All language subtitles for Shut.Up.Family.E046.121022.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:10,300 What are you doing? Aren't you on a diet? 2 00:00:10,300 --> 00:00:11,380 What? 3 00:00:11,380 --> 00:00:13,900 I'm also hungry. Just one spoonful. 4 00:00:13,900 --> 00:00:17,140 Hey, hey, hey! Why are you eating this? This is not enough for me. 5 00:00:17,140 --> 00:00:20,020 Forget it. Use this chance to lose some weight. 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,620 With your figure? Here, eat. 7 00:00:24,340 --> 00:00:25,420 Really... 8 00:00:30,460 --> 00:00:33,340 Really delicious. 9 00:00:33,340 --> 00:00:36,580 Bibimbap is really delicious. 10 00:00:38,740 --> 00:00:42,700 I confessed to Ji Yun but I got rejected. 11 00:00:43,780 --> 00:00:48,100 Hey, are you very picky? 12 00:00:48,100 --> 00:00:50,980 No, I'm not picky. 13 00:00:50,980 --> 00:00:55,300 Well, you're not picky and you don't know how to judge people as well. 14 00:00:55,300 --> 00:00:56,740 What? What are you saying? 15 00:00:57,100 --> 00:00:58,900 Nothing. Nothing. 16 00:00:59,980 --> 00:01:03,220 Yes, this is better. 17 00:01:04,300 --> 00:01:08,980 I've been thinking about it. I'm very thankful to you. Eat more. 18 00:01:09,700 --> 00:01:13,300 Here. Eat. It's all right. 19 00:01:16,540 --> 00:01:19,780 What's that? That. Take it away. 20 00:01:19,780 --> 00:01:23,020 Why? Say hello. This is my turtle. 21 00:01:23,020 --> 00:01:25,900 Over there is my uncle. He'll be part of our family from now on. 22 00:01:25,900 --> 00:01:28,420 Hey. Who said I'm going to live with that? 23 00:01:28,420 --> 00:01:31,660 I absolutely hate that thing. Hurry, throw that away. 24 00:01:32,020 --> 00:01:36,700 Uncle, you're too much. I promised a friend to raise it up. 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,300 Hey. I told you, no animals allowed. Hurry, take that away. 26 00:01:41,020 --> 00:01:44,980 Hyeong, you're too much. A lot of pets are being dumped these days. 27 00:01:44,980 --> 00:01:46,420 If you do that, you'll be penalized. 28 00:01:48,940 --> 00:01:51,460 Who told you to make a sound while eating? 29 00:01:51,460 --> 00:01:53,980 You haven't been following the rules recently. 30 00:01:59,020 --> 00:02:02,260 Hey, hey. Don't dip your spoon in the bowl. 31 00:02:02,620 --> 00:02:03,700 If you don't comply with the rules, leave. 32 00:02:03,700 --> 00:02:05,860 Okay, I will follow. 33 00:02:06,220 --> 00:02:09,820 And also you, Seo Jun, throw that away. 34 00:02:11,620 --> 00:02:15,580 Wow. Uncle is really furious. 35 00:02:15,580 --> 00:02:17,380 We have to be careful in front of him. 36 00:02:17,380 --> 00:02:20,620 Yes. For about a week. 37 00:02:25,660 --> 00:02:29,620 Don't be mad anymore. Do you want to hear a joke? 38 00:02:29,620 --> 00:02:31,780 There's an insomniac patient in the hospital. 39 00:02:31,780 --> 00:02:36,100 He went around asking every nurse for sleeping pills. 40 00:02:36,460 --> 00:02:37,540 Haha. Funny... 41 00:02:37,900 --> 00:02:38,980 You're still in the mood to crack a joke? 42 00:02:38,980 --> 00:02:41,500 Who's desperate? Funny? 43 00:02:41,860 --> 00:02:42,580 Sorry. 44 00:02:42,940 --> 00:02:44,020 I'm late. 45 00:02:46,900 --> 00:02:49,060 No, Herabongles. (Hercules) 46 00:02:49,060 --> 00:02:52,300 Did it flood in the morning? What's wrong with your hair? 47 00:02:52,300 --> 00:02:55,180 What did you say? It hasn't dried yet. 48 00:02:55,180 --> 00:03:01,300 It looks like fried noodles. With sausage and fried noodles. 49 00:03:01,660 --> 00:03:03,100 You're too much. 50 00:03:06,340 --> 00:03:07,780 She's a funny girl. 51 00:03:07,780 --> 00:03:11,020 What? Uncle. Why are you in a good mood all of a sudden? 52 00:03:11,020 --> 00:03:13,900 What? Who said I'm in a good mood? 53 00:03:24,700 --> 00:03:28,660 You're in a good mood. Have you recovered from your broken heart? 54 00:03:28,660 --> 00:03:34,420 No, I asked again and I was worrying for nothing. 55 00:03:34,420 --> 00:03:36,940 Really? That's great. 56 00:03:37,660 --> 00:03:39,820 So what are you planning to do now? 57 00:03:39,820 --> 00:03:41,260 Are you going to make the first move? 58 00:03:41,260 --> 00:03:45,220 How can I do that? 59 00:03:45,220 --> 00:03:47,740 That person got rejected, he must be hurt right now. 60 00:03:47,740 --> 00:03:49,900 So you didn't know? 61 00:03:49,900 --> 00:03:53,140 Whether it's a man or woman, they are the most easy to get at when they have recently broke up. 62 00:03:53,140 --> 00:03:58,900 First, you have to become good friends. You'll only have a chance when you build a good relationship. 63 00:03:58,900 --> 00:04:04,299 Really? Then what do I need to do to become good friends with that guy? 64 00:04:04,660 --> 00:04:07,540 Well, I'm pretty popular amongst men. 65 00:04:07,900 --> 00:04:09,700 Although I'm not to sure on the details but, 66 00:04:09,700 --> 00:04:11,860 most men like some sort of sports program. 67 00:04:11,860 --> 00:04:13,300 Ask him to meet up and watch soccer or baseball together. 68 00:04:13,660 --> 00:04:15,460 Ah, soccer. 69 00:04:21,580 --> 00:04:23,020 Do you have take-out espresso? 70 00:04:23,380 --> 00:04:26,620 We don't have that here. 71 00:04:26,620 --> 00:04:28,780 Then 2 cups of americano please. 72 00:04:28,780 --> 00:04:30,940 Okay, 2 cups of americano. 73 00:04:33,460 --> 00:04:36,340 But uncle, why don't we have take-out espresso? 74 00:04:36,340 --> 00:04:40,660 Take-out? Don't you have to do your homework? Hurry and go home to do it. 75 00:04:40,660 --> 00:04:42,460 Why are you talking about homework? Don't talk about that. 76 00:04:42,460 --> 00:04:44,620 Tell me why! I'm really curious. 77 00:04:46,420 --> 00:04:50,380 That's because it will cool quickly if it's in a big cup. 78 00:04:50,380 --> 00:04:54,340 And also because the foam doesn't last long, so that's probably why. 79 00:04:54,340 --> 00:04:56,860 Why doesn't it last long? 80 00:04:56,860 --> 00:05:04,060 The oils from the coffee make the foam tasty. 81 00:05:04,060 --> 00:05:08,740 But if left for a prolonged amount of time, the foam disappears and only the oil is left. 82 00:05:08,740 --> 00:05:09,460 So that's why it won't taste good. 83 00:05:09,460 --> 00:05:11,260 Although I'm don't know what you're saying, 84 00:05:11,260 --> 00:05:13,420 the main point is it won't taste good. 85 00:05:13,420 --> 00:05:14,500 Mmm... 86 00:05:14,500 --> 00:05:17,020 It's done. But, how do you know this stuff? 87 00:05:17,020 --> 00:05:18,820 My specialty is chemistry. 88 00:05:18,820 --> 00:05:22,420 If it's chemical properties about coffee, I'm sure I know more than you. 89 00:05:22,420 --> 00:05:25,660 But why aren't you drinking latte and ordering something else? 90 00:05:26,740 --> 00:05:28,180 I'm on a diet, that's why. 91 00:05:28,180 --> 00:05:31,780 Diet? It doesn't seem like you. 92 00:05:32,140 --> 00:05:37,540 If you're drinking these 2 cups before sleeping, you're bound to not get any sleep. 93 00:05:37,540 --> 00:05:39,340 If that's the case, then you'll definitely get hungry. 94 00:05:39,340 --> 00:05:42,940 What's wrong with you? Hurry and give that to me! 95 00:05:45,100 --> 00:05:47,620 What a funny woman. 96 00:05:47,620 --> 00:05:50,860 What is this Uncle? Why are you kidding around with Hee Bong? 97 00:05:50,860 --> 00:05:51,940 What? 98 00:05:52,300 --> 00:05:54,820 I find it a bit strange. 99 00:05:54,820 --> 00:05:56,260 Uncle don't tell me. 100 00:05:56,260 --> 00:05:56,980 Don't tell me what? 101 00:05:56,980 --> 00:05:58,780 You like Hee Bong? 102 00:05:59,500 --> 00:06:01,660 You crazy? Do you think my standards are that low? 103 00:06:01,660 --> 00:06:03,460 Ah, it's definitely like that. 104 00:06:03,820 --> 00:06:07,780 Uncle, you're that type of person to make fun of the person you like. 105 00:06:07,780 --> 00:06:08,860 So childish! 106 00:06:08,860 --> 00:06:12,100 Stop talking nonsense, hurry up and clean up. 107 00:06:12,100 --> 00:06:13,540 If it's not like that then, I got it. 108 00:06:20,740 --> 00:06:21,820 Oh, Hee Bong. 109 00:06:22,540 --> 00:06:27,580 Um, I saw that you wanted to drink coffee in the morning. 110 00:06:27,580 --> 00:06:31,180 When I was buying coffee just now I thought about a friend so, 111 00:06:31,180 --> 00:06:35,860 Friend? That's great. I just wanted to get some coffee myself. 112 00:06:35,860 --> 00:06:36,940 Thanks! 113 00:06:38,020 --> 00:06:39,460 Then, let's go there and drink it together. 114 00:06:39,460 --> 00:06:42,700 Sure. 115 00:06:43,780 --> 00:06:45,940 Smells pretty good. 116 00:06:47,380 --> 00:06:49,540 OK, I'll muster up some courage to say it! 117 00:06:49,900 --> 00:06:53,500 Let's watch soccer together just now. We're friends anyway. 118 00:06:53,860 --> 00:06:54,940 Do you want a drink? 119 00:06:54,940 --> 00:06:57,100 What are you thinking so deeply about? 120 00:06:57,100 --> 00:06:59,980 Let's have a drink together just now. 121 00:06:59,980 --> 00:07:03,220 Is that so? I haven't had plans for that. 122 00:07:03,220 --> 00:07:06,100 Really? I didn't as well. 123 00:07:08,620 --> 00:07:10,780 What? Do you like to watch the match? 124 00:07:11,140 --> 00:07:17,620 Um, want to watch Park Ji Sung's match just now? 125 00:07:17,620 --> 00:07:18,700 Soccer? 126 00:07:18,700 --> 00:07:20,500 Yeah! Because we're friends. 127 00:07:20,500 --> 00:07:24,100 Friends can watch soccer together, so... 128 00:07:24,100 --> 00:07:27,700 Okay. Then you can come to our house to watch soccer when it's time. 129 00:07:28,060 --> 00:07:32,020 OK! Then I'll get some fried chicken. 130 00:07:32,380 --> 00:07:34,180 Then I'll take care of the beer. 131 00:07:34,540 --> 00:07:36,340 Thanks for the coffee. 132 00:07:41,380 --> 00:07:44,260 Yes! Soccer! 133 00:07:45,340 --> 00:07:48,220 Hey, teach me about European soccer. 134 00:07:49,300 --> 00:07:52,180 You scared me! What's on your face? 135 00:07:52,180 --> 00:07:55,780 It's not like you're Jason. (From horror movie Freddy vs. Jason) 136 00:07:55,780 --> 00:07:57,580 You brat, really! 137 00:07:58,660 --> 00:08:01,180 What about European soccer? You were never interested in sports. 138 00:08:01,180 --> 00:08:05,500 What did you say? Just tell me about it, that's all! 139 00:08:05,500 --> 00:08:09,100 What about European Soccer? Premiere or series league? 140 00:08:09,100 --> 00:08:11,260 They have categories for it? 141 00:08:11,260 --> 00:08:15,940 Anyway, isn't there that Park Ji Sung? Park Ji Sung! 142 00:08:15,940 --> 00:08:19,540 Oh, really. What's with this Park Ji Sung? 143 00:08:19,540 --> 00:08:25,660 Just tell me what players and coaches there are and, 144 00:08:25,660 --> 00:08:28,179 If they win or lose what should I do. Just teach me all this stuff. 145 00:08:28,179 --> 00:08:29,620 Oh and the soccer anthem. 146 00:08:29,620 --> 00:08:32,860 Anthem? They don't have a fixed anthem. 147 00:08:32,860 --> 00:08:34,660 If they score a goal you cheer, 148 00:08:35,020 --> 00:08:36,820 If they miss a goal, act sad, like those typical things. 149 00:08:36,820 --> 00:08:38,620 They don't have an anthem. 150 00:08:38,980 --> 00:08:45,820 Doesn't baseball have those anthems? 151 00:08:46,180 --> 00:08:53,020 Especially those ones that can increase a friendship by some sort of skin-ship would be ideal. 152 00:08:55,180 --> 00:08:56,260 Hello. 153 00:08:56,260 --> 00:08:59,500 You're here? Come in. 154 00:08:59,860 --> 00:09:01,300 Why are you coming to someone's house at this time? 155 00:09:01,300 --> 00:09:03,100 We're watching the soccer match together. 156 00:09:03,100 --> 00:09:05,260 Soccer? I want to watch too! 157 00:09:05,260 --> 00:09:07,420 What is this? You didn't even get the owner's permission. 158 00:09:07,420 --> 00:09:13,540 I'm going to sleep now, so be quiet and stay put. 159 00:09:13,900 --> 00:09:15,700 We'll watch quietly. 160 00:09:15,700 --> 00:09:20,380 What is that? I just cleaned the place up. 161 00:09:20,380 --> 00:09:23,980 I hate those things that are oily and crumbly. 162 00:09:23,980 --> 00:09:26,860 We'll use newspapers so it won't get dirty, okay? 163 00:09:26,860 --> 00:09:30,460 Yeah, uncle. Wow, it must taste really good! 164 00:09:31,540 --> 00:09:35,500 Be clean, and wipe the place down after. 165 00:09:43,420 --> 00:09:44,140 That's right. 166 00:09:44,140 --> 00:09:45,940 Pass. Pass. 167 00:09:45,940 --> 00:09:47,740 Pass. Pass. Pass. 168 00:09:47,740 --> 00:09:51,340 What, what is this? 169 00:09:51,340 --> 00:09:54,220 That's too bad, it could've got in. 170 00:09:54,220 --> 00:09:58,180 But it's quite fun watching soccer with more people. 171 00:09:58,900 --> 00:09:59,980 Me too. 172 00:10:00,700 --> 00:10:03,940 It's their chance now! 173 00:10:03,940 --> 00:10:05,740 Yeah, they should score. 174 00:10:07,540 --> 00:10:14,380 Kick it in, kick it in, kick it in! 175 00:10:14,380 --> 00:10:17,980 Kick it in. 176 00:10:17,980 --> 00:10:19,060 Wow. 177 00:10:26,620 --> 00:10:28,420 What a twister! 178 00:10:52,540 --> 00:10:55,420 Hey. Quiet a bit. 179 00:10:55,420 --> 00:10:57,940 Hyeong, you're up? I thought you were sleeping. 180 00:10:57,940 --> 00:11:03,700 Really, didn't I tell you not to make it dirty? 181 00:11:04,420 --> 00:11:06,220 Ajumma, get out now. 182 00:11:06,220 --> 00:11:07,660 I'll clean up now. 183 00:11:09,820 --> 00:11:11,980 Isn't it tiring to live with him? 184 00:11:11,980 --> 00:11:16,300 Quite tiring. We have to follow 200 rules. 185 00:11:16,300 --> 00:11:17,740 200 rules? 186 00:11:17,740 --> 00:11:20,260 Stop talking and get cleaning. 187 00:11:27,460 --> 00:11:31,060 How can you clean with your oily hands? 188 00:11:32,140 --> 00:11:33,940 Quickly wipe clean. 189 00:11:35,740 --> 00:11:38,980 Wipe the inner of your fingers properly. 190 00:11:40,420 --> 00:11:41,860 Not like that. 191 00:11:44,380 --> 00:11:50,500 Give it to me. It's all oil! 192 00:11:50,860 --> 00:11:54,100 There's the most oil here, you're really something Ajumma. 193 00:11:54,100 --> 00:11:55,180 Ai, really... 194 00:11:55,180 --> 00:11:56,620 Stay where you are. 195 00:12:00,220 --> 00:12:01,660 Coming in the middle of the night, really. 196 00:12:01,660 --> 00:12:03,460 They're noisy and they make a mess. 197 00:12:03,820 --> 00:12:05,260 Really nothing to say. 198 00:12:07,420 --> 00:12:12,460 You scared me! What are you doing? 199 00:12:14,260 --> 00:12:17,140 Uncle, I understand everything now. 200 00:12:17,140 --> 00:12:18,220 What? 201 00:12:18,220 --> 00:12:19,300 You really like Hee Bong that much? 202 00:12:19,300 --> 00:12:20,380 What? 203 00:12:20,740 --> 00:12:22,900 Don't pretend. 204 00:12:23,260 --> 00:12:26,140 You really want to grab her hand that much? 205 00:12:26,140 --> 00:12:27,940 It's because her hands were dirty! 206 00:12:27,940 --> 00:12:31,540 Are you the type to grab someone's hands just because they're dirty? 207 00:12:31,540 --> 00:12:33,700 It's not like that, it's not. 208 00:12:33,700 --> 00:12:36,940 Really uncle, you're so old and you still have a crush on someone. 209 00:12:36,940 --> 00:12:38,380 I'm worried. 210 00:12:38,380 --> 00:12:41,980 Stop it with the nonsense. Hurry and go sleep. 211 00:12:41,980 --> 00:12:42,700 Ai, really... 212 00:12:43,060 --> 00:12:45,940 It really isn't like that? 213 00:12:45,940 --> 00:12:49,180 Cut the words and go sleep. 214 00:12:49,540 --> 00:12:50,260 Go sleep, go in. 215 00:12:50,260 --> 00:12:50,980 Ai, really... 216 00:12:50,980 --> 00:12:52,060 Quick, go in. 217 00:12:56,380 --> 00:12:59,260 If you're done cleaning, hurry and go back, got it? 218 00:13:02,500 --> 00:13:04,660 Al, I'll take my leave then. 219 00:13:04,660 --> 00:13:06,100 Okay, go back then. 220 00:13:16,180 --> 00:13:21,580 But aren't we going to do something to treat our hangover? 221 00:13:21,580 --> 00:13:23,020 Have a midnight snack, some ramen. 222 00:13:23,020 --> 00:13:28,420 Friends right? Although it's a bit late, but we should eat some ramen. 223 00:13:28,420 --> 00:13:31,300 Ramen? I'm fine with that. 224 00:13:31,300 --> 00:13:33,460 Good. 225 00:13:34,540 --> 00:13:37,060 You first put in the seasoning. 226 00:13:37,780 --> 00:13:39,940 If you do that it'll all come out. 227 00:13:39,940 --> 00:13:41,740 Break it first, or it'll be too long. 228 00:13:41,740 --> 00:13:48,580 Ramen taste better when it's long. 229 00:13:48,580 --> 00:13:52,900 Of course not. If it's too long, it'll be to hot and hard to eat. 230 00:13:53,260 --> 00:13:54,700 It's best to put in the seasoning first. 231 00:13:56,860 --> 00:14:00,100 Wait, I win! 232 00:14:00,100 --> 00:14:03,340 You should've put the seasoning in first. 233 00:14:03,340 --> 00:14:04,780 So happy. 234 00:14:07,300 --> 00:14:11,260 Wait! You have to stir the egg before putting it in. 235 00:14:11,260 --> 00:14:13,420 Then the soup won't taste good. 236 00:14:13,420 --> 00:14:17,020 No it won't. Here's a bowl, put it in here. 237 00:14:17,020 --> 00:14:18,100 Just trust me once. 238 00:14:18,100 --> 00:14:22,060 No, you really have to put it in here first. 239 00:14:24,940 --> 00:14:29,980 Ah, again? What is this? 240 00:14:40,420 --> 00:14:42,940 See? Stirring it before putting it in is the best. 241 00:14:42,940 --> 00:14:48,340 Right. Hee Bong, want to watch soccer again next time? 242 00:14:48,700 --> 00:14:52,300 Everytime, I have to wait for Ji Ho to sleep then I watch. 243 00:14:52,300 --> 00:14:53,740 But watching it together today was really fun. 244 00:14:53,740 --> 00:14:55,900 Of course! 245 00:14:56,260 --> 00:14:58,780 What? You haven't left yet? Hurry up and get out. 246 00:14:59,140 --> 00:15:00,940 I'll leave after I finish eating ramen. 247 00:15:00,940 --> 00:15:03,100 Then hurry and eat, hurry. 248 00:15:03,100 --> 00:15:05,260 How can she hurry when it's so hot? 249 00:15:05,260 --> 00:15:08,140 Hee Bong, eat slowly. 250 00:15:08,500 --> 00:15:11,380 Okay. Al you eat slowly too. 251 00:15:14,620 --> 00:15:17,500 I'll make you hurry and leave, really. 252 00:15:17,500 --> 00:15:20,020 If I finish this, you'll leave won't you. 253 00:15:22,900 --> 00:15:25,780 Give it to me, I'll finish it all. 254 00:15:27,940 --> 00:15:29,380 Uh-huh. 255 00:15:33,700 --> 00:15:35,860 Uncle, why are you still eating ramen? 256 00:15:36,220 --> 00:15:37,300 It's so hot! 257 00:15:37,660 --> 00:15:39,460 Enough, don't eat! We won't have anything left. 258 00:15:40,900 --> 00:15:43,060 What a funny person. 259 00:15:44,500 --> 00:15:50,980 Oh, my stomach. 260 00:15:53,140 --> 00:15:56,740 Uncle, you can't lie to me. I see what's happening now. 261 00:15:56,740 --> 00:15:57,460 And what is it? 262 00:15:57,820 --> 00:15:59,620 Uncle, you never eat ramen. 263 00:15:59,620 --> 00:16:02,140 It's because Hee Bong made it so you really want to eat it? 264 00:16:02,140 --> 00:16:03,220 What? 265 00:16:03,220 --> 00:16:06,460 If you make it, no matter what it is I'll eat it. 266 00:16:07,180 --> 00:16:14,380 Uncle, likes Hee Bong, likes Hee Bong. 267 00:16:14,380 --> 00:16:16,180 Hey, it's not like that. 268 00:16:16,180 --> 00:16:18,340 Seeing that you're angry, it must be true then. 269 00:16:18,340 --> 00:16:20,500 Al! Uncle... 270 00:16:20,500 --> 00:16:23,380 Hey, I said it's not like that you idiot! 271 00:16:23,740 --> 00:16:29,500 It seems like we've become closer, Al. 272 00:16:34,540 --> 00:16:37,780 Between friends, should I send him a heart emoticon? 273 00:16:47,500 --> 00:16:50,740 It'll make them feel burdened, really. 274 00:16:50,740 --> 00:16:52,180 This what to do? 275 00:16:59,379 --> 00:17:03,339 Oh no, I sent 3 hearts. 276 00:17:03,339 --> 00:17:06,580 Wow, this is great! I'm so happy! 277 00:17:06,580 --> 00:17:09,099 I received 3 hearts the very first time! 278 00:17:13,420 --> 00:17:17,020 Good morning Al. 279 00:17:17,020 --> 00:17:18,820 Good morning, Hee Bong. 280 00:17:18,820 --> 00:17:20,980 What are you listening to? 281 00:17:20,980 --> 00:17:24,580 This? What's it called now. 282 00:17:25,300 --> 00:17:28,180 I'm not sure but it sounds good. Do you want to listen? 283 00:17:28,180 --> 00:17:29,260 Mmm... 284 00:17:41,140 --> 00:17:43,300 What are you doing standing in front of the door? 285 00:17:43,300 --> 00:17:45,100 Oh sorry. 286 00:17:47,620 --> 00:17:52,300 Isn't that my mp3? 287 00:17:52,300 --> 00:17:54,100 Those headphones are also mine. 288 00:17:54,460 --> 00:17:55,900 Hyeong, aren't you not using it anymore? 289 00:17:55,900 --> 00:17:58,060 You said headphones were bad for your ears so you never used them. 290 00:17:58,060 --> 00:18:01,300 I said that it's annoying when other people touch my stuff. 291 00:18:01,660 --> 00:18:03,460 Give me. Quickly. 292 00:18:03,460 --> 00:18:05,980 What, really. 293 00:18:05,980 --> 00:18:07,780 Al, lets go. 294 00:18:07,780 --> 00:18:10,660 Then I'll leave first. 295 00:18:10,660 --> 00:18:12,820 Ai, really... 296 00:18:17,140 --> 00:18:19,660 Look, look. It's so obvious that you like Hee Bong. 297 00:18:20,020 --> 00:18:20,740 And what is it? 298 00:18:20,740 --> 00:18:26,860 You were doing that because you're jealous of Al and Hee Bong. 299 00:18:26,860 --> 00:18:35,140 I told you I saw through you. Uncle likes Heebong. 300 00:18:35,140 --> 00:18:38,020 Hey, this kid, really. 301 00:18:38,380 --> 00:18:41,980 Like you said, I treated him like a friend. 302 00:18:41,980 --> 00:18:44,860 I feel like we're closer and more comfortable with each other. 303 00:18:45,220 --> 00:18:47,740 Really? That's good then. 304 00:18:47,740 --> 00:18:50,620 Even if it stays like this, I'm already happy. 305 00:18:51,340 --> 00:18:55,300 So you're planning to keep it like that? Of course not. 306 00:18:55,300 --> 00:18:59,260 Right now, you have to slowly treat each other as the opposite gender. 307 00:18:59,260 --> 00:19:00,700 What about watching a movie or something? 308 00:19:00,700 --> 00:19:06,460 Movie? If it's like that, doesn't it feel like a date then? 309 00:19:06,460 --> 00:19:11,860 What's wrong? Just say you're watching a movie as a friend. 310 00:19:11,860 --> 00:19:15,100 If he understands your heart then it'll be even better. 311 00:19:15,100 --> 00:19:16,540 Really? 312 00:19:28,060 --> 00:19:34,540 Can I really say I have free tickets and want to watch together with him? 313 00:19:34,540 --> 00:19:37,060 Would it be too obvious? 314 00:19:50,020 --> 00:19:51,460 Hyeong, I'm here. 315 00:19:51,460 --> 00:19:56,500 You're here? This is for you. 316 00:19:59,740 --> 00:20:02,260 Wow, I really wanted to see this. 317 00:20:02,260 --> 00:20:06,580 I also thought about you wanting to watch it. Today is the last day. 318 00:20:06,580 --> 00:20:08,020 If you want, we can go together. 319 00:20:08,020 --> 00:20:11,260 Really? Thanks so much. 320 00:20:17,380 --> 00:20:23,140 Hey Al, what's up? 321 00:20:23,140 --> 00:20:27,100 Hee Bong, at 9:30 tonight, do you want to go to watch a drive-in movie? 322 00:20:27,100 --> 00:20:29,620 Drive-in theatre? 323 00:20:29,620 --> 00:20:32,140 Yeah, I have free tickets. 324 00:20:32,140 --> 00:20:34,300 The movie's a pretty good one too. 325 00:20:34,300 --> 00:20:36,100 Okay! It sounds good. 326 00:20:38,260 --> 00:20:41,500 Drive-in movie theatre? 327 00:20:41,500 --> 00:20:44,020 Who let you randomly ask someone? 328 00:20:44,020 --> 00:20:47,260 If it's a drive-in movie, isn't it okay if I get more people to come? 329 00:20:47,260 --> 00:20:49,780 Of course it's not ok. Don't go. 330 00:20:50,860 --> 00:20:55,540 Hyeong you're driving right? I'll go prepare first. 331 00:20:57,340 --> 00:21:00,220 Really now, he does whatever he wants. 332 00:21:00,580 --> 00:21:02,740 You scared me! What are you doing here? 333 00:21:02,740 --> 00:21:04,900 I heard everything. 334 00:21:04,900 --> 00:21:07,780 Are you going to deny everything and say you don't like Hee Bong now? 335 00:21:08,140 --> 00:21:09,580 What are you saying now? 336 00:21:09,580 --> 00:21:13,900 Please. Are you the type to ask someone to go watch a movie with you? 337 00:21:13,900 --> 00:21:14,980 No, of course not. 338 00:21:14,980 --> 00:21:17,500 Uncle goes by himself whatever the conditions are. 339 00:21:17,500 --> 00:21:19,660 Hey, that's because Al really wants to go watch it. 340 00:21:19,660 --> 00:21:21,460 Whats wrong with that? 341 00:21:21,460 --> 00:21:23,260 Even if Al really wants to watch with you, 342 00:21:23,260 --> 00:21:25,060 you aren't the person to simply agree. 343 00:21:25,420 --> 00:21:29,380 Why? Because you're a bit of a bad person. 344 00:21:29,380 --> 00:21:29,740 What? 345 00:21:30,100 --> 00:21:32,980 From the very beginning, you wanted to use Al's relationship with Hee Bong, 346 00:21:32,980 --> 00:21:34,780 to ask her out. 347 00:21:34,780 --> 00:21:36,580 Right? Am I correct? 348 00:21:36,580 --> 00:21:39,820 Hey Cha Seo Jun, do you think what you're saying makes sense? 349 00:21:39,820 --> 00:21:41,260 Of course. 350 00:21:41,260 --> 00:21:42,700 Because of Al, you're asking Hee Bong out now. 351 00:21:43,060 --> 00:21:45,220 And you're blaming Al now. If you're really going to the movies, 352 00:21:45,220 --> 00:21:47,020 then it shows you really like Hee Bong. 353 00:21:47,380 --> 00:21:48,820 Really, I'm going crazy now. 354 00:21:48,820 --> 00:21:52,060 Why? Because I'm quite sensitive? 355 00:21:52,060 --> 00:21:54,940 I'm not going. 356 00:21:54,940 --> 00:21:57,820 Don't say what you don't mean. 357 00:21:57,820 --> 00:21:59,980 Even now, you can honestly tell the truth. 358 00:21:59,980 --> 00:22:03,580 I'm not going, not going kid! 359 00:22:03,580 --> 00:22:05,020 Really not going. 360 00:22:05,020 --> 00:22:06,460 Really... 361 00:22:06,460 --> 00:22:07,540 Not going. 362 00:22:12,220 --> 00:22:13,660 Hee Bong. 363 00:22:13,660 --> 00:22:14,740 Mmm... 364 00:22:15,100 --> 00:22:16,900 You're pretty today. 365 00:22:16,900 --> 00:22:19,060 Pretty? 366 00:22:20,500 --> 00:22:21,580 Sit. 367 00:22:21,940 --> 00:22:23,380 Okay. 368 00:22:32,740 --> 00:22:33,820 Seat belt. 369 00:22:33,820 --> 00:22:36,340 Good. 370 00:22:39,940 --> 00:22:41,740 Wait a moment. 371 00:22:50,740 --> 00:22:52,540 Let's listen to some music. 372 00:22:52,540 --> 00:22:53,620 The song we listened to last time. 373 00:22:53,980 --> 00:22:56,140 I'm fine with anything. 374 00:22:56,140 --> 00:22:58,660 Let's get something to eat on the way. 375 00:22:58,660 --> 00:23:02,980 It's okay. I brought some drinks already. 376 00:23:02,980 --> 00:23:05,140 Really? Then lets get going. 377 00:23:05,140 --> 00:23:06,220 Good. 378 00:23:07,300 --> 00:23:11,260 Uncle, you're really okay with this? 379 00:23:11,260 --> 00:23:12,700 Enough. 380 00:23:12,700 --> 00:23:14,860 You're not going because of me, are you? 381 00:23:14,860 --> 00:23:16,660 Don't be like this, at this time... 382 00:23:17,020 --> 00:23:18,460 Really, I said enough. 383 00:23:18,460 --> 00:23:20,620 I'm getting more and more angry. 384 00:23:20,620 --> 00:23:23,860 Using my car, and the tickets I bought. 385 00:23:23,860 --> 00:23:26,740 But why can't I go see it? It's because of that ajumma. 386 00:23:27,100 --> 00:23:30,340 I'm going, I'm definitely going. 387 00:23:30,340 --> 00:23:35,020 You're finally acknowledging it? I was right all along. 388 00:23:35,020 --> 00:23:38,620 You really want to watch a movie with Hee Bong that much? 389 00:23:38,620 --> 00:23:41,860 Hey, I care about a woman's appearance. 390 00:23:42,580 --> 00:23:45,820 Sorry uncle, I'm thinking about that now too. 391 00:23:45,820 --> 00:23:48,340 I already told you so. 392 00:23:54,100 --> 00:23:58,780 Where are you right now? I want to watch too, come back now. 393 00:23:59,140 --> 00:24:01,660 Just drive back then. 394 00:24:07,420 --> 00:24:09,580 What? Why are you suddenly coming? 395 00:24:09,580 --> 00:24:11,380 Because of you we're going to be late. 396 00:24:11,380 --> 00:24:13,900 Suddenly coming in is you. 397 00:24:13,900 --> 00:24:16,060 Al, drive slowly. 398 00:24:16,060 --> 00:24:17,860 Ok, I know. 399 00:24:22,180 --> 00:24:25,060 The movie's starting now, hurry and change channels. 400 00:24:25,060 --> 00:24:27,220 Got it, hang on. 401 00:24:27,940 --> 00:24:29,020 Good enough. 402 00:24:30,460 --> 00:24:32,260 Let's eat and watch at the same time. 403 00:24:32,260 --> 00:24:35,500 Don't eat in the car, you'll make a mess. 404 00:24:39,100 --> 00:24:41,980 What? I can't see properly. 405 00:24:43,780 --> 00:24:46,660 Hey, Ms. Hercules, switch places with me. 406 00:24:47,020 --> 00:24:49,900 Why do I have to? Just sit in the back. 407 00:24:50,260 --> 00:24:53,860 Ah really, you were the one that suddenly came in. 408 00:24:53,860 --> 00:24:56,380 Don't be like this Hyeong, you can sit here. 409 00:25:04,300 --> 00:25:08,620 Very good. 410 00:25:12,940 --> 00:25:15,820 Al, isn't this interesting? 411 00:25:16,180 --> 00:25:17,980 That actor's acting skills are pretty good. 412 00:25:17,980 --> 00:25:20,500 Shh, be quiet. 413 00:25:21,580 --> 00:25:23,740 I'm going to the bathroom. 414 00:25:23,740 --> 00:25:25,180 OK. 415 00:25:42,460 --> 00:25:45,340 Scared me! 416 00:25:45,340 --> 00:25:47,140 You're a man and you're can't watch? 417 00:25:47,140 --> 00:25:49,660 Then men aren't allowed to be scared? 418 00:25:49,660 --> 00:25:54,700 What about yourself, you look quite sturdy. 419 00:25:54,700 --> 00:25:56,500 What kind of man are you? 420 00:26:14,140 --> 00:26:15,220 What are you doing? 421 00:26:15,220 --> 00:26:17,380 Did you wash your hands? 422 00:26:17,380 --> 00:26:18,820 What? 423 00:26:19,900 --> 00:26:23,140 I've never washed my hand in ages, right now there are millions, 424 00:26:23,500 --> 00:26:25,300 no, trillions of bacteria okay? 425 00:26:25,300 --> 00:26:28,540 Don't say it! It's too disgusting. 426 00:26:31,420 --> 00:26:36,460 But you're pretty powerful with your hands. No wonder for Ms. Hercules though. 427 00:26:36,460 --> 00:26:38,620 Stop always making fun of me. 428 00:26:52,660 --> 00:26:53,740 What's wrong? 429 00:26:53,740 --> 00:26:55,540 I'm scared Al won't able to see clearly. 430 00:26:55,900 --> 00:26:59,500 Just now when I told you to switch places you didn't even budge. 431 00:26:59,500 --> 00:27:02,020 You're not good-looking, why do I have to switch then? 432 00:27:02,020 --> 00:27:03,820 So you're saying Al looks better than me? 433 00:27:04,540 --> 00:27:05,620 You like Al? 434 00:27:05,620 --> 00:27:08,500 No I don't! What are you saying? 435 00:27:08,860 --> 00:27:10,300 I was just saying, you don't have to overreact. 436 00:27:10,300 --> 00:27:15,340 Overreacting? More like you're overreacting. 437 00:27:19,300 --> 00:27:21,820 Oh Hee Bong, why are you sitting here? 438 00:27:21,820 --> 00:27:23,620 You can watch in the front. 439 00:27:23,980 --> 00:27:25,780 I'm fine, you go in the front. 440 00:27:25,780 --> 00:27:27,940 Didn't you say you really wanted to watch this movie? 441 00:27:27,940 --> 00:27:28,660 Sit in the front and watch then. 442 00:27:29,020 --> 00:27:31,180 I can also see from the back, I'm fine. 443 00:27:31,540 --> 00:27:35,140 Hey, stop being so noisy. Both of you get out. 444 00:27:35,860 --> 00:27:38,020 Are you angry? Sorry. 445 00:27:38,020 --> 00:27:42,340 Hee Bong, what about me and you go sit and the back and watch? 446 00:27:42,700 --> 00:27:44,140 Then good. 447 00:27:44,500 --> 00:27:47,380 Both of you get out! 448 00:28:01,060 --> 00:28:02,860 Really, what's wrong with him? 449 00:28:03,220 --> 00:28:05,020 Were we noisy? 450 00:28:06,100 --> 00:28:08,620 He also liked that movie a lot. 451 00:28:08,980 --> 00:28:11,500 No matter what, he can't be like that. 452 00:28:12,220 --> 00:28:15,460 What about we just sit here and watch? 453 00:28:15,460 --> 00:28:17,620 The weather and air is quite nice. 454 00:28:19,060 --> 00:28:23,740 Okay. Then we can eat the snacks we didn't get to eat. 455 00:28:23,740 --> 00:28:24,820 Good. 456 00:28:28,060 --> 00:28:31,300 Really, what's with those 2? 457 00:29:01,180 --> 00:29:02,620 Very scared? 458 00:29:04,780 --> 00:29:08,380 I'll tell you what happens after this scene ends. 459 00:29:45,820 --> 00:29:47,620 I've got 2 days left now. 460 00:29:47,620 --> 00:29:50,500 Looks like I have to prepare to fight. 461 00:29:52,300 --> 00:29:54,820 I said just hit me once. 462 00:29:54,820 --> 00:29:56,260 U Bong. 463 00:29:56,260 --> 00:29:59,140 I gave it to her, but she lost it. 464 00:29:59,140 --> 00:30:01,300 Father will give you it, how much? 465 00:30:01,660 --> 00:30:03,820 Hey you're taking it all? 466 00:30:12,100 --> 00:30:15,340 We can't be sure they'll take the bait. 467 00:30:15,340 --> 00:30:18,220 Don't you want to get your money back? 468 00:30:18,220 --> 00:30:19,300 That... 469 00:30:19,300 --> 00:30:20,740 Call me. 470 00:30:20,740 --> 00:30:23,980 Do you want to become an actor? 471 00:30:23,980 --> 00:30:28,660 Hello, yes. I want to report a fraudster. 472 00:30:29,740 --> 00:30:32,260 I was afraid to get my friend sick so, 473 00:30:32,260 --> 00:30:34,060 I'm going with my mom somewhere. 474 00:30:34,420 --> 00:30:39,100 But suddenly... 475 00:30:39,100 --> 00:30:41,620 My schedule will be like this then. 476 00:30:42,340 --> 00:30:45,220 Good. Ended. 35478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.