All language subtitles for I engLot (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:01:08,778 --> 00:01:11,822 Look at you, sitting there. 3 00:01:14,116 --> 00:01:16,160 You think you're good people. 4 00:01:18,370 --> 00:01:19,872 You're not good people. 5 00:01:21,332 --> 00:01:25,085 Trust me, there's no such thing as good people. 6 00:01:28,380 --> 00:01:30,257 I used to be like you... 7 00:01:31,550 --> 00:01:34,470 thinking that working hard and playing fair 8 00:01:34,553 --> 00:01:37,598 would lead to success and happiness. 9 00:01:39,391 --> 00:01:41,560 It doesn't. 10 00:01:41,644 --> 00:01:45,022 Playing fair is a joke invented by rich people 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,358 to keep the rest of us poor. 12 00:01:52,404 --> 00:01:54,240 And I've been poor. 13 00:01:57,493 --> 00:01:59,328 It doesn't agree with me. 14 00:02:02,289 --> 00:02:05,292 'Cause there's two types of people in this world: 15 00:02:05,376 --> 00:02:07,169 the people who take... 16 00:02:07,253 --> 00:02:09,588 and those getting took. 17 00:02:10,714 --> 00:02:13,592 Predators and prey. 18 00:02:14,927 --> 00:02:18,013 Lions and lambs. 19 00:02:19,390 --> 00:02:23,686 My name is Marla Grayson, and I'm not a lamb. 20 00:02:25,020 --> 00:02:28,524 I am a fucking lioness. 21 00:03:01,181 --> 00:03:04,560 She's my mother. I should be able to see her whenever I want. 22 00:03:04,643 --> 00:03:06,604 She doesn't need to be in a care facility. 23 00:03:06,687 --> 00:03:08,522 She doesn't need a court-appointed guardian. 24 00:03:08,606 --> 00:03:10,482 She has a loving son to take care of her. 25 00:03:10,566 --> 00:03:12,443 I don't understand how the court 26 00:03:12,526 --> 00:03:14,320 can entrust my mother to this stranger. 27 00:03:14,403 --> 00:03:16,780 Miss Grayson forced my mother into the home 28 00:03:16,864 --> 00:03:19,783 when she made it very clear that she didn't wanna go. 29 00:03:19,867 --> 00:03:23,287 And now she has auctioned off my mother's house, her car, 30 00:03:23,370 --> 00:03:24,955 her personal belongings. 31 00:03:25,039 --> 00:03:27,791 And she uses the proceeds to pay herself. 32 00:03:27,875 --> 00:03:31,337 And now Miss Grayson has barred me from seeing my mother at all. 33 00:03:31,420 --> 00:03:34,256 It's a goddamn nightmare. She has kidnapped my mother! 34 00:03:34,340 --> 00:03:36,717 Please, sir, calm down. 35 00:03:36,800 --> 00:03:40,262 Marla Grayson is a well-respected professional guardian 36 00:03:40,346 --> 00:03:43,015 and has been appointed by this court, by me, 37 00:03:43,098 --> 00:03:46,518 to look after the best interests of your mother now that she cannot look after herself. 38 00:03:46,602 --> 00:03:50,105 How is it in my mother's best interest to have her son barred from seeing her? 39 00:03:50,189 --> 00:03:52,191 Miss Grayson doesn't care about my mother at all. 40 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Excuse me, Your Honor. May I speak? 41 00:03:55,110 --> 00:03:56,654 Go ahead, Miss Grayson. 42 00:03:59,365 --> 00:04:03,077 Mr. Feldstrom, sir, I sympathize. 43 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 But the court doesn't appoint me for no reason. 44 00:04:05,663 --> 00:04:07,665 Your mother couldn't cope on her own. 45 00:04:07,748 --> 00:04:11,502 - That is not true. - A doctor diagnosed her with dementia 46 00:04:11,585 --> 00:04:16,006 and wrote an affidavit recommending immediate action be taken for her safety. 47 00:04:16,090 --> 00:04:19,885 You had ample opportunity to move your mother into a care facility 48 00:04:19,969 --> 00:04:22,012 or into your home. 49 00:04:22,096 --> 00:04:23,097 You did neither. 50 00:04:24,223 --> 00:04:26,392 She didn't want to leave her home. 51 00:04:26,475 --> 00:04:28,102 She begged me not to... 52 00:04:28,185 --> 00:04:30,646 You can't care for her by doing what she wants. 53 00:04:30,729 --> 00:04:32,815 You have to do what she needs. 54 00:04:32,898 --> 00:04:35,359 And that is why I can care better than a family member, 55 00:04:35,442 --> 00:04:37,486 because I have no skin in the game. 56 00:04:37,569 --> 00:04:40,072 I just do what is right for your mother. 57 00:04:40,155 --> 00:04:43,033 I manage your mother's money because someone has to. 58 00:04:43,117 --> 00:04:45,744 She'd let it run into quite a mess. 59 00:04:45,828 --> 00:04:47,997 And I have to pay for her care in the facility, 60 00:04:48,080 --> 00:04:50,082 so, yes, I oversaw the sale 61 00:04:50,165 --> 00:04:52,292 of some of her assets to finance that. 62 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 And, yes, I pay myself too. 63 00:04:54,420 --> 00:04:58,674 Because caring, sir, is my job, it's my profession. 64 00:04:58,757 --> 00:05:03,512 This is what I do. All day, every day, I care. 65 00:05:03,595 --> 00:05:06,974 I care for those who are in need of protection, 66 00:05:07,057 --> 00:05:10,894 protection from apathy, protection from their own pride 67 00:05:10,978 --> 00:05:14,398 and, quite often, protection from their own children. 68 00:05:14,481 --> 00:05:17,192 - Hey! No! - Your Honor, you and I have seen it many times, 69 00:05:17,276 --> 00:05:21,447 offspring who are willing to let their parents starve in squalor 70 00:05:21,530 --> 00:05:24,908 and struggle with pain 71 00:05:24,992 --> 00:05:28,787 rather than dip into what they see as their inheritance 72 00:05:28,871 --> 00:05:31,206 to pay for the necessary care. 73 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 Mr. Feldstrom, sir... 74 00:05:39,506 --> 00:05:41,550 I sympathize, I do, 75 00:05:41,633 --> 00:05:44,470 but your visits to your mother upset her, 76 00:05:44,553 --> 00:05:46,472 and the last time you visited her, 77 00:05:46,555 --> 00:05:51,018 you assaulted a staff member and vandalized a reception area. 78 00:05:51,894 --> 00:05:53,771 Is that not true? 79 00:05:57,107 --> 00:05:58,734 Well... 80 00:05:58,817 --> 00:06:01,070 Your Honor, I think it's obvious 81 00:06:01,153 --> 00:06:04,281 why the non-visitation order must be upheld. 82 00:06:04,364 --> 00:06:09,161 This court is doing its best to protect and help Mrs. Feldstrom, 83 00:06:09,244 --> 00:06:11,371 and the actions of her son 84 00:06:11,455 --> 00:06:16,210 are undermining our every effort in that fight. 85 00:06:20,839 --> 00:06:22,966 I agree. Order upheld. 86 00:06:24,593 --> 00:06:26,053 What? No. 87 00:06:36,855 --> 00:06:38,649 - You won? - I did. 88 00:06:38,732 --> 00:06:40,359 I knew you would. 89 00:06:40,442 --> 00:06:42,402 Hey! Bitch! 90 00:06:43,403 --> 00:06:45,155 You! Bitch! 91 00:06:45,239 --> 00:06:46,698 I think he's talking to you. 92 00:06:46,782 --> 00:06:49,118 - Then he can use my name. - Bitch. Hey. 93 00:06:49,201 --> 00:06:52,371 I don't know how you live with yourself. Our lives are being ruined. 94 00:06:52,454 --> 00:06:54,289 I'm just doing my job. 95 00:06:54,373 --> 00:06:56,250 Your fucking job? 96 00:06:56,333 --> 00:06:57,835 - Fuck you! - Hey. 97 00:06:57,918 --> 00:07:00,045 I hope you get raped and murdered, 98 00:07:00,129 --> 00:07:01,880 and I hope you get killed. 99 00:07:01,964 --> 00:07:04,591 You fucking... fucker. 100 00:07:04,675 --> 00:07:08,262 Oh! Fuck, no, motherfucker! I'll fucking get... 101 00:07:08,345 --> 00:07:10,681 Does it sting more because I'm a woman? 102 00:07:10,764 --> 00:07:14,268 That you got so soundly beaten in there by someone with a vagina? 103 00:07:14,351 --> 00:07:17,396 Having a penis doesn't automatically make you more scary to me, 104 00:07:17,479 --> 00:07:18,939 just the opposite. 105 00:07:19,022 --> 00:07:20,732 You may be a man, 106 00:07:20,816 --> 00:07:26,488 but if you ever threaten, touch or spit on me again... 107 00:07:27,698 --> 00:07:30,159 I will grab your dick and balls 108 00:07:30,242 --> 00:07:32,786 and I will rip them clean off, you understand? 109 00:07:36,623 --> 00:07:38,458 I'll tell your mom you send your best. 110 00:07:53,849 --> 00:07:54,892 Thanks. 111 00:07:55,851 --> 00:07:56,894 Curtis. 112 00:07:56,977 --> 00:07:58,353 Hey. Good going. 113 00:07:59,646 --> 00:08:01,690 Hi, boss. Congrats on the win. 114 00:08:01,773 --> 00:08:04,234 Thanks, Addie. So, what time is it now? 115 00:08:04,318 --> 00:08:06,403 It's 2:17. That's... 116 00:08:06,486 --> 00:08:09,364 Door to door, that's just over five hours. Round it to six. 117 00:08:09,448 --> 00:08:11,742 Charge it to the Feldstrom account, full rate. 118 00:08:11,825 --> 00:08:13,535 Okay. Oh. Sam Rice called. 119 00:08:13,619 --> 00:08:15,829 - Asked that you return. - I'll take it inside. 120 00:08:15,913 --> 00:08:17,497 Fran, call the Realtor. 121 00:08:17,581 --> 00:08:19,374 Check progress on the Bather property. 122 00:08:19,458 --> 00:08:21,293 The savings account is nearly empty. 123 00:08:21,376 --> 00:08:23,378 It won't cover the facility bill after this month. 124 00:08:23,462 --> 00:08:24,463 Got ya. 125 00:08:41,772 --> 00:08:45,150 - Sam's on. - Sam. How are you? 126 00:08:45,234 --> 00:08:47,527 Hey. I'm good, Marla. How about you? 127 00:08:47,611 --> 00:08:49,404 Oh, working hard, playing hard. 128 00:08:49,488 --> 00:08:51,073 - Fucking A. - You called. 129 00:08:51,156 --> 00:08:53,659 Yeah, uh, I got some news. 130 00:08:53,742 --> 00:08:55,160 Good news or bad news? 131 00:08:55,244 --> 00:08:57,871 Uh, sort of both. 132 00:08:57,955 --> 00:09:02,209 Your ward, Alan Levitt, here at our Berkshire Oaks facility, 133 00:09:02,292 --> 00:09:03,460 he just died. 134 00:09:03,543 --> 00:09:05,420 - What? - Alan died. 135 00:09:05,504 --> 00:09:07,547 This morning. Sorry. 136 00:09:07,631 --> 00:09:09,549 No. Alan Levitt? Really? 137 00:09:09,633 --> 00:09:11,385 - How? - Stroke, big one. 138 00:09:11,468 --> 00:09:14,429 - But he was young. - Just 69 and a quarter. 139 00:09:15,055 --> 00:09:16,431 Oh, God. 140 00:09:18,267 --> 00:09:21,353 Alan. Fuck. I only had him six months. 141 00:09:21,436 --> 00:09:24,606 I thought he'd last us at least another five years. 142 00:09:24,690 --> 00:09:26,775 Fuck, now I have to cash him out, 143 00:09:26,858 --> 00:09:29,569 turn over everything to his inheritors. What a fucking waste. 144 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 Maybe he took a shine to you and wrote you into his will. 145 00:09:32,364 --> 00:09:34,157 Yeah, right. 146 00:09:34,241 --> 00:09:35,867 So, what's the good news? 147 00:09:35,951 --> 00:09:37,953 Well, due to Alan's tragic departure, 148 00:09:38,036 --> 00:09:40,122 we now have a vacancy. 149 00:09:40,205 --> 00:09:43,417 His room. Huh. That's a corner deluxe. 150 00:09:43,500 --> 00:09:46,795 - Yes, it is. - Hold it for me. 151 00:09:46,878 --> 00:09:50,757 Marla, you're not the only game in town. There's a waiting list. 152 00:09:50,841 --> 00:09:53,969 Fuck the waiting list. How much? 153 00:09:54,052 --> 00:09:55,929 Two grand a week till it's filled. 154 00:09:56,013 --> 00:09:57,848 Two grand? It cost 500 last time. 155 00:09:57,931 --> 00:09:59,975 If you don't pay, someone else will. 156 00:10:00,058 --> 00:10:03,103 Oh, fuck you, Sam. All right, two grand. 157 00:10:03,186 --> 00:10:05,522 - Thanks, Sam. - Pleasure, Marla. 158 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 What? 159 00:10:27,836 --> 00:10:29,254 You know. 160 00:10:30,297 --> 00:10:32,090 Keep your eyes on the road. 161 00:10:47,606 --> 00:10:51,068 Hi, Petra. Dr. Karen's expecting me. 162 00:11:01,703 --> 00:11:04,039 Alan Levitt? Fuck. 163 00:11:04,956 --> 00:11:06,833 Sorry. I thought he had legs. 164 00:11:06,917 --> 00:11:09,211 I know. So, now we're in the market for a new client. 165 00:11:09,294 --> 00:11:11,421 Got anyone for us? 166 00:11:11,505 --> 00:11:13,715 There's a few I wouldn't mind getting off my books. 167 00:11:13,799 --> 00:11:16,676 You know, the real high-maintenance assholes. 168 00:11:16,760 --> 00:11:20,597 But there is actually someone I have been meaning to talk to you about. 169 00:11:20,680 --> 00:11:24,351 I've been feeling her out, and I think she... 170 00:11:24,434 --> 00:11:27,646 - I think she might be... - No. 171 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 - I don't even wanna say it. - A cherry? 172 00:11:31,233 --> 00:11:34,069 Yes. Maybe. I think so. 173 00:11:34,152 --> 00:11:36,363 Don't tease me. Give me the details. 174 00:11:36,446 --> 00:11:40,492 Come on, Marl. I can't just give you a cherry for free. 175 00:11:40,575 --> 00:11:42,911 I need something in return. 176 00:11:42,994 --> 00:11:45,664 You hold stock in Golden Light Care Homes, right? 177 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 Yeah, we have a chunk. 178 00:11:47,666 --> 00:11:49,918 Sign some over to me. 179 00:11:50,001 --> 00:11:52,921 Come on. I'm helping you feed the money monster, 180 00:11:53,004 --> 00:11:56,091 but I hardly see any of the gold for myself. 181 00:11:56,174 --> 00:11:57,884 Give me a taste. 182 00:12:02,222 --> 00:12:03,849 Done. 183 00:12:03,932 --> 00:12:06,351 But it has to be a real cherry, bona fide. 184 00:12:18,155 --> 00:12:21,408 - Jennifer Peterson. - She's in reasonably good health. 185 00:12:21,491 --> 00:12:25,412 But recently she has shown some signs of memory loss and confusion. 186 00:12:25,495 --> 00:12:27,289 - Significant? - No. 187 00:12:27,372 --> 00:12:30,000 We can tickle that to make an emergency hearing go our way. 188 00:12:30,083 --> 00:12:33,253 She has no kids, no husband, 189 00:12:33,336 --> 00:12:34,796 no living family. 190 00:12:36,465 --> 00:12:39,092 - No family at all? - She has very good insurance. 191 00:12:39,176 --> 00:12:43,013 She told me she used to work in finance in Chicago and moved here to retire. 192 00:12:44,639 --> 00:12:46,141 Can I get a copy of this? 193 00:12:46,224 --> 00:12:49,519 You bet, all except her test results. 194 00:12:49,603 --> 00:12:51,229 That wouldn't be ethical. 195 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Of course. 196 00:13:00,489 --> 00:13:04,659 Jennifer Peterson. Born April 15th, 1949. 197 00:13:04,743 --> 00:13:08,830 She lives at 41 Williams Street in Shallcross. 198 00:13:08,914 --> 00:13:13,627 It's a real nice neighborhood, expensive. 199 00:13:13,710 --> 00:13:17,005 She bought the house seven years ago, owns it outright. 200 00:13:18,673 --> 00:13:22,219 Credit check came back A1, totally clean. 201 00:13:24,262 --> 00:13:28,391 No debt, no criminal record, never been married. 202 00:13:34,272 --> 00:13:37,150 She worked at the same company for 40 years. 203 00:13:38,777 --> 00:13:42,322 Looks like she downsized when she retired, liquidated, 204 00:13:42,405 --> 00:13:44,574 and now she's sitting on a nest egg. 205 00:13:45,784 --> 00:13:49,579 Like a golden fucking goose. Look at this. 206 00:13:49,663 --> 00:13:53,500 From her tax records, it says that she has three separate saving accounts, 207 00:13:53,583 --> 00:13:55,877 all earning monster interest. 208 00:13:55,961 --> 00:13:58,046 She likes to go during the day to the movies. 209 00:13:58,129 --> 00:14:00,715 She reads a lot, likes gardening. 210 00:14:00,799 --> 00:14:03,134 Just your regular old lady. 211 00:14:03,218 --> 00:14:06,429 - And she is sitting on a pile of cash. - Mm-hmm. 212 00:14:07,430 --> 00:14:11,059 She's rich, independent, literate. 213 00:14:11,142 --> 00:14:14,604 That lady right there, she's my fucking hero. 214 00:14:23,488 --> 00:14:26,074 Karen. It's Marla. 215 00:14:27,325 --> 00:14:29,661 Pull the trigger on Jennifer Peterson. 216 00:14:29,744 --> 00:14:32,163 You'll get the stock you want. 217 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 Miss Peterson is often confused 218 00:14:39,045 --> 00:14:42,007 and has exhibited memory and coping issues. 219 00:14:42,090 --> 00:14:43,967 Her mobility is compromised. 220 00:14:44,050 --> 00:14:46,678 She cannot take adequate care of herself, 221 00:14:46,761 --> 00:14:50,307 and I believe she is at high risk if left alone in her own home. 222 00:14:50,390 --> 00:14:52,058 She has no family? 223 00:14:52,142 --> 00:14:55,186 She has no one to care for her, except us. 224 00:14:56,771 --> 00:14:59,065 That's terrible. Poor woman. 225 00:15:00,775 --> 00:15:02,736 Okay, Miss Grayson. 226 00:15:02,819 --> 00:15:05,488 Do you think you can take her on as one of your wards? 227 00:15:05,572 --> 00:15:08,241 I know you have a lot in your fold already. 228 00:15:08,325 --> 00:15:09,492 Um... 229 00:15:14,331 --> 00:15:16,124 Yes, Your Honor, I... 230 00:15:16,207 --> 00:15:18,627 If you need me to take care of her, 231 00:15:18,710 --> 00:15:20,128 I can take care of her. 232 00:15:21,046 --> 00:15:22,756 Thank you, Marla. 233 00:16:12,138 --> 00:16:14,766 Miss Peterson? My name is Marla Grayson. 234 00:16:14,849 --> 00:16:17,477 I work with Dr. Karen Amos, your physician. 235 00:16:17,560 --> 00:16:20,063 May I speak with you for a minute? 236 00:16:23,358 --> 00:16:27,320 Good morning, Miss Peterson. I'm sorry to disturb you so early. 237 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 - You're a doctor? - No, ma'am. 238 00:16:29,489 --> 00:16:30,824 May I show you this? 239 00:16:33,076 --> 00:16:36,538 Oh, I'm gonna need my reading glasses. I'll be right back. 240 00:16:50,885 --> 00:16:53,555 You know, I'm not sure what this is. 241 00:16:53,638 --> 00:16:57,016 - It's a court order, ma'am. - A court order? 242 00:16:57,100 --> 00:16:59,227 But what's that got to do with me? 243 00:16:59,310 --> 00:17:01,438 That's your name, correct? Jennifer Peterson. 244 00:17:01,521 --> 00:17:05,400 Your date of birth, social security number and this address. 245 00:17:05,483 --> 00:17:07,777 Oh, my goodness. Have I done something wrong? 246 00:17:07,861 --> 00:17:09,988 Oh, no, ma'am. This is to help you. 247 00:17:10,071 --> 00:17:12,574 The court has ruled, under the guidance of your doctor, 248 00:17:12,657 --> 00:17:15,410 that you require assistance in taking care of yourself. 249 00:17:15,493 --> 00:17:18,163 The court has appointed me to be your legal guardian. 250 00:17:18,246 --> 00:17:19,873 What? 251 00:17:19,956 --> 00:17:22,125 When we cease to be able to take care of ourselves, 252 00:17:22,208 --> 00:17:23,918 the state steps in to help. 253 00:17:24,002 --> 00:17:26,629 We can't just sit by while people struggle. 254 00:17:29,507 --> 00:17:32,093 Yeah, but I'm not struggling. 255 00:17:32,177 --> 00:17:35,680 I'm fine. I'm more than fine. I don't need help. 256 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 I'm afraid it's not up to you or me to decide. 257 00:17:38,683 --> 00:17:42,687 The court has ruled that you do need help and, as your legal guardian, 258 00:17:42,771 --> 00:17:46,983 it's my duty to ensure that adequate care is supplied to you at all times. 259 00:17:47,066 --> 00:17:49,068 Let me tell you something. I never went to court. 260 00:17:49,152 --> 00:17:51,196 This is the first thing I've heard about court. 261 00:17:51,279 --> 00:17:53,072 In emergencies, the court can convene 262 00:17:53,156 --> 00:17:55,116 without the presence of the prospective ward. 263 00:17:55,867 --> 00:17:57,076 Wow. That's crazy. 264 00:17:57,160 --> 00:17:58,453 Well, ma'am... 265 00:17:58,536 --> 00:18:00,246 You have to come with me. 266 00:18:00,330 --> 00:18:02,916 - I'm not going anywhere. - This is a court order. 267 00:18:02,999 --> 00:18:06,878 And if you don't comply with it, I'm afraid you may be in some trouble. 268 00:18:10,381 --> 00:18:12,467 Oh, my God. 269 00:18:14,719 --> 00:18:16,971 If you feel there's been an error, 270 00:18:17,055 --> 00:18:19,182 report it to the court, request a hearing. 271 00:18:19,265 --> 00:18:21,017 But, for now, 272 00:18:21,100 --> 00:18:23,228 I suggest you come with me temporarily 273 00:18:23,311 --> 00:18:25,355 to the care facility I've found for you, 274 00:18:25,438 --> 00:18:28,650 and if there's been a mistake, we can address it from there. 275 00:18:28,733 --> 00:18:30,902 This is Frances. She will help you pack a suitcase. 276 00:18:30,985 --> 00:18:33,071 Good morning, Mrs. Peterson. Pleasure to meet you. 277 00:18:33,154 --> 00:18:36,157 - I don't believe this is happening. - It's totally fine. 278 00:18:36,241 --> 00:18:38,368 - Don't touch me. - I'm sorry. I'll help you. 279 00:18:38,451 --> 00:18:40,161 Don't touch me. 280 00:18:42,372 --> 00:18:44,415 Beautiful house, Mrs. Peterson. 281 00:18:55,134 --> 00:18:57,428 Let me help you with those. 282 00:18:57,512 --> 00:19:00,473 I'll be overseeing the upkeep of your property until you sort this out. 283 00:19:00,557 --> 00:19:02,433 Let's go. We just wanna make sure 284 00:19:02,517 --> 00:19:04,811 that your property's taken care of safely. 285 00:19:08,273 --> 00:19:10,483 Thanks, Curtis. Seat belt. 286 00:19:34,340 --> 00:19:37,135 Marla, how's it going? You have to drag her out by her ankles? 287 00:19:37,218 --> 00:19:40,471 No, she packed and walked. Hardly any of them fight. 288 00:19:40,555 --> 00:19:43,892 They see the official paper, they see the cops, they go right along. 289 00:19:43,975 --> 00:19:46,227 - Yeah, I'd fucking fight. - You say that, 290 00:19:46,311 --> 00:19:50,231 but at heart most of us are weak, compliant and scared. 291 00:19:50,315 --> 00:19:54,110 True. Hey, you ever hear about the Milgram experiment? 292 00:19:54,193 --> 00:19:56,821 Not now, Sam. We're already in transit. 293 00:19:56,905 --> 00:19:59,407 - All right. - Oh, Sam. 294 00:19:59,490 --> 00:20:01,534 I need the full works for this one. 295 00:20:01,618 --> 00:20:02,952 Copy that. 296 00:21:11,604 --> 00:21:13,147 Welcome home. 297 00:21:14,482 --> 00:21:15,775 Come on in. 298 00:21:16,651 --> 00:21:18,736 Wow. 299 00:21:18,820 --> 00:21:21,739 - I'd forgotten how big they are. - Yes. 300 00:21:22,782 --> 00:21:24,909 Why don't you take a seat? 301 00:21:25,952 --> 00:21:29,122 So you feel at home. 302 00:21:29,205 --> 00:21:32,375 They have all your medical details, all your prescriptions. 303 00:21:32,458 --> 00:21:34,961 You don't have to worry. They'll take care of all of it. 304 00:21:35,044 --> 00:21:41,134 Now, if you need me at any time, night or day, you just ask, okay? 305 00:21:41,884 --> 00:21:43,136 You have a cell phone? 306 00:21:44,303 --> 00:21:46,514 Unlock it. I'll store my number. 307 00:21:57,400 --> 00:22:00,737 If you need to make a call, you just ask, okay? 308 00:22:02,447 --> 00:22:06,409 Now, Miss Peterson, I wanna say I'm honored to be your guardian. 309 00:22:06,492 --> 00:22:10,788 And remember, I'm on your side. I'm here to help. 310 00:22:13,207 --> 00:22:16,210 Sam, you treat this lady like a queen. You hear me? 311 00:22:16,294 --> 00:22:18,087 - Anything she wants. - Absolutely. 312 00:22:19,797 --> 00:22:22,800 You take care, Miss Peterson. We'll talk soon. 313 00:23:14,769 --> 00:23:18,106 Can you open the door? I just wanna get some air. 314 00:23:18,189 --> 00:23:20,983 - You gotta go that way. - I just wanna get some air. 315 00:23:21,067 --> 00:23:23,694 Could you open the door so I can get some air? 316 00:23:23,778 --> 00:23:26,030 - You gotta go back that way. - Huh? 317 00:23:26,114 --> 00:23:28,074 - Sorry? - I just need to get you back... 318 00:23:57,395 --> 00:23:58,855 Hey, can you grab those? 319 00:24:06,028 --> 00:24:08,072 Thank you, sir. It's been a pleasure. 320 00:24:17,039 --> 00:24:18,124 Sold. 321 00:24:36,642 --> 00:24:38,811 God, I love your ass. 322 00:24:46,986 --> 00:24:50,531 Hi. I wondered if you could help me, please. 323 00:24:50,615 --> 00:24:53,367 I need my cell phone. Could you find it for me? 324 00:24:55,328 --> 00:24:58,956 Miss Peterson, cell phones are kept secure for the safety of our guests. 325 00:24:59,040 --> 00:25:03,002 - My cell phone won't hurt you. - Our policy is to get your guardian involved. 326 00:25:03,085 --> 00:25:05,922 No, no, no, no. I don't want my guardian. 327 00:25:06,005 --> 00:25:09,342 - Can I speak to the manager? - Mr. Rice is unavailable. 328 00:25:09,425 --> 00:25:12,094 Mr. Rice is here, but he's unavailable. 329 00:25:12,178 --> 00:25:13,763 Mr. Rice! 330 00:25:13,846 --> 00:25:16,057 - Calm down. - Don't touch me. 331 00:25:16,140 --> 00:25:19,352 - Why are you touching me like this? - Everything's gonna be fine. 332 00:25:19,435 --> 00:25:22,438 Go away from me. No, no, no, don't let her do that. 333 00:25:22,521 --> 00:25:24,649 - Calm down. - Don't let her do that to me. 334 00:25:34,825 --> 00:25:36,202 Nice to see you. 335 00:25:41,290 --> 00:25:42,959 Okay. 336 00:25:43,042 --> 00:25:45,586 Is this the key to one of your safety deposit boxes? 337 00:27:17,553 --> 00:27:19,138 Taxi for Miss Peterson. 338 00:27:20,097 --> 00:27:21,766 Oh, she doesn't live here anymore. 339 00:27:22,350 --> 00:27:23,392 What? 340 00:27:24,393 --> 00:27:27,146 She moved. Miss Peterson moved. 341 00:27:30,649 --> 00:27:33,652 Oh. My mistake. Thank you. 342 00:27:37,907 --> 00:27:39,867 Excuse me. Who called you? 343 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Excuse me! 344 00:27:49,919 --> 00:27:51,670 Fuck. 345 00:28:59,822 --> 00:29:01,824 Sir, he's alone. 346 00:29:21,427 --> 00:29:23,429 So, where is she? 347 00:29:25,764 --> 00:29:27,766 She wasn't at the house. 348 00:29:27,850 --> 00:29:30,227 - You were there on time? - Yes. Yes, sir. 349 00:29:30,311 --> 00:29:35,191 Mm... No. In seven years, she's never missed an appointment. 350 00:29:39,028 --> 00:29:41,530 The house was changed, uh... 351 00:29:41,614 --> 00:29:44,158 It had been, um, cleared out 352 00:29:44,241 --> 00:29:48,412 and there was a "For Sale" sign out front. 353 00:29:48,496 --> 00:29:51,040 There's people inside. They were painting walls. 354 00:29:51,123 --> 00:29:53,250 I spoke to a woman with some swatches 355 00:29:53,334 --> 00:29:56,629 and she said that she didn't live there anymore. 356 00:30:00,716 --> 00:30:02,426 I don't understand. 357 00:30:02,510 --> 00:30:05,596 What people were in there? Where is she now? 358 00:30:05,679 --> 00:30:08,557 Oh, I don't know. I came straight here. 359 00:30:10,434 --> 00:30:12,728 You didn't think to ask? 360 00:30:12,811 --> 00:30:15,022 Even though you know how important this is to me, 361 00:30:15,105 --> 00:30:19,151 you didn't think to get some basic information on the situation? 362 00:30:48,180 --> 00:30:50,766 Sir, if... 363 00:31:07,741 --> 00:31:10,869 Please, sir... Please. 364 00:31:10,953 --> 00:31:13,664 I figured... I would... Before any... 365 00:31:14,623 --> 00:31:16,667 You fucked up, Alexi. 366 00:31:19,753 --> 00:31:23,882 I love my mother very much. 367 00:31:23,966 --> 00:31:27,428 And these days, these rare days that we get to spend together, 368 00:31:27,511 --> 00:31:29,388 are a blessing for me. 369 00:31:29,471 --> 00:31:31,765 Yes, sir. Of course. 370 00:31:31,849 --> 00:31:34,768 So, you find her and bring her to me. 371 00:31:36,103 --> 00:31:38,564 - Now. - Of course. Yes, sir. 372 00:31:56,206 --> 00:31:58,959 And I open the pouch, and what's inside? 373 00:31:59,043 --> 00:32:02,046 Diamonds. Lots. 374 00:32:02,129 --> 00:32:04,340 - Just loose diamonds? - Mm-hmm. 375 00:32:04,423 --> 00:32:06,467 This is her insurance for the safe deposit box. 376 00:32:06,550 --> 00:32:09,428 She lists the gold, the jewelry, the bonds, 377 00:32:09,511 --> 00:32:11,555 but not the diamonds. 378 00:32:11,639 --> 00:32:14,308 She insures a $600 watch, 379 00:32:14,391 --> 00:32:17,269 but not millions of dollars' worth of diamonds. 380 00:32:17,353 --> 00:32:19,146 Do you think they're stolen? 381 00:32:19,229 --> 00:32:21,023 Probably. 382 00:32:21,106 --> 00:32:22,733 She doesn't seem that type. 383 00:32:22,816 --> 00:32:24,693 Don't get fooled by old people. 384 00:32:24,777 --> 00:32:27,446 Even sadistic, immoral assholes get old. 385 00:32:29,198 --> 00:32:33,077 But you're missing the point. These diamonds don't officially exist. 386 00:32:34,370 --> 00:32:35,579 So... 387 00:32:36,997 --> 00:32:38,999 no one would ever miss them. 388 00:32:52,346 --> 00:32:54,431 - You wanna steal them. - No. 389 00:32:55,933 --> 00:32:59,061 I wanna change their location for a while for safekeeping... 390 00:33:01,355 --> 00:33:02,940 and see what happens. 391 00:33:32,720 --> 00:33:34,221 Yes? 392 00:33:34,304 --> 00:33:36,557 Sorry, sir. I can come back later if... 393 00:33:43,355 --> 00:33:44,940 Did you find my mother? 394 00:33:47,609 --> 00:33:48,819 Sort of. 395 00:33:50,279 --> 00:33:52,239 She's in a care home? 396 00:33:52,322 --> 00:33:55,200 As far as I can tell, sir. I couldn't get access. 397 00:34:01,832 --> 00:34:04,918 Sir, the latest batch of mules arrived this morning. 398 00:34:10,257 --> 00:34:13,635 - Did we lose any in transit? - Three. 399 00:34:13,719 --> 00:34:17,514 We're getting the product from the others at the Medfield property. 400 00:34:18,223 --> 00:34:19,600 Is that my smoothie? 401 00:34:27,024 --> 00:34:29,151 I don't understand. 402 00:34:31,862 --> 00:34:34,323 She checked herself into a care home? 403 00:34:34,406 --> 00:34:38,535 No. Uh, she's there by court order. 404 00:34:38,619 --> 00:34:40,746 She's now a ward of the state. 405 00:34:40,829 --> 00:34:43,123 Your... Your mother's doctor 406 00:34:43,207 --> 00:34:46,001 deemed her incapable of taking care of herself. 407 00:34:48,879 --> 00:34:51,215 But that's bullshit. 408 00:34:51,298 --> 00:34:53,300 Yes, sir. Yes. 409 00:34:53,383 --> 00:34:55,344 So how did this happen? 410 00:34:56,512 --> 00:34:57,888 Um... 411 00:35:00,516 --> 00:35:02,601 Marla Grayson. 412 00:35:02,684 --> 00:35:06,814 I believe she made it happen. She's your mother's guardian. 413 00:35:06,897 --> 00:35:11,485 She now has full control of your mother's life and assets. 414 00:35:11,568 --> 00:35:12,778 Fuck! 415 00:35:27,125 --> 00:35:28,418 Call Dean. 416 00:35:29,670 --> 00:35:32,297 Get my mother out of that home and keep her out. 417 00:35:32,923 --> 00:35:34,842 Do it quietly, 418 00:35:34,925 --> 00:35:36,927 do it legally, do it fast. 419 00:35:37,010 --> 00:35:38,470 Keep me away from it. 420 00:35:38,554 --> 00:35:39,763 Yes, sir. 421 00:35:42,432 --> 00:35:44,977 No, no, no, no. Leave the photograph. 422 00:36:35,694 --> 00:36:38,780 Marla Grayson? Pleasure to meet you. 423 00:36:38,864 --> 00:36:41,617 - Dean Ericson. - He says he has an appointment. 424 00:36:41,700 --> 00:36:44,661 - He's not in the book. - I need five minutes of your time. 425 00:36:44,745 --> 00:36:46,413 It's very important. 426 00:36:46,496 --> 00:36:48,916 You can have two minutes. 427 00:36:57,507 --> 00:37:01,595 This is a beautiful office. Very stylish. 428 00:37:01,678 --> 00:37:03,347 These all your wards? 429 00:37:04,723 --> 00:37:06,683 What can I do for you, Mr. Ericson? 430 00:37:06,767 --> 00:37:10,270 That must be a hell of a responsibility, all these people. 431 00:37:10,354 --> 00:37:13,857 I imagine the paperwork is brutal. 432 00:37:13,941 --> 00:37:16,526 Take a seat, get to the point. 433 00:37:16,610 --> 00:37:18,487 - I'm a lawyer. - I don't need a lawyer. 434 00:37:18,570 --> 00:37:20,364 I represent Jennifer Peterson. 435 00:37:20,447 --> 00:37:23,533 - Really? - Yes. And I think there's been a mistake. 436 00:37:23,617 --> 00:37:26,620 You see, my client is very capable of taking care of herself. 437 00:37:26,703 --> 00:37:29,081 She has no need for the care of a guardian like yourself. 438 00:37:29,164 --> 00:37:31,500 Of course, this is no reflection on you. 439 00:37:31,583 --> 00:37:35,337 I'm sure you're providing absolutely stellar care for Miss Peterson. 440 00:37:35,420 --> 00:37:39,257 But the fact of the matter is she does not need nor want your care. 441 00:37:39,341 --> 00:37:41,510 She was perfectly fine on her own. 442 00:37:41,593 --> 00:37:43,804 - She called you? - What? 443 00:37:43,887 --> 00:37:45,889 Jennifer called you from the facility? 444 00:37:46,723 --> 00:37:48,183 She did. 445 00:37:48,266 --> 00:37:51,561 Hmm. When did you last see Jennifer? 446 00:37:51,645 --> 00:37:53,105 - Not long ago. - How long ago? 447 00:37:54,272 --> 00:37:56,692 - Just a few weeks. - A few? Two, three, four? 448 00:37:56,775 --> 00:38:01,113 Three, maybe four... Three. And she was fine, more than fine. 449 00:38:01,196 --> 00:38:04,616 She was fitter and more focused than I am most of the time. 450 00:38:04,700 --> 00:38:07,160 I'm afraid that explains it. 451 00:38:07,244 --> 00:38:11,623 Two weeks ago Jennifer's health took a severe downwards turn. 452 00:38:11,707 --> 00:38:14,793 She has memory loss indicative of dementia. 453 00:38:14,876 --> 00:38:16,837 And her doctor was so worried about her, 454 00:38:16,920 --> 00:38:19,840 she referred her to the courts for emergency help. 455 00:38:25,929 --> 00:38:28,598 That's simply not true, Miss Grayson. 456 00:38:30,726 --> 00:38:35,313 You know it, I know it. If the doctor wrote a note, he knows it too. 457 00:38:35,397 --> 00:38:36,773 - She. - What? 458 00:38:36,857 --> 00:38:38,483 She. The doctor, she's a she. 459 00:38:39,109 --> 00:38:40,819 Of course. 460 00:38:40,902 --> 00:38:43,947 Now, I know what you do here. 461 00:38:44,031 --> 00:38:46,074 I know your game, your hustle. 462 00:38:46,158 --> 00:38:48,535 - You do? - I do, and honestly, it's a good one. 463 00:38:48,618 --> 00:38:50,454 You saw an opportunity and you grabbed it. 464 00:38:50,537 --> 00:38:52,748 Look at all these cash cows on your wall 465 00:38:52,831 --> 00:38:56,543 just leaking money into your account one overpriced hour at a time. 466 00:38:56,626 --> 00:38:58,754 Good for you. I'm not here to ruin your business. 467 00:38:58,837 --> 00:39:01,465 I'm happy for you to keep milking these poor vulnerable people 468 00:39:01,548 --> 00:39:04,009 for as long as you damn well please. 469 00:39:04,092 --> 00:39:08,430 Hell, if your whole enterprise isn't the perfect example of the American dream, 470 00:39:08,513 --> 00:39:09,890 I don't know what is. 471 00:39:11,058 --> 00:39:13,894 But not Jennifer Peterson. She's off-limits. 472 00:39:13,977 --> 00:39:16,271 And I understand why you targeted her. 473 00:39:16,354 --> 00:39:18,982 I just responded to a call from a doctor. 474 00:39:19,066 --> 00:39:22,152 Right, sure, let's stick with that. But her doctor is mistaken. 475 00:39:22,235 --> 00:39:26,865 Understand? He... Sorry, she fucked up. 476 00:39:26,948 --> 00:39:30,410 Jennifer needs to be released from your care ASAP 477 00:39:30,494 --> 00:39:34,164 and you need to get that she-doctor to write another letter 478 00:39:34,247 --> 00:39:36,291 saying Jennifer has made a full recovery 479 00:39:36,374 --> 00:39:39,336 and no longer needs to be in the care of a guardian. 480 00:39:41,838 --> 00:39:43,965 Now, why the fuck would I do that? 481 00:39:48,345 --> 00:39:52,057 Well, I can think of two reasons. 482 00:39:52,140 --> 00:39:54,017 One, it is the right thing to do, 483 00:39:54,101 --> 00:39:56,186 but I doubt that means anything to you. 484 00:39:56,269 --> 00:40:01,858 And two, because she has very powerful... friends 485 00:40:01,942 --> 00:40:04,027 who can make life uncomfortable for you, 486 00:40:04,111 --> 00:40:07,405 extremely unpleasant and uncomfortable. 487 00:40:13,912 --> 00:40:16,039 - Is that a threat? - No. 488 00:40:16,123 --> 00:40:20,043 No, that's just data for you to... collate. 489 00:40:21,044 --> 00:40:23,004 How uncomfortable are we talking? 490 00:40:23,088 --> 00:40:26,800 Uh, you know, aggressively and excessively uncomfortable 491 00:40:26,883 --> 00:40:29,594 and then eventually, well... 492 00:40:32,931 --> 00:40:35,559 let's just say you'll not be comfortable 493 00:40:35,642 --> 00:40:38,854 or uncomfortable ever again. 494 00:40:40,438 --> 00:40:43,441 - Because I'll be dead? - Well, I didn't say that. 495 00:40:45,485 --> 00:40:48,196 But we all die, right? 496 00:40:48,280 --> 00:40:52,409 Some of us die sooner in a more horribly protracted and painful way. 497 00:40:55,787 --> 00:40:57,622 - Who do you work for? - Jennifer Peterson. 498 00:40:57,706 --> 00:40:59,416 - Liar. - Excuse me? 499 00:40:59,499 --> 00:41:02,294 Liar. Jennifer did not call you from the facility. 500 00:41:02,377 --> 00:41:05,755 You think I'm stupid enough to let new wards anywhere near a working phone? 501 00:41:05,839 --> 00:41:08,550 And I know from her paperwork her lawyer is a local guy 502 00:41:08,633 --> 00:41:10,802 who deals in family law. 503 00:41:10,886 --> 00:41:13,054 And that's not you. You're a shark, 504 00:41:13,138 --> 00:41:16,975 which intrigues me, and I wanna know who hired you. 505 00:41:17,058 --> 00:41:19,352 - Release her from your care. - No, Dean. 506 00:41:19,436 --> 00:41:21,938 I don't think I will. 507 00:41:33,950 --> 00:41:35,785 I didn't wanna have to do this. 508 00:41:41,833 --> 00:41:45,045 It's $150,000 in cash. 509 00:41:46,171 --> 00:41:47,631 Well, that's very pretty. 510 00:41:47,714 --> 00:41:49,507 It's yours when you release her. 511 00:41:52,344 --> 00:41:54,221 You know what I think, Dean? 512 00:41:55,430 --> 00:42:00,060 I think if your opening gambit is 150 grand, 513 00:42:00,143 --> 00:42:03,271 then Jennifer Peterson must be worth a lot more than that 514 00:42:03,355 --> 00:42:05,065 to whoever it is who sent you here. 515 00:42:05,982 --> 00:42:07,609 I can go to 250. 516 00:42:07,692 --> 00:42:11,112 How about... five million? 517 00:42:12,405 --> 00:42:14,324 - Three hundred. - Million? 518 00:42:15,659 --> 00:42:19,079 Thousand. Final offer. 519 00:42:20,497 --> 00:42:23,541 Dean, I have a legal duty. 520 00:42:23,625 --> 00:42:26,753 Jennifer Peterson is in need of my protection. 521 00:42:28,797 --> 00:42:30,757 How can I just abandon her? 522 00:42:33,385 --> 00:42:35,845 - Are you saying no? - I'm saying no. 523 00:42:36,680 --> 00:42:38,974 I'm saying, "No, thank you." 524 00:42:46,231 --> 00:42:48,400 In the days to come, 525 00:42:48,483 --> 00:42:52,320 you'll replay this conversation in your head over and over, 526 00:42:52,404 --> 00:42:54,864 and you're gonna wish you played it differently. 527 00:42:54,948 --> 00:42:56,616 Right now look at what you have. 528 00:42:56,700 --> 00:43:00,036 A thriving business, employees... 529 00:43:01,413 --> 00:43:04,457 a nice face, unbroken bones, 530 00:43:05,292 --> 00:43:06,543 a life. 531 00:43:07,294 --> 00:43:09,087 When this is through, 532 00:43:09,170 --> 00:43:11,506 you're not gonna have any of those things. 533 00:43:12,507 --> 00:43:13,758 None of them. 534 00:43:21,349 --> 00:43:24,602 - Last chance. - Goodbye, Dean. 535 00:43:24,686 --> 00:43:27,480 Curtis will validate your parking on the way out. 536 00:43:44,414 --> 00:43:46,124 I've looked all through her records, 537 00:43:46,207 --> 00:43:48,376 all the way back to her birth certificate. 538 00:43:48,460 --> 00:43:51,087 I can't find anyone in her life that we should be scared of. 539 00:43:51,171 --> 00:43:53,006 Then who is this lawyer? 540 00:43:53,089 --> 00:43:54,674 Maybe he knows about the diamonds. 541 00:43:54,758 --> 00:43:57,135 Yeah, that's my thought too. 542 00:43:57,218 --> 00:44:00,221 Maybe he's cut in on them. He's scared we'll find them. 543 00:44:01,389 --> 00:44:03,308 Maybe you should just take the money. 544 00:44:03,391 --> 00:44:07,354 And give away the biggest opportunity we ever had? 545 00:44:07,437 --> 00:44:09,147 What if he's saying the truth? 546 00:44:09,230 --> 00:44:11,649 - With what? - With threats. 547 00:44:11,733 --> 00:44:14,903 You know how many times I've been threatened by a man? 548 00:44:14,986 --> 00:44:16,571 Thousands. 549 00:44:16,654 --> 00:44:19,115 You know how many of them ever came to anything? 550 00:44:19,199 --> 00:44:20,283 Two. 551 00:44:21,701 --> 00:44:24,496 He made threats 'cause threats are all he had left. 552 00:44:24,579 --> 00:44:27,248 You can't convince a woman to do what you want, 553 00:44:27,332 --> 00:44:30,168 then you call her a bitch and threaten to kill her. 554 00:44:31,836 --> 00:44:33,755 I'm not scared of him. 555 00:44:37,425 --> 00:44:38,760 Okay. 556 00:44:39,969 --> 00:44:41,721 So, what are you thinking? 557 00:44:41,805 --> 00:44:45,350 I'm gonna talk to someone who has all the answers. 558 00:44:49,896 --> 00:44:51,523 How is she? 559 00:44:51,606 --> 00:44:54,943 She's been pretty unsettled since she got here. 560 00:44:55,026 --> 00:44:58,488 - They always are. - Yeah, but she's extra extra. 561 00:44:58,571 --> 00:45:01,741 The doctor had to adjust her medication to calm her down. 562 00:45:01,825 --> 00:45:03,493 - Twice. - Hmm. 563 00:45:03,576 --> 00:45:05,578 She's in the games room. I have to warn you, 564 00:45:05,662 --> 00:45:08,164 we had to bump her sedatives, so she might be out of it. 565 00:45:11,793 --> 00:45:13,294 Jennifer. 566 00:45:14,712 --> 00:45:16,464 How are you feeling? 567 00:45:16,548 --> 00:45:20,260 - Why do I know you? - I'm your guardian, Marla. 568 00:45:20,343 --> 00:45:24,973 Oh, thank God. I need help. I need my cell phone. 569 00:45:25,056 --> 00:45:27,142 - To call who? - What? 570 00:45:27,225 --> 00:45:29,978 - Who do you need to call? - Why? 571 00:45:30,061 --> 00:45:34,107 Jennifer, do you know a man named Dean Ericson? 572 00:45:35,567 --> 00:45:37,819 - Who? What? - Dean. 573 00:45:37,902 --> 00:45:39,696 Dean Ericson. You know him? 574 00:45:39,779 --> 00:45:42,073 - Dean... No, I don't. - No? 575 00:45:42,157 --> 00:45:45,368 He says he works for you. He says he's a lawyer. 576 00:45:45,452 --> 00:45:46,453 Lawyer. 577 00:45:48,121 --> 00:45:50,457 Does he look expensive? 578 00:45:50,540 --> 00:45:53,668 Well... yeah, I guess. 579 00:45:54,461 --> 00:45:56,254 What's the date? 580 00:45:56,337 --> 00:45:57,589 The 15th. 581 00:45:58,465 --> 00:46:00,300 Last week was the 8th. 582 00:46:00,383 --> 00:46:01,634 Right on. 583 00:46:12,061 --> 00:46:13,855 You're in trouble now. 584 00:46:14,856 --> 00:46:16,441 - Really? Why? - Yeah. 585 00:46:16,524 --> 00:46:18,485 - He's coming. - Who? Dean? 586 00:46:19,319 --> 00:46:20,862 No. 587 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 He's coming. 588 00:46:24,407 --> 00:46:27,160 - Who? - Just you wait. 589 00:46:30,622 --> 00:46:32,624 Jennifer, who are you? 590 00:46:35,084 --> 00:46:37,128 So much drugs. 591 00:46:38,046 --> 00:46:39,964 Drugs. I can't think. 592 00:46:40,048 --> 00:46:41,674 Tell me who you are. 593 00:46:43,009 --> 00:46:44,010 Tell me. 594 00:46:45,887 --> 00:46:49,390 You know I have access to your safety deposit box? 595 00:46:51,059 --> 00:46:53,061 I know what's in there. 596 00:46:54,395 --> 00:46:57,899 There's an envelope inside a book. 597 00:46:59,275 --> 00:47:01,152 Tell me who you are. 598 00:47:01,236 --> 00:47:03,196 Oh, you're a robber. 599 00:47:03,279 --> 00:47:05,740 No, I'm your guardian. 600 00:47:05,823 --> 00:47:07,700 You're my guardian robber. 601 00:47:07,784 --> 00:47:09,827 - Tell me who you are. - Ooh. 602 00:47:09,911 --> 00:47:12,789 Jennifer. Jennifer. Tell me. 603 00:47:12,872 --> 00:47:15,792 I'm the worst mistake you'll ever make. 604 00:47:16,584 --> 00:47:18,461 Tell me. 605 00:47:18,545 --> 00:47:21,214 - Tell me. - Cell phone. 606 00:47:21,965 --> 00:47:23,383 Tell me. 607 00:47:23,466 --> 00:47:26,344 You don't give me my cell phone, 608 00:47:26,427 --> 00:47:29,013 you don't let me get out of this place... 609 00:47:33,017 --> 00:47:35,019 I got nothing to say. 610 00:47:36,354 --> 00:47:38,398 - Listen to me. - Nothing. 611 00:47:39,941 --> 00:47:44,571 I control your drugs, your food, your comfort. 612 00:47:45,613 --> 00:47:48,366 Everything. Me. 613 00:47:48,449 --> 00:47:49,951 - Not you, me. - Yeah. 614 00:47:50,034 --> 00:47:52,954 And I can make things very bad for you. 615 00:47:53,037 --> 00:47:54,330 You hear me? 616 00:47:55,498 --> 00:47:57,041 - Yeah? - Yeah. 617 00:47:58,501 --> 00:48:02,630 Then have at it, you little crock of cunt. 618 00:48:03,548 --> 00:48:04,716 Have at it. 619 00:48:17,895 --> 00:48:19,314 Excuse me. Uh... 620 00:48:22,066 --> 00:48:26,738 Marla Grayson, my favorite lady. 621 00:48:26,821 --> 00:48:29,657 Sam, I want you to adjust Jennifer Peterson's routine. 622 00:48:29,741 --> 00:48:31,409 Shoot. 623 00:48:31,492 --> 00:48:33,411 Take her arthritis and pain meds down to minimum, 624 00:48:33,494 --> 00:48:35,788 push her physical exercise to grade four level. 625 00:48:35,872 --> 00:48:37,874 - Marla... - Give her an upper at 9:00 at night, 626 00:48:37,957 --> 00:48:39,667 then sedatives in the day. 627 00:48:39,751 --> 00:48:41,836 Put her on the basic food package. 628 00:48:41,919 --> 00:48:43,963 No solids, just oatmeal and soup. 629 00:48:44,047 --> 00:48:46,215 No games, no TV 630 00:48:46,299 --> 00:48:49,093 and only 30 minutes a day out of her room. 631 00:48:50,428 --> 00:48:51,971 Are you sure? 632 00:48:52,055 --> 00:48:54,807 I'm sure as fucking sure. 633 00:48:55,975 --> 00:48:58,311 - Okay. - Thank you, Sam. 634 00:48:58,394 --> 00:48:59,395 Yeah. 635 00:50:09,090 --> 00:50:13,886 Your Honor, Jennifer Peterson is being held against her will in a care facility. 636 00:50:13,970 --> 00:50:17,473 She was put there by this woman who has falsely asserted 637 00:50:17,557 --> 00:50:21,769 that Jennifer is of ill health when, in fact, she's perfectly fine. 638 00:50:21,853 --> 00:50:24,564 Who are you, sir? I've not seen you in here before. 639 00:50:24,647 --> 00:50:27,817 Dean Ericson, Your Honor. These are my associates. 640 00:50:27,900 --> 00:50:30,903 We represent the interests of Jennifer Peterson, 641 00:50:30,987 --> 00:50:33,823 and I'm here to undo a miscarriage of justice. 642 00:50:33,906 --> 00:50:37,326 Are you saying I am responsible for a miscarriage of justice? 643 00:50:37,410 --> 00:50:40,329 Not deliberately, Your Honor. You were lied to. 644 00:50:41,914 --> 00:50:44,208 My client was not invited 645 00:50:44,292 --> 00:50:47,462 to the original hearing, and neither was her representative. 646 00:50:47,545 --> 00:50:50,047 That's perfectly normal for an emergency hearing. 647 00:50:50,131 --> 00:50:52,341 But there was no emergency in this case. 648 00:50:52,425 --> 00:50:54,677 It was a fiction created by Miss Grayson 649 00:50:54,761 --> 00:50:58,055 to keep Jennifer out of sight and trick the court. 650 00:50:58,139 --> 00:51:03,478 I have an affidavit here from an ex-employee from Dr. Amos' practice 651 00:51:03,561 --> 00:51:05,438 who testifies to the fact 652 00:51:05,521 --> 00:51:09,317 that Miss Grayson and Dr. Amos regularly colluded on cases 653 00:51:09,400 --> 00:51:10,860 to game the system. 654 00:51:12,445 --> 00:51:16,449 I quote: "Karen would palm off difficult patients to Marla 655 00:51:16,532 --> 00:51:19,118 whether they needed a guardian or not 656 00:51:19,202 --> 00:51:22,872 and then embellish symptoms to sway the court." 657 00:51:24,916 --> 00:51:26,334 Your Honor... 658 00:51:29,462 --> 00:51:31,464 this is scandalous. 659 00:51:31,547 --> 00:51:33,132 Judge, may I? 660 00:51:42,725 --> 00:51:44,393 Fiona Jacobs is your witness? 661 00:51:44,477 --> 00:51:47,772 Yes. She's the employee, yes. 662 00:51:48,856 --> 00:51:50,525 Judge, you know Fiona hates Karen. 663 00:51:50,608 --> 00:51:52,819 She's not an impartial witness. 664 00:51:52,902 --> 00:51:54,904 Fiona has a vendetta against Karen 665 00:51:54,987 --> 00:51:57,865 because Karen fired her for being useless at her job. 666 00:51:57,949 --> 00:51:59,951 Or maybe Karen fired her 667 00:52:00,034 --> 00:52:02,495 because she uncovered the true nature of your operation. 668 00:52:02,578 --> 00:52:04,372 I know Fiona. She was useless. 669 00:52:07,917 --> 00:52:11,963 Judge, can I ask why Jennifer is again not present today? 670 00:52:12,046 --> 00:52:15,132 Jennifer is unwell. I'm afraid she's unable to attend. 671 00:52:15,216 --> 00:52:18,636 I have submitted a letter from her current doctor attesting to that fact. 672 00:52:18,719 --> 00:52:21,305 Also I've been denied any access to her, Judge. 673 00:52:21,389 --> 00:52:25,017 It's as if Miss Grayson has purposely just kept me away from her. 674 00:52:25,101 --> 00:52:27,019 Have you denied him access, Marla? 675 00:52:27,103 --> 00:52:29,438 You can't deny an attorney access to his client. 676 00:52:29,522 --> 00:52:31,816 This man claims to be her lawyer. 677 00:52:31,899 --> 00:52:35,278 He can produce no piece of paper to prove it. No contract, no retainer. 678 00:52:35,361 --> 00:52:38,948 He just suddenly appeared in my office making threats and accusations. 679 00:52:39,031 --> 00:52:42,451 Your Honor, more than once you and I have seen unscrupulous lawyers 680 00:52:42,535 --> 00:52:46,414 seeking to exploit the elderly for their hard-earned savings. 681 00:52:46,497 --> 00:52:50,543 I think this is why Mr. Ericson wants Miss Peterson out of my protection. 682 00:52:50,626 --> 00:52:53,087 That's the exact opposite of what is happening. 683 00:52:53,170 --> 00:52:56,841 Can you present any paperwork that proves you are Miss Peterson's lawyer? 684 00:52:56,924 --> 00:52:59,010 If I could just get access to her, 685 00:52:59,093 --> 00:53:01,053 I guarantee you, she would sign a retainer. 686 00:53:01,137 --> 00:53:03,389 So Jennifer Peterson hasn't retained you as her lawyer? 687 00:53:03,472 --> 00:53:05,850 I am acting on behalf of concerned parties 688 00:53:05,933 --> 00:53:07,935 who are extremely worried about Jennifer 689 00:53:08,019 --> 00:53:10,354 and the outrageous treatment she's been given. 690 00:53:10,438 --> 00:53:11,898 Who are these concerned parties? 691 00:53:11,981 --> 00:53:14,150 I'm not at liberty to reveal that information. 692 00:53:14,233 --> 00:53:16,736 They are friends of Miss Peterson who wish to remain anonymous. 693 00:53:16,819 --> 00:53:18,696 Sir, we're going around in circles. 694 00:53:18,779 --> 00:53:20,573 Either you show me some paperwork 695 00:53:20,656 --> 00:53:23,159 that proves you are Miss Peterson's lawyer 696 00:53:23,242 --> 00:53:26,871 or you bring these concerned parties into a hearing 697 00:53:26,954 --> 00:53:29,123 and let them speak for themselves. 698 00:53:29,206 --> 00:53:31,334 But for now, Mr. Ericson, 699 00:53:31,417 --> 00:53:35,171 your request to dissolve this guardianship is denied. 700 00:53:38,299 --> 00:53:40,009 Sir. Sir. Sir. 701 00:53:40,092 --> 00:53:42,261 Look... Whoa! 702 00:53:42,345 --> 00:53:45,514 Okay! It's family court, okay? 703 00:53:45,598 --> 00:53:48,726 The judge is an asshole. He's an idiot. He doesn't even know law. 704 00:53:48,809 --> 00:53:52,313 - He drives a fucking Subaru! - Stop talking! 705 00:53:53,022 --> 00:53:54,565 Stop! 706 00:53:56,484 --> 00:53:57,693 Fuck this. 707 00:54:32,186 --> 00:54:33,229 Good morning. 708 00:54:33,312 --> 00:54:35,064 Good morning. 709 00:54:35,147 --> 00:54:37,233 My name is Walter Smith. 710 00:54:37,316 --> 00:54:40,736 These are my brothers, Tony and Chad. 711 00:54:40,820 --> 00:54:44,240 I spoke to your manager, Mr. Rice, this morning 712 00:54:44,323 --> 00:54:46,659 about a tour of the facility. 713 00:54:46,742 --> 00:54:49,370 Great. I'll get him on the phone for you. 714 00:54:49,453 --> 00:54:50,871 Thank you. 715 00:54:50,955 --> 00:54:53,958 - Mr. Smith? - Mr. Smith, yeah. 716 00:54:55,876 --> 00:54:58,045 - Marla. - Mm-hmm? 717 00:54:58,129 --> 00:55:00,172 - She's dead. - Who? 718 00:55:00,256 --> 00:55:01,674 Jennifer Peterson's dead. 719 00:55:01,757 --> 00:55:02,842 What? 720 00:55:04,260 --> 00:55:06,762 - When? - In 1949. 721 00:55:06,846 --> 00:55:09,807 When she was three months and nine days, from polio. 722 00:55:10,891 --> 00:55:13,477 The woman we have isn't Jennifer Peterson. 723 00:55:13,561 --> 00:55:16,522 She just stole the identity of a dead child. 724 00:55:37,334 --> 00:55:38,753 And look at this. 725 00:55:41,505 --> 00:55:44,800 I found an obituary of the dead girl in an old newspaper. 726 00:55:46,177 --> 00:55:48,387 And, of course, we have superb medical staff 727 00:55:48,471 --> 00:55:50,306 and facilities on site. 728 00:55:50,389 --> 00:55:54,143 - So, any questions? - Actually, yes. 729 00:55:54,226 --> 00:55:57,646 My father has a friend who's a resident here. 730 00:55:57,730 --> 00:56:00,941 We'd love if we could say a quick hello. It would mean a lot. 731 00:56:01,025 --> 00:56:04,445 - Oh, of course. What is the name? - Jennifer Peterson. 732 00:56:07,073 --> 00:56:11,118 - Is there a problem? - No, uh... Jennifer's been unwell. She's resting. 733 00:56:11,202 --> 00:56:14,872 We'll be very quick. We promised our father. You understand. 734 00:56:14,955 --> 00:56:18,542 Of course. The thing is, Jennifer's guardian has stipulated 735 00:56:18,626 --> 00:56:21,962 that she have only approved visitors. 736 00:56:23,589 --> 00:56:28,052 That's odd. She sounds a bit more like a prisoner than a guest. 737 00:56:30,221 --> 00:56:31,764 No. No, um... 738 00:56:32,389 --> 00:56:33,599 No. 739 00:56:33,682 --> 00:56:36,435 Um... tell you what. 740 00:56:36,519 --> 00:56:41,190 Why don't I try and get Jennifer's guardian on the phone and see what I can do? 741 00:56:41,273 --> 00:56:42,650 Of course. 742 00:56:50,241 --> 00:56:52,910 - Hey! Hey, what did you do to him? - Oh, shit. 743 00:56:52,993 --> 00:56:55,704 - Find her! Go! - Somebody help Mr. Rice! 744 00:56:55,788 --> 00:56:57,248 - Help! - Gerry! 745 00:56:58,124 --> 00:56:59,375 Oh, shit! 746 00:57:00,459 --> 00:57:03,003 Lock it down. Lock it down. 747 00:57:07,133 --> 00:57:09,677 - Then who do we have? - I don't know. 748 00:57:09,760 --> 00:57:12,471 This stolen identity is incredibly sophisticated. 749 00:57:12,555 --> 00:57:15,683 We're talking about passports, driver's license, employment, 750 00:57:15,766 --> 00:57:19,186 tax records going back 40 years. 751 00:57:19,270 --> 00:57:22,231 They've scrubbed all trace of the real Jennifer Peterson, 752 00:57:22,314 --> 00:57:24,358 including her death certificate. 753 00:57:29,363 --> 00:57:31,699 Marla Grayson. Yeah. 754 00:57:32,700 --> 00:57:35,161 Fuck. I'm on my way. 755 00:57:45,254 --> 00:57:46,297 Madam. 756 00:57:48,340 --> 00:57:49,341 Madam? 757 00:57:50,176 --> 00:57:51,177 Chad. 758 00:57:53,637 --> 00:57:54,680 Thank you. 759 00:57:55,514 --> 00:57:57,183 Madam! 760 00:57:59,518 --> 00:58:01,228 Get down on the ground! 761 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 Madam? 762 00:58:07,318 --> 00:58:08,611 Hello? 763 00:58:12,615 --> 00:58:15,451 Out of the way! Get out of the way! 764 00:58:16,869 --> 00:58:18,871 About fucking time. 765 00:58:52,488 --> 00:58:53,822 Open the door. 766 00:58:53,906 --> 00:58:55,783 - You don't wanna do this. - Open it! 767 00:58:55,866 --> 00:59:00,704 Listen to me. I am prepared to kill you to get out of here. 768 00:59:00,788 --> 00:59:03,082 Are you prepared to die to stop me, hmm? 769 00:59:06,961 --> 00:59:09,046 I didn't think so. 770 00:59:11,215 --> 00:59:12,675 Thank you. 771 00:59:20,808 --> 00:59:22,393 Right this way, madam. 772 00:59:22,476 --> 00:59:24,270 Hi. 773 00:59:27,398 --> 00:59:29,441 - Get the fuck off me! - That way. 774 00:59:33,112 --> 00:59:34,363 Fuck you. 775 00:59:38,033 --> 00:59:40,619 - We got you. We got you. - No, you don't. 776 00:59:40,703 --> 00:59:42,496 Yeah, vacation is over. 777 00:59:50,004 --> 00:59:51,422 Let's go. 778 00:59:56,927 --> 00:59:59,680 Get down. 779 01:00:22,578 --> 01:00:24,288 What is your name? 780 01:00:28,959 --> 01:00:31,712 Why'd you wanna kidnap that little old lady? 781 01:00:34,923 --> 01:00:36,633 Wanna make your phone call? 782 01:00:40,512 --> 01:00:42,014 Want a doughnut? 783 01:00:47,436 --> 01:00:49,897 He doesn't know it yet, but we found him in our system. 784 01:00:49,980 --> 01:00:52,358 - He's done time before. - Who is he? 785 01:00:52,441 --> 01:00:55,986 Alexi Ignatyev. Brother of Nicholas Ignatyev 786 01:00:56,070 --> 01:00:58,947 who was once a brigadier in the Cleveland Russian mafia. 787 01:00:59,031 --> 01:01:01,825 - Was? - Hmm. Nicholas died seven years ago in a fire, 788 01:01:01,909 --> 01:01:04,787 along with his boss, Roman Lunyov. 789 01:01:04,870 --> 01:01:07,414 It was arson, a hit. They'd been caught skimming. 790 01:01:07,498 --> 01:01:09,625 These assholes were drug smugglers 791 01:01:09,708 --> 01:01:11,835 and implicated in a bunch of murders. 792 01:01:11,919 --> 01:01:15,214 We thought Alexi died in the fire too, but here he is, 793 01:01:15,297 --> 01:01:17,466 trying to kidnap your ward. 794 01:01:17,549 --> 01:01:19,927 - Who is she anyway, your ward? - Nobody. 795 01:01:20,010 --> 01:01:21,762 She's a retired businesswoman. 796 01:01:21,845 --> 01:01:24,014 - Rich? - So-so. 797 01:01:24,098 --> 01:01:27,434 Well, maybe it was just a stickup job. 798 01:01:27,518 --> 01:01:30,145 You guys did good stopping him. This guy's a bad dude. 799 01:01:30,229 --> 01:01:34,149 Do me a favor. Keep us in the loop if you hear anything else. 800 01:01:34,233 --> 01:01:36,443 - Hmm. Sure thing, Frankie. - Lou? 801 01:01:36,527 --> 01:01:39,488 Don't call me Frankie. 802 01:01:39,571 --> 01:01:41,824 You used to like being called Frankie. 803 01:01:41,907 --> 01:01:44,034 Yeah, not anymore. 804 01:01:47,287 --> 01:01:50,290 - Frankie? - It used to be a thing for a second. 805 01:01:50,374 --> 01:01:51,500 I like it. 806 01:01:51,583 --> 01:01:52,668 - Frankie. - No. 807 01:02:15,482 --> 01:02:17,484 Yeah. It's me. 808 01:02:19,653 --> 01:02:20,737 I need something. 809 01:02:30,831 --> 01:02:32,332 Oh. Hello. 810 01:02:34,418 --> 01:02:37,004 Sorry. I'm just closing up. Did you have an appointment? 811 01:02:43,552 --> 01:02:47,931 Let's go live now to Lucille O'Mara who is at the scene. 812 01:02:50,350 --> 01:02:53,812 The well-loved family doctor was found dead at her place of work. 813 01:02:53,896 --> 01:02:57,566 Dr. Karen Amos was a highly popular and respected doctor... 814 01:03:10,329 --> 01:03:13,415 Police will not yet confirm that it was suicide. 815 01:03:37,773 --> 01:03:40,108 - Fran? - Marla? 816 01:03:40,192 --> 01:03:42,945 - You heard about Karen. - Yeah. Oh, my God, baby. 817 01:03:44,279 --> 01:03:46,490 Quick, pack a bag. 818 01:03:46,573 --> 01:03:48,700 We gotta go. If they killed her, they're coming for us. 819 01:03:48,784 --> 01:03:51,537 We don't know they killed her. Karen may have had trouble. 820 01:03:51,620 --> 01:03:53,539 Oh, really? Do you believe that? 821 01:03:55,082 --> 01:03:59,545 Okay, then. Marla, I don't want you to get shot in the head. 822 01:03:59,628 --> 01:04:03,006 - I don't wanna get shot either. - So we don't get shot in the head. 823 01:04:03,090 --> 01:04:06,051 We went after Jennifer Peterson because she was a cherry 824 01:04:06,134 --> 01:04:08,053 with no strings attached, baby. 825 01:04:08,136 --> 01:04:09,596 But she's a spider web, 826 01:04:09,680 --> 01:04:11,181 and we're gonna get trapped in it. 827 01:04:11,265 --> 01:04:13,517 Well, maybe, but maybe not. 828 01:04:13,600 --> 01:04:16,520 They brought guns into a care home. They're the Russian mafia. 829 01:04:16,603 --> 01:04:19,398 - Ex-Russian mafia. - Marla, pack a fucking bag! 830 01:04:26,446 --> 01:04:27,531 Fuck. 831 01:04:36,081 --> 01:04:38,083 Curtis, it's Marla. 832 01:04:39,334 --> 01:04:40,502 Yeah, we saw. 833 01:04:40,586 --> 01:04:43,297 I know. I know. 834 01:04:44,923 --> 01:04:48,635 Yeah, you should close the office. Hang tight for a while, okay? 835 01:04:51,847 --> 01:04:54,266 Can you send me a list of all the empty, 836 01:04:54,349 --> 01:04:57,102 unsold properties on our books as soon as you can? 837 01:04:57,185 --> 01:05:00,314 Okay. Thanks. Goodbye. 838 01:05:16,413 --> 01:05:18,206 It's gonna be okay. 839 01:05:46,735 --> 01:05:49,154 Jennifer, how are you feeling? 840 01:05:49,237 --> 01:05:50,280 Good. 841 01:05:50,364 --> 01:05:52,658 Heard about Dr. Amos. 842 01:05:57,454 --> 01:06:02,334 - Is Alexi your son? - What? No. That idiot? 843 01:06:02,417 --> 01:06:05,754 But you are connected to the Russian mafia? 844 01:06:07,005 --> 01:06:09,007 He'll kill you next. 845 01:06:10,384 --> 01:06:13,845 I mean, that is unless you get me out of here now. 846 01:06:14,971 --> 01:06:17,140 Then he might let you live. 847 01:06:32,114 --> 01:06:34,116 Jennifer, listen to me carefully. 848 01:06:36,451 --> 01:06:39,246 I don't lose. I won't lose. 849 01:06:41,748 --> 01:06:43,875 I'm never letting you go. 850 01:06:47,379 --> 01:06:49,715 I own you. 851 01:06:49,798 --> 01:06:52,884 And I will drain you of your money, your comfort 852 01:06:52,968 --> 01:06:54,803 and your self-respect. 853 01:06:54,886 --> 01:06:56,680 Not because I want to, 854 01:06:56,763 --> 01:06:59,516 not because I'll enjoy it or because I planned for it, 855 01:06:59,599 --> 01:07:02,644 but because your people didn't play by the rules. 856 01:07:04,479 --> 01:07:08,191 You wanna beat me? Well, come at me fair and square. 857 01:07:08,275 --> 01:07:10,569 You get me in a courtroom. You outplay me. 858 01:07:10,652 --> 01:07:12,446 You don't bring guns into a care home. 859 01:07:12,529 --> 01:07:14,823 You don't murder one of my friends. 860 01:07:22,831 --> 01:07:25,208 This is your life now, Jennifer. 861 01:07:25,292 --> 01:07:29,171 You are just another old lady in a care home, 862 01:07:29,254 --> 01:07:33,175 with dementia, with incontinence, 863 01:07:33,258 --> 01:07:35,260 with arthritis. 864 01:07:37,471 --> 01:07:39,097 With no one. 865 01:07:40,474 --> 01:07:41,767 Except me. 866 01:07:48,190 --> 01:07:49,816 Jennifer, 867 01:07:49,900 --> 01:07:52,360 or whoever the hell you really are... 868 01:07:53,528 --> 01:07:55,614 you're gonna die in here. 869 01:07:56,531 --> 01:07:59,659 Alone and in terrible pain. 870 01:08:03,038 --> 01:08:05,207 Hey! Let her go! 871 01:08:06,625 --> 01:08:07,876 Come on. Come on. 872 01:08:09,127 --> 01:08:10,796 There you go. Let her go. Nice and easy. 873 01:08:10,879 --> 01:08:13,799 Don't. She's the one. 874 01:08:25,894 --> 01:08:29,189 Good Lord. Marla, are you okay? 875 01:08:29,272 --> 01:08:32,818 - Did she hurt you? - Only superficially. 876 01:08:35,111 --> 01:08:38,323 I got lucky. But what about next time? 877 01:08:38,406 --> 01:08:41,868 As you can see, her mental health has severely deteriorated. 878 01:08:41,952 --> 01:08:45,038 As this doctor's note describes, 879 01:08:45,121 --> 01:08:49,709 Miss Peterson has become delusional, paranoid 880 01:08:49,793 --> 01:08:51,545 and violent. 881 01:08:51,628 --> 01:08:53,839 She's a danger to others and herself. 882 01:08:53,922 --> 01:08:58,009 And her doctor and I recommend that she be moved immediately 883 01:08:58,093 --> 01:09:00,303 to a secure psychiatric facility 884 01:09:00,387 --> 01:09:04,182 where her needs will be more adequately taken care of. 885 01:09:05,392 --> 01:09:06,935 I agree. 886 01:09:59,821 --> 01:10:01,323 Don't worry. 887 01:10:10,540 --> 01:10:12,751 This belong to one of your wards? 888 01:10:12,834 --> 01:10:15,378 I just need an approximate valuation, Vee. 889 01:10:15,462 --> 01:10:18,757 It's a real nice stone, not the usual dog shit people bring in. 890 01:10:20,300 --> 01:10:22,510 What are we talking retail? 891 01:10:22,594 --> 01:10:26,765 Mm, 175, maybe 200 grand. It's a nice one. 892 01:10:26,848 --> 01:10:29,601 You mind holding on to it, keep it in your safe? 893 01:10:31,061 --> 01:10:32,604 - Is it trouble? - Oh, no. 894 01:10:32,687 --> 01:10:34,773 No, I have some errands to run. 895 01:10:34,856 --> 01:10:36,858 I don't want it in my purse all day. 896 01:10:36,942 --> 01:10:38,068 Thanks. 897 01:10:39,569 --> 01:10:44,366 Fran says hello. Oh, she told me to ask after your brother Mikey. 898 01:10:47,619 --> 01:10:51,039 - Mikey? - Yeah. He still in the trade? 899 01:10:52,207 --> 01:10:53,917 Why? You need a fence for this? 900 01:10:55,210 --> 01:10:56,544 In the future, maybe. 901 01:10:58,838 --> 01:11:00,966 Michael still moves stuff here and there. 902 01:11:01,591 --> 01:11:03,176 Good to know. 903 01:11:04,719 --> 01:11:07,305 Hey, how'd it go? Did she take the bait on Mikey? 904 01:11:07,389 --> 01:11:09,849 Oh, yeah. He may be a solution. 905 01:11:09,933 --> 01:11:12,185 - Good. - Hey. 906 01:11:12,268 --> 01:11:15,146 - Did you pack our passports? - Passports. 907 01:11:15,230 --> 01:11:16,523 Fuck. 908 01:11:18,274 --> 01:11:20,193 Shit, baby. No, I didn't. Didn't you? 909 01:11:20,276 --> 01:11:22,529 - Fuck. No. - I'm close to the house. 910 01:11:22,612 --> 01:11:24,572 I can go pick them up if you want me to. 911 01:11:24,656 --> 01:11:27,409 I think we should have them just in case. 912 01:11:27,492 --> 01:11:29,327 - But be careful. - Okay. 913 01:11:29,411 --> 01:11:32,080 - See you back at the place? - Yeah, okay. 914 01:11:32,163 --> 01:11:33,748 - Okay. - Bye. 915 01:11:42,340 --> 01:11:45,760 What happened? Oh, my God. Are you okay? 916 01:11:45,844 --> 01:11:48,680 - I don't know. I think somebody... - Oh, my God. 917 01:13:25,777 --> 01:13:27,529 Hello, Marla Grayson. 918 01:13:52,762 --> 01:13:53,847 I don't like you. 919 01:13:56,099 --> 01:13:58,184 You only just met me. 920 01:14:07,569 --> 01:14:12,240 You know, you remind me of someone I knew when I was younger. 921 01:14:13,158 --> 01:14:15,368 She was fiery, like you. 922 01:14:16,119 --> 01:14:17,871 Amusing, confident. 923 01:14:19,455 --> 01:14:20,874 Uncooperative. 924 01:14:22,750 --> 01:14:24,919 I cut all her fingers off with a bread knife. 925 01:14:25,003 --> 01:14:27,547 She's buried underneath a Jimmy John's now. 926 01:14:28,590 --> 01:14:30,758 Don't underestimate me. 927 01:14:30,842 --> 01:14:32,343 Who are you? 928 01:14:33,970 --> 01:14:35,430 A dangerous man. 929 01:14:37,056 --> 01:14:38,766 It says that on your business card? 930 01:14:38,850 --> 01:14:41,227 You should be scared right now. 931 01:14:41,311 --> 01:14:45,064 Why? Are you gonna make another big fucking speech? 932 01:14:52,697 --> 01:14:54,908 Ow. Jesus fucking Christ. 933 01:15:01,497 --> 01:15:04,292 You stole something from me. 934 01:15:04,375 --> 01:15:08,630 Something more than an old lady. You know what I'm talking about. 935 01:15:08,713 --> 01:15:10,965 Right now I have men searching for what you stole. 936 01:15:11,049 --> 01:15:13,176 They are tearing apart your office, your home. 937 01:15:13,259 --> 01:15:17,138 And if they do not find what they're looking for, 938 01:15:17,222 --> 01:15:20,433 I will tear you apart until you tell me where they are. 939 01:15:28,399 --> 01:15:29,901 Do you recognize that woman? 940 01:15:31,694 --> 01:15:33,696 That's your mother, isn't it? 941 01:15:36,366 --> 01:15:40,286 After I destroy you, I will destroy her. 942 01:15:40,370 --> 01:15:44,624 Go ahead. I don't give a shit about that fucking sociopath. 943 01:15:56,678 --> 01:15:57,887 You know, I... 944 01:15:59,764 --> 01:16:01,391 I don't like being angry. 945 01:16:02,976 --> 01:16:04,602 I much prefer to be calm. 946 01:16:06,479 --> 01:16:12,068 But you... have compromised a life I spent years carefully building. 947 01:16:13,695 --> 01:16:15,488 Do you know who I am? 948 01:16:15,571 --> 01:16:17,865 No, but I think I can guess. 949 01:16:17,949 --> 01:16:22,036 You're either Nicholas Ignatyev or Roman Lunyov. 950 01:16:22,120 --> 01:16:25,748 My bet is you're Roman, 'cause you seem more like a boss than a soldier. 951 01:16:26,582 --> 01:16:30,044 So, you faked your own death 952 01:16:30,128 --> 01:16:33,673 and then were afraid your Cleveland friends would use your mother to flush you out, 953 01:16:33,756 --> 01:16:35,633 so you turned her into Jennifer Peterson. 954 01:16:38,970 --> 01:16:40,888 I'm going to kill you now. 955 01:16:43,683 --> 01:16:44,684 Okay. 956 01:16:45,727 --> 01:16:48,396 You're not afraid of death? 957 01:16:48,479 --> 01:16:50,648 Do you remember how scary it was in 1807? 958 01:16:50,732 --> 01:16:54,527 No, me neither because I wasn't alive yet. 959 01:16:54,610 --> 01:16:56,571 It'll feel the same way when I'm dead. 960 01:16:56,654 --> 01:16:58,573 Not even nothing. Why be scared of that? 961 01:17:00,158 --> 01:17:02,160 Anyway, you don't need to kill me. 962 01:17:02,243 --> 01:17:05,038 When you sent that lawyer with a case full of money, 963 01:17:05,121 --> 01:17:07,707 your instinct was right, I'm willing to be bought off. 964 01:17:07,790 --> 01:17:09,375 Your man just came in too low. 965 01:17:10,460 --> 01:17:12,253 - Do you have a figure in mind? - Yeah. 966 01:17:13,004 --> 01:17:15,006 I want $10 million. 967 01:17:16,883 --> 01:17:18,885 Of course you do. 968 01:17:20,803 --> 01:17:24,223 You are... brave, Miss Grayson. 969 01:17:24,307 --> 01:17:26,851 Stupid, but brave. 970 01:17:26,934 --> 01:17:30,229 Well, to make it in this country, you need to be brave. 971 01:17:30,313 --> 01:17:33,149 And stupid and ruthless and focused. 972 01:17:33,232 --> 01:17:38,237 Because playing fair, being scared, that gets you nowhere. 973 01:17:38,321 --> 01:17:39,864 That gets you beat. 974 01:17:39,947 --> 01:17:43,743 You know that. And I wanna be rich, Mr. Lunyov. 975 01:17:43,826 --> 01:17:49,165 I wanna be very... fucking rich. 976 01:17:49,248 --> 01:17:54,837 And my bet is that $10 million, that's not such a big deal for you. 977 01:17:54,921 --> 01:17:57,131 But for me, that's a start. 978 01:17:57,215 --> 01:18:00,676 That's enough to be able to use money as a weapon, 979 01:18:00,760 --> 01:18:02,929 like a bludgeon, 980 01:18:03,012 --> 01:18:05,014 the way real rich people do. 981 01:18:06,140 --> 01:18:07,642 That's what I want. 982 01:18:09,268 --> 01:18:12,105 - You hold no cards. - I have your mother and your diamonds. 983 01:18:12,188 --> 01:18:14,857 I've made sure that if I die, you'll never see those diamonds 984 01:18:14,941 --> 01:18:18,611 and it'll be so... complicated 985 01:18:18,694 --> 01:18:21,781 to extricate your mother from her situation... 986 01:18:22,990 --> 01:18:25,910 that it'll take years before she sees freedom. 987 01:18:26,911 --> 01:18:28,913 If she even lives that long. 988 01:18:30,832 --> 01:18:32,250 Just pay me off. 989 01:18:33,626 --> 01:18:35,044 It's the easiest way. 990 01:18:43,553 --> 01:18:45,096 Get rid of her. 991 01:18:47,974 --> 01:18:50,143 Make sure it looks organic. 992 01:24:21,724 --> 01:24:23,768 You got a pay phone? 993 01:24:23,851 --> 01:24:27,229 I'll give you $50 if you'll let me make a call on your cell. 994 01:24:45,039 --> 01:24:47,041 Hey, it's Fran. Leave a message. 995 01:25:05,851 --> 01:25:07,353 Can you call me a cab? 996 01:26:57,671 --> 01:26:59,423 Oh, Fran! 997 01:27:01,467 --> 01:27:04,011 Oh, baby! No! 998 01:27:08,682 --> 01:27:10,100 Oh, thank God. 999 01:27:41,048 --> 01:27:42,174 Fran? 1000 01:27:43,050 --> 01:27:44,093 Fran. 1001 01:27:52,434 --> 01:27:53,477 Marla. 1002 01:27:58,482 --> 01:27:59,525 I thought... 1003 01:28:01,276 --> 01:28:04,738 I thought... I thought we were dead. 1004 01:28:05,739 --> 01:28:08,742 No, we're alive, hon. 1005 01:28:59,293 --> 01:29:01,628 - I'm scared. - I'm so fucking sorry. 1006 01:29:01,712 --> 01:29:02,963 I'm so sorry. 1007 01:29:14,266 --> 01:29:15,350 It's okay. 1008 01:30:29,633 --> 01:30:31,468 How are you feeling? 1009 01:30:34,888 --> 01:30:35,973 Feeling better. 1010 01:30:41,186 --> 01:30:43,355 What's that, Marla? 1011 01:30:43,438 --> 01:30:46,942 It's the license plate of the car our Russian friend was driving. 1012 01:30:48,152 --> 01:30:50,487 Fran, say the word and we're gone. 1013 01:30:51,613 --> 01:30:53,448 We start again somewhere new. 1014 01:30:53,532 --> 01:30:54,825 Just us. 1015 01:30:55,784 --> 01:30:56,869 And do what? 1016 01:31:01,039 --> 01:31:02,416 We lost everything. 1017 01:31:04,710 --> 01:31:06,170 Not quite everything. 1018 01:31:41,914 --> 01:31:43,916 We can take them and run. 1019 01:31:45,417 --> 01:31:48,170 Or you can make a call and get me the address 1020 01:31:48,253 --> 01:31:50,422 that that license is registered to. 1021 01:31:52,257 --> 01:31:55,177 If we run, we'll always be looking over our shoulders. 1022 01:31:55,260 --> 01:31:58,597 We'll always be waiting for him to find us. 1023 01:31:58,680 --> 01:32:02,267 Isn't it better to finish this now? 1024 01:32:04,394 --> 01:32:06,396 You have a plan? 1025 01:32:09,942 --> 01:32:11,109 I do. 1026 01:32:11,193 --> 01:32:13,070 Will it work? 1027 01:32:14,696 --> 01:32:16,323 I don't know. 1028 01:32:23,789 --> 01:32:24,915 Give me the phone. 1029 01:32:42,933 --> 01:32:44,559 Okay, here we are. 1030 01:32:44,643 --> 01:32:47,646 This is the address for plate F8T 444. 1031 01:32:48,939 --> 01:32:50,232 That one? 1032 01:32:50,315 --> 01:32:52,567 - Yeah. - He can't live here. 1033 01:32:52,651 --> 01:32:54,486 Maybe the plate was stolen. 1034 01:32:54,569 --> 01:32:57,406 No, the plate definitely matched a black Yukon. 1035 01:32:59,741 --> 01:33:02,661 Go around the back. I wanna get a closer look. 1036 01:35:00,153 --> 01:35:03,532 It's not him, it's his driver. Go. He's on the move. 1037 01:35:06,451 --> 01:35:07,994 There. Follow him. 1038 01:35:38,066 --> 01:35:39,484 He's pulling up. 1039 01:35:56,042 --> 01:35:58,044 Sir, your car is downstairs. 1040 01:36:11,683 --> 01:36:13,101 Be careful. 1041 01:36:34,331 --> 01:36:37,709 Hi. Uh... I have an appointment with, uh... 1042 01:36:37,792 --> 01:36:41,129 Mr. Naylor at Galen and Hersch. 1043 01:36:41,213 --> 01:36:43,965 It's on the third floor, I think. 1044 01:36:46,885 --> 01:36:48,845 I'm actually a little early. 1045 01:36:48,929 --> 01:36:51,431 Uh, is there a restroom I could use while I'm waiting? 1046 01:36:51,515 --> 01:36:54,851 Sure. Right around this corner and to your left. 1047 01:36:54,935 --> 01:36:55,977 Thanks. 1048 01:37:35,475 --> 01:37:37,561 Hi. Can you help me? 1049 01:37:37,644 --> 01:37:40,146 I think I'm on totally the wrong level, 1050 01:37:40,230 --> 01:37:42,524 and I can't find the exit. Is this B1? 1051 01:37:42,607 --> 01:37:45,360 This is level 2. The exit's back that way around the corner. 1052 01:37:45,443 --> 01:37:47,070 Can't I use that elevator? 1053 01:37:47,153 --> 01:37:49,406 That's a private elev... 1054 01:38:13,346 --> 01:38:15,390 Where is Jackson? 1055 01:38:15,473 --> 01:38:17,434 Hello again. 1056 01:38:17,517 --> 01:38:18,893 Sir? 1057 01:38:18,977 --> 01:38:20,854 Hey! 1058 01:39:17,077 --> 01:39:18,745 Is he in there? 1059 01:39:18,828 --> 01:39:21,331 Lying in a pool of his own urine. 1060 01:39:29,255 --> 01:39:31,341 You wanna go get rid of him? 1061 01:39:31,424 --> 01:39:32,717 Lead the way. 1062 01:40:07,293 --> 01:40:10,338 How much do you think he weighs? A hundred pounds? 1063 01:40:10,422 --> 01:40:11,840 110, yeah. 1064 01:40:16,886 --> 01:40:18,680 Sleep tight, motherfucker. 1065 01:42:59,465 --> 01:43:03,011 There you are. How are you feeling? 1066 01:43:05,096 --> 01:43:09,225 Don't try to talk. You have a tube in your throat. 1067 01:43:17,901 --> 01:43:19,402 See that? 1068 01:43:20,320 --> 01:43:21,571 You're a John Doe. 1069 01:43:21,654 --> 01:43:23,323 You nearly died of an overdose. 1070 01:43:23,406 --> 01:43:25,450 You're lucky they found you in time. 1071 01:43:26,576 --> 01:43:28,912 You wanna hear an interesting fact? 1072 01:43:28,995 --> 01:43:31,372 When an incapacitated John Doe is found, 1073 01:43:31,456 --> 01:43:34,125 the state automatically appoints them a legal guardian 1074 01:43:34,208 --> 01:43:36,377 to oversee their treatment and welfare. 1075 01:43:37,545 --> 01:43:39,839 You know where this is going, right? 1076 01:43:49,015 --> 01:43:51,017 I'm now your legal guardian. 1077 01:43:57,106 --> 01:43:59,651 I got you, John Doe. 1078 01:43:59,734 --> 01:44:02,403 I can do whatever I want with you. 1079 01:44:02,487 --> 01:44:06,199 Let's find a nurse to get that tube out of your throat 1080 01:44:06,282 --> 01:44:10,870 so you can arrange for $10 million to be moved into my account. 1081 01:44:16,793 --> 01:44:18,336 Ding-dong. 1082 01:44:43,903 --> 01:44:45,989 How's the throat? 1083 01:44:46,072 --> 01:44:48,700 Still painful. 1084 01:44:48,783 --> 01:44:51,327 I know you don't like losing. 1085 01:44:51,411 --> 01:44:55,873 But as your guardian, I suggest you swallow your pride and pay me off. 1086 01:44:58,376 --> 01:45:04,507 You can have your mother, your diamonds, your freedom. 1087 01:45:04,590 --> 01:45:06,592 You'll never see me again. 1088 01:45:08,219 --> 01:45:10,930 Even if I pay you off, 1089 01:45:11,014 --> 01:45:13,641 are you not afraid I'll still kill you? 1090 01:45:15,143 --> 01:45:16,936 I'm not afraid, no. 1091 01:45:18,021 --> 01:45:22,316 - I can make it happen easily. - I know. 1092 01:45:22,400 --> 01:45:26,279 But I could just as easily kill you if this thing continues any longer. 1093 01:45:32,035 --> 01:45:33,411 Okay. 1094 01:45:34,620 --> 01:45:36,789 - Okay? - Let's end this now. 1095 01:45:37,915 --> 01:45:41,252 I'll give you the $10 million. 1096 01:45:41,335 --> 01:45:42,795 I can arrange that. 1097 01:45:45,339 --> 01:45:47,842 - However... - However? 1098 01:45:49,135 --> 01:45:51,763 I'd like to propose an alternative. 1099 01:45:53,473 --> 01:45:57,226 Instead of me giving you $10 million... 1100 01:45:59,062 --> 01:46:04,192 we become partners, go into business together. 1101 01:46:04,275 --> 01:46:07,653 - Are you fucking with me? - No, I'm serious. 1102 01:46:07,737 --> 01:46:10,948 I mean... I hate you... 1103 01:46:12,450 --> 01:46:15,995 but, oh, the money we could make. 1104 01:46:18,915 --> 01:46:21,250 You're a rare person, Marla. 1105 01:46:21,334 --> 01:46:24,670 Your determination is... Frankly, it's scary. 1106 01:46:24,754 --> 01:46:27,548 But this guardianship grift, 1107 01:46:28,382 --> 01:46:30,009 it's ripe, 1108 01:46:30,093 --> 01:46:32,595 but right now it's small potatoes. 1109 01:46:33,888 --> 01:46:37,308 I propose we create a monster... 1110 01:46:38,434 --> 01:46:41,229 a countrywide guardianship corporation, 1111 01:46:41,312 --> 01:46:44,398 with you as CEO and co-owner. 1112 01:46:45,817 --> 01:46:48,820 Use my money, use your... 1113 01:46:51,155 --> 01:46:52,657 skills. 1114 01:46:54,867 --> 01:46:57,078 Destroy the competition. 1115 01:46:57,161 --> 01:47:00,540 Take control of the entire market. 1116 01:47:00,623 --> 01:47:02,333 You wanna start a company with me? 1117 01:47:02,416 --> 01:47:04,585 Not just one company, 1118 01:47:04,669 --> 01:47:08,548 a corporation with 80 different companies, all registered offshore, 1119 01:47:08,631 --> 01:47:11,425 charging each other invoices, burying profit. 1120 01:47:11,509 --> 01:47:13,928 A real estate arm, a legal arm, a training arm, 1121 01:47:14,011 --> 01:47:16,430 a medical arm, a pharmaceutical arm. 1122 01:47:16,514 --> 01:47:19,475 - Our own chain of care homes. - Exactly. 1123 01:47:19,559 --> 01:47:22,854 With thousands of guardians working for us. 1124 01:47:22,937 --> 01:47:27,441 With hundreds of thousands of wards in our care. 1125 01:47:28,276 --> 01:47:30,403 That way, you win. 1126 01:47:32,071 --> 01:47:34,157 But I win too. 1127 01:47:34,240 --> 01:47:37,243 And we make each other billions of dollars. 1128 01:47:38,327 --> 01:47:39,620 Legally. 1129 01:47:41,747 --> 01:47:42,957 Mostly. 1130 01:47:45,501 --> 01:47:47,086 What about the diamonds? 1131 01:47:47,170 --> 01:47:49,213 Fuck the diamonds. 1132 01:47:51,215 --> 01:47:53,217 Split them, 50-50. 1133 01:47:54,051 --> 01:47:55,887 How do we trust each other? 1134 01:47:55,970 --> 01:48:00,808 If we make each other rich, the trust will follow. 1135 01:48:08,357 --> 01:48:10,359 So, are you in? 1136 01:48:22,288 --> 01:48:26,417 Every fortune ever accumulated started with a leap of faith. 1137 01:48:28,461 --> 01:48:30,504 But before you take that leap... 1138 01:48:31,797 --> 01:48:36,594 first take a long, hard look at yourself. 1139 01:48:42,266 --> 01:48:44,310 Know who you are. 1140 01:48:57,573 --> 01:48:59,367 Ask yourself: 1141 01:49:00,576 --> 01:49:02,411 am I an insider? 1142 01:49:03,412 --> 01:49:05,248 Or am I an outsider? 1143 01:49:13,506 --> 01:49:15,132 Am I a lamb? 1144 01:49:17,218 --> 01:49:18,719 Or am I a lion? 1145 01:49:21,013 --> 01:49:22,556 Am I a predator? 1146 01:49:24,892 --> 01:49:26,352 Or am I prey? 1147 01:49:28,896 --> 01:49:30,898 Am I good at money? 1148 01:49:32,650 --> 01:49:34,318 Or am I good at people? 1149 01:49:36,988 --> 01:49:41,367 What am I willing to sacrifice to achieve my dreams? 1150 01:49:41,450 --> 01:49:44,370 Marla Grayson, CEO and founder. 1151 01:49:45,538 --> 01:49:47,665 What lines will I not cross? 1152 01:49:53,296 --> 01:49:54,714 Don't try to be anyone else. 1153 01:49:55,798 --> 01:49:57,883 Just know who you are 1154 01:49:57,967 --> 01:49:59,552 and use that to your advantage. 1155 01:50:03,723 --> 01:50:05,057 So, who are you? 1156 01:50:06,684 --> 01:50:08,602 Me? 1157 01:50:09,687 --> 01:50:11,605 I'm just someone who cares. 1158 01:50:20,948 --> 01:50:23,117 So, are you lion or a lamb? 1159 01:50:24,702 --> 01:50:27,288 I'm a lioness. 1160 01:50:27,371 --> 01:50:29,749 And I will do whatever I need to do 1161 01:50:29,832 --> 01:50:32,376 to protect the people I care about. 1162 01:50:37,715 --> 01:50:41,886 You've had amazing success in such a short period of time. 1163 01:50:41,969 --> 01:50:43,804 Marla, what's your secret? 1164 01:50:44,638 --> 01:50:46,515 Whoo! Whoo! 1165 01:50:46,599 --> 01:50:48,642 There is no secret, Peter. 1166 01:50:49,643 --> 01:50:52,104 All it takes is hard work 1167 01:50:52,188 --> 01:50:55,816 and the courage and determination to never give up. 1168 01:51:07,745 --> 01:51:09,997 So now you are a rich woman. 1169 01:51:10,081 --> 01:51:13,417 How much are you worth? How much do you have in the bank? 1170 01:51:13,501 --> 01:51:15,711 You were great. 1171 01:51:15,795 --> 01:51:19,006 My cheeks are aching from forcing that smile for so long. 1172 01:51:20,257 --> 01:51:21,592 I haven't counted recently. 1173 01:51:24,637 --> 01:51:28,099 But you are firmly in the top slice of the one percent. 1174 01:51:28,182 --> 01:51:31,685 - What should we do now? - Whatever the fuck we want. 1175 01:51:31,769 --> 01:51:33,270 Hey, bitch! 1176 01:51:33,354 --> 01:51:34,814 And you're still only 39. 1177 01:51:34,897 --> 01:51:36,190 That must feel good. 1178 01:51:36,273 --> 01:51:37,817 Hey, bitch! 1179 01:51:41,862 --> 01:51:44,281 - Oh, listen. I don't have time... - Marla! 1180 01:51:45,533 --> 01:51:47,159 No! Security! 1181 01:51:47,243 --> 01:51:48,494 My mom died! 1182 01:51:48,577 --> 01:51:50,746 Help! Help! 1183 01:51:50,830 --> 01:51:53,833 You never let me see her! She died in there alone! You fucking bitch! 1184 01:51:53,916 --> 01:51:57,378 - Drop the weapon! - Fucking bitch! 1185 01:51:57,461 --> 01:52:00,297 Someone call help! Marla? 1186 01:52:00,381 --> 01:52:02,883 Baby, you're gonna be fine. No, no, no. 1187 01:52:02,967 --> 01:52:05,886 Look at me, baby. Look at me. Look at me. 1188 01:52:05,970 --> 01:52:09,932 Listen to me. You're gonna be fine. You're gonna be fine. Marla? 1189 01:52:10,516 --> 01:52:12,726 Help. Help! 1190 01:52:13,352 --> 01:52:14,937 Marla. 1191 01:52:17,940 --> 01:52:19,442 No, Marla! 1192 01:52:25,531 --> 01:52:27,283 No, no, no, no, no. 1193 01:52:29,910 --> 01:52:33,164 - So, with all the success... - Help! 1194 01:52:33,247 --> 01:52:35,749 ...are you still ambitious? 1195 01:52:35,833 --> 01:52:37,793 Are there dreams you still wanna achieve? 1196 01:52:39,503 --> 01:52:42,715 Peter, I am only just getting started. 1197 01:52:42,798 --> 01:52:46,886 Marla Grayson, CEO and founder of Grayson Guardianships, 1198 01:52:46,969 --> 01:52:48,137 thank you. 1199 01:52:48,220 --> 01:52:50,723 Thanks. It's been fun. 1200 01:52:51,305 --> 01:53:51,460 Watch Full HD Movies & TV Shows with Subtitles for Free ---> osdb.link/tv 90116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.