Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,459
[ LYDIA]
My mother sent a message..
2
00:00:02,618 --> 00:00:03,685
No!
3
00:00:03,687 --> 00:00:05,062
..That set everything in motion.
4
00:00:05,089 --> 00:00:07,739
For a long time, I thought
her way was the only way.
5
00:00:07,800 --> 00:00:11,168
It was survival,
walking with the dead.
6
00:00:11,262 --> 00:00:14,404
But I woke up, and I saw
a different way of life --
7
00:00:14,432 --> 00:00:16,923
One filled with love
and hope, civilization.
8
00:00:17,084 --> 00:00:17,966
Brace!
9
00:00:18,043 --> 00:00:19,009
It's what we thought to protect,
10
00:00:19,103 --> 00:00:20,144
Whatever the cost.
11
00:00:20,304 --> 00:00:21,961
Rggh, augh!
12
00:00:22,023 --> 00:00:23,764
Right or wrong,
carol's plan worked.
13
00:00:23,858 --> 00:00:25,740
Negan infiltrated the whisperers,
14
00:00:25,742 --> 00:00:29,394
Gained my mother's trust,
and killed their alpha.
15
00:00:29,488 --> 00:00:31,613
But a new leader rose,
16
00:00:31,690 --> 00:00:32,722
And the fight continued...
17
00:00:33,451 --> 00:00:35,117
...It took all of us.
18
00:00:35,194 --> 00:00:38,361
Old friends returned
and made us stronger.
19
00:00:38,456 --> 00:00:40,122
♪♪
20
00:00:40,199 --> 00:00:41,790
Argh!
21
00:00:41,867 --> 00:00:45,627
United, we sacrificed everything
for a brighter tomorrow...
22
00:00:45,704 --> 00:00:46,369
And we won.
23
00:00:46,464 --> 00:00:48,797
[zombies growling]
24
00:00:48,874 --> 00:00:52,468
Now, we're on the verge
of something else.
25
00:00:52,544 --> 00:00:53,635
[Man:]
Hands in the air, now!
26
00:00:53,712 --> 00:00:55,212
A bigger world
27
00:00:55,306 --> 00:00:57,990
Filled with endless
possibilities and uncertainty.
28
00:00:58,017 --> 00:00:59,892
This is your last chance!
29
00:01:01,144 --> 00:01:02,811
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
30
00:01:02,813 --> 00:01:05,481
[walker growling]
31
00:01:05,483 --> 00:01:06,982
[knife clangs]
32
00:01:06,984 --> 00:01:09,392
♪♪
33
00:01:09,394 --> 00:01:12,229
[growling stops]
34
00:01:12,231 --> 00:01:15,974
♪♪
35
00:01:15,976 --> 00:01:21,571
[grunts]
36
00:01:21,573 --> 00:01:23,832
[Judith:]
I could have gotten that walker.
37
00:01:23,834 --> 00:01:25,667
You are your mother's daughter.
38
00:01:25,669 --> 00:01:26,919
My dad's, too.
39
00:01:26,921 --> 00:01:28,520
♪♪
40
00:01:28,522 --> 00:01:30,321
What'd you tell rj?
41
00:01:30,323 --> 00:01:33,175
Well.
I took him to the roof.
42
00:01:33,177 --> 00:01:35,068
The sky was full of stars,
43
00:01:35,070 --> 00:01:36,786
And I told him right now,
44
00:01:36,788 --> 00:01:39,998
Mom's looking at
the very same stars as us.
45
00:01:40,000 --> 00:01:43,001
I said the same to hershel.
46
00:01:43,003 --> 00:01:46,004
Even thought it myself
about all of you.
47
00:01:46,006 --> 00:01:48,357
'cause it's true.
48
00:01:48,359 --> 00:01:50,800
She's out there.
49
00:01:50,802 --> 00:01:53,195
Under the same sky.
50
00:01:53,197 --> 00:01:54,655
She is.
51
00:01:54,657 --> 00:01:56,025
♪♪
52
00:01:56,258 --> 00:01:58,024
[sighs]
this should do it.
53
00:01:58,026 --> 00:02:00,536
[Man:]
Push off.Yeah?
On three.
54
00:02:00,538 --> 00:02:03,539
One, two, three.
55
00:02:03,541 --> 00:02:05,874
[chatter]
56
00:02:05,876 --> 00:02:07,609
You all be safe
57
00:02:15,611 --> 00:02:20,038
♪♪
58
00:02:20,040 --> 00:02:22,558
Hey, maggie.
59
00:02:22,560 --> 00:02:29,047
♪♪
60
00:02:29,049 --> 00:02:30,457
I didn't escape,
61
00:02:30,459 --> 00:02:33,051
If that's what you're thinking.
62
00:02:33,053 --> 00:02:42,852
♪♪
63
00:02:42,854 --> 00:02:45,396
Well, shit.
64
00:02:45,398 --> 00:02:55,406
♪♪
65
00:02:55,408 --> 00:03:05,416
♪♪
66
00:03:05,418 --> 00:03:15,426
♪♪
67
00:03:15,428 --> 00:03:25,436
♪♪
68
00:03:25,438 --> 00:03:35,205
♪♪
69
00:03:35,207 --> 00:03:36,423
♪♪
70
00:03:41,379 --> 00:03:43,121
Hi.
Hey.
71
00:03:43,123 --> 00:03:45,474
Gabriel and rosita just left
with the first group.
72
00:03:45,476 --> 00:03:47,217
Did oceanside give an answer?
73
00:03:47,219 --> 00:03:48,769
Yes, and they'll take some.
74
00:03:48,771 --> 00:03:51,129
Luke's gathering up about
a dozen of them.
75
00:03:51,131 --> 00:03:52,797
We can take the rest.
76
00:03:52,799 --> 00:03:54,858
[footsteps approach]
hi.
77
00:03:54,860 --> 00:03:56,634
Hey.
[ Man:]
Maggie.
78
00:03:56,636 --> 00:03:58,561
♪♪
79
00:03:58,563 --> 00:04:00,939
Who's that?
80
00:04:00,941 --> 00:04:04,384
These are my people.
81
00:04:04,386 --> 00:04:06,102
Is everybody okay?
82
00:04:06,104 --> 00:04:08,438
Hershel's fine.
83
00:04:08,440 --> 00:04:09,739
Don't worry.
84
00:04:09,741 --> 00:04:11,274
Everyone else?
85
00:04:11,276 --> 00:04:12,501
Holding tight at the rendezvous.
86
00:04:12,503 --> 00:04:13,910
Let's bring them back.
87
00:04:13,912 --> 00:04:15,128
Come on.
I want you to meet my friends.
88
00:04:17,174 --> 00:04:22,168
Carol, daryl --elijah and cole.
89
00:04:22,170 --> 00:04:24,462
Hershel and I were living
with their people
90
00:04:24,464 --> 00:04:26,515
Until recently.
91
00:04:26,517 --> 00:04:28,016
We lost the village.
92
00:04:28,018 --> 00:04:30,519
And now we need to live with you.
93
00:04:30,521 --> 00:04:33,179
I thought
I'd take them to hilltop.
94
00:04:33,181 --> 00:04:36,841
♪♪
95
00:04:36,843 --> 00:04:39,419
What is it?
96
00:04:39,421 --> 00:04:49,429
♪♪
97
00:04:49,431 --> 00:04:59,439
♪♪
98
00:04:59,441 --> 00:05:04,444
♪♪
99
00:05:04,446 --> 00:05:07,222
[ Carol:]
Maggie.
100
00:05:07,224 --> 00:05:08,798
♪♪
101
00:05:08,800 --> 00:05:11,968
Negan was with the whisperers.
102
00:05:11,970 --> 00:05:14,295
That night.
103
00:05:14,297 --> 00:05:16,565
I wanted you to hear it
from me, because --
104
00:05:16,567 --> 00:05:19,217
It was you?
105
00:05:19,219 --> 00:05:22,220
♪♪
106
00:05:22,222 --> 00:05:23,980
You let him out?
107
00:05:23,982 --> 00:05:27,576
Alpha needed to die,
108
00:05:27,578 --> 00:05:31,029
And negan was our best chance.
109
00:05:31,031 --> 00:05:33,582
♪♪
110
00:05:33,584 --> 00:05:36,067
We were gonna lose everything.
111
00:05:36,069 --> 00:05:37,644
♪♪
112
00:05:37,646 --> 00:05:40,238
Negan's a reason we didn't.
113
00:05:40,240 --> 00:05:44,534
♪♪
114
00:05:44,536 --> 00:05:46,887
So, what now?
115
00:05:46,889 --> 00:05:48,488
What?
116
00:05:48,490 --> 00:05:52,325
Everyone's just supposed to
go to...What was it?
117
00:05:52,327 --> 00:05:54,085
Alexandria.
Right.
118
00:05:54,087 --> 00:05:55,829
So, we all go to alexandria
119
00:05:55,831 --> 00:05:58,464
And live next door to the guy
who torched this place?
120
00:05:58,466 --> 00:06:00,817
Same guy who killed her husband --
121
00:06:00,819 --> 00:06:02,268
Is that right?
122
00:06:02,270 --> 00:06:05,238
We're still figurin' things out.
123
00:06:08,343 --> 00:06:10,860
Thanks for telling me.
124
00:06:12,105 --> 00:06:15,540
We need to get to hershel
and the others.
125
00:06:16,618 --> 00:06:18,785
You didn't have to do that.
126
00:06:18,787 --> 00:06:22,089
I did.
I owe her that much.
127
00:06:23,875 --> 00:06:27,469
I'll go with her,
try to smooth things over.
128
00:06:27,471 --> 00:06:31,372
She's never gonna come around
on him, you know.
129
00:06:31,374 --> 00:06:32,641
Have you?
130
00:06:38,540 --> 00:06:40,899
It's good to see her, though.
131
00:06:42,044 --> 00:06:43,777
Yeah.
132
00:06:45,814 --> 00:06:51,025
[footsteps depart]
133
00:06:51,027 --> 00:06:53,769
[sighs]
134
00:06:53,771 --> 00:06:55,555
[birds chirping]
135
00:06:55,557 --> 00:06:57,666
Daryl!
136
00:06:57,668 --> 00:06:59,659
Hold on!
137
00:07:00,704 --> 00:07:02,996
You're gonna pick up
maggie's people, right?
138
00:07:02,998 --> 00:07:04,706
Yeah.
139
00:07:04,708 --> 00:07:06,949
I wanna come with you.
140
00:07:06,951 --> 00:07:10,920
You're gonna cover some
new ground where we could...
141
00:07:10,922 --> 00:07:14,683
You know, keep an eye out,
for connie.
142
00:07:16,511 --> 00:07:18,979
Come on.
143
00:07:18,981 --> 00:07:28,989
♪♪
144
00:07:28,991 --> 00:07:38,999
♪♪
145
00:07:39,001 --> 00:07:49,009
♪♪
146
00:07:49,011 --> 00:07:59,019
♪♪
147
00:07:59,021 --> 00:08:09,029
♪♪
148
00:08:09,031 --> 00:08:18,747
♪♪
149
00:08:18,749 --> 00:08:20,731
Hey.
150
00:08:20,733 --> 00:08:23,818
The town marked the shelter
at about 10 miles east.
151
00:08:23,820 --> 00:08:25,045
Too far out of the way.
152
00:08:25,047 --> 00:08:27,738
We might not hit anything else
before dark.
153
00:08:27,740 --> 00:08:29,916
Let's keep going.
154
00:08:29,918 --> 00:08:36,089
♪♪
155
00:08:36,091 --> 00:08:38,808
About a half hour left,
boss.
156
00:08:38,810 --> 00:08:40,260
If we're lucky.
157
00:08:40,262 --> 00:08:41,770
We can go a little longer.
158
00:08:41,772 --> 00:08:43,754
No, we can't.
159
00:08:43,756 --> 00:08:45,590
It's getting dark.
160
00:08:45,592 --> 00:08:48,259
We shouldn't be out here.
161
00:08:48,261 --> 00:08:51,029
[walkers growling]
162
00:08:54,892 --> 00:08:58,036
[banging]
163
00:09:00,323 --> 00:09:02,273
Okay.
164
00:09:02,275 --> 00:09:04,567
[ Kelly:]
Okay?
165
00:09:04,569 --> 00:09:06,444
Okay what?
166
00:09:06,446 --> 00:09:08,688
You mean stay here?
167
00:09:08,690 --> 00:09:10,039
We should go up in the woods,
168
00:09:10,041 --> 00:09:12,199
Find higher ground.
169
00:09:12,201 --> 00:09:15,044
[growling, banging continues]
170
00:09:15,046 --> 00:09:16,805
I think we'll all sleep better
171
00:09:16,807 --> 00:09:18,306
In some shelter.
172
00:09:19,701 --> 00:09:23,127
Alright.
173
00:09:23,129 --> 00:09:25,555
Okay.
So, all we have to do
174
00:09:25,557 --> 00:09:27,707
Is clear this whole parking lot
full of sickos
175
00:09:27,709 --> 00:09:29,642
And hole up for the night?
176
00:09:29,644 --> 00:09:32,812
No sweat.
177
00:09:32,814 --> 00:09:34,138
[fence rattling]
178
00:09:34,140 --> 00:09:43,990
♪♪
179
00:09:43,992 --> 00:09:54,067
♪♪
180
00:09:54,069 --> 00:10:03,751
♪♪
181
00:10:03,753 --> 00:10:13,695
♪♪
182
00:10:13,697 --> 00:10:22,186
♪♪
183
00:10:22,188 --> 00:10:23,521
[grunts]
184
00:10:23,523 --> 00:10:26,099
Aah!
185
00:10:26,101 --> 00:10:27,692
[ Cole:]
Maggie, you okay?
186
00:10:27,694 --> 00:10:31,862
[Maggie:]
Just a cut,
but I could use a little help!
187
00:10:31,864 --> 00:10:35,449
[growling continues]
188
00:10:35,451 --> 00:10:45,393
♪♪
189
00:10:45,395 --> 00:10:55,420
♪♪
190
00:10:55,422 --> 00:11:05,071
♪♪
191
00:11:05,073 --> 00:11:13,571
♪♪
192
00:11:13,573 --> 00:11:16,991
[muffled growling, banging]
193
00:11:16,993 --> 00:11:20,035
Alright, so,
maybe a little sweat.
194
00:11:20,037 --> 00:11:21,680
♪♪
195
00:11:25,509 --> 00:11:28,520
[crickets chirping]
196
00:11:38,431 --> 00:11:40,431
[door opens]
197
00:11:40,433 --> 00:11:42,342
It's all clear.
198
00:11:42,344 --> 00:11:43,618
Cole's on watch.
199
00:11:43,620 --> 00:11:46,079
Okay. Good.
200
00:11:49,626 --> 00:11:52,460
Hey, I'm glad you're here.
201
00:11:52,462 --> 00:11:54,462
When your letters stopped,
I thought,
202
00:11:54,464 --> 00:11:56,881
I don't know,
maybe you were gone.
203
00:11:59,878 --> 00:12:03,263
I wasn't close to the drop
for a long time.
204
00:12:03,265 --> 00:12:05,140
But when I was...
205
00:12:06,793 --> 00:12:09,894
Well, when I was,
I just didn't stop.
206
00:12:16,135 --> 00:12:18,653
[sighs]
207
00:12:19,898 --> 00:12:23,825
What happened out there?
208
00:12:23,827 --> 00:12:25,285
Well...
209
00:12:25,287 --> 00:12:29,146
You know, georgie had
all these good ideas.
210
00:12:29,148 --> 00:12:33,150
With things going so well
at hilltop,
211
00:12:33,152 --> 00:12:35,754
The idea of doing that
for others felt good.
212
00:12:37,507 --> 00:12:42,159
So, we'd find groups
and do what we could.
213
00:12:42,161 --> 00:12:44,737
But it'd always go sideways.
214
00:12:44,739 --> 00:12:47,240
She still out there?
Georgie?
215
00:12:47,242 --> 00:12:48,516
I don't know.
216
00:12:48,518 --> 00:12:51,168
We were in this little place
near knoxville
217
00:12:51,170 --> 00:12:53,613
A couple summers ago.
218
00:12:53,615 --> 00:12:55,615
I had this group.
219
00:12:55,617 --> 00:13:00,937
We taught them
to reroute water, build a forge.
220
00:13:00,939 --> 00:13:03,698
She heard about this city
out west,
221
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
So she and the twins went
out there to check it out,
222
00:13:05,702 --> 00:13:08,761
And I stayed back with hershel.
223
00:13:08,763 --> 00:13:12,707
And not long after,
the place fell and we ran,
224
00:13:12,709 --> 00:13:15,952
And I haven't seen her since.
225
00:13:15,954 --> 00:13:18,546
What happened to your group?
226
00:13:18,548 --> 00:13:20,173
Their village?
227
00:13:26,798 --> 00:13:28,556
Not now.
228
00:13:28,558 --> 00:13:30,450
Alright.
229
00:13:30,452 --> 00:13:34,729
It's actually good
to say some of it out loud.
230
00:13:36,733 --> 00:13:39,192
I just can't say all of it,
you know?
231
00:13:40,311 --> 00:13:42,737
I know.
232
00:13:42,739 --> 00:13:44,981
♪♪
233
00:13:44,983 --> 00:13:47,575
I almost came home after knoxville.
234
00:13:47,577 --> 00:13:49,744
Maybe I should've.
235
00:13:49,746 --> 00:13:51,228
♪♪
236
00:13:51,230 --> 00:13:53,806
Maybe I should've.
237
00:13:53,808 --> 00:13:54,991
♪♪
238
00:13:54,993 --> 00:13:57,526
Why didn't you?
239
00:13:57,528 --> 00:13:59,996
We, uh...
240
00:13:59,998 --> 00:14:02,239
♪♪
241
00:14:02,241 --> 00:14:04,759
...Took a detour.
242
00:14:04,761 --> 00:14:06,486
♪♪
243
00:14:06,488 --> 00:14:10,006
My nana had this place
by the ocean.
244
00:14:10,008 --> 00:14:11,766
♪♪
245
00:14:11,768 --> 00:14:13,601
After bethie died,
246
00:14:13,603 --> 00:14:17,346
Glenn and I talked about
going there.
247
00:14:17,348 --> 00:14:21,017
Not forever,
just for a little while.
248
00:14:21,019 --> 00:14:23,352
We never did.
249
00:14:23,354 --> 00:14:32,269
♪♪
250
00:14:32,271 --> 00:14:36,624
But I thought hershel could.
251
00:14:36,626 --> 00:14:38,960
He loved it.
252
00:14:38,962 --> 00:14:40,628
[sighs]
253
00:14:40,630 --> 00:14:43,423
Waves twice his size
knocking him to the ground.
254
00:14:43,425 --> 00:14:46,042
He just bounced right back up,
laughing.
255
00:14:46,044 --> 00:14:47,710
[both chuckle]
256
00:14:47,712 --> 00:14:50,621
[chuckles]
257
00:14:50,623 --> 00:14:52,532
We watched the sunrise,
258
00:14:52,534 --> 00:14:56,052
Watched the water
crashing against the rocks.
259
00:14:56,054 --> 00:15:00,815
♪♪
260
00:15:00,817 --> 00:15:04,301
It was so peaceful.
261
00:15:04,303 --> 00:15:06,654
Hardly any walkers.
262
00:15:06,656 --> 00:15:09,065
♪♪
263
00:15:09,067 --> 00:15:12,068
And then one night,
we stayed up really late
264
00:15:12,070 --> 00:15:15,830
And told him stories
about his family.
265
00:15:15,832 --> 00:15:19,316
Beth and shawn and...
266
00:15:19,318 --> 00:15:21,669
His granddaddy.
267
00:15:21,671 --> 00:15:26,082
♪♪
268
00:15:26,084 --> 00:15:27,992
He asked how his daddy died.
269
00:15:27,994 --> 00:15:29,493
♪♪
270
00:15:29,495 --> 00:15:31,161
I knew he would.
271
00:15:31,163 --> 00:15:33,475
I knew it was coming.
272
00:15:33,475 --> 00:15:39,479
♪♪
273
00:15:39,481 --> 00:15:42,582
I told him
that a bad man killed him.
274
00:15:42,584 --> 00:15:44,584
♪♪
275
00:15:44,586 --> 00:15:46,343
He wanted to know
276
00:15:46,345 --> 00:15:49,697
If that man
got what he deserved.
277
00:15:49,699 --> 00:15:52,850
He wanted to know
if that man was dead.
278
00:15:52,852 --> 00:15:57,113
♪♪
279
00:15:57,115 --> 00:15:59,724
[sniffles]
280
00:15:59,726 --> 00:16:01,191
♪♪
281
00:16:01,193 --> 00:16:02,543
Truth is,
I left home
282
00:16:02,545 --> 00:16:04,361
Because I couldn't have negan
283
00:16:04,363 --> 00:16:07,715
Taking up any more space
in my head...
284
00:16:07,717 --> 00:16:10,718
And then I realized
285
00:16:10,720 --> 00:16:14,113
I didn't want to bring hershel
back to that.
286
00:16:14,115 --> 00:16:16,616
♪♪
287
00:16:16,618 --> 00:16:20,377
Then the next morning,
we met...
288
00:16:20,379 --> 00:16:24,381
This whole community of people
289
00:16:24,383 --> 00:16:27,885
Who needed us
as much as we needed them.
290
00:16:27,887 --> 00:16:31,388
♪♪
291
00:16:31,390 --> 00:16:33,908
And it felt like it was meant to be.
292
00:16:33,910 --> 00:16:38,395
♪♪
293
00:16:38,397 --> 00:16:41,474
But that's over, too.
294
00:16:41,476 --> 00:16:43,918
You could come on home.
295
00:16:43,920 --> 00:16:46,921
♪♪
296
00:16:46,923 --> 00:16:48,926
It's not decided with negan.
297
00:16:48,925 --> 00:16:51,408
Not yet.
298
00:16:51,410 --> 00:16:53,502
And what carol did,
she --
299
00:16:53,504 --> 00:16:55,930
What she felt she had to.
300
00:16:55,932 --> 00:16:58,157
Mm.
301
00:16:58,159 --> 00:16:59,559
♪♪
302
00:16:59,561 --> 00:17:02,662
God knows what I would have done
if I was there.
303
00:17:02,664 --> 00:17:12,672
♪♪
304
00:17:12,674 --> 00:17:16,025
I'm next door if you need me,
alright?
305
00:17:16,027 --> 00:17:25,534
♪♪
306
00:17:25,536 --> 00:17:27,036
♪♪
307
00:17:27,038 --> 00:17:29,446
[sighs]
[door opens, closes]
308
00:17:29,448 --> 00:17:39,456
♪♪
309
00:17:39,458 --> 00:17:42,968
♪♪
310
00:17:42,970 --> 00:17:45,971
[birds chirping]
311
00:17:45,973 --> 00:17:48,224
[door creaks]
312
00:17:48,226 --> 00:17:49,758
Time to go.
313
00:17:49,760 --> 00:17:52,061
[door creaks]
314
00:17:52,063 --> 00:17:53,613
Damn.
315
00:17:53,615 --> 00:17:56,223
I actually got some shut eye
in that rust coffin.
316
00:17:56,225 --> 00:17:59,243
[walker growling]
317
00:18:00,822 --> 00:18:04,106
Hey, isn't your friend
supposed to be on watch?
318
00:18:04,108 --> 00:18:06,726
[growling stops, body thuds]
319
00:18:06,728 --> 00:18:16,736
♪♪
320
00:18:16,738 --> 00:18:26,679
♪♪
321
00:18:26,681 --> 00:18:36,756
♪♪
322
00:18:36,758 --> 00:18:46,766
♪♪
323
00:18:46,768 --> 00:18:56,776
♪♪
324
00:18:56,778 --> 00:19:06,686
♪♪
325
00:19:06,688 --> 00:19:09,914
♪♪
326
00:19:09,916 --> 00:19:12,549
You left your post.
327
00:19:12,551 --> 00:19:15,311
[Kelly:]
Sorry, I just...
328
00:19:15,313 --> 00:19:18,072
You can't go running off
by yourself like that.
329
00:19:18,074 --> 00:19:23,736
♪♪
330
00:19:23,738 --> 00:19:26,563
Her sister's missing.
331
00:19:26,565 --> 00:19:36,573
♪♪
332
00:19:36,575 --> 00:19:41,578
♪♪
333
00:19:41,580 --> 00:19:44,164
He just lost his, too.
334
00:19:44,166 --> 00:19:46,333
[items clattering]
335
00:19:46,335 --> 00:19:49,103
[clatter, thud]
336
00:19:49,105 --> 00:19:59,146
♪♪
337
00:19:59,148 --> 00:20:07,604
♪♪
338
00:20:07,606 --> 00:20:09,790
We have to go.
339
00:20:09,792 --> 00:20:12,609
I just had to check.
340
00:20:12,611 --> 00:20:22,619
♪♪
341
00:20:22,621 --> 00:20:27,624
♪♪
342
00:20:27,626 --> 00:20:30,970
[Maggie:]
Kelly's sister --
she still out there?
343
00:20:30,972 --> 00:20:32,721
I don't know.
344
00:20:32,723 --> 00:20:34,148
I hope so.
345
00:20:35,476 --> 00:20:38,986
Thing is, I went looking for her
so many times.
346
00:20:40,990 --> 00:20:43,473
But people are just gone,
you know?
347
00:20:43,475 --> 00:20:44,825
Even if you find 'em,
348
00:20:44,827 --> 00:20:46,735
Doesn't mean you get 'em back.
349
00:20:46,737 --> 00:20:48,645
Maybe it's best if she don't know.
350
00:20:48,647 --> 00:20:49,947
No, she should.
351
00:20:49,949 --> 00:20:51,356
My dad used to say,
352
00:20:51,358 --> 00:20:53,742
"a wound can't heal
'til it hits air."
353
00:20:54,896 --> 00:20:56,653
You know that ain't true, right?
354
00:20:56,655 --> 00:20:58,280
Medicine wise.
355
00:20:58,282 --> 00:21:00,967
He always made it
sound like it was.
356
00:21:02,011 --> 00:21:03,660
Yeah.
357
00:21:03,662 --> 00:21:05,579
We're almost there.
358
00:21:05,581 --> 00:21:08,173
Can't wait for you to meet hershel.
359
00:21:08,175 --> 00:21:10,000
Hey.
360
00:21:10,002 --> 00:21:13,295
♪♪
361
00:21:13,297 --> 00:21:15,505
No.
362
00:21:15,507 --> 00:21:25,515
♪♪
363
00:21:25,517 --> 00:21:29,829
♪♪
364
00:21:29,831 --> 00:21:31,447
Shit.
365
00:21:31,449 --> 00:21:33,265
It's them.
366
00:21:33,267 --> 00:21:35,484
They found us.
367
00:21:35,486 --> 00:21:36,794
♪♪
368
00:21:42,625 --> 00:21:51,851
♪♪
369
00:21:51,853 --> 00:21:53,218
♪♪
370
00:21:53,220 --> 00:21:56,805
Hershel?
371
00:21:56,807 --> 00:21:58,724
No!
372
00:21:58,726 --> 00:22:09,226
♪♪
373
00:22:09,228 --> 00:22:10,745
They must've followed us,
maggie.
374
00:22:10,747 --> 00:22:12,096
We were so damn careful.
375
00:22:12,098 --> 00:22:14,231
I don't know how,
but...
376
00:22:14,233 --> 00:22:15,574
It's them.
377
00:22:15,576 --> 00:22:19,337
They're out here.
We don't know that.
378
00:22:19,339 --> 00:22:21,914
Two of our people are dead,
maggie.
379
00:22:21,916 --> 00:22:23,791
Where the hell's everyone else?
380
00:22:23,793 --> 00:22:25,593
Fire's out.
381
00:22:25,595 --> 00:22:28,170
Why haven't they come back?
382
00:22:28,172 --> 00:22:31,015
It's the reapers.
383
00:22:31,017 --> 00:22:32,591
What's a reaper?
384
00:22:32,593 --> 00:22:34,251
The people who attacked our home.
385
00:22:34,253 --> 00:22:35,661
[ Elijah:]
Came outta nowhere.
386
00:22:35,663 --> 00:22:37,179
Wiped out anything in their way.
387
00:22:37,181 --> 00:22:38,430
They're here --
enough.
388
00:22:38,432 --> 00:22:39,940
♪♪
389
00:22:39,942 --> 00:22:42,926
We need
to get our heads on straight.
390
00:22:42,928 --> 00:22:44,261
Find our people.
391
00:22:44,263 --> 00:22:46,939
Find my son.
392
00:22:46,941 --> 00:22:57,016
♪♪
393
00:22:57,018 --> 00:23:06,467
♪♪
394
00:23:06,469 --> 00:23:08,152
They're scattered.
395
00:23:08,154 --> 00:23:09,711
Definitely running.
396
00:23:09,713 --> 00:23:12,473
All headed north.
397
00:23:12,475 --> 00:23:16,310
These...
These people...
398
00:23:16,312 --> 00:23:17,961
If it's them...
399
00:23:17,963 --> 00:23:19,296
We'll find them.
400
00:23:19,298 --> 00:23:21,756
All of them.
401
00:23:21,758 --> 00:23:24,301
♪♪
402
00:23:24,303 --> 00:23:26,803
Any more kids in your group?
403
00:23:26,805 --> 00:23:29,973
That's him.
404
00:23:29,975 --> 00:23:33,744
Come on.
405
00:23:33,746 --> 00:23:36,104
Stay quiet and alert.
406
00:23:36,106 --> 00:23:37,873
If anything's out there
that isn't our people,
407
00:23:37,875 --> 00:23:40,275
We kill it.
408
00:23:40,277 --> 00:23:50,252
♪♪
409
00:23:50,254 --> 00:23:57,000
♪♪
410
00:23:57,002 --> 00:23:58,510
[walker growling]
411
00:23:58,512 --> 00:24:08,587
♪♪
412
00:24:08,589 --> 00:24:11,907
♪♪
413
00:24:13,519 --> 00:24:15,611
[walker shrieks, knife plunges,
body thuds]
414
00:24:15,613 --> 00:24:18,164
[bird cawing]
415
00:24:29,793 --> 00:24:32,444
Trail splits.
416
00:24:32,446 --> 00:24:34,388
Hershel?
417
00:24:34,390 --> 00:24:36,223
I lost him.
418
00:24:36,225 --> 00:24:38,800
Someone could have
picked him up, though.
419
00:24:39,378 --> 00:24:41,211
What now?
420
00:24:41,213 --> 00:24:42,971
We split up the group.
421
00:24:42,973 --> 00:24:45,124
No way.
422
00:24:45,126 --> 00:24:46,716
My people are out there.
423
00:24:46,718 --> 00:24:48,385
Splitting up is
the fastest way to find them.
424
00:24:48,387 --> 00:24:50,571
And what if
something finds us?
425
00:24:53,058 --> 00:24:54,325
Stay alive.
426
00:24:54,327 --> 00:24:56,560
♪♪
427
00:24:56,562 --> 00:24:58,971
Daryl and I cross.
Keep heading north.
428
00:24:58,973 --> 00:25:01,248
We'll catch up with you.
429
00:25:01,250 --> 00:25:10,666
♪♪
430
00:25:10,668 --> 00:25:20,676
♪♪
431
00:25:20,678 --> 00:25:30,611
♪♪
432
00:25:32,231 --> 00:25:35,574
[birds chirping]
433
00:25:46,945 --> 00:25:51,048
[twigs snapping]
434
00:26:12,146 --> 00:26:13,737
Something's out there.
435
00:26:14,982 --> 00:26:16,657
We gotta move.
436
00:26:23,724 --> 00:26:25,224
Hey.
437
00:26:25,226 --> 00:26:28,894
You okay?
438
00:26:28,896 --> 00:26:30,412
Can you, uh...
439
00:26:30,414 --> 00:26:39,663
♪♪
440
00:26:39,665 --> 00:26:43,541
♪♪
441
00:26:43,543 --> 00:26:45,126
Yeah.
442
00:26:45,128 --> 00:26:46,887
This is a lot.
443
00:26:46,889 --> 00:26:49,431
But you're not alone.
444
00:26:49,433 --> 00:26:51,016
You and me.
445
00:26:51,018 --> 00:26:52,842
Okay?
446
00:26:52,844 --> 00:26:55,520
♪♪
447
00:26:55,522 --> 00:26:57,472
Maggie's counting on us.
448
00:26:57,474 --> 00:26:59,140
[twigs snapping]
449
00:26:59,142 --> 00:27:04,020
♪♪
450
00:27:04,022 --> 00:27:05,605
Come on.
451
00:27:05,607 --> 00:27:15,549
♪♪
452
00:27:15,551 --> 00:27:25,559
♪♪
453
00:27:25,561 --> 00:27:35,635
♪♪
454
00:27:35,637 --> 00:27:45,579
♪♪
455
00:27:45,581 --> 00:27:52,235
♪♪
456
00:27:52,237 --> 00:27:54,070
[gasps]
don't move.
457
00:27:54,072 --> 00:27:55,363
♪♪
458
00:27:55,365 --> 00:27:57,073
[Maggie:]
Daryl. Daryl.
459
00:27:57,075 --> 00:27:58,425
Everyone stand down.
460
00:27:58,427 --> 00:28:00,519
Daryl,
she's one of ours.
461
00:28:00,521 --> 00:28:01,929
Come on.
Let's go.
462
00:28:01,931 --> 00:28:03,931
Thank god.
463
00:28:03,933 --> 00:28:06,583
Sorry.
464
00:28:06,585 --> 00:28:08,977
♪♪
465
00:28:13,091 --> 00:28:14,441
What happened?
466
00:28:14,443 --> 00:28:16,384
Everything was fine,
467
00:28:16,386 --> 00:28:18,845
And then the whole place
was suddenly on fire.
468
00:28:18,847 --> 00:28:20,513
You see who did it?
No.
469
00:28:20,515 --> 00:28:21,815
We just ran.
470
00:28:21,817 --> 00:28:25,026
Jen and billy --
they didn't make it out.
471
00:28:25,028 --> 00:28:28,547
And something in the woods
took out matty,
472
00:28:28,549 --> 00:28:31,125
But we didn't get a clear look.
473
00:28:31,127 --> 00:28:32,942
We know who did it.
474
00:28:32,944 --> 00:28:34,478
Goddamn reapers.
475
00:28:34,480 --> 00:28:37,447
They're in these woods
hunting us one by one.
476
00:28:37,449 --> 00:28:39,365
Where's hershel?
Kim had him.
477
00:28:39,367 --> 00:28:41,360
He's out here,
somewhere.
478
00:28:41,362 --> 00:28:42,694
It's been hours.
479
00:28:42,696 --> 00:28:44,638
You're the first people we've seen.
480
00:28:44,640 --> 00:28:46,298
[silenced gunshot, man groans]
481
00:28:46,300 --> 00:28:56,150
♪♪
482
00:29:01,881 --> 00:29:03,323
[silenced gunshot]
483
00:29:03,325 --> 00:29:06,893
♪♪
484
00:29:06,895 --> 00:29:10,222
[silenced gunshots]
485
00:29:10,224 --> 00:29:13,751
♪♪
486
00:29:13,753 --> 00:29:16,170
[silenced gunshot]
487
00:29:16,172 --> 00:29:26,180
♪♪
488
00:29:26,182 --> 00:29:36,223
♪♪
489
00:29:36,225 --> 00:29:46,233
♪♪
490
00:29:46,235 --> 00:29:48,810
[silenced gunshot,
woman screams]
491
00:29:48,812 --> 00:29:51,145
♪♪
492
00:29:51,147 --> 00:29:55,108
[groans]
493
00:29:55,110 --> 00:30:02,490
♪♪
494
00:30:02,492 --> 00:30:05,034
[groans]
495
00:30:05,036 --> 00:30:07,045
It's a trap.
496
00:30:07,047 --> 00:30:08,705
They're trying to flush us out,
497
00:30:08,707 --> 00:30:09,965
Pick us off one by one.
498
00:30:09,967 --> 00:30:11,040
Yeah.
499
00:30:11,042 --> 00:30:12,509
[coughs]
500
00:30:12,511 --> 00:30:17,171
[groans]
501
00:30:17,173 --> 00:30:20,008
♪♪
502
00:30:20,010 --> 00:30:21,126
Oh, shit.
503
00:30:21,128 --> 00:30:22,886
Maya, get down!
504
00:30:22,888 --> 00:30:25,471
[silenced gunshot]
505
00:30:25,473 --> 00:30:35,073
♪♪
506
00:30:35,075 --> 00:30:43,423
♪♪
507
00:30:43,425 --> 00:30:46,910
[whimpering]
508
00:30:46,912 --> 00:30:56,219
♪♪
509
00:30:56,221 --> 00:30:57,663
I think she saw hershel.
510
00:30:57,665 --> 00:30:59,505
That's what
she's trying to tell me.
511
00:30:59,507 --> 00:31:01,215
We got to get to 'em first.
512
00:31:01,217 --> 00:31:03,435
[gunshot]
513
00:31:03,437 --> 00:31:09,566
♪♪
514
00:31:09,568 --> 00:31:11,684
We should --
515
00:31:11,686 --> 00:31:13,686
[gunshot, shell clangs]
516
00:31:13,688 --> 00:31:15,897
There's only one shooter.
517
00:31:15,899 --> 00:31:17,941
Three shots. One at a time.
He had to reload.
518
00:31:17,943 --> 00:31:19,692
Yeah.
519
00:31:19,694 --> 00:31:22,111
I'll go around and flank him.
No.
520
00:31:22,113 --> 00:31:23,529
Just keep his attention here.
521
00:31:23,531 --> 00:31:33,473
♪♪
522
00:31:33,475 --> 00:31:43,224
♪♪
523
00:31:43,226 --> 00:31:53,234
♪♪
524
00:31:53,236 --> 00:32:03,244
♪♪
525
00:32:03,246 --> 00:32:13,254
♪♪
526
00:32:13,256 --> 00:32:23,264
♪♪
527
00:32:23,266 --> 00:32:30,939
♪♪
528
00:32:30,941 --> 00:32:32,181
[gasps]
529
00:32:32,183 --> 00:32:34,651
[grunts]
530
00:32:34,653 --> 00:32:44,318
♪♪
531
00:32:44,320 --> 00:32:50,825
♪♪
532
00:32:50,827 --> 00:32:54,279
[grunting]
533
00:32:54,281 --> 00:32:59,834
♪♪
534
00:32:59,836 --> 00:33:02,170
[grunts]
[groans]
535
00:33:02,172 --> 00:33:10,946
♪♪
536
00:33:18,612 --> 00:33:28,112
♪♪
537
00:33:28,114 --> 00:33:37,264
♪♪
538
00:33:37,266 --> 00:33:38,715
[maggie grunting]
539
00:33:38,717 --> 00:33:45,004
♪♪
540
00:33:45,006 --> 00:33:48,091
[panting]
541
00:33:48,093 --> 00:33:50,944
[groans]
542
00:33:50,946 --> 00:33:52,604
Come on.
543
00:33:52,606 --> 00:33:54,806
♪♪
544
00:33:54,808 --> 00:33:57,325
[grunts]
545
00:34:00,072 --> 00:34:01,270
Daryl, wait.
546
00:34:01,272 --> 00:34:03,615
♪♪
547
00:34:03,617 --> 00:34:06,710
[groans]
548
00:34:08,272 --> 00:34:10,647
Who are you?
549
00:34:10,649 --> 00:34:13,875
Who are you?!
550
00:34:13,877 --> 00:34:16,278
You're one of them,
right?
551
00:34:16,280 --> 00:34:18,055
You attacked our home.
552
00:34:18,057 --> 00:34:22,517
Killed my friends,
our family.
553
00:34:22,519 --> 00:34:25,312
Why'd you do this?
554
00:34:25,314 --> 00:34:28,540
We did nothing to you.
555
00:34:28,542 --> 00:34:30,391
Who are you?
556
00:34:30,393 --> 00:34:31,684
Who are you?!
557
00:34:31,686 --> 00:34:35,730
What do you call yourselves?!
558
00:34:35,732 --> 00:34:38,049
I know it's just you out here,
559
00:34:38,051 --> 00:34:39,642
So you can answer my questions or die.
560
00:34:39,644 --> 00:34:41,219
It's your choice.
561
00:34:41,221 --> 00:34:47,667
♪♪
562
00:34:47,669 --> 00:34:49,652
Why'd you do it?
563
00:34:49,654 --> 00:34:53,915
♪♪
564
00:34:53,917 --> 00:34:56,576
Pope marked you.
565
00:34:56,578 --> 00:35:01,330
♪♪
566
00:35:01,332 --> 00:35:03,666
[click]
567
00:35:03,668 --> 00:35:05,168
♪♪
568
00:35:05,170 --> 00:35:06,353
Get down!
569
00:35:06,355 --> 00:35:08,814
[explosion]
570
00:35:36,977 --> 00:35:40,095
[whistling]
571
00:35:45,877 --> 00:35:47,886
Hey, mom.
572
00:35:47,888 --> 00:35:50,555
[chuckles]
573
00:35:50,557 --> 00:36:00,632
♪♪
574
00:36:00,634 --> 00:36:10,642
♪♪
575
00:36:10,644 --> 00:36:19,926
♪♪
576
00:36:19,928 --> 00:36:21,928
[footsteps approach]
577
00:36:21,930 --> 00:36:31,938
♪♪
578
00:36:31,940 --> 00:36:41,740
♪♪
579
00:36:54,779 --> 00:36:57,172
I know you helped elijah.
580
00:36:58,375 --> 00:36:59,707
Thank you.
581
00:36:59,709 --> 00:37:02,636
He's been through a lot.
582
00:37:02,638 --> 00:37:03,970
It's okay.
583
00:37:03,972 --> 00:37:07,349
We all have.
584
00:37:09,386 --> 00:37:12,145
Who's older?
585
00:37:12,147 --> 00:37:14,630
You or your sister?
586
00:37:14,632 --> 00:37:17,400
Connie is.
587
00:37:19,079 --> 00:37:22,155
I came as a...
588
00:37:22,157 --> 00:37:25,784
Surprise for our parents.
589
00:37:27,387 --> 00:37:29,788
By that point,
they were too tired.
590
00:37:33,093 --> 00:37:35,585
Connie always kept an eye on me.
591
00:37:38,823 --> 00:37:41,216
Even once she had her own life...
592
00:37:44,829 --> 00:37:47,806
...She shared it with me.
593
00:37:49,184 --> 00:37:51,601
Tried to take care of me.
594
00:37:55,190 --> 00:37:57,432
You had a sister,
too, right?
595
00:37:57,434 --> 00:37:59,818
You're the oldest?
596
00:38:01,196 --> 00:38:03,238
How'd you know?
597
00:38:05,125 --> 00:38:08,093
I can just tell sometimes.
598
00:38:08,095 --> 00:38:10,978
You seem like
you've been in charge of people
599
00:38:10,980 --> 00:38:12,280
Your whole life.
600
00:38:12,282 --> 00:38:14,624
You protect them.
601
00:38:17,862 --> 00:38:20,255
Just like my sister.
602
00:38:25,628 --> 00:38:28,263
I hope
I get to meet her someday.
603
00:38:34,229 --> 00:38:36,730
You will.
604
00:38:38,475 --> 00:38:40,984
You alright?
605
00:38:44,647 --> 00:38:47,240
Yeah.
606
00:38:55,175 --> 00:38:57,400
It's real quiet out there.
607
00:38:57,402 --> 00:39:00,403
For now.
608
00:39:00,405 --> 00:39:03,239
Hey, that guy knew he was a dead man.
609
00:39:03,241 --> 00:39:05,166
He was just messing with you.
610
00:39:05,168 --> 00:39:06,484
Maybe.
611
00:39:06,486 --> 00:39:08,002
We'll stay here a few more days.
612
00:39:08,004 --> 00:39:11,097
Sweep the grounds,
make sure he was alone.
613
00:39:11,099 --> 00:39:13,508
Nothing follows us
back to alexandria.
614
00:39:13,510 --> 00:39:15,042
We'll take the long way back.
615
00:39:15,044 --> 00:39:16,478
Cover our tracks.
616
00:39:18,423 --> 00:39:20,256
Does this mean you're coming home?
617
00:39:20,258 --> 00:39:22,167
These people deserve one.
618
00:39:22,169 --> 00:39:24,502
So does hershel.
619
00:39:24,504 --> 00:39:27,522
I'll deal with negan
if I have to.
620
00:39:27,524 --> 00:39:31,951
Right now, the only thing
that matters is alexandria.
621
00:39:31,953 --> 00:39:35,455
Alright.
622
00:39:35,457 --> 00:39:43,296
♪♪
623
00:39:43,298 --> 00:39:51,229
♪♪
624
00:39:51,231 --> 00:39:53,956
[anita lester's
"you want it darker" plays]
625
00:39:53,958 --> 00:39:56,250
♪ magnified, sanctified ♪
626
00:39:56,252 --> 00:39:57,718
♪ be thy holy name ♪
627
00:39:57,720 --> 00:39:59,720
♪ vilified, crucified ♪
628
00:39:59,722 --> 00:40:01,630
♪ in the human frame ♪
629
00:40:01,632 --> 00:40:02,932
♪ a million candles burning ♪
630
00:40:02,934 --> 00:40:05,318
♪ for the love that never came ♪
631
00:40:05,320 --> 00:40:08,213
♪ you want it darker ♪
632
00:40:08,215 --> 00:40:11,098
♪ we killed the flame ♪
633
00:40:11,100 --> 00:40:12,325
[ Man:]
Come on! Hey!
634
00:40:12,327 --> 00:40:13,985
♪ if you are the dealer ♪
635
00:40:13,987 --> 00:40:16,479
♪ let me out of the game ♪
636
00:40:16,481 --> 00:40:17,664
♪ if you are the healer ♪
637
00:40:17,666 --> 00:40:20,225
♪ it means I'm broken and lame ♪
638
00:40:20,227 --> 00:40:21,742
♪ if thine is the glory ♪
639
00:40:21,744 --> 00:40:23,903
♪ then mine must be the shame ♪
640
00:40:23,905 --> 00:40:26,581
♪ you want it darker ♪
641
00:40:26,583 --> 00:40:31,269
♪ we killed the flame ♪
642
00:40:31,271 --> 00:40:33,421
What the hell happened?
643
00:40:33,423 --> 00:40:35,831
Whisperers left a parting gift.
644
00:40:35,833 --> 00:40:38,509
♪♪
645
00:40:38,511 --> 00:40:42,597
[indistinct conversations,
hammering]
646
00:40:42,599 --> 00:40:44,599
♪ magnified, sanctified ♪
647
00:40:44,601 --> 00:40:46,601
♪ be thy holy name ♪
648
00:40:46,603 --> 00:40:47,919
♪ vilified, crucified ♪
649
00:40:47,921 --> 00:40:49,937
♪ in the human frame ♪
650
00:40:49,939 --> 00:40:52,365
So, this is home sweet home?
♪ a million candles burning ♪
651
00:40:52,367 --> 00:40:53,867
♪ for the help that never came ♪
652
00:40:53,869 --> 00:40:56,936
♪ you want it darker ♪
653
00:40:56,938 --> 00:40:58,371
♪♪
654
00:40:58,373 --> 00:41:00,765
Yeah.
655
00:41:00,767 --> 00:41:03,234
It is.
656
00:41:03,236 --> 00:41:09,307
♪ I'm ready, my lord ♪
657
00:41:09,309 --> 00:41:19,250
♪♪
658
00:41:19,252 --> 00:41:21,802
♪ there's a lover in the story ♪
659
00:41:21,804 --> 00:41:23,638
♪ but the story's
still the same ♪
660
00:41:23,640 --> 00:41:25,640
♪ there's a lullaby
for suffering ♪
661
00:41:25,642 --> 00:41:27,400
♪ and a paradox to blame ♪
662
00:41:27,402 --> 00:41:29,327
♪ but it's written
in the scriptures ♪
663
00:41:29,329 --> 00:41:31,404
♪ and it's not some idol claim ♪
664
00:41:31,406 --> 00:41:34,299
♪ you want it darker ♪
665
00:41:34,301 --> 00:41:40,988
♪ we killed the flame ♪
666
00:41:40,990 --> 00:41:45,960
♪ ooh, ooh, ooh ♪
667
00:41:49,739 --> 00:41:59,415
♪♪
668
00:41:59,417 --> 00:42:09,425
♪♪
669
00:42:09,427 --> 00:42:19,369
♪♪
670
00:42:19,371 --> 00:42:24,207
♪♪
44026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.