All language subtitles for Tetardi 04 45 2015ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,043 --> 00:00:37,334 WEDNESDAY 04:45 2 00:00:40,334 --> 00:00:44,501 Athens, Winter 2010 3 00:00:45,626 --> 00:00:48,543 I know what you're thinking 4 00:00:51,668 --> 00:00:55,584 You're thinking there's always that moment 5 00:00:58,209 --> 00:01:01,084 when you think you're going to make it. 6 00:01:10,334 --> 00:01:13,834 You're 20, 25 7 00:01:17,334 --> 00:01:21,709 and you've got all the time in the world to get there. 8 00:01:26,126 --> 00:01:28,084 You're in no hurry. 9 00:01:29,834 --> 00:01:32,209 You're feeling strong 10 00:01:34,418 --> 00:01:37,376 and everything seems possible 11 00:01:38,418 --> 00:01:40,209 And then 12 00:01:42,043 --> 00:01:45,126 everything turns to shit. 13 00:01:46,959 --> 00:01:49,168 And the worst thing is 14 00:01:51,751 --> 00:01:54,918 nobody's told you the truth. 15 00:01:57,334 --> 00:02:00,293 The time you've been given 16 00:02:03,626 --> 00:02:06,001 is not enough 17 00:02:08,834 --> 00:02:11,918 That's what you're thinking now 18 00:02:14,043 --> 00:02:16,918 It never was 19 00:02:21,834 --> 00:02:24,293 Time starts now. 20 00:02:26,418 --> 00:02:30,543 MONDAY 22:47 Those who touch me don't die 21 00:02:30,543 --> 00:02:35,543 17 years ago, when I decided to open a live jazz club 22 00:02:35,543 --> 00:02:38,334 all my friends asked me the same thing: 23 00:02:38,334 --> 00:02:40,876 Stelios, man, are you crazy? 24 00:02:41,334 --> 00:02:44,209 17 years later I finally found the answer: 25 00:02:44,209 --> 00:02:46,084 Yes, I'm crazy! 26 00:02:46,668 --> 00:02:50,876 And I realized that every night I will be here, we will all be here 27 00:02:50,876 --> 00:02:55,626 because we all love, and will always love, good music. 28 00:02:56,834 --> 00:02:59,209 - All right! - Yeah, dude! 29 00:02:59,209 --> 00:03:02,209 It's my pleasure to introduce for the first time 30 00:03:02,209 --> 00:03:04,543 3 new talents, 3 local boys. 31 00:03:04,543 --> 00:03:06,709 Dinos Sigelis on the trombone 32 00:03:07,834 --> 00:03:10,668 Elias Eliadis on guitar 33 00:03:12,376 --> 00:03:14,793 and Yannis Dalis on drums. 34 00:03:16,043 --> 00:03:18,209 The applause and the future 35 00:03:18,209 --> 00:03:20,834 belongs to them, you'll see. 36 00:03:24,334 --> 00:03:29,543 We really want to thank Mr. Dimitrakopoulos for this opportunity. 37 00:03:29,543 --> 00:03:31,501 We hope you have a good time. 38 00:03:42,251 --> 00:03:44,293 It's pretty dead. 39 00:03:44,626 --> 00:03:47,001 Monday night 40 00:03:52,334 --> 00:03:53,918 Do you hear that? 41 00:03:53,918 --> 00:03:56,334 - What? - The subwoofer 42 00:03:56,751 --> 00:03:57,668 What about it? 43 00:03:57,668 --> 00:03:59,543 It's creaking 44 00:04:35,043 --> 00:04:37,334 I have to go. 45 00:04:37,334 --> 00:04:39,001 I don't get it. 46 00:04:39,709 --> 00:04:41,376 What is it you don't get? 47 00:04:41,376 --> 00:04:43,751 I don't get why you always have to go. 48 00:04:43,751 --> 00:04:45,834 I have to lock up 49 00:04:45,834 --> 00:04:47,334 The club. 50 00:05:03,251 --> 00:05:05,959 Have Georgiou check the speakers tomorrow. 51 00:05:05,959 --> 00:05:07,043 - Again? - How did we do? 52 00:05:07,043 --> 00:05:08,043 Not that great. 53 00:05:08,043 --> 00:05:09,334 - How was the band? - Fine. 54 00:05:09,334 --> 00:05:12,251 I'm christening my son at noon. Don't forget! 55 00:05:12,251 --> 00:05:15,209 Dormition of the Holy Virgin 12-12:30, Argyroupoli. 56 00:05:15,209 --> 00:05:16,168 12:00! 57 00:05:16,168 --> 00:05:18,334 - We'll find it. - It's on the invitation. 58 00:05:18,334 --> 00:05:21,543 - You're not nervous, are you? - A-okay, Godfather! 59 00:05:21,543 --> 00:05:23,751 That's the spirit! 60 00:05:23,751 --> 00:05:26,584 - Guys, I hear it went well. - Very well. 61 00:05:26,584 --> 00:05:28,209 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 62 00:05:28,209 --> 00:05:29,543 We'll talk after the holidays. 63 00:05:29,543 --> 00:05:32,043 - Meaning? - We should make it a regular thing. 64 00:05:32,043 --> 00:05:34,376 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 65 00:05:45,918 --> 00:05:48,126 You try to hide your weakness 66 00:05:48,126 --> 00:05:50,668 and the tempest in your heart. 67 00:05:50,668 --> 00:05:54,126 You're always teasing me and playing games. 68 00:05:57,209 --> 00:05:59,418 Pouting and sulking 69 00:06:00,043 --> 00:06:02,626 you hide your pain and hurt me so 70 00:06:05,126 --> 00:06:07,918 Mr. Stelios, there's a guy named Vassos asking for you. 71 00:06:07,918 --> 00:06:10,168 You lock up and take the van to the airport. 72 00:06:10,168 --> 00:06:13,126 - What was the name again? - Beograd Jazz Quintet. 73 00:06:13,126 --> 00:06:15,209 Where did you dig them up? 74 00:06:15,209 --> 00:06:18,543 - Where have you booked? - At the HAVANA. 5 rooms. 75 00:06:18,543 --> 00:06:19,543 Five? 76 00:06:19,543 --> 00:06:22,918 They didn't have two triples so I booked an extra single. 77 00:06:22,918 --> 00:06:23,584 OK. 78 00:06:23,584 --> 00:06:26,543 Mr. Stelios about that thing we talked about? 79 00:06:26,543 --> 00:06:28,751 Tomorrow. Don't worry I'll take care of it 80 00:06:28,751 --> 00:06:31,293 - I promise. - Thank you. 81 00:06:31,626 --> 00:06:33,001 Thank you so much! 82 00:06:35,918 --> 00:06:39,209 don't laugh, don't laugh 83 00:06:42,918 --> 00:06:46,126 That Italian sure is ramming it up your asses. 84 00:06:46,126 --> 00:06:47,543 Who? 85 00:06:47,543 --> 00:06:49,834 He's turned you into a bunch of amateurs. 86 00:06:49,834 --> 00:06:53,043 Talk about benching. He pulls the players 87 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 sends in the ball stoppers and you lose the game again. 88 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 You guys wanted a foreign coach 89 00:07:00,209 --> 00:07:02,668 - right, Mr. Artist? - I guess so. 90 00:07:02,668 --> 00:07:06,126 Then it's the bench for you gentlemen! 91 00:07:34,209 --> 00:07:36,418 I don't like cops myself 92 00:07:36,418 --> 00:07:39,043 but those kids froth at the mouth at the sight of them. 93 00:07:39,043 --> 00:07:41,334 The riot police vans are still lying there. 94 00:07:41,334 --> 00:07:44,709 - It stinks of burned rubber, ya know? - It's not the rubber. 95 00:07:44,709 --> 00:07:49,209 It's that chemical shit they bring in from Israel 96 00:07:49,209 --> 00:07:51,376 that's also burning. 97 00:07:51,376 --> 00:07:55,626 - It's worse than Beirut, ya know? - And we ain't seen nothing yet 98 00:07:56,251 --> 00:07:58,209 So how's Sophia? 99 00:07:58,209 --> 00:08:01,543 The kids, how old are they now? 100 00:08:01,543 --> 00:08:04,543 Are they any good at school or are they like my kid? 101 00:08:05,334 --> 00:08:10,334 Are they top of the class or top of the trash, like mine? 102 00:08:10,334 --> 00:08:13,459 My boy is in first second year high school. 103 00:08:13,459 --> 00:08:16,334 You don't say, Mr. Artist! 104 00:08:16,334 --> 00:08:18,709 He must be a handful! 105 00:08:19,334 --> 00:08:21,376 And your daughter? 106 00:08:22,126 --> 00:08:24,626 She started kindergarten this year. 107 00:08:24,626 --> 00:08:26,584 How about yours? 108 00:08:27,126 --> 00:08:29,084 He's in Bucharest. 109 00:08:29,626 --> 00:08:32,376 Still hasn't graduated, the bum! 110 00:08:32,376 --> 00:08:34,376 What's he doing there? 111 00:08:34,376 --> 00:08:36,168 Jacking off 112 00:08:37,168 --> 00:08:38,584 Medicine. 113 00:08:39,334 --> 00:08:41,043 That's a good school. 114 00:08:41,043 --> 00:08:43,543 My cousin from Hamburg went there too. 115 00:08:43,543 --> 00:08:45,209 Did he graduate? 116 00:08:45,209 --> 00:08:48,709 My stupid-ass son got mixed up with some slut. 117 00:08:48,709 --> 00:08:51,293 I can't see him becoming a doctor. 118 00:08:52,126 --> 00:08:54,126 It's probably for the best. 119 00:08:54,126 --> 00:08:57,043 We don't want him killing off some poor bastard! 120 00:08:57,043 --> 00:08:58,834 At least you know 121 00:08:58,834 --> 00:09:01,543 he didn't turn out queer, ya know? 122 00:09:01,543 --> 00:09:03,709 That's no small thing 123 00:10:00,126 --> 00:10:03,709 Morning. Spare some change? 124 00:10:06,459 --> 00:10:09,543 - Here you go. - Thanks, brother. 125 00:10:11,751 --> 00:10:15,293 At every traffic light verfickte junkies, ya know. 126 00:10:16,459 --> 00:10:19,334 Brother, you're a kind man! 127 00:10:19,334 --> 00:10:22,126 Can you open the compartment and grab the coffin? 128 00:10:22,126 --> 00:10:23,418 Say what? 129 00:10:23,418 --> 00:10:25,418 Ya know, the box. 130 00:10:26,459 --> 00:10:28,126 You mean the case? 131 00:10:31,584 --> 00:10:32,834 Thanks. 132 00:10:36,043 --> 00:10:38,543 Sun's up, ya know? 133 00:10:42,668 --> 00:10:44,751 Where are you going?! 134 00:10:44,751 --> 00:10:48,043 Don't ignore me! I'm not a piece of trash! 135 00:10:48,043 --> 00:10:50,626 I'm a human being, goddammit! 136 00:10:50,626 --> 00:10:54,334 Don't detest me! If you touch me you won't die. 137 00:10:54,334 --> 00:10:56,709 Come on, lady! Sun's up, ya know. 138 00:10:56,709 --> 00:11:00,043 Those who touch me, don't die! You hear me?! 139 00:11:00,043 --> 00:11:03,501 Those who touch me, don't die! 140 00:11:16,834 --> 00:11:22,418 Like a cloudy sky 141 00:11:23,168 --> 00:11:26,543 a loneliness 142 00:11:26,543 --> 00:11:29,376 like a rainy day. 143 00:11:30,334 --> 00:11:35,543 A heartlessness and my secret longing 144 00:11:35,543 --> 00:11:40,876 like a brother embraces me tenderly. 145 00:11:43,876 --> 00:11:49,001 TUESDAY 07:07 Family always comes first 146 00:11:51,918 --> 00:11:55,043 a loneliness 147 00:11:55,043 --> 00:11:58,168 like a rainy day. 148 00:11:59,043 --> 00:12:04,793 But it's not rain, it's tears falling. 149 00:12:06,043 --> 00:12:08,168 It isn't fire 150 00:12:08,168 --> 00:12:13,168 it's the sorrows speaking. 151 00:12:13,168 --> 00:12:17,168 And the cloudiness 152 00:12:17,168 --> 00:12:20,168 snuffs out the stars. 153 00:12:20,168 --> 00:12:23,084 And oblivion 154 00:12:23,959 --> 00:12:27,084 undoes each joy 155 00:12:34,543 --> 00:12:36,501 One Coca-Cola 156 00:12:37,876 --> 00:12:41,418 Excuse me, do you have Loux Cola? 157 00:12:44,334 --> 00:12:48,626 Great, with a straw. One Greek coffee, no sugar, and 158 00:12:48,626 --> 00:12:51,293 - A double espresso. - One double espresso. 159 00:12:51,959 --> 00:12:54,626 I told you already! Room 208! 160 00:13:08,543 --> 00:13:10,959 He's talking about Loux Cola. 161 00:13:10,959 --> 00:13:14,043 He likes it. It reminds him of a cola they had in Romania. 162 00:13:14,043 --> 00:13:16,209 Then the free market came 163 00:13:16,209 --> 00:13:18,459 the free Americans with the free multinationals 164 00:13:18,459 --> 00:13:20,834 and they fucked everything up. 165 00:13:33,459 --> 00:13:37,334 Open market they called it, but it was a closed monopoly. 166 00:13:37,334 --> 00:13:39,334 You can no longer find cola 167 00:13:39,334 --> 00:13:41,626 or traditional refreshments anywhere in Romania. 168 00:13:41,626 --> 00:13:46,376 Now, we freely enjoy only the goods of capitalism. 169 00:14:03,876 --> 00:14:08,209 He says that when I introduced you in Bucharest 4 years ago 170 00:14:08,209 --> 00:14:11,834 I, Vassos, personally vouched for you. 171 00:14:12,834 --> 00:14:15,209 That's why we decided to help you out. 172 00:14:15,209 --> 00:14:18,293 But you haven't kept up your end of the deal. 173 00:14:22,043 --> 00:14:24,834 I'm a businessman, but above all, a family man. 174 00:14:24,834 --> 00:14:26,918 I have to look out for my people. 175 00:14:26,918 --> 00:14:29,876 He says, he can't keep coming down to Athens. 176 00:14:30,709 --> 00:14:34,959 The market has dried up. Nobody pays cash. 177 00:14:34,959 --> 00:14:39,084 Tell him, I understand. People owe me money too. 178 00:14:59,251 --> 00:15:02,334 I'm always asking my Greek friends about Stelios 179 00:15:02,334 --> 00:15:04,668 and they all see a guy who lives comfortably 180 00:15:04,668 --> 00:15:08,418 has a successful club in Psyrri, a nice car, a big house. 181 00:15:08,418 --> 00:15:11,043 You don't look like you have money problems. 182 00:15:11,043 --> 00:15:12,959 Please tell him, that's not true. 183 00:15:12,959 --> 00:15:16,876 The other day they gave me 40,000 in post-dated cheques. 184 00:15:16,876 --> 00:15:19,668 I'm still looking to cash them. 185 00:15:45,751 --> 00:15:49,334 He says that 4 years ago he loaned you 47,000. 186 00:15:49,334 --> 00:15:52,543 Two years after that you asked for another 27,000 187 00:15:52,543 --> 00:15:56,626 and then another 8 the year before last. 188 00:15:57,584 --> 00:16:00,043 He reminds you that in good faith 189 00:16:00,043 --> 00:16:03,459 he didn't ask for collateral - your house or the club 190 00:16:03,459 --> 00:16:06,043 and when I asked him, on your behalf 191 00:16:06,043 --> 00:16:08,334 for low interest, 3.5% per month 192 00:16:08,334 --> 00:16:11,668 he made an exception and agreed. - Yes 193 00:16:14,043 --> 00:16:19,043 Like he agreed to stop the clock and gave you 2 years interest free. 194 00:16:19,043 --> 00:16:20,793 Correct 195 00:16:22,251 --> 00:16:24,459 But over the last 9 months 196 00:16:24,459 --> 00:16:29,168 you've either been late or postponed paying interest 7 times. 197 00:16:29,168 --> 00:16:34,084 That leads to additional charges, minus the sum you paid tonight: 198 00:16:34,584 --> 00:16:37,501 148,237 199 00:16:41,168 --> 00:16:44,376 That's the total today. 200 00:16:48,126 --> 00:16:50,334 Euros or Lei? 201 00:16:50,334 --> 00:16:53,584 That, I won't translate. 202 00:17:03,459 --> 00:17:06,543 The matter must be settled. Tomorrow. 203 00:17:06,543 --> 00:17:09,501 He asks how you plan to pay. 204 00:17:09,959 --> 00:17:12,376 I'll arrange it. I'll make a few calls. 205 00:17:12,376 --> 00:17:14,918 Like I said, people owe me too. 206 00:17:14,918 --> 00:17:16,543 Ask him please 207 00:17:17,126 --> 00:17:20,668 will he accept the post-dated cheques? 208 00:17:29,334 --> 00:17:31,959 He says, in Romania we don't pay our debts 209 00:17:31,959 --> 00:17:34,918 with the debt of others. 210 00:17:34,918 --> 00:17:39,334 Okay. I'll find a solution. I need a little time 211 00:17:39,334 --> 00:17:42,293 Tell him, people owe me too. 212 00:17:54,876 --> 00:17:57,293 Answer it. 213 00:17:59,959 --> 00:18:02,834 It's Sophia. Excuse me. 214 00:18:06,043 --> 00:18:09,543 He says you should answer. He's a family man too. 215 00:18:09,543 --> 00:18:12,501 Family always comes first. 216 00:18:13,376 --> 00:18:16,126 Yes I can't right now 217 00:18:17,834 --> 00:18:20,626 Dammit, Sophia, I said I'll take her. 218 00:18:21,168 --> 00:18:23,876 I can't talk now, I'm on the road. 219 00:18:27,626 --> 00:18:30,126 I promised I'd take my daughter to school 220 00:18:30,126 --> 00:18:32,501 Sophia's busy. 221 00:18:41,168 --> 00:18:45,126 He asks if your daughter takes guitar lessons on Thursdays. 222 00:18:45,126 --> 00:18:47,501 What the fuck is that? 223 00:18:51,543 --> 00:18:54,043 Tomorrow you'll sign the papers. 224 00:18:54,043 --> 00:18:57,084 You'll hand over the club to him. 225 00:19:07,126 --> 00:19:09,709 He says it's less carbonated. 226 00:19:12,543 --> 00:19:15,834 Do you have Loux or Coke at the club, he says. 227 00:19:42,334 --> 00:19:44,668 What the hell are you up to? 228 00:19:44,668 --> 00:19:47,293 - What? - Nothing Move it. 229 00:19:48,584 --> 00:19:51,876 - Give us a moment. - See you downstairs. 230 00:20:00,168 --> 00:20:02,418 What was that about my daughter? 231 00:20:02,418 --> 00:20:04,418 A figure of speech, you know how it is. 232 00:20:04,418 --> 00:20:06,584 No I don't, you tell me. 233 00:20:06,584 --> 00:20:11,959 Nobody's gonna touch your family. It's me you're talking to. 234 00:20:11,959 --> 00:20:14,709 Are you trying to fuck me over? 235 00:20:14,709 --> 00:20:18,584 - You're the one that fucked up. - And you set me up. 236 00:20:18,584 --> 00:20:23,543 You fucking asshole! Do you know what you're saying? 237 00:20:23,543 --> 00:20:25,668 Do you know what you've got yourself into?! 238 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 - I know you got me into this! - You asked for it! 239 00:20:29,043 --> 00:20:32,668 Be careful, I told you. Be straight, I told you. 240 00:20:32,668 --> 00:20:34,834 Don't fuck up, I told you. 241 00:20:34,834 --> 00:20:38,209 He's not in this 'cause he's a boy scout, I told you. 242 00:20:38,209 --> 00:20:40,668 Didn't I tell you? 243 00:20:42,709 --> 00:20:45,168 Fix your collar. 244 00:20:48,918 --> 00:20:50,584 I told you. 245 00:21:12,834 --> 00:21:15,918 - Dad, mum's looking for you. - I know. 246 00:21:17,334 --> 00:21:20,334 Panos, what time do you get home? 247 00:21:20,334 --> 00:21:23,334 - Around 2, a quarter to. Why? - Come inside! 248 00:21:23,334 --> 00:21:25,876 On the school bus? 249 00:21:40,834 --> 00:21:43,918 I won't ask where you were. You won't tell me anyway. 250 00:21:43,918 --> 00:21:46,126 And I really don't care 251 00:21:46,126 --> 00:21:49,668 Sophia, I told you I was going to be late at the club. 252 00:21:49,668 --> 00:21:53,834 But when you make a promise, at least keep it. 253 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 I'm here, aren't I? 254 00:21:55,709 --> 00:21:59,209 The christening is at noon. I'm going to be a godfather. 255 00:21:59,209 --> 00:22:02,793 - Congratulations - Are you coming? 256 00:22:17,543 --> 00:22:20,876 the city-sponsored Christmas tree 257 00:22:20,876 --> 00:22:24,751 will be given a 24-hour police guard again this year 258 00:22:24,751 --> 00:22:27,334 in order to avert another arson attack 259 00:22:27,334 --> 00:22:32,418 So Dione, how are your piano lessons going? 260 00:22:32,418 --> 00:22:33,584 Guitar 261 00:22:35,584 --> 00:22:37,334 What was that, sweetie? 262 00:22:37,334 --> 00:22:40,501 I take guitar lessons, not piano. 263 00:22:42,418 --> 00:22:44,126 Isn't it every Thursday? 264 00:22:44,126 --> 00:22:47,376 I have guitar lessons every Monday and Friday! 265 00:22:47,376 --> 00:22:50,834 But we've stopped for the holidays. 266 00:22:50,834 --> 00:22:54,418 I see And do you like it? 267 00:22:54,418 --> 00:22:58,126 I wanted to play handball but Mum won't let me. 268 00:22:59,709 --> 00:23:00,793 One moment 269 00:23:03,709 --> 00:23:04,793 Hello 270 00:23:05,751 --> 00:23:08,251 I said, it's not the tweeter 271 00:23:08,251 --> 00:23:11,543 Must I start pulling out cables? 272 00:23:11,543 --> 00:23:14,543 Weren't they the ones who set up the speakers? 273 00:23:14,543 --> 00:23:17,584 I saw what a great job he did with the grounding. 274 00:23:17,584 --> 00:23:21,834 Tonight with the Serbs, we'll look like idiots. 275 00:23:21,834 --> 00:23:26,126 You can't hear it? Are you kidding? It creaks! 276 00:23:26,126 --> 00:23:28,834 Someone's got to take responsibility! 277 00:23:33,668 --> 00:23:38,376 - Dione, what were you saying? - I don't know, I forgot. 278 00:23:46,626 --> 00:23:49,376 I don't care if you'll be late! 279 00:23:50,126 --> 00:23:52,293 What are you staring at? 280 00:23:52,918 --> 00:23:55,459 Are you a man or aren't you?! 281 00:23:55,459 --> 00:23:58,084 Then take responsibility! 282 00:23:59,209 --> 00:24:01,793 I'm not going to be around forever. 283 00:24:02,584 --> 00:24:04,418 What are you staring at? 284 00:24:05,543 --> 00:24:09,084 If something happens to me, what are you going to do? 285 00:24:10,876 --> 00:24:12,834 I'll show you. 286 00:24:12,834 --> 00:24:15,626 One last time. Pay attention! 287 00:24:17,126 --> 00:24:20,168 Don't ever show up again with your shoelaces undone. 288 00:24:20,168 --> 00:24:23,001 I'm telling you, don't you dare! 289 00:24:26,126 --> 00:24:28,668 What are you staring at? 290 00:24:28,668 --> 00:24:33,001 I swear! I won't let you in the house! 291 00:24:39,626 --> 00:24:43,543 I'm thinking I'll mortgage the house. 292 00:24:43,543 --> 00:24:45,543 The house is already mortgaged. 293 00:24:45,543 --> 00:24:47,834 I'll mortgage it again, with another bank. 294 00:24:47,834 --> 00:24:50,959 Stelios, come to your senses! I asked but you didn't answer. 295 00:24:50,959 --> 00:24:53,584 - What? - When did you last sleep? 296 00:24:53,584 --> 00:24:56,876 Alexandros, there must be a way to cash the cheques 297 00:24:56,876 --> 00:25:01,043 to get the Romanian off my back and then I'll see. 298 00:25:01,043 --> 00:25:03,376 You think you'll get rid of him with peanuts? 299 00:25:03,376 --> 00:25:05,126 We're talking 148,000. 300 00:25:05,126 --> 00:25:08,209 People get stabbed in the street for 20 euros. 301 00:25:08,209 --> 00:25:09,334 What do you mean? 302 00:25:09,334 --> 00:25:12,334 It's not how much, but who you owe it to. 303 00:25:12,334 --> 00:25:14,418 You want me to hand the club over? 304 00:25:14,418 --> 00:25:17,918 - I've put 17 years into that place. - Stelios, look around you. 305 00:25:17,918 --> 00:25:20,668 People are trying to salvage or grab anything they can 306 00:25:20,668 --> 00:25:23,668 and you want to fight mafia loan sharks? 307 00:25:23,668 --> 00:25:28,126 - Ever held a gun in your life? - How would you know? 308 00:25:28,126 --> 00:25:31,209 Wolves stick with wolves and sheep stick with sheep. 309 00:25:31,209 --> 00:25:35,084 And we definitely don't belong with the wolves. 310 00:25:36,334 --> 00:25:41,001 I'll draw up the paperwork and we'll meet later tonight. 311 00:25:51,834 --> 00:25:54,376 Do you renounce Satan? 312 00:25:54,376 --> 00:25:58,709 And all his works? And all his worship? 313 00:25:58,709 --> 00:26:03,668 And all his angels? And all his ritual? 314 00:26:03,918 --> 00:26:05,626 I do renounce him 315 00:26:05,626 --> 00:26:07,168 Have you renounced Satan? 316 00:26:07,168 --> 00:26:08,876 I have renounced him. 317 00:26:09,459 --> 00:26:10,834 Have you renounced Satan? 318 00:26:10,834 --> 00:26:11,876 I have renounced him. 319 00:26:16,709 --> 00:26:20,168 to put off your old self 320 00:26:20,168 --> 00:26:23,043 which is being corrupted by its deceitful desires 321 00:26:23,043 --> 00:26:25,543 and have put on the new self 322 00:26:25,543 --> 00:26:28,959 the servant of God is baptized Kyriakos 323 00:26:28,959 --> 00:26:33,584 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 324 00:26:53,043 --> 00:26:55,251 - Always be worthy, godfather! - Thank you very much. 325 00:26:55,251 --> 00:26:59,418 - Congratulations, boss! - It's very kind of you. 326 00:26:59,418 --> 00:27:01,043 Always be worthy, boss. 327 00:27:01,043 --> 00:27:03,168 Are you okay? 328 00:27:04,043 --> 00:27:05,418 Excuse me? 329 00:27:09,251 --> 00:27:11,543 I'm sorry 330 00:27:24,834 --> 00:27:26,084 Hello. 331 00:27:26,376 --> 00:27:30,334 I didn't have time. I'll get him some stuffed tomatoes. 332 00:27:30,334 --> 00:27:33,334 I told you. I was busy with the club. 333 00:27:33,959 --> 00:27:36,293 From that restaurant in the square. 334 00:27:37,584 --> 00:27:41,959 Look, he's a grown man now he's got to learn to eat it. 335 00:27:41,959 --> 00:27:44,126 Fine I've got to go! 336 00:27:51,168 --> 00:27:53,209 How was school? 337 00:27:53,209 --> 00:27:56,001 Did you learn anything interesting today? 338 00:27:57,126 --> 00:27:58,334 What? 339 00:27:58,334 --> 00:28:01,251 You're mad at me and you're sulking? 340 00:28:01,251 --> 00:28:03,084 I see 341 00:28:04,043 --> 00:28:07,084 Then, you're responsible! 342 00:28:14,459 --> 00:28:16,084 Hello. 343 00:28:17,543 --> 00:28:21,251 What do you mean? What's wrong with the room? 344 00:28:21,251 --> 00:28:24,959 They don't like it? Okay, have them change it. 345 00:28:24,959 --> 00:28:28,334 Ask for a room with a view of Lycabettus Hill. 346 00:28:28,334 --> 00:28:30,251 How much? 347 00:28:30,251 --> 00:28:32,126 You must be kidding! 348 00:29:41,168 --> 00:29:44,584 There's a tree on the kitchen counter. 349 00:29:44,584 --> 00:29:48,751 I know what you're going to say, but this isn't a good time. 350 00:29:48,751 --> 00:29:51,876 On the contrary. I think my timing is perfect. 351 00:29:51,876 --> 00:29:55,668 I'll sweep up the pine needles and decorate the tree myself. 352 00:29:55,668 --> 00:29:59,376 Do we have Christmas decorations? Where? In the store room? 353 00:29:59,376 --> 00:30:00,793 What? 354 00:30:01,834 --> 00:30:04,334 So, did you pull off the christening? 355 00:30:04,334 --> 00:30:06,626 Are you a godfather now? 356 00:30:07,543 --> 00:30:10,126 Aren't you going to ask me where I've been? 357 00:30:10,126 --> 00:30:12,334 Of course not. You don't care. 358 00:30:12,334 --> 00:30:14,543 It's got nothing to do with your club. 359 00:30:14,543 --> 00:30:15,834 Sophia 360 00:30:15,834 --> 00:30:18,584 I know, it isn't a "good time" 361 00:30:18,584 --> 00:30:20,626 - Sophia, c'mon - What? 362 00:30:27,168 --> 00:30:28,959 Christmas is coming. 363 00:30:28,959 --> 00:30:31,418 Why don't we take the kids and go someplace nice 364 00:30:31,418 --> 00:30:33,876 in the countryside? They'll love it. 365 00:30:33,876 --> 00:30:35,584 I'll come along too 366 00:30:35,584 --> 00:30:38,543 in a day or two. 367 00:30:38,543 --> 00:30:42,209 Tomorrow morning they're giving out report cards at your son's school. 368 00:30:42,209 --> 00:30:44,418 If you can't be straight with me 369 00:30:44,418 --> 00:30:46,584 at least do the one thing you do best. 370 00:30:46,584 --> 00:30:48,626 Get over there and pretend to be 371 00:30:48,626 --> 00:30:50,626 a father who cares about his kid. 372 00:30:50,626 --> 00:30:52,709 It's not hard. You've done it before. 373 00:30:52,709 --> 00:30:56,084 - Why didn't you tell me sooner? - I did, but you forget. 374 00:30:56,709 --> 00:30:59,209 I'll be there. I mean, we'll go together. 375 00:30:59,209 --> 00:31:01,293 I promise! 376 00:31:01,834 --> 00:31:03,918 I went to see Alexandros 377 00:31:03,918 --> 00:31:07,168 He'll tell you when the time is "good" 378 00:31:07,959 --> 00:31:12,043 What d'you mean?! I was there this morning. 379 00:31:12,043 --> 00:31:15,043 Mum! Where are my sneakers? 380 00:31:15,043 --> 00:31:16,751 Where are you off to? 381 00:31:16,751 --> 00:31:18,334 To play basketball. 382 00:31:18,334 --> 00:31:19,209 Now? 383 00:31:19,209 --> 00:31:20,918 No, next week! 384 00:31:20,918 --> 00:31:24,834 You can go in the afternoon. I'm making lunch. 385 00:31:24,834 --> 00:31:26,834 C'mon mum, just a few hoops. 386 00:31:26,834 --> 00:31:29,043 What's gotten into you? 387 00:31:29,043 --> 00:31:32,043 Don't you have your German lesson at three? 388 00:31:32,043 --> 00:31:35,834 - Three thirty, quarter to four. - You'll never make it on time. 389 00:31:35,834 --> 00:31:37,751 Panos, you'd better listen to your mother. 390 00:31:37,751 --> 00:31:39,834 I've got plenty of time! 391 00:31:39,834 --> 00:31:44,293 Listen to your mother! You're staying home! 392 00:31:46,126 --> 00:31:48,418 Getting into character? 393 00:31:48,418 --> 00:31:49,668 What? 394 00:31:49,668 --> 00:31:52,459 Playing the good father already? 395 00:31:52,459 --> 00:31:55,834 - Save it for tomorrow. - I don't follow. 396 00:31:55,834 --> 00:31:59,793 Mum! Will you tell me where my hi-tops are, or what? 397 00:32:17,543 --> 00:32:18,626 Hello? 398 00:32:18,626 --> 00:32:20,043 Where are you, Artist? 399 00:32:20,043 --> 00:32:20,709 Who is it? 400 00:32:20,709 --> 00:32:24,126 It's Vassos! I've been calling forever 401 00:32:24,126 --> 00:32:26,543 Listen, the Romanian needs a favor. 402 00:32:26,543 --> 00:32:29,709 And it would be good for you to do it. 403 00:32:29,709 --> 00:32:31,043 What kind of favor? 404 00:32:31,043 --> 00:32:32,751 He wants you to pick something up. 405 00:32:32,751 --> 00:32:34,543 Hasn't he heard of couriers? 406 00:32:34,543 --> 00:32:36,584 A little positive attitude wouldn't hurt 407 00:32:36,584 --> 00:32:38,793 - it would help. - With what? 408 00:32:39,418 --> 00:32:41,626 No, mum! The new ones. 409 00:32:42,043 --> 00:32:45,043 How did this happen? 410 00:32:45,043 --> 00:32:47,834 - The kids were fighting. - With my record collection? 411 00:32:47,834 --> 00:32:50,793 - I don't know; with each other. - Where were you? 412 00:32:52,334 --> 00:32:55,626 - Here! How about you? - Why didn't you stop them? 413 00:32:55,626 --> 00:32:57,459 You could 've been here to stop them. 414 00:32:57,459 --> 00:33:00,126 This can't be fixed. Nor replaced. 415 00:33:00,126 --> 00:33:02,168 It's called "family". 416 00:33:02,168 --> 00:33:04,918 Mum! Should I look myself? 417 00:33:04,918 --> 00:33:09,709 - I have to go. We'll talk later. - Do I need an appointment? 418 00:33:09,709 --> 00:33:11,543 - Mum! - Hold on! 419 00:33:11,543 --> 00:33:13,626 How's Dione getting home from school? 420 00:33:13,626 --> 00:33:15,751 As always. I'm picking her up. 421 00:33:15,751 --> 00:33:18,751 - Are you sure? - I said, hold on! 422 00:33:18,751 --> 00:33:21,709 I probably put them away with your summer clothes. 423 00:33:21,709 --> 00:33:25,626 I promise, when I come back I'll decorate the tree myself, OK? 424 00:33:25,626 --> 00:33:26,959 What summer clothes? 425 00:33:26,959 --> 00:33:29,501 They're basketball shoes for crying out loud! 426 00:33:40,251 --> 00:33:45,168 TUESDAY 14:31 Probably Greek 427 00:33:45,918 --> 00:33:50,084 You, whom I know so little 428 00:33:52,543 --> 00:33:57,084 You, whom I love so very much 429 00:33:59,751 --> 00:34:05,084 Tell me should I go or should I stay 430 00:34:05,918 --> 00:34:11,418 Hey pal, you won't be long, will ya? I'm waiting for the movers. 431 00:34:11,418 --> 00:34:13,834 - Five minutes. - It's crazy 432 00:34:13,834 --> 00:34:15,709 they locked down the city center again 433 00:34:15,709 --> 00:34:18,834 Do you know a club called Alcazar? 434 00:34:18,834 --> 00:34:22,084 You just passed it. It's two blocks that way. 435 00:34:22,668 --> 00:34:24,501 Five minutes, okay pal? 436 00:35:18,126 --> 00:35:19,793 DOORBELL 437 00:35:40,876 --> 00:35:42,793 He's fucking crazy, man! 438 00:35:43,626 --> 00:35:45,668 Totally nuts! 439 00:36:29,834 --> 00:36:32,376 - The brunette wasn't bad. - You mean Angeliki? 440 00:36:32,376 --> 00:36:34,834 Angeliki my ass! She's black! 441 00:36:34,834 --> 00:36:37,126 She was born in Congo to a Greek father. 442 00:36:37,126 --> 00:36:40,043 - Bullshit! - Fine, but take a look at Sasha. 443 00:36:40,043 --> 00:36:44,584 Pal, this isn't the boonies. The Eastern bloc has run its course. 444 00:36:44,584 --> 00:36:47,126 - But she's Czech. - Same difference 445 00:36:47,126 --> 00:36:49,668 - Yes? - Vassos sent me. 446 00:36:51,251 --> 00:36:52,709 Leave us. 447 00:36:58,543 --> 00:37:01,876 He said I'm supposed to pick something up. 448 00:37:02,376 --> 00:37:05,209 My friend, are you Greek? 449 00:37:08,959 --> 00:37:10,293 Well? 450 00:37:11,251 --> 00:37:13,959 I said, are you Greek? 451 00:37:13,959 --> 00:37:17,168 Like our little boy Petrakis here? 452 00:37:19,626 --> 00:37:22,209 Yeah, probably, what do you mean? 453 00:37:22,209 --> 00:37:25,876 I ask you if you're Greek and you say "probably". 454 00:37:25,876 --> 00:37:27,543 Interesting 455 00:37:28,168 --> 00:37:30,793 I'm from Albania. 456 00:37:31,584 --> 00:37:35,959 I came here 18 years ago. Didn't speak a word of Greek. 457 00:37:35,959 --> 00:37:38,126 I worked construction; I did it all. 458 00:37:38,126 --> 00:37:40,834 Plasterwork, plumbing, wiring 459 00:37:40,834 --> 00:37:43,668 Then I ran a cleaning service for 7 years. 460 00:37:43,668 --> 00:37:46,543 I learned the language, settled down, had two kids. 461 00:37:46,543 --> 00:37:49,126 I bought this club. I fixed it up. 462 00:37:49,126 --> 00:37:51,168 Now I pay taxes 463 00:37:51,168 --> 00:37:54,251 and my eldest son was picked to march in the parade 464 00:37:54,251 --> 00:37:57,543 next to the flag-bearer. Next to the Greek flag! 465 00:37:57,543 --> 00:38:00,126 What does that make me? What does it make my kids? 466 00:38:00,126 --> 00:38:03,084 Albanians or Greeks? 467 00:38:03,834 --> 00:38:07,043 But when I asked the bank for a loan, they turned me down. 468 00:38:07,043 --> 00:38:08,334 Why? 469 00:38:08,334 --> 00:38:10,709 Because when it suits them I'm Greek 470 00:38:10,709 --> 00:38:14,543 or "Northern Epirot" whatever the fuck that means 471 00:38:14,543 --> 00:38:16,668 and they put my son next to the flag-bearer. 472 00:38:16,668 --> 00:38:19,834 And when it doesn't, I'm an Albanian cunt. 473 00:38:19,834 --> 00:38:23,834 I'm a businessman, you fucks! Not a pimp! 474 00:38:23,834 --> 00:38:27,709 Petrakis, what did the gentleman say he was? 475 00:38:29,251 --> 00:38:31,334 Probably Greek. 476 00:38:31,334 --> 00:38:35,293 Well, Mr. Probably Greek? 477 00:38:36,251 --> 00:38:39,418 I don't know what the deal is. I was just told 478 00:38:39,418 --> 00:38:41,168 to pick something up. 479 00:38:41,168 --> 00:38:44,543 You tell that Romanian cunt, if he still has any balls, 480 00:38:44,543 --> 00:38:46,334 he can come here himself! 481 00:38:46,334 --> 00:38:48,668 Tell him Omer got his numbers mixed up 482 00:38:48,668 --> 00:38:51,043 and doesn't remember how much he owes. 483 00:38:51,043 --> 00:38:54,501 Okay, Mr. Probably Greek? 484 00:39:02,876 --> 00:39:03,876 Sorry 485 00:39:03,876 --> 00:39:08,043 Take your sweet fucking time! It ain't like I have a job to do! 486 00:39:08,043 --> 00:39:11,209 Calm down, okay?! I said I was sorry. 487 00:39:11,209 --> 00:39:14,376 Not as sorry as you're gonna be, motherfucker! 488 00:39:14,376 --> 00:39:17,168 Outta here, while you can still drive your fag piece of shit! 489 00:39:17,168 --> 00:39:21,168 - You're nuts, pal. - Fuck off, you cunt! 490 00:39:21,168 --> 00:39:25,334 Beat it, you son of a bitch before I smash your fucking fag car! 491 00:39:25,334 --> 00:39:29,543 Fucking cocksucker! Outta here, bitch! 492 00:39:29,543 --> 00:39:31,709 Run, you fucking pussy! 493 00:39:42,376 --> 00:39:47,043 My grandpa used to bring me here when I was a boy 494 00:39:47,043 --> 00:39:49,626 Our Royal Garden! 495 00:39:49,626 --> 00:39:53,168 It wasn't such a dump back then. 496 00:39:53,751 --> 00:39:55,668 Grandpa! I'm out of seeds! 497 00:39:55,668 --> 00:39:57,584 They've had enough. 498 00:39:57,584 --> 00:40:00,668 Where did the ducks go, Grandpa? 499 00:40:00,668 --> 00:40:02,126 Gone 500 00:40:02,126 --> 00:40:04,251 The Pakistanis ate them 501 00:40:04,251 --> 00:40:06,959 Are the Pakistanis bad? 502 00:40:06,959 --> 00:40:08,043 Nah 503 00:40:08,043 --> 00:40:09,834 Just hungry 504 00:40:09,834 --> 00:40:11,209 like the pigeons. 505 00:40:12,209 --> 00:40:13,626 Here. 506 00:40:13,626 --> 00:40:14,751 Go on. 507 00:40:14,751 --> 00:40:17,626 Go buy some seeds to feed them. 508 00:40:20,168 --> 00:40:24,251 Word on the street is, the Romanian's giving you a hard time. 509 00:40:24,251 --> 00:40:26,168 Word is, he's planning something big. 510 00:40:26,168 --> 00:40:27,834 Can you help me out? 511 00:40:27,834 --> 00:40:32,126 Things are tough all over. You know how it is, Stelios. 512 00:40:32,126 --> 00:40:36,626 I I need to cash two cheques, 40,000 in total. 513 00:40:36,626 --> 00:40:40,334 Is that all you got for the Koromilia property? 514 00:40:41,668 --> 00:40:43,334 Stelios 515 00:40:43,334 --> 00:40:45,918 D'you know what's wrong with this country? 516 00:40:45,918 --> 00:40:47,751 Why, is anything right? 517 00:40:47,751 --> 00:40:51,418 It's been borrowing it's way out of debt for two centuries now. 518 00:40:51,418 --> 00:40:55,376 "the useless" 519 00:40:55,376 --> 00:40:59,043 You know how it is "They" plundered this land. 520 00:40:59,043 --> 00:41:01,543 I warned you not to get mixed up with scum. 521 00:41:01,543 --> 00:41:05,043 They're hungry. They smell blood and they strike 522 00:41:05,043 --> 00:41:09,376 You didn't listen. We could've worked out the interest. 523 00:41:09,376 --> 00:41:11,543 You weren't cut out for this. 524 00:41:11,543 --> 00:41:15,418 you were artsy fartsy. 525 00:41:15,418 --> 00:41:18,251 - Bullshit - What would your father say? 526 00:41:18,251 --> 00:41:21,126 I don't know, Since he died, he doesn't say much. 527 00:41:21,126 --> 00:41:25,334 He was a man of God. We all respected him in Kastoria. 528 00:41:26,043 --> 00:41:28,043 You know how it is 529 00:41:28,043 --> 00:41:33,959 - Good men die young in this country. - And the bad ones always survive. 530 00:41:33,959 --> 00:41:39,168 Nah The useless survive Stelios. You know how it is 531 00:41:39,168 --> 00:41:41,334 The useless 532 00:41:41,334 --> 00:41:44,293 and the hungry 533 00:41:56,418 --> 00:42:04,543 Slow hours, lonely hours 534 00:42:05,459 --> 00:42:12,001 bitter hours, dark-filled hours. 535 00:42:13,543 --> 00:42:19,501 Here comes the night, give me a light. 536 00:42:21,043 --> 00:42:26,293 You're a stranger here I'm a stranger too 537 00:42:27,043 --> 00:42:30,709 Petrakis said there's some Nigerian girl on her way. 538 00:42:30,709 --> 00:42:34,543 Her name's Angeliki. Born in Congo to a Greek father. 539 00:42:34,543 --> 00:42:35,876 Whatever 540 00:42:37,834 --> 00:42:40,084 Agni, I'd like a word. 541 00:42:41,209 --> 00:42:43,876 Things aren't going so well. 542 00:42:43,876 --> 00:42:45,501 What things? 543 00:42:46,459 --> 00:42:48,001 Have a seat. 544 00:42:53,584 --> 00:42:56,126 The club's losing money. 545 00:42:56,126 --> 00:42:58,126 We're full every night. 546 00:42:58,126 --> 00:43:00,043 Most just come to look. 547 00:43:00,043 --> 00:43:03,376 They don't order drinks; maybe one, if that. 548 00:43:03,376 --> 00:43:05,709 They don't even ask for lap dances. 549 00:43:05,709 --> 00:43:10,959 - The credit crunch, - Whatever it is, we're losing money. 550 00:43:10,959 --> 00:43:14,334 Omer, why are you telling me all this? 551 00:43:16,043 --> 00:43:18,793 I can't keep you on. 552 00:43:22,918 --> 00:43:25,126 I don't believe it. 553 00:43:27,834 --> 00:43:29,334 Omer 554 00:43:29,876 --> 00:43:32,626 We've been working together for 7 years. 555 00:43:32,626 --> 00:43:34,709 I made this place what it is. 556 00:43:34,709 --> 00:43:37,751 You just bought a Nigerian and you say you're losing money? 557 00:43:37,751 --> 00:43:40,876 You wanna get rid of me? Give it to me straight! 558 00:43:40,876 --> 00:43:42,668 Be a man! 559 00:43:42,668 --> 00:43:47,126 - I'm 35 and I'm all washed up? - I'm losing money, what can I do? 560 00:43:47,126 --> 00:43:50,126 And that Congolese? Is she cheaper you fuck?! 561 00:43:50,126 --> 00:43:53,168 - Agni, calm down! - My name is Agnieszka! 562 00:43:53,168 --> 00:43:56,876 You named me Agni to get the customers hard 563 00:43:56,876 --> 00:43:59,918 I'm 35 years old, Omer, what am I to do? 564 00:43:59,918 --> 00:44:03,043 Move to the sticks and make a living blowing rednecks? 565 00:44:03,043 --> 00:44:06,459 I'm done with that shit! You're all the same, you fuckers! 566 00:44:06,459 --> 00:44:09,418 - Petrakis! - I'm not going back! 567 00:44:09,418 --> 00:44:11,918 - I'm not going back to that shit! - Petrakis! 568 00:44:11,918 --> 00:44:14,543 - Agni, come on. - Agnieszka, fuckface! 569 00:44:14,543 --> 00:44:16,543 You're all the same! 570 00:44:16,543 --> 00:44:19,543 And what about my little boy? What about my son? 571 00:44:19,543 --> 00:44:20,751 Agni! C'mon 572 00:44:20,751 --> 00:44:23,334 To hell with you, you fucking Albanian! 573 00:44:23,334 --> 00:44:25,834 You made some dough and you think you're a businessman! 574 00:44:25,834 --> 00:44:28,418 You're no better than all those Greek redneck shits! 575 00:44:28,418 --> 00:44:30,834 Nothing but shit! 576 00:44:30,834 --> 00:44:35,334 to erase the memories and responsibilities for your actions 577 00:44:49,168 --> 00:44:52,126 MAFIA, NEONAZIS & COPS ALL DRINK FROM THE SAME CUP 578 00:44:52,959 --> 00:44:56,043 Punk-ass kids, not a single wall untouched. 579 00:44:56,043 --> 00:44:57,626 Hungry? 580 00:44:57,626 --> 00:45:01,251 - There's lentil soup in the fridge. - Let's order in. 581 00:45:01,251 --> 00:45:05,334 - What are you insinuating? - Cooking's not your strong suit, kid. 582 00:45:05,334 --> 00:45:07,918 Came all the way here to insult me, big bro? 583 00:45:15,751 --> 00:45:18,376 Guys, can we go through? 584 00:45:24,418 --> 00:45:25,668 Bastard cop! 585 00:45:25,668 --> 00:45:27,126 Fuck the police! 586 00:45:33,209 --> 00:45:37,043 And then they say the uniform's a pussy magnet. 587 00:45:37,043 --> 00:45:39,668 Everyone thinks you're a cop. 588 00:45:39,668 --> 00:45:42,668 They're just itching to kick your face in. 589 00:45:43,418 --> 00:45:47,459 - What happened to the Taurus? - That relic? I traded it in for this. 590 00:45:47,459 --> 00:45:49,418 The 20-21? 591 00:45:49,418 --> 00:45:53,209 No, the 17 A bit older, but a classic piece 592 00:45:54,334 --> 00:45:56,209 Here's the thing, big brother 593 00:45:56,209 --> 00:45:57,709 I'm 45 594 00:45:57,709 --> 00:45:58,834 47 595 00:45:58,834 --> 00:46:02,126 46 and a bit. The bulb's burned out. 596 00:46:02,126 --> 00:46:06,834 I haven't got a girlfriend, I wake up when the vamps come out 597 00:46:06,834 --> 00:46:10,251 when normal people are in bed, getting laid. 598 00:46:10,251 --> 00:46:12,043 Take a load off. D'you want one? 599 00:46:12,043 --> 00:46:13,501 No. 600 00:46:14,334 --> 00:46:16,418 And the worst thing is 601 00:46:16,418 --> 00:46:19,584 I don't even feel like jerking off anymore. 602 00:46:20,834 --> 00:46:23,084 We gonna order in or what? 603 00:46:25,376 --> 00:46:27,543 People wanna see something different. 604 00:46:27,543 --> 00:46:30,126 Like last year, that gig with the reindeers. 605 00:46:30,126 --> 00:46:31,584 What? 606 00:46:31,584 --> 00:46:33,668 No, that was expensive. 607 00:46:34,584 --> 00:46:36,834 I told you, something different. 608 00:46:37,334 --> 00:46:39,334 Maybe something traditional. 609 00:46:39,334 --> 00:46:40,626 Something cheap. 610 00:46:41,334 --> 00:46:43,001 A naked Santa Claus 611 00:46:43,543 --> 00:46:45,293 Lots of naked Santa Clauses. 612 00:46:46,126 --> 00:46:48,626 Girls, you moron, handing out presents. 613 00:46:50,668 --> 00:46:52,501 Put on your seat belt. 614 00:46:53,834 --> 00:46:56,001 I don't know condoms. 615 00:46:57,126 --> 00:46:58,876 Those cheap ones. 616 00:46:59,459 --> 00:47:00,876 Strawberry. 617 00:47:03,751 --> 00:47:08,334 Some people are happy. Some people don't have problems. 618 00:47:08,334 --> 00:47:12,043 - Dad for example had God. - Our old man was an alcoholic. 619 00:47:12,043 --> 00:47:14,876 - Exactly, he was a happy man. - Not if you asked his liver. 620 00:47:14,876 --> 00:47:16,834 Priests don't have problems. 621 00:47:16,834 --> 00:47:19,584 What are you talking about? We all have problems. 622 00:47:20,459 --> 00:47:22,751 Yeah I guess. 623 00:47:22,751 --> 00:47:25,293 at this very moment our society is falling apart 624 00:47:26,334 --> 00:47:31,293 Do you remember, two years ago that money I lent you? 625 00:47:32,709 --> 00:47:33,668 Yeah 7,000. 626 00:47:33,668 --> 00:47:34,834 8,000. 627 00:47:34,834 --> 00:47:37,501 Yeah, d'you need it? 628 00:47:38,418 --> 00:47:39,834 I might be able to round it up. 629 00:47:39,834 --> 00:47:41,918 In a month or so 630 00:47:41,918 --> 00:47:43,126 maybe. 631 00:47:43,126 --> 00:47:45,126 You wouldn't have any cash on you? 632 00:47:45,126 --> 00:47:46,626 - How much? - I wouldn't ask 633 00:47:46,626 --> 00:47:49,334 - 100? 200? - but something's come up. 634 00:47:49,334 --> 00:47:52,459 230? That's all I got. 635 00:47:52,459 --> 00:47:54,084 Forget it. 636 00:47:57,126 --> 00:47:58,084 What? 637 00:47:58,959 --> 00:48:01,126 Your shoelace is undone. 638 00:48:01,126 --> 00:48:03,209 These fucking shoes are brand new. 639 00:48:03,209 --> 00:48:06,251 You had trouble with your shoelaces, even as kid. 640 00:48:06,251 --> 00:48:08,459 - And you with your suspenders. - They pissed me off. 641 00:48:08,459 --> 00:48:09,876 So you kept stretching them. 642 00:48:09,876 --> 00:48:13,834 I liked to pee naked; rainman style 643 00:48:14,626 --> 00:48:17,376 - In the summer. - Which summer? 644 00:48:17,376 --> 00:48:19,959 - Back then. - Back when? 645 00:48:19,959 --> 00:48:23,376 We'd go out onto the balcony and pull down our shorts. 646 00:48:23,376 --> 00:48:25,043 You're nuts! 647 00:48:25,043 --> 00:48:28,126 Don't you remember? We'd take out our dicks 648 00:48:28,126 --> 00:48:30,334 they were only little peckers then 649 00:48:30,334 --> 00:48:34,543 and we'd pee through the railings, watering the garden like a fountain 650 00:48:34,543 --> 00:48:36,876 - from up high. - You're full of shit. 651 00:48:36,876 --> 00:48:39,293 I think of the rainman style 652 00:48:40,126 --> 00:48:42,543 I often think of it. I miss it. 653 00:48:43,418 --> 00:48:45,043 What's with the light? 654 00:48:45,043 --> 00:48:48,168 The bulb's burned out. Rainman or regular? 655 00:48:48,168 --> 00:48:50,626 - Regular. - Okay then 656 00:48:51,543 --> 00:48:54,001 There's plenty of light on the balcony. 657 00:49:07,376 --> 00:49:10,834 The words to the song of our love 658 00:49:14,209 --> 00:49:19,626 TUESDAY 16:53 The customer is always right 659 00:49:21,626 --> 00:49:26,293 When that summer went by 660 00:49:28,626 --> 00:49:33,793 and love was over before it began. 661 00:49:36,459 --> 00:49:38,793 That summer 662 00:49:39,459 --> 00:49:41,043 CD, my friend? 663 00:49:41,043 --> 00:49:44,584 Anna, Despina, Peggy, Elena, Ketoula? 664 00:49:44,584 --> 00:49:45,418 Nope 665 00:49:47,668 --> 00:49:50,418 Any Panos Kiamos, bro? 666 00:49:50,418 --> 00:49:52,793 - Which album? - His latest one. 667 00:49:58,209 --> 00:49:58,876 How much? 668 00:49:58,876 --> 00:49:59,876 Seven 669 00:49:59,876 --> 00:50:00,709 Four 670 00:50:00,709 --> 00:50:01,334 Seven 671 00:50:01,334 --> 00:50:02,126 Five 672 00:50:02,126 --> 00:50:02,834 Seven 673 00:50:02,834 --> 00:50:03,834 Six 674 00:50:03,834 --> 00:50:05,168 Seven 675 00:50:05,626 --> 00:50:07,168 Forget it. 676 00:50:07,168 --> 00:50:09,584 Anything you say. 677 00:50:13,959 --> 00:50:16,293 Let's go. I've got the address. 678 00:50:17,043 --> 00:50:19,834 Verdammte scheisse Seven euros? 679 00:50:19,834 --> 00:50:21,126 What happened? 680 00:50:21,126 --> 00:50:24,043 What the fuck's this world coming to, ya know? 681 00:50:24,043 --> 00:50:27,918 It's not coming, my boy. It's been there all along. 682 00:50:51,043 --> 00:50:53,001 Hey, Alexandros 683 00:50:54,334 --> 00:50:56,209 When? 684 00:50:57,543 --> 00:50:59,376 Okay, I'll be there. 685 00:51:03,834 --> 00:51:05,793 Can we meet now? 686 00:51:32,418 --> 00:51:34,709 HOPE 687 00:51:40,709 --> 00:51:44,209 INVINCIBLE SPARTAN 688 00:51:46,418 --> 00:51:49,293 This must be the place. Go on 689 00:51:52,959 --> 00:51:55,001 What the hell are you looking at? 690 00:51:56,168 --> 00:51:59,168 - Why don't you go? - Because you're going. 691 00:51:59,168 --> 00:52:00,168 Why? 692 00:52:00,168 --> 00:52:03,209 Because! I don't need a reason. 693 00:52:03,209 --> 00:52:07,001 I wouldn't mind a reason. Why don't we both go, ya know? 694 00:52:10,876 --> 00:52:13,876 It's early. We'll wait. 695 00:52:13,876 --> 00:52:16,084 Fine. Fine 696 00:52:17,459 --> 00:52:21,501 Take off those shades, boy; it's getting dark 697 00:52:56,751 --> 00:52:59,084 Hey chief, what's going down? 698 00:53:02,918 --> 00:53:05,334 I'm gonna charge you an extra fiver. 699 00:53:06,209 --> 00:53:08,334 Stagflation 700 00:53:09,834 --> 00:53:11,293 Do you have change? 701 00:53:11,709 --> 00:53:13,543 Do I look like a kiosk? 702 00:53:17,876 --> 00:53:19,084 Here. 703 00:53:19,751 --> 00:53:21,793 Compliments of the kiosk. 704 00:53:24,959 --> 00:53:27,126 What did you expect? Gum? 705 00:53:27,126 --> 00:53:29,334 - I don't smoke. - It'll loosen you up. 706 00:53:29,334 --> 00:53:30,584 It'll put me to sleep. 707 00:53:30,584 --> 00:53:33,543 Chief, you don't look like you're getting much sleep. 708 00:53:33,543 --> 00:53:35,251 Try and relax. 709 00:53:35,251 --> 00:53:36,501 I am relaxed. 710 00:53:37,959 --> 00:53:40,293 The customer is always right. 711 00:53:48,584 --> 00:53:51,709 He can't hear it? What does he mean? 712 00:53:52,709 --> 00:53:56,626 So what happens now? With that creaking sound! 713 00:53:57,334 --> 00:54:01,543 With him it's always the grounding. What fucking grounding?! 714 00:54:04,668 --> 00:54:06,709 How was the party? 715 00:54:06,709 --> 00:54:09,126 I sent him off with the Serbs. The others? 716 00:54:09,126 --> 00:54:12,501 I hope they don't show up wasted. We open in two hours. 717 00:54:13,376 --> 00:54:14,668 Right 718 00:54:17,543 --> 00:54:18,501 Okay, okay. 719 00:54:21,459 --> 00:54:23,001 Fuck you, assholes! 720 00:54:27,126 --> 00:54:28,584 You fucked him over, man! 721 00:54:28,584 --> 00:54:31,209 I hope the fucker dies! Cocksucker! 722 00:54:31,209 --> 00:54:33,793 Don't just stand there! Search him! 723 00:54:40,209 --> 00:54:42,084 Hey, motherfucker! 724 00:54:43,543 --> 00:54:45,293 You're dead, you son of a bitch! 725 00:54:51,834 --> 00:54:53,293 You're gonna die, asshole! 726 00:54:55,876 --> 00:54:57,418 Go on, run you pussy! 727 00:54:59,251 --> 00:55:00,293 Die! 728 00:55:55,334 --> 00:55:56,668 Hey 729 00:55:57,668 --> 00:56:01,126 I don't have time. Can you come down? 730 00:56:50,043 --> 00:56:51,376 What the hell happened? 731 00:56:51,376 --> 00:56:54,668 Nothing. Some kids were playing. 732 00:56:54,668 --> 00:56:57,293 What? Rockball? 733 00:57:04,126 --> 00:57:05,168 Are you okay? 734 00:57:05,168 --> 00:57:07,543 Do you have the papers? 735 00:57:07,543 --> 00:57:09,543 And 2,000 euros. 736 00:57:14,543 --> 00:57:16,501 It means a lot 737 00:57:17,834 --> 00:57:19,584 Thanks. 738 00:57:20,251 --> 00:57:22,501 You sure you're okay? 739 00:57:24,126 --> 00:57:27,334 You know how some people 740 00:57:27,334 --> 00:57:31,001 when something bad is going to happen to them 741 00:57:32,959 --> 00:57:37,626 they think or see bad things happening right in front of them? 742 00:57:37,626 --> 00:57:40,834 - What kind of things? - Things that may not exist. 743 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Like what? 744 00:57:44,126 --> 00:57:47,376 - Like people dying. - People dying? 745 00:57:47,376 --> 00:57:53,543 Yes, you know they say some people see their own death. 746 00:57:55,168 --> 00:57:58,126 Are you on something? 747 00:57:58,126 --> 00:58:01,084 It's probably lack of sleep. 748 00:58:02,126 --> 00:58:05,334 I don't know if this is what you're talking about 749 00:58:05,334 --> 00:58:09,084 but when my cousin died, I kept seeing him in front of me. 750 00:58:10,334 --> 00:58:12,293 What d'you mean? 751 00:58:13,459 --> 00:58:16,418 He died of leukemia; he was 25. 752 00:58:16,418 --> 00:58:20,459 It's been years. He was in the hospital. 753 00:58:20,459 --> 00:58:23,251 One day he told me that when he got out 754 00:58:23,251 --> 00:58:26,793 he'd like us to go to the spa in Edipsos. 755 00:58:28,126 --> 00:58:31,918 And d'you know what I said? Like an idiot 756 00:58:32,668 --> 00:58:36,334 I said we couldn't because it was too expensive. 757 00:58:36,334 --> 00:58:39,043 I don't even know why I said it. 758 00:58:39,043 --> 00:58:42,959 Years later, I could still see the look on his face. 759 00:58:42,959 --> 00:58:45,834 All he wanted was something to look forward to. 760 00:58:45,834 --> 00:58:47,834 Alexandros 761 00:58:47,834 --> 00:58:51,668 if anything happens, I want you to 762 00:58:51,668 --> 00:58:54,751 I know you'll stand by Sophia and the kids. 763 00:58:54,751 --> 00:58:57,834 What could possibly happen? Cut the crap. 764 00:58:57,834 --> 00:59:00,543 You'll sign and everything will be over. 765 00:59:00,543 --> 00:59:05,293 - You want me to come along? - Better not. The Romanian's weird. 766 00:59:06,543 --> 00:59:08,626 Okay then 767 00:59:18,543 --> 00:59:22,043 I guess Sophia told you she came to see me this morning. 768 00:59:22,043 --> 00:59:25,459 - If that's what it is, don't worry. - She mentioned something. 769 00:59:25,459 --> 00:59:28,084 - Okay - What? 770 00:59:28,626 --> 00:59:31,209 - Nothing - What? 771 00:59:32,418 --> 00:59:34,834 She wants a divorce. 772 00:59:34,834 --> 00:59:37,168 She says things aren't good between you two. 773 00:59:37,168 --> 00:59:40,668 - She's seeing someone. - Is she in love with him? 774 00:59:40,668 --> 00:59:45,251 With her therapist? No need to worry about that now. 775 00:59:45,251 --> 00:59:48,126 I'll talk to her, she'll calm down and think it over. 776 00:59:48,126 --> 00:59:50,376 You just get done with this tonight. 777 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 Did you ever figure it out? 778 00:59:56,834 --> 00:59:57,709 What? 779 00:59:58,334 --> 01:00:00,959 Why you said what you said 780 01:00:00,959 --> 01:00:03,293 to your cousin? 781 01:00:07,834 --> 01:00:11,668 TUESDAY 19:19 You are responsible 782 01:00:32,209 --> 01:00:34,376 INVINCIBLE SPARTAN 783 01:00:35,834 --> 01:00:37,084 Fuck off 784 01:00:38,626 --> 01:00:40,084 Asshole! 785 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 - May I help you? - The 5:30 class? 786 01:00:53,834 --> 01:00:57,543 It was over 20 minutes ago. Who are you looking for? 787 01:01:00,668 --> 01:01:02,334 - Where is my son? - Just a moment. 788 01:01:02,334 --> 01:01:04,876 Honey, that's not the way to go 789 01:01:04,876 --> 01:01:07,459 - I said, where the fuck is my son?! - What are you doing? 790 01:01:07,459 --> 01:01:08,584 My son! Where is he? 791 01:01:08,584 --> 01:01:10,876 - This is no way to - It's my way! 792 01:01:10,876 --> 01:01:13,543 I pay you people 200 fucking euros a month. 793 01:01:13,543 --> 01:01:15,334 For an hour and a half you're responsible! 794 01:01:15,334 --> 01:01:17,168 - He's not here. - I can see that! 795 01:01:17,168 --> 01:01:21,293 He left with the two men you sent. 796 01:01:22,251 --> 01:01:27,418 Are you out of your fucking mind? You know I always pick him up! 797 01:01:27,418 --> 01:01:29,334 Jesus fucking Christ! 798 01:01:29,334 --> 01:01:30,709 Please sir, calm down. 799 01:01:30,709 --> 01:01:32,834 What men? Have you seen them before? 800 01:01:32,834 --> 01:01:34,668 - No. - I was 10 minutes late 801 01:01:34,668 --> 01:01:37,709 10 minutes! And you let him go! 802 01:01:37,709 --> 01:01:40,709 He's seven years old! You're responsible. 803 01:01:40,709 --> 01:01:44,043 - Calm down, sir. - And it was 20, not 10 seconds 804 01:01:44,043 --> 01:01:47,584 - minutes, I mean. - No, I won't calm down! 805 01:01:47,584 --> 01:01:51,834 - I want you to find my son. Now! - Please calm down, sir. 806 01:01:51,834 --> 01:01:57,334 Fuck you people! 200 fucking euros a month, you cunts! 807 01:01:57,334 --> 01:02:00,626 For an hour and a half you're responsible! 808 01:02:03,043 --> 01:02:06,418 - Let go of me! - I asked you to calm down! 809 01:02:06,418 --> 01:02:08,251 Let me go, you fucker! 810 01:02:08,251 --> 01:02:11,043 Calm down first, then I'll let you go. 811 01:02:11,043 --> 01:02:13,626 - Okay, okay. - I don't think so. 812 01:02:13,626 --> 01:02:15,168 Okay. 813 01:02:18,918 --> 01:02:20,376 Okay, okay 814 01:02:31,751 --> 01:02:34,418 I was 10 minutes late 815 01:02:34,418 --> 01:02:36,834 You're responsible 816 01:02:40,209 --> 01:02:41,668 You're responsible. 817 01:03:05,126 --> 01:03:07,626 Sophia, it's me. I just wanted to 818 01:03:08,459 --> 01:03:11,334 Call me back when you get this. Bye. 819 01:03:17,459 --> 01:03:19,668 A stormy discussion in Parliament 820 01:03:19,668 --> 01:03:22,709 is underway prior to the voting of the austerity package 821 01:03:22,709 --> 01:03:25,418 culminating at midnight with a roll-call vote 822 01:03:25,418 --> 01:03:28,709 that is turning into yet another suspense thriller. 823 01:03:30,168 --> 01:03:34,418 Barricades, stone-hurling, tear gas, body to body combat 824 01:03:34,418 --> 01:03:36,209 and smashed-in bank windows 825 01:03:36,209 --> 01:03:39,584 as the government and the opposition exchanged recriminations 826 01:03:39,584 --> 01:03:41,668 concerning the stance of the police 827 01:03:41,668 --> 01:03:45,043 while once again the city-sponsored Christmas tree 828 01:03:45,043 --> 01:03:49,334 was torched by protesters in front of the Greek Parliament 829 01:03:53,126 --> 01:03:56,418 EDIPSOS SPA 830 01:04:00,543 --> 01:04:04,001 What can I get you, my friend? 831 01:04:05,918 --> 01:04:08,251 Could you come back? I'm waiting for a friend. 832 01:04:08,251 --> 01:04:11,709 I mean, someone. I'm waiting for someone. 833 01:04:25,043 --> 01:04:26,584 Hey, Panos 834 01:04:27,918 --> 01:04:29,709 It's your father! 835 01:04:29,709 --> 01:04:32,043 Tell your mum, 'cause I can't reach her 836 01:04:32,043 --> 01:04:36,334 tomorrow we'll go to the school together, as I promised. 837 01:04:36,334 --> 01:04:39,834 If things get busy at the club, I'll come straight home. 838 01:04:39,834 --> 01:04:42,793 What do you mean I don't have to come? 839 01:04:43,834 --> 01:04:47,084 Fine! We'll discuss it in the morning. 840 01:05:19,709 --> 01:05:21,918 Petrakis, listen. 841 01:05:21,918 --> 01:05:25,459 Call Agni and tell her 842 01:05:25,459 --> 01:05:27,501 I was wrong. 843 01:05:28,376 --> 01:05:31,168 Tell her Omer was wrong. 844 01:05:31,168 --> 01:05:34,334 Tell her to come to work, as usual. 845 01:05:34,876 --> 01:05:37,001 Thanks, my boy 846 01:05:38,376 --> 01:05:40,376 And, just so you know 847 01:05:40,376 --> 01:05:42,501 I'll probably be late 848 01:06:09,043 --> 01:06:11,001 You're responsible, you fucks! 849 01:06:14,709 --> 01:06:16,501 You're responsible! 850 01:06:17,543 --> 01:06:18,918 Go for it! 851 01:06:27,543 --> 01:06:30,168 Vassos. 852 01:06:36,918 --> 01:06:40,501 - Spyros my man, what's up? - Hello boys. 853 01:06:43,751 --> 01:06:45,543 This is little Lefteris. 854 01:06:45,543 --> 01:06:48,876 He's gonna keep us company until daddy comes. 855 01:06:48,876 --> 01:06:51,918 - He's a quiet one. - A real good boy, ya know? 856 01:06:51,918 --> 01:06:54,168 Spyros, grab us three ouzos 857 01:06:54,168 --> 01:06:57,126 and a "gazoza" for the little guy. - What's a gazoza? 858 01:06:57,126 --> 01:07:00,751 That white drink. Whatchamacallit, the fizzy stuff. 859 01:07:00,751 --> 01:07:02,959 - Seven Up. - Sprite? 860 01:07:02,959 --> 01:07:05,209 Yeah, that's it. D'you want one? 861 01:07:05,209 --> 01:07:08,751 What time's my daddy coming? 862 01:07:08,751 --> 01:07:11,334 I have orange soda too. 863 01:07:11,334 --> 01:07:12,834 Non-carbonated. 864 01:07:12,834 --> 01:07:15,709 - Epsa? - Eps-cuse me?! 865 01:07:19,709 --> 01:07:21,293 Speak of the devil 866 01:07:41,418 --> 01:07:44,918 - Stelios, look after the boy. - What d'you mean? 867 01:07:44,918 --> 01:07:48,084 Keep him close. And don't let him go! 868 01:08:22,834 --> 01:08:24,876 My son! 869 01:08:25,543 --> 01:08:27,876 Where's my son, you fucks? 870 01:08:27,876 --> 01:08:30,876 I don't have any more fucking money. 871 01:08:30,876 --> 01:08:33,543 I told you! No more money! 872 01:08:33,543 --> 01:08:37,043 What are you gonna do to me? Go on, fuck me up 873 01:08:37,043 --> 01:08:41,126 - Fuck me up! - Omer, you asshole 874 01:08:41,126 --> 01:08:45,126 - It doesn't work that way. - How does it work then? 875 01:08:45,126 --> 01:08:47,918 Fuck me up, goddammit! Fuck me up! 876 01:08:47,918 --> 01:08:51,376 Or I swear to God, I'll fuck you! My son, you fucks! 877 01:08:51,376 --> 01:08:52,209 You're responsible! 878 01:09:03,251 --> 01:09:05,834 - What happened, you moron?! - That guy just shot him. 879 01:09:05,834 --> 01:09:08,418 - What did you do?! - It's not my fault! 880 01:09:08,418 --> 01:09:11,251 You saw it! He was a raving maniac, ya know? 881 01:09:11,251 --> 01:09:14,793 - Watch the boy. - We'll sit here, together. 882 01:09:21,876 --> 01:09:24,751 - Call an ambulance. - No way! 883 01:09:24,751 --> 01:09:28,584 - The man's dying! - They'll throw us all in jail! 884 01:09:28,584 --> 01:09:30,959 You're responsible You're responsible 885 01:09:30,959 --> 01:09:33,834 I'll take him myself! Help me put him in the car. 886 01:09:33,834 --> 01:09:36,459 Stelios, I'm not saying it again. 887 01:09:36,459 --> 01:09:38,334 It's over 888 01:09:39,709 --> 01:09:41,501 It's over. 889 01:09:46,626 --> 01:09:48,376 Let's get rid of him 890 01:09:48,376 --> 01:09:51,001 before the whole neighborhood sees us. 891 01:09:54,834 --> 01:09:57,334 What about the boy? 892 01:10:07,751 --> 01:10:14,584 TUESDAY 21:33 When you get well, we'll go to the spa 893 01:10:15,251 --> 01:10:18,834 The sky ends here 894 01:10:18,834 --> 01:10:22,293 the world's dark here 895 01:10:24,334 --> 01:10:28,293 the night unfolds here. 896 01:10:32,626 --> 01:10:37,668 Here, where our love ends 897 01:10:46,126 --> 01:10:52,543 your destiny, your way 898 01:10:57,751 --> 01:11:02,126 your fate, tonight you choose. 899 01:11:04,668 --> 01:11:08,793 You take my breath 900 01:11:13,584 --> 01:11:17,918 on your laugh and you leave 901 01:11:22,709 --> 01:11:25,834 The Romanian said to put it off until later tonight. 902 01:11:26,834 --> 01:11:29,376 This is where you drop off the boy. 903 01:11:31,334 --> 01:11:34,543 One of our men will be waiting for you there. 904 01:11:34,543 --> 01:11:37,709 17 Pondou Street. - And then what? 905 01:11:37,709 --> 01:11:41,793 That's none of your business. You just hand him over. 906 01:11:44,543 --> 01:11:46,334 I don't understand. 907 01:11:46,334 --> 01:11:50,126 What should we do? Take him back to his mummy? 908 01:11:50,126 --> 01:11:51,834 Hello, we killed your husband 909 01:11:51,834 --> 01:11:54,543 but we've brought back your son, ya know? 910 01:11:54,543 --> 01:11:57,126 You just hand him over. 911 01:11:57,126 --> 01:12:01,168 Stelios, it's simple. Don't mess up. 912 01:12:03,834 --> 01:12:06,334 - Why me? - Why not you? 913 01:12:06,334 --> 01:12:10,418 - Why involve me? - You are already involved! 914 01:12:10,918 --> 01:12:14,168 And don't worry. The boy will be fine, all right? 915 01:12:14,876 --> 01:12:18,209 Are you keeping that as a souvenir? 916 01:12:18,751 --> 01:12:21,459 Do we have a shovel? 917 01:12:21,459 --> 01:12:23,543 A shovel, to dig with! 918 01:12:23,543 --> 01:12:26,793 Schaufel I told them to bring equipment. 919 01:12:56,751 --> 01:12:58,584 Enough! 920 01:12:58,584 --> 01:13:01,334 There's no washing this shit out! 921 01:13:34,168 --> 01:13:36,001 Where do you live? 922 01:13:39,043 --> 01:13:41,501 You don't say much, 923 01:13:42,751 --> 01:13:45,209 I can't go home 924 01:13:46,334 --> 01:13:48,751 You mean, you don't remember the address? 925 01:13:48,751 --> 01:13:50,793 No 926 01:13:52,043 --> 01:13:54,126 Your mum? Is she home? 927 01:13:54,626 --> 01:13:56,043 No. 928 01:13:56,043 --> 01:13:58,709 She's in Albania; with my brother. 929 01:13:59,834 --> 01:14:01,959 When do they get back? 930 01:14:01,959 --> 01:14:06,334 I don't know. She and dad aren't speaking. 931 01:14:08,209 --> 01:14:09,876 Great 932 01:14:11,126 --> 01:14:13,668 Any suggestions? 933 01:15:01,376 --> 01:15:04,834 You better wait there. Okay? 934 01:15:13,584 --> 01:15:16,418 Wait here, okay? 935 01:15:47,334 --> 01:15:49,668 He's a complete moron 936 01:15:51,709 --> 01:15:53,918 and a cheapskate. 937 01:15:56,709 --> 01:15:58,543 Lefteris? 938 01:15:58,543 --> 01:16:01,834 Sweetie, what are you doing here? 939 01:16:08,251 --> 01:16:10,584 Come on, let's go inside. 940 01:16:24,459 --> 01:16:26,626 17 years ago 941 01:16:27,543 --> 01:16:30,793 when I decided to open a live jazz club 942 01:16:31,709 --> 01:16:34,918 all my friends asked me 943 01:16:34,918 --> 01:16:38,001 Stelios, man, are you crazy? 944 01:16:39,043 --> 01:16:42,709 17 years later I found the answer: 945 01:16:44,584 --> 01:16:47,126 Yes, I'm crazy! 946 01:16:47,126 --> 01:16:50,334 Figured it out did you, Einstein?! 947 01:16:51,376 --> 01:16:56,126 Yeah it took me a while But I figured it out. 948 01:16:56,126 --> 01:16:59,334 And I realized I will be here every night. 949 01:16:59,334 --> 01:17:02,668 We will all be here 950 01:17:20,959 --> 01:17:23,543 We're responsible 951 01:17:23,543 --> 01:17:29,168 Because we all love, and will always love good music 952 01:17:32,584 --> 01:17:36,543 don't laugh, don't laugh 953 01:17:41,834 --> 01:17:45,376 Our first sound system was installed in '93. 954 01:17:45,376 --> 01:17:48,209 It was top of the line, at the time 955 01:17:48,209 --> 01:17:50,876 We changed the console in 2004, during the Olympics. 956 01:17:50,876 --> 01:17:54,209 Midas, Verona IP. Very expensive. 957 01:17:54,209 --> 01:17:57,334 No other club in Athens had one. 958 01:17:57,334 --> 01:18:00,584 The speakers and the amplifier we replaced in 2006. 959 01:18:01,918 --> 01:18:04,376 Something went wrong 960 01:18:04,376 --> 01:18:07,834 something with the grounding. 961 01:18:07,834 --> 01:18:10,584 For the past four years 962 01:18:10,584 --> 01:18:13,959 I've been tearing out the sockets in this place. 963 01:18:13,959 --> 01:18:15,876 And then 964 01:18:15,876 --> 01:18:18,501 the bass sometimes creaks 965 01:18:19,209 --> 01:18:20,751 Never mind, Stelios! 966 01:18:20,751 --> 01:18:23,543 Who cares if the treble creaks as well! 967 01:18:34,168 --> 01:18:36,501 Yes Right 968 01:18:45,668 --> 01:18:48,668 Ladies and gentlemen, it's my pleasure to introduce 969 01:18:48,668 --> 01:18:51,918 for the first time in Greece, Serbia's No. 1 jazz band. 970 01:18:51,918 --> 01:18:54,751 12 years making music together, 17 albums 971 01:18:54,751 --> 01:18:56,251 countless re-releases 972 01:18:56,251 --> 01:18:58,543 featured in dozens of international jazz collections. 973 01:18:58,543 --> 01:19:02,209 Ladies and gentlemen, the Beograd Jazz Quintet! 974 01:19:53,709 --> 01:19:55,668 I didn't realize they were so well-known. 975 01:19:55,668 --> 01:19:59,334 They're good. Very good. We're pretty full tonight. 976 01:19:59,334 --> 01:20:02,126 Not really. Maybe a bit better than last night. 977 01:20:02,126 --> 01:20:05,543 Mr. Stelios, we have a situation. 978 01:20:05,543 --> 01:20:07,793 I didn't forget 979 01:20:09,043 --> 01:20:12,251 - That's not what I - 2,000 like I promised. 980 01:20:12,251 --> 01:20:15,959 Thank you so much! I'll pay you back immediately 981 01:20:15,959 --> 01:20:19,626 - I mean, as quickly as I can. - I'm not going anywhere. 982 01:20:19,626 --> 01:20:21,626 Mr. Stelios, I meant 983 01:20:21,626 --> 01:20:25,126 they won't change the hotel room. The offer's only good for 984 01:20:25,126 --> 01:20:27,209 Fuck them! 985 01:20:27,209 --> 01:20:29,918 I'm not working with them again. Making us look like fools! 986 01:20:29,918 --> 01:20:34,043 - They say there's an outstanding debt. - Yeah, yeah, fine 987 01:20:34,043 --> 01:20:36,959 We've got a crowd tonight. We have a crowd! 988 01:20:36,959 --> 01:20:40,293 I'll talk to the Havana myself! 989 01:20:50,709 --> 01:20:52,418 The room 990 01:20:52,418 --> 01:20:55,126 I want you to change it now! 991 01:20:55,126 --> 01:20:57,251 Yes, there's a problem 992 01:20:57,251 --> 01:20:58,834 Sophia 993 01:20:58,834 --> 01:21:01,376 I don't have to explain to you! 994 01:21:01,376 --> 01:21:03,376 I'll talk as I please! 995 01:21:03,376 --> 01:21:07,043 Yes, I'll hold I made a polite request. 996 01:21:07,043 --> 01:21:10,418 I asked for a room with a view and you ignored me. 997 01:21:10,418 --> 01:21:12,501 I don't give a shit about the offer! 998 01:21:13,126 --> 01:21:15,376 So now you're doing me a favor! 999 01:21:15,376 --> 01:21:18,501 I can choose any goddamn hotel I want! 1000 01:21:19,834 --> 01:21:22,918 I don't owe anyone anything! 1001 01:21:24,376 --> 01:21:26,126 I'm a professional goddammit! 1002 01:21:26,126 --> 01:21:28,709 I love what I do. I take pride in my work! 1003 01:21:28,709 --> 01:21:30,334 So should you! 1004 01:21:30,334 --> 01:21:32,668 We've been working together for six years! 1005 01:21:32,668 --> 01:21:34,543 And you fuck me over like that? 1006 01:21:34,543 --> 01:21:37,668 For 1,000 euros you made me look like a fool? 1007 01:21:37,668 --> 01:21:40,584 Merry fucking Christmas to you too! 1008 01:21:57,626 --> 01:22:00,334 - You're responsible - What? 1009 01:22:01,126 --> 01:22:03,543 You're responsible. 1010 01:22:03,543 --> 01:22:06,126 You'd better wait there, okay? 1011 01:22:06,126 --> 01:22:09,001 Your shoelaces are undone 1012 01:22:17,376 --> 01:22:18,709 Sophia 1013 01:22:20,709 --> 01:22:22,501 Please don't get mad. 1014 01:22:24,334 --> 01:22:26,793 There's blood on the rug. 1015 01:22:27,584 --> 01:22:29,418 It's not mine. 1016 01:22:29,418 --> 01:22:31,168 It's not real. 1017 01:22:33,126 --> 01:22:36,001 None of this is real. 1018 01:22:37,334 --> 01:22:41,334 When you get well, we'll go to the spa. 1019 01:22:42,043 --> 01:22:43,918 I fucked up. 1020 01:22:46,418 --> 01:22:48,793 I'm sorry 1021 01:22:50,043 --> 01:22:51,293 What? 1022 01:22:56,459 --> 01:22:58,001 What's wrong? 1023 01:23:03,626 --> 01:23:05,543 What are you looking at? 1024 01:23:06,334 --> 01:23:08,168 Won't you tell me? 1025 01:23:10,834 --> 01:23:14,834 D'you know what my brother and I would do in the summer? 1026 01:23:14,834 --> 01:23:19,209 - What? - We'd walk around the house barefoot. 1027 01:23:19,959 --> 01:23:23,209 The floor was marble and cement 1028 01:23:23,209 --> 01:23:27,084 and it felt cool when the weather got hot. 1029 01:23:27,709 --> 01:23:32,418 - What made you think of that now? - I don't know 1030 01:23:40,376 --> 01:23:42,876 Our grandma wouldn't let us. 1031 01:23:42,876 --> 01:23:46,418 When she saw us without flip-flops she'd start yelling. 1032 01:23:46,418 --> 01:23:49,209 But now it's winter 1033 01:23:49,209 --> 01:23:52,376 Why? You wanna give it a try? 1034 01:23:52,376 --> 01:23:55,334 and those marble floors don't exist anymore. 1035 01:23:55,334 --> 01:23:57,501 Won't the carpet do? 1036 01:23:58,459 --> 01:24:01,376 We're not seeing each other again. 1037 01:24:02,459 --> 01:24:04,876 You're kidding me. 1038 01:24:04,876 --> 01:24:09,043 - The world's turned on its head. - What's that supposed to mean? 1039 01:24:09,043 --> 01:24:14,293 - Everything's going haywire - And you go back to your wife. 1040 01:24:18,834 --> 01:24:20,501 What are you staring at? 1041 01:24:21,459 --> 01:24:23,084 What are you staring at?! 1042 01:24:24,168 --> 01:24:25,418 Say something! 1043 01:24:27,668 --> 01:24:30,501 - You don't love her. - What do you know? 1044 01:24:31,543 --> 01:24:35,918 - You know you don't belong there. - Only I know where I belong 1045 01:24:37,668 --> 01:24:40,709 the sheep with the sheep and the wolves with the wolves. 1046 01:24:40,709 --> 01:24:44,376 - You know you'll be back. - This time it's different. 1047 01:24:44,376 --> 01:24:48,459 The world's turned on its head and I'm turning with it. 1048 01:24:48,459 --> 01:24:52,918 You'll turn right back to me. You always do. 1049 01:24:58,751 --> 01:25:03,001 WEDNESDAY 03:12 The Useless and the Hungry 1050 01:25:04,168 --> 01:25:09,084 Tonight the darkness wraps around me with its heavy clouds of gray. 1051 01:25:10,918 --> 01:25:12,834 SLOW DOWN LOW VISIBILITY 1052 01:25:13,834 --> 01:25:17,876 The ones I loved have all gone away 1053 01:25:20,043 --> 01:25:24,376 and pain's my only company. 1054 01:25:26,959 --> 01:25:32,501 I thirst so for my dream of old 1055 01:25:35,751 --> 01:25:38,834 So how did you two meet, anyway? 1056 01:25:39,584 --> 01:25:41,668 You mean me and the Artist? 1057 01:25:41,668 --> 01:25:43,668 Business acquaintances. Import-export. 1058 01:25:43,668 --> 01:25:46,543 - Coke or smack? - Hell no! What d'you take us for? 1059 01:25:46,543 --> 01:25:48,293 Fur. 1060 01:25:49,209 --> 01:25:50,709 You're kidding me. 1061 01:25:50,709 --> 01:25:52,334 My boy 1062 01:25:52,334 --> 01:25:54,709 there was a time when Russians and Romanians 1063 01:25:54,709 --> 01:25:57,543 would kill for the eyes of a broad and a quality fur coat. 1064 01:25:57,543 --> 01:25:59,876 Something to show off at the high end clubs. 1065 01:25:59,876 --> 01:26:01,876 The fur or the broad? 1066 01:26:01,876 --> 01:26:06,543 Trucks would leave Kastoria filled with fruit. 1067 01:26:06,543 --> 01:26:10,376 Peaches, apples, all kinds of shit 1068 01:26:10,376 --> 01:26:13,584 And under the crates were fur coats. Lots of them. 1069 01:26:13,584 --> 01:26:16,876 - We'd pay off the guys at customs. - Was it good money? 1070 01:26:16,876 --> 01:26:19,543 The goose that laid the golden egg. 1071 01:26:19,543 --> 01:26:21,751 But then the Perestroika came along 1072 01:26:21,751 --> 01:26:25,334 - The Pere-what? - The downfall 1073 01:26:25,334 --> 01:26:28,209 animal rights activists and cheap synthetic fur. 1074 01:26:28,209 --> 01:26:31,376 - The fur factories went out of business. - Bullshit 1075 01:26:32,168 --> 01:26:33,834 What was that? 1076 01:26:34,834 --> 01:26:36,918 We were just kids. 1077 01:26:36,918 --> 01:26:39,834 All you do is spray it on, and the dirt's gone. 1078 01:26:39,834 --> 01:26:44,126 - Meaning? - We made easy money. 1079 01:26:44,126 --> 01:26:47,543 But it was even easier to blow it. 1080 01:26:47,543 --> 01:26:49,709 I don't know what we were thinking. 1081 01:26:49,709 --> 01:26:51,918 We were riding high. 1082 01:26:51,918 --> 01:26:54,126 I guess so. 1083 01:26:54,126 --> 01:26:57,876 We thought we'd live the big life 1084 01:26:58,876 --> 01:27:01,293 and all that bullshit. 1085 01:27:02,834 --> 01:27:05,751 There's that moment, you know 1086 01:27:05,751 --> 01:27:09,168 when you think you're going to make it. 1087 01:27:10,668 --> 01:27:13,168 You're 20, 25 1088 01:27:13,168 --> 01:27:17,584 and you have all the time in the world to get there. 1089 01:27:17,584 --> 01:27:21,084 You're in no hurry you're feeling strong 1090 01:27:21,918 --> 01:27:25,293 and anything seems possible. 1091 01:27:26,376 --> 01:27:29,084 But no one tells you the truth. 1092 01:27:30,418 --> 01:27:32,668 The time you've been given 1093 01:27:32,668 --> 01:27:34,626 is not enough. 1094 01:27:36,376 --> 01:27:38,126 It never is 1095 01:27:39,709 --> 01:27:42,418 It was never enough to begin with 1096 01:27:43,418 --> 01:27:46,584 even though it always seems like it is. 1097 01:27:47,751 --> 01:27:49,751 That, my friend 1098 01:27:49,751 --> 01:27:52,543 is the biggest con of them all 1099 01:27:52,543 --> 01:27:56,959 and by the time you realize it, it's already too late. 1100 01:27:56,959 --> 01:27:58,918 Shit 1101 01:27:59,334 --> 01:28:00,959 It's raining again. 1102 01:28:00,959 --> 01:28:02,501 Scheiss regen 1103 01:28:03,126 --> 01:28:05,209 I can't see a damn thing, ya know? 1104 01:28:05,209 --> 01:28:07,501 There's this new invention: 1105 01:28:09,376 --> 01:28:12,334 Windshield wipers. 1106 01:28:15,126 --> 01:28:16,918 The blades 1107 01:28:17,876 --> 01:28:19,668 need changing. 1108 01:28:42,251 --> 01:28:45,668 to try and hide my tears. 1109 01:28:47,459 --> 01:28:51,001 God, my life is gone 1110 01:29:02,126 --> 01:29:04,751 What's up, boys? Still here? 1111 01:29:04,751 --> 01:29:06,834 Yeah, still here 1112 01:29:06,834 --> 01:29:09,459 adding to the family income. 1113 01:29:09,459 --> 01:29:12,084 See ya later alligators 1114 01:29:13,709 --> 01:29:16,668 The alligators are breathing down our necks, ya know. 1115 01:29:16,668 --> 01:29:18,126 They're slack 1116 01:29:18,834 --> 01:29:21,001 play me a song of death 1117 01:30:21,168 --> 01:30:23,501 We'll be right up with the Artist. 1118 01:30:29,626 --> 01:30:34,001 You motherfucker! Wanna get us both killed? 1119 01:30:34,668 --> 01:30:36,834 What did you do with the boy? 1120 01:30:36,834 --> 01:30:40,334 - I keep sticking my neck out for you. - What did you ever do for me? 1121 01:30:40,334 --> 01:30:43,126 I'm doing all I can to make the Romanian keep you. 1122 01:30:43,126 --> 01:30:45,168 - Keep me? - Yeah, to run the club. 1123 01:30:45,168 --> 01:30:48,834 I'm feeding him this line you're the best man for the job. 1124 01:30:48,834 --> 01:30:49,959 I don't know. 1125 01:30:49,959 --> 01:30:53,751 What d'you mean you don't know? Are you fucked in the brain? 1126 01:30:53,751 --> 01:30:55,834 The Romanian will take it as an insult. 1127 01:30:55,834 --> 01:30:58,959 I'll bury you if you hang me out to dry! 1128 01:30:58,959 --> 01:31:02,626 I vouched for you again! This is the last fucking time! 1129 01:31:05,918 --> 01:31:08,334 And keep your mouth shut about the boy. 1130 01:31:08,334 --> 01:31:11,584 We'll go find him later, you and me. 1131 01:31:13,376 --> 01:31:14,543 No. 1132 01:31:15,876 --> 01:31:17,543 What d'you mean "no"? 1133 01:31:17,543 --> 01:31:19,584 We're responsible. 1134 01:31:20,126 --> 01:31:21,543 Responsible? 1135 01:31:21,543 --> 01:31:24,418 For what, you fucking moron?! 1136 01:31:24,418 --> 01:31:27,126 For that shitty little brat?! 1137 01:31:27,126 --> 01:31:29,168 Stelios, it's really simple. 1138 01:31:29,168 --> 01:31:33,626 Do you want to keep the club and come out of this alive? 1139 01:31:34,334 --> 01:31:36,084 Then shut the fuck up 1140 01:31:36,751 --> 01:31:38,793 and do exactly as I say! 1141 01:31:45,168 --> 01:31:47,459 And you should thank me 1142 01:31:47,459 --> 01:31:50,293 that it's not your kid. 1143 01:31:53,918 --> 01:31:56,626 This is the last time, Stelios 1144 01:31:56,626 --> 01:31:58,834 for old time's sake. 1145 01:32:12,126 --> 01:32:14,209 Where did you two go? 1146 01:32:15,334 --> 01:32:17,918 - To look for umbrellas. - It's not raining. 1147 01:32:17,918 --> 01:32:19,876 - We didn't find any. - It stopped. 1148 01:32:19,876 --> 01:32:22,084 So much the better. 1149 01:32:35,668 --> 01:32:37,793 What's up, Vassos? 1150 01:32:38,626 --> 01:32:42,084 - The usual - That's about right 1151 01:32:42,543 --> 01:32:47,001 The Useless and the Hungry, Stelios. You know how it is 1152 01:32:47,751 --> 01:32:49,793 The usual 1153 01:32:54,584 --> 01:32:57,084 It's going to rain. 1154 01:33:06,668 --> 01:33:08,959 What's his problem, ya know? 1155 01:33:08,959 --> 01:33:10,918 The altitude. 1156 01:33:53,709 --> 01:33:56,168 He says you look anxious. You shouldn't be. 1157 01:33:56,168 --> 01:34:00,376 You're a businessman, just like he is. This is business 1158 01:34:00,376 --> 01:34:04,084 and I've told him he can still count on you. 1159 01:34:39,334 --> 01:34:42,543 He knows you've asked to work for us 1160 01:34:42,543 --> 01:34:45,668 and he appreciates the fact that you helped us out tonight 1161 01:34:45,668 --> 01:34:47,543 and it'll be Christmas soon 1162 01:34:47,543 --> 01:34:49,209 Yes 1163 01:35:02,043 --> 01:35:06,834 This isn't rain. In Romania it rains non-stop. Real rain. 1164 01:35:06,834 --> 01:35:09,584 Adrian here doesn't like the rain. 1165 01:35:15,251 --> 01:35:17,168 Adrian is his son. 1166 01:35:17,168 --> 01:35:21,501 He moved to Athens for the sunshine. Humidity is bad for his lungs. 1167 01:35:25,834 --> 01:35:30,126 He bought this site so Adrian can have a place to stay 1168 01:35:30,126 --> 01:35:33,001 a home and an office. 1169 01:35:41,543 --> 01:35:44,626 Adrian will take over the club. 1170 01:35:44,626 --> 01:35:47,626 The two of you will work together. 1171 01:35:59,043 --> 01:36:01,001 The papers. 1172 01:36:12,543 --> 01:36:14,584 They'll get wet. 1173 01:36:29,626 --> 01:36:30,834 Thank you. 1174 01:36:34,876 --> 01:36:37,251 Here, I'll hold it for you. 1175 01:36:37,251 --> 01:36:39,543 No, it's okay. 1176 01:36:40,543 --> 01:36:44,709 Stelios, he'll hold it while you take out the papers. 1177 01:36:44,709 --> 01:36:47,668 I can do it on my own, thanks. 1178 01:36:57,834 --> 01:36:59,918 Let me take a look. 1179 01:36:59,918 --> 01:37:01,126 What for? 1180 01:37:01,126 --> 01:37:03,626 Unless they're in Romanian. 1181 01:37:17,543 --> 01:37:20,834 His son has a lot of ideas for the club. He knows 1182 01:37:20,834 --> 01:37:23,168 he ran their club in Bucharest. 1183 01:37:33,668 --> 01:37:35,959 At night people like to dance: 1184 01:37:35,959 --> 01:37:39,834 Disco, R'n'B, house but mostly local music 1185 01:37:39,834 --> 01:37:42,376 I think he means "Greek pop". 1186 01:37:42,376 --> 01:37:44,584 Live music is expensive, he says. 1187 01:37:44,584 --> 01:37:46,918 And you can't dance to jazz. 1188 01:37:48,834 --> 01:37:51,709 He says jazz is for niggers 1189 01:37:52,834 --> 01:37:55,168 and French intellectuals! 1190 01:38:30,876 --> 01:38:34,168 WEDNESDAY 04:45 You can dance to jazz 1191 01:38:41,459 --> 01:38:44,793 The rain has come again. 1192 01:38:46,834 --> 01:38:49,709 The moon is gone now. 1193 01:38:52,043 --> 01:38:55,084 Our hearts will feel 1194 01:38:57,459 --> 01:39:00,084 the sweet caress of love. 1195 01:39:02,418 --> 01:39:05,334 The rain's getting stronger. 1196 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 The soul is all alone 1197 01:39:12,584 --> 01:39:15,793 waiting for the rain to bring 1198 01:39:18,126 --> 01:39:20,501 hope of a loving mate. 1199 01:39:24,668 --> 01:39:28,626 I love you, I love you. 1200 01:39:34,668 --> 01:39:39,084 Far away from you I cannot bear to be 1201 01:41:56,251 --> 01:41:59,084 What the fuck are you doing?! 1202 01:42:04,376 --> 01:42:07,293 You fucked it all up, Artist. 1203 01:42:08,751 --> 01:42:10,793 All of it 1204 01:42:20,126 --> 01:42:24,668 - there's no point any more. - Get up. Let's go. 1205 01:42:26,959 --> 01:42:28,543 Take it. 1206 01:42:28,543 --> 01:42:31,376 Take it! You're out of bullets. 1207 01:42:34,376 --> 01:42:36,376 Get yourself to a hospital. 1208 01:42:36,376 --> 01:42:38,793 You won't get far with a bullet in your belly. 1209 01:42:39,834 --> 01:42:41,709 It's nothing. 1210 01:42:41,709 --> 01:42:45,168 As long as you bleed, you're alive. 1211 01:42:47,334 --> 01:42:50,334 Yeah That's what we used to say. 1212 01:42:50,334 --> 01:42:52,876 And I thought you'd gone soft on me. 1213 01:42:52,876 --> 01:42:56,126 - How about you? - I think I'll sit here for a while 1214 01:42:56,126 --> 01:42:58,543 and rest 1215 01:42:59,959 --> 01:43:02,293 You fucked it all up 1216 01:43:07,751 --> 01:43:10,084 There's no point 1217 01:43:14,668 --> 01:43:17,626 What the fuck? Is it snowing? 1218 01:43:21,543 --> 01:43:23,918 I don't think so. 1219 01:43:23,918 --> 01:43:26,209 Sleet, maybe. 1220 01:44:06,876 --> 01:44:08,334 BROTHER 1221 01:44:11,376 --> 01:44:12,543 Hello? 1222 01:44:12,543 --> 01:44:14,626 Did you happen to see my gun? 1223 01:44:14,626 --> 01:44:17,501 - Your gun? - Yeah, did you take it? 1224 01:44:19,543 --> 01:44:22,918 Stelios, where the hell are you? And what the fuck are you up to? 1225 01:46:53,543 --> 01:46:55,834 POLICE 1226 01:47:15,168 --> 01:47:16,876 Your call is being diverted. 1227 01:47:20,918 --> 01:47:23,709 Sophia I'm on my way. 1228 01:47:26,168 --> 01:47:28,084 And tell Panos 1229 01:47:28,459 --> 01:47:30,543 I'll come along. 1230 01:47:44,876 --> 01:47:48,084 Sweetie, aren't you tired? 1231 01:47:50,709 --> 01:47:53,001 Why won't you talk? 1232 01:48:06,418 --> 01:48:08,751 C'mon Get up. 1233 01:48:08,751 --> 01:48:10,668 Let's go home. 1234 01:48:13,626 --> 01:48:17,418 WEDNESDAY 06:14 Home 1235 01:48:40,209 --> 01:48:43,501 Morning, buddy. Can you spare some change? 1236 01:48:45,543 --> 01:48:47,668 Buddy, are you alive? 1237 01:49:01,918 --> 01:49:03,334 What happened? 1238 01:49:03,334 --> 01:49:06,459 Beats me. They set the Christmas tree on fire. 1239 01:49:06,459 --> 01:49:09,543 What, here in the suburbs? 1240 01:49:09,543 --> 01:49:13,168 Yep. It went up like a Roman candle! 1241 01:49:13,168 --> 01:49:16,001 Can you spare some change? 1242 01:49:29,834 --> 01:49:32,376 C'mon, it won't kill you. 1243 01:49:32,376 --> 01:49:35,334 Those who touch me don't die. 1244 01:49:48,334 --> 01:49:51,418 Hey man, have a merry Christmas! 1245 01:50:41,376 --> 01:50:43,793 I know what you're thinking 1246 01:50:50,376 --> 01:50:52,543 There was a moment 1247 01:50:55,418 --> 01:50:58,668 a certain summer perhaps 1248 01:51:00,126 --> 01:51:02,626 when you were sure 1249 01:51:03,376 --> 01:51:06,334 you were going to make it. 1250 01:51:12,543 --> 01:51:14,959 You think to yourself 1251 01:51:14,959 --> 01:51:18,001 that you probably took your time 1252 01:51:20,334 --> 01:51:24,418 and maybe in the end you fell asleep along the way. 1253 01:51:31,543 --> 01:51:34,376 Now you think to yourself that you are home 1254 01:51:36,959 --> 01:51:38,501 it's winter 1255 01:51:41,834 --> 01:51:44,793 and those marble floors don't exist anymore. 1256 01:51:55,543 --> 01:51:58,001 If you look at the clock 1257 01:51:59,876 --> 01:52:02,084 you'll try to remember 1258 01:52:04,209 --> 01:52:07,376 exactly how time flew by. 1259 01:52:15,543 --> 01:52:17,626 But it's too late 1260 01:52:18,709 --> 01:52:20,501 to be angry 1261 01:52:22,126 --> 01:52:25,293 because you failed to see the truth. 1262 01:52:26,668 --> 01:52:28,543 And all you want 1263 01:52:29,709 --> 01:52:32,293 is to just stay there 1264 01:52:34,126 --> 01:52:36,793 for a little while longer. 1265 01:52:38,126 --> 01:52:40,918 That's what you're thinking now. 1266 01:52:43,626 --> 01:52:46,501 For a little while longer. 1267 01:52:55,959 --> 01:52:58,834 WEDNESDAY 04:45 92387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.