew that she loved you right?
114
00:11:14,120 --> 00:11:15,680
Why do we need to talk about this?
115
00:11:15,680 --> 00:11:20,050
You knew it all along.
But you still used her for business.
116
00:11:20,050 --> 00:11:22,820
You're going over the line.
You should stop.
117
00:11:22,820 --> 00:11:26,360
There's a reason that Baek Sung Joo
is doing something irrational like this.
118
00:11:26,650 --> 00:11:29,950
She's not being a competitor.
She's hurt.
119
00:11:34,110 --> 00:11:36,520
I don't think that's something
for you to say.
120
00:11:41,040 --> 00:11:42,540
Let's go back.
121
00:11:49,620 --> 00:11:51,300
Let's go.
122
00:12:03,010 --> 00:12:06,130
I heard you talking on the
phone at the hot tub.
123
00:12:06,600 --> 00:12:08,450
It didn't work out?
124
00:12:10,720 --> 00:12:13,160
I don't want to talk about it right now.
125
00:12:15,060 --> 00:12:19,450
Do you love Han Tae Sang?
126
00:12:21,020 --> 00:12:23,360
I'm thankful.
127
00:12:25,220 --> 00:12:29,940
I don't think he's a good match for you.
128
00:12:29,940 --> 00:12:31,990
I thought he helped you too.
129
00:12:31,990 --> 00:12:34,270
He's a good man.
130
00:12:34,640 --> 00:12:36,790
But I'm saying that he's not
a good match for you.
131
00:12:36,790 --> 00:12:38,930
That's for me to decide.
132
00:12:38,930 --> 00:12:45,550
It was not a mistake last night.
I really meant it.
133
00:12:46,340 --> 00:12:48,970
You said that Mr. Han helped you.
134
00:12:49,840 --> 00:12:51,660
You shouldn't have done it then.
135
00:12:51,930 --> 00:12:54,700
I knew what was going on between you two.
136
00:12:54,970 --> 00:12:57,660
I didn't first find out on the train.
137
00:12:59,030 --> 00:13:04,700
I was just going to forget it.
But I can't.
138
00:13:08,250 --> 00:13:14,020
You gave up on your dream to settle
down for a man?
139
00:13:14,310 --> 00:13:18,460
Aren't you being too greedy here?
140
00:14:11,590 --> 00:14:13,350
You wanted a date?
141
00:14:16,840 --> 00:14:18,570
I wanted to tell you something.
142
00:14:18,820 --> 00:14:20,810
If it's about Baek Sung Joo,
I'd rather not hear it.
143
00:14:20,810 --> 00:14:22,840
It's not about her.
144
00:14:24,050 --> 00:14:27,290
- Then?
- Did you go to Stage Plus?
145
00:14:28,350 --> 00:14:30,050
What did you tell them?
146
00:14:34,840 --> 00:14:36,510
I was just worried.
147
00:14:36,510 --> 00:14:38,800
It went as you wanted.
148
00:14:38,800 --> 00:14:44,160
- What are you talking about?
- They canceled hiring me.
149
00:14:45,420 --> 00:14:48,200
- You want to get married this weekend?
- Seo Mi Do.
150
00:14:48,200 --> 00:14:49,820
I think you're mistaken.
151
00:14:49,820 --> 00:14:52,950
What did you tell them?
152
00:14:53,270 --> 00:14:56,160
- Did you ask them to fire me?
- I would never do that.
153
00:14:56,610 --> 00:14:58,950
Why did you go there?
154
00:14:59,190 --> 00:15:04,180
Would they want hire someone if her
brother or parent was coming to work?
155
00:15:05,280 --> 00:15:07,920
Mi Do. Let me go there and ask them again.
156
00:15:08,940 --> 00:15:11,140
It's already over.
157
00:15:18,390 --> 00:15:19,570
I'm really sorry.
158
00:15:19,570 --> 00:15:24,810
You think this is love? Making
me stay with you?
159
00:15:28,400 --> 00:15:30,660
I lose. You do whatever you want.
160
00:15:31,300 --> 00:15:33,370
I will do anything that you ask.
161
00:15:33,680 --> 00:15:35,810
Whether we get married this weekend
or next month.
162
00:15:37,340 --> 00:15:39,290
I will do whatever you want.
163
00:17:00,420 --> 00:17:02,950
- Yeah?
- Chang Hee.
164
00:17:03,340 --> 00:17:08,380
Want to see if you still have a picture you
took with Mr. Han when you were young?
165
00:17:08,380 --> 00:17:09,570
Why?
166
00:17:09,570 --> 00:17:12,850
I have to prepare for the
anniversary of the company.
167
00:17:12,850 --> 00:17:16,320
They wanted it for the video introduction.
168
00:17:16,610 --> 00:17:19,120
- I should have the picture somewhere.
- Can you bring it today?
169
00:17:19,120 --> 00:17:21,810
In a bit.
I'm cleaning up right now.
170
00:17:48,160 --> 00:17:53,190
You know the bookstore daughter?
Is she really here to pay you back?
171
00:17:53,590 --> 00:17:55,990
I thought that she could be your girlfriend.
172
00:17:57,730 --> 00:17:59,500
- Did you?
- It doesn't matter.
173
00:17:59,500 --> 00:18:02,350
Anyone you choose is my sister-in-law.
174
00:18:13,740 --> 00:18:21,940
We're arriving in Seoul shortly. Please make
sure you have all of your belongings with you.
175
00:18:21,940 --> 00:18:24,310
You want to go home?
176
00:18:24,690 --> 00:18:26,430
No I'm fine.
177
00:18:26,430 --> 00:18:28,200
You can go rest at home.
178
00:18:28,460 --> 00:18:30,710
I have work left in the office.
179
00:18:32,480 --> 00:18:36,740
Okay then. I need to go see Nabi Capital.
180
00:18:36,740 --> 00:18:40,940
Mr. Han. I will go see Baek Sung Joo.
181
00:18:40,940 --> 00:18:42,710
I said you don't need to do that.
182
00:18:42,710 --> 00:18:45,080
I'm saying this as a director of this firm.
183
00:18:45,080 --> 00:18:47,230
Please allow me.
184
00:18:47,910 --> 00:18:51,840
Also I'd like to apologize for being
rude this morning.
185
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
Does she like it?
186
00:19:09,000 --> 00:19:12,510
She wants to do something in return when you
visit Hong Kong or Shanghai.
187
00:19:13,950 --> 00:19:17,340
Tell her that I will make sure to be there.
188
00:19:25,490 --> 00:19:28,350
- Yes, Jae Hee.
- Where are you?
189
00:19:28,350 --> 00:19:30,480
Can I see you for a bit?
190
00:19:30,480 --> 00:19:32,860
- You didn't have the fish?
- I need to talk to you.
191
00:19:33,630 --> 00:19:37,320
I'm with my guest right now.
Wait for me in Seoul.
192
00:19:46,890 --> 00:19:48,930
Mi Do! What happened?
193
00:19:49,180 --> 00:19:50,670
Weren't you staying there until tomorrow?
194
00:19:50,670 --> 00:19:52,940
The schedule changed.
195
00:20:21,150 --> 00:20:22,590
- Hello.
- Hello.
196
00:20:51,280 --> 00:20:57,730
Jae Hee. You can't.
197
00:20:59,630 --> 00:21:03,530
It's not like you to get personal
feelings involved in business.
198
00:21:04,210 --> 00:21:06,830
I'm humane too.
It's attractive.
199
00:21:06,830 --> 00:21:13,000
Why are you doing this all of a sudden?
Did something happen between you two?
200
00:21:14,500 --> 00:21:20,360
I just didn't want to help a man
who loves someone else.
201
00:21:20,630 --> 00:21:23,390
- That's all.
- You were loved before then?
202
00:21:27,090 --> 00:21:32,920
You're just as cold as Tae Sang.
203
00:21:33,150 --> 00:21:35,760
- I like it.
- Please keep your word.
204
00:21:35,760 --> 00:21:39,760
You want to help a man who is going to
marry the girl you like that much?
205
00:21:41,460 --> 00:21:43,670
He proposed.
206
00:21:45,330 --> 00:21:47,350
You were caught by me.
207
00:21:48,250 --> 00:21:51,210
I know that you love Seo Mi Do.
208
00:21:51,240 --> 00:21:54,960
- I'm here to talk about business.
- Han got you alright.
209
00:21:55,370 --> 00:21:57,810
I'm just doing my job.
210
00:21:57,810 --> 00:22:00,480
I also need to work even
harder for my brother.
211
00:22:00,620 --> 00:22:02,590
For your brother?
212
00:22:03,380 --> 00:22:08,710
There is just so much Mr. Han has done
for me. I can't do whatever I please.
213
00:22:09,760 --> 00:22:11,900
You don't need to do that.
214
00:22:13,170 --> 00:22:18,480
Have you asked your brother
why he went to jail?
215
00:22:18,480 --> 00:22:21,810
- I heard from Mr. Han.
- You should have heard it from your brother.
216
00:22:22,450 --> 00:22:25,180
Not from Han's point of view.
217
00:22:25,290 --> 00:22:27,030
What are you saying?
218
00:22:27,390 --> 00:22:30,750
- Go ask Chang Hee.
- Are you teasing me?
219
00:22:31,710 --> 00:22:35,400
You think you can handle the truth?
220
00:22:44,110 --> 00:22:48,840
He killed the boss and set a deal with
Lee Chang Hee.
221
00:22:49,330 --> 00:22:55,180
Go to jail for me and I will
pay for your brother's tuition.
222
00:22:55,930 --> 00:23:02,590
He would do anything for his brother.
He accepted the offer right away.
223
00:23:07,290 --> 00:23:11,070
- I can't believe that.
- If you can't handle it, don't.
224
00:23:11,370 --> 00:23:16,090
Han isn't that low.
225
00:23:17,350 --> 00:23:20,960
How is that low? It was
win-win for everyone.
226
00:23:21,250 --> 00:23:26,150
While Chang Hee was in prison,
Han expanded the company.
227
00:23:26,550 --> 00:23:29,980
And that's how you got to study abroad.
228
00:23:30,320 --> 00:23:34,910
Is this how you take your revenge
on men?
229
00:23:34,910 --> 00:23:38,380
Don't believe it if you don't want to.
Don't you dare to speak to me like that.
230
00:23:39,440 --> 00:23:41,810
I'm leaving.
231
00:23:41,810 --> 00:23:46,330
I'm really disappointed.
232
00:23:46,330 --> 00:23:49,410
You will be a loyal dog to Han.
233
00:23:50,100 --> 00:23:55,060
That way you can stay with
the girl you like longer.
234
00:24:05,620 --> 00:24:09,200
Just like I did.
235
00:24:13,730 --> 00:24:18,430
Tae Sang. I'm sorry.
236
00:24:21,550 --> 00:24:26,040
You've made me become so low.
237
00:24:38,300 --> 00:24:42,070
You can get sick from doing
things you don't normally do.
238
00:24:45,520 --> 00:24:48,130
I want to be alone.
239
00:25:01,890 --> 00:25:03,200
Why did you go there?
240
00:25:03,200 --> 00:25:08,440
Who would want to hire someone when
her brother or parents visit their work?
241
00:25:20,810 --> 00:25:23,310
Honey! It's leaking there too!
242
00:25:25,020 --> 00:25:27,250
- Dad, over here.
- You gotta block it there too.
243
00:25:31,760 --> 00:25:34,480
What are you doing here? I thought you
were staying there for another day.
244
00:25:34,480 --> 00:25:36,140
What's going on here?
245
00:25:36,140 --> 00:25:38,010
- I don't know.
- Let me see that.
246
00:25:39,480 --> 00:25:41,830
The ceiling is falling down.
247
00:25:42,250 --> 00:25:44,640
The landowner is still away?
248
00:25:44,930 --> 00:25:47,320
She called already. They want
to do the roof again.
249
00:25:47,320 --> 00:25:48,640
What about us then?
250
00:25:49,110 --> 00:25:51,580
Mr. Han!
251
00:25:56,850 --> 00:25:59,390
What are you doing here
without even calling?
252
00:26:01,890 --> 00:26:03,280
Ma'am, watch out.
253
00:26:04,740 --> 00:26:08,520
This is embarrassing. Go downstairs Han.
Mi Do hurry.
254
00:26:09,160 --> 00:26:11,110
Bring more newspaper.
255
00:26:11,110 --> 00:26:13,140
- How long has it been like this?
- Go downstairs.
256
00:26:13,440 --> 00:26:15,600
Why didn't you tell your house
was like this?
257
00:26:15,600 --> 00:26:16,960
Do I have to tell you that?
258
00:26:16,960 --> 00:26:19,130
Of course you do. I think of this
family as my own.
259
00:26:19,460 --> 00:26:20,700
Says who?
260
00:26:23,310 --> 00:26:24,480
Honey.
261
00:26:27,930 --> 00:26:31,760
How long has it been like this?
This won't be an easy fix.
262
00:26:32,300 --> 00:26:34,000
We will have it fixed right away.
Don't worry.
263
00:26:34,000 --> 00:26:36,990
Let's go to my place.
Stay there until the fix is finished.
264
00:26:37,010 --> 00:26:39,100
You're talking nonsense.
265
00:26:44,730 --> 00:26:47,780
If it's uncomfortable with you, I'll stay
somewhere else. Please stay at my place.
266
00:26:47,780 --> 00:26:49,340
I can't do that. I'd feel too bad.
267
00:26:49,910 --> 00:26:53,460
Then I will stay here and clean up with you
all night. I can't go home after seeing this.
268
00:26:53,460 --> 00:26:55,950
You don't have to do this.
I feel so bad.
269
00:26:55,950 --> 00:26:58,510
Mi Do let's go.
Try to convince your mother.
270
00:26:59,090 --> 00:27:01,770
Yeah, let's go.
271
00:27:02,610 --> 00:27:03,500
Mi Do.
272
00:27:03,500 --> 00:27:07,740
If we don't do what he wants,
he may demolish the roof.
273
00:27:07,950 --> 00:27:10,480
Pack up before he does that.
Pack up.
274
00:27:10,480 --> 00:27:11,640
Really?
275
00:27:21,590 --> 00:27:25,800
Sir, we're going to my place.
You should come with us.
276
00:27:25,800 --> 00:27:27,350
I can't.
277
00:27:27,350 --> 00:27:31,960
Just stay while the fix is finished.
I will go somewhere else.
278
00:27:31,960 --> 00:27:33,920
I said I don't want to.
279
00:27:35,120 --> 00:27:38,050
I can just sleep here. You don't
have to worry about me.
280
00:27:50,920 --> 00:27:55,320
Do you dislike me that much?
281
00:27:57,860 --> 00:28:03,380
Why don't you break the window again
with that tie around your fist again?
282
00:28:04,060 --> 00:28:06,870
Let's see if you still have it.
283
00:28:11,240 --> 00:28:16,200
You can never forgive me?
284
00:28:16,200 --> 00:28:23,690
You were there at the most
humiliating moment of my life.
285
00:28:26,660 --> 00:28:31,430
I didn't want to live like that either.
286
00:28:31,760 --> 00:28:38,070
I think there is still something inside of you.
287
00:28:39,140 --> 00:28:42,090
Something cruel and cold.
288
00:28:44,170 --> 00:28:48,670
I will not ask to be forgiven for that.
289
00:28:56,020 --> 00:28:58,350
He still has the thug in him.
290
00:29:05,480 --> 00:29:07,670
Come in.
291
00:29:12,880 --> 00:29:15,750
This is like a gym.
292
00:29:16,130 --> 00:29:18,160
It's so big.
293
00:29:19,000 --> 00:29:22,310
Mr. Han!
294
00:29:24,280 --> 00:29:27,040
Please look around and
pick a room that you like.
295
00:29:28,700 --> 00:29:31,370
I will send someone to clean up tomorrow.
296
00:29:31,370 --> 00:29:33,880
No! That's too much.
297
00:29:34,320 --> 00:29:37,710
I'm really happy right now.
It's like a family reunion for me.
298
00:29:38,620 --> 00:29:42,980
- How many rooms do you have?
- I know! Is that the kitchen?
299
00:29:42,980 --> 00:29:44,700
Which room do you want?
300
00:29:44,700 --> 00:29:46,360
Give me anything.
301
00:29:47,510 --> 00:29:50,330
Aren't you being too nice?
This isn't like you.
302
00:30:06,830 --> 00:30:09,960
- I'll clean up.
- No I'm done. Does your mom like the room?
303
00:30:11,110 --> 00:30:13,980
Of course. Thank you.
304
00:30:16,160 --> 00:30:19,640
Mi Do. I'm really sorry about that.
305
00:30:20,620 --> 00:30:22,360
I will try to do better.
306
00:30:26,290 --> 00:30:29,890
Try to smile.
You're making me feel bad.
307
00:30:30,640 --> 00:30:32,550
You're so selfish.
308
00:30:33,100 --> 00:30:37,440
This was a big deal for me and you want
me to smile just because you're feeling bad?
309
00:30:41,570 --> 00:30:46,190
I'm really sorry.
I will really do better and better.
310
00:30:48,050 --> 00:30:50,720
Mi Do, do you have...
311
00:30:53,100 --> 00:30:55,670
I'm sorry.
312
00:30:57,330 --> 00:30:59,140
Mom!
313
00:31:17,180 --> 00:31:20,120
- You're home.
- Wasn't your trip until tomorrow?
314
00:31:20,490 --> 00:31:22,540
It ended early.
315
00:31:25,600 --> 00:31:29,580
- Did you have dinner?
- Of course. What about you?
316
00:31:30,060 --> 00:31:32,110
I already ate.
317
00:31:43,040 --> 00:31:44,950
Is your love life going well?
318
00:31:47,430 --> 00:31:50,120
I guess that's a no then.
319
00:31:50,990 --> 00:31:53,330
I think it will go well.
320
00:31:57,340 --> 00:31:59,050
How did you two meet?
321
00:32:01,080 --> 00:32:04,510
I saw her 7 years ago in
our old neighborhood.
322
00:32:05,290 --> 00:32:08,670
- Then in Guam before I came to Korea.
- Seo Mi Do?
323
00:32:15,110 --> 00:32:17,910
Not her.
324
00:32:17,910 --> 00:32:19,610
Chang Hee.
325
00:32:19,610 --> 00:32:22,250
You want me to tell you why?
326
00:32:25,060 --> 00:32:27,220
Because she's Mr. Han's girl?
327
00:32:30,330 --> 00:32:31,690
You knew?
328
00:32:32,650 --> 00:32:35,510
Get yourself straight.
What is Tae Sang like to us?
329
00:32:35,950 --> 00:32:39,270
What kind of deal did you make with him?
330
00:32:40,200 --> 00:32:43,510
- Deal?
- What do you get in return?
331
00:32:44,130 --> 00:32:46,010
Were you used because of me?
332
00:32:46,550 --> 00:32:48,480
You fool.
333
00:32:48,480 --> 00:32:51,720
Have you lost your mind over that girl?
How can you say that?
334
00:32:52,610 --> 00:32:55,080
Tae Sang has deep wounds in his heart.
335
00:32:55,620 --> 00:32:57,270
Don't you dare mistreat that.
336
00:32:57,270 --> 00:33:00,780
What? Or he will get rid of me?
337
00:33:09,110 --> 00:33:13,900
Jae Hee. My brother.
338
00:33:14,480 --> 00:33:19,210
I ask you. Please don't do this.
You can't do this.
339
00:33:19,670 --> 00:33:24,070
There is also something
else you didn't tell me.
340
00:33:24,890 --> 00:33:33,630
I could only live on because of
you and Tae Sang.
341
00:33:35,360 --> 00:33:37,670
Don't do this Jae Hee.
It's only a girl.
342
00:33:37,670 --> 00:33:40,390
You're hiding something from me.
343
00:33:40,390 --> 00:33:44,230
Tell me. What is it?
344
00:33:44,230 --> 00:33:46,750
Stop asking questions and just do as I say!
345
00:33:46,750 --> 00:33:48,570
I'm asking what you're hiding from me.
346
00:33:49,250 --> 00:33:51,870
I beg you please.
347
00:33:51,870 --> 00:33:54,910
Tell me!
348
00:33:55,940 --> 00:33:58,230
Later.
349
00:34:00,140 --> 00:34:02,990
Hmm? I will tell you later.
350
00:34:11,950 --> 00:34:14,490
It's my first time using this coffee machine.
I don't know if it's good.
351
00:34:14,830 --> 00:34:17,150
Thank you.
352
00:34:19,570 --> 00:34:22,320
Han. Why are you smiling?
353
00:34:24,970 --> 00:34:27,140
I'm just happy.
354
00:34:27,140 --> 00:34:29,970
I'll make you soybean stew tonight.
Come home early.
355
00:34:29,970 --> 00:34:32,470
Thank you.
356
00:34:33,780 --> 00:34:35,870
I'll leave first.
357
00:34:37,860 --> 00:34:39,660
What? Let's go together.
358
00:34:40,000 --> 00:34:42,380
You want me to go to work
with you in the car Yoon drives?
359
00:34:42,700 --> 00:34:44,640
We just need to get married sooner.
360
00:34:44,640 --> 00:34:46,850
He's such a man.
361
00:34:47,700 --> 00:34:49,430
We can all live here.
362
00:34:49,960 --> 00:34:51,740
Right?
363
00:34:52,200 --> 00:34:54,560
Fine let's do it.
When should we get married?
364
00:34:55,320 --> 00:34:57,940
- Huh?
- Sis!
365
00:35:00,910 --> 00:35:03,530
- Bye.
- Bye.
366
00:35:03,850 --> 00:35:06,930
I will see you at the office.
367
00:35:06,930 --> 00:35:09,470
Why do you like my sister?
368
00:35:09,470 --> 00:35:11,430
She's poor and she's not nice.
369
00:35:11,430 --> 00:35:13,400
Do I need a good reason?
I just like her.
370
00:35:28,780 --> 00:35:30,340
You're here early.
371
00:35:31,050 --> 00:35:32,520
You're early too.
372
00:35:34,590 --> 00:35:36,930
I'm going to buy a book after work today.
373
00:35:37,140 --> 00:35:41,340
My house is under construction. We're staying
some place else for now.
374
00:35:41,340 --> 00:35:43,730
- With my mom and brother.
- Where are you staying?
375
00:35:44,830 --> 00:35:47,010
At Mr. Han's place.
376
00:35:49,200 --> 00:35:52,090
Please keep it to yourself.
377
00:35:52,400 --> 00:35:54,070
I'm just telling you because
you know already.
378
00:35:54,070 --> 00:35:55,700
Did Mr. Han ask you to come?
379
00:35:55,700 --> 00:35:58,260
Yes, so I accepted.
380
00:35:58,690 --> 00:36:01,070
- Why?
- Because it sounded good.
381
00:36:06,500 --> 00:36:08,160
You sound like a different person.
382
00:36:08,470 --> 00:36:11,060
Why? It's a nice place.
383
00:36:20,170 --> 00:36:24,440
- That was relieving.
- Something good happened?
384
00:36:24,740 --> 00:36:27,580
I went to Stage Plus two days ago.
385
00:36:28,780 --> 00:36:30,610
The place your father's company sponsors?
386
00:36:31,040 --> 00:36:36,980
I was handling my father's company's
cultural business team.
387
00:36:38,390 --> 00:36:43,400
I want to know what Seo Mi Do will be
doing for work and where she will be staying.
388
00:36:43,400 --> 00:36:45,790
I'm worried about her.
389
00:36:46,250 --> 00:36:49,650
And how are you related to Seo Mi Do?
390
00:36:51,450 --> 00:36:53,280
I'm thinking about marrying her.
391
00:36:53,580 --> 00:36:57,840
Seo Mi Do will be staying in a small apartment
near the London office.
392
00:36:57,870 --> 00:36:59,950
She will be sharing it with 2 other people.
393
00:37:00,250 --> 00:37:04,040
She will be running errands and
coming up with ideas.
394
00:37:04,040 --> 00:37:06,100
I heard that it's a 2-year contract job.
395
00:37:06,100 --> 00:37:09,900
If she does well, she could stay for longer.
396
00:37:10,780 --> 00:37:13,210
Are you worried that she will stay there?
397
00:37:14,380 --> 00:37:16,070
No, it's not that.
398
00:37:16,070 --> 00:37:20,370
Seo Mi Do isn't a child.
This is a bit uncomfortable.
399
00:37:20,370 --> 00:37:22,030
I'm sorry.
400
00:37:22,030 --> 00:37:25,620
I know this is out of the line, but her family
is worried. I was also worried.
401
00:37:26,060 --> 00:37:28,970
Please look after her then.
402
00:37:33,070 --> 00:37:35,580
Bye.
403
00:37:47,860 --> 00:37:48,980
Hello.
404
00:37:49,850 --> 00:37:51,850
What was that?
405
00:37:58,790 --> 00:38:02,350
Beautiful ladies. The dinner is on me tonight.
Enjoy it.
406
00:38:11,970 --> 00:38:14,340
I will recommend my friend
studying in London.
407
00:38:16,210 --> 00:38:19,290
This isn't a mom and pop girl.
What is this?
408
00:38:20,410 --> 00:38:24,230
If you don't reject her,
there won't be any sponsoring.
409
00:38:24,480 --> 00:38:28,050
Isn't he ridiculous?
He's like a stalker.
410
00:38:28,450 --> 00:38:31,670
You made it look like she lost
the job because of him.
411
00:38:32,010 --> 00:38:38,460
I think she has something
going on with Lee Jae Hee.
412
00:38:39,670 --> 00:38:40,930
Does she?
413
00:38:41,890 --> 00:38:45,510
I may not be smart,
but I'm quick on these things.
414
00:38:45,900 --> 00:38:50,290
Next time when you introduce a boy
for me, check to see if he has a girl already.
415
00:38:50,620 --> 00:38:52,410
I will.
416
00:39:04,240 --> 00:39:06,430
I thought you're no longer a partner.
417
00:39:06,430 --> 00:39:08,550
I invested in this mall.
418
00:39:08,550 --> 00:39:10,440
You were being a bit childish.
419
00:39:10,780 --> 00:39:12,850
Congratulations on being proposed to.
420
00:39:13,820 --> 00:39:15,150
You really know everything.
421
00:39:15,150 --> 00:39:17,070
I get everything on the radar.
422
00:39:19,130 --> 00:39:23,440
- You don't have the ring on your finger.
- It's really expensive. I didn't want to lose it.
423
00:39:24,050 --> 00:39:25,660
I see.
424
00:39:25,960 --> 00:39:29,560
I thought you accepted it because it
was expensive, but you didn't want to wear it.
425
00:39:31,300 --> 00:39:33,250
I'm sorry about Stage Plus.
426
00:39:33,560 --> 00:39:37,020
You must have wanted to go overseas and
have a fabulous life out there.
427
00:39:37,350 --> 00:39:40,460
Just how did you find out about that?
428
00:39:40,460 --> 00:39:44,210
He didn't want to send you far away.
It's to make you stay with him for now.
429
00:39:44,910 --> 00:39:47,060
You understand that already, right?
430
00:39:48,470 --> 00:39:52,640
Are you being mature?
Or is this the power of money?
431
00:39:52,640 --> 00:39:55,100
I wish you happiness.
432
00:39:56,280 --> 00:40:02,430
Just because I'd be overseas for 2 years, it's
not like it would work out with you.
433
00:40:02,950 --> 00:40:04,930
So don't feel too bad about it.
434
00:40:13,280 --> 00:40:14,960
What are you scared of?
435
00:40:16,000 --> 00:40:18,430
Why can't you say that you like him?
436
00:40:19,450 --> 00:40:22,470
- I don't know what you're thinking.
- I'm sorry.
437
00:40:22,530 --> 00:40:25,750
Perhaps I'm only saying this because
I don't know what it's like to be poor.
438
00:40:27,070 --> 00:40:29,640
I think I know why Han never liked you now.
439
00:40:29,910 --> 00:40:34,730
You're not thinking about Lee Jae Hee
when you're with him, are you?
440
00:40:47,010 --> 00:40:48,810
Do you know Kim Sung Joon?
441
00:40:48,810 --> 00:40:52,400
You didn't know that he was missing?
442
00:40:55,990 --> 00:40:58,360
How is that easy? He brought
my family to his home.
443
00:40:58,810 --> 00:41:01,310
His place is so big.
444
00:41:01,310 --> 00:41:03,520
It even echoes in the living room.
445
00:41:05,950 --> 00:41:07,130
You must be happy.
446
00:41:07,130 --> 00:41:11,640
Of course I am. He has no family.
There is no son-in-law like that.
447
00:41:12,650 --> 00:41:16,460
Oh yes. Did you have kids?
448
00:41:17,390 --> 00:41:21,140
I have two sons. They are both abroad.
449
00:41:21,780 --> 00:41:25,970
I'm exhausted. Can you get me
a bowl of soup please?
450
00:41:51,070 --> 00:41:53,390
I bought a few frames to decorate my place.
451
00:41:54,820 --> 00:41:57,310
What is this picture?
452
00:41:57,620 --> 00:42:01,400
It's a picture of my friend when he
was young. I found it at home.
453
00:42:01,670 --> 00:42:06,480
I wanted to give this to him.
That's my friend right there.
454
00:42:10,400 --> 00:42:12,590
- Are you okay?
- Are you okay?
455
00:42:16,070 --> 00:42:19,220
Here, let me take you to the hospital.
456
00:42:19,460 --> 00:42:22,720
I'm fine. It's okay.
457
00:42:22,720 --> 00:42:25,410
You're pale all of a sudden.
458
00:42:25,410 --> 00:42:27,450
Get on my back. I can carry you.
459
00:42:27,790 --> 00:42:29,880
I'm fine.
460
00:42:32,240 --> 00:42:35,300
I'm fine. Please enjoy your meal.
461
00:42:37,790 --> 00:42:42,090
My friend also likes the soup here.
462
00:42:43,700 --> 00:42:46,150
I will bring him here soon.
463
00:42:46,550 --> 00:42:52,300
- What does he do now?
- Why do you want to know?
464
00:42:55,500 --> 00:43:01,900
He grew up without his parents.
But he's doing well now.
465
00:43:13,660 --> 00:43:15,150
Hi Detective Choi.
466
00:43:15,740 --> 00:43:17,940
I have something I'd like to report.
467
00:43:26,420 --> 00:43:28,500
I want you to work for the resort.
468
00:43:28,900 --> 00:43:31,690
Okay just let me know when I can start.
469
00:43:31,690 --> 00:43:33,620
How about early next week?
470
00:43:33,970 --> 00:43:35,690
Okay.
471
00:43:36,080 --> 00:43:37,540
Thank you.
472
00:43:38,300 --> 00:43:40,160
No, thank you.
473
00:43:40,480 --> 00:43:43,890
You think I can have beer at your
place with Jae Hee tonight?
474
00:43:43,960 --> 00:43:45,890
Sounds good.
475
00:43:47,340 --> 00:43:50,370
But I'm staying with my girlfriend's family.
476
00:43:51,780 --> 00:43:53,960
- The bookstore girl?
- Yeah.
477
00:43:54,560 --> 00:43:57,830
They had to fix their home. I invited
them to stay at my place.
478
00:43:57,830 --> 00:44:01,950
That's good. It's a good chance for me to
come by and say hi to my sister-in-law.
479
00:44:04,020 --> 00:44:06,790
But what if they don't like it?
480
00:44:06,790 --> 00:44:08,640
It has to happen sooner or later.
481
00:44:08,870 --> 00:44:11,230
You were going to get married
before showing me first?
482
00:44:11,550 --> 00:44:13,820
I'll have just one beer and
leave quickly.
483
00:44:14,520 --> 00:44:16,790
Okay then.
I'll call you later.
484
00:44:17,200 --> 00:44:19,310
Oh yes.
485
00:44:20,460 --> 00:44:25,240
You should see your mother when I find her.
486
00:44:28,630 --> 00:44:32,480
I'll see you at home.
487
00:44:58,400 --> 00:45:00,230
- Hey!
- Chang Hee!
488
00:45:00,530 --> 00:45:02,880
- Come with me to a party tonight.
- Party?
489
00:45:03,200 --> 00:45:06,350
- What party?
- You'll know it when you see it.
490
00:45:11,010 --> 00:45:13,790
You should have told me that
we have a guest.
491
00:45:14,360 --> 00:45:16,280
You didn't have to cook so much.
492
00:45:16,280 --> 00:45:17,660
We just need to make the soup now?
493
00:45:17,660 --> 00:45:19,730
Mi Do! Let's stay out.
494
00:45:20,060 --> 00:45:21,880
No! You can stay.
495
00:45:21,880 --> 00:45:24,560
- I wanted to introduce you to them.
- Who's coming?
496
00:45:27,830 --> 00:45:30,010
They're here.
497
00:45:32,720 --> 00:45:34,530
Come in.
498
00:45:37,540 --> 00:45:39,130
Come in.
499
00:45:42,120 --> 00:45:44,750
I never invited Jae Hee to my place before.
500
00:45:47,140 --> 00:45:49,860
Hey! Say hi.
She's going to be Mrs. Han.
501
00:45:55,140 --> 00:45:57,420
Ma'am, hello.
502
00:46:00,860 --> 00:46:02,420
You look familiar.
503
00:46:02,420 --> 00:46:05,340
Come on! Let's get over the painful past.
504
00:46:06,430 --> 00:46:10,520
- This is my brother.
- Come eat first.
505
00:46:10,800 --> 00:46:12,750
Let's eat.
506
00:46:23,590 --> 00:46:24,910
Have some fruit.
507
00:46:31,660 --> 00:46:33,230
You can play piano Jae Hee?
508
00:46:33,230 --> 00:46:37,330
Hey! You can play Chopsticks right?
Play that.
509
00:47:49,420 --> 00:47:54,270
I once liked this nurse who was married.
510
00:47:56,170 --> 00:48:00,910
There are times when you get swept
away by the warm wind like that.
511
00:48:02,460 --> 00:48:06,120
You know the saying that it will all pass.
512
00:48:07,380 --> 00:48:11,720
This will also pass.
513
00:48:44,770 --> 00:48:46,440
Hello?
514
00:48:48,040 --> 00:48:49,300
Yes?
515
00:49:00,420 --> 00:49:01,920
Hi.
516
00:49:05,180 --> 00:49:08,380
I'm sorry for calling you so late.
I'm leaving Korea tomorrow.
517
00:49:08,390 --> 00:49:11,870
- It's fine.
- I'm sorry about Stage Plus.
518
00:49:11,880 --> 00:49:13,030
I didn't understand why it got canceled.
519
00:49:15,080 --> 00:49:17,680
How about New York instead of London?
520
00:49:17,680 --> 00:49:20,810
- Sorry?
- I liked your boyfriend.
521
00:49:21,370 --> 00:49:26,830
He called like two days ago.
He said that he knew someone really passionate.
522
00:49:26,830 --> 00:49:28,640
He really wanted me to see her.
523
00:49:28,640 --> 00:49:30,090
Really?
524
00:49:30,500 --> 00:49:34,140
It's Lee Jae Hee right?
He's my friend's friend.
525
00:49:34,470 --> 00:49:40,620
It's a bit complicated.
But he kept on insisting.
526
00:49:41,420 --> 00:49:44,890
Lee Jae Hee is not my boyfriend.
527
00:49:44,890 --> 00:49:49,500
Really? I thought that he was
because he was trying so hard.
528
00:50:05,960 --> 00:50:09,730
Mi Do. Are you sick?
529
00:50:21,050 --> 00:50:24,670
[Bought out Nabi Capital]
530
00:51:06,600 --> 00:51:08,250
Where were you?
531
00:51:09,420 --> 00:51:12,310
I had too much for dinner.
I went out to walk for a bit.
532
00:51:12,310 --> 00:51:14,160
You could have asked me to come.
533
00:51:15,420 --> 00:51:20,340
You want to travel to London this summer?
How about it?
534
00:51:20,780 --> 00:51:24,430
Not London.
535
00:51:24,430 --> 00:51:27,190
I'm going to bed.
Good night.
536
00:51:31,410 --> 00:51:33,130
Good night.
537
00:51:36,260 --> 00:51:40,370
I will stay at the Hong Kong office
until I set the deal.
538
00:51:40,370 --> 00:51:43,690
- I'm leaving tomorrow.
- Thank you for the hard work.
539
00:51:44,530 --> 00:51:47,230
Aren't you taking on too much burdens?
540
00:51:48,000 --> 00:51:52,500
- Or is it that you like Hong Kong?
- We will visit frequently.
541
00:51:52,500 --> 00:51:55,010
Call us whenever you have something
you want to eat.
542
00:51:55,390 --> 00:51:57,510
Mi Do didn't come to work today?
543
00:51:57,510 --> 00:52:00,080
Oh! I don't think she was feeling well.
544
00:52:00,080 --> 00:52:01,670
How do you know that?
545
00:52:03,540 --> 00:52:06,660
You're so slow Yoon.
546
00:52:07,310 --> 00:52:11,310
- What about me?
- I wanted to see my team before I left.
547
00:52:11,690 --> 00:52:13,610
Come over tonight then.
548
00:52:16,880 --> 00:52:19,240
Are you asleep?
549
00:52:20,510 --> 00:52:25,730
I'm going to see how the construction is going.
I made some food. Eat when you get better.
550
00:52:27,320 --> 00:52:29,510
Don't be sick.
551
00:52:36,770 --> 00:52:39,290
You really have a great boyfriend.
552
00:52:39,290 --> 00:52:43,650
He called like 2 days ago. He said that he knew someone really passionate.
553
00:52:43,650 --> 00:52:45,480
He'd like for me to see her.
554
00:52:46,960 --> 00:52:53,110
Really? I thought he was your boyfriend
because he worked so hard for you.
555
00:52:56,750 --> 00:52:59,130
Excuse me.
556
00:53:03,980 --> 00:53:05,940
We're from the police.
557
00:53:07,050 --> 00:53:10,890
- Is Han Tae Sang here?
- What's wrong?
558
00:53:12,420 --> 00:53:14,850
How are you related to Han Tae Sang?
559
00:53:14,850 --> 00:53:16,180
What's the matter?
560
00:53:16,610 --> 00:53:19,900
The man Han Tae Sang's mother lived with has been
missing for more than 10 years.
561
00:53:20,350 --> 00:53:23,310
I got a report that Han Tae Sang knew
him very well.
562
00:53:24,360 --> 00:53:27,230
What's that mean?
563
00:53:56,970 --> 00:53:59,690
Where should I put these?
564
00:54:04,700 --> 00:54:07,740
Anywhere.
565
00:54:21,390 --> 00:54:24,990
You must not have gotten the call from Mr. Han.
566
00:54:28,040 --> 00:54:31,700
- I just came to say good bye.
- Good bye?
567
00:54:32,150 --> 00:54:37,270
I'm going to be working in Hong Kong from now on.
568
00:54:37,270 --> 00:54:40,660
Good bye, Mi Do.
569
00:54:40,660 --> 00:54:44,320
I was really glad to have met you.
570
00:54:44,860 --> 00:54:53,650
It's a bit of a heart breaker. But it's much better
than not having anything at all in my life.
571
00:54:53,940 --> 00:54:55,990
How are you feeling?
572
00:54:57,050 --> 00:54:59,640
Okay.
573
00:55:10,740 --> 00:55:12,030
Good bye.
574
00:55:12,030 --> 00:55:13,360
Bye.
575
00:55:14,050 --> 00:55:17,730
Don't be insensitive and send
a wedding invitation.
576
00:55:19,380 --> 00:55:27,310
When you see something funny on
the blackboard, don't think that it's me.
577
00:55:29,580 --> 00:55:36,490
Erase the three days in Guam from your mind.
578
00:55:37,910 --> 00:55:41,530
I'm sure that you have erased it already.
579
00:57:35,530 --> 00:57:42,400
Mi Do~
[Notes on the piano]
580
00:57:44,680 --> 00:57:48,030
Where are you Mi Do?
Are you in your room?
581
00:57:57,950 --> 00:57:59,920
What is that?
582
00:58:02,250 --> 00:58:06,420
What's that smell?
583
00:58:08,600 --> 00:58:11,860
Did your mother make this?
584
00:58:11,860 --> 00:58:15,540
You couldn't have done this.
How are you feeling?
585
00:58:17,050 --> 00:58:20,460
Are you home Mi Do?
586
00:58:28,270 --> 00:58:29,670
You were there?
587
00:58:29,670 --> 00:58:34,090
Oh, you're back.
Lee Jae Hee brought a frame.
588
00:58:34,090 --> 00:58:37,420
I was going to ask him to hang it inside.
589
00:58:38,160 --> 00:58:41,670
- Jae Hee.
- Hi.
590
00:58:41,670 --> 00:58:43,820
Yeah.
591
00:58:45,620 --> 00:58:49,260
You could have asked me to hang it.
Not our guest.
592
00:58:49,910 --> 00:58:51,970
Don't be Mrs. Han already.
593
00:58:52,020 --> 00:58:55,160
- It's fine, I'm good at doing chores.
- Yeah?
594
00:59:02,890 --> 00:59:05,450
What the heck?
That smells good! Eat dinner here.
595
00:59:08,310 --> 00:59:11,080
It's fine. I have to go now.
596
00:59:11,510 --> 00:59:13,680
Don't go. Eat with us.
597
00:59:14,430 --> 00:59:17,230
Come over to Hong Kong.
We will eat there.
598
00:59:17,230 --> 00:59:21,020
- Mi Do! Good bye.
- Bye Mr. Lee.
599
00:59:21,450 --> 00:59:23,770
See you later.
600
00:59:33,040 --> 00:59:36,080
What? You know Jae Hee?
601
00:59:37,750 --> 00:59:41,730
No, I thought he was someone else.
602
00:59:44,920 --> 00:59:47,250
Let's eat.
603
00:59:47,250 --> 00:59:50,080
- Go wash your hands Mi Joon.
- Okay.
604
01:02:36,510 --> 01:02:47,510
Subtitles by DramaFever
605
01:02:53,730 --> 01:02:56,350
I think you look better with him.
606
01:02:57,780 --> 01:02:59,820
Had I met him before I met Han.
607
01:02:59,820 --> 01:03:03,320
Tell him that you like him.
Just follow your heart.
608
01:03:04,030 --> 01:03:07,230
You can't be someone who steals
a girl from your friend.
609
01:03:07,760 --> 01:03:11,740
- I just can't help it
- What does she say?
610
01:03:11,740 --> 01:03:14,300
I like someone else.
I don't want to marry Han.
611
01:03:14,580 --> 01:03:17,200
He understands me better.
612
01:03:18,350 --> 01:03:20,250
Mi Do.
613
01:03:20,920 --> 01:03:23,440
Did you think that I didn't know?
46822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.