Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,736 --> 00:00:10,287
Supravie�uind cu lupii
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,397
Dup� romanul lui: Misha Defonseca
3
00:00:47,271 --> 00:00:49,557
Haide.
4
00:00:51,000 --> 00:00:59,000
Subtitrare: Dezs�Attila
5
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Adaptarea �i corectarea textului:
"roeduard"
6
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
Sincronizarea: "roeduard"
pentru varianta
"Survivre avec les loups 2007 720p BRRip x264 AAC UBY"
7
00:01:41,214 --> 00:01:43,193
BRUXELLES 1942
8
00:01:44,203 --> 00:01:45,626
Cu for��, Jules!
9
00:01:45,662 --> 00:01:48,233
�nc� o dat�!
Mai repede!
10
00:01:48,270 --> 00:01:54,352
S� g�sim m�ncare.
S� facem ocolul lumii.
11
00:01:54,389 --> 00:01:56,751
S� g�sim �i o carte
12
00:01:56,787 --> 00:01:59,077
Haide, mai repede!
13
00:01:59,114 --> 00:02:01,472
Mai �ncet, Misha.
Lini�te.
14
00:02:02,103 --> 00:02:05,433
- Ne poate auzi cineva.
- Nu e nimeni aici.
15
00:02:05,960 --> 00:02:08,070
Tati ne-a rugat s� avem grij�.
16
00:02:08,498 --> 00:02:13,012
Haide, Jules! Mai repede!
17
00:02:14,059 --> 00:02:16,874
Ia uleiul din ficat de crap.
18
00:02:16,910 --> 00:02:18,532
Din nou?
19
00:02:29,908 --> 00:02:33,724
- Mai mergem la film din nou?
- �n cur�nd.
20
00:02:34,079 --> 00:02:36,544
- Deschide gura.
- Doar o lingur�.
21
00:02:37,103 --> 00:02:40,544
Cel pu�in dou�,
s� cre�ti mare �i puternic�
22
00:02:40,580 --> 00:02:42,724
Atunci pot s�-l omor pe Hitler?
23
00:02:48,295 --> 00:02:49,544
Mam�..
24
00:02:49,580 --> 00:02:53,431
- Te rog mai z�mbe�te un pic.
- Z�mbe�te. Te rog.
25
00:03:01,642 --> 00:03:03,822
E�ti plin de s�nge,
26
00:03:04,630 --> 00:03:07,409
Tigrule...
27
00:03:07,446 --> 00:03:11,120
tu e�ti un evreu german.
Ca �i tata.
28
00:03:11,721 --> 00:03:12,831
Cu doar o lovitur�...
29
00:03:12,868 --> 00:03:14,360
Po�i ucide un german. Vezi
30
00:03:15,023 --> 00:03:16,859
Gata, germanul.
Acum este mort!
31
00:03:17,595 --> 00:03:20,890
Vezi cum l-ai omor�t?
E�ti bun.
32
00:03:22,912 --> 00:03:27,640
Frumoas� broasc� �estoas�, tu
e�ti rusoaic�, ca �i mama.
33
00:03:27,676 --> 00:03:30,661
Por�i mereu casa �n spinare.
34
00:03:30,698 --> 00:03:34,584
Nu este greu?
Deci, tu e�ti foarte curajoas�!
35
00:03:36,085 --> 00:03:37,996
�erpii mei mici
36
00:03:38,032 --> 00:03:41,054
Intra�i sub hainele
germanilor �i mu�ca�i-i.
37
00:03:42,272 --> 00:03:44,217
Deci, nu mai r�m�ne nici un german.
38
00:03:44,253 --> 00:03:46,789
Vom c�tiga r�zboiul
�i nu trebuie s� ne mai mut�m.
39
00:04:09,174 --> 00:04:13,025
De ce scuipi pe noi?
Vino jos! - ��i distrug fa�a
40
00:04:13,051 --> 00:04:15,134
Nu �tiu de ce-o face?
41
00:04:30,306 --> 00:04:32,792
�i-am spus s� nu mergi la fereastr�,
42
00:04:32,828 --> 00:04:35,277
Vrei ca vecinii s� ne denun�e?
43
00:04:35,314 --> 00:04:37,422
Asta e ceea ce vrei?
44
00:04:41,637 --> 00:04:44,208
Acum, scuip�.
45
00:04:50,326 --> 00:04:52,435
Ce vrea?
46
00:04:53,003 --> 00:04:55,331
Este dificil pentru ea, Reuben.
47
00:04:55,368 --> 00:04:57,654
E un copil.
48
00:04:57,903 --> 00:05:00,533
Are nevoie de mi�care
49
00:05:01,240 --> 00:05:03,598
La v�rsta ei, noi ne jucam.
50
00:05:04,055 --> 00:05:07,492
- Am fost la film.
- M�ine se va �ntoarce la �coal�.
51
00:05:08,574 --> 00:05:11,562
Am vorbit cu profesoara.
A fost de acord.
52
00:05:11,599 --> 00:05:13,778
Nu vreau s� merg la �coal�
53
00:05:14,066 --> 00:05:18,711
E o profesoar� bun�
�i te �nva�� multe.
54
00:05:19,071 --> 00:05:22,436
Nu-mi pas�.
Vreau s� fiu cu mama.
55
00:05:27,273 --> 00:05:29,114
Draga mea...
56
00:05:29,150 --> 00:05:33,251
Nu-l r�ni pe tat�l t�u.
El s-a str�duit s� te duci la �coal�,
57
00:05:33,287 --> 00:05:36,935
De ce nu merge el la �coal�,
dac�-i place at�t de mult?
58
00:05:36,972 --> 00:05:38,846
Trebuie s�-l ascul�i.
59
00:05:38,882 --> 00:05:41,801
- Sau va �nceta s� te iubeasc�.
- Nu-mi pas�.
60
00:05:41,837 --> 00:05:44,017
Eu m� voi iubi.
61
00:05:46,528 --> 00:05:49,481
�tii, am �n�eles.
62
00:05:49,518 --> 00:05:52,332
O zi la o �coal�, apoi la alta.
63
00:05:52,369 --> 00:05:55,492
Este dificil.
64
00:05:59,145 --> 00:06:03,455
�mbr�c�minte de v�nzare!
�mbr�c�minte de v�nzare!
65
00:06:03,492 --> 00:06:05,671
Jules!
66
00:06:07,556 --> 00:06:09,153
- Ca Jules?
- Da
67
00:06:09,190 --> 00:06:10,650
- �l iube�ti pe Jules?
- Da!
68
00:06:10,686 --> 00:06:12,178
Vino.
69
00:06:13,917 --> 00:06:16,452
- Unde mergem?
- La �coal�.
70
00:06:17,184 --> 00:06:20,407
La �coal�, d-r�.
Haide!
71
00:06:20,591 --> 00:06:22,641
Germani mizerabili, ���t !
72
00:06:43,286 --> 00:06:46,206
1, 2, 3,
4, 5, 6, 7...
73
00:06:46,243 --> 00:06:48,493
8, 9, 10, 11...
74
00:06:49,160 --> 00:06:52,254
15, 16, 17...
75
00:06:52,291 --> 00:06:56,627
18... 19
76
00:07:05,149 --> 00:07:06,468
Scuze.
77
00:07:06,504 --> 00:07:08,972
- Ce ai �nv��at la �coal�?
- O melodie.
78
00:07:09,008 --> 00:07:10,119
Un c�ntec frumos?
79
00:07:10,155 --> 00:07:12,342
Auzi, auzi
80
00:07:12,378 --> 00:07:14,287
Pa�ii Domnului se apropie
81
00:07:14,324 --> 00:07:18,803
El merge pe str�zi
merge al�turi de tine
82
00:07:19,295 --> 00:07:21,308
Am o idee.
83
00:07:21,345 --> 00:07:24,331
Vino �n parc.
Bine?
84
00:07:26,003 --> 00:07:29,440
Nu, nu pl�nge
85
00:07:29,722 --> 00:07:32,516
Germanii nu aresteaz� cai.
86
00:07:32,552 --> 00:07:35,310
- Vino aici, Misha.
- Nu.
87
00:07:35,700 --> 00:07:37,536
Glumeam!
88
00:07:38,202 --> 00:07:41,781
Roag�-te pentru tat�l t�u.
S� ia sf�r�it r�zboiul
89
00:07:48,073 --> 00:07:51,809
Vreau s� m�n�nc mult
�i s� nu mai merg la �coal�.
90
00:07:51,846 --> 00:07:55,546
Pisici �i iepuri. S� am
�i un pat doar pentru mine.
91
00:07:55,754 --> 00:08:00,305
�i s� merg la film cu mama
�i s� ies din cas� s� m� joc, liber�.
92
00:08:01,976 --> 00:08:03,742
Este Gilles.
93
00:08:15,219 --> 00:08:17,612
Doar de at�t am putut face rost.
94
00:08:22,482 --> 00:08:24,705
Nu-mi place heringul.
95
00:08:24,742 --> 00:08:26,981
- Nu ai br�nz�?
- Nu, drag�.
96
00:08:27,018 --> 00:08:29,222
�mi pare r�u, doar asta este.
97
00:08:30,720 --> 00:08:33,386
Bucur�-te c� avem ce m�nca
98
00:08:33,535 --> 00:08:34,576
Mul�umesc.
99
00:08:34,612 --> 00:08:37,116
Voi face un ceai, asta mai avem.
100
00:08:37,152 --> 00:08:38,296
Apropo...
101
00:08:38,332 --> 00:08:40,485
- Ai auzit despre Finkels?
- Nu.
102
00:08:40,522 --> 00:08:43,674
Au fost aresta�i ieri, prin�i
cu documente false.
103
00:08:50,253 --> 00:08:51,573
Poftim.
104
00:08:51,609 --> 00:08:54,240
At�t a reu�it s� fure de la prefectur�.
105
00:09:18,510 --> 00:09:20,925
Este periculos.
Nu pleca, mi-e team�.
106
00:09:20,961 --> 00:09:23,340
Nu-�i face griji,
sunt �napoi �ntr-o or�.
107
00:09:26,505 --> 00:09:28,128
Tati!
108
00:09:32,344 --> 00:09:35,089
Nu pleca.
E prea periculos.
109
00:09:35,125 --> 00:09:38,762
Dac� nu vrei s� mergem,
pot s� stau aici cu mama ta.
110
00:09:39,365 --> 00:09:42,042
Du-te de aici!
N-ai nici un drept!
111
00:09:42,078 --> 00:09:44,744
Ea e mama mea!
112
00:09:47,324 --> 00:09:49,610
Nu-mi place s� m� sp�l.
113
00:09:50,626 --> 00:09:52,362
Cel�lalt.
114
00:09:52,399 --> 00:09:55,207
Ai promis c� nu voi mai merge la �coal�.
115
00:09:57,474 --> 00:10:00,322
Dac� cineva vine �n locul tat�lui t�u...
116
00:10:00,358 --> 00:10:04,877
�i spune: "dragostea vie�ii mele",
nu pune �ntreb�ri...
117
00:10:04,914 --> 00:10:08,559
- Du-te cu acea persoan�.
- Da, mam�. �tiu.
118
00:10:08,596 --> 00:10:11,411
Mi-ai spus asta de mai multe ori.
Nu sunt surd�.
119
00:10:11,448 --> 00:10:12,869
�tiu.
120
00:10:13,497 --> 00:10:15,748
Dar niciodat� nu auzi.
121
00:10:18,815 --> 00:10:20,237
Repet�:
122
00:10:20,274 --> 00:10:23,989
Dac� cineva vine s� m� ia de la �coal�
�n locul tatei...
123
00:10:24,025 --> 00:10:27,703
�i spune: "dragostea vie�ii mele",
trebuie s�-l urmez..
124
00:10:30,423 --> 00:10:33,053
- Promi�i?
- Promit.
125
00:10:33,864 --> 00:10:36,636
Nu vreau s� speli "luna mic�".
126
00:10:45,821 --> 00:10:50,304
7x3 = 21, 7x4 = 28
127
00:10:50,341 --> 00:10:53,397
7x5 = 35.
128
00:10:55,934 --> 00:10:57,949
A�ezat.
129
00:11:00,627 --> 00:11:02,985
Aten�ie, ei sunt aici.
130
00:11:03,685 --> 00:11:06,533
- Ce vor?
- Verific� identit��ile.
131
00:11:06,570 --> 00:11:08,679
Aceasta este a doua oar�
�n aceast� s�pt�m�n�.
132
00:11:09,629 --> 00:11:13,824
Julie, continu�.
Misha, Sarah, veni�i cu mine.
133
00:11:15,085 --> 00:11:16,543
Haide.
134
00:11:17,762 --> 00:11:20,541
7x5 = 35
135
00:11:20,577 --> 00:11:23,492
Nu ve�i fi singure.
Nu face�i zgomot.
136
00:11:30,552 --> 00:11:33,542
- Care e numele t�u?
- Nu pot spune.
137
00:11:33,578 --> 00:11:35,556
- �i al t�u?
- Nu pot spune.
138
00:11:35,697 --> 00:11:38,581
- �tii s� joci asta?
- Nu.
139
00:11:38,618 --> 00:11:40,734
Nu te joci atunci?
140
00:11:40,771 --> 00:11:44,278
- Eu �tiu s� vorbesc cu animalele.
- Vrei s� te �nv��?
141
00:11:49,112 --> 00:11:50,575
O barc�.
142
00:11:50,611 --> 00:11:52,831
Gilles a g�sit un nou loc
de ascunz�toare pentru noi...
143
00:11:52,868 --> 00:11:54,255
La 20 km de aici.
144
00:11:54,292 --> 00:11:57,768
Va fi mai sigur �i Misha
ar putea ie�i pentru a se juca.
145
00:11:57,804 --> 00:12:00,027
Este adev�rat, mam�?
146
00:12:00,064 --> 00:12:02,215
Pot avea �i un c�ine?
147
00:12:02,251 --> 00:12:04,389
Dup� r�zboi, vom vedea.
148
00:12:04,425 --> 00:12:06,490
Ai un pic de r�bdare.
149
00:12:06,526 --> 00:12:11,005
- De unde �tii c� se termin�?
- Sunt zvonuri la cafenea.
150
00:12:12,156 --> 00:12:16,600
Pentru prima dat�,
germanii sunt �n necaz.
151
00:12:16,919 --> 00:12:18,585
Stalingrad.
152
00:12:18,622 --> 00:12:20,945
Germanii au fost nebuni s� atace Rusia.
153
00:12:21,784 --> 00:12:25,150
Acolo to�i pierd!
G�nde�te-te la Napoleon.
154
00:12:32,142 --> 00:12:36,301
- Este mama mea!
- Mama e a am�ndurora!
155
00:12:38,606 --> 00:12:40,656
Nu e adev�rat!
156
00:12:42,291 --> 00:12:45,348
Sunt �i a ta �i a tatei!
157
00:12:45,941 --> 00:12:47,572
Dar prima sunt eu!
158
00:12:47,608 --> 00:12:51,495
P�n� c�nd o �ii a�a?
Se va c�s�tori l�ng� fusta ta?
159
00:12:53,378 --> 00:12:57,052
Da, ve�i r�de a�a p�n� m� c�s�toresc.
160
00:12:57,078 --> 00:12:59,161
Gata �coala!
161
00:13:15,205 --> 00:13:17,564
- Dup� tine cine vine?
- Tat�l meu.
162
00:13:18,333 --> 00:13:21,592
- A�teapt� aici p�n� c�nd vine.
- Da.
163
00:13:22,296 --> 00:13:24,891
Num�r p�n� 30 �i va fi aici,
164
00:13:29,908 --> 00:13:35,051
1, 2, 3...
165
00:13:37,624 --> 00:13:44,782
23, 24, 25, 26, 27...
166
00:13:45,618 --> 00:13:48,082
Nu e aici.
167
00:14:18,428 --> 00:14:20,965
- Tu e�ti Misha?
- Da, de ce?
168
00:14:21,001 --> 00:14:22,910
"Iubirea vie�ii mele", �n�elegi asta?
169
00:14:22,947 --> 00:14:26,312
- Da. Unde este tat�l meu?
- Nu pune �ntreb�ri.
170
00:14:27,118 --> 00:14:29,060
Ce-i cu camioanele alea?
171
00:14:30,280 --> 00:14:32,086
Trebuie s� plec�m acum.
172
00:14:32,123 --> 00:14:35,842
Nu, vreau s� merg acas�.
Vreau s-o v�d pe mama.
173
00:14:35,878 --> 00:14:38,010
Vrei s-o bagi �n necazuri?
174
00:14:38,047 --> 00:14:40,144
Deci, vino cu mine.
175
00:14:51,066 --> 00:14:52,902
BRUXELLES
176
00:14:56,105 --> 00:14:58,949
- Nu spune un cuv�nt.
- Nu voi spune, doamn�.
177
00:15:03,995 --> 00:15:05,942
C�nd tat�l meu a spus c� va fi periculos...
178
00:15:05,978 --> 00:15:07,923
S-a g�ndit la asta?
179
00:15:07,959 --> 00:15:09,724
Ce �i-am spus?
180
00:15:39,933 --> 00:15:42,600
Totul a fost �n regul�?
181
00:15:49,109 --> 00:15:50,602
Mul�umesc.
182
00:15:51,717 --> 00:15:55,259
- Te superi dac� verific?
- Simte-te ca acas�.
183
00:16:01,587 --> 00:16:04,123
- Lua�i loc!
- Mul�umesc.
184
00:16:07,322 --> 00:16:10,130
- C�nd au fost aresta�i?
- Diminea��.
185
00:16:12,189 --> 00:16:14,048
Aproape au prins-o �i pe feti��.
186
00:16:14,084 --> 00:16:15,871
- Denun��tori?
- Razie.
187
00:16:15,907 --> 00:16:19,314
- Ea nu are haine?
- Voi aduce tot ce pot.
188
00:16:19,350 --> 00:16:21,494
Am al�i copii de v�rsta ei.
189
00:16:21,850 --> 00:16:24,136
Dezbrac�-te �i spal�-te.
190
00:16:25,326 --> 00:16:27,233
Te anun� c�nd e gata cina.
191
00:16:31,618 --> 00:16:33,976
D�-mi colierul, te rog.
192
00:16:35,719 --> 00:16:38,811
- D�-mi-l repede.
- Nu pot.
193
00:16:39,368 --> 00:16:43,432
- Mama mi l-a dat.
- Poate fi periculos s�-l por�i.
194
00:16:44,407 --> 00:16:48,009
Dac� germanii �l v�d,
ne vor aresta pe to�i.
195
00:16:48,683 --> 00:16:51,077
Dar e at�t de mic.
196
00:16:52,889 --> 00:16:55,555
Nu m� contrazice.
D�-mi colierul.
197
00:17:01,265 --> 00:17:03,136
��i place asta?
198
00:17:04,671 --> 00:17:07,894
- �tii ce e asta?
- Carne.
199
00:17:08,981 --> 00:17:10,818
Este un porc.
200
00:17:11,518 --> 00:17:14,919
Carne de porc, varz�, carne de porc.
201
00:17:15,794 --> 00:17:17,701
Varza murat� este foarte bun�.
202
00:17:21,494 --> 00:17:25,831
- De ce r�zi?
- Pentru c� toat� lumea r�de.
203
00:17:30,565 --> 00:17:32,649
Destul!
204
00:17:32,685 --> 00:17:36,679
Dac� vrei s� pl�ngi, pl�nge!
Dar �ncet.
205
00:17:36,891 --> 00:17:38,798
Vreau la mama.
206
00:17:38,942 --> 00:17:42,591
Trebuie s� te scoli la 5:00.
Am nevoie de somn, �tii?
207
00:17:42,627 --> 00:17:46,693
- Da
- Calmeaz�-te, drag�.
208
00:17:46,729 --> 00:17:49,157
Pl�nsul nu va ajuta.
209
00:17:50,585 --> 00:17:53,702
De ce-au luat-o pe mama mea?
210
00:17:53,992 --> 00:17:56,318
Nu �tiu.
211
00:17:56,354 --> 00:17:58,854
�i tat�l meu?
212
00:18:00,873 --> 00:18:02,679
Poate c� au f�cut ceva r�u.
213
00:18:02,716 --> 00:18:06,674
Nu este adev�rat!
Ei sunt cei mai buni p�rin�i din lume.
214
00:18:09,841 --> 00:18:12,517
I-au luat pentru c� sunt evrei.
215
00:18:12,553 --> 00:18:15,192
Deci, evreii sunt r�i?
216
00:18:15,228 --> 00:18:18,321
Unii oameni spun
c� evreii l-au ucis pe Iisus...
217
00:18:18,357 --> 00:18:20,580
�i trebuie s� pl�teasc� pentru asta.
218
00:18:20,617 --> 00:18:24,159
El i-a luat pe p�rin�ii mei?
219
00:18:26,454 --> 00:18:30,270
�tii ce facem?
220
00:18:30,729 --> 00:18:33,787
Te ajut la dezbr�cat �i vii l�ng� mine.
221
00:18:33,824 --> 00:18:35,553
Bine?
222
00:18:39,175 --> 00:18:40,321
Aproape am terminat,
223
00:18:40,357 --> 00:18:43,201
Piapt�n�-l bine, s� fie drept.
Va fi mai frumos.
224
00:18:43,346 --> 00:18:45,849
Avem nevoie de o fotografie
pentru noua ta identitate.
225
00:18:45,885 --> 00:18:47,098
De ce?
226
00:18:47,134 --> 00:18:49,983
��i vom schimba numele.
Misha nu e un nume cre�tin.
227
00:18:50,020 --> 00:18:52,591
Ai nevoie de un nume real
�i nu o porecl�.
228
00:18:55,580 --> 00:19:00,332
- De acum e�ti Monique
- Nu. Monique e ur�t.
229
00:19:02,497 --> 00:19:04,642
S� faci cum �i-am spus.
230
00:19:05,000 --> 00:19:07,085
Nu uita s�-mi spui mam�.
231
00:19:07,122 --> 00:19:09,065
Nu e�ti mama mea.
232
00:19:09,101 --> 00:19:11,874
��i vrea binele, spune-i mam�.
233
00:19:16,712 --> 00:19:19,035
Ofer�-mi un z�mbet dr�gu�, da?
234
00:19:20,119 --> 00:19:23,033
Janine, preg�te�te bli�ul.
235
00:19:30,824 --> 00:19:32,750
E prea mult!
236
00:19:32,786 --> 00:19:34,677
Tu nu po�i z�mbi?
237
00:20:05,477 --> 00:20:07,923
Nu da vina pe al�ii.
238
00:20:07,959 --> 00:20:10,369
Te-am prins.
E�ti o hoa��.
239
00:20:11,351 --> 00:20:13,018
Spune ce vrei?
240
00:20:13,054 --> 00:20:15,625
- S�-l alung�m pe Leopold?
- Nu.
241
00:20:16,773 --> 00:20:18,325
Vino aici.
242
00:20:19,415 --> 00:20:21,604
- D�-mi m�na.
- Care?
243
00:20:21,641 --> 00:20:24,487
Dreapta.
244
00:20:24,524 --> 00:20:27,443
Du-te �n camera ta.
S� nu te mai v�d azi.
245
00:20:27,479 --> 00:20:29,457
Nu m�n�nci!
Ai furat.
246
00:20:32,518 --> 00:20:35,741
- Vezi c�t e de curat?
- E�ti dr�gu��, Misha.
247
00:20:36,306 --> 00:20:37,765
Hei, feti�o.
248
00:20:37,801 --> 00:20:39,556
Ia o hain� �i vino cu mine.
249
00:20:39,593 --> 00:20:41,275
- Unde?
- Reaprovizionare.
250
00:20:41,311 --> 00:20:45,376
- Ce aprovizionare?
- M�ncare.
251
00:20:46,976 --> 00:20:49,165
De ce d-na Valle nu se duce?
252
00:20:49,201 --> 00:20:53,325
- Fratele ei n-o suport�.
- �n schimb �i place de tine?
253
00:20:56,187 --> 00:20:58,782
�nva��-m� s� merg cu bicicleta.
254
00:20:59,384 --> 00:21:00,877
�i ce mai vrei?
255
00:21:00,914 --> 00:21:03,793
Bicicletele sunt pentru b�ie�i,
nu pentru fete
256
00:21:04,772 --> 00:21:06,925
Hei, �ine minte drumul.
257
00:21:06,961 --> 00:21:10,327
De acum, tu vii dup� provizii.
258
00:21:16,485 --> 00:21:18,559
Bun� ziua!
259
00:21:19,578 --> 00:21:21,201
Bun� ziua!
260
00:21:24,409 --> 00:21:26,459
Nu te mi�ca.
261
00:21:27,503 --> 00:21:30,003
Haide, c�ine!
Vino aici.
262
00:21:31,640 --> 00:21:34,626
- �i-am spus s� nu aduci aici copii.
- Ea este...
263
00:21:35,046 --> 00:21:36,469
Nu este la fel ca ceilal�i.
264
00:21:36,505 --> 00:21:39,172
- Numele ei este Monique.
- Nu, numele meu este Misha.
265
00:21:39,737 --> 00:21:41,882
- Nu-�i place Monique?
- Nu.
266
00:21:42,553 --> 00:21:44,769
�n�eleg.
Este numele mamei mele.
267
00:22:01,286 --> 00:22:04,617
Spune-i mamei tale c� s-a terminat.
Aceasta este ultima oar�.
268
00:22:09,420 --> 00:22:13,899
Stai aici, ascult� muzic�.
��i mai lini�te�te sufletul.
269
00:22:15,155 --> 00:22:17,584
Ai nevoie de ea.
270
00:22:20,542 --> 00:22:24,122
- E�ti tu, Joseph?
- Nu, Martha, Leopold.
271
00:22:24,158 --> 00:22:26,833
- Cu cine vorbe�ti?
- Cu menajera.
272
00:22:26,870 --> 00:22:28,255
Cine?
273
00:22:28,745 --> 00:22:32,117
- Noua menajer�?
- C�nd a sosit?
274
00:22:32,153 --> 00:22:34,687
Acum c�teva zile.
275
00:22:48,174 --> 00:22:50,841
Dac� nu ai �ncredere �n mine,
num�r�-le.
276
00:22:52,797 --> 00:22:54,951
Sau te intereseaz� unde le ascund?
277
00:22:54,987 --> 00:22:57,167
Nu sunt hoa��.
278
00:22:57,767 --> 00:23:00,789
�tii, Monique nici nu este at�t de ur�t.
279
00:23:01,764 --> 00:23:03,671
Nu trebuie s�-�i plac�.
280
00:23:07,186 --> 00:23:09,967
�i b�tr�nul a vorbit r�u de mine?
281
00:23:10,003 --> 00:23:12,696
- Ca �ntotdeauna.
- Janine!
282
00:23:12,732 --> 00:23:15,398
M-a pus s� ascult muzic�.
283
00:23:15,434 --> 00:23:17,583
Martha �nc� nu a p�r�sit camera.
284
00:23:17,620 --> 00:23:19,648
M�n�nc� din ce �n ce mai mult.
285
00:23:19,684 --> 00:23:21,676
B�tr�nul a spus c� este trist�.
286
00:23:22,167 --> 00:23:24,631
- Cine �tie!
- Ai luat documentul?
287
00:23:30,577 --> 00:23:32,900
Ceva trebuie s� m�nc�m.
288
00:23:33,705 --> 00:23:35,850
Nu sta acolo. Vino �ncoace.
289
00:23:37,494 --> 00:23:40,135
- �tii s� mergi singur� p�n� acolo?
- Da, doamn�.
290
00:23:40,172 --> 00:23:42,043
Mam�.
291
00:23:46,183 --> 00:23:48,683
B�tr�nul a spus c� nu mai vrea
s-o vad� acolo,
292
00:23:49,520 --> 00:23:51,356
El latr�, dar nu mu�c�.
293
00:23:56,382 --> 00:23:58,466
Mam�.
294
00:24:28,908 --> 00:24:30,992
M�n�nc�!
295
00:24:33,731 --> 00:24:36,646
- Ce este?
- Un m�r.
296
00:24:38,840 --> 00:24:40,641
E frumos.
297
00:24:40,995 --> 00:24:42,902
E�ti chiar o fat� de la ora�.
298
00:24:43,254 --> 00:24:46,477
- Dup� p�rerea dvs nu e frumos?
- Sigur.
299
00:24:47,495 --> 00:24:50,896
- Ce este?
- O c�p�un�.
300
00:24:52,048 --> 00:24:54,548
- ��i place?
- Nu �tiu.
301
00:24:55,523 --> 00:24:59,066
- Glume�ti?
- Nu, nu am gustat niciodat�.
302
00:24:59,903 --> 00:25:02,403
Cred c� germanii le-au luat pe toate
303
00:25:02,961 --> 00:25:04,976
Dac� ar m�nca numai c�p�uni...
304
00:25:07,202 --> 00:25:12,203
- Ce sunt aceste case?
- Sunt stupi
305
00:25:12,554 --> 00:25:15,433
Case de albine, �tii?
306
00:25:16,308 --> 00:25:19,295
Ele str�ng polenul.
307
00:25:19,471 --> 00:25:21,414
De aceea mierea este delicioas�.
308
00:25:23,329 --> 00:25:27,674
Deci, dac� am �n�eles bine
tu cari acas� alimentele?
309
00:25:27,710 --> 00:25:29,854
Da, doar eu.
310
00:25:30,662 --> 00:25:32,464
Cred c� se rezolv�.
311
00:25:50,126 --> 00:25:52,200
Termin� cu maimu��reala asta!
312
00:25:52,351 --> 00:25:54,567
Crezi c� ea nu are altceva de f�cut?
313
00:25:55,340 --> 00:25:57,216
�i-ai pierdut min�ile?
314
00:25:57,252 --> 00:25:59,928
Se aude pe toat� strada.
315
00:25:59,965 --> 00:26:02,570
- Tu de ce stai acolo?
- Opre�te-te...
316
00:26:02,606 --> 00:26:05,175
- Ia du-te..
- Nu poate s� se distreze?
317
00:26:05,201 --> 00:26:07,284
Idiotule!
318
00:26:18,279 --> 00:26:20,424
Nu te mu�c�!
319
00:26:20,921 --> 00:26:23,066
Vor doar s� �tie cine e�ti,
320
00:26:24,675 --> 00:26:27,697
Nu te uita �n ochii lor, nu le place
321
00:26:28,464 --> 00:26:32,279
Ei te cunosc.
�i nici nu te uit�.
322
00:26:35,206 --> 00:26:38,196
- Pot s� �i m�ng�i?
- Dac� vrei...
323
00:26:38,232 --> 00:26:40,862
Dar sub b�rbie, nu pe cap...
324
00:26:41,358 --> 00:26:43,717
Sau vor crede c� vrei s� le dai ordine.
325
00:26:43,860 --> 00:26:46,740
- Cum �l cheam�?
- Papa Ita.
326
00:26:47,198 --> 00:26:50,705
- �i pe fat�, Mama Rita.
- Joseph!
327
00:26:52,794 --> 00:26:54,903
�i-am spus s� fii atent.
328
00:26:55,122 --> 00:26:57,341
C�inii nu sunt juc�rii.
329
00:26:57,377 --> 00:26:59,559
Joseph?
E noul meu nume?
330
00:27:00,301 --> 00:27:02,481
Joseph a fost fiul nostru.
331
00:27:02,873 --> 00:27:04,887
Ea �l vede peste tot.
332
00:27:04,924 --> 00:27:08,847
Nu este vina ei.
Durerea a f�cut-o a�a.
333
00:27:10,276 --> 00:27:11,352
Unde este?
334
00:27:11,389 --> 00:27:13,853
- A murit cu mult timp �n urm�.
- Joseph.
335
00:27:14,169 --> 00:27:17,570
Joseph, �i-am f�cut o pereche de pantaloni.
Este un material bun.
336
00:27:20,147 --> 00:27:21,770
Haide.
337
00:27:22,198 --> 00:27:25,112
Ce fat� frumoas�.
Este a ta?
338
00:27:26,055 --> 00:27:29,427
E una dintre fiicele lui Joseph.
Un dar de la Dumnezeu.
339
00:27:29,464 --> 00:27:32,082
Nu �n�eleg, am auzit c�...
340
00:27:32,119 --> 00:27:34,701
Nu crede tot ce auzi.
341
00:27:37,734 --> 00:27:39,642
Mam� Rita!
342
00:27:39,889 --> 00:27:41,868
Mam� Rita, vino aici!
343
00:27:42,287 --> 00:27:45,346
Haide, lene�ilor!
Nu m�nca�i prea mult!
344
00:27:45,382 --> 00:27:47,012
Vino aici!
345
00:27:47,049 --> 00:27:49,751
Mam� Rita, Papaita, veni�i sus!
346
00:27:51,394 --> 00:27:53,858
Nu mai l�tra. Hai.
347
00:27:54,800 --> 00:27:57,229
Ce?
�i-e fric�?
348
00:27:57,754 --> 00:28:00,741
Nu m� asculta�i? V� spun lui Ernest,
349
00:28:01,160 --> 00:28:04,348
Mama ta cred c�-i nebun�,
Unde e restul?
350
00:28:04,567 --> 00:28:09,016
Ea spune c� prefectura suspecteaz� ceva.
Exist� prea multe documente �n circula�ie.
351
00:28:09,052 --> 00:28:11,830
Am pl�tit pentru 12,
sunt doar 3 acolo.
352
00:28:11,867 --> 00:28:13,601
Ce s� fac cu ceilal�i?
353
00:28:13,637 --> 00:28:16,453
Ea a spus c�, dac� nu v� place,
s� deveni�i primar.
354
00:28:16,490 --> 00:28:19,649
Ea m� enerveaz�.
�i tu!
355
00:28:19,685 --> 00:28:21,666
Ie�i afar�!
F�r� provizii.
356
00:28:21,702 --> 00:28:24,689
Dac� vrea s� m�n�nce,
s� trimit� documentele. E clar?
357
00:28:25,177 --> 00:28:27,124
- Haide.
- Nu, Joseph.
358
00:28:27,160 --> 00:28:28,339
Nenorocito!
359
00:28:28,375 --> 00:28:32,155
Joseph a murit cu ani �n urm�.
Eu �tiu unde este �nmorm�ntat.
360
00:28:35,222 --> 00:28:39,216
T�mpitule!
Idiotule!
361
00:28:40,679 --> 00:28:43,250
Dac�-i spui maic�-tii...
362
00:28:43,633 --> 00:28:45,543
�i p��e�te ceva
363
00:28:45,579 --> 00:28:47,486
- Va fi r�u!
- Nu v� face�i griji.
364
00:28:49,229 --> 00:28:52,701
Este o minciun�.
�terge-o!
365
00:29:07,442 --> 00:29:09,207
E cineva acolo?
366
00:29:09,319 --> 00:29:12,649
Dl Leopold, o telegram�.
Trebuie s� semnezi.
367
00:29:22,666 --> 00:29:24,917
A fost un deces �n familie.
368
00:29:25,133 --> 00:29:28,294
Eu trebuie s� stau timp de 3 zile aici.
369
00:29:28,330 --> 00:29:31,455
- Viper a murit?
- Nu, e �n regul�.
370
00:29:36,568 --> 00:29:39,862
Deci, s-a decis s�-mi dea
documentele pentru care am pl�tit.
371
00:29:40,044 --> 00:29:43,231
Nu, dar �i eu �tiu s� fur.
372
00:29:45,396 --> 00:29:47,098
E�ti foarte de�teapt�.
373
00:29:47,134 --> 00:29:50,018
Ce a spus Viper de data asta?
374
00:29:50,054 --> 00:29:52,590
E�ti un tic�los
dar un bun cre�tin.
375
00:29:53,633 --> 00:29:56,584
Venind de la ei, e un compliment.
376
00:30:00,446 --> 00:30:04,270
Ernest, de ce nu
vin p�rin�ii mei aici?
377
00:30:04,306 --> 00:30:08,105
Exist� mul�i germani aici, drag�.
378
00:30:08,142 --> 00:30:11,904
- Dac� nu-s germani,
atunci mili�ia
379
00:30:13,515 --> 00:30:16,015
�tii unde sunt p�rin�i mei?
Nu �tim multe
380
00:30:16,747 --> 00:30:19,734
Numai c� s-au dus spre est
381
00:30:19,771 --> 00:30:24,558
- Est? �i asta unde este?
- Departe, departe.
382
00:30:26,305 --> 00:30:29,706
- �i se �ntorc?
- Sigur.
383
00:30:32,145 --> 00:30:34,539
Trebuie doar s� a�tept�m.
384
00:30:37,497 --> 00:30:40,104
- Asta e pentru tine.
- Pentru mine?
385
00:30:40,141 --> 00:30:42,734
Da
E ziua ta, nu-i a�a?
386
00:30:45,456 --> 00:30:49,201
- ��i place de ea?
- E frumoas�. Mul�umesc.
387
00:30:49,593 --> 00:30:51,667
Numele ei va fi...
388
00:30:52,199 --> 00:30:54,106
Gerusha.
389
00:30:54,493 --> 00:30:57,550
- V� place?
- E un nume frumos.
390
00:31:03,634 --> 00:31:06,857
- Misha, cum face pisica?
- Uite!
391
00:31:14,374 --> 00:31:16,140
Destul.
392
00:31:23,967 --> 00:31:26,597
Po�i s� spui "cartof" �n german�?
393
00:31:26,991 --> 00:31:29,978
Kartoffen.
Tat�l meu m-a �nv��at.
394
00:31:30,015 --> 00:31:34,220
�i kartochka �n limba rus�.
Mama m-a �nv��at.
395
00:31:34,256 --> 00:31:37,171
A�a da.
�tii mai multe limbi.
396
00:31:39,295 --> 00:31:42,317
- �tii vreun c�ntec?
- Da.
397
00:31:45,273 --> 00:31:49,720
Frumoas� lun� mai
C�nd vii?
398
00:31:49,756 --> 00:31:54,031
S� aduci multe frunze
S� aduci multe frunze
399
00:31:54,068 --> 00:31:57,299
S� aduci multe frunze
400
00:31:57,335 --> 00:32:01,155
S� aduci multe frunze
401
00:32:01,192 --> 00:32:04,975
Deci pot s� m� sp�l!
402
00:32:21,942 --> 00:32:23,956
Jos!
403
00:32:26,599 --> 00:32:28,850
- Germania este spre est?
- Da
404
00:32:29,449 --> 00:32:31,706
�i aici, cu roz...
405
00:32:31,743 --> 00:32:34,766
Este casa noastr�.
Ardenii.
406
00:32:34,802 --> 00:32:38,132
�i aici, cu verde, este Fran�a.
407
00:32:38,451 --> 00:32:41,081
Aici este r�ul Meuse,
�i aici, r�ul Rin.
408
00:32:41,162 --> 00:32:44,149
�tii at�t de multe lucruri.
409
00:32:45,576 --> 00:32:48,349
Am fost profesor odat�.
410
00:32:49,330 --> 00:32:51,936
- Acum mult timp?
- Foarte.
411
00:32:51,973 --> 00:32:54,330
Pe cealalt� parte a Mediteranei...
412
00:32:54,822 --> 00:32:56,658
Acum mult timp.
413
00:33:05,387 --> 00:33:06,464
Ernest...
414
00:33:06,500 --> 00:33:09,273
E�ti sigur c� p�rin�ii mei sunt la est?
415
00:33:09,732 --> 00:33:13,655
- A�a spun ei.
- �i ce fac acolo?
416
00:33:14,737 --> 00:33:18,837
Poate c� trebuie s� lucreze �n fabrici
sau mine de c�rbune.
417
00:33:20,194 --> 00:33:23,310
E sigur c� muncesc.
418
00:33:24,991 --> 00:33:27,693
- Vrei unul?
- Mul�umesc.
419
00:33:27,875 --> 00:33:30,126
Nu �tiu de ce, dar
eu sunt mereu fl�m�nd�
420
00:33:31,281 --> 00:33:34,931
Nu este prima dat� ca
germanii au declarat r�zboi.
421
00:33:34,968 --> 00:33:37,155
Timp de 20 ani am fost prizonier
422
00:33:37,192 --> 00:33:39,335
Dar iat�-m� aici.
423
00:33:39,901 --> 00:33:42,994
Nu-�i face griji.
Vom c�tiga �i de data asta.
424
00:33:43,516 --> 00:33:45,566
Haide, d-r�.
425
00:33:46,853 --> 00:33:48,927
S� �nv���m!
426
00:33:57,523 --> 00:33:58,553
Misha!
427
00:33:59,226 --> 00:34:00,476
Haide.
428
00:34:00,512 --> 00:34:03,143
Am o surpriz�.
Repede.
429
00:34:11,322 --> 00:34:13,573
Dac� ghice�ti, e a ta.
430
00:34:15,215 --> 00:34:17,016
- �sta.
- Ai ghicit.
431
00:34:19,976 --> 00:34:22,891
Este frumos.
Ce este?
432
00:34:23,348 --> 00:34:26,370
O busol� care indic� unde este nordul.
433
00:34:26,858 --> 00:34:29,775
- La ce folose�te?
- Pentru c�l�tori.
434
00:34:29,811 --> 00:34:32,693
Busola ��i spune unde este nordul.
435
00:34:32,975 --> 00:34:35,442
Acul e la "N".
436
00:34:35,478 --> 00:34:39,475
"S" e la sud
�i vestul e la st�nga.
437
00:34:39,511 --> 00:34:41,558
- �i estul?
- Spre dreapta.
438
00:34:41,595 --> 00:34:43,881
Are �ntotdeauna dreptate.
�ntotdeauna.
439
00:34:43,993 --> 00:34:47,294
- Estul spre dreapta
- Mereu.
440
00:34:47,330 --> 00:34:49,830
�i acul nu gre�e�te niciodat�?
Nu,
441
00:34:53,030 --> 00:34:54,609
Nord...
442
00:34:54,646 --> 00:34:56,189
Sud...
443
00:34:56,783 --> 00:34:58,694
Vest...
444
00:34:58,730 --> 00:35:01,124
- �i est.
- Minunat!
445
00:35:20,036 --> 00:35:21,837
Ai auzit?
446
00:35:22,400 --> 00:35:24,201
Explozii peste tot.
447
00:35:25,493 --> 00:35:27,151
Englezii...
448
00:35:27,718 --> 00:35:30,597
- Vor s� ne omoare.
- R�zboiul s-a terminat?
449
00:35:31,228 --> 00:35:34,345
- Ce e cu prostia asta?
- Jur c� e adev�rat.
450
00:35:35,885 --> 00:35:39,778
Poli�ia verific� toate casele
�i �i ia pe cei care nu locuiesc acolo.
451
00:35:39,815 --> 00:35:42,729
- Poli�ia sau germanii?
- Ambele, doamn�.
452
00:35:43,949 --> 00:35:46,722
Misha, ascunde-te la subsol �i stai
acolo p�n� te anun� s� ie�i.
453
00:35:51,178 --> 00:35:52,567
Tu, du-te �i schimb�-te.
454
00:35:52,603 --> 00:35:55,270
Doar nu vrei s� stai la mas� murdar?
455
00:35:57,260 --> 00:36:00,140
Am vorbit foarte mult cu Misha.
456
00:36:00,284 --> 00:36:03,199
Copilul �sta nu e prost.
457
00:36:03,656 --> 00:36:07,579
Misha �n sus, Misha �n jos...
De c�te ori s�-�i spun c� e Monique
458
00:36:08,314 --> 00:36:09,806
Ur�ti c� e numele mamei mele?
459
00:36:09,843 --> 00:36:12,757
Ce vrei de la mine?
Nu a� numi pe nimeni a�a.
460
00:36:13,840 --> 00:36:15,506
Ce vei face?
461
00:36:15,543 --> 00:36:18,209
Poli�ia se �ntreab� de asemenea.
462
00:36:20,896 --> 00:36:24,472
- Vrei s� scapi de ea?
- Bun�tatea are limit�.
463
00:36:24,508 --> 00:36:28,049
M-au pl�tit pentru o lun�.
De s�pt�m�ni, nimic.
464
00:36:28,264 --> 00:36:31,806
Nici salariul meu �i
destul cu r�bdarea...
465
00:36:31,843 --> 00:36:35,349
- Te rog, drag�.
- Nu vorbe�ti serios.
466
00:36:37,127 --> 00:36:40,872
Nu, nu face asta.
467
00:36:41,924 --> 00:36:45,669
Poli�ia german� nu te va crede.
468
00:36:45,817 --> 00:36:49,182
S-o crezi tu.
469
00:36:49,848 --> 00:36:51,834
Pentru ei, cu c�t sunt mai
mul�i cu at�t mai bine.
470
00:36:51,860 --> 00:36:53,689
Nu ar trebui s� a�tept�m?
471
00:36:54,227 --> 00:36:58,078
�i dac� americanii c�tig� r�zboiul?
472
00:36:58,537 --> 00:37:01,037
Putem spune c� am salvat un evreu.
473
00:37:01,214 --> 00:37:02,908
�ntr-adev�r?
474
00:37:03,716 --> 00:37:05,446
�i dac� germanii c�tig�?
475
00:37:05,732 --> 00:37:07,503
Dac� vor c�tiga...
476
00:37:07,540 --> 00:37:09,972
Vom spune c� nu �tiam c� era evreu.
477
00:37:10,008 --> 00:37:12,258
Nimeni nu ne va crede.
478
00:37:13,031 --> 00:37:14,558
E prea periculos.
479
00:37:14,595 --> 00:37:19,311
M�ine �i voi denun�a.
E de datoria mea de cet��ean.
480
00:37:22,832 --> 00:37:25,048
Devii prea sentimental.
481
00:37:31,070 --> 00:37:35,549
Nu-i pot a�tepta pe p�rin�ii mei aici?
V� rog, Martha.
482
00:37:35,657 --> 00:37:37,352
Ernest...
483
00:37:38,403 --> 00:37:40,453
Din p�cate, nu se poate.
484
00:37:41,149 --> 00:37:43,686
Dac� sora mea e a�a cum o cunosc
va �ti unde e�ti,.
485
00:37:46,224 --> 00:37:49,628
Vor fi probleme.
486
00:37:49,665 --> 00:37:52,544
Ar putea s� se duc� la sora mea
Ea locuie�te �n Waterloo.
487
00:37:52,828 --> 00:37:56,430
- Suzanne este foarte amabil�
- Waterloo se afl� �n partea de est?
488
00:37:56,790 --> 00:37:59,847
Nu. �n sud.
Dar nu e departe.
489
00:38:02,942 --> 00:38:06,058
Porci murdar!
490
00:38:06,834 --> 00:38:08,815
Nu pierd timpul.
491
00:38:08,851 --> 00:38:12,109
Duce�i-v� repede. Ascunde�i-v�.
492
00:38:19,556 --> 00:38:23,158
- Ce cau�i?
- Exist� o u�� secret�.
493
00:38:23,414 --> 00:38:26,008
Nu, Martha.
Nu vreau s� fiu �nchis�.
494
00:38:30,192 --> 00:38:31,815
Domnul Leroy?
495
00:38:32,242 --> 00:38:34,292
Ce vre�i de la el?
496
00:38:34,779 --> 00:38:37,517
Am primit informa�ii cu privire
la traficul de documente false...
497
00:38:38,081 --> 00:38:39,818
�i un fugar.
498
00:38:39,854 --> 00:38:41,797
Mai exact, o feti��
499
00:38:42,218 --> 00:38:44,884
Nu �tiu.
Este fiica vecinului?
500
00:38:45,136 --> 00:38:47,012
O evreic�!
501
00:38:47,049 --> 00:38:49,203
- Aici?
- Ce s� fac� aici?
502
00:38:49,240 --> 00:38:51,322
Ce s� fac cu ea?
Jelly?
503
00:38:51,358 --> 00:38:54,451
Nou� nu ne pas�.
Evreii nu-s preocuparea noastr�,
504
00:38:54,695 --> 00:38:58,759
Dar dac� Gestapo-ul descoper�
te poate ucide.
505
00:38:59,074 --> 00:39:02,342
Un motiv bun
s� nu ai de-a face cu ace�ti oameni.
506
00:39:02,378 --> 00:39:05,017
Sunt un cre�tin bun, botezat �i spovedit.
507
00:39:05,053 --> 00:39:08,170
- Am f�cut parte din cor.
- S� arunc�m o privire.
508
00:39:08,702 --> 00:39:12,212
Nu am nimic de ascuns,
dar so�iei mele nu-i va place.
509
00:39:12,249 --> 00:39:13,427
De ce nu?
510
00:39:13,464 --> 00:39:18,156
Pune-te �n locul ei.
Nu a terminat de f�cut curat �n cas�.
511
00:39:18,193 --> 00:39:20,066
Nu ne intereseaz� asta.
512
00:39:20,102 --> 00:39:23,439
Ne intereseaz� doar traficul de documente.
513
00:39:23,475 --> 00:39:25,141
Recuno�ti asta?
514
00:39:25,177 --> 00:39:27,645
Eu �tiu doar s� fac treaba mea...
515
00:39:27,681 --> 00:39:29,033
Dar mi-a� face griji.
516
00:39:29,070 --> 00:39:32,850
Dac� poli�iei �i pas� doar
de cupoanele pentru m�ncare.
517
00:39:33,553 --> 00:39:36,890
nu e departe eliberarea.
- Salva�i-v� pe dv.!
518
00:39:36,926 --> 00:39:38,276
Verifica�i, tot!
519
00:39:43,598 --> 00:39:45,221
Doar o clip�.
520
00:39:51,731 --> 00:39:53,568
Am auzit voci.
521
00:39:54,685 --> 00:39:56,318
Este cineva aici.
522
00:39:56,354 --> 00:39:59,760
S�rmanul de tine,
vorbesc singur� de ani de zile.
523
00:39:59,797 --> 00:40:02,391
Nu m� �mpinge!
524
00:40:03,340 --> 00:40:06,077
- Unde mergem?
- Vei �ti cur�nd.
525
00:40:06,468 --> 00:40:09,691
Anun��-l pe comandantul nostru.
Asta nu-i de competen�a noastr�.
526
00:43:58,142 --> 00:44:01,164
Mi-e foame!
527
00:46:09,857 --> 00:46:11,800
La naiba.
528
00:47:59,090 --> 00:48:01,163
Nu te mi�ca!
529
00:48:03,017 --> 00:48:04,892
- Unde este?
- Ce vrei?
530
00:48:04,928 --> 00:48:07,535
Nu pretinde c� nu �n�elegi.
Unde este el?
531
00:48:07,572 --> 00:48:09,705
Nu �n�eleg.
532
00:48:09,742 --> 00:48:11,840
Ce e asta?
533
00:48:28,007 --> 00:48:30,472
Opre�te-te! Opre�te-te!
534
00:49:22,367 --> 00:49:25,424
Nu-mi vine s� cred!
Ce faci?
535
00:49:26,051 --> 00:49:28,231
Ce i-ai dat?
536
00:49:28,797 --> 00:49:31,711
L-ai otr�vit?
537
00:49:36,722 --> 00:49:39,080
D� drumul la bra�!
538
00:49:40,615 --> 00:49:44,157
D�-mi drumul, nenorocitule!
539
00:49:44,994 --> 00:49:47,696
Las�-m� acum!
540
00:51:01,181 --> 00:51:04,724
Vezi? Am reu�it!
541
00:51:08,515 --> 00:51:10,529
Sunt frumoase.
542
00:51:12,129 --> 00:51:14,144
Parc�-s pr�jiturile Marthei.
543
00:51:21,131 --> 00:51:23,205
Voi �ncerca altceva.
544
00:52:17,437 --> 00:52:20,530
Mi-e foame!
545
00:52:22,686 --> 00:52:25,708
GERMANIA 1943
546
00:52:47,433 --> 00:52:49,270
Prive�te, Gerusha.
547
00:52:49,519 --> 00:52:51,426
Estul este acolo.
548
00:52:51,569 --> 00:52:53,334
�n�elegi?
549
00:55:04,862 --> 00:55:06,421
Hei, tu!
550
00:55:06,457 --> 00:55:07,979
D�-te jos!
551
00:55:08,998 --> 00:55:12,221
Curv�!
Gunoi!
552
00:55:12,717 --> 00:55:14,791
Hoa�o!
553
00:55:15,011 --> 00:55:19,005
�iganco!
�iganco!
554
00:55:28,809 --> 00:55:30,883
S�ngerez!
555
00:55:31,069 --> 00:55:34,020
Curv� �iganc�!
556
00:55:35,830 --> 00:55:38,117
Chem poli�ia!
557
00:55:53,348 --> 00:55:56,085
Mami, m� doare.
558
00:55:57,310 --> 00:55:58,898
Mam�...
- Ajut�-m�
559
00:56:34,153 --> 00:56:36,262
Tati...
560
00:56:41,591 --> 00:56:43,700
M� doare, mami.
561
00:56:43,884 --> 00:56:46,313
Doare a�a de tare.
562
00:56:48,437 --> 00:56:50,801
Sunt aici, draga mea.
563
00:56:50,837 --> 00:56:53,431
- Mam�.
- Sunt l�ng� tine!
564
00:56:53,859 --> 00:56:56,703
- Haide.
- Mam�.
565
00:56:57,822 --> 00:56:59,445
Vino.
566
00:57:32,822 --> 00:57:35,216
�i �ie-�i este foame?
567
00:57:35,811 --> 00:57:37,340
Poftim!
568
00:58:02,366 --> 00:58:04,960
Deci, nu e�ti c�ine.
569
00:58:40,077 --> 00:58:42,435
�i tu e�ti �n c�utarea cuiva?
570
01:01:44,184 --> 01:01:46,779
Tu e�ti cel care nu ai
v�n�t�i pe spate.
571
01:01:57,427 --> 01:01:59,643
Am vrut s� te pup.
572
01:02:02,432 --> 01:02:04,683
Vreau un pupic.
573
01:03:34,365 --> 01:03:38,808
C�nd �mi voi g�si p�rin�ii, te voi prezenta
574
01:03:39,682 --> 01:03:43,019
O s� mergem cu to�i la ferma lui
Ernest.
575
01:03:43,055 --> 01:03:45,234
La ferma lui Ernest...
576
01:03:45,521 --> 01:03:49,301
Sunt doi c�ini ca tine.
577
01:03:51,117 --> 01:03:53,305
Ernest...
578
01:03:53,342 --> 01:03:56,256
Ne va da mult de m�ncare.
579
01:03:58,485 --> 01:04:00,569
�mi place Ernest.
580
01:04:00,605 --> 01:04:05,500
Nu-mi va mai fi foame.
Nici frig.
581
01:04:32,269 --> 01:04:34,378
Pot s�-�i spun un secret?
582
01:04:36,197 --> 01:04:38,792
La ferm�, a avut o c��ea.
583
01:04:39,463 --> 01:04:41,478
Numele ei era Mama Rita.
584
01:04:42,592 --> 01:04:45,578
Pot s�-�i spun Mama Rita?
585
01:04:46,346 --> 01:04:48,076
Mul�umesc.
586
01:05:05,219 --> 01:05:07,198
Uite ce am g�sit.
587
01:05:14,047 --> 01:05:15,401
Nu fi at�t de preten�ios.
588
01:05:15,437 --> 01:05:20,154
M�n�nc�! E r�zboi,
trebuie s� m�n�nci tot.
589
01:05:20,303 --> 01:05:21,855
Asta ar spune mama.
590
01:05:50,959 --> 01:05:52,690
Asta este pentru mine?
591
01:05:58,327 --> 01:06:00,507
E�ti foarte amabil!
592
01:06:39,028 --> 01:06:40,865
Din nou.
593
01:06:45,562 --> 01:06:47,434
Spal�-m�.
594
01:06:48,203 --> 01:06:51,011
Aici. Din nou.
595
01:07:24,143 --> 01:07:27,094
Crezi c� eu nu g�sesc m�ncare?
596
01:10:57,516 --> 01:10:58,937
Mam� Rita?
597
01:11:03,528 --> 01:11:07,202
Mam� Rita!
Mam� Rita?
598
01:11:10,687 --> 01:11:12,630
Mam� Rita.
599
01:11:15,032 --> 01:11:17,770
Mam� Rita!
600
01:13:03,335 --> 01:13:05,966
POLONIA 1943
601
01:14:49,796 --> 01:14:52,190
Mama va crede c� sunt prea lent�.
602
01:14:59,006 --> 01:15:01,056
Tu e�ti frumos.
603
01:16:17,313 --> 01:16:20,007
Stop, stop, stop!
604
01:16:20,044 --> 01:16:22,665
Pleca�i de aici!
605
01:16:22,701 --> 01:16:25,272
S� nu v� mai v�d aici!
606
01:16:36,500 --> 01:16:41,430
Mami, eu sunt aici.
607
01:17:23,108 --> 01:17:25,016
Repede!
608
01:17:28,009 --> 01:17:30,024
Se va r�ci.
609
01:17:35,691 --> 01:17:39,815
- De unde e�ti?
- Nu �n�eleg.
610
01:17:40,174 --> 01:17:43,822
S� plece de aici
- Bine.
611
01:17:43,858 --> 01:17:47,010
- Care este numele t�u?
- Nu �n�eleg.
612
01:17:49,246 --> 01:17:51,532
Ajut�-ne.
613
01:17:54,633 --> 01:17:57,204
Aici, �n gaur�.
614
01:18:15,105 --> 01:18:16,835
Doar un pic mai mult.
615
01:18:20,283 --> 01:18:22,677
Hei, vrei ceva?
616
01:18:24,142 --> 01:18:25,800
Care este numele t�u?
617
01:18:25,880 --> 01:18:30,075
Ea nu scoate un cuv�nt de doi ani.
618
01:18:36,654 --> 01:18:38,526
Nu face zgomot.
619
01:18:47,011 --> 01:18:48,993
- Cine e?
- Vladek.
620
01:18:49,029 --> 01:18:51,695
Ce faci?
621
01:18:51,912 --> 01:18:55,278
Ei au golit ghetoul.
Nu mai e nimeni.
622
01:18:56,570 --> 01:18:59,034
R�m�i cu noi, vei fi �n siguran��.
623
01:19:24,062 --> 01:19:27,285
P�ine!
Vino repede!
624
01:19:28,720 --> 01:19:32,227
P�ine?
P�ine!
625
01:19:32,926 --> 01:19:34,384
P�ine!
626
01:19:34,421 --> 01:19:37,265
Sunt mai multe acolo.
P�ine adev�rat�!
627
01:19:51,729 --> 01:19:55,237
S� plec�m de aici.
E prea periculos.
628
01:19:55,274 --> 01:19:58,746
- Haide, nu po�i sta.
- Nu �n�eleg!
629
01:19:58,994 --> 01:20:01,113
Dac� cineva a adus p�ine
m�ine ne vor g�si.
630
01:20:01,150 --> 01:20:03,460
A�a �tiu c� suntem aici.
631
01:20:03,497 --> 01:20:05,771
Haide, nu sta.
Vino!
632
01:20:05,807 --> 01:20:08,048
Are p�ine acolo!
633
01:20:08,084 --> 01:20:10,288
E prea periculos!
634
01:20:11,993 --> 01:20:14,244
Este periculos, haide!
635
01:20:15,191 --> 01:20:16,956
Haide!
636
01:20:20,612 --> 01:20:23,456
Aici, Vladek. M�n�nc�.
637
01:21:12,122 --> 01:21:14,231
Nu!
638
01:22:07,421 --> 01:22:09,566
De unde a�i venit?
639
01:22:11,348 --> 01:22:13,422
Ce face�i aici?
640
01:22:20,524 --> 01:22:21,946
Sunte�i dr�gu�i.
641
01:22:24,729 --> 01:22:26,779
Nu po�i m�nca aia!
642
01:22:28,171 --> 01:22:30,706
�i tu, nu fi gelos.
643
01:22:41,412 --> 01:22:44,849
Mam� Rita!
E�ti tu?
644
01:22:47,391 --> 01:22:49,535
Eu sunt.
645
01:22:49,720 --> 01:22:51,865
M� recuno�ti?
646
01:23:00,251 --> 01:23:02,431
To�i locui�i aici?
647
01:23:03,449 --> 01:23:05,523
�tiu c� e�ti tu.
648
01:23:06,716 --> 01:23:09,216
Ei bine, dar ar��i ca ea.
649
01:23:47,799 --> 01:23:49,742
Foc!
650
01:25:11,146 --> 01:25:18,055
Pui de lup!
Pui de lup!
651
01:25:23,102 --> 01:25:26,397
Pui de lup!
652
01:25:47,710 --> 01:25:49,855
Aici erai.
653
01:25:54,557 --> 01:25:56,631
S� nu mai faci asta.
654
01:25:56,990 --> 01:25:59,798
Mami Rita �i cu mine am fost nec�jite
655
01:26:04,324 --> 01:26:06,469
Haide, s� mergem acas�.
656
01:27:57,953 --> 01:27:59,860
Gr�be�te-te!
657
01:28:04,140 --> 01:28:06,533
Haide.
Mai repede!
658
01:28:18,008 --> 01:28:20,023
Vino �i ajut�-m�, Lun�
659
01:28:20,441 --> 01:28:23,143
Nu pot singur�.
Haide!
660
01:28:23,882 --> 01:28:25,577
Vino.
661
01:28:25,828 --> 01:28:28,079
Lene�ule,
662
01:28:36,881 --> 01:28:39,097
Hai, trage !
663
01:28:39,766 --> 01:28:41,655
Nu am spus s� m�n�nci,
664
01:28:41,692 --> 01:28:43,545
Am spus s� tragi.
665
01:28:54,190 --> 01:28:56,169
�i se pare amuzant?
666
01:28:59,021 --> 01:29:02,007
Las-o balt�, o duc eu.
667
01:29:36,802 --> 01:29:40,926
Nu e cinstit
Lumina lunii �i cu mine am adus-o.
668
01:29:46,151 --> 01:29:48,402
�i eu vreau, mi-e foame.
669
01:30:00,332 --> 01:30:02,442
Bun� fat�.
670
01:30:17,120 --> 01:30:19,300
Nu mu�ca.
671
01:30:40,199 --> 01:30:41,301
Repede!
672
01:30:42,423 --> 01:30:44,224
Gr�bi�i-v�!
673
01:30:50,382 --> 01:30:51,493
Repede!
674
01:30:51,529 --> 01:30:56,008
Haide, fugi.
Repede, du-te.
675
01:30:56,326 --> 01:30:58,542
Haide, gr�bi�i-v�.
676
01:31:11,132 --> 01:31:13,383
Lumina lunii
677
01:31:22,846 --> 01:31:25,239
Mama Rita.
678
01:32:22,210 --> 01:32:24,355
Papaita
679
01:33:20,011 --> 01:33:21,883
Mama Rita.
680
01:33:28,770 --> 01:33:30,712
Mama Rita.
681
01:33:34,852 --> 01:33:36,961
Mama Rita.
682
01:33:38,154 --> 01:33:40,133
Mama Rita.
683
01:33:48,616 --> 01:33:52,810
A�a, aici nu te vor g�si.
Vei fi ascuns�.
684
01:34:16,873 --> 01:34:18,982
Mama Rita.
685
01:34:21,948 --> 01:34:24,483
Vreau s� stau cu tine.
686
01:34:24,728 --> 01:34:26,280
Mama Rita.
687
01:34:29,038 --> 01:34:30,950
De ce au f�cut asta?
688
01:34:30,986 --> 01:34:32,822
De ce?
689
01:34:39,257 --> 01:34:46,167
De ce?
De ce?
690
01:34:49,579 --> 01:34:55,694
De ce?
De ce?
691
01:35:21,174 --> 01:35:25,476
Mi-e foame.
Mi-e foame.
692
01:36:31,800 --> 01:36:33,186
Ce vrei?
693
01:36:58,250 --> 01:37:00,501
Adio, evreilor!
694
01:37:00,856 --> 01:37:03,392
Pleca�i de l�ng� noi!
695
01:37:13,126 --> 01:37:15,235
Evrei tr�d�tori!
696
01:37:26,201 --> 01:37:28,630
UCRAINA 1944
697
01:38:57,039 --> 01:39:00,062
cinci, doi, unu...
698
01:39:00,099 --> 01:39:02,006
Mama Rita, ajut�-m�
mi e foame
699
01:39:02,671 --> 01:39:04,258
23...
700
01:39:04,756 --> 01:39:06,901
10...
701
01:40:02,766 --> 01:40:07,032
Misha, sunt aici.
702
01:40:09,091 --> 01:40:11,555
Tati, tu e�ti ?
703
01:40:17,537 --> 01:40:19,824
Tat�.
704
01:40:31,023 --> 01:40:34,359
- Lini�te�te-te.
- Sunt aici!
705
01:40:34,396 --> 01:40:36,539
Vino.
706
01:41:05,180 --> 01:41:06,910
Stai, opre�te-te!
707
01:41:07,718 --> 01:41:09,341
Opre�te-te!
Opre�te-te!
708
01:41:16,928 --> 01:41:20,473
- Ce este?
- Unde ai g�sit-o?
709
01:41:20,509 --> 01:41:21,479
Cine este ea?
710
01:41:21,516 --> 01:41:23,495
Da�i-i ceva de m�ncare.
711
01:41:26,799 --> 01:41:29,429
�ezi! M�n�nc�!
Stai!
712
01:41:38,477 --> 01:41:39,863
M�n�nc�.
713
01:41:41,814 --> 01:41:43,480
Care este numele t�u?
714
01:41:43,517 --> 01:41:45,147
Numele meu este Misha.
715
01:41:47,375 --> 01:41:50,633
Nu, sunt Misha.
�i tu?
716
01:41:53,110 --> 01:41:54,769
Nu, nu.
717
01:41:55,370 --> 01:41:58,806
Nu, sunt Misha.
�i tu?
718
01:42:02,147 --> 01:42:03,912
Suntem am�ndoi Misha.
719
01:42:04,858 --> 01:42:06,659
Este foarte murdar�.
720
01:42:07,222 --> 01:42:10,348
Ce?
Nu-�i fie fric�.
721
01:42:10,384 --> 01:42:13,051
Nu-�i face griji, va fi bine
722
01:42:13,373 --> 01:42:15,944
Haide, haide.
723
01:42:16,224 --> 01:42:19,491
Vei fi bine.
724
01:42:19,527 --> 01:42:22,408
U�or, va fi bine.
725
01:42:22,445 --> 01:42:26,818
Ce fat� frumoas�.
726
01:42:27,624 --> 01:42:29,152
Iat�!
727
01:42:31,481 --> 01:42:33,282
De unde e�ti?
728
01:42:35,966 --> 01:42:38,252
Unde sunt p�rin�ii t�i?
729
01:42:38,885 --> 01:42:41,172
Unde sunt p�rin�ii t�i?
730
01:42:45,106 --> 01:42:48,436
Auzi?
Ei vorbesc aceea�i limb� ca mama.
731
01:42:49,312 --> 01:42:52,820
Ne odihnim, iar dup� aceea vom pleca.
732
01:42:56,646 --> 01:42:58,411
Misha, hai s� vezi.
733
01:43:06,204 --> 01:43:08,005
Misha.
734
01:43:25,216 --> 01:43:26,318
Misha.
735
01:43:26,884 --> 01:43:28,934
Cur���-te.
736
01:43:33,801 --> 01:43:36,195
- Nu.
- Hai, ��i spun!
737
01:43:36,221 --> 01:43:38,304
Nu!
738
01:43:51,283 --> 01:43:54,376
Nu voi sp�la mirosul de mama Rita.
739
01:43:55,420 --> 01:43:58,477
Tu e�ti murdar�.
Chiar mai mult dec�t mine.
740
01:43:59,000 --> 01:44:00,623
A� vrea s� vorbesc cu ei.
741
01:44:03,067 --> 01:44:05,733
Poate nici lor nu lei plac evreii,
742
01:44:14,814 --> 01:44:17,445
Ce-i cu hainele astea murdare?
743
01:44:32,262 --> 01:44:34,170
Stalin.
744
01:44:51,170 --> 01:44:53,764
�ine, �sta e pentru tine.
745
01:44:59,337 --> 01:45:01,979
Nu, nu, nu, asta nu-i o juc�rie.
746
01:45:02,016 --> 01:45:03,816
Du-te, stai jos.
747
01:45:05,872 --> 01:45:07,567
Aici este Moscova.
748
01:45:08,375 --> 01:45:11,329
Armata german� e aproape de Moscova.
749
01:45:11,366 --> 01:45:14,907
Linia frontului pentru Ucraina...
750
01:45:14,944 --> 01:45:18,524
Pentru Var�ovia, �i
direct la Copenhaga.
751
01:45:18,560 --> 01:45:21,261
Armata german�...
752
01:45:21,999 --> 01:45:24,843
- Kaput.
- �i Berlin?
753
01:45:26,135 --> 01:45:29,014
Nu. Acum, nu.
754
01:45:30,793 --> 01:45:33,980
�mi pare r�u.
Am �nt�rziat.
755
01:45:39,725 --> 01:45:42,923
Trupele noastre sunt �n Belarus...
756
01:45:42,959 --> 01:45:45,553
�naint�nd spre nord.
757
01:45:59,676 --> 01:46:01,691
Armata Ro�ie!
758
01:46:09,895 --> 01:46:12,004
Vezi asta?
759
01:46:16,081 --> 01:46:18,676
Este Armata Ro�ie!
760
01:46:24,597 --> 01:46:27,621
Iat� Curtea de Justi�ie de la Bruxelles...
761
01:46:27,657 --> 01:46:29,636
care arat� �nfr�ngerea armatei germane.
762
01:46:29,673 --> 01:46:31,477
Bruxelles! Casa mea!
763
01:46:31,513 --> 01:46:34,251
Tata, mama,
casa mea! Bruxelles!
764
01:46:34,710 --> 01:46:39,435
- Locuie�ti acolo? �n Belgia?
- Bruxelles!
765
01:46:39,472 --> 01:46:44,160
Suntem �n ajunul unei victorii totale!
766
01:46:45,277 --> 01:46:47,082
Bruxelles?
767
01:46:47,119 --> 01:46:49,900
- Vest?
- Vest.
768
01:46:49,936 --> 01:46:52,045
Mul�umesc!
Mul�umesc, daaaa!
769
01:47:04,880 --> 01:47:06,575
Misha, te rog!
770
01:47:23,439 --> 01:47:25,188
Gr�be�te-te!
771
01:47:25,225 --> 01:47:26,938
Misha!
772
01:47:27,506 --> 01:47:29,449
Vino cu noi.
773
01:47:33,972 --> 01:47:36,187
Mama, Bruxelles!
774
01:47:36,752 --> 01:47:40,018
Misha!
Misha! Gr�be�te-te!
775
01:47:40,054 --> 01:47:44,213
- Bomba!
- Nu, Bruxelles, mama!
776
01:47:49,507 --> 01:47:51,557
Mul�umesc.
E al t�u!
777
01:48:04,557 --> 01:48:06,180
E frumos.
778
01:48:10,501 --> 01:48:12,599
E�ti foarte curajoas�.
779
01:48:12,635 --> 01:48:14,698
Un mic soldat curajos.
780
01:48:32,328 --> 01:48:34,828
Mul�umesc pentru ce ai f�cut pentru mine.
781
01:48:35,109 --> 01:48:38,131
Nu te voi uita.
Promit.
782
01:48:38,862 --> 01:48:40,911
C�nd �i voi g�si pe p�rin�ii mei...
783
01:48:40,948 --> 01:48:45,178
O s� vin �n Ucraina,
sau o s� vii tu �n Belgia!
784
01:48:45,953 --> 01:48:48,418
Nu voi uita niciodat�!
Promit!
785
01:49:14,245 --> 01:49:16,982
Nu po�i sta acolo.
Fugi de-aici !
786
01:50:50,974 --> 01:50:52,846
Vino.
787
01:50:56,570 --> 01:50:58,442
Mam�, e�ti acolo?
788
01:50:58,898 --> 01:51:04,622
- Haide. Haide.
- Mam�?
789
01:51:06,475 --> 01:51:08,833
Vin, mam�.
790
01:51:13,844 --> 01:51:15,645
Sunt departe.
791
01:51:16,311 --> 01:51:18,326
Vin.
792
01:51:19,127 --> 01:51:21,070
Mam�.
793
01:51:24,775 --> 01:51:27,397
BRUXELLES martie 1945
794
01:51:27,423 --> 01:51:29,506
Misha! Hai!
795
01:52:02,991 --> 01:52:04,970
Ce vrei?
796
01:52:06,327 --> 01:52:08,270
P�rin�ii mei.
797
01:52:08,551 --> 01:52:11,218
A�i locuit aici?
798
01:52:14,217 --> 01:52:16,397
Nu mai �tiu.
799
01:52:29,753 --> 01:52:33,331
- Aceasta este Jules.
- E al fiului meu,
800
01:52:33,368 --> 01:52:36,211
C�nd am ajuns aici,
nu era nimic,
801
01:52:38,060 --> 01:52:41,639
Doar o cutie cu fotografii.
Vrei s� le vezi?
802
01:52:48,105 --> 01:52:51,020
Eu �i so�ul meu nu am vrut s� o arunc�m
803
01:52:54,500 --> 01:52:56,266
Uite!
804
01:53:03,884 --> 01:53:05,934
��i place asta?
805
01:53:07,569 --> 01:53:09,334
O po�i lua tu.
806
01:53:14,207 --> 01:53:17,300
�ncearc� la prim�rie
Ei trebuie s� �tie ceva.
807
01:53:18,899 --> 01:53:20,949
Vrei s� te conduc?
808
01:53:29,952 --> 01:53:33,388
Poftim. Sunt fericit ca s-a rezolvat.
809
01:53:36,243 --> 01:53:38,909
- Care este numele t�u?
- Misha.
810
01:53:40,205 --> 01:53:43,120
- Misha �i mai cum?
- Doar Misha.
811
01:53:44,480 --> 01:53:46,625
Pe mama o cheam� Gerusha.
812
01:53:46,844 --> 01:53:49,474
Iar pe tata, Reuven.
813
01:53:50,494 --> 01:53:52,923
Sunt sigur� c� m� caut�,
814
01:53:54,038 --> 01:53:56,524
Uit�-te la fotografiile de pe perete.
815
01:53:56,560 --> 01:53:59,009
Spune-mi dac� recuno�ti pe cineva.
816
01:53:59,046 --> 01:54:01,818
Poate te pot ajuta.
817
01:54:04,396 --> 01:54:06,719
V� mul�umesc, domnule.
818
01:54:31,194 --> 01:54:33,521
Este plin� de p�duchi. Trebuie s�
o dezinfect�m!
819
01:54:33,557 --> 01:54:35,773
- Nu va fi suficient.
- Nu va fi. Trebuie s� o tundem!
820
01:54:38,180 --> 01:54:39,464
Unde te duci?
821
01:54:39,501 --> 01:54:42,663
- Ce se �nt�mpl�?
- Ea este plin� de p�duchi.
822
01:54:42,700 --> 01:54:44,808
Vrei s�-i infectezi pe ceilal�i?
823
01:54:45,444 --> 01:54:47,738
Trebuie s� o dezinfecta�i
din cap p�n�-n picioare.
824
01:54:47,775 --> 01:54:50,653
Trebuie s� te tundem.
Ascult�!
825
01:54:50,831 --> 01:54:54,232
Dac� nu ascul�i, nu po�i s�-i a�tep�i
p�rin�ii t�i aici.
826
01:55:20,687 --> 01:55:22,702
Unde mergi?
827
01:56:19,739 --> 01:56:21,647
Tat�!
828
01:56:23,146 --> 01:56:24,947
Mam�!
829
01:56:31,035 --> 01:56:33,322
Mi-e sete.
830
01:56:34,685 --> 01:56:36,901
Mi-e sete.
831
01:56:38,544 --> 01:56:40,653
- Temperatura nu scade?
- Nu.
832
01:56:41,288 --> 01:56:42,608
Se �nr�ut��e�te.
833
01:56:42,645 --> 01:56:46,982
Dac� nu vine nimeni dup� ea, trebuie
s� o transfer�m la alt spital.
834
01:56:47,336 --> 01:56:49,410
Mam� Rita.
835
01:56:50,013 --> 01:56:54,007
Dragostea vie�ii mele.
Vino s� m� cau�i.
836
01:56:56,512 --> 01:56:59,843
Ne pare r�u pentru �ntreb�ri,
trebuie s� v� verific�m identitatea.
837
01:57:00,197 --> 01:57:04,321
Ea nu �tie numele de familie,
iar p�rin�ii nu sunt de g�sit.
838
01:57:05,141 --> 01:57:07,079
C�teva s�pt�m�ni ai �ngrijit-o d-ta.
Dar a fugit.
839
01:57:07,116 --> 01:57:09,650
De atunci, nici un semn de via��?
840
01:57:12,675 --> 01:57:16,312
- Dac� a-i vedea-o, ai recunoa�te-o?
- Sigur.
841
01:57:29,427 --> 01:57:33,029
- Ea este.
- Nu e �ntr-o stare prea bun�.
842
01:57:33,529 --> 01:57:34,918
Ce s-a �nt�mplat?
843
01:57:34,954 --> 01:57:38,142
Febr� mare.
Nu m�n�nc� nimic.
844
01:57:38,707 --> 01:57:40,994
Trebuie s�-i punem perfuzie!
845
01:57:41,871 --> 01:57:45,166
- Deci e grav.
- Ar putea fi.
846
01:57:46,702 --> 01:57:49,724
- R�m�n aici
- Dac� ajut� la ceva...
847
01:57:51,637 --> 01:57:54,730
Hei, micu�o. Nu trebuie s� fii slab�.
848
01:57:54,974 --> 01:57:57,546
Marthe a cump�rat o iap�.
O �ngrije�te pentru tine.
849
01:57:57,582 --> 01:57:58,969
Avem speran�e,
850
01:57:59,005 --> 01:58:02,157
Nici pe Joseph nu-l las� s-o c�l�reasc�.
851
01:58:03,003 --> 01:58:04,769
Mama Rita.
852
01:58:05,713 --> 01:58:07,693
Papa Ita!
853
01:58:08,807 --> 01:58:10,644
�tii cine e?
854
01:58:26,081 --> 01:58:28,723
Misha, Papa Ita
855
01:58:28,759 --> 01:58:31,258
Mama Rita.
856
01:58:38,802 --> 01:58:40,781
Papa Ita.
857
01:58:41,618 --> 01:58:44,011
Au venit s� te vad�.
858
01:58:44,398 --> 01:58:46,472
Au venit pentru a spune "salut".
859
01:58:48,499 --> 01:58:52,694
Haide, s� nu mai vorbim acum.
S-o l�s�m s� se odihneasc�, s� se vindece.
860
01:58:57,814 --> 01:59:00,766
E bine c� te-ai mai �ntremat.
Te c�ut�m de mult� vreme.
861
01:59:05,218 --> 01:59:07,856
Nu ai ajuns la Waterloo.
862
01:59:07,893 --> 01:59:10,496
Sigur, era prea departe.
863
01:59:12,377 --> 01:59:14,842
Po�i s� te ridici?
864
01:59:20,336 --> 01:59:24,036
Doamne, ai umblat mult,
865
01:59:24,073 --> 01:59:27,736
E�ti foarte rezistent�.
866
01:59:29,721 --> 01:59:31,663
�ncerci s� te ridici?
867
01:59:34,135 --> 01:59:36,730
Atunci, s� mergem acas�.
868
01:59:38,098 --> 01:59:41,949
Nu, �mi a�tept p�rin�ii aici.
869
01:59:42,929 --> 01:59:45,569
E mai bine la noi,
a�teapt�-i acolo.
870
01:59:45,605 --> 01:59:49,113
E mai bine cu stomacul plin.
Marthe ��i preg�te�te m�ncare.
871
01:59:49,150 --> 01:59:54,387
- Cum vor �ti c� am venit �napoi?
- Vom veni aici �n fiecare zi.
872
01:59:55,268 --> 01:59:57,175
�n fiecare zi?
873
01:59:57,944 --> 02:00:01,096
- �n fiecare zi.
- Promi�i?
874
02:00:02,010 --> 02:00:03,989
Pe cuv�nt!
875
02:00:07,154 --> 02:00:11,462
Frumoas� lun� mai, c�nd vii?
876
02:00:11,499 --> 02:00:15,670
S� aduci multe frunze
S� aduci multe frunze
877
02:00:15,706 --> 02:00:19,422
Frumoas� lun� mai
C�nd vii?
878
02:00:19,458 --> 02:00:24,803
S� aduci multe frunze,
ca s� m� pot �terge la fund.
879
02:00:31,172 --> 02:00:34,194
Misha a venit la CENTRUL DE CONTACT
�n fiecare zi
880
02:00:34,230 --> 02:00:36,582
Nu a putut s� admit� c� p�rin�ii ei,
881
02:00:36,619 --> 02:00:39,026
du�i de c�tre nem�i
�n lag�rul din Sonnenburg.
882
02:00:39,027 --> 02:00:40,449
nu se vor mai �ntoarce niciodat�.
883
02:00:41,000 --> 02:00:46,000
Adaptarea �i corectarea textului:
"roeduard"
884
02:00:47,000 --> 02:00:52,000
Sincronizarea: "roeduard"
pentru varianta
"Survivre avec les loups 2007 720p BRRip x264 AAC UBY"
885
02:00:53,000 --> 02:01:01,000
Subtitrare: Dezs�Attila
61736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.