Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:10,300
What are you doing?
Aren't you on a diet?
2
00:00:10,300 --> 00:00:11,380
What?
3
00:00:11,380 --> 00:00:13,900
I'm also hungry. Just one spoonful.
4
00:00:13,900 --> 00:00:17,140
Hey, hey, hey! Why are you eating this?
This is not enough for me.
5
00:00:17,140 --> 00:00:20,020
Forget it. Use this chance to lose some weight.
6
00:00:20,020 --> 00:00:23,620
With your figure? Here, eat.
7
00:00:24,340 --> 00:00:25,420
Really...
8
00:00:30,460 --> 00:00:33,340
Really delicious.
9
00:00:33,340 --> 00:00:36,580
Bibimbap is really delicious.
10
00:00:38,740 --> 00:00:42,700
I confessed to Ji Yun but I got rejected.
11
00:00:43,780 --> 00:00:48,100
Hey, are you very picky?
12
00:00:48,100 --> 00:00:50,980
No, I'm not picky.
13
00:00:50,980 --> 00:00:55,300
Well, you're not picky and you don't
know how to judge people as well.
14
00:00:55,300 --> 00:00:56,740
What? What are you saying?
15
00:00:57,100 --> 00:00:58,900
Nothing. Nothing.
16
00:00:59,980 --> 00:01:03,220
Yes, this is better.
17
00:01:04,300 --> 00:01:08,980
I've been thinking about it.
I'm very thankful to you.
Eat more.
18
00:01:09,700 --> 00:01:13,300
Here. Eat. It's all right.
19
00:01:16,540 --> 00:01:19,780
What's that? That. Take it away.
20
00:01:19,780 --> 00:01:23,020
Why? Say hello. This is my turtle.
21
00:01:23,020 --> 00:01:25,900
Over there is my uncle.
He'll be part of our family from now on.
22
00:01:25,900 --> 00:01:28,420
Hey. Who said I'm going to live with that?
23
00:01:28,420 --> 00:01:31,660
I absolutely hate that thing.
Hurry, throw that away.
24
00:01:32,020 --> 00:01:36,700
Uncle, you're too much.
I promised a friend to raise it up.
25
00:01:36,700 --> 00:01:40,300
Hey. I told you, no animals allowed.
Hurry, take that away.
26
00:01:41,020 --> 00:01:44,980
Hyeong, you're too much.
A lot of pets are being dumped these days.
27
00:01:44,980 --> 00:01:46,420
If you do that, you'll be penalized.
28
00:01:48,940 --> 00:01:51,460
Who told you to make a sound while eating?
29
00:01:51,460 --> 00:01:53,980
You haven't been following the rules recently.
30
00:01:59,020 --> 00:02:02,260
Hey, hey. Don't dip your spoon in the bowl.
31
00:02:02,620 --> 00:02:03,700
If you don't comply with the rules, leave.
32
00:02:03,700 --> 00:02:05,860
Okay, I will follow.
33
00:02:06,220 --> 00:02:09,820
And also you, Seo Jun, throw that away.
34
00:02:11,620 --> 00:02:15,580
Wow. Uncle is really furious.
35
00:02:15,580 --> 00:02:17,380
We have to be careful in front of him.
36
00:02:17,380 --> 00:02:20,620
Yes. For about a week.
37
00:02:25,660 --> 00:02:29,620
Don't be mad anymore.
Do you want to hear a joke?
38
00:02:29,620 --> 00:02:31,780
There's an insomniac patient in the hospital.
39
00:02:31,780 --> 00:02:36,100
He went around asking every nurse
for sleeping pills.
40
00:02:36,460 --> 00:02:37,540
Haha. Funny...
41
00:02:37,900 --> 00:02:38,980
You're still in the mood to crack a joke?
42
00:02:38,980 --> 00:02:41,500
Who's desperate? Funny?
43
00:02:41,860 --> 00:02:42,580
Sorry.
44
00:02:42,940 --> 00:02:44,020
I'm late.
45
00:02:46,900 --> 00:02:49,060
No, Herabongles.
(Hercules)
46
00:02:49,060 --> 00:02:52,300
Did it flood in the morning?
What's wrong with your hair?
47
00:02:52,300 --> 00:02:55,180
What did you say? It hasn't dried yet.
48
00:02:55,180 --> 00:03:01,300
It looks like fried noodles.
With sausage and fried noodles.
49
00:03:01,660 --> 00:03:03,100
You're too much.
50
00:03:06,340 --> 00:03:07,780
She's a funny girl.
51
00:03:07,780 --> 00:03:11,020
What? Uncle. Why are you in a
good mood all of a sudden?
52
00:03:11,020 --> 00:03:13,900
What? Who said I'm in a good mood?
53
00:03:24,700 --> 00:03:28,660
You're in a good mood.
Have you recovered from your broken heart?
54
00:03:28,660 --> 00:03:34,420
No, I asked again and I was worrying
for nothing.
55
00:03:34,420 --> 00:03:36,940
Really? That's great.
56
00:03:37,660 --> 00:03:39,820
So what are you planning to do now?
57
00:03:39,820 --> 00:03:41,260
Are you going to make the first move?
58
00:03:41,260 --> 00:03:45,220
How can I do that?
59
00:03:45,220 --> 00:03:47,740
That person got rejected, he must
be hurt right now.
60
00:03:47,740 --> 00:03:49,900
So you didn't know?
61
00:03:49,900 --> 00:03:53,140
Whether it's a man or woman, they are
the most easy to get at when they
have recently broke up.
62
00:03:53,140 --> 00:03:58,900
First, you have to become good friends.
You'll only have a chance when you
build a good relationship.
63
00:03:58,900 --> 00:04:04,299
Really? Then what do I need to do
to become good friends with that guy?
64
00:04:04,660 --> 00:04:07,540
Well, I'm pretty popular amongst men.
65
00:04:07,900 --> 00:04:09,700
Although I'm not to sure on
the details but,
66
00:04:09,700 --> 00:04:11,860
most men like some sort of
sports program.
67
00:04:11,860 --> 00:04:13,300
Ask him to meet up and watch
soccer or baseball together.
68
00:04:13,660 --> 00:04:15,460
Ah, soccer.
69
00:04:21,580 --> 00:04:23,020
Do you have take-out espresso?
70
00:04:23,380 --> 00:04:26,620
We don't have that here.
71
00:04:26,620 --> 00:04:28,780
Then 2 cups of americano please.
72
00:04:28,780 --> 00:04:30,940
Okay, 2 cups of americano.
73
00:04:33,460 --> 00:04:36,340
But uncle, why don't we have
take-out espresso?
74
00:04:36,340 --> 00:04:40,660
Take-out?
Don't you have to do your homework?
Hurry and go home to do it.
75
00:04:40,660 --> 00:04:42,460
Why are you talking about homework?
Don't talk about that.
76
00:04:42,460 --> 00:04:44,620
Tell me why! I'm really curious.
77
00:04:46,420 --> 00:04:50,380
That's because it will cool quickly
if it's in a big cup.
78
00:04:50,380 --> 00:04:54,340
And also because the foam doesn't last
long, so that's probably why.
79
00:04:54,340 --> 00:04:56,860
Why doesn't it last long?
80
00:04:56,860 --> 00:05:04,060
The oils from the coffee make the
foam tasty.
81
00:05:04,060 --> 00:05:08,740
But if left for a prolonged amount of time,
the foam disappears and only the oil is left.
82
00:05:08,740 --> 00:05:09,460
So that's why it won't taste good.
83
00:05:09,460 --> 00:05:11,260
Although I'm don't know what
you're saying,
84
00:05:11,260 --> 00:05:13,420
the main point is it won't taste good.
85
00:05:13,420 --> 00:05:14,500
Mmm...
86
00:05:14,500 --> 00:05:17,020
It's done. But, how do you know this stuff?
87
00:05:17,020 --> 00:05:18,820
My specialty is chemistry.
88
00:05:18,820 --> 00:05:22,420
If it's chemical properties about coffee,
I'm sure I know more than you.
89
00:05:22,420 --> 00:05:25,660
But why aren't you drinking latte
and ordering something else?
90
00:05:26,740 --> 00:05:28,180
I'm on a diet, that's why.
91
00:05:28,180 --> 00:05:31,780
Diet? It doesn't seem like you.
92
00:05:32,140 --> 00:05:37,540
If you're drinking these 2 cups
before sleeping, you're bound to
not get any sleep.
93
00:05:37,540 --> 00:05:39,340
If that's the case, then you'll
definitely get hungry.
94
00:05:39,340 --> 00:05:42,940
What's wrong with you?
Hurry and give that to me!
95
00:05:45,100 --> 00:05:47,620
What a funny woman.
96
00:05:47,620 --> 00:05:50,860
What is this Uncle? Why are you
kidding around with Hee Bong?
97
00:05:50,860 --> 00:05:51,940
What?
98
00:05:52,300 --> 00:05:54,820
I find it a bit strange.
99
00:05:54,820 --> 00:05:56,260
Uncle don't tell me.
100
00:05:56,260 --> 00:05:56,980
Don't tell me what?
101
00:05:56,980 --> 00:05:58,780
You like Hee Bong?
102
00:05:59,500 --> 00:06:01,660
You crazy? Do you think my standards
are that low?
103
00:06:01,660 --> 00:06:03,460
Ah, it's definitely like that.
104
00:06:03,820 --> 00:06:07,780
Uncle, you're that type of person to
make fun of the person you like.
105
00:06:07,780 --> 00:06:08,860
So childish!
106
00:06:08,860 --> 00:06:12,100
Stop talking nonsense, hurry up
and clean up.
107
00:06:12,100 --> 00:06:13,540
If it's not like that then, I got it.
108
00:06:20,740 --> 00:06:21,820
Oh, Hee Bong.
109
00:06:22,540 --> 00:06:27,580
Um, I saw that you wanted to drink
coffee in the morning.
110
00:06:27,580 --> 00:06:31,180
When I was buying coffee just now I thought
about a friend so,
111
00:06:31,180 --> 00:06:35,860
Friend? That's great. I just wanted
to get some coffee myself.
112
00:06:35,860 --> 00:06:36,940
Thanks!
113
00:06:38,020 --> 00:06:39,460
Then, let's go there and drink it
together.
114
00:06:39,460 --> 00:06:42,700
Sure.
115
00:06:43,780 --> 00:06:45,940
Smells pretty good.
116
00:06:47,380 --> 00:06:49,540
OK, I'll muster up some courage to
say it!
117
00:06:49,900 --> 00:06:53,500
Let's watch soccer together just now.
We're friends anyway.
118
00:06:53,860 --> 00:06:54,940
Do you want a drink?
119
00:06:54,940 --> 00:06:57,100
What are you thinking so deeply about?
120
00:06:57,100 --> 00:06:59,980
Let's have a drink together just now.
121
00:06:59,980 --> 00:07:03,220
Is that so? I haven't had plans for that.
122
00:07:03,220 --> 00:07:06,100
Really? I didn't as well.
123
00:07:08,620 --> 00:07:10,780
What? Do you like to watch the match?
124
00:07:11,140 --> 00:07:17,620
Um, want to watch Park Ji Sung's match
just now?
125
00:07:17,620 --> 00:07:18,700
Soccer?
126
00:07:18,700 --> 00:07:20,500
Yeah! Because we're friends.
127
00:07:20,500 --> 00:07:24,100
Friends can watch soccer together, so...
128
00:07:24,100 --> 00:07:27,700
Okay. Then you can come to our house
to watch soccer when it's time.
129
00:07:28,060 --> 00:07:32,020
OK! Then I'll get some fried chicken.
130
00:07:32,380 --> 00:07:34,180
Then I'll take care of the beer.
131
00:07:34,540 --> 00:07:36,340
Thanks for the coffee.
132
00:07:41,380 --> 00:07:44,260
Yes! Soccer!
133
00:07:45,340 --> 00:07:48,220
Hey, teach me about European soccer.
134
00:07:49,300 --> 00:07:52,180
You scared me! What's on your face?
135
00:07:52,180 --> 00:07:55,780
It's not like you're Jason.
(From horror movie Freddy vs. Jason)
136
00:07:55,780 --> 00:07:57,580
You brat, really!
137
00:07:58,660 --> 00:08:01,180
What about European soccer? You were
never interested in sports.
138
00:08:01,180 --> 00:08:05,500
What did you say? Just tell me about it,
that's all!
139
00:08:05,500 --> 00:08:09,100
What about European Soccer? Premiere or
series league?
140
00:08:09,100 --> 00:08:11,260
They have categories for it?
141
00:08:11,260 --> 00:08:15,940
Anyway, isn't there that Park Ji Sung?
Park Ji Sung!
142
00:08:15,940 --> 00:08:19,540
Oh, really. What's with this Park Ji Sung?
143
00:08:19,540 --> 00:08:25,660
Just tell me what players and coaches
there are and,
144
00:08:25,660 --> 00:08:28,179
If they win or lose what should I do. Just
teach me all this stuff.
145
00:08:28,179 --> 00:08:29,620
Oh and the soccer anthem.
146
00:08:29,620 --> 00:08:32,860
Anthem? They don't have a fixed
anthem.
147
00:08:32,860 --> 00:08:34,660
If they score a goal you cheer,
148
00:08:35,020 --> 00:08:36,820
If they miss a goal, act sad,
like those typical things.
149
00:08:36,820 --> 00:08:38,620
They don't have an anthem.
150
00:08:38,980 --> 00:08:45,820
Doesn't baseball have those anthems?
151
00:08:46,180 --> 00:08:53,020
Especially those ones that can increase
a friendship by some sort of skin-ship
would be ideal.
152
00:08:55,180 --> 00:08:56,260
Hello.
153
00:08:56,260 --> 00:08:59,500
You're here? Come in.
154
00:08:59,860 --> 00:09:01,300
Why are you coming to someone's
house at this time?
155
00:09:01,300 --> 00:09:03,100
We're watching the soccer match
together.
156
00:09:03,100 --> 00:09:05,260
Soccer? I want to watch too!
157
00:09:05,260 --> 00:09:07,420
What is this? You didn't even get the
owner's permission.
158
00:09:07,420 --> 00:09:13,540
I'm going to sleep now, so be quiet and
stay put.
159
00:09:13,900 --> 00:09:15,700
We'll watch quietly.
160
00:09:15,700 --> 00:09:20,380
What is that? I just cleaned the place up.
161
00:09:20,380 --> 00:09:23,980
I hate those things that are oily and crumbly.
162
00:09:23,980 --> 00:09:26,860
We'll use newspapers so it won't get
dirty, okay?
163
00:09:26,860 --> 00:09:30,460
Yeah, uncle. Wow, it must taste
really good!
164
00:09:31,540 --> 00:09:35,500
Be clean, and wipe the place down
after.
165
00:09:43,420 --> 00:09:44,140
That's right.
166
00:09:44,140 --> 00:09:45,940
Pass. Pass.
167
00:09:45,940 --> 00:09:47,740
Pass. Pass. Pass.
168
00:09:47,740 --> 00:09:51,340
What, what is this?
169
00:09:51,340 --> 00:09:54,220
That's too bad, it could've got in.
170
00:09:54,220 --> 00:09:58,180
But it's quite fun watching soccer
with more people.
171
00:09:58,900 --> 00:09:59,980
Me too.
172
00:10:00,700 --> 00:10:03,940
It's their chance now!
173
00:10:03,940 --> 00:10:05,740
Yeah, they should score.
174
00:10:07,540 --> 00:10:14,380
Kick it in, kick it in, kick it in!
175
00:10:14,380 --> 00:10:17,980
Kick it in.
176
00:10:17,980 --> 00:10:19,060
Wow.
177
00:10:26,620 --> 00:10:28,420
What a twister!
178
00:10:52,540 --> 00:10:55,420
Hey. Quiet a bit.
179
00:10:55,420 --> 00:10:57,940
Hyeong, you're up? I thought you
were sleeping.
180
00:10:57,940 --> 00:11:03,700
Really, didn't I tell you not to make
it dirty?
181
00:11:04,420 --> 00:11:06,220
Ajumma, get out now.
182
00:11:06,220 --> 00:11:07,660
I'll clean up now.
183
00:11:09,820 --> 00:11:11,980
Isn't it tiring to live with him?
184
00:11:11,980 --> 00:11:16,300
Quite tiring. We have to follow
200 rules.
185
00:11:16,300 --> 00:11:17,740
200 rules?
186
00:11:17,740 --> 00:11:20,260
Stop talking and get cleaning.
187
00:11:27,460 --> 00:11:31,060
How can you clean with your oily hands?
188
00:11:32,140 --> 00:11:33,940
Quickly wipe clean.
189
00:11:35,740 --> 00:11:38,980
Wipe the inner of your fingers properly.
190
00:11:40,420 --> 00:11:41,860
Not like that.
191
00:11:44,380 --> 00:11:50,500
Give it to me. It's all oil!
192
00:11:50,860 --> 00:11:54,100
There's the most oil here, you're really
something Ajumma.
193
00:11:54,100 --> 00:11:55,180
Ai, really...
194
00:11:55,180 --> 00:11:56,620
Stay where you are.
195
00:12:00,220 --> 00:12:01,660
Coming in the middle of the night, really.
196
00:12:01,660 --> 00:12:03,460
They're noisy and they make a mess.
197
00:12:03,820 --> 00:12:05,260
Really nothing to say.
198
00:12:07,420 --> 00:12:12,460
You scared me! What are you doing?
199
00:12:14,260 --> 00:12:17,140
Uncle, I understand everything now.
200
00:12:17,140 --> 00:12:18,220
What?
201
00:12:18,220 --> 00:12:19,300
You really like Hee Bong that much?
202
00:12:19,300 --> 00:12:20,380
What?
203
00:12:20,740 --> 00:12:22,900
Don't pretend.
204
00:12:23,260 --> 00:12:26,140
You really want to grab her hand
that much?
205
00:12:26,140 --> 00:12:27,940
It's because her hands were dirty!
206
00:12:27,940 --> 00:12:31,540
Are you the type to grab someone's
hands just because they're dirty?
207
00:12:31,540 --> 00:12:33,700
It's not like that, it's not.
208
00:12:33,700 --> 00:12:36,940
Really uncle, you're so old and you
still have a crush on someone.
209
00:12:36,940 --> 00:12:38,380
I'm worried.
210
00:12:38,380 --> 00:12:41,980
Stop it with the nonsense. Hurry and
go sleep.
211
00:12:41,980 --> 00:12:42,700
Ai, really...
212
00:12:43,060 --> 00:12:45,940
It really isn't like that?
213
00:12:45,940 --> 00:12:49,180
Cut the words and go sleep.
214
00:12:49,540 --> 00:12:50,260
Go sleep, go in.
215
00:12:50,260 --> 00:12:50,980
Ai, really...
216
00:12:50,980 --> 00:12:52,060
Quick, go in.
217
00:12:56,380 --> 00:12:59,260
If you're done cleaning, hurry
and go back, got it?
218
00:13:02,500 --> 00:13:04,660
Al, I'll take my leave then.
219
00:13:04,660 --> 00:13:06,100
Okay, go back then.
220
00:13:16,180 --> 00:13:21,580
But aren't we going to do something to
treat our hangover?
221
00:13:21,580 --> 00:13:23,020
Have a midnight snack, some ramen.
222
00:13:23,020 --> 00:13:28,420
Friends right? Although it's a bit late,
but we should eat some ramen.
223
00:13:28,420 --> 00:13:31,300
Ramen? I'm fine with that.
224
00:13:31,300 --> 00:13:33,460
Good.
225
00:13:34,540 --> 00:13:37,060
You first put in the seasoning.
226
00:13:37,780 --> 00:13:39,940
If you do that it'll all come out.
227
00:13:39,940 --> 00:13:41,740
Break it first, or it'll be too long.
228
00:13:41,740 --> 00:13:48,580
Ramen taste better when it's long.
229
00:13:48,580 --> 00:13:52,900
Of course not. If it's too long, it'll be to hot
and hard to eat.
230
00:13:53,260 --> 00:13:54,700
It's best to put in the seasoning first.
231
00:13:56,860 --> 00:14:00,100
Wait, I win!
232
00:14:00,100 --> 00:14:03,340
You should've put the seasoning
in first.
233
00:14:03,340 --> 00:14:04,780
So happy.
234
00:14:07,300 --> 00:14:11,260
Wait! You have to stir the egg before
putting it in.
235
00:14:11,260 --> 00:14:13,420
Then the soup won't taste good.
236
00:14:13,420 --> 00:14:17,020
No it won't. Here's a bowl, put
it in here.
237
00:14:17,020 --> 00:14:18,100
Just trust me once.
238
00:14:18,100 --> 00:14:22,060
No, you really have to put it in
here first.
239
00:14:24,940 --> 00:14:29,980
Ah, again? What is this?
240
00:14:40,420 --> 00:14:42,940
See? Stirring it before putting it in
is the best.
241
00:14:42,940 --> 00:14:48,340
Right. Hee Bong, want to watch
soccer again next time?
242
00:14:48,700 --> 00:14:52,300
Everytime, I have to wait for Ji Ho to sleep
then I watch.
243
00:14:52,300 --> 00:14:53,740
But watching it together today was
really fun.
244
00:14:53,740 --> 00:14:55,900
Of course!
245
00:14:56,260 --> 00:14:58,780
What? You haven't left yet?
Hurry up and get out.
246
00:14:59,140 --> 00:15:00,940
I'll leave after I finish eating ramen.
247
00:15:00,940 --> 00:15:03,100
Then hurry and eat, hurry.
248
00:15:03,100 --> 00:15:05,260
How can she hurry when it's so hot?
249
00:15:05,260 --> 00:15:08,140
Hee Bong, eat slowly.
250
00:15:08,500 --> 00:15:11,380
Okay. Al you eat slowly too.
251
00:15:14,620 --> 00:15:17,500
I'll make you hurry and leave, really.
252
00:15:17,500 --> 00:15:20,020
If I finish this, you'll leave won't you.
253
00:15:22,900 --> 00:15:25,780
Give it to me, I'll finish it all.
254
00:15:27,940 --> 00:15:29,380
Uh-huh.
255
00:15:33,700 --> 00:15:35,860
Uncle, why are you still eating ramen?
256
00:15:36,220 --> 00:15:37,300
It's so hot!
257
00:15:37,660 --> 00:15:39,460
Enough, don't eat! We won't have anything
left.
258
00:15:40,900 --> 00:15:43,060
What a funny person.
259
00:15:44,500 --> 00:15:50,980
Oh, my stomach.
260
00:15:53,140 --> 00:15:56,740
Uncle, you can't lie to me. I see what's
happening now.
261
00:15:56,740 --> 00:15:57,460
And what is it?
262
00:15:57,820 --> 00:15:59,620
Uncle, you never eat ramen.
263
00:15:59,620 --> 00:16:02,140
It's because Hee Bong made it
so you really want to eat it?
264
00:16:02,140 --> 00:16:03,220
What?
265
00:16:03,220 --> 00:16:06,460
If you make it, no matter what it is
I'll eat it.
266
00:16:07,180 --> 00:16:14,380
Uncle, likes Hee Bong,
likes Hee Bong.
267
00:16:14,380 --> 00:16:16,180
Hey, it's not like that.
268
00:16:16,180 --> 00:16:18,340
Seeing that you're angry, it must
be true then.
269
00:16:18,340 --> 00:16:20,500
Al! Uncle...
270
00:16:20,500 --> 00:16:23,380
Hey, I said it's not like that
you idiot!
271
00:16:23,740 --> 00:16:29,500
It seems like we've become closer, Al.
272
00:16:34,540 --> 00:16:37,780
Between friends, should I send him a
heart emoticon?
273
00:16:47,500 --> 00:16:50,740
It'll make them feel burdened, really.
274
00:16:50,740 --> 00:16:52,180
This what to do?
275
00:16:59,379 --> 00:17:03,339
Oh no, I sent 3 hearts.
276
00:17:03,339 --> 00:17:06,580
Wow, this is great! I'm so happy!
277
00:17:06,580 --> 00:17:09,099
I received 3 hearts the very first time!
278
00:17:13,420 --> 00:17:17,020
Good morning Al.
279
00:17:17,020 --> 00:17:18,820
Good morning, Hee Bong.
280
00:17:18,820 --> 00:17:20,980
What are you listening to?
281
00:17:20,980 --> 00:17:24,580
This? What's it called now.
282
00:17:25,300 --> 00:17:28,180
I'm not sure but it sounds good.
Do you want to listen?
283
00:17:28,180 --> 00:17:29,260
Mmm...
284
00:17:41,140 --> 00:17:43,300
What are you doing standing
in front of the door?
285
00:17:43,300 --> 00:17:45,100
Oh sorry.
286
00:17:47,620 --> 00:17:52,300
Isn't that my mp3?
287
00:17:52,300 --> 00:17:54,100
Those headphones are also mine.
288
00:17:54,460 --> 00:17:55,900
Hyeong, aren't you not using it anymore?
289
00:17:55,900 --> 00:17:58,060
You said headphones were bad for your
ears so you never used them.
290
00:17:58,060 --> 00:18:01,300
I said that it's annoying when other
people touch my stuff.
291
00:18:01,660 --> 00:18:03,460
Give me. Quickly.
292
00:18:03,460 --> 00:18:05,980
What, really.
293
00:18:05,980 --> 00:18:07,780
Al, lets go.
294
00:18:07,780 --> 00:18:10,660
Then I'll leave first.
295
00:18:10,660 --> 00:18:12,820
Ai, really...
296
00:18:17,140 --> 00:18:19,660
Look, look. It's so obvious
that you like Hee Bong.
297
00:18:20,020 --> 00:18:20,740
And what is it?
298
00:18:20,740 --> 00:18:26,860
You were doing that because you're
jealous of Al and Hee Bong.
299
00:18:26,860 --> 00:18:35,140
I told you I saw through you. Uncle
likes Heebong.
300
00:18:35,140 --> 00:18:38,020
Hey, this kid, really.
301
00:18:38,380 --> 00:18:41,980
Like you said, I treated him like
a friend.
302
00:18:41,980 --> 00:18:44,860
I feel like we're closer and
more comfortable with each other.
303
00:18:45,220 --> 00:18:47,740
Really? That's good then.
304
00:18:47,740 --> 00:18:50,620
Even if it stays like this, I'm already
happy.
305
00:18:51,340 --> 00:18:55,300
So you're planning to keep it like that?
Of course not.
306
00:18:55,300 --> 00:18:59,260
Right now, you have to slowly treat
each other as the opposite gender.
307
00:18:59,260 --> 00:19:00,700
What about watching a movie or
something?
308
00:19:00,700 --> 00:19:06,460
Movie? If it's like that, doesn't it feel
like a date then?
309
00:19:06,460 --> 00:19:11,860
What's wrong? Just say you're watching
a movie as a friend.
310
00:19:11,860 --> 00:19:15,100
If he understands your heart then it'll
be even better.
311
00:19:15,100 --> 00:19:16,540
Really?
312
00:19:28,060 --> 00:19:34,540
Can I really say I have free tickets
and want to watch together with him?
313
00:19:34,540 --> 00:19:37,060
Would it be too obvious?
314
00:19:50,020 --> 00:19:51,460
Hyeong, I'm here.
315
00:19:51,460 --> 00:19:56,500
You're here? This is for you.
316
00:19:59,740 --> 00:20:02,260
Wow, I really wanted to see this.
317
00:20:02,260 --> 00:20:06,580
I also thought about you wanting to
watch it. Today is the last day.
318
00:20:06,580 --> 00:20:08,020
If you want, we can go together.
319
00:20:08,020 --> 00:20:11,260
Really? Thanks so much.
320
00:20:17,380 --> 00:20:23,140
Hey Al, what's up?
321
00:20:23,140 --> 00:20:27,100
Hee Bong, at 9:30 tonight, do you want
to go to watch a drive-in movie?
322
00:20:27,100 --> 00:20:29,620
Drive-in theatre?
323
00:20:29,620 --> 00:20:32,140
Yeah, I have free tickets.
324
00:20:32,140 --> 00:20:34,300
The movie's a pretty good one too.
325
00:20:34,300 --> 00:20:36,100
Okay! It sounds good.
326
00:20:38,260 --> 00:20:41,500
Drive-in movie theatre?
327
00:20:41,500 --> 00:20:44,020
Who let you randomly ask
someone?
328
00:20:44,020 --> 00:20:47,260
If it's a drive-in movie, isn't it okay
if I get more people to come?
329
00:20:47,260 --> 00:20:49,780
Of course it's not ok. Don't go.
330
00:20:50,860 --> 00:20:55,540
Hyeong you're driving right? I'll
go prepare first.
331
00:20:57,340 --> 00:21:00,220
Really now, he does whatever he wants.
332
00:21:00,580 --> 00:21:02,740
You scared me! What are you doing here?
333
00:21:02,740 --> 00:21:04,900
I heard everything.
334
00:21:04,900 --> 00:21:07,780
Are you going to deny everything and say
you don't like Hee Bong now?
335
00:21:08,140 --> 00:21:09,580
What are you saying now?
336
00:21:09,580 --> 00:21:13,900
Please. Are you the type to ask
someone to go watch a movie with you?
337
00:21:13,900 --> 00:21:14,980
No, of course not.
338
00:21:14,980 --> 00:21:17,500
Uncle goes by himself whatever the
conditions are.
339
00:21:17,500 --> 00:21:19,660
Hey, that's because Al really wants to
go watch it.
340
00:21:19,660 --> 00:21:21,460
Whats wrong with that?
341
00:21:21,460 --> 00:21:23,260
Even if Al really wants to watch with
you,
342
00:21:23,260 --> 00:21:25,060
you aren't the person to simply
agree.
343
00:21:25,420 --> 00:21:29,380
Why? Because you're a bit of a bad person.
344
00:21:29,380 --> 00:21:29,740
What?
345
00:21:30,100 --> 00:21:32,980
From the very beginning, you wanted to
use Al's relationship with Hee Bong,
346
00:21:32,980 --> 00:21:34,780
to ask her out.
347
00:21:34,780 --> 00:21:36,580
Right? Am I correct?
348
00:21:36,580 --> 00:21:39,820
Hey Cha Seo Jun, do you think what
you're saying makes sense?
349
00:21:39,820 --> 00:21:41,260
Of course.
350
00:21:41,260 --> 00:21:42,700
Because of Al, you're asking Hee Bong
out now.
351
00:21:43,060 --> 00:21:45,220
And you're blaming Al now. If you're
really going to the movies,
352
00:21:45,220 --> 00:21:47,020
then it shows you really like Hee Bong.
353
00:21:47,380 --> 00:21:48,820
Really, I'm going crazy now.
354
00:21:48,820 --> 00:21:52,060
Why? Because I'm quite sensitive?
355
00:21:52,060 --> 00:21:54,940
I'm not going.
356
00:21:54,940 --> 00:21:57,820
Don't say what you don't mean.
357
00:21:57,820 --> 00:21:59,980
Even now, you can honestly tell
the truth.
358
00:21:59,980 --> 00:22:03,580
I'm not going, not going kid!
359
00:22:03,580 --> 00:22:05,020
Really not going.
360
00:22:05,020 --> 00:22:06,460
Really...
361
00:22:06,460 --> 00:22:07,540
Not going.
362
00:22:12,220 --> 00:22:13,660
Hee Bong.
363
00:22:13,660 --> 00:22:14,740
Mmm...
364
00:22:15,100 --> 00:22:16,900
You're pretty today.
365
00:22:16,900 --> 00:22:19,060
Pretty?
366
00:22:20,500 --> 00:22:21,580
Sit.
367
00:22:21,940 --> 00:22:23,380
Okay.
368
00:22:32,740 --> 00:22:33,820
Seat belt.
369
00:22:33,820 --> 00:22:36,340
Good.
370
00:22:39,940 --> 00:22:41,740
Wait a moment.
371
00:22:50,740 --> 00:22:52,540
Let's listen to some music.
372
00:22:52,540 --> 00:22:53,620
The song we listened to last
time.
373
00:22:53,980 --> 00:22:56,140
I'm fine with anything.
374
00:22:56,140 --> 00:22:58,660
Let's get something to eat on the way.
375
00:22:58,660 --> 00:23:02,980
It's okay. I brought some drinks already.
376
00:23:02,980 --> 00:23:05,140
Really? Then lets get going.
377
00:23:05,140 --> 00:23:06,220
Good.
378
00:23:07,300 --> 00:23:11,260
Uncle, you're really okay with this?
379
00:23:11,260 --> 00:23:12,700
Enough.
380
00:23:12,700 --> 00:23:14,860
You're not going because of me, are you?
381
00:23:14,860 --> 00:23:16,660
Don't be like this, at this time...
382
00:23:17,020 --> 00:23:18,460
Really, I said enough.
383
00:23:18,460 --> 00:23:20,620
I'm getting more and more angry.
384
00:23:20,620 --> 00:23:23,860
Using my car, and the tickets I bought.
385
00:23:23,860 --> 00:23:26,740
But why can't I go see it? It's because
of that ajumma.
386
00:23:27,100 --> 00:23:30,340
I'm going, I'm definitely going.
387
00:23:30,340 --> 00:23:35,020
You're finally acknowledging it?
I was right all along.
388
00:23:35,020 --> 00:23:38,620
You really want to watch a movie
with Hee Bong that much?
389
00:23:38,620 --> 00:23:41,860
Hey, I care about a woman's appearance.
390
00:23:42,580 --> 00:23:45,820
Sorry uncle, I'm thinking about that now too.
391
00:23:45,820 --> 00:23:48,340
I already told you so.
392
00:23:54,100 --> 00:23:58,780
Where are you right now? I want to
watch too, come back now.
393
00:23:59,140 --> 00:24:01,660
Just drive back then.
394
00:24:07,420 --> 00:24:09,580
What? Why are you suddenly coming?
395
00:24:09,580 --> 00:24:11,380
Because of you we're going to be late.
396
00:24:11,380 --> 00:24:13,900
Suddenly coming in is you.
397
00:24:13,900 --> 00:24:16,060
Al, drive slowly.
398
00:24:16,060 --> 00:24:17,860
Ok, I know.
399
00:24:22,180 --> 00:24:25,060
The movie's starting now, hurry
and change channels.
400
00:24:25,060 --> 00:24:27,220
Got it, hang on.
401
00:24:27,940 --> 00:24:29,020
Good enough.
402
00:24:30,460 --> 00:24:32,260
Let's eat and watch at the same time.
403
00:24:32,260 --> 00:24:35,500
Don't eat in the car, you'll make
a mess.
404
00:24:39,100 --> 00:24:41,980
What? I can't see properly.
405
00:24:43,780 --> 00:24:46,660
Hey, Ms. Hercules, switch places with me.
406
00:24:47,020 --> 00:24:49,900
Why do I have to? Just sit in the back.
407
00:24:50,260 --> 00:24:53,860
Ah really, you were the one that suddenly
came in.
408
00:24:53,860 --> 00:24:56,380
Don't be like this Hyeong, you can
sit here.
409
00:25:04,300 --> 00:25:08,620
Very good.
410
00:25:12,940 --> 00:25:15,820
Al, isn't this interesting?
411
00:25:16,180 --> 00:25:17,980
That actor's acting skills are pretty good.
412
00:25:17,980 --> 00:25:20,500
Shh, be quiet.
413
00:25:21,580 --> 00:25:23,740
I'm going to the bathroom.
414
00:25:23,740 --> 00:25:25,180
OK.
415
00:25:42,460 --> 00:25:45,340
Scared me!
416
00:25:45,340 --> 00:25:47,140
You're a man and you're can't watch?
417
00:25:47,140 --> 00:25:49,660
Then men aren't allowed to be scared?
418
00:25:49,660 --> 00:25:54,700
What about yourself, you
look quite sturdy.
419
00:25:54,700 --> 00:25:56,500
What kind of man are you?
420
00:26:14,140 --> 00:26:15,220
What are you doing?
421
00:26:15,220 --> 00:26:17,380
Did you wash your hands?
422
00:26:17,380 --> 00:26:18,820
What?
423
00:26:19,900 --> 00:26:23,140
I've never washed my hand in ages, right now
there are millions,
424
00:26:23,500 --> 00:26:25,300
no, trillions of bacteria okay?
425
00:26:25,300 --> 00:26:28,540
Don't say it! It's too disgusting.
426
00:26:31,420 --> 00:26:36,460
But you're pretty powerful with your hands.
No wonder for Ms. Hercules though.
427
00:26:36,460 --> 00:26:38,620
Stop always making fun of me.
428
00:26:52,660 --> 00:26:53,740
What's wrong?
429
00:26:53,740 --> 00:26:55,540
I'm scared Al won't able to see clearly.
430
00:26:55,900 --> 00:26:59,500
Just now when I told you to switch places
you didn't even budge.
431
00:26:59,500 --> 00:27:02,020
You're not good-looking, why
do I have to switch then?
432
00:27:02,020 --> 00:27:03,820
So you're saying Al looks better than me?
433
00:27:04,540 --> 00:27:05,620
You like Al?
434
00:27:05,620 --> 00:27:08,500
No I don't! What are you saying?
435
00:27:08,860 --> 00:27:10,300
I was just saying, you don't have to
overreact.
436
00:27:10,300 --> 00:27:15,340
Overreacting? More like you're overreacting.
437
00:27:19,300 --> 00:27:21,820
Oh Hee Bong, why are you sitting here?
438
00:27:21,820 --> 00:27:23,620
You can watch in the front.
439
00:27:23,980 --> 00:27:25,780
I'm fine, you go in the front.
440
00:27:25,780 --> 00:27:27,940
Didn't you say you really wanted
to watch this movie?
441
00:27:27,940 --> 00:27:28,660
Sit in the front and watch then.
442
00:27:29,020 --> 00:27:31,180
I can also see from the back, I'm
fine.
443
00:27:31,540 --> 00:27:35,140
Hey, stop being so noisy. Both
of you get out.
444
00:27:35,860 --> 00:27:38,020
Are you angry? Sorry.
445
00:27:38,020 --> 00:27:42,340
Hee Bong, what about me and you
go sit and the back and watch?
446
00:27:42,700 --> 00:27:44,140
Then good.
447
00:27:44,500 --> 00:27:47,380
Both of you get out!
448
00:28:01,060 --> 00:28:02,860
Really, what's wrong with him?
449
00:28:03,220 --> 00:28:05,020
Were we noisy?
450
00:28:06,100 --> 00:28:08,620
He also liked that movie a lot.
451
00:28:08,980 --> 00:28:11,500
No matter what, he can't be like that.
452
00:28:12,220 --> 00:28:15,460
What about we just sit here
and watch?
453
00:28:15,460 --> 00:28:17,620
The weather and air is quite nice.
454
00:28:19,060 --> 00:28:23,740
Okay. Then we can eat the snacks
we didn't get to eat.
455
00:28:23,740 --> 00:28:24,820
Good.
456
00:28:28,060 --> 00:28:31,300
Really, what's with those 2?
457
00:29:01,180 --> 00:29:02,620
Very scared?
458
00:29:04,780 --> 00:29:08,380
I'll tell you what happens after this scene
ends.
459
00:29:45,820 --> 00:29:47,620
I've got 2 days left now.
460
00:29:47,620 --> 00:29:50,500
Looks like I have to prepare to fight.
461
00:29:52,300 --> 00:29:54,820
I said just hit me once.
462
00:29:54,820 --> 00:29:56,260
U Bong.
463
00:29:56,260 --> 00:29:59,140
I gave it to her, but she lost it.
464
00:29:59,140 --> 00:30:01,300
Father will give you it, how much?
465
00:30:01,660 --> 00:30:03,820
Hey you're taking it all?
466
00:30:12,100 --> 00:30:15,340
We can't be sure they'll take
the bait.
467
00:30:15,340 --> 00:30:18,220
Don't you want to get your money back?
468
00:30:18,220 --> 00:30:19,300
That...
469
00:30:19,300 --> 00:30:20,740
Call me.
470
00:30:20,740 --> 00:30:23,980
Do you want to become an actor?
471
00:30:23,980 --> 00:30:28,660
Hello, yes. I want to report a fraudster.
472
00:30:29,740 --> 00:30:32,260
I was afraid to get my friend sick so,
473
00:30:32,260 --> 00:30:34,060
I'm going with my mom somewhere.
474
00:30:34,420 --> 00:30:39,100
But suddenly...
475
00:30:39,100 --> 00:30:41,620
My schedule will be like this then.
476
00:30:42,340 --> 00:30:45,220
Good. Ended.
35478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.