All language subtitles for Fly.Away.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,570 --> 00:00:26,570 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي | ترجمة | رفل مهدي 2 00:03:22,100 --> 00:03:27,100 ! فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! فتاة سيئة 3 00:03:28,120 --> 00:03:30,240 ( ماندي ) .. أنا والدتك 4 00:03:30,240 --> 00:03:32,060 أنا والدتك 5 00:03:32,060 --> 00:03:34,960 ... فتاة سيئة - أنا والدتك - 6 00:03:34,960 --> 00:03:37,080 أكره نفسي - تنفسي يا ( ماندي ) - 7 00:03:37,080 --> 00:03:40,020 أكره نفسي - واحد شهيق - 8 00:03:40,020 --> 00:03:41,640 أثنين زفير 9 00:03:41,640 --> 00:03:43,980 تنفسي يا ( ماندي ) 10 00:03:43,980 --> 00:03:47,470 واحد شهيق .. أثنين زفير 11 00:03:50,160 --> 00:03:53,300 واحد 12 00:03:53,300 --> 00:03:56,490 .. أثنان 13 00:03:57,760 --> 00:04:00,440 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 14 00:04:00,440 --> 00:04:02,700 ♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫ 15 00:04:02,700 --> 00:04:05,320 ♫ منزلك يشتعل ♫ 16 00:04:05,320 --> 00:04:08,580 ♫ و أطفالك سيضيعون ♫ 17 00:04:08,580 --> 00:04:11,060 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 18 00:04:11,060 --> 00:04:13,140 ♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫ 19 00:04:13,140 --> 00:04:15,900 ♫ منزلك يشتعل ♫ 20 00:04:15,900 --> 00:04:19,510 ♫ و أطفالك سيضيعون ♫ 21 00:04:28,150 --> 00:04:31,750 أمي - نعم ؟ - 22 00:04:31,750 --> 00:04:34,820 أريد حبوب الإفطار 23 00:04:41,050 --> 00:04:43,910 لا ، لا ، لا ، لا 24 00:04:43,910 --> 00:04:45,450 ! كلا 25 00:04:45,450 --> 00:04:46,790 أنظري يا ( ماندي ) 26 00:04:46,790 --> 00:04:47,870 ما هذا ؟ 27 00:04:47,870 --> 00:04:49,990 أهذا دبّ يرتدي قبعة ؟ 28 00:04:49,990 --> 00:04:52,110 هذا مضحك ، دبّ يرتدي قبعة 29 00:05:26,510 --> 00:05:29,170 ! تباً .. ( ماندي ) 30 00:05:29,170 --> 00:05:30,910 هل أنت شبح ؟ - كلا يا عزيزتي - 31 00:05:30,910 --> 00:05:31,950 أنا والدتك 32 00:05:31,950 --> 00:05:33,070 أنا والدتك 33 00:05:33,070 --> 00:05:35,270 هيا يا عزيزتي حان الوقت لتنهضي 34 00:05:35,270 --> 00:05:38,790 هيا ، السيد ( لامبي ) يقول أنه حان الوقت لترتدي ملابسك 35 00:05:38,790 --> 00:05:39,950 هيا يا عزيزتي 36 00:05:39,950 --> 00:05:42,890 السيد ( بارسيغان ) سيصل بالحافلة ... هنا في أي دقيقة 37 00:05:42,890 --> 00:05:44,570 شاحنة صغيرة - ماذا ؟ - 38 00:05:44,570 --> 00:05:46,510 شاحنة صغيرة و ليس حافلة - هذا صحيح - 39 00:05:46,510 --> 00:05:48,710 هذا صحيح ، أنها شاحنة صغيرة و ستصل في أي لحظة 40 00:05:48,710 --> 00:05:50,990 لذا يجب أن ترتدي ملابسك هيا ، هيا ، هيا 41 00:05:50,990 --> 00:05:52,930 أنهضي ، هيا .. هيا 42 00:05:54,290 --> 00:05:55,750 بحق المسيح 43 00:05:55,750 --> 00:05:57,830 لقد تأخرت .. تأخرت 44 00:05:57,830 --> 00:05:59,750 أنت تتأخرين كل يوم 45 00:05:59,750 --> 00:06:02,130 يجب أن أقل ثلاثة أطفال بعد ( ماندي ) كما تعرفين 46 00:06:02,130 --> 00:06:03,410 أنت لست الوحيدة 47 00:06:03,410 --> 00:06:05,470 آسفة يا سيد ( بارسيغان ) 48 00:06:05,470 --> 00:06:09,470 لن أنتظرك المرة القادمة - حسناً ، حسناً - 49 00:06:09,470 --> 00:06:10,930 حسناً يا دعسوقتي ، حان وقت الذهاب إلى المدرسة 50 00:06:12,730 --> 00:06:14,570 هذا صحيح .. هذا صحيح 51 00:06:14,570 --> 00:06:16,570 و يمكنك رؤيتها من داخل الحافلة 52 00:06:16,570 --> 00:06:18,630 شاحنة صغيرة .. شاحنة - نعم ، شاحنة صغيرة - 53 00:06:18,630 --> 00:06:20,070 هذا صحيح ، إنها شاحنة صغيرة 54 00:06:20,070 --> 00:06:22,830 حسناً ، أنظري يا ( ماندي ) نحن نتبع الجدول 55 00:06:22,830 --> 00:06:23,910 حسناً يا دعسوقتي ؟ 56 00:06:23,910 --> 00:06:26,210 أحبك ، من أعماق قلبي 57 00:06:26,210 --> 00:06:28,300 من أعماق قلبي 58 00:06:33,810 --> 00:06:37,310 مرحباً ( سو ) ، كنت على وشك الإتصال بك 59 00:06:37,310 --> 00:06:41,670 حسناً ، يجب أن نتصل بأدارة الفرع ليعيدوا إرسال الحسابات 60 00:06:44,000 --> 00:06:45,410 تباً 61 00:06:45,410 --> 00:06:47,250 حسناً ، هذا ليس المصطلح العلمي 62 00:06:48,410 --> 00:06:49,650 خذي ، إليك كيس 63 00:06:49,650 --> 00:06:51,950 لا أعرف كيف غادرت المنزل بدونه 64 00:06:51,950 --> 00:06:53,310 غادرت مع كلب صحي 65 00:07:31,810 --> 00:07:34,550 ♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫ 66 00:07:34,550 --> 00:07:37,170 ♫ منزلك يشتعل ♫ 67 00:07:37,170 --> 00:07:40,650 ♫ و أطفالك سيضيعون ♫ 68 00:07:40,650 --> 00:07:44,190 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 69 00:07:49,550 --> 00:07:50,910 صباح الخير أيتها الدعسوقة الصغيرة 70 00:07:50,910 --> 00:07:51,630 هيا 71 00:07:51,630 --> 00:07:52,450 حان الوقت لتنهضي 72 00:07:52,450 --> 00:07:53,730 هيا أستيقظي 73 00:08:09,910 --> 00:08:12,840 من أعماق قلبي 74 00:08:16,770 --> 00:08:18,610 أعني ، إن أعتمدوا العقود الثانوية مع العمال 75 00:08:18,610 --> 00:08:21,310 .. حتى و إن كانت السباكة فقط على سبيل المثال 76 00:08:21,310 --> 00:08:23,310 ذلك سيقلل من ضرائب الرواتب بشكل كبير 77 00:08:23,310 --> 00:08:25,370 ناهيك عن ذكر الفوائد ، التأمين الصحي 78 00:08:25,370 --> 00:08:27,130 أعني ، هذه لوحدها تشكل نصف المشكلة 79 00:08:27,130 --> 00:08:29,550 قوموا بالحسابات يا فتيات ، أرسلوها إلي 80 00:08:29,550 --> 00:08:32,590 و سأتفقدها و لنرى ما سيحدث ، حسناً ؟ 81 00:08:32,590 --> 00:08:34,230 حسناً ، لك ذلك 82 00:08:34,230 --> 00:08:37,250 سنرسل لك التقرير يوم الأثنين 83 00:08:37,250 --> 00:08:39,250 حسناً ، الأثنين 84 00:08:39,250 --> 00:08:41,030 هل أنتهينا ؟ 85 00:08:41,030 --> 00:08:43,320 حسناً ، شكراً 86 00:08:44,390 --> 00:08:47,140 الأثنين ؟ 87 00:08:47,810 --> 00:08:50,800 إعتماد حسابات جديدة يكاد يكون مستحيلاً 88 00:08:50,800 --> 00:08:53,630 حسناً ، يكاد و ليس مستحيلاً 89 00:08:53,630 --> 00:08:54,730 يجب أن نناقش هذا الوضع 90 00:08:54,730 --> 00:08:58,790 كلانا نعرف أن هناك أكثر من 30 مستشار يريدون العمل على هذا الحساب 91 00:08:58,790 --> 00:09:01,910 يجب أن نكون تنافسيين في هذا المجال يا ( جين ) 92 00:09:01,910 --> 00:09:04,350 لكن ( ماندي ) معي في هذه العطلة الأسبوعية 93 00:09:04,350 --> 00:09:06,050 تمهلي لحظة 94 00:09:06,050 --> 00:09:07,450 هل ستجيبي على الهاتف الآن حقاً ؟ 95 00:09:07,450 --> 00:09:09,710 قدّ يكون إتصال من المدرسة 96 00:09:09,710 --> 00:09:11,800 مرحباً ؟ نعم ؟ 97 00:09:13,950 --> 00:09:15,210 حسناً 98 00:09:15,210 --> 00:09:17,560 سأحضر حالاً 99 00:09:22,130 --> 00:09:23,430 تفوق سعتنا بكثير 100 00:09:23,430 --> 00:09:27,310 إن أرسلتم إلي الأطفال .. يجب أن .. نعم حسناً 101 00:09:27,310 --> 00:09:30,290 تأكد أننا سنتحدث ... إلى اللقاء 102 00:09:30,290 --> 00:09:31,410 إستقطاعات في الميزانية 103 00:09:31,410 --> 00:09:34,610 لم لا يدفع مصرف " غولدمان ساكس " العجز المالي 104 00:09:34,610 --> 00:09:37,810 هذه ثالث مرة خلال 10 أيام 105 00:09:37,810 --> 00:09:40,350 بلى ، لكن كما تعلمين إنها هادئة جداً في البيت 106 00:09:40,350 --> 00:09:42,630 أعتقد أن هذا بسبب بيئة المدرسة الجديدة 107 00:09:42,630 --> 00:09:43,790 لا تزال تتأقلم 108 00:09:43,790 --> 00:09:46,650 أو لا - إنها تصاب بالتوتر فحسب ، كما تعلمين - 109 00:09:46,650 --> 00:09:48,490 الاطفال المصابين بالتوحد يشعرون بهذا عادة 110 00:09:48,490 --> 00:09:52,740 أجلسي يا ( جين ) 111 00:09:53,270 --> 00:09:54,510 هذا ليس عادلاً بالنسبة لها 112 00:09:54,510 --> 00:09:57,430 برنامجنا ليس مهيء لتلبية هذا المستوى من متطلباتها 113 00:09:57,430 --> 00:09:58,770 و ما هو هذا المستوى ؟ 114 00:09:58,770 --> 00:10:01,310 .. أنا فقط قلقة أنه خلال البضعة سنوات المتبقية لها 115 00:10:01,310 --> 00:10:02,370 بضع سنوات ؟ 116 00:10:02,370 --> 00:10:03,550 إنها تبلغ الـ 16 عاماً بالفعل 117 00:10:03,550 --> 00:10:05,570 ستكبر سناً ، و ماذا سيحدث حينها ؟ 118 00:10:05,570 --> 00:10:08,190 هل ستنضج بشكل سحري ؟ 119 00:10:08,190 --> 00:10:12,350 ... واقعياً ، يجب أن نحاول إعدادها بمهارات - مهارات ؟ - 120 00:10:12,350 --> 00:10:14,010 !مهارات ؟ 121 00:10:14,010 --> 00:10:17,150 مثل إستخدام المكنسة ؟ 122 00:10:17,150 --> 00:10:20,290 إن كانت لا تمانع ، بلى 123 00:10:20,290 --> 00:10:22,130 ( ماندي ) ذكية 124 00:10:22,130 --> 00:10:25,450 في أعماقها ، إنها ذكية جداً 125 00:10:25,450 --> 00:10:27,650 أرجوكِ .. أعدك أنني سأعمل على تطويرها يومياً 126 00:10:27,650 --> 00:10:30,980 و ستتعلم الإنضباط 127 00:10:31,090 --> 00:10:35,330 حسناً ، لكن هذا ما قلته العطلة الأسبوعية الماضية يا ( بيتر ) 128 00:10:35,330 --> 00:10:39,440 كلا ، أنا لا أعني أن هذا ليس صحيح 129 00:10:40,190 --> 00:10:42,370 بلى ، أدرك أن هذا ليس ما ينص عليه الإتفاق 130 00:10:42,370 --> 00:10:44,230 لكنني بحاجة للوقت حقاً هذه العطلة 131 00:10:44,230 --> 00:10:47,540 يجب أن أسلم تقرير هام يوم الأثنين 132 00:10:49,170 --> 00:10:52,440 بلى أدرك أنك تعمل أيضاً 133 00:10:53,330 --> 00:10:56,120 حسناً .. لا بأس لا يهم 134 00:10:56,830 --> 00:10:59,470 كلا يا ( ماندي ) .. هذا حاسوب ماما يا ( ماندي ) 135 00:10:59,470 --> 00:11:01,030 هذا حاسوب ماما - كلا ، كلا ، كلا - 136 00:11:01,030 --> 00:11:01,990 حاسوبي أنا - الكمبيوتر خاصتي - 137 00:11:01,990 --> 00:11:04,190 ! كمبيوتري ، كمبيوتري - عمل ماما - 138 00:11:04,190 --> 00:11:06,490 !( ماندي ) ، هل محيت هذا الملف ؟ 139 00:11:06,490 --> 00:11:08,270 هل محيت الملف ؟ 140 00:11:09,530 --> 00:11:11,530 ... ( ماندي ) 141 00:11:28,190 --> 00:11:30,560 خذي 142 00:11:37,250 --> 00:11:39,580 جيد 143 00:11:42,310 --> 00:11:45,120 الجانب الآخر .. الجانب الآخر 144 00:11:45,690 --> 00:11:48,150 ♫ منزلك يشتعل ♫ 145 00:11:48,150 --> 00:11:51,570 ♫ و أطفالك سيضيعون ♫ 146 00:11:51,570 --> 00:11:54,500 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 147 00:12:22,930 --> 00:12:24,840 هيا 148 00:12:28,850 --> 00:12:29,970 مرحباً 149 00:12:29,970 --> 00:12:31,390 ظننت أنه لا يمكنك القدوم هذه العطلة ؟ 150 00:12:31,390 --> 00:12:34,370 كلا ، ليس لدي إجتماع حتى يوم السبت 151 00:12:34,370 --> 00:12:36,410 و كنت في مؤتمر الأسبوع الماضي 152 00:12:36,410 --> 00:12:39,310 مرحباً - ( ماندي ) ، والدك هنا - 153 00:12:39,310 --> 00:12:40,550 عزيزتي ( ماندي ) 154 00:12:40,550 --> 00:12:42,690 أنظري ، أحضرت لك هدية 155 00:12:42,690 --> 00:12:44,630 ! أبي .. أبي ! أبي هنا 156 00:12:44,630 --> 00:12:45,970 نعم 157 00:12:45,970 --> 00:12:48,410 لنرى ما لدينا هنا 158 00:12:49,890 --> 00:12:52,550 أنظري إلى هذا ، قلم حبر جاف 159 00:12:52,550 --> 00:12:54,630 يمكنك رسم ما تشائين بهذا 160 00:12:54,630 --> 00:12:56,940 خذي 161 00:12:57,510 --> 00:12:59,170 ... لنرى 162 00:12:59,170 --> 00:13:01,310 الفودكا 163 00:13:01,310 --> 00:13:03,450 والدك سيحتفظ بهذا 164 00:13:03,450 --> 00:13:06,670 بالطبع .. ما لم ترغبين بها 165 00:13:06,670 --> 00:13:08,030 في الواقع ، خذي هذا 166 00:13:08,030 --> 00:13:09,890 كلا ، شكراً 167 00:13:09,890 --> 00:13:11,450 حقاً ؟ 168 00:13:11,460 --> 00:13:13,690 كنت لأدعوك لأحتساء شراب حقيقي لكن بطريقة ما 169 00:13:13,690 --> 00:13:15,490 لا أعتقد أنك ستقبلين عرضي 170 00:13:15,490 --> 00:13:18,410 لا يوجد ما يكفي من الفودكا في العالم بأسره 171 00:13:18,410 --> 00:13:20,160 حسناً 172 00:13:20,410 --> 00:13:23,210 الطائرة 747 أسرع طائرة في السماء 173 00:13:23,210 --> 00:13:25,070 عزيزتي ، هذه جميلة 174 00:13:25,070 --> 00:13:26,350 أنظري إلى هذا 175 00:13:26,350 --> 00:13:28,030 أفضل طائرة في السماء 176 00:13:28,030 --> 00:13:31,470 هذا صحيح يا عزيزتي 177 00:13:31,470 --> 00:13:33,270 أنت فنانة بارعة 178 00:13:33,270 --> 00:13:36,330 بالفعل 179 00:13:36,330 --> 00:13:38,670 ما رأيك أن نذهب للبحث عن طائرة حقيقية ؟ 180 00:13:38,670 --> 00:13:39,610 في السماء ؟ 181 00:13:39,610 --> 00:13:41,410 عند المتنزه 182 00:13:41,410 --> 00:13:42,570 أنا و أنتِ ؟ 183 00:13:42,570 --> 00:13:44,670 نقضي السبت في المتنزه 184 00:13:44,670 --> 00:13:46,350 السبت في المتنزه 185 00:13:46,350 --> 00:13:48,180 هذا صحيح 186 00:13:49,950 --> 00:13:53,690 ♫ فتاتي الجميلة ♫ 187 00:13:53,690 --> 00:13:56,450 ♫ أشبه بأغنية ♫ 188 00:13:56,450 --> 00:13:59,670 ♫ تلازمني نهاراً و ليلاً ♫ 189 00:13:59,670 --> 00:14:03,370 ♫ مثل سلسلة سعادة ♫ 190 00:14:03,370 --> 00:14:05,370 ♫ ستكسبها ، كما الماراثون ♫ 191 00:14:05,370 --> 00:14:07,210 ♫ و تتراقص في ذهني ♫ 192 00:14:07,210 --> 00:14:09,350 ♫ لا يمكنني الهرب ♫ 193 00:14:09,350 --> 00:14:11,330 ... أنت أشبه بـ ♫ 194 00:14:11,330 --> 00:14:15,290 ♫ ذكرى سعيدة ، طوال الصباح ، الليل و اليوم بأسره ♫ 195 00:14:15,290 --> 00:14:18,660 أذهبي و أحضري أغراضك هيا ، لنذهب 196 00:14:18,690 --> 00:14:20,210 حاذري رأسك 197 00:14:21,350 --> 00:14:23,030 تتناول الجرعة الأولى عند الساعة الواحدة 198 00:14:23,030 --> 00:14:24,250 حسناً 199 00:14:24,250 --> 00:14:25,310 لا تنسى ، حسناً ؟ 200 00:14:25,310 --> 00:14:26,370 فهمت 201 00:14:26,370 --> 00:14:28,390 لم تعودي المسؤولة يا عزيزتي أسترخي ، تمتعي ببعض الوقت 202 00:14:28,390 --> 00:14:32,010 أتفهمين ؟ لربما يمكنك الإعتناء بشعرك حسناً ؟ 203 00:14:32,010 --> 00:14:34,040 ها نحن ذاهبين 204 00:15:00,470 --> 00:15:03,500 هل كل شيء على ما يرام ؟ 205 00:15:03,990 --> 00:15:05,750 ماذا ؟ 206 00:15:05,750 --> 00:15:08,540 ( بيت ) ، على مهلك 207 00:15:11,430 --> 00:15:13,950 ! كفّي عن هذا حالاً 208 00:15:13,950 --> 00:15:14,970 أتركيها 209 00:15:16,810 --> 00:15:18,410 هذا يكفي - ( بيت ) ! ( بيت ) - 210 00:15:18,410 --> 00:15:19,970 ... أتركها .. أتركها 211 00:15:22,070 --> 00:15:22,990 لا بأس ، والدتك هنا الآن 212 00:15:22,990 --> 00:15:23,750 أتعرفين ما فعلت ؟ 213 00:15:23,750 --> 00:15:25,070 أتعرفين ما فعلت بي ؟ 214 00:15:26,790 --> 00:15:29,590 تنفسي يا ( ماندي ) ، تنفسي 215 00:15:29,590 --> 00:15:30,970 واحد شهيق 216 00:15:30,970 --> 00:15:32,230 أثنين زفير 217 00:15:32,230 --> 00:15:35,010 واحد شهيق .. أثنين زفير 218 00:15:35,010 --> 00:15:38,640 شهيق ، زفير 219 00:15:41,990 --> 00:15:44,290 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 220 00:15:44,290 --> 00:15:48,030 ♫ حلقي بعيداً ♫ - أنتهى العرض - 221 00:15:48,030 --> 00:15:49,430 هل أستمتعتم ؟ 222 00:15:49,430 --> 00:15:52,380 أنتهى ، هيا أذهبوا 223 00:15:56,650 --> 00:15:58,610 ♫ فتاتي الجميلة ♫ 224 00:15:58,610 --> 00:16:01,070 ♫ مثل الأغنية ♫ 225 00:16:01,070 --> 00:16:04,090 ♫ تلازمني ليلاً و نهاراً ♫ 226 00:16:04,090 --> 00:16:05,570 ♫ فتاتي الجميلة ♫ 227 00:16:05,570 --> 00:16:06,710 أترين ما فعلت ؟ 228 00:16:06,710 --> 00:16:08,390 لقد عضتني - يا إلهي - 229 00:16:08,390 --> 00:16:10,390 لا يمكنك فعل هذا يا ( ماندي ) 230 00:16:10,390 --> 00:16:11,780 لا يمكنك فعل ذلك 231 00:16:11,790 --> 00:16:13,370 ( ماندي ) ، يجب أن تعتذري إلى والدك 232 00:16:13,370 --> 00:16:15,870 قولي أنك آسفة - قولي أنك آسفة - 233 00:16:19,170 --> 00:16:20,790 عظيم 234 00:16:20,790 --> 00:16:24,420 و فيما يهم إن أعتذرت أو لا ؟ 235 00:16:27,290 --> 00:16:34,100 أعني .. من يجزم ما يدور في ذهنها المعوق - أنا متأكدة أنك لا تعني ذلك - 236 00:16:35,430 --> 00:16:37,850 هل تهتمين بمعرفة ما حدث فعلاً ؟ 237 00:16:37,850 --> 00:16:40,950 ماذا فعلت من هراء أم ستعطفين عليها و تنسين الأمر برمته ؟ 238 00:16:40,950 --> 00:16:42,550 بالطبع لا 239 00:16:42,550 --> 00:16:45,560 أخبرني أرجوك 240 00:16:45,690 --> 00:16:48,550 كانت على الأرجوحة و طلبت منها أن تترجل 241 00:16:48,550 --> 00:16:50,390 أنت تعلمين ، لتمنح الأطفال الآخرين فرصة 242 00:16:50,390 --> 00:16:53,110 ... لكنها تشبثت بها .. تشبثت بها بقوة و أنا 243 00:16:53,110 --> 00:16:54,650 هل أعطيتها الحبوب ، الجرعة الثانية ؟ 244 00:16:54,650 --> 00:16:56,990 هذا من فعلها هي ! و ليس أنا 245 00:16:56,990 --> 00:16:59,450 ... أعلم ، أعلم 246 00:16:59,450 --> 00:17:04,830 أردت قضاء الظهيرة مع أبنتي الصغيرة في المتنزه فحسب 247 00:17:04,830 --> 00:17:07,900 ألا يمكنني التمتع بهذا حتى ؟ 248 00:17:08,990 --> 00:17:11,130 كلا 249 00:17:11,130 --> 00:17:15,130 هناك متنزه في شارع كلوفيرفيلد للأطفال ذوي الإعاقة 250 00:17:15,130 --> 00:17:18,500 كان يمكنك أن تصطحبها إلى هناك 251 00:17:22,850 --> 00:17:25,140 بحق المسيح 252 00:17:27,810 --> 00:17:31,190 أنت مصرة على جعل هذا الموضوع بشأني 253 00:17:31,190 --> 00:17:34,490 كلا ، لا أريد أن يكون هذا عنك أنت ، بلّ بشأن ( ماندي ) 254 00:17:34,490 --> 00:17:36,490 لقد أحضرتها هنا إلى موقف لا تستطيع التعامل معه 255 00:17:36,490 --> 00:17:37,590 كان لابد أن تنهار 256 00:17:37,590 --> 00:17:40,830 و يُفترض بنا أن نرضخ لأي هراء ترغب به ؟ 257 00:17:40,830 --> 00:17:42,450 هذا ليس ما أعنيه 258 00:17:43,190 --> 00:17:45,730 أتعلمين ماذا ، يا ليت لو تكفّين عن العناد بحق اللعنة 259 00:17:45,730 --> 00:17:50,430 و فكري بشأن مؤسسة " وارينغتون هال " للحظة فقط 260 00:17:50,430 --> 00:17:56,440 فقط لانك لا تستطيع التعامل معها لا يعني أنها تنتمي إلى مصحة 261 00:17:56,650 --> 00:17:59,540 لربما يمكنهم المساعدة يا ( جين ) 262 00:17:59,770 --> 00:18:02,170 هل سبق و فكرت بهذا ؟ 263 00:18:02,170 --> 00:18:03,990 المساعدة ؟ حقاً ؟ 264 00:18:03,990 --> 00:18:05,270 مساعدة من ؟ 265 00:18:05,270 --> 00:18:06,650 مساعدتها ؟ 266 00:18:06,650 --> 00:18:07,890 أم مساعدتك أنت ؟ 267 00:18:19,630 --> 00:18:21,430 أتعلمين ماذا ؟ 268 00:18:21,430 --> 00:18:23,150 ... إن أردت لعب دور الشهيدة 269 00:18:23,150 --> 00:18:26,670 أفعلي ما يحلو لك ، لكن هذا خيارك أنت 270 00:18:26,670 --> 00:18:30,020 خيارك أنت و ليس خياري 271 00:19:25,450 --> 00:19:30,410 طائرة بوينغ 747 تحمل 524 مسافر 272 00:19:30,410 --> 00:19:33,030 يا للروعة 273 00:19:33,030 --> 00:19:36,620 هذا عدد كبير 274 00:20:04,730 --> 00:20:06,430 أيعجبك هذا العرض ؟ 275 00:20:06,430 --> 00:20:09,050 أنه مضحك جداً 276 00:20:18,270 --> 00:20:20,230 ! توقفي .. توقفي 277 00:20:37,540 --> 00:20:39,070 " لا زلت بأنتظار المسودة الأولية ، ألديك موعد مقدر ؟ " | من ( سو ) | 278 00:20:57,970 --> 00:21:00,270 ! فتاة سيئة ! ( ماندي ) فتاة سيئة 279 00:21:00,270 --> 00:21:04,820 ! أكره نفسي .. ( ماندي ) فتاة سيئة 280 00:21:05,330 --> 00:21:07,930 ( ماندي ) فتاة سيئة 281 00:21:11,860 --> 00:21:14,310 أمي ؟ 282 00:21:14,310 --> 00:21:17,680 أمي .. أمي هل أنت ميتة ؟ 283 00:21:17,910 --> 00:21:19,570 أمي ؟ 284 00:21:19,570 --> 00:21:20,750 !ماذا ؟ 285 00:21:21,390 --> 00:21:22,410 كم الساعة الآن ؟ 286 00:21:22,410 --> 00:21:24,430 يا إلهي .. ماذا حدث ؟ 287 00:21:24,430 --> 00:21:26,130 ها حضر السيد ( بارسيغان ) بالفعل ؟ 288 00:21:26,130 --> 00:21:28,110 أبقي في الداخل و لا تفتحي الباب أبداً 289 00:21:28,110 --> 00:21:29,890 أبقي في الداخل و أنتظري ماما 290 00:21:29,890 --> 00:21:32,050 أبقي في الداخل و أنتظري ماما 291 00:21:32,660 --> 00:21:35,310 يجب أن تعتمدي الجدول اليوم 292 00:21:35,310 --> 00:21:37,090 حسناً ؟ هل تنصتين إليّ يا ( ماندي ) ؟ 293 00:21:37,090 --> 00:21:38,990 حسناً يا أمي 294 00:21:38,990 --> 00:21:41,030 أبقي في المدرسة طوال اليوم و سأشتري لك المثلجات و الآيس كريم 295 00:21:41,030 --> 00:21:43,070 ما رأيك بهذا ؟ 296 00:21:43,070 --> 00:21:45,820 ما رأيك بهذا ؟ 297 00:22:01,330 --> 00:22:03,530 بالطبع حذرتها من الإقتراب من حاسوبي يا ( سوزان ) 298 00:22:03,530 --> 00:22:06,440 لكنك تدركين أن الأمر ليس بهذه البساطة 299 00:22:07,930 --> 00:22:10,260 نعم 300 00:22:15,610 --> 00:22:19,630 أود التحدث إلى السيد ( مايكلسون ) مباشرة 301 00:22:19,630 --> 00:22:22,600 إن أمكن 302 00:22:23,490 --> 00:22:24,950 حسناً 303 00:22:24,950 --> 00:22:28,500 كلا ، أفهم هذا 304 00:22:29,010 --> 00:22:30,670 حسناً 305 00:22:30,670 --> 00:22:31,570 حسناً ، بالطبع 306 00:22:31,570 --> 00:22:34,710 لكن أيمكنك إرسالها حالاً 307 00:22:34,710 --> 00:22:35,910 لا ، لا ، لا ، لا 308 00:22:35,910 --> 00:22:39,450 الربع الثالث ، ليس الثاني بلّ الثالث 309 00:22:39,450 --> 00:22:41,620 هذا صحيح 310 00:23:04,430 --> 00:23:06,670 أحسنت يا دعسوقتي ، بقيت في المدرسة طوال اليوم 311 00:23:06,670 --> 00:23:08,510 و ستحصلين على ثلاث نجوم لأجل هذا 312 00:23:08,510 --> 00:23:10,190 و الآيس كريم ، الآيس كريم 313 00:23:10,190 --> 00:23:12,670 ! الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم 314 00:23:12,670 --> 00:23:15,030 ! الآيس كريم , الآيس كريم 315 00:23:15,030 --> 00:23:16,030 ! الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم 316 00:23:16,030 --> 00:23:16,530 بعد العشاء 317 00:23:16,530 --> 00:23:17,310 الآيس كريم ، الآيس كريم ، الآيس كريم 318 00:23:17,310 --> 00:23:19,450 العشاء أولاً و ثم التحلية - ما رأيك بهذا - 319 00:23:19,450 --> 00:23:21,010 أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم 320 00:23:21,010 --> 00:23:24,370 ... ( ماندي ) - أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم - 321 00:23:24,370 --> 00:23:26,230 اهدأي يا ( ماندي ) - أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم - 322 00:23:26,230 --> 00:23:28,210 ( ماندي ) .. ( ماندي ) - أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم - 323 00:23:28,210 --> 00:23:31,030 أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم 324 00:23:31,030 --> 00:23:32,430 ... حسناً أيتها الشابة ، يجب أن 325 00:23:54,470 --> 00:23:59,470 أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم 326 00:24:01,530 --> 00:24:05,680 أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم 327 00:24:32,550 --> 00:24:34,600 على مهلك 328 00:24:39,210 --> 00:24:42,500 آسـ .. آسفة 329 00:24:45,110 --> 00:24:47,660 ماما آسفة أيضاً يا عزيزتي 330 00:24:47,930 --> 00:24:50,560 ماما آسفة أيضاً 331 00:24:52,830 --> 00:24:54,510 هيا يا عزيزتي 332 00:24:54,510 --> 00:24:56,500 هيا ، هيا 333 00:24:57,510 --> 00:24:59,680 هيا بنا 334 00:24:59,790 --> 00:25:01,970 هل أنت بخير ؟ 335 00:25:01,970 --> 00:25:04,390 نعم ؟ 336 00:25:04,390 --> 00:25:07,060 أتريدين ( لامبي ) الآن ؟ 337 00:25:08,970 --> 00:25:11,560 خذي يا عزيزتي 338 00:25:13,110 --> 00:25:16,580 تعالي إليّ 339 00:25:21,270 --> 00:25:23,310 شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته 340 00:25:23,310 --> 00:25:25,710 نعم ، ستحصلين على الشوكولاته و أنا أود جوز الهند 341 00:25:25,710 --> 00:25:28,290 ! كلا ، كلا شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته 342 00:25:28,290 --> 00:25:31,030 عزيزتي ، ستحصلين على الشوكولاته و ماما ستتناول الجوز هند 343 00:25:31,030 --> 00:25:33,030 ! كلا ، كلا شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته 344 00:25:33,030 --> 00:25:37,230 ( آماندا ) ، هذا جسدك أنت و هذا جسد ماما ، حسناً ؟ 345 00:25:37,230 --> 00:25:38,710 بحقك يا آنسة 346 00:25:38,710 --> 00:25:40,090 إن لم تستطيعي السيطرة عليها 347 00:25:40,090 --> 00:25:41,890 لا يجدر بك الخروج معها 348 00:25:41,890 --> 00:25:44,160 حقاً ؟ - نعم ، أنا جادة - 349 00:25:44,330 --> 00:25:45,910 تفضلي ، بنكهة الشوكولاته 350 00:25:45,910 --> 00:25:46,770 كم الثمن ؟ 351 00:25:46,770 --> 00:25:48,530 على حسابنا 352 00:25:48,530 --> 00:25:51,680 ! شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته 353 00:25:53,710 --> 00:25:56,310 ليس بسرعة يا ( آماندا ) 354 00:25:56,310 --> 00:25:59,580 ألعقي على مهل ، راقبي كيف تفعل ماما 355 00:26:03,910 --> 00:26:05,350 ( آماندا ) 356 00:26:05,350 --> 00:26:09,730 وجه بالشوكولاته ، وجه بالشوكولاته ! أمي لديها وجه بالشوكولاته 357 00:26:09,730 --> 00:26:11,570 نعم ، حسناً .. أتعلمين ماذا ؟ 358 00:26:11,570 --> 00:26:13,770 ! وجه الشوكولاته متوارث في العائلة 359 00:26:16,110 --> 00:26:17,770 ! وجه الشوكولاته .. وجه الشوكولاته 360 00:26:17,770 --> 00:26:20,950 وجه الشوكولاته .. أنتظري يا وجه الشوكولاته 361 00:26:20,950 --> 00:26:24,920 ! وجه الشوكولاته .. وجه الشوكولاته 362 00:26:26,490 --> 00:26:28,230 لا أعلم لماذا لا يرضون بالتسوية 363 00:26:28,230 --> 00:26:30,460 لكنهم لن يفعلوا 364 00:26:38,550 --> 00:26:40,870 هل أحضرت معك كيس هذه المرة ؟ 365 00:26:40,870 --> 00:26:42,150 مرحباً 366 00:26:42,150 --> 00:26:44,310 نعم .. كانت تلك حماقة 367 00:26:44,310 --> 00:26:47,150 كلا .. أحب كلبك ، ما هو ؟ كلب هاوند ؟ 368 00:26:47,150 --> 00:26:49,910 بلى ، أنه هاوند غامض كان مشرد 369 00:26:49,910 --> 00:26:51,650 أنا عثرت على كلبتي أيضاً 370 00:26:51,650 --> 00:26:52,710 إنها جميلة 371 00:26:52,710 --> 00:26:53,350 ما أسمها ؟ 372 00:26:53,350 --> 00:26:54,870 ( جونو ) - ( جونو ) ماذا ؟ - 373 00:26:56,690 --> 00:26:59,130 هذا مضحك ، هذه مزحة مضحكة 374 00:26:59,130 --> 00:27:02,110 كلا .. إنها كبيرة في العمر و تتناول الكثير لذا بدينة قليلاً 375 00:27:02,110 --> 00:27:03,070 .. كلا 376 00:27:03,070 --> 00:27:05,370 إذن هل تسكنين بالقرب من هنا ؟ 377 00:27:05,370 --> 00:27:07,310 ... بالطبع تفعلين لأنك هنا لذا 378 00:27:07,310 --> 00:27:08,210 أنا أيضاً 379 00:27:08,210 --> 00:27:12,490 " لقد أنتقلت للتو ، عند حي " أوكسفورد أحدى تلك الشقق ، هناك 380 00:27:12,490 --> 00:27:14,030 أنا ( توم ) ، نعم 381 00:27:14,030 --> 00:27:15,810 أنت في مبنى الشقق الجديدة ؟ 382 00:27:15,810 --> 00:27:17,090 نعم 383 00:27:17,090 --> 00:27:19,390 أتعلم كانت هناك ثمان منازل قائمة هناك ؟ 384 00:27:20,470 --> 00:27:22,310 ... إذن قاموا بتهديمها و - هذا صحيح 385 00:27:24,840 --> 00:27:25,750 لكن المنظر رائع 386 00:27:25,750 --> 00:27:27,030 بالتأكيد - نعم - 387 00:27:27,030 --> 00:27:28,850 أنا ( جين ) سُررت بلقائك يا ( تيم ) 388 00:27:28,850 --> 00:27:30,390 بلّ ( توم ) - ( توم ) - 389 00:27:30,390 --> 00:27:33,010 قريب جداً ، أسم بثلا حروف و يبدأ بحرف التاء 390 00:27:34,810 --> 00:27:37,510 .. نعم 391 00:27:37,510 --> 00:27:39,010 إذن ؟ 392 00:27:47,190 --> 00:27:49,270 ( روزويل ) ، يجب أن نذهب 393 00:27:49,270 --> 00:27:50,710 هل سترحلين ؟ - بلى ، يجب أن أمضي - 394 00:27:50,710 --> 00:27:52,490 لأعاود العمل - أتعلمين ، أنا أعمل من المنزل - 395 00:27:52,490 --> 00:27:53,970 حقاً ؟ 396 00:27:53,970 --> 00:27:55,190 و أنا أيضاً - حقاً ؟ - 397 00:27:55,190 --> 00:27:56,230 أليس هكذا عمل عظيم ؟ - نعم - 398 00:27:56,230 --> 00:27:57,510 لأنه عندها يمكنك السكن في أي مكان ، أتعلمين ؟ 399 00:27:57,510 --> 00:27:58,770 أين كنت ستسكنين إن أمكنك التغيير ؟ 400 00:27:58,770 --> 00:28:01,210 أنا ؟ - نعم - 401 00:28:01,210 --> 00:28:03,130 لا أعلم - هيا - 402 00:28:03,130 --> 00:28:06,290 الجميع يريدون العيش في مكان آخر 403 00:28:06,290 --> 00:28:08,050 ... مثل " باريس " أو 404 00:28:08,050 --> 00:28:10,780 مرحباً ؟ 405 00:28:11,210 --> 00:28:14,530 !ماذا ؟ 406 00:28:14,530 --> 00:28:18,000 هل هي بخير ؟ هل كل شيء على ما يرام ؟ 407 00:28:20,150 --> 00:28:22,470 فهمت ، حسناً .. نعم ، نعم سأحضر حالاً 408 00:28:22,470 --> 00:28:24,410 سأحضر حالاً - هل أنت بخير ؟ - 409 00:28:24,410 --> 00:28:27,670 نعم ... لا هذا بشأن أبنتي ، يجب أن أذهب 410 00:28:27,670 --> 00:28:29,450 هل هي بخير ؟ - كلا .. بلى - 411 00:28:29,450 --> 00:28:32,520 كلا ، أنا ... يجب أن أذهب 412 00:28:32,830 --> 00:28:34,430 ! ( روزويل ) 413 00:28:34,430 --> 00:28:36,210 ( روز ) .. هيا - ( روز ) - 414 00:28:44,070 --> 00:28:46,170 آمل أن تكوني بخير - يجب أن أذهب - 415 00:28:46,170 --> 00:28:47,510 حسناً ، لربما سأقابلك هنا غداً 416 00:28:47,510 --> 00:28:49,130 ربما 417 00:28:49,130 --> 00:28:50,250 هيا يا عزيزتي 418 00:28:50,250 --> 00:28:51,630 هيا يا ( روز ) 419 00:29:02,470 --> 00:29:04,790 سيدة ( كوينلين ) ، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكنني 420 00:29:04,790 --> 00:29:05,730 أين الأطفال الآخرين ؟ 421 00:29:05,730 --> 00:29:07,050 حسناً ، إضطررنا لأجلاء الجميع 422 00:29:07,050 --> 00:29:08,310 !ماذا ؟ - أجلسي أرجوك - 423 00:29:08,310 --> 00:29:09,530 لماذا ؟ - من أجل سلامتهم - 424 00:29:09,530 --> 00:29:10,850 لماذا ؟ 425 00:29:10,850 --> 00:29:12,390 ماذا .. ماذا فعلت ؟ 426 00:29:12,390 --> 00:29:15,790 رمت بمكتب و أصاب طفل آخر 427 00:29:15,790 --> 00:29:17,550 لم أكنّ أعلم أنها قوية هكذا 428 00:29:17,550 --> 00:29:18,830 .. حسناً ، هل وقع إستفزاز أعني 429 00:29:18,830 --> 00:29:19,890 هل ضايقها ؟ 430 00:29:19,890 --> 00:29:22,450 لا يهم سواء تعرضت للإستفزاز أو لا 431 00:29:22,450 --> 00:29:24,710 ( ماندي ) هي من هاجمته 432 00:29:24,710 --> 00:29:26,650 حسناً ، أين هي ؟ 433 00:29:26,650 --> 00:29:30,070 لقد طفح الكيل حقاً يا فتاة 434 00:29:30,070 --> 00:29:32,650 بماذا تشعرين حيال هذا يا ( ماندي ) ؟ 435 00:29:32,650 --> 00:29:34,230 ( آماندا ) ؟ 436 00:29:34,230 --> 00:29:35,890 أنا أتحدث إليك 437 00:29:35,890 --> 00:29:37,870 أنصتي ، لن أقول هذا سوى مرة واحدة 438 00:29:37,870 --> 00:29:43,510 لا يمكنك ضرب أو ركل أو حتى لمس تلميذ آخر هنا و البقاء في المدرسة 439 00:29:43,510 --> 00:29:45,950 و لا حتى مرة أخرى ، أتفهمين ما أقوله ؟ 440 00:29:45,950 --> 00:29:47,150 لا أعتقد أنها تستمع إليك 441 00:29:47,150 --> 00:29:50,330 لا تعير الإنتباه عندما تشعر بالإنزعاج 442 00:29:50,330 --> 00:29:51,850 لقد سمعتني 443 00:29:52,690 --> 00:29:55,410 أنصتي ، لقد أغلقت المكالمة مع الأم الأخرى للتو 444 00:29:55,410 --> 00:29:57,050 و أعتقد أنه حالفنا الحظ هذه المرة 445 00:29:57,050 --> 00:29:59,970 قررت ألا ترفع دعوى 446 00:29:59,970 --> 00:30:01,010 دعوى ؟ 447 00:30:01,010 --> 00:30:05,090 نعم ، لكن يمكنها تقديم شكوى رسمية إلى مجلس المقاطعة 448 00:30:05,090 --> 00:30:07,490 هذا برنامج تعليم خاص 449 00:30:07,490 --> 00:30:09,990 ... أبنتي هنا لأنها تفعل هكذا أمور بالضبط 450 00:30:09,990 --> 00:30:13,360 كلا ، بلّ هي هنا بغض النظر عما تفعله 451 00:30:13,430 --> 00:30:15,690 حسناً ، هل حاول أحدكم التدخل ؟ 452 00:30:15,690 --> 00:30:17,110 .... دائماً هناك لحظة حيث 453 00:30:17,110 --> 00:30:20,010 كل شيء مذكور في التقرير - التقرير ؟ - 454 00:30:20,010 --> 00:30:22,990 يجب أن نسجل هكذا حادثة 455 00:30:22,990 --> 00:30:25,510 نحن ملزمين قانونياً بذلك 456 00:30:25,510 --> 00:30:26,470 و من سيتلقى هذا التقرير ؟ 457 00:30:26,470 --> 00:30:27,910 أعني هل سيكون من أجل دائرة المقاطعة ؟ 458 00:30:27,910 --> 00:30:31,030 سيلقون نظرة و يقررون ما سيحدث تالياً 459 00:30:31,030 --> 00:30:32,790 ماذا تعنين بالتالي ؟ 460 00:30:32,790 --> 00:30:34,170 هل ستُطرد ( ماندي ) ؟ 461 00:30:34,170 --> 00:30:35,970 كلا .. إيقاف مؤقت 462 00:30:35,970 --> 00:30:38,950 لمدة أسبوع ، بينما ننتظر قرار المقاطعة 463 00:30:38,950 --> 00:30:40,250 أسبوع ؟ 464 00:30:40,250 --> 00:30:41,910 أسبوع بأكمله ؟ 465 00:30:41,910 --> 00:30:45,910 لا يمكنني ، أنا أعمل .. لدي عمل و لا يمكنني التخلي عن كل شيء فحسب 466 00:30:45,910 --> 00:30:48,250 أهناك أي أحد ؟ صديق ، قريب ؟ 467 00:30:48,250 --> 00:30:49,550 أي أحد يمكنه تقديم المساعدة ؟ 468 00:30:49,550 --> 00:30:50,550 ... أتعلمين 469 00:30:50,550 --> 00:30:51,700 معظم الوقت فقط 470 00:30:51,700 --> 00:30:54,290 يمكن أن يكون هذا من مصلحة الجميع 471 00:30:54,290 --> 00:30:59,010 لربما هذه اللحظة المناسبة لمناقشة الإقامة في المستشفى 472 00:30:59,010 --> 00:31:00,790 الإقامة في المستشفى ؟ 473 00:31:00,790 --> 00:31:03,180 لمدة أسبوع فقط 474 00:31:03,180 --> 00:31:04,570 يمكنهم مراقبتها ، تجربة بعض الأدوية الجديدة 475 00:31:04,570 --> 00:31:06,910 و لديهم برنامج مدرسي هناك أيضاً 476 00:31:06,910 --> 00:31:09,130 و ستكون مع الأطفال الآخرين - يمكنني التعامل مع الأمر - 477 00:31:09,130 --> 00:31:12,110 هذا ليس بشأن تعاملك مع الأمر يا ( جين ) 478 00:31:12,110 --> 00:31:14,140 الإقامة في المستشفى ؟ 479 00:31:14,250 --> 00:31:17,390 أبنتي مصابة بالتوحد و ليست مجنونة 480 00:31:17,390 --> 00:31:20,490 ... لا أحد يعني هذا هنا لكن هذا المستوى من المشاكل 481 00:31:20,490 --> 00:31:23,670 أبنتي ليست بمشكلة 482 00:31:23,670 --> 00:31:28,440 أبنتي شخص 483 00:31:33,030 --> 00:31:35,370 نعم ، أعرف جدولك 484 00:31:35,370 --> 00:31:39,440 لكن هذه الظهيرة فقط 485 00:31:41,770 --> 00:31:44,220 حسناً .. الجواب لا صحيح ؟ 486 00:31:45,670 --> 00:31:47,210 حسناً 487 00:31:47,210 --> 00:31:49,160 وداعاً 488 00:32:23,450 --> 00:32:25,050 هذا لا يبدو سيئاً حقاً يا ( سوزان ) 489 00:32:25,050 --> 00:32:26,670 لكنه ليس جيد أيضاً 490 00:32:26,670 --> 00:32:30,110 حسناً ، ما كان ليطلب إجتماع هاتفي آخر إن كان سيطردنا 491 00:32:30,110 --> 00:32:32,290 ! فتاة سيئة ! فتاة سيئة - يجب أن أذهب - 492 00:32:32,290 --> 00:32:36,390 ( جين ) ؟ ( جين ) ؟ 493 00:32:39,070 --> 00:32:42,520 ( ماندي ) ، أنظري إلى هذا التشواوا الظريف 494 00:32:43,490 --> 00:32:44,970 الكلاب تحلق بالطائرات 495 00:32:44,970 --> 00:32:46,530 كلا يا عزيزتي الكلاب لا تحلق 496 00:32:46,530 --> 00:32:47,870 يمكن للكلاب التحليق بعيداً 497 00:32:47,870 --> 00:32:49,710 كلا يا عزيزتي الناس فقط يحلقون بالطائرات 498 00:32:49,710 --> 00:32:50,830 كنت مخطئة 499 00:32:50,830 --> 00:32:52,710 أخبرتني أنني لن أراك هنا مرة أخرى 500 00:32:52,710 --> 00:32:54,910 لكن ها أنتِ هنا 501 00:32:54,910 --> 00:32:58,450 لقد كذبتِ - بلّ قلت " ربما - 502 00:32:58,450 --> 00:32:59,630 هذا صحيح ، فعلت بالفعل 503 00:32:59,630 --> 00:33:01,130 مرحباً ، لابد أن هذه أبنتك 504 00:33:01,130 --> 00:33:02,350 مرحباً ، أنا ( توم ) 505 00:33:02,350 --> 00:33:03,830 قولي " مرحباً " يا عزيزتي ( ماندي ) 506 00:33:03,830 --> 00:33:05,970 مرحباً .. مرحباً .. مرحباً يا عزيزتي 507 00:33:05,970 --> 00:33:08,390 حسناً مرحباً يا عزيزتي 508 00:33:08,390 --> 00:33:09,750 أنت مثل والدتك ، حذقة 509 00:33:09,750 --> 00:33:10,930 و مثل والدتك ، أنت جميلة أيضاً 510 00:33:10,930 --> 00:33:12,050 مثل والدتك 511 00:33:12,810 --> 00:33:14,290 لا أصدق أنني قلت ذلك للتو 512 00:33:14,290 --> 00:33:16,430 بلّ لطف منك أن تقول هذا 513 00:33:16,430 --> 00:33:18,090 لكن في الواقع يجب أن نذهب الآن 514 00:33:18,090 --> 00:33:20,830 هذا بسبب ما قلته 515 00:33:20,830 --> 00:33:24,360 كلا .. لا لدي إجتماع هاتفي خلال ساعة 516 00:33:24,890 --> 00:33:28,470 747, 747, 747 - أتحبين تلك الطائرة ؟ - 517 00:33:28,470 --> 00:33:29,950 ! طائرة 747 أسرع طائرة في السماء 518 00:33:29,950 --> 00:33:31,630 هذا صحيح ، هل سبق و صعدت على متن أحداها ؟ 519 00:33:31,630 --> 00:33:32,650 هل سبق و صعدت على متنها ؟ - هل سبق لي أنا و صعدت على متنها ؟ - 520 00:33:32,650 --> 00:33:33,970 بلى فعلت و هي سريعة جداً 521 00:33:33,970 --> 00:33:35,710 سريعة ، سريعة ، سريعة ، سريعة 522 00:33:35,710 --> 00:33:37,970 ... إنها حقاً - إنها مصابة بالتوحد - 523 00:33:37,970 --> 00:33:41,270 كنت سأقول حماسية ، أتعلمين ؟ 524 00:33:41,270 --> 00:33:43,830 هذا صحيح أيضاً - أنها رائعة ، رائعة ، رائعة - 525 00:33:43,830 --> 00:33:45,290 رائعة ، إنها رائعة بالفعل 526 00:33:45,290 --> 00:33:46,910 رائعة ، رائعة ، رائعة 527 00:33:46,910 --> 00:33:50,010 كلا ، إنها رائعة جداً - رائعة جداً ، رائعة جداً - 528 00:33:50,010 --> 00:33:53,170 لا يمكنك إنكار ما تقوله إنها رائعة جداً 529 00:33:53,170 --> 00:33:54,670 ! إنها رائعة - رائعة - 530 00:33:54,670 --> 00:33:55,670 ! رائعة 531 00:33:56,990 --> 00:33:59,430 هذا صحيح ، أريه أنك أنت المسؤولة 532 00:33:59,430 --> 00:34:00,950 أنا المسؤولة 533 00:34:00,950 --> 00:34:03,390 أنظري إلى هذا ... أنها ترافق الكلب 534 00:34:03,390 --> 00:34:04,690 عظيم 535 00:34:04,690 --> 00:34:06,690 حسناً ، هذا منزلنا - أنه جميل - 536 00:34:06,690 --> 00:34:08,890 أنه منزل صغير 537 00:34:08,890 --> 00:34:11,330 الصغير جميل - إن كنت لا تمانع مواعدة نفسك - 538 00:34:11,330 --> 00:34:18,910 أعتقد أن مواعدة شخص آخر ممتعة أكثر - صحيح - 539 00:34:19,490 --> 00:34:21,310 حسناً ، سُررت بمصادفتك 540 00:34:21,310 --> 00:34:23,080 و أنا سُررت بهذا أيضاً 541 00:34:23,490 --> 00:34:25,070 قولي وداعاً ( توم ) الآن يا ( ماندي) 542 00:34:25,070 --> 00:34:26,410 وداعاً يا ( توم ) الآن يا ( ماندي ) 543 00:34:26,460 --> 00:34:27,710 وداعاً ( ماندي ) الآن 544 00:34:29,170 --> 00:34:30,790 إلى اللقاء - اراك لاحقاً - 545 00:34:31,150 --> 00:34:32,130 حسناً 546 00:34:32,690 --> 00:34:34,110 هيا .. أحسنت عملاً يا عزيزتي 547 00:34:34,110 --> 00:34:36,130 أراك لاحقاً يا ( ماندي ) 548 00:34:36,130 --> 00:34:38,600 لقد نزهت الكلب - هذا صحيح - هيا يا صديقي - 549 00:34:40,490 --> 00:34:41,550 لقد تحققنا من الحسابات 550 00:34:41,550 --> 00:34:44,770 و أستخدمنا أحدث البيانات التي أمكننا إيجادها 551 00:34:44,770 --> 00:34:47,490 هذه الحسابات خاطئة 552 00:34:47,490 --> 00:34:49,390 لقد اخطأت عندما و ظفتكم 553 00:34:49,390 --> 00:34:52,520 ! لكن أن أرتكب ذلك الخطأ مرة أخرى 554 00:34:57,450 --> 00:35:00,530 تباً ! لقد كانت هذه هي المعلومات التي أعطاني إياها 555 00:35:00,530 --> 00:35:01,790 ( مايكلسون ) فعل ذلك ؟ 556 00:35:01,790 --> 00:35:03,250 نعم .. كلا بلّ مساعده 557 00:35:03,250 --> 00:35:04,710 مساعده أعاد إرسال الأرقام ؟ 558 00:35:04,710 --> 00:35:06,770 نعم ، للربع الثالث لقد كنت دقيقة جداً 559 00:35:06,770 --> 00:35:09,520 !أخفضي صوت التلفاز ، حسناً يا ( آماندا ) ؟ 560 00:35:10,210 --> 00:35:12,930 أنصتي ، ما رأيك بالتالي سأبحث عن المزيد من المعلومات 561 00:35:12,930 --> 00:35:14,530 و سنقوم بتعديل التقرير ، مجاناً 562 00:35:14,530 --> 00:35:16,030 الفرصة الثانية على حسابنا 563 00:35:16,030 --> 00:35:17,590 أنت لا تفهمين يا ( جين ) 564 00:35:17,590 --> 00:35:20,540 لا توجد فرصة ثانية 565 00:35:41,870 --> 00:35:44,950 بحق السماء يا ( ماندي ) ، أسرعي 566 00:35:53,410 --> 00:35:54,930 نعم ، أعرف هذا 567 00:35:54,930 --> 00:35:58,520 و ما كنت لأطلب منك هذا إن لم أكنّ مضطرة 568 00:36:00,350 --> 00:36:02,690 نعم ، نعم يا أمي أدرك أنه ميراثي 569 00:36:02,690 --> 00:36:05,460 لكن سأحصل عليه في النهاية صحيح ؟ 570 00:36:08,970 --> 00:36:11,580 كلا ، أنت محقة 571 00:36:11,610 --> 00:36:13,590 أعرف هذا 572 00:36:13,590 --> 00:36:16,500 و أنا أحبك أيضاً .. حسناً 573 00:36:44,590 --> 00:36:47,870 فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! لا ، لا ، لا 574 00:36:47,870 --> 00:36:52,870 ! فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! لا ، لا ، لا فتاة سيئة 575 00:37:28,850 --> 00:37:31,680 أحسنت عملاً 576 00:37:33,430 --> 00:37:34,810 حسناً يا دعسوقتي الصغيرة 577 00:37:34,810 --> 00:37:37,890 إليك جدول اليوم 578 00:37:37,890 --> 00:37:40,050 حسناً .. أنظري هنا أترين ؟ 579 00:37:40,050 --> 00:37:42,570 هذه الساعة الثامنة صباحاً ، أترين ؟ 580 00:37:42,570 --> 00:37:44,870 و تناولنا عندها أنا و أنت الفطور 581 00:37:44,870 --> 00:37:46,190 حسناً ؟ 582 00:37:46,190 --> 00:37:48,090 و إليك الثاني 583 00:37:48,090 --> 00:37:52,630 الثاني سنرتدي ملابسنا 584 00:37:52,630 --> 00:37:53,610 حسناً ؟ 585 00:37:53,610 --> 00:37:55,770 و الثالث ، أترين هذه الساعة ؟ 586 00:37:55,770 --> 00:37:57,010 التاسعة صباحاً 587 00:37:57,010 --> 00:38:03,800 سنصطحب عندها أنا و أنت و السيد ( لامبي ) ( روزي ) للتنزه 588 00:38:04,010 --> 00:38:04,870 أترين هذه الساعة ؟ 589 00:38:04,870 --> 00:38:09,460 التاسعة صباحاً ، سنخرج حينها حسناً ؟ 590 00:38:09,850 --> 00:38:11,070 السيد ( لامبي ) الحمل 591 00:38:11,070 --> 00:38:13,030 هذا صحيح 592 00:38:13,030 --> 00:38:14,950 سيرافقنا اليوم 593 00:38:16,870 --> 00:38:20,590 هيا يا ( ماندي ) الفتاة الكبيرة مثلك يجب أن ترتدي ملابسها في الصباح 594 00:38:20,590 --> 00:38:21,930 هيا .. ( ماندي ) ، ( ماندي ) 595 00:38:21,930 --> 00:38:23,410 أتودين أن تكسبي نجمة ؟ 596 00:38:23,410 --> 00:38:24,430 أتودين أن تكسبي نجمة ؟ 597 00:38:24,430 --> 00:38:28,830 إن أصبح لديك ثلاث نجمات سأدعك تختارين الكعك المكوب في المتجر 598 00:38:28,830 --> 00:38:31,090 ( ماندي ) .. ( ماندي ) ، هيا 599 00:38:31,090 --> 00:38:33,860 هيا يا ( ماندي ) 600 00:38:39,170 --> 00:38:41,290 أنظري إليكما 601 00:38:41,410 --> 00:38:42,890 آنسات يفضلن الراحة 602 00:38:42,890 --> 00:38:44,910 يا إلهي .. خرجنا مسرعين 603 00:38:44,910 --> 00:38:46,250 بسبب ... أنت تعرف ، الكلب 604 00:38:46,250 --> 00:38:48,830 كلا ، أحببت هذا ستطلقون موضة جديدة في الحي 605 00:38:48,830 --> 00:38:50,650 أعجبتني بيجامتك يا ( ماندي ) 606 00:38:50,650 --> 00:38:52,510 هناك طائرات عليها 607 00:38:52,510 --> 00:38:55,050 ! بيجاما ! بيجاما ! بيجاما 608 00:38:55,050 --> 00:38:56,410 إنها مرحة جداً 609 00:38:56,410 --> 00:38:57,570 ماذا ، أليس هناك دوام مدرسي اليوم ؟ 610 00:38:57,570 --> 00:39:00,810 كلا ، لا مدرسة اليوم - لماذا ، أهناك عطلة لا أعرفها اليوم - 611 00:39:00,810 --> 00:39:02,450 أم هل يحاول المعلمين التملص من العمل ؟ 612 00:39:02,450 --> 00:39:04,870 ليس بالضبط - أنا أكره المدرسة - 613 00:39:04,870 --> 00:39:06,270 نعم ، أنا كنت أكرهها أيضاً يا ( ماندي ) 614 00:39:06,270 --> 00:39:09,330 أكره المدرسة ، أكرهها .. أكرهها .. أكرهها 615 00:39:09,330 --> 00:39:10,690 أكرهها ، أكرهها ، أكرهها - ... ( آماندا ) - 616 00:39:10,690 --> 00:39:12,450 ! أكره المدرسة ، أكرهك .. أكرهك - ( أماندا ) - 617 00:39:12,450 --> 00:39:15,050 ! أكرهك ! أكرهك - ! ( آماندا ) - 618 00:39:15,050 --> 00:39:17,370 مهلاً ، مهلاً ، مهلاً 619 00:39:18,810 --> 00:39:22,220 هدئي من روعك ، اهدأي 620 00:39:22,220 --> 00:39:23,890 اهدأي .. ( ماندي ) ؟ 621 00:39:23,890 --> 00:39:25,840 لا بأس - هدئي من روعك .. هدئي من روعك - 622 00:39:28,130 --> 00:39:29,590 لا بأس .. لا بأس - هل أنت بخير ؟ - 623 00:39:29,590 --> 00:39:30,730 ... ( ماندي ) 624 00:39:30,730 --> 00:39:32,670 لا أريد أن أخسر نجومي - حسناً - 625 00:39:32,670 --> 00:39:34,150 لا أريد أن أخسر نجومي - تنفسي يا ( ماندي ) - 626 00:39:34,150 --> 00:39:36,670 تنفسي يا ( ماندي ) ، شهيق 627 00:39:36,670 --> 00:39:37,610 زفير 628 00:39:37,610 --> 00:39:38,750 شهيق 629 00:39:38,750 --> 00:39:40,210 زفير 630 00:39:40,210 --> 00:39:41,770 جيد 631 00:39:41,770 --> 00:39:44,270 حسناً يا ( أماندا ) ، أنتهت النوبة - هل أنت بخير ؟ - 632 00:39:44,830 --> 00:39:45,890 نعم .. يحدث هذا طوال الوقت 633 00:39:46,930 --> 00:39:48,470 شكراً 634 00:39:48,470 --> 00:39:51,500 هيا يا عزيزتي 635 00:40:46,610 --> 00:40:50,750 حسناً ، آمل أن أكون ضمن أختياراتكم 636 00:40:50,750 --> 00:40:51,590 عظيم 637 00:40:51,590 --> 00:40:54,400 لا ، لا شكراً لتوفير الوقت 638 00:40:55,250 --> 00:40:58,150 حسناً يا ( روز ) حسناً أعلم .. أعلم 639 00:40:58,150 --> 00:41:02,220 ( ماندي ) ، أحضري حذائك سننزه ( روز ) 640 00:42:15,790 --> 00:42:17,750 أنظري ، ها هو ( جونو ) 641 00:42:17,750 --> 00:42:19,830 مرحباً يا عزيزي 642 00:42:19,830 --> 00:42:20,870 ( جونو ) ظريف جداً 643 00:42:20,870 --> 00:42:22,110 أنا أم أنتِ ؟ 644 00:42:22,110 --> 00:42:23,530 مرحباً - أنظري إلى هذا يا ( ماندي ) - 645 00:42:23,530 --> 00:42:24,950 تود إلقاء التحية عليك 646 00:42:24,950 --> 00:42:26,270 ... نعم 647 00:42:26,270 --> 00:42:27,970 إنها بخير ، هل أنتم بخير ؟ 648 00:42:27,970 --> 00:42:30,410 نعم ، نعم أنها بحال أفضل بكثير 649 00:42:30,410 --> 00:42:32,570 و أنا آسفة حقاً بشأن ما حدث المرة الماضية 650 00:42:32,570 --> 00:42:34,070 لا ، لا لا تتأسفي ، لا تفعلي 651 00:42:34,070 --> 00:42:37,030 ... لقد أصبح الوضع جنونياً و 652 00:42:37,030 --> 00:42:39,830 هذا بسببي ، هذه ميزتي أنا مجنون و جامح 653 00:42:39,830 --> 00:42:42,730 أنا عفوي ، هذا أسلوبي 654 00:42:42,730 --> 00:42:45,010 .. العفوية 655 00:42:45,010 --> 00:42:47,530 هذه رفاهية الآن ، صحيح ؟ - لا يجب أن تكون كذلك - 656 00:42:47,530 --> 00:42:48,330 لدي فكرة 657 00:42:48,330 --> 00:42:50,650 ( ماندي ) ، أتحبين البيتزا ؟ 658 00:42:50,650 --> 00:42:52,550 بيتزا ، بيتزا ، بيتزا ، بيتزا - حسناً - 659 00:42:52,550 --> 00:42:54,930 تقرر الأمر ، إليك هذه الفكرة لنذهب لتناول غداء البيتزا 660 00:42:54,930 --> 00:42:56,590 على حسابي 661 00:42:56,590 --> 00:42:58,090 بيتزا ، بيتزا - أنا جادة ، لا يجب أن تفعل - 662 00:42:58,090 --> 00:43:00,050 ! بيتزا ! بيتزا ! بيتزا 663 00:43:00,050 --> 00:43:02,290 ... حسناً ، إذن أخبريها أنتِ ، لا أريد 664 00:43:02,290 --> 00:43:03,910 أخبريها ، لا أريد أن أحبطها أنا 665 00:43:03,910 --> 00:43:05,850 أرفضي .. هيا أخبريها - حسناً - 666 00:43:05,850 --> 00:43:09,030 لنتناول البيتزا - ! حسناً ، البيتزا - 667 00:43:09,030 --> 00:43:11,760 أذهبي و أحضري ( جونو ) ، أحضري ( جونو ) 668 00:43:11,830 --> 00:43:15,510 لا ، لا ، لا لا تعبثي بالطعام يا عزيزتي 669 00:43:15,510 --> 00:43:17,010 خذي ، خذي 670 00:43:17,010 --> 00:43:18,970 لم لا ترسمي لوحة لي ؟ 671 00:43:18,970 --> 00:43:20,710 سأرسم لك - نعم - 672 00:43:20,710 --> 00:43:23,110 لابد أنك تحبين حماسها 673 00:43:23,110 --> 00:43:24,790 نعم - كلا ، أنا جاد - 674 00:43:24,790 --> 00:43:28,790 بهجة مطلقة ، معظمنا نفقد هذا الإحساس عندما نبلغ السابعة ، لكنها لا تزال تتمتع به 675 00:43:28,790 --> 00:43:31,520 إنها محظوظة 676 00:43:33,450 --> 00:43:36,150 ... لا أعني أنها محظوظة كنت أعني 677 00:43:36,150 --> 00:43:38,390 لا بأس ، أعرف ما تعنيه 678 00:43:38,390 --> 00:43:40,730 لكنني مررت بيوم سيء فقط 679 00:43:40,730 --> 00:43:44,420 ذكرت أنك تخوضين الكثير من هذه الأيام 680 00:43:45,030 --> 00:43:46,830 أليس هذا حال الجميع ؟ 681 00:43:46,830 --> 00:43:49,880 أليس هذا حالك أنت ؟ 682 00:43:49,990 --> 00:43:51,510 أنا آسف ، لقد تفوهت بقول غبي 683 00:43:51,510 --> 00:43:54,670 لا ، لا .. هذا بسببي أنا 684 00:43:54,670 --> 00:43:59,670 لقد فقدت مهارة التفاعل الإجتماعي 685 00:44:00,330 --> 00:44:02,210 كلا ، لم تفعلي 686 00:44:02,210 --> 00:44:04,040 أنت بحاجة للتدريب فقط يجب أن تخرجي أكثر 687 00:44:04,040 --> 00:44:05,410 إنها مهارة مكتسبة 688 00:44:06,590 --> 00:44:08,750 حسناً ، ربما 689 00:44:09,730 --> 00:44:12,290 حسناً ، نخب البهجة المطلقة 690 00:44:12,290 --> 00:44:15,170 بطريقة البابروني - نخبك - 691 00:44:18,030 --> 00:44:19,390 كتابة في السماء ، كتابة في السماء 692 00:44:19,390 --> 00:44:21,010 هذه تبدو مثل الكتابة في السماء بالضبط 693 00:44:21,010 --> 00:44:23,440 ماذا تكتبين يا ( ماندي ) ؟ 694 00:44:23,970 --> 00:44:27,700 الكتابة في السماء كلمة أقولها 695 00:44:27,730 --> 00:44:30,810 ... و تعني أيضاً 696 00:44:30,810 --> 00:44:33,420 الحب 697 00:44:33,690 --> 00:44:35,590 الحب ؟ 698 00:44:35,590 --> 00:44:38,250 ... و أيضاً 699 00:44:38,250 --> 00:44:41,480 أحبك يا أمي 700 00:44:47,200 --> 00:44:51,660 أنا .. أحبكِ .. أيضاً 701 00:45:00,690 --> 00:45:02,860 حسناً ... و لك أيضاً 702 00:45:07,910 --> 00:45:09,930 المعذرة .. المعذرة 703 00:45:09,930 --> 00:45:13,230 الزبائن الآخرين يحاولون الإستمتاع بوجباتهم أيضاً ، حسناً ؟ 704 00:45:13,230 --> 00:45:15,330 أنصت ، نحن ... نحن آسفين حقاً 705 00:45:15,330 --> 00:45:17,250 لا تقلق 706 00:45:17,250 --> 00:45:18,330 هكذا هراء يحدث طوال الوقت 707 00:45:18,330 --> 00:45:21,030 ! هراء ، هراء ، هراء ، هراء ، هراء 708 00:45:28,210 --> 00:45:29,490 أنا آسفة - كلا - 709 00:45:29,490 --> 00:45:31,770 لا تتأسفي ، لا .. لا 710 00:45:33,280 --> 00:45:35,010 هل أنت بخير ؟ - نعم .. نعم - 711 00:45:35,010 --> 00:45:37,410 إنها بخير - أنا بخير .. أنا بخير - 712 00:45:37,410 --> 00:45:40,200 رفقتكم مسلية حقاً 713 00:45:54,700 --> 00:45:57,040 ( توم ) ! ( توم ) .. أنا أسكن هنا يا ( توم ) 714 00:45:57,040 --> 00:45:59,160 بلى ، أعرف هذا - هذا منزلي - 715 00:45:59,160 --> 00:46:00,240 هذا منزلي - بلى ، هذا صحيح - 716 00:46:00,240 --> 00:46:02,540 و أنه منزل جميل جداً ، أحببته 717 00:46:02,540 --> 00:46:04,640 تعال لترى غرفتي ، يجب أن ترى غرفتي 718 00:46:04,640 --> 00:46:06,900 عزيزتي ، ( توم ) قضى معظم اليوم معنا بالفعل 719 00:46:06,900 --> 00:46:08,280 على الأرجح يود العمل الآن 720 00:46:08,280 --> 00:46:10,380 منزلي .. أدخل إلى منزلي يا ( توم ) ، أدخل 721 00:46:10,380 --> 00:46:12,860 حسناً ، تود مني الدخول حقاً 722 00:46:12,860 --> 00:46:14,040 أدخل يا ( توم ) ! إلى الداخل - أتود الدخول إلى المنزل ؟ - 723 00:46:14,040 --> 00:46:15,040 أيمكنني الدخول ؟ 724 00:46:15,040 --> 00:46:16,660 ! أود فعل ذلك ، سندخل 725 00:46:16,660 --> 00:46:17,920 هيا بنا 726 00:46:17,920 --> 00:46:19,170 أنا متحمس جداً 727 00:46:41,040 --> 00:46:42,200 أليس هذا إستهانة بالأمر ؟ 728 00:46:42,200 --> 00:46:44,760 أعني هذا بمثابة المراهنة على فشل أحدهم 729 00:46:44,760 --> 00:46:48,340 ... مثل العقاب مثل - أصبحت نسر عقاب الآن ؟ - 730 00:46:48,340 --> 00:46:53,700 أنا من الجوارح الآن - أعني العقود الأشتقاقية التي تتجارون بها ، أشبه بلعبة بوكر - 731 00:46:53,700 --> 00:46:58,420 أعني هذا بالضبط ما تسبب بالإنهيار العالمي - تمهلي ، تمهلي - 732 00:46:58,420 --> 00:47:00,420 أبيع و أشتري الصكوك على الحاسوب في منزلي 733 00:47:00,420 --> 00:47:07,320 لست مسؤول عن الإنهيار الأقتصادي العالمي ، أنا ؟ 734 00:47:07,320 --> 00:47:09,530 ... صحيح 735 00:47:10,080 --> 00:47:11,240 أنا آسفة 736 00:47:11,240 --> 00:47:13,050 ... أحياناً أنا 737 00:47:13,720 --> 00:47:18,090 أخبرتك أنني لست مناسبة للتفاعل الإجتماعي 738 00:47:19,240 --> 00:47:21,950 بلّ أنت ملائمة جداً 739 00:47:26,340 --> 00:47:29,510 أنا أحب التفاعل معكِ 740 00:47:35,360 --> 00:47:37,660 ماذا ، ماذا ، ماذا ؟ 741 00:47:37,660 --> 00:47:39,040 حسناً .. حسناً 742 00:47:39,040 --> 00:47:41,500 ... كلا ، أنت لست السبب أنه 743 00:47:41,500 --> 00:47:44,130 ... الأمر فقط أنني 744 00:47:45,120 --> 00:47:49,940 كما تعلم ، هناك الكثير من النساء و ليس لديهنّ أبنة كأبنتي 745 00:47:49,940 --> 00:47:57,880 حسناً .. هناك الكثير من النساء ليس لديهم طفلة كأبنتك ، حسناً 746 00:47:57,880 --> 00:47:59,840 ماذا في ذلك ؟ 747 00:47:59,840 --> 00:48:03,490 إذن ألا يجدر بك مواعدة أحداهن ؟ 748 00:48:08,220 --> 00:48:12,300 ... حسناً يا ( جين ) ، إن لم ترغبي بتواجدي هنا 749 00:48:12,300 --> 00:48:15,120 و أنت ترغب بالتواجد هنا ؟ حقاً ؟ 750 00:48:15,120 --> 00:48:19,220 لتشهد كل النوبات و الشجار و الصراخ في منتصف الليل ؟ 751 00:48:19,220 --> 00:48:22,640 كما تعلمين ، هذا لا يتعلق بأبنتك يا ( جين ) 752 00:48:22,640 --> 00:48:26,040 بلى أنه بشأنها أنا جادة 753 00:48:26,040 --> 00:48:30,540 أعني ، لا يوجد رجل يود أن يتورط في هذا العالم 754 00:48:30,540 --> 00:48:32,400 و حتى إن كان هناك ، ما كنت لأرضى بهذا له 755 00:48:32,400 --> 00:48:34,340 أعني .. لا أستطيع إن كنت أهتم به حقاً 756 00:48:34,340 --> 00:48:35,860 لا يمكنني 757 00:48:35,860 --> 00:48:40,550 حسناً ، ماذا لو لم يكنّ الأمر عائد لك ؟ 758 00:48:42,480 --> 00:48:45,860 حسناً ، ما لم تكنّ هنا لأنقاذي 759 00:48:45,860 --> 00:48:46,680 أهذه حقيقة الأمر ؟ 760 00:48:46,680 --> 00:48:47,440 أهذا ما يجري ؟ 761 00:48:47,440 --> 00:48:49,890 هل ستنقذني يا ( توم ) ؟ 762 00:48:49,920 --> 00:48:52,830 هل أنت بحاجة لأنقاذي للشعور بالمحبة ؟ 763 00:49:00,220 --> 00:49:02,180 هل أنت جادة ؟ 764 00:49:04,200 --> 00:49:07,210 ... حسناً 765 00:49:08,140 --> 00:49:13,140 أنتِ .. يمكن أن تكوني قاسية حقاً يا ( جين ) 766 00:49:17,840 --> 00:49:20,190 حسناً 767 00:49:20,260 --> 00:49:23,070 أعتقد أنني سأرحل 768 00:52:00,000 --> 00:52:02,120 لم أسعى للحصول على هذه الوظيفة يا ( جين ) 769 00:52:02,120 --> 00:52:04,220 ( سامويل ) تواصل معي 770 00:52:04,220 --> 00:52:07,380 أعني أنه منصب براتب مستقر بالإضافة إلى المخصصات 771 00:52:07,380 --> 00:52:10,200 كيف عساي أرفض في ظل الظروف الأقتصادية ؟ 772 00:52:10,200 --> 00:52:14,280 على اي حال ، ( سامويل ) قال لربما عند الربع القادم 773 00:52:14,280 --> 00:52:18,660 إن تطورت الأعمال مع وقوع .. أنت تعلمين التوسع 774 00:52:21,010 --> 00:52:25,330 أنصتي ، أعدك أن أتطلع لمنصب لكِ إن طرأت وظيفة 775 00:52:50,060 --> 00:52:52,300 مرحباً ؟ 776 00:52:52,300 --> 00:52:54,340 نعم .. سيدة ( هاول ) 777 00:52:54,340 --> 00:52:57,150 مرحباً 778 00:52:57,160 --> 00:52:58,940 عظيم .. عظيم 779 00:52:58,940 --> 00:53:02,120 لكن يجب أن أصطحبها معي 780 00:53:02,120 --> 00:53:06,700 لا بأس يا دعسوقتي ماما ستتحدث إلى السيدة ( هاول ) فقط و نعود إلى المنزل 781 00:53:06,700 --> 00:53:09,360 أكره هذه المدرسة - ( ماندي ) - 782 00:53:09,360 --> 00:53:10,480 ( ماندي ) 783 00:53:10,480 --> 00:53:13,300 مرحباً - مرحباً - 784 00:53:13,310 --> 00:53:16,690 ( ماندي ) .. ( ماندي ) خمني ماذا سنفعل 785 00:53:16,690 --> 00:53:17,890 يمكننا الذهاب إلى غرفة العلاج الوظيفي 786 00:53:17,890 --> 00:53:19,890 بينما تذهب والدتك إلى الإجتماع 787 00:53:19,890 --> 00:53:22,750 الآنسة ( آشلي ) هناك الآن و أنا أعرف أنها المفضلة لديك ، صحيح ؟ 788 00:53:22,750 --> 00:53:25,190 يمكنك اللعب في حوض الكرات 789 00:53:25,190 --> 00:53:25,890 ! حوض الكرات 790 00:53:25,890 --> 00:53:27,990 نعم حوض الكرات ، هذا صحيح 791 00:53:27,990 --> 00:53:30,480 هيا بنا 792 00:53:30,890 --> 00:53:33,940 ستعود ماما بسرعة يا عزيزتي 793 00:53:40,190 --> 00:53:42,050 لذا سنعيد التقييم بعد قرابة شهر 794 00:53:42,050 --> 00:53:44,170 و طالما لن تتكرر الحادثة 795 00:53:44,170 --> 00:53:47,450 إن جاز التعبير ، يمكنها إنهاء الفصل الدراسي هنا 796 00:53:47,450 --> 00:53:49,260 حسناً 797 00:53:49,330 --> 00:53:51,950 عظيم 798 00:53:51,950 --> 00:53:53,670 شكراً لكِ 799 00:53:53,670 --> 00:53:55,670 لا تشكريني ، بلّ إدارة المقاطعة 800 00:53:55,670 --> 00:53:56,730 كان هذا قرارهم 801 00:53:56,730 --> 00:53:58,930 لكن لابد أنك أوصيت بهذا 802 00:53:58,930 --> 00:54:01,810 كلا في الواقع لم أفعل 803 00:54:03,390 --> 00:54:06,710 هذا ليس المكان المناسب لها يا ( جين ) 804 00:54:06,710 --> 00:54:08,130 أو المناسب لكِ 805 00:54:08,130 --> 00:54:10,630 مع أحترامي يا سيدة ( هاول ) 806 00:54:10,630 --> 00:54:14,110 لكن لا أعتقد أنك مؤهلة للحكم بما يناسبني 807 00:54:14,110 --> 00:54:15,210 هذا عادل 808 00:54:15,210 --> 00:54:16,790 .. لكن بدافع الفضول 809 00:54:16,790 --> 00:54:21,220 أي مؤهلات يجب أن أتحلى بها لملاحظة البديهي ؟ 810 00:54:22,830 --> 00:54:25,270 هل فكرت بشأن مؤسسة " وارينغتون هول " ؟ 811 00:54:25,270 --> 00:54:26,570 ماذا ؟ 812 00:54:26,570 --> 00:54:28,010 ( بيتر ) ذكر أنه أخبرك بشأن ذلك 813 00:54:28,010 --> 00:54:28,790 ... ( بيتر ) ؟ متى تـ 814 00:54:28,790 --> 00:54:31,960 إنها خيار جيد جداً 815 00:54:32,310 --> 00:54:33,970 كلا 816 00:54:33,970 --> 00:54:37,140 لن أرسلها بعيداً عني ، كلا 817 00:54:37,330 --> 00:54:40,040 شكراً لكِ 818 00:54:58,990 --> 00:55:00,190 إنها مشكلتي أنا 819 00:55:00,190 --> 00:55:01,990 كلا ، أنها مشكلة ( آماندا ) 820 00:55:01,990 --> 00:55:06,370 لأن يوماً ما لن تكوني متواجدة للتعامل مع الوضع بعد 821 00:55:06,370 --> 00:55:09,090 و إن كان كل ما يلائمها هو الإعتماد عليك 822 00:55:09,090 --> 00:55:10,410 ماذا سيحلّ بها عندها ؟ 823 00:55:10,410 --> 00:55:13,470 ما إحتمالية نجاتها بدونك ؟ 824 00:55:13,470 --> 00:55:17,810 يمكن أن تكون 5% ؟ 10%؟ لأن هناك شيء واحد مؤكد فقط 825 00:55:17,810 --> 00:55:21,620 أحتمالية موتك هي 100% بالتأكيد 826 00:55:32,010 --> 00:55:35,420 كفى ، هذا يكفي يا ( ماندي ) ، يكفي 827 00:55:35,420 --> 00:55:37,630 أنا جادة يا ( آماندا ) ، أجلسي معتدلة 828 00:55:37,630 --> 00:55:40,470 ( أماندا ) ، أجلسي معتدلة حالاً 829 00:55:40,470 --> 00:55:41,470 توقفي 830 00:55:41,470 --> 00:55:43,230 توقفي 831 00:55:43,230 --> 00:55:45,900 ( أماندا ) هل تنصتين إليّ ؟ 832 00:56:09,490 --> 00:56:11,310 أنا آسفة 833 00:56:11,310 --> 00:56:14,470 أنا آسفة يا عزيزتي ، آسفة جداً 834 00:56:14,470 --> 00:56:16,570 أنا آسفة جداً يا عزيزتي 835 00:56:16,570 --> 00:56:18,230 توقفي يا أمي 836 00:56:18,230 --> 00:56:20,710 ! توقفي يا أمي 837 00:56:20,710 --> 00:56:22,870 أنت تبكين 838 00:56:22,870 --> 00:56:24,290 أنا آسفة جداً - كفّي عن هذا - 839 00:56:24,290 --> 00:56:26,350 كفّي عن البكاء 840 00:56:26,350 --> 00:56:30,280 أنا آسفة .. آسفة جداً 841 00:56:31,130 --> 00:56:33,440 لا بأس 842 00:56:34,430 --> 00:56:37,460 تنفسي شهيقاً و زفيراً 843 00:56:38,330 --> 00:56:40,830 تنفسي شهيقاً و زفيراً 844 00:56:42,050 --> 00:56:44,610 تنفسي شهيقاً و زفيراً 845 00:56:44,610 --> 00:56:47,330 أحسنت عملاً 846 00:56:47,330 --> 00:56:50,430 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 847 00:56:50,430 --> 00:56:53,210 ♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫ 848 00:56:53,210 --> 00:56:58,210 ♫ منزلك يشتعل و أطفالك سيضيعون♫ 849 00:57:01,730 --> 00:57:04,750 ♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫ 850 00:57:04,750 --> 00:57:07,590 ♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫ 851 00:57:07,590 --> 00:57:12,590 ♫ منزلك يشتعل و أطفالك سيضيعون♫ 852 00:57:23,030 --> 00:57:25,960 لأن منزل بابا منزلك أنتِ أيضاً 853 00:57:26,330 --> 00:57:29,590 منزل بابا - و منزلك أيضاً - 854 00:57:29,590 --> 00:57:31,350 منزل بابا .. منزل بابا 855 00:57:31,350 --> 00:57:32,570 و منزلك أنت أيضاً 856 00:57:32,570 --> 00:57:34,970 أنت شابة محظوظة ، لأن لديك منزلين 857 00:57:34,970 --> 00:57:37,590 غرفتي نوم و تلفازين 858 00:57:37,590 --> 00:57:40,110 و في منزل بابا ، تحصلين على تلفاز بلازما 859 00:57:40,110 --> 00:57:43,040 ! تلفاز بلازما ، تلفاز بلازما ، تلفاز بلازما 860 00:57:53,850 --> 00:57:57,030 كلا ، بالطبع أتفهم 861 00:57:57,030 --> 00:58:00,270 الإقتصاد اللعين يؤثر على الجميع سلباً 862 00:58:00,270 --> 00:58:01,970 لكن إن أتيح منصب في المستقبل 863 00:58:01,970 --> 00:58:04,480 آمل أن تتذكروني 864 00:58:05,570 --> 00:58:09,700 نعم .. رائع ، رائع شكراً 865 00:58:10,170 --> 00:58:12,800 إلى اللقاء 866 00:58:28,950 --> 00:58:30,170 نعم ، مرحباً 867 00:58:30,170 --> 00:58:32,580 أود الإتصال بمكتب السيد ( وو ) رجاءاً 868 00:58:33,650 --> 00:58:35,490 ( جينا كافريتي ) 869 00:59:28,610 --> 00:59:30,130 و من سيدفع ثمن إدخالها ؟ 870 00:59:30,130 --> 00:59:31,910 مجلس المحافظة 871 00:59:31,910 --> 00:59:33,290 و بعد ذلك ؟ 872 00:59:33,290 --> 00:59:34,790 ستعود إلى هنا مباشرة 873 00:59:34,790 --> 00:59:36,050 ... و إن لم نتمكن من تحمل التكاليف الآن 874 00:59:36,050 --> 00:59:38,300 فقط فكري بالأمر ، أرجوكِ 875 00:59:39,270 --> 00:59:41,420 حسناً 876 00:59:46,770 --> 00:59:51,770 ... لكن في أعماقها ، إنها 877 00:59:52,310 --> 00:59:55,520 لا تزال فتاة صغيرة 878 00:59:56,870 --> 01:00:00,340 ... أعني 879 01:00:09,590 --> 01:00:11,460 ... أتعلمين ماذا 880 01:00:14,050 --> 01:00:16,500 .. هذا ليس 881 01:00:20,230 --> 01:00:23,400 هذا ليس ما كنت أرغب به 882 01:00:23,470 --> 01:00:26,060 أبداً 883 01:00:40,450 --> 01:00:42,630 و بعد أن ننزه ( روزي ) 884 01:00:42,630 --> 01:00:44,470 سنتصل بالجدة ، حسناً ؟ 885 01:00:44,470 --> 01:00:46,310 عند الساعة الـ 9:30 ، أترين هذا ؟ 886 01:00:46,310 --> 01:00:49,030 و ثم سنذهب إلى متجر البقالة 887 01:00:49,030 --> 01:00:50,570 حسناً ؟ 888 01:00:50,570 --> 01:00:53,890 و ثم نعود إلى المنزل لترتيب البقالة 889 01:00:53,890 --> 01:00:57,680 و ثم نشاهد فيلماً ، ما رأيك ؟ 890 01:00:57,950 --> 01:01:00,110 أحسنت عملاً .. حسناً 891 01:01:00,110 --> 01:01:01,490 حسناً ، أحضرنا هذه 892 01:01:01,490 --> 01:01:03,390 لذا ما التالي على اللائحة ؟ 893 01:01:03,390 --> 01:01:05,630 ما هذا المكتوب هنا ؟ 894 01:01:05,630 --> 01:01:07,250 حبوب الأفطار - هذا صحيح - 895 01:01:07,250 --> 01:01:09,470 هذا صحيح ، أتعتقدين أنه يمكنك إيجادها ؟ 896 01:01:10,750 --> 01:01:12,390 لا ، لا ، لا .. في الأعلى ، في الأعلى 897 01:01:12,390 --> 01:01:13,650 في الأعلى 898 01:01:13,650 --> 01:01:14,710 جانباً .. جانباً 899 01:01:14,710 --> 01:01:16,900 هذه هي ، هذا صحيح 900 01:01:17,190 --> 01:01:20,090 أحسنت عملاً يا دعسوقتي أحسنت عملاً 901 01:01:20,090 --> 01:01:21,230 حسناً 902 01:01:21,230 --> 01:01:23,920 يجب أن نذهب إلى قسم المأكولات المجمدة الآن 903 01:01:52,370 --> 01:01:56,580 أمي - نعم يا عزيزتي ؟ - 904 01:01:57,670 --> 01:02:01,740 هل سأتزوج ؟ - ماذا ؟ - 905 01:02:02,190 --> 01:02:05,270 أتزوج ، عندما ينضج الناس 906 01:02:05,270 --> 01:02:08,690 يتزوجون ، أنا أيضاً ؟ - بالطبع يا دعسوقتي - 907 01:02:08,690 --> 01:02:11,330 ستنضجين بالطبع 908 01:02:11,330 --> 01:02:13,980 و أتزوج ؟ 909 01:02:15,810 --> 01:02:19,580 ... عزيزتي 910 01:02:31,510 --> 01:02:35,090 أمي .. أمي أنظري ! أنهما ( توم ) و ( جونو ) 911 01:02:35,090 --> 01:02:37,610 أمي .. قولي مرحباً لـ ( توم ) 912 01:02:37,610 --> 01:02:39,110 أمي ، قولي مرحباً ( توم ) 913 01:02:39,110 --> 01:02:40,290 قولي مرحباً ( توم ) 914 01:02:40,290 --> 01:02:43,600 ! مرحباً يا ( توم ) ! مرحباً ( توم ) 915 01:02:52,320 --> 01:02:53,960 أنت تعرفين مكان تلك العلب 916 01:02:53,960 --> 01:02:56,490 و يجب أن تضعيها هناك فوراً 917 01:02:59,340 --> 01:03:00,680 حسناً 918 01:03:00,680 --> 01:03:01,400 كما تشائين 919 01:03:01,400 --> 01:03:04,510 لكن إن لم تنهي فروضك المنزلية لن تحصلي على نجمة 920 01:03:09,080 --> 01:03:11,510 ( ماندي ) ، أخرجي يا عزيزتي 921 01:03:13,020 --> 01:03:16,550 لم ننهي جدول اليوم بعد 922 01:04:01,270 --> 01:04:03,210 هيا يا ( ماندي ) - كلا - 923 01:04:03,210 --> 01:04:05,270 متنزه الكلاب 924 01:04:05,270 --> 01:04:06,610 كلا يا عزيزتي ليس اليوم 925 01:04:06,610 --> 01:04:07,710 متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب 926 01:04:07,710 --> 01:04:09,610 كلا يا عزيزتي سنذهب بهذا الإتجاه 927 01:04:09,610 --> 01:04:11,770 ! كلا متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب 928 01:04:15,900 --> 01:04:18,310 ! ( ماندي ) 929 01:04:18,310 --> 01:04:21,160 تباً 930 01:04:22,410 --> 01:04:24,700 هل رأيت فتاة صغيرة ؟ 931 01:04:57,870 --> 01:04:59,850 نعم .. نعم قلت ذلك بالفعل 932 01:04:59,850 --> 01:05:04,330 لكن يا حضره الضابط .. أنها مصابة بالتوحد 933 01:05:06,250 --> 01:05:07,750 نعم 934 01:05:07,750 --> 01:05:08,730 حسناً 935 01:05:08,730 --> 01:05:10,150 حسناً 936 01:05:10,150 --> 01:05:11,990 نعم 937 01:05:11,990 --> 01:05:14,820 نعم ، فهمت .. شكراً 938 01:05:22,340 --> 01:05:25,460 نعم و أخبرتك بالفعل أنه لا يمكنني القدوم 939 01:05:25,460 --> 01:05:27,820 لأعطيك صورتها أعني ماذا لو عادت إلى المنزل 940 01:05:27,820 --> 01:05:30,210 و لم أكنّ موجودة ؟ 941 01:05:30,840 --> 01:05:35,350 ... نعم ، نعم قلت ذلك لكن تعلم أن أبنتي 942 01:05:37,480 --> 01:05:39,180 حسناً 943 01:05:39,180 --> 01:05:40,320 حسناً 944 01:05:40,320 --> 01:05:42,530 حسناً .. حسناً شكراً 945 01:06:27,230 --> 01:06:31,880 يا إلهي .. يا إلهي أبنتي 946 01:06:32,190 --> 01:06:33,450 أين كنتِ ؟ 947 01:06:33,450 --> 01:06:36,310 كانت عند متنزه الكلاب - متنزه الكلاب ؟ - 948 01:06:36,310 --> 01:06:39,010 لقد بحثت هناك عشرات المرات - كانت تختبئ - 949 01:06:39,010 --> 01:06:42,570 تختبئ .. تختبئ ؟ - قالت أنها كانت تنظر إلى الطائرات - 950 01:06:42,570 --> 01:06:44,190 يا إلهي 951 01:06:44,190 --> 01:06:48,500 هذا ليس مضحكاً أيتها الشابة ليس مضحكاً على الإطلاق 952 01:07:00,510 --> 01:07:02,270 ... حسناً 953 01:07:02,270 --> 01:07:05,910 أعتقد أنك أنقذتني في نهاية المطاف بالفعل 954 01:07:05,910 --> 01:07:09,480 كلا ، لقد أنقذت ( ماندي ) 955 01:07:11,130 --> 01:07:12,930 ... لذا 956 01:07:12,930 --> 01:07:15,980 اراك لاحقاً - ( توم ) - 957 01:07:17,510 --> 01:07:20,230 شكراً لك 958 01:07:20,230 --> 01:07:22,580 أنا جادة 959 01:07:24,710 --> 01:07:27,520 أعلم 960 01:07:57,770 --> 01:08:00,520 أفتحي فمك 961 01:08:01,010 --> 01:08:03,380 أحسنت عملاً 962 01:09:18,180 --> 01:09:20,400 إلى اليسار هناك القاعات المشتركة 963 01:09:20,400 --> 01:09:23,660 و هناك نتناول الوجبات ، عدا الإفطار 964 01:09:23,660 --> 01:09:26,220 الذي نقدمه في الأكواخ 965 01:09:26,220 --> 01:09:28,700 في كل كوخ هناك مطبخ خاص 966 01:09:28,700 --> 01:09:31,660 ليتعلم الأطفال الطهو ، التنظيف 967 01:09:31,660 --> 01:09:36,640 المهارات ، الإستقلالية رفع الثقة بالذات 968 01:09:36,640 --> 01:09:39,540 و هذا ما نسعى لتحقيقه هنا 969 01:09:39,540 --> 01:09:44,460 و نقيم حفلة راقصة ليلة جمعة من كل شهر يا ( ماندي ) 970 01:09:44,460 --> 01:09:48,660 ( ماندي ) ، أتحبين الحفلات الراقصة ؟ 971 01:09:48,660 --> 01:09:50,060 يحضر الفتية من الحرم الجنوبي 972 01:09:50,060 --> 01:09:53,530 و نطلب البيتزا أيضاً تلك الليلة 973 01:09:54,760 --> 01:09:57,740 البيتزا ، البيتزا ليلة الجمعة و الشباب 974 01:09:57,740 --> 01:10:01,490 هذا صحيح ، هذا ما نفعله هنا 975 01:10:01,900 --> 01:10:04,460 هذا ما نفعله هنا 976 01:10:04,460 --> 01:10:05,780 كلا ، لا حاجة لذلك 977 01:10:05,780 --> 01:10:07,620 مجلس المقاطعة أرسلوا الملفات بالفعل 978 01:10:07,620 --> 01:10:09,300 حسناً 979 01:10:09,300 --> 01:10:11,460 لكن هل تأكدتم من هذا مع الطبيب النفسي الطبي ؟ 980 01:10:11,460 --> 01:10:13,500 .. لأنه يجعلها تتعاطى " ريسيبردال " و أنا لست متأكدة 981 01:10:13,500 --> 01:10:16,060 كلا ، بلّ لدينا طبيبنا الخاص هنا 982 01:10:16,060 --> 01:10:17,960 و هو مؤهل جداً لذا في الواقع 983 01:10:17,960 --> 01:10:19,520 هو من سيتولى هذه المهمة 984 01:10:19,520 --> 01:10:21,980 ... حسناً إذن لا يجب أن 985 01:10:21,980 --> 01:10:24,960 ( جين ) ، ستبلي بلاء رائعاً 986 01:10:24,960 --> 01:10:28,320 ( آماندا ) شابة محبوبة و أنت أنجزت عمل رائع معها 987 01:10:28,320 --> 01:10:32,240 و هذا ما يسهل علينا عملنا بكثير ، حسناً ؟ 988 01:10:32,240 --> 01:10:39,600 و الآن لم لا توفروا بعض الوقت للتجول في المكان و تلقون نظرة 989 01:10:39,600 --> 01:10:41,860 ( ماندي ) ؟ 990 01:10:41,860 --> 01:10:45,420 أتودين التجول في المكان ؟ 991 01:10:45,420 --> 01:10:48,020 ما رأيك بهذا ؟ 992 01:10:48,020 --> 01:10:49,580 يمكنك فعل ذلك 993 01:10:49,580 --> 01:10:54,440 يمكنك فعل ذلك .. يمكنك فعل ذلك يمكنك فعل ذلك 994 01:10:54,440 --> 01:10:56,000 حسناً 995 01:10:56,000 --> 01:10:57,880 حسناً ، سنفعل إذن شكراً لك 996 01:10:57,880 --> 01:10:59,400 على الرحب و السعة 997 01:10:59,400 --> 01:11:01,400 سأراك قريباً 998 01:11:31,270 --> 01:11:33,150 من أنتِ ، أنا أسمي ( ديلان ) 999 01:11:33,150 --> 01:11:34,590 أسمي ( ديلان ) ، ما أسمك ؟ 1000 01:11:34,590 --> 01:11:35,590 ما أسمك ؟ 1001 01:11:35,590 --> 01:11:37,770 أنا ( جين ) ، سُررت بلقائك يا ( ديلان ) 1002 01:11:37,770 --> 01:11:39,150 و هذه ( ماندي ) 1003 01:11:39,150 --> 01:11:40,730 قولي مرحباً يا ( ماندي ) 1004 01:11:40,730 --> 01:11:43,600 مرحباً يا ( ماندي ) 1005 01:11:54,550 --> 01:11:57,250 مرحباً ( ماندي ) ، أسمي ( ديلان ) أنا في الصف التاسع 1006 01:11:57,250 --> 01:11:59,750 و لدي حصة تاريخ اولاً و ثم رياضيات 1007 01:11:59,750 --> 01:12:02,430 مع السيدة ( راموس ) و ثم الحصة الرياضية يوم الأربعاء 1008 01:12:02,430 --> 01:12:04,450 و بعد ذلك أتناول الغداء و بعد الغداء 1009 01:12:04,450 --> 01:12:07,690 لدي حصة علوم مع الآنسة ( كامينسكي ) 1010 01:12:07,690 --> 01:12:09,710 و بعد حصة العلوم ، لدي حصة الصحة العامة 1011 01:12:09,710 --> 01:12:11,950 الذي يكون كل ثلاثاء و خميس 1012 01:12:11,950 --> 01:12:14,050 يبدو هذا جيداً 1013 01:12:14,050 --> 01:12:15,850 أتحب إرتياد المدرسة هنا ؟ 1014 01:12:15,850 --> 01:12:18,530 أحب فصل الصحة العامة ، لأنهم يعلموننا عن الواقيات الذكرية و الجراثيم 1015 01:12:18,530 --> 01:12:20,770 و ألا نلمس أعضاء الآخرين الخاصة 1016 01:12:20,770 --> 01:12:23,750 ما لم يوافقوا أولاً 1017 01:12:23,750 --> 01:12:26,090 حسناً ، هذا مهم جداً 1018 01:12:26,090 --> 01:12:27,210 أتحبين الروبوتات ؟ 1019 01:12:27,210 --> 01:12:29,430 أنا أبني ثلاثة منها من أجل النشاطات الإضافية 1020 01:12:29,430 --> 01:12:30,830 و جميعها مصنوعة من معادن إعادة التدوير 1021 01:12:30,830 --> 01:12:32,470 يجب أن يقوم الجميع بأعادة التدوير 1022 01:12:32,470 --> 01:12:33,550 لأنه مفيد للبيئة 1023 01:12:33,550 --> 01:12:35,430 الجميع 1024 01:12:35,430 --> 01:12:42,060 الطائرة بوينغ 747 ، أسرع طائرة في السماء 1025 01:12:43,590 --> 01:12:45,830 ( ديلان ) حان وقت العودة إلى الصف 1026 01:12:45,830 --> 01:12:47,110 مرحباً ، أنا المعلم ( لانزو ) 1027 01:12:47,110 --> 01:12:48,950 هل هذه أبنتك ؟ - بلى - 1028 01:12:48,950 --> 01:12:50,630 هل هي تلميذة جديدة ؟ 1029 01:12:52,430 --> 01:12:54,970 أعتقد ذلك - هذا رائع - 1030 01:12:54,970 --> 01:12:57,210 هل زرت الصفوف بعد ؟ 1031 01:12:57,210 --> 01:12:58,570 كلا ؟ 1032 01:12:58,570 --> 01:13:00,070 ما أسمك ؟ - أسمها ( ماندي ) - 1033 01:13:01,010 --> 01:13:02,110 شكراً يا ( ديلان ) 1034 01:13:02,110 --> 01:13:04,150 لكن ما رأيك أن نسمح لها بالإجابة عن نفسها يا صاح ؟ 1035 01:13:04,150 --> 01:13:06,990 أيمكنك إخباري بأسمك ؟ - ( ماندي ) - 1036 01:13:06,990 --> 01:13:09,150 عظيم ، أهلاً بك معنا يا ( ماندي ) 1037 01:13:09,150 --> 01:13:11,570 حسناً ، لنعد إلى الصف 1038 01:13:11,570 --> 01:13:14,240 أعتنوا بأنفسكم - إلى اللقاء - 1039 01:13:16,010 --> 01:13:19,390 لنعد إلى الصف .. لنعد إلى الصف لنعد إلى الصف 1040 01:13:19,390 --> 01:13:21,090 لا بأس يا ( ماندي ) ، ( ماندي ) - لنعد إلى الصف .. لنعد إلى الصف - 1041 01:13:21,090 --> 01:13:23,210 ( ماندي ) - الصف ، الصف، الصف - 1042 01:13:23,210 --> 01:13:25,810 الصف ، الصف 1043 01:13:27,870 --> 01:13:29,410 لنعد إلى الصف 1044 01:13:29,410 --> 01:13:33,130 و البيتزا ليلة الجمعة و الشباب 1045 01:13:33,130 --> 01:13:35,320 و الشباب 1046 01:13:35,590 --> 01:13:37,840 حسناً 1047 01:13:39,090 --> 01:13:41,370 حسناً يا دعسوقتي 1048 01:13:41,370 --> 01:13:43,940 عودي إلى الصف 1049 01:13:55,790 --> 01:13:59,860 من أعماق قلبي 1050 01:14:02,650 --> 01:14:06,620 من أعماق قلبي 1051 01:14:59,820 --> 01:15:09,820 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي | ترجمة | رفل مهدي 91353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.