All language subtitles for Last Call (2019) 1080p.5.1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,212 --> 00:01:11,246 Thank you. 2 00:01:11,279 --> 00:01:11,914 Hello? 3 00:01:12,815 --> 00:01:13,850 Hey, Miriam. 4 00:01:14,884 --> 00:01:16,919 10:30, is he not home yet? 5 00:01:19,589 --> 00:01:21,490 Yeah, he's supposed to come straight home. 6 00:01:21,523 --> 00:01:24,961 Okay, let me call Lindsay and see if he's at Ryan's house. 7 00:01:24,994 --> 00:01:26,729 Okay, I'll call you right back. 8 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Dammit, Gregory. 9 00:01:44,714 --> 00:01:46,849 Hi Lindsay, it's Beth. 10 00:01:46,883 --> 00:01:48,584 I'm just wondering if the boys are at your place 11 00:01:48,618 --> 00:01:50,218 because Gregory's not at home and he was supposed 12 00:01:50,252 --> 00:01:51,754 to be home about an hour ago. 13 00:01:51,788 --> 00:01:54,389 So just call me back on my cell when you can, bye. 14 00:02:26,589 --> 00:02:28,356 Want more? 15 00:02:28,390 --> 00:02:29,257 I'm good. 16 00:02:29,291 --> 00:02:29,892 Sure? 17 00:02:29,926 --> 00:02:30,893 Mhmm. 18 00:02:30,927 --> 00:02:31,961 Check? 19 00:02:33,361 --> 00:02:33,963 Yeah. 20 00:02:36,799 --> 00:02:37,633 Actually, 21 00:02:40,368 --> 00:02:42,571 could you sell me a bottle? 22 00:02:42,605 --> 00:02:43,873 Hello? 23 00:02:44,974 --> 00:02:46,008 Shit. 24 00:02:49,746 --> 00:02:51,948 Can you give me those? 25 00:02:56,919 --> 00:02:59,421 Yeah, all right. All right. 26 00:02:59,454 --> 00:03:00,923 I got something down here. 27 00:03:03,960 --> 00:03:04,894 How's that? 28 00:03:05,962 --> 00:03:07,063 - Work? - Yeah. 29 00:03:07,096 --> 00:03:08,563 I'll get you a bag. 30 00:03:08,598 --> 00:03:10,032 Thanks. 31 00:03:23,846 --> 00:03:24,981 There you go. 32 00:03:25,014 --> 00:03:26,015 Get some change. 33 00:03:26,048 --> 00:03:27,049 No, that's all yours. 34 00:03:27,083 --> 00:03:27,984 No, come on. 35 00:03:28,017 --> 00:03:29,585 No, the tip's on you man. 36 00:03:29,619 --> 00:03:30,418 You sure? 37 00:03:30,452 --> 00:03:31,821 Yeah, thanks. 38 00:03:31,854 --> 00:03:32,955 Thanks, bro. 39 00:03:34,489 --> 00:03:36,324 Have a good night. 40 00:03:36,358 --> 00:03:36,993 You too. 41 00:03:38,060 --> 00:03:39,528 Hi Miriam, sorry, 42 00:03:39,561 --> 00:03:41,097 my phone died. 43 00:03:41,130 --> 00:03:44,700 Okay, I just walked into work, any news? 44 00:03:46,434 --> 00:03:47,369 Okay, well. 45 00:03:48,604 --> 00:03:49,605 Oh shit, can you hold on one second? 46 00:04:15,998 --> 00:04:17,033 Okay. 47 00:04:36,052 --> 00:04:37,419 Hello? 48 00:04:37,452 --> 00:04:38,855 Hi, I'm so, 49 00:04:38,888 --> 00:04:40,857 so sorry, I forgot to disarm the security system. 50 00:04:41,924 --> 00:04:42,992 Okay, I'm here. 51 00:04:43,025 --> 00:04:44,894 I'm gonna find a charger, 52 00:04:44,927 --> 00:04:45,761 plug in my phone, 53 00:04:45,795 --> 00:04:46,929 call Ryan's mom back, 54 00:04:46,963 --> 00:04:48,598 see if he's there. 55 00:04:48,631 --> 00:04:51,167 And actually, in the meantime can you call me back 56 00:04:51,200 --> 00:04:55,370 at 866-555-8221? 57 00:04:57,139 --> 00:05:01,043 Yeah, it's 555-8221. 58 00:05:02,011 --> 00:05:05,447 Okay and I know I'm a broken record at this point, 59 00:05:05,480 --> 00:05:08,050 Miriam, but I don't know why he didn't come home. 60 00:05:09,151 --> 00:05:10,686 He was supposed to be there so. 61 00:05:13,856 --> 00:05:15,423 You are a godsend. 62 00:05:16,225 --> 00:05:19,161 Okay, I'll call you the second I hear anything. 63 00:05:19,195 --> 00:05:20,663 Okay, bye-bye. 64 00:09:13,929 --> 00:09:15,731 Hi Jeff, it's Beth. 65 00:09:15,764 --> 00:09:20,302 Look, I have a thing that might not be a thing 66 00:09:20,336 --> 00:09:23,038 but I was just wondering if there was anyone else available 67 00:09:23,072 --> 00:09:24,406 to come in tonight to cover me? 68 00:09:26,442 --> 00:09:27,776 Yeah, just call me back at work, 69 00:09:27,810 --> 00:09:29,211 I'm here, bye. 70 00:10:32,174 --> 00:10:33,108 Hey, it's Emily. 71 00:10:33,142 --> 00:10:34,343 Leave a message after the beep. 72 00:10:34,376 --> 00:10:35,744 You know what to do. 73 00:12:29,425 --> 00:12:31,160 Fucking kidding me. 74 00:12:45,974 --> 00:12:47,176 Hey Miriam, is he home? 75 00:12:49,579 --> 00:12:50,580 Miriam? 76 00:12:52,314 --> 00:12:53,115 Hello? 77 00:13:10,633 --> 00:13:12,234 Hi Miriam, did you just call? 78 00:13:14,704 --> 00:13:16,538 Okay, is he home? 79 00:13:18,608 --> 00:13:19,441 Okay. 80 00:13:20,376 --> 00:13:22,645 I'll talk to you soon, I guess. 81 00:13:22,679 --> 00:13:24,681 Okay thanks, yeah, bye. 82 00:13:57,146 --> 00:13:57,946 Hi, you've reached 83 00:13:59,214 --> 00:14:01,016 Our business hours are Monday to Friday, 84 00:14:01,049 --> 00:14:02,217 08:00 a.m. to 05:00 p.m.. 85 00:14:50,767 --> 00:14:51,567 Hello? 86 00:14:52,702 --> 00:14:53,703 Miriam? 87 00:14:53,736 --> 00:14:55,070 Hello. 88 00:14:55,103 --> 00:14:56,405 Hello. 89 00:14:56,438 --> 00:14:58,407 Sorry sir, we're closed. 90 00:15:00,442 --> 00:15:01,711 You're closed? 91 00:15:03,580 --> 00:15:07,015 Yeah, the night programs don't even go this late 92 00:15:07,049 --> 00:15:09,451 and I'm only here a few nights a week. 93 00:15:11,754 --> 00:15:13,623 You're a volunteer? 94 00:15:14,556 --> 00:15:15,692 Well, with what they pay me it kind 95 00:15:15,725 --> 00:15:17,326 of feels like it, yes. 96 00:15:19,829 --> 00:15:24,066 Okay, but are you working tonight? 97 00:15:24,099 --> 00:15:28,303 Yeah, but I actually don't usually answer the phones. 98 00:15:30,740 --> 00:15:31,774 Okay. 99 00:15:33,141 --> 00:15:33,743 Sir? 100 00:15:35,143 --> 00:15:37,179 Who's answering the phones? 101 00:15:37,212 --> 00:15:38,681 No one, no one tonight. 102 00:15:42,752 --> 00:15:43,753 Sir, 103 00:15:44,621 --> 00:15:47,122 can I take a message for you or something? 104 00:15:48,357 --> 00:15:49,558 A message? 105 00:15:49,592 --> 00:15:51,126 Yeah, they'll call you back tomorrow 106 00:15:51,159 --> 00:15:53,596 or I guess when they're in next. 107 00:15:54,697 --> 00:15:56,799 People leave messages? 108 00:15:56,833 --> 00:15:58,066 Yeah. 109 00:15:59,669 --> 00:16:01,370 What do they say, 110 00:16:01,403 --> 00:16:02,639 I need help? 111 00:16:03,706 --> 00:16:04,540 Yeah, sure. 112 00:16:06,275 --> 00:16:08,210 And then you call people back? 113 00:16:08,243 --> 00:16:08,845 Well, I don't. 114 00:16:08,878 --> 00:16:09,712 I'm just a student. 115 00:16:12,882 --> 00:16:14,449 Like you're in training? 116 00:16:14,483 --> 00:16:15,350 Yes. Yeah. 117 00:16:15,384 --> 00:16:17,052 I'm in a program here. 118 00:16:18,855 --> 00:16:20,088 Sir? 119 00:16:21,791 --> 00:16:23,225 I'm sorry. I'm confused. 120 00:16:24,594 --> 00:16:27,496 You're in training but you're by yourself 121 00:16:28,598 --> 00:16:30,198 and you don't answer the phone so 122 00:16:34,303 --> 00:16:35,772 what if people call? 123 00:16:36,839 --> 00:16:38,173 It's not my problem. 124 00:16:38,206 --> 00:16:39,308 They'll leave a message. 125 00:16:39,341 --> 00:16:40,777 Look, listen sir, 126 00:16:40,810 --> 00:16:41,711 I need to leave this line open in case someone calls me 127 00:16:41,744 --> 00:16:43,580 about my son. 128 00:16:43,613 --> 00:16:45,247 Is your son okay? 129 00:16:45,280 --> 00:16:47,316 He won't be if he doesn't get his ass home. 130 00:16:49,686 --> 00:16:50,820 And how old is he? 131 00:16:52,855 --> 00:16:54,156 He is 12 132 00:16:55,658 --> 00:16:56,893 going on 20. 133 00:17:00,495 --> 00:17:01,396 Troublemaker? 134 00:17:01,430 --> 00:17:02,765 No, not exactly. 135 00:17:05,167 --> 00:17:08,136 He when to go see a movie with his friend 136 00:17:08,170 --> 00:17:10,840 and now he's not home to watch his little brother 137 00:17:10,873 --> 00:17:14,476 and my sitter has to stay late and I don't even pay her, 138 00:17:14,509 --> 00:17:16,579 so that makes me feel terrible. 139 00:17:20,817 --> 00:17:21,618 Hello? 140 00:17:21,651 --> 00:17:22,551 It sounds like... 141 00:17:23,586 --> 00:17:24,587 Well, you know what, 142 00:17:24,621 --> 00:17:26,388 spaghetti nights are supposed to be so simple. 143 00:17:27,356 --> 00:17:28,791 What is spaghetti night? 144 00:17:28,825 --> 00:17:30,258 Oh, it's something that me 145 00:17:30,292 --> 00:17:31,694 and my parents do every Thursday but 146 00:17:32,929 --> 00:17:35,865 being a single mom with two jobs and school, 147 00:17:35,898 --> 00:17:37,532 it doesn't always pan out. 148 00:17:39,201 --> 00:17:40,770 Well, I mean, 149 00:17:40,803 --> 00:17:42,605 it's just spaghetti. 150 00:17:42,639 --> 00:17:43,606 I'm sure they'll get over it. 151 00:17:43,640 --> 00:17:45,273 No, that's not the thing. 152 00:17:45,307 --> 00:17:47,577 They rotate picking activities every week 153 00:17:47,610 --> 00:17:49,946 and Gregory really wanted to go see the ballgame 154 00:17:49,979 --> 00:17:53,215 and my friend got us tickets I could never afford 155 00:17:53,248 --> 00:17:55,417 and of course someone called me in to come to work 156 00:17:55,450 --> 00:17:56,886 and I really need the cash. 157 00:17:59,722 --> 00:18:01,289 But he got to see a movie? 158 00:18:01,323 --> 00:18:03,660 Yeah, that I had to pay for, 159 00:18:03,693 --> 00:18:05,928 and his friend out of guilt. 160 00:18:05,962 --> 00:18:07,730 Plus popcorn, you know. 161 00:18:07,764 --> 00:18:08,965 Come to think of it, 162 00:18:08,998 --> 00:18:10,767 I'm not even making that much extra money 163 00:18:10,800 --> 00:18:12,902 on this shift so I should've just said no. 164 00:18:15,537 --> 00:18:17,305 I'm so sorry, sir. 165 00:18:18,941 --> 00:18:21,611 I completely just unloaded on you there. 166 00:18:21,644 --> 00:18:22,879 That's okay, 167 00:18:24,312 --> 00:18:25,882 kids have that effect. 168 00:18:25,915 --> 00:18:27,249 Yeah, you have kids? 169 00:18:28,283 --> 00:18:28,918 I used to. 170 00:18:29,852 --> 00:18:30,887 Used to? 171 00:18:30,920 --> 00:18:32,889 How old is your other boy? 172 00:18:32,922 --> 00:18:33,990 He's seven. 173 00:18:34,023 --> 00:18:37,794 Look sir, can I take a message for you or something? 174 00:18:43,398 --> 00:18:48,004 I was just calling the number to talk to someone. 175 00:18:48,037 --> 00:18:50,439 Can you hold on one second? 176 00:18:56,012 --> 00:18:56,846 Hello? 177 00:18:58,480 --> 00:19:00,950 Hi Jeff, yes, it's Beth. 178 00:19:00,983 --> 00:19:04,519 Look, I have a thing with my son. 179 00:19:04,553 --> 00:19:08,991 He's not home and I was just wondering if there was anybody 180 00:19:09,025 --> 00:19:10,960 that could come in and cover my shift tonight 181 00:19:10,993 --> 00:19:12,695 in case I have to go find him? 182 00:19:16,999 --> 00:19:18,567 Yeah, just hold on one second. 183 00:19:34,416 --> 00:19:37,820 Miriam, just checking is he home? 184 00:19:38,921 --> 00:19:40,923 Okay, I'll call you back later. 185 00:19:41,924 --> 00:19:42,959 Yeah. 186 00:19:45,393 --> 00:19:46,796 Jeff, he is not home. 187 00:19:48,865 --> 00:19:49,699 I know. 188 00:19:52,835 --> 00:19:54,402 Yeah. 189 00:19:54,436 --> 00:19:55,270 Okay. 190 00:19:57,106 --> 00:19:59,307 I'll talk to you soon, bye. 191 00:21:01,137 --> 00:21:02,038 Oh fuck, shit. 192 00:21:15,685 --> 00:21:16,518 Hello? 193 00:21:20,590 --> 00:21:21,423 Hello? 194 00:21:22,792 --> 00:21:23,626 Hello? 195 00:21:25,094 --> 00:21:26,329 Sir, I'm sorry. 196 00:21:29,031 --> 00:21:30,032 Hello? 197 00:21:30,066 --> 00:21:30,900 Hello. 198 00:21:31,801 --> 00:21:33,401 Yes, I'm sorry. 199 00:21:35,570 --> 00:21:37,439 What is this? 200 00:21:37,472 --> 00:21:38,074 Excuse me? 201 00:21:46,949 --> 00:21:51,386 Is this 1866-555-8221? 202 00:21:52,188 --> 00:21:53,388 Yeah. 203 00:21:56,659 --> 00:21:57,727 Where did I call? 204 00:21:57,760 --> 00:21:58,560 Gateway. 205 00:21:59,662 --> 00:22:00,462 What's that? 206 00:22:00,495 --> 00:22:01,597 Gateway Career Center. 207 00:22:07,837 --> 00:22:08,671 What's so funny? 208 00:22:11,140 --> 00:22:14,010 I've been staring at that number for a long time. 209 00:22:14,043 --> 00:22:14,877 Okay. 210 00:22:17,545 --> 00:22:19,148 They got up one of those posters? 211 00:22:19,181 --> 00:22:20,548 Oh yeah, the bus ads. 212 00:22:22,484 --> 00:22:23,119 No, 213 00:22:26,155 --> 00:22:26,956 one of those, 214 00:22:28,824 --> 00:22:29,692 you're not alone, 215 00:22:31,060 --> 00:22:31,894 if you need help 216 00:22:33,963 --> 00:22:34,964 call this number? 217 00:22:37,667 --> 00:22:38,566 I'm sorry, sir, 218 00:22:38,601 --> 00:22:39,635 what do you need help with? 219 00:22:43,139 --> 00:22:44,506 Today's a bad day. 220 00:22:47,143 --> 00:22:48,844 It's been a pretty shitty year and 221 00:22:52,782 --> 00:22:54,684 I just didn't wanna feel alone. 222 00:22:59,121 --> 00:23:00,790 You were calling a helpline? 223 00:23:01,958 --> 00:23:02,792 Yeah. 224 00:23:03,960 --> 00:23:04,794 I thought so. 225 00:23:06,195 --> 00:23:07,029 Just 226 00:23:09,531 --> 00:23:11,033 wanna be talking with someone. 227 00:23:20,776 --> 00:23:21,577 Hello? 228 00:23:21,610 --> 00:23:22,244 Yes. 229 00:23:24,013 --> 00:23:25,214 I thought maybe you hung up on me. 230 00:23:25,247 --> 00:23:26,115 No. No. 231 00:23:29,652 --> 00:23:31,854 I just, I didn't know what to say. 232 00:23:33,956 --> 00:23:34,924 Is your son okay? 233 00:23:36,225 --> 00:23:37,059 What? 234 00:23:38,060 --> 00:23:42,231 Your son, you said you were waiting for someone 235 00:23:42,264 --> 00:23:44,266 to call about him and then you put me on hold. 236 00:23:44,300 --> 00:23:46,602 I know, I was just calling someone 237 00:23:46,635 --> 00:23:48,104 to cover my shift tonight. 238 00:23:49,872 --> 00:23:54,744 Well, I sincerely hope that everything's okay 239 00:23:54,777 --> 00:23:55,644 with your son. 240 00:23:55,678 --> 00:23:57,246 Sir, are you okay? 241 00:23:57,279 --> 00:23:58,814 You're slurring your words. 242 00:24:00,783 --> 00:24:02,184 I was at the bar earlier. 243 00:24:04,120 --> 00:24:05,553 Okay, so your drunk? 244 00:24:06,722 --> 00:24:08,224 I can't even tell anymore. 245 00:24:09,025 --> 00:24:11,127 Are you sure that's a good idea? 246 00:24:14,730 --> 00:24:15,563 Yeah. 247 00:24:17,833 --> 00:24:18,634 Okay. 248 00:24:18,667 --> 00:24:20,302 You go out much? 249 00:24:20,336 --> 00:24:21,170 No. 250 00:24:22,671 --> 00:24:25,941 No, I don't have the time or the money. 251 00:24:27,343 --> 00:24:30,212 The money part I get but don't anyone tell you 252 00:24:30,246 --> 00:24:33,015 that you don't have time to drink. 253 00:24:34,183 --> 00:24:35,351 I spend most of my time working 254 00:24:35,384 --> 00:24:38,120 so I can make a better life for my boys who I never see. 255 00:24:38,154 --> 00:24:40,122 So I hope they appreciate that one day. 256 00:24:41,991 --> 00:24:42,825 They will 257 00:24:44,860 --> 00:24:45,895 and then they won't. 258 00:24:48,964 --> 00:24:52,234 And after therapy they might again. 259 00:24:52,268 --> 00:24:53,669 Please don't say that. 260 00:24:56,338 --> 00:24:58,374 Therapy was the only hope I had for my daughter 261 00:24:58,407 --> 00:24:59,574 to talk to me. 262 00:25:00,643 --> 00:25:02,578 Your daughter doesn't talk to you? 263 00:25:03,679 --> 00:25:05,581 Yeah, she lives in another city. 264 00:25:06,582 --> 00:25:09,618 Oh, is that why you said you used to have kids? 265 00:25:12,955 --> 00:25:13,789 Is it? 266 00:25:14,890 --> 00:25:15,724 No. 267 00:25:17,193 --> 00:25:18,327 I had a son. 268 00:25:19,395 --> 00:25:20,229 Okay. 269 00:25:23,299 --> 00:25:24,133 He died. 270 00:25:26,001 --> 00:25:27,336 I'm so, so sorry. 271 00:25:27,369 --> 00:25:31,407 No don't. 272 00:25:31,440 --> 00:25:35,711 Some days it feels like it was a lifetime ago 273 00:25:38,280 --> 00:25:39,315 today. 274 00:25:41,717 --> 00:25:43,619 It was four years ago today. 275 00:25:48,023 --> 00:25:48,858 I mean, 276 00:25:49,892 --> 00:25:50,826 I can't imagine. 277 00:25:52,761 --> 00:25:54,330 If anything happened tot my boys... 278 00:25:58,367 --> 00:25:59,368 You'd drink a lot, 279 00:25:59,401 --> 00:26:00,236 call a helpline? 280 00:26:02,304 --> 00:26:03,806 Yeah, I probably would. 281 00:26:06,709 --> 00:26:08,144 So you're drinking right now? 282 00:26:10,079 --> 00:26:10,913 No. 283 00:26:12,281 --> 00:26:13,115 Okay. 284 00:26:14,783 --> 00:26:16,018 What's your name? 285 00:26:17,820 --> 00:26:18,687 Scott. 286 00:26:18,721 --> 00:26:19,989 Scott, 287 00:26:20,022 --> 00:26:20,856 hi Scott. 288 00:26:22,491 --> 00:26:24,026 Wait, why do you need my name? 289 00:26:24,059 --> 00:26:26,128 I just wanna know who I'm talking to. 290 00:26:30,966 --> 00:26:33,869 I'm sorry, you're working and I'm bothering you. 291 00:26:33,903 --> 00:26:35,404 No Scott, it's totally fine. 292 00:26:36,372 --> 00:26:37,406 Scott, 293 00:26:43,846 --> 00:26:45,848 do you have anyone else that you could talk 294 00:26:45,881 --> 00:26:48,117 to like friends or family? 295 00:26:48,150 --> 00:26:51,320 No, my family doesn't want anything to do with me. 296 00:26:51,353 --> 00:26:53,722 Co-workers or a girlfriend? 297 00:26:55,424 --> 00:26:57,726 You think someone calls a suicide hotline if 298 00:26:59,061 --> 00:27:00,462 people care about them? 299 00:27:03,999 --> 00:27:05,467 Are you thinking about suicide? 300 00:27:11,240 --> 00:27:13,842 - I should let you go. - Scott, no. 301 00:27:13,876 --> 00:27:15,444 It's absolutely fine. 302 00:27:17,379 --> 00:27:18,747 Do you think about that a lot? 303 00:27:18,781 --> 00:27:19,915 Did you get your shift covered? 304 00:27:22,952 --> 00:27:23,786 No. 305 00:27:26,422 --> 00:27:28,257 I actually should keep cleaning. 306 00:27:30,426 --> 00:27:31,460 Cleaning? 307 00:27:35,030 --> 00:27:36,498 I clean the college. 308 00:27:39,468 --> 00:27:40,736 You're the janitor? 309 00:27:42,171 --> 00:27:44,873 Well, night custodian if you wanna get technical. 310 00:27:46,175 --> 00:27:48,244 Okay, so talking to a student's perfectly fine 311 00:27:48,277 --> 00:27:50,913 but if she happens to moonlight scrubbing toilets, 312 00:27:50,946 --> 00:27:51,847 that's where you draw the line? 313 00:27:51,880 --> 00:27:54,516 No, I'm laughing at me. 314 00:27:54,550 --> 00:27:55,384 Why? 315 00:27:57,019 --> 00:27:58,187 Hang on a second. 316 00:28:05,294 --> 00:28:07,463 Believe me, I've been unemployed for years. 317 00:28:08,598 --> 00:28:10,466 I've got no room to judge. 318 00:28:10,499 --> 00:28:13,802 Okay, so you don't work? 319 00:28:13,836 --> 00:28:14,970 No, not for a while. 320 00:28:16,305 --> 00:28:17,806 And what did you used to do? 321 00:28:18,474 --> 00:28:20,476 I was a corporate asshole. 322 00:28:21,910 --> 00:28:23,312 Okay. 323 00:28:23,345 --> 00:28:25,014 If I tried to explain 324 00:28:25,047 --> 00:28:28,417 what my job was I'd put us both to sleep. 325 00:28:30,986 --> 00:28:33,889 Your boys, 326 00:28:33,922 --> 00:28:35,592 what does their dad do? 327 00:28:35,625 --> 00:28:37,326 Oh, I don't know. 328 00:28:37,359 --> 00:28:40,095 I mean, my wild guess would be absolutely nothing. 329 00:28:41,563 --> 00:28:43,565 He's not around? 330 00:28:43,600 --> 00:28:44,433 No. 331 00:28:46,435 --> 00:28:47,503 He left about 30 seconds 332 00:28:47,536 --> 00:28:50,472 after I found out I was pregnant with my second boy. 333 00:28:51,974 --> 00:28:53,208 If I could divorce him, 334 00:28:54,611 --> 00:28:55,811 trust me, I would. 335 00:28:57,279 --> 00:28:58,414 I just have to find him. 336 00:28:58,447 --> 00:29:01,850 You can divorce him and you don't have to find him. 337 00:29:02,551 --> 00:29:04,153 How does that work? 338 00:29:04,186 --> 00:29:07,356 My wife divorced me without me sighing a damn thing. 339 00:29:09,091 --> 00:29:10,192 well that's good news. 340 00:29:11,594 --> 00:29:15,097 Not about you getting divorced but you know what I mean. 341 00:29:15,130 --> 00:29:17,533 Yeah, I know what you mean. 342 00:29:20,603 --> 00:29:22,237 So 343 00:29:22,271 --> 00:29:23,839 you were married? 344 00:29:24,840 --> 00:29:27,509 That's a very important step towards divorce. 345 00:29:28,544 --> 00:29:29,378 Right, 346 00:29:30,379 --> 00:29:32,081 and what was she like, your ex? 347 00:29:34,183 --> 00:29:36,352 Amanda? 348 00:29:36,385 --> 00:29:38,087 Yeah, Amanda. 349 00:29:38,120 --> 00:29:39,254 She was 350 00:29:41,090 --> 00:29:42,091 complicated. 351 00:29:44,560 --> 00:29:47,029 Well, was she a good mom at least? 352 00:29:48,665 --> 00:29:49,898 The best. 353 00:29:51,200 --> 00:29:52,167 And 354 00:29:52,201 --> 00:29:53,869 your daughter lives with her? 355 00:29:57,573 --> 00:29:58,907 I can't do this. 356 00:30:00,376 --> 00:30:01,210 Scott? 357 00:30:03,112 --> 00:30:03,946 Hello? 358 00:30:07,717 --> 00:30:08,550 Scott? 359 00:30:12,221 --> 00:30:14,056 Scott, I can hear you. 360 00:30:16,492 --> 00:30:18,628 You know, I never really had a beat 361 00:30:18,661 --> 00:30:20,663 on Amanda the whole time we were married. 362 00:30:20,697 --> 00:30:21,598 Look Scott... 363 00:30:22,965 --> 00:30:24,601 Yeah. 364 00:30:24,634 --> 00:30:26,068 I really wanna talk to you 365 00:30:26,101 --> 00:30:29,037 but you can't just put the phone down like that, 366 00:30:29,071 --> 00:30:30,707 it kind of scares me. 367 00:30:30,740 --> 00:30:32,508 You know what I mean? 368 00:30:35,177 --> 00:30:36,011 Sorry. 369 00:30:38,046 --> 00:30:38,648 Hello? 370 00:30:43,519 --> 00:30:46,388 She was always one step ahead of me on everything. 371 00:30:48,625 --> 00:30:50,058 It's like she knew stuff. 372 00:30:51,059 --> 00:30:52,494 Like a psychic? 373 00:30:53,429 --> 00:30:54,463 Almost. 374 00:31:00,670 --> 00:31:02,705 It was hard to describe. 375 00:31:02,739 --> 00:31:04,273 I asked her about it once. 376 00:31:05,742 --> 00:31:07,309 She told me I had no idea what I was talking about. 377 00:31:07,342 --> 00:31:10,212 But then she shot me this look that said, 378 00:31:10,245 --> 00:31:11,648 I know exactly what you're talking about. 379 00:31:11,681 --> 00:31:13,348 You'll never figure me out. 380 00:31:15,417 --> 00:31:16,586 It's was kind of sexy. 381 00:31:18,153 --> 00:31:19,622 You got something to chase after. 382 00:31:22,291 --> 00:31:24,493 Then it started to feel more like a trap. 383 00:31:26,261 --> 00:31:28,197 She'd give me one of those knowing looks 384 00:31:28,230 --> 00:31:31,634 and I'd start wracking my brain trying to figure out 385 00:31:31,668 --> 00:31:32,702 what I'd done. 386 00:31:34,737 --> 00:31:38,675 You know, like those shows where people confess 387 00:31:38,708 --> 00:31:40,610 to committing a crime they never committed 388 00:31:40,643 --> 00:31:44,781 'cause the police have them so spun around, 389 00:31:44,814 --> 00:31:46,783 convinced of their own guilt that they go, 390 00:31:46,816 --> 00:31:49,017 oh shit, maybe I did do something. 391 00:31:49,051 --> 00:31:51,453 So did you do something? 392 00:31:56,225 --> 00:31:57,025 No. 393 00:32:01,631 --> 00:32:03,499 - What do you mean? - I'm sorry. 394 00:32:03,532 --> 00:32:05,602 Scott, do you have any hobbies? 395 00:32:07,536 --> 00:32:08,370 Hobbies? 396 00:32:09,505 --> 00:32:11,573 Yeah, things that you like to do? 397 00:32:13,843 --> 00:32:15,177 I like to make cocktails. 398 00:32:15,845 --> 00:32:16,679 Okay. 399 00:32:17,814 --> 00:32:18,681 You like cocktails? 400 00:32:19,749 --> 00:32:21,283 Yeah. Sure. 401 00:32:22,451 --> 00:32:24,119 Ever had a Manhattan? 402 00:32:24,152 --> 00:32:25,320 No, I don't think so. 403 00:32:25,354 --> 00:32:26,656 What's a Manhattan? 404 00:32:26,689 --> 00:32:30,425 A Manhattan in my opinion is the best drink 405 00:32:30,459 --> 00:32:34,496 to order at a new bar or if you got a new bartender 406 00:32:35,698 --> 00:32:38,333 'cause it's simple but it's easy to mess up. 407 00:32:39,602 --> 00:32:40,803 If they make you a good Manhattan you 408 00:32:40,837 --> 00:32:44,039 could pretty much trust them with any other drink they make. 409 00:32:44,707 --> 00:32:45,642 There's only a few ingredients. 410 00:32:45,675 --> 00:32:48,176 - You have one new message. - It's whiskey. 411 00:32:48,210 --> 00:32:49,545 Hi, it's Lindsay. 412 00:32:49,579 --> 00:32:51,313 Sorry I missed you earlier. 413 00:32:51,346 --> 00:32:52,514 The boys aren't here. 414 00:32:52,548 --> 00:32:54,817 Let me know if they turn up there and I'll do the same. 415 00:32:54,851 --> 00:32:56,051 Okay, bye. 416 00:33:00,890 --> 00:33:01,658 Why? 417 00:33:02,625 --> 00:33:04,694 'Cause you bruise the alcohol. 418 00:33:04,727 --> 00:33:06,295 That's a real thing? 419 00:33:06,328 --> 00:33:07,830 Oh yeah. 420 00:33:07,864 --> 00:33:09,799 How do you bruise the alcohol? 421 00:33:11,366 --> 00:33:12,301 Well, I mean, 422 00:33:13,235 --> 00:33:14,436 it's just a term. 423 00:33:14,469 --> 00:33:17,807 It means you cause the alcohol to oxidize. 424 00:33:18,808 --> 00:33:22,411 Some people say it makes the drink taste sharper but 425 00:33:22,444 --> 00:33:23,746 those people are idiots. 426 00:33:25,347 --> 00:33:27,750 Well, you'll have to make me one sometime. 427 00:33:32,889 --> 00:33:35,123 Do you have any other hobbies? 428 00:33:37,760 --> 00:33:38,795 No, not really. 429 00:33:39,929 --> 00:33:40,863 What about things 430 00:33:42,932 --> 00:33:45,133 you and Amanda like to do, travel? 431 00:33:45,802 --> 00:33:47,102 Amanda, 432 00:33:48,638 --> 00:33:50,873 she was always smarter than me 433 00:33:53,810 --> 00:33:55,778 and she knew it too. 434 00:33:55,812 --> 00:33:58,413 She would push all my buttons. 435 00:34:01,249 --> 00:34:04,119 It was like she knew things about me before even I did. 436 00:34:05,287 --> 00:34:06,121 Like what? 437 00:34:08,625 --> 00:34:10,359 Like Katie. 438 00:34:10,392 --> 00:34:11,226 Who's Katie? 439 00:34:12,194 --> 00:34:15,430 This woman who started at my work. 440 00:34:16,365 --> 00:34:17,332 - Okay. - She was 441 00:34:18,333 --> 00:34:19,368 young and 442 00:34:20,402 --> 00:34:21,236 pretty 443 00:34:22,805 --> 00:34:24,439 and all the guys took notice. 444 00:34:26,709 --> 00:34:27,944 And thinking back, 445 00:34:27,977 --> 00:34:28,945 I'm not really sure she was that pretty 446 00:34:28,978 --> 00:34:32,347 or if it was that thing where someone seems hot 447 00:34:32,381 --> 00:34:35,484 because they're hotter than everyone else at work. 448 00:34:35,517 --> 00:34:36,719 Yeah. 449 00:34:36,753 --> 00:34:37,820 And then you put them out in the real world 450 00:34:37,854 --> 00:34:41,456 and they may not even be in the top 20%, you know. 451 00:34:41,490 --> 00:34:45,427 Yeah, well I've definitely known a few guys like that. 452 00:34:46,294 --> 00:34:46,929 See. 453 00:34:48,798 --> 00:34:49,632 Anyway, 454 00:34:50,900 --> 00:34:53,301 Katie had been at work for maybe a month 455 00:34:53,335 --> 00:34:56,371 before we had this big Christmas party. 456 00:34:57,674 --> 00:35:00,409 Amanda took one look at her and said, 457 00:35:00,442 --> 00:35:01,376 watch out for that one, 458 00:35:01,410 --> 00:35:02,210 she likes you. 459 00:35:05,615 --> 00:35:06,949 I thought she was crazy. 460 00:35:08,584 --> 00:35:10,620 Then the next week at work the guys from the county came up 461 00:35:10,653 --> 00:35:13,488 and said Katie was asking about me after the party. 462 00:35:13,522 --> 00:35:14,857 Okay. 463 00:35:15,925 --> 00:35:16,993 Yeah. Yeah. 464 00:35:17,026 --> 00:35:20,328 Then I started taking the long way from my office 465 00:35:20,362 --> 00:35:21,363 to the break room, 466 00:35:22,031 --> 00:35:23,599 decided to go past her desk 467 00:35:25,333 --> 00:35:28,537 and make eye contact and she'd smile 468 00:35:30,305 --> 00:35:32,574 and that would be it. 469 00:35:32,608 --> 00:35:34,911 And then she'd say hello and 470 00:35:35,812 --> 00:35:36,913 I'd say hello. 471 00:35:39,015 --> 00:35:41,851 And before you know it I'm spending 20 minutes a day 472 00:35:43,986 --> 00:35:45,454 talking to her at her desk. 473 00:35:47,522 --> 00:35:49,625 And what would you guys talk about? 474 00:35:51,961 --> 00:35:53,295 I couldn't even tell you. 475 00:35:55,031 --> 00:35:56,565 It's what we didn't talk about. 476 00:35:58,333 --> 00:36:03,238 I hadn't had so much sexual tension with someone ever, 477 00:36:04,573 --> 00:36:05,675 not even with Amanda. 478 00:36:07,076 --> 00:36:10,580 Probably because we had sex the night we met, 479 00:36:10,613 --> 00:36:12,347 hard to build tension like that. 480 00:36:15,317 --> 00:36:16,719 So did you have an affair? 481 00:36:18,621 --> 00:36:19,454 What? 482 00:36:21,389 --> 00:36:22,024 Jesus. 483 00:36:24,060 --> 00:36:25,293 I'm sorry, 484 00:36:25,928 --> 00:36:26,929 did you? 485 00:36:27,964 --> 00:36:28,998 No. 486 00:36:31,834 --> 00:36:36,038 I mean, I thought about it. 487 00:36:36,072 --> 00:36:37,372 - Right. - Too much. 488 00:36:40,877 --> 00:36:44,714 I decided going out for drinks with the guys after work 489 00:36:44,747 --> 00:36:48,050 'cause I knew Katie would go. 490 00:36:48,084 --> 00:36:49,417 Well, it sounds like you 491 00:36:49,451 --> 00:36:50,920 and Katie had a really good connection. 492 00:36:53,421 --> 00:36:56,324 Have you talked to her recently or reached out? 493 00:36:57,325 --> 00:37:00,395 When Amanda found out Katie was one of the guys she... 494 00:37:03,599 --> 00:37:04,432 She what? 495 00:37:06,135 --> 00:37:09,605 I mean, I knew I was probably doing something wrong but 496 00:37:11,506 --> 00:37:12,875 Amanda made me feel like 497 00:37:13,810 --> 00:37:16,378 I robbed a bank or something. 498 00:37:18,648 --> 00:37:19,715 So what did you do? 499 00:37:21,550 --> 00:37:22,852 Stopped going out after work. 500 00:37:22,885 --> 00:37:24,887 I didn't really have much of a choice. 501 00:37:24,921 --> 00:37:26,622 No, that's probably a good idea. 502 00:37:29,959 --> 00:37:32,327 So that's what my ex was like. 503 00:37:33,629 --> 00:37:35,497 Then why did you guys get divorced? 504 00:37:38,533 --> 00:37:39,367 She couldn't, 505 00:37:43,172 --> 00:37:44,040 after our son. 506 00:37:45,741 --> 00:37:46,576 After what? 507 00:37:47,542 --> 00:37:48,376 What about you, 508 00:37:49,779 --> 00:37:53,115 your baby daddy sounds like a real piece of shit. 509 00:37:53,149 --> 00:37:57,019 Was he always that way or did he slowly become 510 00:37:57,053 --> 00:37:59,021 that way like the rest of us? 511 00:37:59,055 --> 00:38:00,089 No. 512 00:38:01,691 --> 00:38:02,859 You know what, 513 00:38:02,892 --> 00:38:04,026 we were really young when we met. 514 00:38:05,027 --> 00:38:06,796 He was my first love and 515 00:38:10,132 --> 00:38:12,567 I held onto that a lot longer than I should have. 516 00:38:14,469 --> 00:38:15,104 Yeah. 517 00:38:16,939 --> 00:38:21,409 Men are sometimes pre-programed to disappoint. 518 00:38:21,443 --> 00:38:22,078 Well, 519 00:38:23,779 --> 00:38:25,147 you don't sound so bad, Scott. 520 00:38:26,983 --> 00:38:28,416 I'm worse. 521 00:38:30,052 --> 00:38:31,153 Why do you say that? 522 00:38:32,520 --> 00:38:33,956 That's what I've been told. 523 00:38:35,457 --> 00:38:36,626 Yeah, by who, Amanda? 524 00:38:38,194 --> 00:38:39,427 Her too. 525 00:38:42,632 --> 00:38:43,465 Scott, 526 00:38:50,572 --> 00:38:51,539 why did you call 527 00:38:53,910 --> 00:38:54,844 a helpline tonight? 528 00:38:59,181 --> 00:39:00,116 You can talk to me. 529 00:39:03,986 --> 00:39:07,623 We can take advantage of the anomenity that we have. 530 00:39:09,058 --> 00:39:10,960 The anonymity? 531 00:39:12,494 --> 00:39:14,897 Whatever, you know what I mean. 532 00:39:15,998 --> 00:39:17,199 It's 533 00:39:17,233 --> 00:39:18,634 much freer to talk 534 00:39:18,668 --> 00:39:20,535 to someone without any history or judgment. 535 00:39:23,272 --> 00:39:26,175 You sound like one of those helplines. 536 00:39:27,710 --> 00:39:28,945 But I'm being serious. 537 00:39:31,814 --> 00:39:32,648 I know. 538 00:39:37,887 --> 00:39:39,454 So you had a son? 539 00:39:43,592 --> 00:39:44,226 Yes. 540 00:39:45,962 --> 00:39:46,796 And 541 00:39:49,165 --> 00:39:49,999 how old was he 542 00:39:54,270 --> 00:39:55,570 when he died? 543 00:40:01,043 --> 00:40:01,877 Scott? 544 00:40:03,045 --> 00:40:03,879 Scott? 545 00:40:06,015 --> 00:40:07,049 Scott? 546 00:40:09,652 --> 00:40:10,485 I'm sorry. 547 00:40:12,288 --> 00:40:13,923 Scott, if you can hear me, 548 00:40:13,956 --> 00:40:15,490 I didn't mean... 549 00:40:16,892 --> 00:40:17,727 Shit. 550 00:40:35,277 --> 00:40:37,980 Hi there, what can I do to help you tonight? 551 00:40:38,014 --> 00:40:42,985 Hi, I'm on the phone with someone who I think is depressed 552 00:40:43,886 --> 00:40:45,154 and might harm themselves 553 00:40:45,187 --> 00:40:47,256 and I feel like anything I say may set them off, 554 00:40:47,289 --> 00:40:49,825 so I'm not really sure what to do. 555 00:40:49,859 --> 00:40:52,261 Make sure they agree that they aren't going 556 00:40:52,294 --> 00:40:53,162 to harm themselves. 557 00:40:53,195 --> 00:40:54,897 Okay. 558 00:40:54,930 --> 00:40:56,332 Keep them on the phone until you're sure 559 00:40:56,365 --> 00:40:57,666 that they are safe. 560 00:40:57,700 --> 00:40:59,201 Okay, and how do I do that? 561 00:41:00,036 --> 00:41:01,771 Are they still on the line now? 562 00:41:01,804 --> 00:41:03,305 I made a deal with the universe. 563 00:41:03,339 --> 00:41:04,240 What? 564 00:41:04,273 --> 00:41:05,608 As I was saying, 565 00:41:05,641 --> 00:41:06,876 make sure you keep them on the phone line. 566 00:41:06,909 --> 00:41:08,044 That's number one. 567 00:41:08,077 --> 00:41:12,782 I called the helpline so they can talk me out of it. 568 00:41:15,851 --> 00:41:19,288 I'd say the universe has made itself perfectly clear. 569 00:41:20,189 --> 00:41:21,757 Talk you out of what, Scott? 570 00:41:24,660 --> 00:41:25,294 Scott, 571 00:41:27,329 --> 00:41:29,331 are you thinking about killing yourself? 572 00:41:31,133 --> 00:41:32,234 Just letting go. 573 00:41:34,003 --> 00:41:35,037 Letting go of what? 574 00:41:37,306 --> 00:41:38,573 Everything. 575 00:41:40,743 --> 00:41:41,577 Fear, 576 00:41:42,778 --> 00:41:43,612 hope, 577 00:41:45,381 --> 00:41:46,182 just 578 00:41:48,284 --> 00:41:49,285 accepting. 579 00:41:51,020 --> 00:41:52,321 Accepting what, Scott? 580 00:41:54,290 --> 00:41:55,724 That no one wants me here. 581 00:41:55,758 --> 00:41:57,293 No, I want you here. 582 00:41:58,294 --> 00:41:59,695 You don't know me. 583 00:41:59,728 --> 00:42:00,896 No, but I do. 584 00:42:01,897 --> 00:42:04,333 I do want you here and I know that your daughter 585 00:42:04,366 --> 00:42:06,068 - would want you here. - No, she doesn't. 586 00:42:06,102 --> 00:42:06,936 Yes, she would. 587 00:42:08,404 --> 00:42:12,675 Scott, when I was young my father abandoned our family 588 00:42:12,708 --> 00:42:13,642 and I hated him. 589 00:42:15,244 --> 00:42:17,113 But there was always a little part of me 590 00:42:17,146 --> 00:42:19,381 that wished he was still around. 591 00:42:19,415 --> 00:42:23,719 And I know that your daughter feels that way too. 592 00:42:24,820 --> 00:42:25,988 Not anymore. 593 00:42:27,857 --> 00:42:28,691 How old is she? 594 00:42:31,694 --> 00:42:32,328 17. 595 00:42:33,896 --> 00:42:35,030 She's graduating. 596 00:42:35,064 --> 00:42:36,298 That's exciting. 597 00:42:37,466 --> 00:42:39,135 She asked me not to be there. 598 00:42:43,038 --> 00:42:43,873 She said that? 599 00:42:45,407 --> 00:42:48,043 That's the thing no one tells you about rock bottom, 600 00:42:48,077 --> 00:42:49,178 it doesn't exist. 601 00:42:50,312 --> 00:42:51,680 There's just 602 00:42:52,648 --> 00:42:55,151 harder levels buried underneath all the shit and 603 00:42:56,418 --> 00:43:00,322 they break you into a million pieces 604 00:43:01,891 --> 00:43:03,192 and you just keep... 605 00:43:07,229 --> 00:43:09,365 Scott, I'm not really sure what you mean. 606 00:43:11,367 --> 00:43:13,903 She sent me a letter a few months ago. 607 00:43:13,936 --> 00:43:15,437 Okay, she sent you a letter. 608 00:43:16,438 --> 00:43:19,942 That's great, maybe that's just how she wants 609 00:43:19,975 --> 00:43:21,177 to communicate with you. 610 00:43:22,311 --> 00:43:23,445 I don't think so. 611 00:43:24,947 --> 00:43:26,182 Why would you say that? 612 00:43:28,250 --> 00:43:29,418 I tried writing her back. 613 00:43:30,452 --> 00:43:31,687 Okay, and? 614 00:43:33,822 --> 00:43:34,456 They all came back, 615 00:43:34,490 --> 00:43:35,958 return to sender. 616 00:43:36,892 --> 00:43:38,060 All of them? 617 00:43:38,928 --> 00:43:40,095 Yeah. 618 00:43:40,129 --> 00:43:41,764 Did you have the right address? 619 00:43:43,299 --> 00:43:44,400 Yes. 620 00:43:44,433 --> 00:43:45,968 Sorry. 621 00:43:46,001 --> 00:43:47,903 I recognized the handwriting on the envelopes 622 00:43:50,539 --> 00:43:53,309 and she said everything she wanted to say. 623 00:43:55,978 --> 00:43:57,213 And what did she say? 624 00:43:59,048 --> 00:43:59,848 Nothing. 625 00:44:06,488 --> 00:44:07,323 Scott? 626 00:44:10,092 --> 00:44:12,528 You want me to read you the letter? 627 00:44:12,561 --> 00:44:14,230 You don't have to. 628 00:44:15,331 --> 00:44:18,000 No, I'll read you the letter. 629 00:44:18,033 --> 00:44:18,867 Okay. 630 00:44:26,175 --> 00:44:27,776 Dad, 631 00:44:27,810 --> 00:44:30,112 with my graduation approaching, 632 00:44:30,145 --> 00:44:31,347 I've been really thinking about it 633 00:44:31,380 --> 00:44:33,415 and I'm asking you not to attend. 634 00:44:34,917 --> 00:44:37,786 Mom and I are just starting to be happy again 635 00:44:37,820 --> 00:44:40,356 and every time you come around it cancels that out. 636 00:44:41,457 --> 00:44:43,525 Mom cries for days afterwards. 637 00:44:45,561 --> 00:44:49,798 And you're always drunk and it's embarrassing. 638 00:44:51,867 --> 00:44:53,869 All my friends know about you and Dylan. 639 00:44:56,606 --> 00:44:58,540 I hate the way they look at you. 640 00:45:00,476 --> 00:45:02,411 It makes me look at you different too. 641 00:45:06,081 --> 00:45:07,483 I'm going to college in the fall 642 00:45:09,251 --> 00:45:10,786 where no one knows me. 643 00:45:12,254 --> 00:45:16,458 I can just me Emily and not that poor girl 644 00:45:16,492 --> 00:45:17,860 or that man's other kid 645 00:45:20,429 --> 00:45:21,563 or Dylan's sister. 646 00:45:24,933 --> 00:45:26,502 I need that. 647 00:45:26,535 --> 00:45:28,804 I'm sorry if this hurts you 648 00:45:29,739 --> 00:45:31,940 but I have to start looking out for myself. 649 00:45:34,476 --> 00:45:36,912 Signed, Emily Brooks. 650 00:45:39,081 --> 00:45:41,517 She's going by her mom's maiden name now, that's fun. 651 00:45:43,986 --> 00:45:46,589 Why would she say all those things? 652 00:45:46,623 --> 00:45:48,190 Because she hates me. 653 00:45:48,223 --> 00:45:49,558 No. 654 00:45:49,592 --> 00:45:52,595 No Scott, I'm sure she doesn't hate you. 655 00:45:52,629 --> 00:45:54,396 I'm sure she's hurting. 656 00:45:54,430 --> 00:45:56,098 I'm the one that's hurting her. 657 00:45:57,066 --> 00:45:58,367 Why are you hurting her? 658 00:45:59,968 --> 00:46:00,869 It's not her fault. 659 00:46:00,903 --> 00:46:03,138 She will listen to her mom 660 00:46:03,172 --> 00:46:06,008 and aunts say nothing good about me, 661 00:46:07,242 --> 00:46:09,545 even I'm starting to believe it. 662 00:46:09,579 --> 00:46:10,846 Believe what? 663 00:46:12,114 --> 00:46:13,449 I'm a monster. 664 00:46:15,050 --> 00:46:16,285 I'm a terrible person, 665 00:46:16,318 --> 00:46:19,288 a failure as a father. 666 00:46:19,321 --> 00:46:20,122 Scott. 667 00:46:20,155 --> 00:46:21,090 I was in the car too, 668 00:46:21,123 --> 00:46:22,391 did you know that? 669 00:46:22,424 --> 00:46:24,126 What car? 670 00:46:24,159 --> 00:46:27,262 I was in a coma for five days. 671 00:46:28,497 --> 00:46:29,632 Amanda had to make the decision 672 00:46:29,666 --> 00:46:33,603 to take Dylan off life support while I was in a coma and 673 00:46:35,170 --> 00:46:37,072 she never forgave me for that, 674 00:46:38,574 --> 00:46:40,075 among other things. 675 00:46:40,109 --> 00:46:41,611 I'm so, so sorry Scott. 676 00:46:47,650 --> 00:46:48,585 I don't know 677 00:46:48,618 --> 00:46:50,052 - what to say. - Did you know 678 00:46:50,085 --> 00:46:51,086 that the Sazerac was the first cocktail? 679 00:46:51,954 --> 00:46:53,055 What? 680 00:46:53,088 --> 00:46:55,991 Yeah, it was invented in New Orleans. 681 00:46:56,024 --> 00:47:00,562 This guy, Peychaud or however you pronounce that, 682 00:47:00,597 --> 00:47:03,265 he was selling these bitters and he mixed it 683 00:47:03,298 --> 00:47:06,168 with French brandy and made the first cocktail. 684 00:47:06,201 --> 00:47:07,569 Scott. 685 00:47:07,604 --> 00:47:08,638 What? 686 00:47:12,742 --> 00:47:16,311 Do you think it would be useful to talk about your son? 687 00:47:19,148 --> 00:47:19,982 No. 688 00:47:22,652 --> 00:47:24,052 Dylan was your son? 689 00:47:26,388 --> 00:47:27,222 Yes. 690 00:47:30,993 --> 00:47:32,327 And 691 00:47:32,361 --> 00:47:33,362 how old was he? 692 00:47:39,769 --> 00:47:42,271 I'm done talking about him. 693 00:47:42,304 --> 00:47:43,539 Why? 694 00:47:43,572 --> 00:47:45,941 I've talked about him enough for 10 lifetimes. 695 00:47:46,743 --> 00:47:49,511 I talk about him with my parents. 696 00:47:49,545 --> 00:47:52,314 I talked about him with my brothers. 697 00:47:52,347 --> 00:47:54,450 I talked about him with the guys at AA. 698 00:47:56,586 --> 00:47:58,588 The only one who won't talk to me about him is Amanda 699 00:47:58,621 --> 00:48:01,089 because she blames me. 700 00:48:01,123 --> 00:48:02,458 Why does Amanda blame you? 701 00:48:05,728 --> 00:48:06,995 I was out after work. 702 00:48:08,698 --> 00:48:12,534 I hadn't gone out in months and I only went 703 00:48:12,568 --> 00:48:14,369 because I knew Katie would be there. 704 00:48:15,672 --> 00:48:17,774 Amanda called to say she was running late 705 00:48:17,807 --> 00:48:19,676 and couldn't get Dylan from soccer practice 706 00:48:19,709 --> 00:48:20,610 and could I do it? 707 00:48:22,144 --> 00:48:23,746 I knew there'd be a fight if I... 708 00:48:25,180 --> 00:48:29,719 Okay, but that doesn't make it your fault. 709 00:48:29,752 --> 00:48:32,554 He wasn't wearing a seatbelt. 710 00:48:34,156 --> 00:48:36,626 He was complaining about it choking him 711 00:48:36,659 --> 00:48:38,360 and I probably just let it go. 712 00:48:40,295 --> 00:48:42,564 It wasn't far from the soccer field to the house. 713 00:48:42,599 --> 00:48:44,767 Yeah, and accidents happen, you know. 714 00:48:44,801 --> 00:48:46,101 No, no, no, no, 715 00:48:46,134 --> 00:48:47,604 - don't say that. - But it's true, Scott. 716 00:48:47,637 --> 00:48:49,505 You don't get to say that to me. 717 00:48:49,538 --> 00:48:51,641 People say stupid shit like that to me 718 00:48:51,674 --> 00:48:52,709 - all the time. - I'm sorry, Scott. 719 00:48:52,742 --> 00:48:54,510 - I'm just trying to help you. - Accidents happen. 720 00:48:54,543 --> 00:48:56,345 It happens for a reason. 721 00:48:56,378 --> 00:48:57,780 God works in mysterious ways. 722 00:48:57,814 --> 00:48:59,047 Well, fuck you. 723 00:48:59,081 --> 00:49:00,415 It should've been me that died. 724 00:49:00,449 --> 00:49:01,784 It should've been me. 725 00:49:01,818 --> 00:49:04,721 Why do I get to go on living, huh? 726 00:49:07,189 --> 00:49:08,023 Scott? 727 00:49:09,458 --> 00:49:10,425 Scott? 728 00:49:13,730 --> 00:49:15,330 Scott? 729 00:49:15,364 --> 00:49:16,198 Hello? 730 00:49:17,165 --> 00:49:17,800 Hello? 731 00:49:20,369 --> 00:49:21,169 Hello? 732 00:49:22,471 --> 00:49:23,305 Shit. 733 00:49:25,107 --> 00:49:25,742 F. 734 00:49:49,599 --> 00:49:52,702 Come on, you fucking coward. 735 00:49:52,735 --> 00:49:53,770 Come on. 736 00:49:55,337 --> 00:49:57,205 911, what's your emergency? 737 00:49:57,239 --> 00:50:00,208 Hi, I just got off the phone with someone 738 00:50:00,242 --> 00:50:02,812 who I think might be planning to kill themselves 739 00:50:02,845 --> 00:50:05,314 and I'm just not sure what to do. 740 00:50:05,347 --> 00:50:06,415 Okay ma'am, where is he? 741 00:50:06,448 --> 00:50:07,617 He's at his house. 742 00:50:07,650 --> 00:50:11,186 What's the address? 743 00:50:11,219 --> 00:50:12,622 I don't know. 744 00:50:12,655 --> 00:50:15,157 Do you have his phone number? 745 00:50:15,190 --> 00:50:16,893 No, I don't. 746 00:50:16,926 --> 00:50:18,861 What is his name? 747 00:50:18,895 --> 00:50:20,597 His name is Scott. 748 00:50:20,630 --> 00:50:22,331 Scott, last name? 749 00:50:23,498 --> 00:50:24,634 - I don't know. - I'm sorry ma'am, 750 00:50:24,667 --> 00:50:25,635 if you don't know his full name, 751 00:50:25,668 --> 00:50:28,705 his address or any 752 00:50:28,738 --> 00:50:30,339 No, I understand what you're saying 753 00:50:30,372 --> 00:50:32,174 but you don't understand, okay. 754 00:50:32,207 --> 00:50:36,646 He called me and now he hung up and I don't know what to do. 755 00:50:36,679 --> 00:50:38,146 Ma'am, if he calls again get an address 756 00:50:38,180 --> 00:50:39,414 so we can send some help. 757 00:50:39,448 --> 00:50:40,783 Right now I have to keep this line open, okay. 758 00:50:40,817 --> 00:50:41,951 No, please? 759 00:50:41,985 --> 00:50:43,886 Ma'am, I have to keep this line open. 760 00:50:43,920 --> 00:50:46,288 No, but please just help me, 761 00:50:46,321 --> 00:50:47,456 I don't know what to do. 762 00:50:51,794 --> 00:50:53,462 Are you still there? 763 00:50:54,864 --> 00:50:57,767 Ma'am? 764 00:51:43,378 --> 00:51:44,212 Okay. 765 00:52:43,906 --> 00:52:44,874 Hello? 766 00:52:44,907 --> 00:52:46,475 Hi, Amanda Brooks? 767 00:52:46,508 --> 00:52:47,375 Yes, who is this? 768 00:52:47,409 --> 00:52:48,945 Yes hi, 769 00:52:48,978 --> 00:52:52,949 my name is Beth and I was just wondering 770 00:52:52,982 --> 00:52:54,951 if your ex-husband's name is Scott? 771 00:52:54,984 --> 00:52:56,719 I don't have anything to do with him anymore. 772 00:52:56,753 --> 00:52:58,921 I completely understand that but I just wanna let you know 773 00:52:58,955 --> 00:53:01,323 that I have an emergency. 774 00:53:01,356 --> 00:53:02,658 I have to go. 775 00:53:02,692 --> 00:53:03,525 Please don't. 776 00:53:32,088 --> 00:53:33,321 Scott. 777 00:53:42,464 --> 00:53:43,266 Okay. 778 00:54:58,107 --> 00:54:59,075 Hey, it's Emily. 779 00:54:59,108 --> 00:55:00,142 Leave a message after the beep. 780 00:55:00,176 --> 00:55:01,978 You know what to do. 781 00:55:06,048 --> 00:55:07,750 Hi Em, it's dad. 782 00:55:09,752 --> 00:55:10,586 You home? 783 00:55:16,592 --> 00:55:17,525 I love you. 784 00:55:21,964 --> 00:55:22,798 I'm sorry. 785 00:55:27,169 --> 00:55:28,536 I'm sorry. 786 00:56:51,287 --> 00:56:53,122 God, please, please. 787 00:56:57,259 --> 00:56:58,493 Hello? 788 00:57:00,663 --> 00:57:01,297 Hello? 789 00:57:01,330 --> 00:57:02,530 Sorry I yelled. 790 00:57:05,968 --> 00:57:07,737 - Sorry. - What'd you say? 791 00:57:07,770 --> 00:57:09,271 I'm sorry I yelled. 792 00:57:11,307 --> 00:57:12,708 No, that's fine. 793 00:57:15,011 --> 00:57:17,246 I was just really upset that you hung up. 794 00:57:18,881 --> 00:57:19,782 I didn't. 795 00:57:21,584 --> 00:57:24,020 I accidentally pulled the phone cord out 796 00:57:24,053 --> 00:57:24,887 of the wall. 797 00:57:27,656 --> 00:57:31,160 Okay Scott, do you think you could give me your number 798 00:57:31,193 --> 00:57:33,062 in case we get disconnected again? 799 00:57:33,095 --> 00:57:34,597 Have you ever had a Rob Roy? 800 00:57:36,332 --> 00:57:38,134 No. 801 00:57:38,167 --> 00:57:41,270 It's like a Manhattan but you make it with Scotch. 802 00:57:43,039 --> 00:57:44,940 It was actually invented in Manhattan. 803 00:57:46,075 --> 00:57:48,978 The bartender named it after a opera 804 00:57:49,011 --> 00:57:50,880 about a Scottish folk hero. 805 00:57:51,914 --> 00:57:52,748 Scott, 806 00:57:55,284 --> 00:57:56,652 are you still drinking? 807 00:57:59,622 --> 00:58:00,256 Maybe. 808 00:58:02,224 --> 00:58:05,895 Do you think that we could keep talking 809 00:58:05,928 --> 00:58:07,196 without anymore drinks? 810 00:58:09,231 --> 00:58:11,300 Do you think that's a good idea? 811 00:58:11,333 --> 00:58:12,168 Yeah. 812 00:58:17,006 --> 00:58:17,840 Hello? 813 00:58:19,742 --> 00:58:22,011 Do you ever think about what happens when we die? 814 00:58:23,345 --> 00:58:24,580 No. 815 00:58:25,281 --> 00:58:27,917 No, I don't. 816 00:58:27,950 --> 00:58:28,784 I do 817 00:58:30,686 --> 00:58:31,320 all the time. 818 00:58:35,257 --> 00:58:37,827 Scott, maybe we can talk about something else 819 00:58:37,860 --> 00:58:40,129 like your daughter and maybe where she's going. 820 00:58:40,162 --> 00:58:44,700 Do you never think about what happens when you die? 821 00:58:48,671 --> 00:58:51,607 No, I don't really like to think about that. 822 00:58:53,776 --> 00:58:56,912 Nobody likes to think about the bad shit happening. 823 00:58:58,714 --> 00:59:01,117 That's why no one knows what to do when it does. 824 00:59:03,919 --> 00:59:05,387 Scott, what's your address? 825 00:59:08,357 --> 00:59:10,159 I don't believe in hell, 826 00:59:12,461 --> 00:59:15,898 unless this is it which it makes sense. 827 00:59:16,866 --> 00:59:18,734 Scott, where do you live? 828 00:59:18,767 --> 00:59:20,970 I think Einstein was close. 829 00:59:22,438 --> 00:59:23,939 Einstein? 830 00:59:23,973 --> 00:59:25,941 Einstein said that 831 00:59:25,975 --> 00:59:28,944 "Energy can't be created or destroyed," so 832 00:59:30,346 --> 00:59:35,351 I figure our energy just keeps on going after we kick it. 833 00:59:38,354 --> 00:59:39,388 Scott, look... 834 00:59:39,421 --> 00:59:40,990 It just keeps on going, 835 00:59:42,458 --> 00:59:44,894 doing whatever it was doing before I got here, I guess. 836 00:59:44,927 --> 00:59:46,762 Scott, I want you to listen okay. 837 00:59:48,197 --> 00:59:49,198 - I know I could never - I've never remembered 838 00:59:49,231 --> 00:59:52,034 - stuff from before. - Understand how this feels. 839 00:59:52,067 --> 00:59:56,205 But it's in a different language. 840 00:59:56,238 --> 00:59:57,373 Scott, I know 841 00:59:57,406 --> 01:00:00,176 - that you were the driver. - Or frequency or something. 842 01:00:00,209 --> 01:00:02,444 And I know that you were drunk. 843 01:00:02,478 --> 01:00:05,414 And I know that you feel hopeless right now 844 01:00:08,250 --> 01:00:09,385 but I want you to know 845 01:00:10,486 --> 01:00:11,820 Like how a radio can get 846 01:00:11,854 --> 01:00:12,922 - all the stations - That you don't have 847 01:00:12,955 --> 01:00:14,089 - to be ashamed - But it has to be tuned 848 01:00:14,123 --> 01:00:15,191 - to the right ones. - And that I would like 849 01:00:15,224 --> 01:00:17,159 to talk to you so if you could give me your number 850 01:00:17,193 --> 01:00:20,196 for your address I would love to come meet you face to face. 851 01:00:22,164 --> 01:00:23,799 Maybe I could come over tomorrow? 852 01:00:24,900 --> 01:00:26,735 No, I can't tomorrow. 853 01:00:26,769 --> 01:00:27,403 Why? 854 01:00:29,872 --> 01:00:31,173 Why can't you tomorrow? 855 01:00:34,543 --> 01:00:39,748 I figured if there was something after this world that 856 01:00:40,382 --> 01:00:42,151 - Scott. - Our loved ones 857 01:00:42,184 --> 01:00:46,188 or whomever would send messages 858 01:00:47,456 --> 01:00:48,857 - or signals. - Scott, when you weren't 859 01:00:48,891 --> 01:00:50,492 on the phone I was really worried about you. 860 01:00:51,360 --> 01:00:54,363 - Then I thought, well - Okay, and I want you 861 01:00:54,396 --> 01:00:57,333 - to know that I'm here - What would I do, maybe they 862 01:00:57,366 --> 01:00:59,401 If you need someone to listen and that you don't 863 01:00:59,435 --> 01:01:01,804 - have to feel ashamed. - Send them and 864 01:01:01,837 --> 01:01:04,373 we just don't have the right radio to hear it. 865 01:01:05,541 --> 01:01:06,508 Scott, 866 01:01:08,310 --> 01:01:09,511 can you just answer me? 867 01:01:09,545 --> 01:01:11,413 Like to be in the middle of nowhere 868 01:01:13,182 --> 01:01:15,050 and just trying to send those messages 869 01:01:15,084 --> 01:01:16,552 - and know that no one's - Scott, I need you 870 01:01:16,586 --> 01:01:19,355 - to tell me where you live? - Gonna hear them. 871 01:01:20,322 --> 01:01:21,156 Okay. 872 01:01:22,524 --> 01:01:26,128 Maybe it's like when we send stuff into space. 873 01:01:27,597 --> 01:01:28,732 Scott, I would like to come over and meet you. 874 01:01:28,764 --> 01:01:33,936 We don't know who or if anyone's ever gonna hear us. 875 01:01:38,240 --> 01:01:39,074 Scott? 876 01:01:40,943 --> 01:01:42,544 - Scott there's still so much. - Unless they do 877 01:01:42,579 --> 01:01:45,547 and they send a message back it would be long 878 01:01:45,582 --> 01:01:46,448 after we're gone. 879 01:01:46,482 --> 01:01:48,150 Scott, there's still so much 880 01:01:48,183 --> 01:01:49,118 - I don't know about you - Our children's children 881 01:01:49,151 --> 01:01:50,352 And I would like to get 882 01:01:50,386 --> 01:01:51,588 to know you a little bit more, okay. 883 01:01:51,621 --> 01:01:54,156 They'll be the ones that hear them. 884 01:01:56,358 --> 01:01:57,860 And it'll be just like it is now. 885 01:02:01,096 --> 01:02:03,499 - Just like what is? - Just like there was nothing. 886 01:02:03,532 --> 01:02:05,868 Scott, there isn't nothing, okay. 887 01:02:08,103 --> 01:02:08,937 I'm here 888 01:02:10,472 --> 01:02:13,576 and I wanna talk to you, okay, 889 01:02:13,610 --> 01:02:16,412 and I want you to know that I care about you, okay, 890 01:02:20,983 --> 01:02:22,284 and that you're not alone. 891 01:02:23,952 --> 01:02:25,387 You're so nice. 892 01:02:28,891 --> 01:02:33,896 I wish I could talk to someone who didn't know for once, 893 01:02:39,435 --> 01:02:40,569 who didn't see me like that. 894 01:02:40,603 --> 01:02:41,470 I'm so sorry. 895 01:02:42,672 --> 01:02:44,607 Just one last time. 896 01:02:44,641 --> 01:02:47,242 Scott please don't say things like that, okay. 897 01:02:48,243 --> 01:02:49,078 Okay? 898 01:02:50,379 --> 01:02:52,014 You don't have to say things like that, 899 01:02:52,047 --> 01:02:53,248 okay, you're safe. 900 01:02:55,317 --> 01:02:56,452 And I care about you, 901 01:02:56,485 --> 01:02:57,453 I really do. 902 01:02:59,988 --> 01:03:01,423 No, you don't. 903 01:03:01,457 --> 01:03:02,991 You don't have to be ashamed. 904 01:03:07,262 --> 01:03:08,864 I should've had the affair, 905 01:03:11,033 --> 01:03:12,101 you were right. 906 01:03:12,134 --> 01:03:13,369 Why would you say that? 907 01:03:15,971 --> 01:03:17,607 And planned stuff with Katie, 908 01:03:17,640 --> 01:03:19,007 everything would be okay. 909 01:03:19,041 --> 01:03:21,977 Scott, don't say things like that okay. 910 01:03:22,010 --> 01:03:23,979 That's not true. 911 01:03:24,012 --> 01:03:25,381 It's true. 912 01:03:25,414 --> 01:03:27,449 No. 913 01:03:27,483 --> 01:03:28,450 Amanda 914 01:03:30,386 --> 01:03:31,520 would divorce me 915 01:03:33,288 --> 01:03:38,293 and we would've talked and 916 01:03:38,961 --> 01:03:41,296 Emily would probably disown me. 917 01:03:43,733 --> 01:03:45,934 But Dylan would still be alive. 918 01:03:49,371 --> 01:03:50,172 Scott. 919 01:03:50,205 --> 01:03:51,440 Don't you worry. 920 01:03:51,473 --> 01:03:53,576 I want you to know that you don't have 921 01:03:53,610 --> 01:03:55,277 to feel hopeless, okay. 922 01:03:57,680 --> 01:04:00,015 Can you just tell me that you're gonna be okay? 923 01:04:01,718 --> 01:04:03,653 Can you say those words to me? 924 01:04:03,686 --> 01:04:04,987 Who cares? 925 01:04:05,020 --> 01:04:05,622 I care. 926 01:04:05,655 --> 01:04:07,156 No you don't. 927 01:04:07,189 --> 01:04:09,425 I really, really do care. 928 01:04:10,627 --> 01:04:11,927 I really do. 929 01:04:20,670 --> 01:04:21,671 Okay? 930 01:04:21,704 --> 01:04:24,306 I don't feel good. 931 01:04:24,339 --> 01:04:26,175 You don't feel good? 932 01:04:29,077 --> 01:04:30,713 No. The pills. 933 01:04:30,747 --> 01:04:31,547 What? 934 01:04:36,418 --> 01:04:38,187 Scott, did you take pills? 935 01:04:40,122 --> 01:04:40,956 Scott? 936 01:04:43,158 --> 01:04:45,060 Scott, did you take pills? 937 01:04:46,061 --> 01:04:46,696 Scott? 938 01:04:48,330 --> 01:04:50,733 Scott, please answer me okay? 939 01:04:51,768 --> 01:04:53,001 Scott? 940 01:04:54,737 --> 01:04:56,138 Scott, are you okay? 941 01:04:58,207 --> 01:04:59,776 Scott? 942 01:05:06,749 --> 01:05:09,284 Scott, just talk to me okay. 943 01:05:09,985 --> 01:05:12,655 You're gonna be okay, I promise. 944 01:05:12,689 --> 01:05:14,356 - I promise. - Hello? 945 01:05:14,389 --> 01:05:15,758 Hi Amanda, please don't hang up. 946 01:05:15,792 --> 01:05:17,794 Please, I have Scott on the other line 947 01:05:17,827 --> 01:05:19,696 and I need his address, okay. 948 01:05:19,729 --> 01:05:20,730 I already told you, 949 01:05:20,763 --> 01:05:22,064 - I don't have his address. - I understand that 950 01:05:22,097 --> 01:05:23,365 but this is an emergency. 951 01:05:23,398 --> 01:05:26,703 I think he's gonna kill himself, please. 952 01:05:26,736 --> 01:05:27,670 You need to call the police. 953 01:05:27,704 --> 01:05:29,238 I did call the police. 954 01:05:29,271 --> 01:05:32,307 They need an address or a phone number, 955 01:05:32,341 --> 01:05:33,509 okay, Amanda. 956 01:05:33,542 --> 01:05:34,811 I do not have an address 957 01:05:34,844 --> 01:05:36,579 or phone number, I'm sorry. 958 01:05:36,613 --> 01:05:38,781 Please, you don't understand. 959 01:05:38,815 --> 01:05:39,716 I don't have it. 960 01:05:39,749 --> 01:05:40,783 There's nothing I can do, 961 01:05:40,817 --> 01:05:41,784 - I don't have it. - Scott? 962 01:05:42,685 --> 01:05:43,753 Amanda, please. 963 01:05:44,821 --> 01:05:46,689 Emily, is Emily there? 964 01:05:46,723 --> 01:05:47,824 How do you know Emily? 965 01:05:47,857 --> 01:05:48,758 She wrote him a letter. 966 01:05:48,791 --> 01:05:50,392 She has his address, 967 01:05:50,425 --> 01:05:51,426 please go get her. 968 01:05:51,460 --> 01:05:52,427 What? 969 01:05:52,461 --> 01:05:54,162 - Go get her. - Okay. Okay. 970 01:05:54,196 --> 01:05:55,598 - Scott? - Emily? 971 01:05:55,632 --> 01:05:57,232 - What? - Did you write 972 01:05:57,266 --> 01:05:59,067 - a letter to your dad? - Scott, I'm here okay. 973 01:05:59,101 --> 01:06:00,569 - Why? - 'Cause this random lady 974 01:06:00,603 --> 01:06:02,271 on the phone is saying you wrote a letter to your dad. 975 01:06:02,304 --> 01:06:03,806 She needs his address, 976 01:06:03,840 --> 01:06:06,208 apparently you know it 'cause you've written letters to him. 977 01:06:06,241 --> 01:06:07,677 Amanda, please hurry up. 978 01:06:07,710 --> 01:06:10,145 Just give me a second. 979 01:06:10,178 --> 01:06:11,581 Please hurry up. 980 01:06:11,614 --> 01:06:12,715 Scott, just say something. 981 01:06:12,749 --> 01:06:13,683 She did write a letter 982 01:06:13,716 --> 01:06:15,150 and I didn't know she had. 983 01:06:15,183 --> 01:06:18,220 Yes, just give me the address please? 984 01:06:18,253 --> 01:06:20,657 1474 Main Street, 985 01:06:20,690 --> 01:06:21,824 Upper Midwest Side 986 01:06:21,858 --> 01:06:22,859 1722 Cherio Hill. 987 01:06:22,892 --> 01:06:24,526 Yes. Okay. 988 01:06:24,560 --> 01:06:26,663 Sorry, I didn't know she was sending him letters. 989 01:06:26,696 --> 01:06:27,864 You'd have to talk to her. 990 01:06:33,703 --> 01:06:35,270 Scott? 991 01:06:35,304 --> 01:06:36,305 Scott? 992 01:06:36,338 --> 01:06:37,472 Say something, okay. 993 01:06:37,506 --> 01:06:38,741 Just tell me you're gonna be okay. 994 01:06:38,775 --> 01:06:39,842 911, what's your emergency? 995 01:06:39,876 --> 01:06:42,110 You have to send an ambulance to 1474 Main Street, 996 01:06:42,144 --> 01:06:43,713 Apartment 1722 Cherio. 997 01:06:43,746 --> 01:06:45,347 Please hurry up. 998 01:06:45,380 --> 01:06:46,616 Just please state your emergency? 999 01:06:46,649 --> 01:06:48,718 Yes, I'm currently on the phone with someone 1000 01:06:48,751 --> 01:06:51,654 who I think is trying to kill themselves. 1001 01:06:51,688 --> 01:06:53,690 He took a lot of pills and he's been drinking 1002 01:06:53,723 --> 01:06:56,124 and he's not responding so please hurry. 1003 01:06:56,158 --> 01:06:56,793 What's his name? 1004 01:06:56,826 --> 01:06:57,894 His name is Scott. 1005 01:06:59,596 --> 01:07:00,797 Scott Richardson. 1006 01:07:00,830 --> 01:07:02,297 Okay, just repeat the address? 1007 01:07:02,331 --> 01:07:04,734 Yes, it's 1474 Main Street, 1008 01:07:07,937 --> 01:07:10,205 Apartment 1722 Cherry Hill. 1009 01:07:11,841 --> 01:07:13,408 Please just hurry. 1010 01:07:13,442 --> 01:07:14,911 You don't understand. 1011 01:07:14,944 --> 01:07:17,179 Are you on the phone with him right now? 1012 01:07:17,212 --> 01:07:18,380 Yes, I'm currently on the phone 1013 01:07:18,413 --> 01:07:19,749 but he's not responding to me. 1014 01:07:19,782 --> 01:07:21,516 I don't know what to do. 1015 01:07:21,550 --> 01:07:22,551 Please stay calm. 1016 01:07:22,585 --> 01:07:23,552 Help is on its way right now. 1017 01:07:23,586 --> 01:07:25,788 Yes, thank you. 1018 01:07:25,822 --> 01:07:26,656 Scott? 1019 01:07:27,857 --> 01:07:28,891 Scott? 1020 01:07:30,292 --> 01:07:32,394 Scott, just talk to me. 1021 01:07:32,427 --> 01:07:33,696 Just say something, okay. 1022 01:07:33,730 --> 01:07:36,531 Tell me that you're gonna be okay. 1023 01:07:37,900 --> 01:07:39,334 Say those words, 1024 01:07:39,368 --> 01:07:42,304 just tell me you're gonna be okay? 1025 01:07:42,337 --> 01:07:43,171 Scott? 1026 01:07:47,242 --> 01:07:48,310 Scott? 1027 01:07:49,612 --> 01:07:52,782 Scott, who are you talking to? 1028 01:07:52,815 --> 01:07:53,650 Scott? 1029 01:07:55,217 --> 01:07:57,954 Scott, just say are you gonna be okay? 1030 01:07:57,987 --> 01:08:00,823 Scott, please don't do this to me. 1031 01:08:02,357 --> 01:08:05,193 Please don't do this to me, Scott. 1032 01:08:07,229 --> 01:08:08,831 Scott, just think about Emily, 1033 01:08:08,865 --> 01:08:11,901 okay, she doesn't want you to go. 1034 01:08:11,934 --> 01:08:14,169 She doesn't want you to go. 1035 01:08:17,439 --> 01:08:18,273 Scott? 1036 01:08:20,409 --> 01:08:22,812 Scott, please don't go. 1037 01:08:22,845 --> 01:08:23,680 Scott? 1038 01:08:27,817 --> 01:08:29,952 Scott, say something please? 1039 01:08:36,959 --> 01:08:38,193 Scott. 1040 01:08:39,461 --> 01:08:41,964 Scott, help is on the way, okay. 1041 01:08:41,998 --> 01:08:43,866 Help is on the way. 1042 01:08:43,900 --> 01:08:45,702 If you can hear me, 1043 01:08:45,735 --> 01:08:47,970 they're coming to help you. 1044 01:08:50,006 --> 01:08:52,909 I'm so sorry. I'm so sorry. 1045 01:08:52,942 --> 01:08:54,944 I don't know what to do. 1046 01:08:59,314 --> 01:08:59,949 Scott! 1047 01:09:04,053 --> 01:09:06,823 Please, please, please, please. 1048 01:09:10,960 --> 01:09:11,794 Scott? 1049 01:09:15,031 --> 01:09:15,865 Scott? 1050 01:09:20,002 --> 01:09:21,904 Scott, answer the door. 1051 01:09:23,472 --> 01:09:24,907 Scott, go answer the door. 1052 01:09:24,941 --> 01:09:26,308 Please, they're there to help you. 1053 01:09:26,341 --> 01:09:28,243 Please answer the door. 1054 01:09:39,088 --> 01:09:41,824 Hello? 1055 01:09:41,858 --> 01:09:44,627 Hello? 1056 01:09:44,660 --> 01:09:45,494 Oh my God. 1057 01:09:50,565 --> 01:09:51,399 Oh my God. 1058 01:09:53,770 --> 01:09:55,537 Oh my God. Oh my God. 1059 01:10:09,752 --> 01:10:14,757 Oh my God. 1060 01:10:50,860 --> 01:10:51,661 Hello? 1061 01:10:53,562 --> 01:10:55,031 Hi baby. 1062 01:10:55,064 --> 01:10:55,865 No. 1063 01:10:57,099 --> 01:10:58,466 No I'm not mad. 1064 01:10:59,434 --> 01:11:00,736 No. 1065 01:11:00,770 --> 01:11:02,437 Just happy you're home. 1066 01:11:06,042 --> 01:11:08,110 I'm just happy you're home. 1067 01:11:11,047 --> 01:11:12,081 Yeah. 1068 01:11:13,515 --> 01:11:16,384 I know, I'll be home soon okay baby. 1069 01:11:16,418 --> 01:11:17,053 I'm sorry. 1070 01:11:18,988 --> 01:11:19,889 Yeah, I love you. 1071 01:11:22,424 --> 01:11:24,727 Can you say it back to me, please? 1072 01:11:32,434 --> 01:11:34,402 Okay, I'll talk to you soon baby. 1073 01:11:36,739 --> 01:11:37,572 Bye. 1074 01:12:47,607 --> 01:12:52,607 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.