All language subtitles for THE SHORE EPISODE 10 ( FINALE FULL EPISODE ) ITHE FINAL WAVE ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:02:01,557 --> 00:02:02,514 Tonyo? 3 00:02:28,367 --> 00:02:28,867 Sir... 4 00:02:32,111 --> 00:02:32,968 are you a boatman? 5 00:02:33,242 --> 00:02:33,798 yes sir... 6 00:02:34,301 --> 00:02:36,000 can you please bring me there? 7 00:02:36,157 --> 00:02:39,420 please, I beg you, bring me there 8 00:02:41,663 --> 00:02:44,886 Sir, this is a big amount, are you sure about this? 9 00:02:45,036 --> 00:02:45,536 Yuh... 10 00:03:45,591 --> 00:03:46,829 your condition is rare 11 00:03:48,244 --> 00:03:50,244 one out of one hundred people experienced this 12 00:03:51,706 --> 00:03:53,004 especially when they are sad 13 00:03:54,360 --> 00:03:54,876 angry... 14 00:03:56,756 --> 00:03:58,215 and when they are alone 15 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 and with these factors 16 00:04:01,578 --> 00:04:07,549 you created an image in your mind and bring them into life, even they are not real 17 00:04:08,342 --> 00:04:10,342 it's just a product of your imagination 18 00:04:12,301 --> 00:04:12,957 David? 19 00:04:14,722 --> 00:04:17,243 do you know that you have schizophrenia? 20 00:04:20,166 --> 00:04:20,782 yes, I know... 21 00:04:22,055 --> 00:04:23,012 I knew it 22 00:04:24,480 --> 00:04:25,397 that is why... 23 00:04:27,101 --> 00:04:29,141 I want to cure myself on my own 24 00:04:29,308 --> 00:04:30,224 what do you mean? 25 00:04:35,594 --> 00:04:37,594 I took psychology in college 26 00:04:39,814 --> 00:04:41,072 to study the situation 27 00:04:42,999 --> 00:04:43,736 I thought 28 00:04:44,878 --> 00:04:46,878 if I study this course 29 00:04:47,636 --> 00:04:51,180 I can help my self to fully understand my situation 30 00:04:53,195 --> 00:04:54,000 but it didn't happen 31 00:04:56,665 --> 00:04:58,665 it's because of my condition 32 00:04:59,186 --> 00:05:02,549 I was able to cure one thing, that I've been suffering for a long time 33 00:05:07,115 --> 00:05:08,574 tell me more about it... 34 00:05:12,001 --> 00:05:14,001 In the island 35 00:05:14,962 --> 00:05:16,962 I was able to free myself 36 00:05:20,055 --> 00:05:22,055 free from fear 37 00:05:24,757 --> 00:05:28,081 fear, that I may be wrong 38 00:05:30,366 --> 00:05:34,070 fear, to make decisions in life 39 00:05:35,596 --> 00:05:38,699 and fear to stand for my dispositions 40 00:05:40,265 --> 00:05:42,265 and the principles I believe in 41 00:05:44,020 --> 00:05:50,070 I was free from the world that is tight and full of sadness 42 00:05:54,423 --> 00:05:56,423 and the shore thought me to become brave 43 00:05:57,656 --> 00:05:59,656 courageous enough to accept things 44 00:06:02,717 --> 00:06:04,717 I am brave enough to accept challenges 45 00:06:06,365 --> 00:06:07,743 and I became brave 46 00:06:08,675 --> 00:06:09,632 to love 47 00:06:14,912 --> 00:06:19,277 the shore healed me from the pain that I thought caused by the other people 48 00:06:21,213 --> 00:06:24,236 but it's the pain that I inflicted on myself 49 00:06:26,792 --> 00:06:27,808 In the island 50 00:06:28,881 --> 00:06:31,864 I've learned to love truly and fully 51 00:06:33,105 --> 00:06:35,426 what do you mean you learned to love truly? 52 00:06:39,538 --> 00:06:40,636 he is real 53 00:06:41,520 --> 00:06:42,020 he? 54 00:06:43,972 --> 00:06:44,748 yes, he is real 55 00:06:45,769 --> 00:06:47,769 and I am ready to love him 56 00:06:48,698 --> 00:06:52,563 even there is no assurance that he will love me back 57 00:06:53,643 --> 00:06:54,861 But I will still try 58 00:06:56,620 --> 00:06:57,978 you mean, you saw him? 59 00:06:58,688 --> 00:06:59,364 Yuh... 60 00:07:00,001 --> 00:07:00,917 on the island 61 00:07:07,027 --> 00:07:07,784 David 62 00:07:08,441 --> 00:07:10,662 sometimes, it happens 63 00:07:12,225 --> 00:07:14,927 and remember that there is nothing wrong with loving someone the same as you 64 00:07:15,530 --> 00:07:21,520 I will be hurt because I love, but will never be hurt because I am gay 65 00:07:23,656 --> 00:07:27,200 I will be hurt because I love someone... 66 00:07:28,573 --> 00:07:30,573 not because I am gay 67 00:07:37,398 --> 00:07:39,398 whatever makes you happy David 68 00:07:40,469 --> 00:07:41,246 do it... 69 00:07:47,685 --> 00:07:51,590 you think he will recognize? 70 00:07:53,030 --> 00:07:58,378 even though I just created our love story in my mind? 71 00:08:00,154 --> 00:08:00,911 David... 72 00:08:01,588 --> 00:08:03,929 do you believe in the magic of love? 73 00:08:05,306 --> 00:08:08,830 because I believe in it. 74 00:08:09,774 --> 00:08:10,370 as long as... 75 00:08:11,607 --> 00:08:16,134 you put love in the relationship that you created in your mind... 76 00:08:24,183 --> 00:08:24,799 David 77 00:08:26,087 --> 00:08:28,087 I apologize if I did that 78 00:08:30,156 --> 00:08:32,155 actually, I intentionally do that 79 00:08:32,508 --> 00:08:34,508 because Monique is not the right girl for you 80 00:08:38,232 --> 00:08:40,232 I just need a proof 81 00:08:40,554 --> 00:08:42,554 that you don't deserve her 82 00:08:43,289 --> 00:08:44,447 even that will hurt me? 83 00:08:45,099 --> 00:08:46,036 even we fight 84 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 even you cursed me forever 85 00:08:51,848 --> 00:08:56,415 I don't want my beloved best friend to be in the wrong and damaging relationship 86 00:08:59,272 --> 00:09:00,530 I don't know if... 87 00:09:01,293 --> 00:09:03,293 I should thank you for that or what 88 00:09:03,716 --> 00:09:07,441 you are such an ungrateful person if you will not thank me 89 00:09:12,249 --> 00:09:14,249 thank you for being thoughtful 90 00:09:15,218 --> 00:09:17,218 but Vince, I have a question for you 91 00:09:20,618 --> 00:09:23,540 why did you risk our friendship? 92 00:09:27,275 --> 00:09:27,810 because... 93 00:09:28,830 --> 00:09:30,000 I love you... 94 00:09:32,658 --> 00:09:34,117 during our highschool years 95 00:09:35,394 --> 00:09:37,394 I realized that I felt something for you 96 00:09:39,689 --> 00:09:41,689 but I told myself that I should stop because... 97 00:09:42,595 --> 00:09:43,552 because you're gay? 98 00:09:44,900 --> 00:09:46,058 or because you are bi-sexual? 99 00:09:48,272 --> 00:09:49,269 Vince... 100 00:09:50,940 --> 00:09:52,258 I will accept you 101 00:09:52,983 --> 00:09:54,000 and I will love you 102 00:09:54,724 --> 00:09:56,122 whatever you are 103 00:09:56,995 --> 00:09:58,313 because you are my friend 104 00:09:59,591 --> 00:10:00,789 you are important to me 105 00:10:03,396 --> 00:10:04,213 you know what? 106 00:10:06,001 --> 00:10:09,244 I've learned one thing on the island and the shore 107 00:10:11,690 --> 00:10:13,389 there are lots of people who want to swim... 108 00:10:14,611 --> 00:10:16,611 but there are lots of people who drowned themselves 109 00:10:17,502 --> 00:10:18,002 you know why? 110 00:10:18,511 --> 00:10:22,155 because they are afraid to move their feet and their hands to swim 111 00:10:23,730 --> 00:10:24,567 and you... 112 00:10:26,387 --> 00:10:28,387 you have to embrace who you are 113 00:10:29,518 --> 00:10:31,518 you're personality 114 00:10:34,650 --> 00:10:36,000 you can start with me 115 00:10:36,736 --> 00:10:37,252 and Vince... 116 00:10:38,695 --> 00:10:40,695 I will accept who you are... 117 00:10:41,657 --> 00:10:43,657 I will accept you wholeheartedly 118 00:10:45,593 --> 00:10:47,593 I will be the first person to accept you 119 00:10:50,160 --> 00:10:52,160 The shore really helps you a lot 120 00:10:53,415 --> 00:10:54,000 you are right 121 00:10:55,678 --> 00:10:57,377 The Shore taught what real love is 122 00:10:57,794 --> 00:10:58,350 really? 123 00:10:59,529 --> 00:11:00,029 Yuh... 124 00:11:00,482 --> 00:11:01,459 and who is it? 125 00:11:05,625 --> 00:11:06,322 It's Simon... 126 00:11:11,829 --> 00:11:13,829 your imaginary boyfriend? 127 00:11:14,324 --> 00:11:15,681 what are you talking about? 128 00:11:16,260 --> 00:11:18,260 Simon is a real person 129 00:11:20,574 --> 00:11:22,574 so what are you going to do? 130 00:11:24,707 --> 00:11:26,246 I will look for him 131 00:11:26,849 --> 00:11:28,849 and we will love each other 132 00:11:32,554 --> 00:11:33,891 I am just here for you David 133 00:11:36,001 --> 00:11:36,838 thank you... 134 00:11:42,633 --> 00:11:44,072 so what are you waiting for? 135 00:11:45,459 --> 00:11:47,459 go find your imaginary boyfriend 136 00:11:49,150 --> 00:11:49,847 go ahead 137 00:13:08,358 --> 00:13:09,034 Sir... 138 00:13:13,260 --> 00:13:16,102 you are the guy I have rented the boat right? 139 00:13:16,190 --> 00:13:18,190 Yuh and you are the ones we saved on the island? 140 00:13:19,625 --> 00:13:20,947 Yes, that's me 141 00:13:23,354 --> 00:13:25,354 where is your companion at that time? 142 00:13:26,162 --> 00:13:26,738 my brother? 143 00:13:27,576 --> 00:13:29,576 he's there, he swimming in the sea 144 00:14:28,113 --> 00:14:29,271 Umm... 145 00:14:30,970 --> 00:14:32,409 I am David 146 00:14:43,932 --> 00:14:46,674 Sir, are you going to pay for my boat? 147 00:14:49,119 --> 00:14:51,119 Yuh... I will pay for it 148 00:14:53,849 --> 00:14:55,849 Sir, I am Simon 149 00:15:15,186 --> 00:15:16,584 do you live here? 150 00:15:17,084 --> 00:15:19,084 Yuh... I grow up here 151 00:15:19,337 --> 00:15:21,337 the sea is beautiful right? 152 00:15:21,598 --> 00:15:23,598 why are you here by the way? 153 00:15:25,939 --> 00:15:27,939 I am just looking for someone 154 00:15:29,059 --> 00:15:31,059 cos I want to talk to him 155 00:15:34,078 --> 00:15:36,078 I want to tell him that 156 00:15:39,873 --> 00:15:40,890 I found it already 157 00:15:41,873 --> 00:15:43,873 10381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.