Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,570 --> 00:00:26,570
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي
2
00:03:22,100 --> 00:03:27,100
! فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! فتاة سيئة
3
00:03:28,120 --> 00:03:30,240
( ماندي ) .. أنا والدتك
4
00:03:30,240 --> 00:03:32,060
أنا والدتك
5
00:03:32,060 --> 00:03:34,960
... فتاة سيئة -
أنا والدتك -
6
00:03:34,960 --> 00:03:37,080
أكره نفسي -
تنفسي يا ( ماندي ) -
7
00:03:37,080 --> 00:03:40,020
أكره نفسي -
واحد شهيق -
8
00:03:40,020 --> 00:03:41,640
أثنين زفير
9
00:03:41,640 --> 00:03:43,980
تنفسي يا ( ماندي )
10
00:03:43,980 --> 00:03:47,470
واحد شهيق .. أثنين زفير
11
00:03:50,160 --> 00:03:53,300
واحد
12
00:03:53,300 --> 00:03:56,490
.. أثنان
13
00:03:57,760 --> 00:04:00,440
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
14
00:04:00,440 --> 00:04:02,700
♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫
15
00:04:02,700 --> 00:04:05,320
♫ منزلك يشتعل ♫
16
00:04:05,320 --> 00:04:08,580
♫ و أطفالك سيضيعون ♫
17
00:04:08,580 --> 00:04:11,060
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
18
00:04:11,060 --> 00:04:13,140
♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫
19
00:04:13,140 --> 00:04:15,900
♫ منزلك يشتعل ♫
20
00:04:15,900 --> 00:04:19,510
♫ و أطفالك سيضيعون ♫
21
00:04:28,150 --> 00:04:31,750
أمي -
نعم ؟ -
22
00:04:31,750 --> 00:04:34,820
أريد حبوب الإفطار
23
00:04:41,050 --> 00:04:43,910
لا ، لا ، لا ، لا
24
00:04:43,910 --> 00:04:45,450
! كلا
25
00:04:45,450 --> 00:04:46,790
أنظري يا ( ماندي )
26
00:04:46,790 --> 00:04:47,870
ما هذا ؟
27
00:04:47,870 --> 00:04:49,990
أهذا دبّ يرتدي قبعة ؟
28
00:04:49,990 --> 00:04:52,110
هذا مضحك ، دبّ يرتدي قبعة
29
00:05:26,510 --> 00:05:29,170
! تباً .. ( ماندي )
30
00:05:29,170 --> 00:05:30,910
هل أنت شبح ؟ -
كلا يا عزيزتي -
31
00:05:30,910 --> 00:05:31,950
أنا والدتك
32
00:05:31,950 --> 00:05:33,070
أنا والدتك
33
00:05:33,070 --> 00:05:35,270
هيا يا عزيزتي
حان الوقت لتنهضي
34
00:05:35,270 --> 00:05:38,790
هيا ، السيد ( لامبي ) يقول
أنه حان الوقت لترتدي ملابسك
35
00:05:38,790 --> 00:05:39,950
هيا يا عزيزتي
36
00:05:39,950 --> 00:05:42,890
السيد ( بارسيغان ) سيصل بالحافلة
... هنا في أي دقيقة
37
00:05:42,890 --> 00:05:44,570
شاحنة صغيرة -
ماذا ؟ -
38
00:05:44,570 --> 00:05:46,510
شاحنة صغيرة و ليس حافلة -
هذا صحيح -
39
00:05:46,510 --> 00:05:48,710
هذا صحيح ، أنها شاحنة صغيرة
و ستصل في أي لحظة
40
00:05:48,710 --> 00:05:50,990
لذا يجب أن ترتدي ملابسك
هيا ، هيا ، هيا
41
00:05:50,990 --> 00:05:52,930
أنهضي ، هيا .. هيا
42
00:05:54,290 --> 00:05:55,750
بحق المسيح
43
00:05:55,750 --> 00:05:57,830
لقد تأخرت .. تأخرت
44
00:05:57,830 --> 00:05:59,750
أنت تتأخرين كل يوم
45
00:05:59,750 --> 00:06:02,130
يجب أن أقل ثلاثة أطفال بعد ( ماندي ) كما تعرفين
46
00:06:02,130 --> 00:06:03,410
أنت لست الوحيدة
47
00:06:03,410 --> 00:06:05,470
آسفة يا سيد ( بارسيغان )
48
00:06:05,470 --> 00:06:09,470
لن أنتظرك المرة القادمة -
حسناً ، حسناً -
49
00:06:09,470 --> 00:06:10,930
حسناً يا دعسوقتي ، حان وقت الذهاب
إلى المدرسة
50
00:06:12,730 --> 00:06:14,570
هذا صحيح .. هذا صحيح
51
00:06:14,570 --> 00:06:16,570
و يمكنك رؤيتها من داخل الحافلة
52
00:06:16,570 --> 00:06:18,630
شاحنة صغيرة .. شاحنة -
نعم ، شاحنة صغيرة -
53
00:06:18,630 --> 00:06:20,070
هذا صحيح ، إنها شاحنة صغيرة
54
00:06:20,070 --> 00:06:22,830
حسناً ، أنظري يا ( ماندي )
نحن نتبع الجدول
55
00:06:22,830 --> 00:06:23,910
حسناً يا دعسوقتي ؟
56
00:06:23,910 --> 00:06:26,210
أحبك ، من أعماق قلبي
57
00:06:26,210 --> 00:06:28,300
من أعماق قلبي
58
00:06:33,810 --> 00:06:37,310
مرحباً ( سو ) ، كنت على وشك الإتصال بك
59
00:06:37,310 --> 00:06:41,670
حسناً ، يجب أن نتصل بأدارة الفرع
ليعيدوا إرسال الحسابات
60
00:06:44,000 --> 00:06:45,410
تباً
61
00:06:45,410 --> 00:06:47,250
حسناً ، هذا ليس المصطلح العلمي
62
00:06:48,410 --> 00:06:49,650
خذي ، إليك كيس
63
00:06:49,650 --> 00:06:51,950
لا أعرف كيف غادرت المنزل بدونه
64
00:06:51,950 --> 00:06:53,310
غادرت مع كلب صحي
65
00:07:31,810 --> 00:07:34,550
♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫
66
00:07:34,550 --> 00:07:37,170
♫ منزلك يشتعل ♫
67
00:07:37,170 --> 00:07:40,650
♫ و أطفالك سيضيعون ♫
68
00:07:40,650 --> 00:07:44,190
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
69
00:07:49,550 --> 00:07:50,910
صباح الخير أيتها الدعسوقة الصغيرة
70
00:07:50,910 --> 00:07:51,630
هيا
71
00:07:51,630 --> 00:07:52,450
حان الوقت لتنهضي
72
00:07:52,450 --> 00:07:53,730
هيا أستيقظي
73
00:08:09,910 --> 00:08:12,840
من أعماق قلبي
74
00:08:16,770 --> 00:08:18,610
أعني ، إن أعتمدوا العقود الثانوية مع العمال
75
00:08:18,610 --> 00:08:21,310
.. حتى و إن كانت السباكة فقط على سبيل المثال
76
00:08:21,310 --> 00:08:23,310
ذلك سيقلل من ضرائب الرواتب بشكل كبير
77
00:08:23,310 --> 00:08:25,370
ناهيك عن ذكر الفوائد ، التأمين الصحي
78
00:08:25,370 --> 00:08:27,130
أعني ، هذه لوحدها تشكل نصف المشكلة
79
00:08:27,130 --> 00:08:29,550
قوموا بالحسابات يا فتيات ، أرسلوها إلي
80
00:08:29,550 --> 00:08:32,590
و سأتفقدها و لنرى ما سيحدث ، حسناً ؟
81
00:08:32,590 --> 00:08:34,230
حسناً ، لك ذلك
82
00:08:34,230 --> 00:08:37,250
سنرسل لك التقرير يوم الأثنين
83
00:08:37,250 --> 00:08:39,250
حسناً ، الأثنين
84
00:08:39,250 --> 00:08:41,030
هل أنتهينا ؟
85
00:08:41,030 --> 00:08:43,320
حسناً ، شكراً
86
00:08:44,390 --> 00:08:47,140
الأثنين ؟
87
00:08:47,810 --> 00:08:50,800
إعتماد حسابات جديدة يكاد يكون مستحيلاً
88
00:08:50,800 --> 00:08:53,630
حسناً ، يكاد و ليس مستحيلاً
89
00:08:53,630 --> 00:08:54,730
يجب أن نناقش هذا الوضع
90
00:08:54,730 --> 00:08:58,790
كلانا نعرف أن هناك أكثر من 30 مستشار
يريدون العمل على هذا الحساب
91
00:08:58,790 --> 00:09:01,910
يجب أن نكون تنافسيين في هذا المجال يا ( جين )
92
00:09:01,910 --> 00:09:04,350
لكن ( ماندي ) معي
في هذه العطلة الأسبوعية
93
00:09:04,350 --> 00:09:06,050
تمهلي لحظة
94
00:09:06,050 --> 00:09:07,450
هل ستجيبي على الهاتف الآن حقاً ؟
95
00:09:07,450 --> 00:09:09,710
قدّ يكون إتصال من المدرسة
96
00:09:09,710 --> 00:09:11,800
مرحباً ؟ نعم ؟
97
00:09:13,950 --> 00:09:15,210
حسناً
98
00:09:15,210 --> 00:09:17,560
سأحضر حالاً
99
00:09:22,130 --> 00:09:23,430
تفوق سعتنا بكثير
100
00:09:23,430 --> 00:09:27,310
إن أرسلتم إلي الأطفال .. يجب أن .. نعم حسناً
101
00:09:27,310 --> 00:09:30,290
تأكد أننا سنتحدث ... إلى اللقاء
102
00:09:30,290 --> 00:09:31,410
إستقطاعات في الميزانية
103
00:09:31,410 --> 00:09:34,610
لم لا يدفع مصرف " غولدمان ساكس " العجز المالي
104
00:09:34,610 --> 00:09:37,810
هذه ثالث مرة خلال 10 أيام
105
00:09:37,810 --> 00:09:40,350
بلى ، لكن كما تعلمين
إنها هادئة جداً في البيت
106
00:09:40,350 --> 00:09:42,630
أعتقد أن هذا بسبب بيئة المدرسة الجديدة
107
00:09:42,630 --> 00:09:43,790
لا تزال تتأقلم
108
00:09:43,790 --> 00:09:46,650
أو لا -
إنها تصاب بالتوتر فحسب ، كما تعلمين -
109
00:09:46,650 --> 00:09:48,490
الاطفال المصابين بالتوحد يشعرون
بهذا عادة
110
00:09:48,490 --> 00:09:52,740
أجلسي يا ( جين )
111
00:09:53,270 --> 00:09:54,510
هذا ليس عادلاً بالنسبة لها
112
00:09:54,510 --> 00:09:57,430
برنامجنا ليس مهيء لتلبية هذا المستوى من متطلباتها
113
00:09:57,430 --> 00:09:58,770
و ما هو هذا المستوى ؟
114
00:09:58,770 --> 00:10:01,310
.. أنا فقط قلقة أنه خلال البضعة سنوات المتبقية لها
115
00:10:01,310 --> 00:10:02,370
بضع سنوات ؟
116
00:10:02,370 --> 00:10:03,550
إنها تبلغ الـ 16 عاماً بالفعل
117
00:10:03,550 --> 00:10:05,570
ستكبر سناً ، و ماذا سيحدث حينها ؟
118
00:10:05,570 --> 00:10:08,190
هل ستنضج بشكل سحري ؟
119
00:10:08,190 --> 00:10:12,350
... واقعياً ، يجب أن نحاول إعدادها بمهارات -
مهارات ؟ -
120
00:10:12,350 --> 00:10:14,010
!مهارات ؟
121
00:10:14,010 --> 00:10:17,150
مثل إستخدام المكنسة ؟
122
00:10:17,150 --> 00:10:20,290
إن كانت لا تمانع ، بلى
123
00:10:20,290 --> 00:10:22,130
( ماندي ) ذكية
124
00:10:22,130 --> 00:10:25,450
في أعماقها ، إنها ذكية جداً
125
00:10:25,450 --> 00:10:27,650
أرجوكِ .. أعدك أنني سأعمل
على تطويرها يومياً
126
00:10:27,650 --> 00:10:30,980
و ستتعلم الإنضباط
127
00:10:31,090 --> 00:10:35,330
حسناً ، لكن هذا ما قلته العطلة
الأسبوعية الماضية يا ( بيتر )
128
00:10:35,330 --> 00:10:39,440
كلا ، أنا لا أعني أن هذا ليس صحيح
129
00:10:40,190 --> 00:10:42,370
بلى ، أدرك أن هذا ليس ما ينص عليه الإتفاق
130
00:10:42,370 --> 00:10:44,230
لكنني بحاجة للوقت حقاً هذه العطلة
131
00:10:44,230 --> 00:10:47,540
يجب أن أسلم تقرير هام يوم الأثنين
132
00:10:49,170 --> 00:10:52,440
بلى أدرك أنك تعمل أيضاً
133
00:10:53,330 --> 00:10:56,120
حسناً .. لا بأس
لا يهم
134
00:10:56,830 --> 00:10:59,470
كلا يا ( ماندي ) .. هذا حاسوب ماما يا ( ماندي )
135
00:10:59,470 --> 00:11:01,030
هذا حاسوب ماما -
كلا ، كلا ، كلا -
136
00:11:01,030 --> 00:11:01,990
حاسوبي أنا -
الكمبيوتر خاصتي -
137
00:11:01,990 --> 00:11:04,190
! كمبيوتري ، كمبيوتري -
عمل ماما -
138
00:11:04,190 --> 00:11:06,490
!( ماندي ) ، هل محيت هذا الملف ؟
139
00:11:06,490 --> 00:11:08,270
هل محيت الملف ؟
140
00:11:09,530 --> 00:11:11,530
... ( ماندي )
141
00:11:28,190 --> 00:11:30,560
خذي
142
00:11:37,250 --> 00:11:39,580
جيد
143
00:11:42,310 --> 00:11:45,120
الجانب الآخر .. الجانب الآخر
144
00:11:45,690 --> 00:11:48,150
♫ منزلك يشتعل ♫
145
00:11:48,150 --> 00:11:51,570
♫ و أطفالك سيضيعون ♫
146
00:11:51,570 --> 00:11:54,500
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
147
00:12:22,930 --> 00:12:24,840
هيا
148
00:12:28,850 --> 00:12:29,970
مرحباً
149
00:12:29,970 --> 00:12:31,390
ظننت أنه لا يمكنك القدوم هذه العطلة ؟
150
00:12:31,390 --> 00:12:34,370
كلا ، ليس لدي إجتماع حتى يوم السبت
151
00:12:34,370 --> 00:12:36,410
و كنت في مؤتمر الأسبوع الماضي
152
00:12:36,410 --> 00:12:39,310
مرحباً -
( ماندي ) ، والدك هنا -
153
00:12:39,310 --> 00:12:40,550
عزيزتي ( ماندي )
154
00:12:40,550 --> 00:12:42,690
أنظري ، أحضرت لك هدية
155
00:12:42,690 --> 00:12:44,630
! أبي .. أبي ! أبي هنا
156
00:12:44,630 --> 00:12:45,970
نعم
157
00:12:45,970 --> 00:12:48,410
لنرى ما لدينا هنا
158
00:12:49,890 --> 00:12:52,550
أنظري إلى هذا ، قلم حبر جاف
159
00:12:52,550 --> 00:12:54,630
يمكنك رسم ما تشائين بهذا
160
00:12:54,630 --> 00:12:56,940
خذي
161
00:12:57,510 --> 00:12:59,170
... لنرى
162
00:12:59,170 --> 00:13:01,310
الفودكا
163
00:13:01,310 --> 00:13:03,450
والدك سيحتفظ بهذا
164
00:13:03,450 --> 00:13:06,670
بالطبع .. ما لم ترغبين بها
165
00:13:06,670 --> 00:13:08,030
في الواقع ، خذي هذا
166
00:13:08,030 --> 00:13:09,890
كلا ، شكراً
167
00:13:09,890 --> 00:13:11,450
حقاً ؟
168
00:13:11,460 --> 00:13:13,690
كنت لأدعوك لأحتساء شراب حقيقي
لكن بطريقة ما
169
00:13:13,690 --> 00:13:15,490
لا أعتقد أنك ستقبلين عرضي
170
00:13:15,490 --> 00:13:18,410
لا يوجد ما يكفي من الفودكا في العالم بأسره
171
00:13:18,410 --> 00:13:20,160
حسناً
172
00:13:20,410 --> 00:13:23,210
الطائرة 747 أسرع طائرة في السماء
173
00:13:23,210 --> 00:13:25,070
عزيزتي ، هذه جميلة
174
00:13:25,070 --> 00:13:26,350
أنظري إلى هذا
175
00:13:26,350 --> 00:13:28,030
أفضل طائرة في السماء
176
00:13:28,030 --> 00:13:31,470
هذا صحيح يا عزيزتي
177
00:13:31,470 --> 00:13:33,270
أنت فنانة بارعة
178
00:13:33,270 --> 00:13:36,330
بالفعل
179
00:13:36,330 --> 00:13:38,670
ما رأيك أن نذهب للبحث عن طائرة حقيقية ؟
180
00:13:38,670 --> 00:13:39,610
في السماء ؟
181
00:13:39,610 --> 00:13:41,410
عند المتنزه
182
00:13:41,410 --> 00:13:42,570
أنا و أنتِ ؟
183
00:13:42,570 --> 00:13:44,670
نقضي السبت في المتنزه
184
00:13:44,670 --> 00:13:46,350
السبت في المتنزه
185
00:13:46,350 --> 00:13:48,180
هذا صحيح
186
00:13:49,950 --> 00:13:53,690
♫ فتاتي الجميلة ♫
187
00:13:53,690 --> 00:13:56,450
♫ أشبه بأغنية ♫
188
00:13:56,450 --> 00:13:59,670
♫ تلازمني نهاراً و ليلاً ♫
189
00:13:59,670 --> 00:14:03,370
♫ مثل سلسلة سعادة ♫
190
00:14:03,370 --> 00:14:05,370
♫ ستكسبها ، كما الماراثون ♫
191
00:14:05,370 --> 00:14:07,210
♫ و تتراقص في ذهني ♫
192
00:14:07,210 --> 00:14:09,350
♫ لا يمكنني الهرب ♫
193
00:14:09,350 --> 00:14:11,330
... أنت أشبه بـ ♫
194
00:14:11,330 --> 00:14:15,290
♫ ذكرى سعيدة ، طوال الصباح ، الليل و اليوم بأسره ♫
195
00:14:15,290 --> 00:14:18,660
أذهبي و أحضري أغراضك
هيا ، لنذهب
196
00:14:18,690 --> 00:14:20,210
حاذري رأسك
197
00:14:21,350 --> 00:14:23,030
تتناول الجرعة الأولى عند الساعة الواحدة
198
00:14:23,030 --> 00:14:24,250
حسناً
199
00:14:24,250 --> 00:14:25,310
لا تنسى ، حسناً ؟
200
00:14:25,310 --> 00:14:26,370
فهمت
201
00:14:26,370 --> 00:14:28,390
لم تعودي المسؤولة يا عزيزتي
أسترخي ، تمتعي ببعض الوقت
202
00:14:28,390 --> 00:14:32,010
أتفهمين ؟ لربما يمكنك الإعتناء بشعرك
حسناً ؟
203
00:14:32,010 --> 00:14:34,040
ها نحن ذاهبين
204
00:15:00,470 --> 00:15:03,500
هل كل شيء على ما يرام ؟
205
00:15:03,990 --> 00:15:05,750
ماذا ؟
206
00:15:05,750 --> 00:15:08,540
( بيت ) ، على مهلك
207
00:15:11,430 --> 00:15:13,950
! كفّي عن هذا حالاً
208
00:15:13,950 --> 00:15:14,970
أتركيها
209
00:15:16,810 --> 00:15:18,410
هذا يكفي -
( بيت ) ! ( بيت ) -
210
00:15:18,410 --> 00:15:19,970
... أتركها .. أتركها
211
00:15:22,070 --> 00:15:22,990
لا بأس ، والدتك هنا الآن
212
00:15:22,990 --> 00:15:23,750
أتعرفين ما فعلت ؟
213
00:15:23,750 --> 00:15:25,070
أتعرفين ما فعلت بي ؟
214
00:15:26,790 --> 00:15:29,590
تنفسي يا ( ماندي ) ، تنفسي
215
00:15:29,590 --> 00:15:30,970
واحد شهيق
216
00:15:30,970 --> 00:15:32,230
أثنين زفير
217
00:15:32,230 --> 00:15:35,010
واحد شهيق .. أثنين زفير
218
00:15:35,010 --> 00:15:38,640
شهيق ، زفير
219
00:15:41,990 --> 00:15:44,290
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
220
00:15:44,290 --> 00:15:48,030
♫ حلقي بعيداً ♫ -
أنتهى العرض -
221
00:15:48,030 --> 00:15:49,430
هل أستمتعتم ؟
222
00:15:49,430 --> 00:15:52,380
أنتهى ، هيا أذهبوا
223
00:15:56,650 --> 00:15:58,610
♫ فتاتي الجميلة ♫
224
00:15:58,610 --> 00:16:01,070
♫ مثل الأغنية ♫
225
00:16:01,070 --> 00:16:04,090
♫ تلازمني ليلاً و نهاراً ♫
226
00:16:04,090 --> 00:16:05,570
♫ فتاتي الجميلة ♫
227
00:16:05,570 --> 00:16:06,710
أترين ما فعلت ؟
228
00:16:06,710 --> 00:16:08,390
لقد عضتني -
يا إلهي -
229
00:16:08,390 --> 00:16:10,390
لا يمكنك فعل هذا يا ( ماندي )
230
00:16:10,390 --> 00:16:11,780
لا يمكنك فعل ذلك
231
00:16:11,790 --> 00:16:13,370
( ماندي ) ، يجب أن تعتذري إلى والدك
232
00:16:13,370 --> 00:16:15,870
قولي أنك آسفة -
قولي أنك آسفة -
233
00:16:19,170 --> 00:16:20,790
عظيم
234
00:16:20,790 --> 00:16:24,420
و فيما يهم إن أعتذرت أو لا ؟
235
00:16:27,290 --> 00:16:34,100
أعني .. من يجزم ما يدور في ذهنها المعوق -
أنا متأكدة أنك لا تعني ذلك -
236
00:16:35,430 --> 00:16:37,850
هل تهتمين بمعرفة ما حدث فعلاً ؟
237
00:16:37,850 --> 00:16:40,950
ماذا فعلت من هراء أم ستعطفين عليها
و تنسين الأمر برمته ؟
238
00:16:40,950 --> 00:16:42,550
بالطبع لا
239
00:16:42,550 --> 00:16:45,560
أخبرني أرجوك
240
00:16:45,690 --> 00:16:48,550
كانت على الأرجوحة و طلبت منها أن تترجل
241
00:16:48,550 --> 00:16:50,390
أنت تعلمين ، لتمنح الأطفال الآخرين فرصة
242
00:16:50,390 --> 00:16:53,110
... لكنها تشبثت بها .. تشبثت بها بقوة و أنا
243
00:16:53,110 --> 00:16:54,650
هل أعطيتها الحبوب ، الجرعة الثانية ؟
244
00:16:54,650 --> 00:16:56,990
هذا من فعلها هي ! و ليس أنا
245
00:16:56,990 --> 00:16:59,450
... أعلم ، أعلم
246
00:16:59,450 --> 00:17:04,830
أردت قضاء الظهيرة مع أبنتي الصغيرة في المتنزه فحسب
247
00:17:04,830 --> 00:17:07,900
ألا يمكنني التمتع بهذا حتى ؟
248
00:17:08,990 --> 00:17:11,130
كلا
249
00:17:11,130 --> 00:17:15,130
هناك متنزه في شارع كلوفيرفيلد للأطفال ذوي الإعاقة
250
00:17:15,130 --> 00:17:18,500
كان يمكنك أن تصطحبها إلى هناك
251
00:17:22,850 --> 00:17:25,140
بحق المسيح
252
00:17:27,810 --> 00:17:31,190
أنت مصرة على جعل هذا الموضوع بشأني
253
00:17:31,190 --> 00:17:34,490
كلا ، لا أريد أن يكون هذا
عنك أنت ، بلّ بشأن ( ماندي )
254
00:17:34,490 --> 00:17:36,490
لقد أحضرتها هنا إلى موقف لا تستطيع التعامل معه
255
00:17:36,490 --> 00:17:37,590
كان لابد أن تنهار
256
00:17:37,590 --> 00:17:40,830
و يُفترض بنا أن نرضخ لأي هراء ترغب به ؟
257
00:17:40,830 --> 00:17:42,450
هذا ليس ما أعنيه
258
00:17:43,190 --> 00:17:45,730
أتعلمين ماذا ، يا ليت لو تكفّين عن العناد بحق اللعنة
259
00:17:45,730 --> 00:17:50,430
و فكري بشأن مؤسسة " وارينغتون هال " للحظة فقط
260
00:17:50,430 --> 00:17:56,440
فقط لانك لا تستطيع التعامل معها
لا يعني أنها تنتمي إلى مصحة
261
00:17:56,650 --> 00:17:59,540
لربما يمكنهم المساعدة يا ( جين )
262
00:17:59,770 --> 00:18:02,170
هل سبق و فكرت بهذا ؟
263
00:18:02,170 --> 00:18:03,990
المساعدة ؟ حقاً ؟
264
00:18:03,990 --> 00:18:05,270
مساعدة من ؟
265
00:18:05,270 --> 00:18:06,650
مساعدتها ؟
266
00:18:06,650 --> 00:18:07,890
أم مساعدتك أنت ؟
267
00:18:19,630 --> 00:18:21,430
أتعلمين ماذا ؟
268
00:18:21,430 --> 00:18:23,150
... إن أردت لعب دور الشهيدة
269
00:18:23,150 --> 00:18:26,670
أفعلي ما يحلو لك ، لكن هذا خيارك أنت
270
00:18:26,670 --> 00:18:30,020
خيارك أنت و ليس خياري
271
00:19:25,450 --> 00:19:30,410
طائرة بوينغ 747 تحمل 524 مسافر
272
00:19:30,410 --> 00:19:33,030
يا للروعة
273
00:19:33,030 --> 00:19:36,620
هذا عدد كبير
274
00:20:04,730 --> 00:20:06,430
أيعجبك هذا العرض ؟
275
00:20:06,430 --> 00:20:09,050
أنه مضحك جداً
276
00:20:18,270 --> 00:20:20,230
! توقفي .. توقفي
277
00:20:37,540 --> 00:20:39,070
" لا زلت بأنتظار المسودة الأولية ، ألديك موعد مقدر ؟ "
| من ( سو ) |
278
00:20:57,970 --> 00:21:00,270
! فتاة سيئة ! ( ماندي ) فتاة سيئة
279
00:21:00,270 --> 00:21:04,820
! أكره نفسي .. ( ماندي ) فتاة سيئة
280
00:21:05,330 --> 00:21:07,930
( ماندي ) فتاة سيئة
281
00:21:11,860 --> 00:21:14,310
أمي ؟
282
00:21:14,310 --> 00:21:17,680
أمي .. أمي هل أنت ميتة ؟
283
00:21:17,910 --> 00:21:19,570
أمي ؟
284
00:21:19,570 --> 00:21:20,750
!ماذا ؟
285
00:21:21,390 --> 00:21:22,410
كم الساعة الآن ؟
286
00:21:22,410 --> 00:21:24,430
يا إلهي .. ماذا حدث ؟
287
00:21:24,430 --> 00:21:26,130
ها حضر السيد ( بارسيغان ) بالفعل ؟
288
00:21:26,130 --> 00:21:28,110
أبقي في الداخل و لا تفتحي الباب أبداً
289
00:21:28,110 --> 00:21:29,890
أبقي في الداخل و أنتظري ماما
290
00:21:29,890 --> 00:21:32,050
أبقي في الداخل و أنتظري ماما
291
00:21:32,660 --> 00:21:35,310
يجب أن تعتمدي الجدول اليوم
292
00:21:35,310 --> 00:21:37,090
حسناً ؟ هل تنصتين إليّ يا ( ماندي ) ؟
293
00:21:37,090 --> 00:21:38,990
حسناً يا أمي
294
00:21:38,990 --> 00:21:41,030
أبقي في المدرسة طوال اليوم و سأشتري لك المثلجات و الآيس كريم
295
00:21:41,030 --> 00:21:43,070
ما رأيك بهذا ؟
296
00:21:43,070 --> 00:21:45,820
ما رأيك بهذا ؟
297
00:22:01,330 --> 00:22:03,530
بالطبع حذرتها من الإقتراب من حاسوبي يا ( سوزان )
298
00:22:03,530 --> 00:22:06,440
لكنك تدركين أن الأمر ليس بهذه البساطة
299
00:22:07,930 --> 00:22:10,260
نعم
300
00:22:15,610 --> 00:22:19,630
أود التحدث إلى السيد ( مايكلسون ) مباشرة
301
00:22:19,630 --> 00:22:22,600
إن أمكن
302
00:22:23,490 --> 00:22:24,950
حسناً
303
00:22:24,950 --> 00:22:28,500
كلا ، أفهم هذا
304
00:22:29,010 --> 00:22:30,670
حسناً
305
00:22:30,670 --> 00:22:31,570
حسناً ، بالطبع
306
00:22:31,570 --> 00:22:34,710
لكن أيمكنك إرسالها حالاً
307
00:22:34,710 --> 00:22:35,910
لا ، لا ، لا ، لا
308
00:22:35,910 --> 00:22:39,450
الربع الثالث ، ليس الثاني
بلّ الثالث
309
00:22:39,450 --> 00:22:41,620
هذا صحيح
310
00:23:04,430 --> 00:23:06,670
أحسنت يا دعسوقتي ، بقيت في المدرسة طوال اليوم
311
00:23:06,670 --> 00:23:08,510
و ستحصلين على ثلاث نجوم لأجل هذا
312
00:23:08,510 --> 00:23:10,190
و الآيس كريم ، الآيس كريم
313
00:23:10,190 --> 00:23:12,670
! الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم
314
00:23:12,670 --> 00:23:15,030
! الآيس كريم , الآيس كريم
315
00:23:15,030 --> 00:23:16,030
! الآيس كريم , الآيس كريم , الآيس كريم
316
00:23:16,030 --> 00:23:16,530
بعد العشاء
317
00:23:16,530 --> 00:23:17,310
الآيس كريم ، الآيس كريم ، الآيس كريم
318
00:23:17,310 --> 00:23:19,450
العشاء أولاً و ثم التحلية -
ما رأيك بهذا -
319
00:23:19,450 --> 00:23:21,010
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم
320
00:23:21,010 --> 00:23:24,370
... ( ماندي ) -
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم -
321
00:23:24,370 --> 00:23:26,230
اهدأي يا ( ماندي ) -
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم -
322
00:23:26,230 --> 00:23:28,210
( ماندي ) .. ( ماندي ) -
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم -
323
00:23:28,210 --> 00:23:31,030
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم
324
00:23:31,030 --> 00:23:32,430
... حسناً أيتها الشابة ، يجب أن
325
00:23:54,470 --> 00:23:59,470
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم
326
00:24:01,530 --> 00:24:05,680
أبقي في المدرسة طوال اليوم و ستحصلين على الآيس كريم
327
00:24:32,550 --> 00:24:34,600
على مهلك
328
00:24:39,210 --> 00:24:42,500
آسـ .. آسفة
329
00:24:45,110 --> 00:24:47,660
ماما آسفة أيضاً يا عزيزتي
330
00:24:47,930 --> 00:24:50,560
ماما آسفة أيضاً
331
00:24:52,830 --> 00:24:54,510
هيا يا عزيزتي
332
00:24:54,510 --> 00:24:56,500
هيا ، هيا
333
00:24:57,510 --> 00:24:59,680
هيا بنا
334
00:24:59,790 --> 00:25:01,970
هل أنت بخير ؟
335
00:25:01,970 --> 00:25:04,390
نعم ؟
336
00:25:04,390 --> 00:25:07,060
أتريدين ( لامبي ) الآن ؟
337
00:25:08,970 --> 00:25:11,560
خذي يا عزيزتي
338
00:25:13,110 --> 00:25:16,580
تعالي إليّ
339
00:25:21,270 --> 00:25:23,310
شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته
340
00:25:23,310 --> 00:25:25,710
نعم ، ستحصلين على الشوكولاته
و أنا أود جوز الهند
341
00:25:25,710 --> 00:25:28,290
! كلا ، كلا شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته
342
00:25:28,290 --> 00:25:31,030
عزيزتي ، ستحصلين على الشوكولاته
و ماما ستتناول الجوز هند
343
00:25:31,030 --> 00:25:33,030
! كلا ، كلا شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته
344
00:25:33,030 --> 00:25:37,230
( آماندا ) ، هذا جسدك أنت
و هذا جسد ماما ، حسناً ؟
345
00:25:37,230 --> 00:25:38,710
بحقك يا آنسة
346
00:25:38,710 --> 00:25:40,090
إن لم تستطيعي السيطرة عليها
347
00:25:40,090 --> 00:25:41,890
لا يجدر بك الخروج معها
348
00:25:41,890 --> 00:25:44,160
حقاً ؟ -
نعم ، أنا جادة -
349
00:25:44,330 --> 00:25:45,910
تفضلي ، بنكهة الشوكولاته
350
00:25:45,910 --> 00:25:46,770
كم الثمن ؟
351
00:25:46,770 --> 00:25:48,530
على حسابنا
352
00:25:48,530 --> 00:25:51,680
! شوكولاته ، شوكولاته ، شوكولاته
353
00:25:53,710 --> 00:25:56,310
ليس بسرعة يا ( آماندا )
354
00:25:56,310 --> 00:25:59,580
ألعقي على مهل ، راقبي كيف تفعل ماما
355
00:26:03,910 --> 00:26:05,350
( آماندا )
356
00:26:05,350 --> 00:26:09,730
وجه بالشوكولاته ، وجه بالشوكولاته ! أمي لديها وجه بالشوكولاته
357
00:26:09,730 --> 00:26:11,570
نعم ، حسناً .. أتعلمين ماذا ؟
358
00:26:11,570 --> 00:26:13,770
! وجه الشوكولاته متوارث في العائلة
359
00:26:16,110 --> 00:26:17,770
! وجه الشوكولاته .. وجه الشوكولاته
360
00:26:17,770 --> 00:26:20,950
وجه الشوكولاته .. أنتظري يا وجه الشوكولاته
361
00:26:20,950 --> 00:26:24,920
! وجه الشوكولاته .. وجه الشوكولاته
362
00:26:26,490 --> 00:26:28,230
لا أعلم لماذا لا يرضون بالتسوية
363
00:26:28,230 --> 00:26:30,460
لكنهم لن يفعلوا
364
00:26:38,550 --> 00:26:40,870
هل أحضرت معك كيس هذه المرة ؟
365
00:26:40,870 --> 00:26:42,150
مرحباً
366
00:26:42,150 --> 00:26:44,310
نعم .. كانت تلك حماقة
367
00:26:44,310 --> 00:26:47,150
كلا .. أحب كلبك ، ما هو ؟
كلب هاوند ؟
368
00:26:47,150 --> 00:26:49,910
بلى ، أنه هاوند غامض
كان مشرد
369
00:26:49,910 --> 00:26:51,650
أنا عثرت على كلبتي أيضاً
370
00:26:51,650 --> 00:26:52,710
إنها جميلة
371
00:26:52,710 --> 00:26:53,350
ما أسمها ؟
372
00:26:53,350 --> 00:26:54,870
( جونو ) -
( جونو ) ماذا ؟ -
373
00:26:56,690 --> 00:26:59,130
هذا مضحك ، هذه مزحة مضحكة
374
00:26:59,130 --> 00:27:02,110
كلا .. إنها كبيرة في العمر
و تتناول الكثير لذا بدينة قليلاً
375
00:27:02,110 --> 00:27:03,070
.. كلا
376
00:27:03,070 --> 00:27:05,370
إذن هل تسكنين بالقرب من هنا ؟
377
00:27:05,370 --> 00:27:07,310
... بالطبع تفعلين لأنك هنا لذا
378
00:27:07,310 --> 00:27:08,210
أنا أيضاً
379
00:27:08,210 --> 00:27:12,490
" لقد أنتقلت للتو ، عند حي " أوكسفورد
أحدى تلك الشقق ، هناك
380
00:27:12,490 --> 00:27:14,030
أنا ( توم ) ، نعم
381
00:27:14,030 --> 00:27:15,810
أنت في مبنى الشقق الجديدة ؟
382
00:27:15,810 --> 00:27:17,090
نعم
383
00:27:17,090 --> 00:27:19,390
أتعلم كانت هناك ثمان منازل قائمة هناك ؟
384
00:27:20,470 --> 00:27:22,310
... إذن قاموا بتهديمها و -
هذا صحيح
385
00:27:24,840 --> 00:27:25,750
لكن المنظر رائع
386
00:27:25,750 --> 00:27:27,030
بالتأكيد -
نعم -
387
00:27:27,030 --> 00:27:28,850
أنا ( جين )
سُررت بلقائك يا ( تيم )
388
00:27:28,850 --> 00:27:30,390
بلّ ( توم ) -
( توم ) -
389
00:27:30,390 --> 00:27:33,010
قريب جداً ، أسم بثلا حروف
و يبدأ بحرف التاء
390
00:27:34,810 --> 00:27:37,510
.. نعم
391
00:27:37,510 --> 00:27:39,010
إذن ؟
392
00:27:47,190 --> 00:27:49,270
( روزويل ) ، يجب أن نذهب
393
00:27:49,270 --> 00:27:50,710
هل سترحلين ؟ -
بلى ، يجب أن أمضي -
394
00:27:50,710 --> 00:27:52,490
لأعاود العمل -
أتعلمين ، أنا أعمل من المنزل -
395
00:27:52,490 --> 00:27:53,970
حقاً ؟
396
00:27:53,970 --> 00:27:55,190
و أنا أيضاً -
حقاً ؟ -
397
00:27:55,190 --> 00:27:56,230
أليس هكذا عمل عظيم ؟ -
نعم -
398
00:27:56,230 --> 00:27:57,510
لأنه عندها يمكنك السكن
في أي مكان ، أتعلمين ؟
399
00:27:57,510 --> 00:27:58,770
أين كنت ستسكنين إن أمكنك التغيير ؟
400
00:27:58,770 --> 00:28:01,210
أنا ؟ -
نعم -
401
00:28:01,210 --> 00:28:03,130
لا أعلم -
هيا -
402
00:28:03,130 --> 00:28:06,290
الجميع يريدون العيش في مكان آخر
403
00:28:06,290 --> 00:28:08,050
... مثل " باريس " أو
404
00:28:08,050 --> 00:28:10,780
مرحباً ؟
405
00:28:11,210 --> 00:28:14,530
!ماذا ؟
406
00:28:14,530 --> 00:28:18,000
هل هي بخير ؟ هل كل شيء على ما يرام ؟
407
00:28:20,150 --> 00:28:22,470
فهمت ، حسناً .. نعم ، نعم
سأحضر حالاً
408
00:28:22,470 --> 00:28:24,410
سأحضر حالاً -
هل أنت بخير ؟ -
409
00:28:24,410 --> 00:28:27,670
نعم ... لا
هذا بشأن أبنتي ، يجب أن أذهب
410
00:28:27,670 --> 00:28:29,450
هل هي بخير ؟ -
كلا .. بلى -
411
00:28:29,450 --> 00:28:32,520
كلا ، أنا ... يجب أن أذهب
412
00:28:32,830 --> 00:28:34,430
! ( روزويل )
413
00:28:34,430 --> 00:28:36,210
( روز ) .. هيا -
( روز ) -
414
00:28:44,070 --> 00:28:46,170
آمل أن تكوني بخير -
يجب أن أذهب -
415
00:28:46,170 --> 00:28:47,510
حسناً ، لربما سأقابلك هنا غداً
416
00:28:47,510 --> 00:28:49,130
ربما
417
00:28:49,130 --> 00:28:50,250
هيا يا عزيزتي
418
00:28:50,250 --> 00:28:51,630
هيا يا ( روز )
419
00:29:02,470 --> 00:29:04,790
سيدة ( كوينلين ) ، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكنني
420
00:29:04,790 --> 00:29:05,730
أين الأطفال الآخرين ؟
421
00:29:05,730 --> 00:29:07,050
حسناً ، إضطررنا لأجلاء الجميع
422
00:29:07,050 --> 00:29:08,310
!ماذا ؟ -
أجلسي أرجوك -
423
00:29:08,310 --> 00:29:09,530
لماذا ؟ -
من أجل سلامتهم -
424
00:29:09,530 --> 00:29:10,850
لماذا ؟
425
00:29:10,850 --> 00:29:12,390
ماذا .. ماذا فعلت ؟
426
00:29:12,390 --> 00:29:15,790
رمت بمكتب و أصاب طفل آخر
427
00:29:15,790 --> 00:29:17,550
لم أكنّ أعلم أنها قوية هكذا
428
00:29:17,550 --> 00:29:18,830
.. حسناً ، هل وقع إستفزاز أعني
429
00:29:18,830 --> 00:29:19,890
هل ضايقها ؟
430
00:29:19,890 --> 00:29:22,450
لا يهم سواء تعرضت للإستفزاز أو لا
431
00:29:22,450 --> 00:29:24,710
( ماندي ) هي من هاجمته
432
00:29:24,710 --> 00:29:26,650
حسناً ، أين هي ؟
433
00:29:26,650 --> 00:29:30,070
لقد طفح الكيل حقاً يا فتاة
434
00:29:30,070 --> 00:29:32,650
بماذا تشعرين حيال هذا يا ( ماندي ) ؟
435
00:29:32,650 --> 00:29:34,230
( آماندا ) ؟
436
00:29:34,230 --> 00:29:35,890
أنا أتحدث إليك
437
00:29:35,890 --> 00:29:37,870
أنصتي ، لن أقول هذا سوى مرة واحدة
438
00:29:37,870 --> 00:29:43,510
لا يمكنك ضرب أو ركل أو حتى لمس
تلميذ آخر هنا و البقاء في المدرسة
439
00:29:43,510 --> 00:29:45,950
و لا حتى مرة أخرى ، أتفهمين ما أقوله ؟
440
00:29:45,950 --> 00:29:47,150
لا أعتقد أنها تستمع إليك
441
00:29:47,150 --> 00:29:50,330
لا تعير الإنتباه عندما تشعر بالإنزعاج
442
00:29:50,330 --> 00:29:51,850
لقد سمعتني
443
00:29:52,690 --> 00:29:55,410
أنصتي ، لقد أغلقت المكالمة مع الأم الأخرى للتو
444
00:29:55,410 --> 00:29:57,050
و أعتقد أنه حالفنا الحظ هذه المرة
445
00:29:57,050 --> 00:29:59,970
قررت ألا ترفع دعوى
446
00:29:59,970 --> 00:30:01,010
دعوى ؟
447
00:30:01,010 --> 00:30:05,090
نعم ، لكن يمكنها تقديم شكوى رسمية
إلى مجلس المقاطعة
448
00:30:05,090 --> 00:30:07,490
هذا برنامج تعليم خاص
449
00:30:07,490 --> 00:30:09,990
... أبنتي هنا لأنها تفعل هكذا أمور بالضبط
450
00:30:09,990 --> 00:30:13,360
كلا ، بلّ هي هنا بغض النظر عما تفعله
451
00:30:13,430 --> 00:30:15,690
حسناً ، هل حاول أحدكم التدخل ؟
452
00:30:15,690 --> 00:30:17,110
.... دائماً هناك لحظة حيث
453
00:30:17,110 --> 00:30:20,010
كل شيء مذكور في التقرير -
التقرير ؟ -
454
00:30:20,010 --> 00:30:22,990
يجب أن نسجل هكذا حادثة
455
00:30:22,990 --> 00:30:25,510
نحن ملزمين قانونياً بذلك
456
00:30:25,510 --> 00:30:26,470
و من سيتلقى هذا التقرير ؟
457
00:30:26,470 --> 00:30:27,910
أعني هل سيكون من أجل دائرة المقاطعة ؟
458
00:30:27,910 --> 00:30:31,030
سيلقون نظرة و يقررون ما سيحدث تالياً
459
00:30:31,030 --> 00:30:32,790
ماذا تعنين بالتالي ؟
460
00:30:32,790 --> 00:30:34,170
هل ستُطرد ( ماندي ) ؟
461
00:30:34,170 --> 00:30:35,970
كلا .. إيقاف مؤقت
462
00:30:35,970 --> 00:30:38,950
لمدة أسبوع ، بينما ننتظر قرار المقاطعة
463
00:30:38,950 --> 00:30:40,250
أسبوع ؟
464
00:30:40,250 --> 00:30:41,910
أسبوع بأكمله ؟
465
00:30:41,910 --> 00:30:45,910
لا يمكنني ، أنا أعمل .. لدي عمل
و لا يمكنني التخلي عن كل شيء فحسب
466
00:30:45,910 --> 00:30:48,250
أهناك أي أحد ؟ صديق ، قريب ؟
467
00:30:48,250 --> 00:30:49,550
أي أحد يمكنه تقديم المساعدة ؟
468
00:30:49,550 --> 00:30:50,550
... أتعلمين
469
00:30:50,550 --> 00:30:51,700
معظم الوقت فقط
470
00:30:51,700 --> 00:30:54,290
يمكن أن يكون هذا من مصلحة الجميع
471
00:30:54,290 --> 00:30:59,010
لربما هذه اللحظة المناسبة لمناقشة الإقامة في المستشفى
472
00:30:59,010 --> 00:31:00,790
الإقامة في المستشفى ؟
473
00:31:00,790 --> 00:31:03,180
لمدة أسبوع فقط
474
00:31:03,180 --> 00:31:04,570
يمكنهم مراقبتها ، تجربة بعض الأدوية الجديدة
475
00:31:04,570 --> 00:31:06,910
و لديهم برنامج مدرسي هناك أيضاً
476
00:31:06,910 --> 00:31:09,130
و ستكون مع الأطفال الآخرين -
يمكنني التعامل مع الأمر -
477
00:31:09,130 --> 00:31:12,110
هذا ليس بشأن تعاملك مع الأمر يا ( جين )
478
00:31:12,110 --> 00:31:14,140
الإقامة في المستشفى ؟
479
00:31:14,250 --> 00:31:17,390
أبنتي مصابة بالتوحد و ليست مجنونة
480
00:31:17,390 --> 00:31:20,490
... لا أحد يعني هذا هنا لكن هذا المستوى من المشاكل
481
00:31:20,490 --> 00:31:23,670
أبنتي ليست بمشكلة
482
00:31:23,670 --> 00:31:28,440
أبنتي شخص
483
00:31:33,030 --> 00:31:35,370
نعم ، أعرف جدولك
484
00:31:35,370 --> 00:31:39,440
لكن هذه الظهيرة فقط
485
00:31:41,770 --> 00:31:44,220
حسناً .. الجواب لا صحيح ؟
486
00:31:45,670 --> 00:31:47,210
حسناً
487
00:31:47,210 --> 00:31:49,160
وداعاً
488
00:32:23,450 --> 00:32:25,050
هذا لا يبدو سيئاً حقاً يا ( سوزان )
489
00:32:25,050 --> 00:32:26,670
لكنه ليس جيد أيضاً
490
00:32:26,670 --> 00:32:30,110
حسناً ، ما كان ليطلب إجتماع هاتفي آخر
إن كان سيطردنا
491
00:32:30,110 --> 00:32:32,290
! فتاة سيئة ! فتاة سيئة -
يجب أن أذهب -
492
00:32:32,290 --> 00:32:36,390
( جين ) ؟ ( جين ) ؟
493
00:32:39,070 --> 00:32:42,520
( ماندي ) ، أنظري إلى هذا التشواوا الظريف
494
00:32:43,490 --> 00:32:44,970
الكلاب تحلق بالطائرات
495
00:32:44,970 --> 00:32:46,530
كلا يا عزيزتي
الكلاب لا تحلق
496
00:32:46,530 --> 00:32:47,870
يمكن للكلاب التحليق بعيداً
497
00:32:47,870 --> 00:32:49,710
كلا يا عزيزتي
الناس فقط يحلقون بالطائرات
498
00:32:49,710 --> 00:32:50,830
كنت مخطئة
499
00:32:50,830 --> 00:32:52,710
أخبرتني أنني لن أراك هنا مرة أخرى
500
00:32:52,710 --> 00:32:54,910
لكن ها أنتِ هنا
501
00:32:54,910 --> 00:32:58,450
لقد كذبتِ -
بلّ قلت " ربما -
502
00:32:58,450 --> 00:32:59,630
هذا صحيح ، فعلت بالفعل
503
00:32:59,630 --> 00:33:01,130
مرحباً ، لابد أن هذه أبنتك
504
00:33:01,130 --> 00:33:02,350
مرحباً ، أنا ( توم )
505
00:33:02,350 --> 00:33:03,830
قولي " مرحباً " يا عزيزتي ( ماندي )
506
00:33:03,830 --> 00:33:05,970
مرحباً .. مرحباً .. مرحباً يا عزيزتي
507
00:33:05,970 --> 00:33:08,390
حسناً مرحباً يا عزيزتي
508
00:33:08,390 --> 00:33:09,750
أنت مثل والدتك ، حذقة
509
00:33:09,750 --> 00:33:10,930
و مثل والدتك ، أنت جميلة أيضاً
510
00:33:10,930 --> 00:33:12,050
مثل والدتك
511
00:33:12,810 --> 00:33:14,290
لا أصدق أنني قلت ذلك للتو
512
00:33:14,290 --> 00:33:16,430
بلّ لطف منك أن تقول هذا
513
00:33:16,430 --> 00:33:18,090
لكن في الواقع يجب أن نذهب الآن
514
00:33:18,090 --> 00:33:20,830
هذا بسبب ما قلته
515
00:33:20,830 --> 00:33:24,360
كلا .. لا
لدي إجتماع هاتفي خلال ساعة
516
00:33:24,890 --> 00:33:28,470
747, 747, 747 -
أتحبين تلك الطائرة ؟ -
517
00:33:28,470 --> 00:33:29,950
! طائرة 747 أسرع طائرة في السماء
518
00:33:29,950 --> 00:33:31,630
هذا صحيح ، هل سبق و صعدت على متن أحداها ؟
519
00:33:31,630 --> 00:33:32,650
هل سبق و صعدت على متنها ؟ -
هل سبق لي أنا و صعدت على متنها ؟ -
520
00:33:32,650 --> 00:33:33,970
بلى فعلت و هي سريعة جداً
521
00:33:33,970 --> 00:33:35,710
سريعة ، سريعة ، سريعة ، سريعة
522
00:33:35,710 --> 00:33:37,970
... إنها حقاً -
إنها مصابة بالتوحد -
523
00:33:37,970 --> 00:33:41,270
كنت سأقول حماسية ، أتعلمين ؟
524
00:33:41,270 --> 00:33:43,830
هذا صحيح أيضاً -
أنها رائعة ، رائعة ، رائعة -
525
00:33:43,830 --> 00:33:45,290
رائعة ، إنها رائعة بالفعل
526
00:33:45,290 --> 00:33:46,910
رائعة ، رائعة ، رائعة
527
00:33:46,910 --> 00:33:50,010
كلا ، إنها رائعة جداً -
رائعة جداً ، رائعة جداً -
528
00:33:50,010 --> 00:33:53,170
لا يمكنك إنكار ما تقوله
إنها رائعة جداً
529
00:33:53,170 --> 00:33:54,670
! إنها رائعة -
رائعة -
530
00:33:54,670 --> 00:33:55,670
! رائعة
531
00:33:56,990 --> 00:33:59,430
هذا صحيح ، أريه أنك أنت المسؤولة
532
00:33:59,430 --> 00:34:00,950
أنا المسؤولة
533
00:34:00,950 --> 00:34:03,390
أنظري إلى هذا ... أنها ترافق الكلب
534
00:34:03,390 --> 00:34:04,690
عظيم
535
00:34:04,690 --> 00:34:06,690
حسناً ، هذا منزلنا -
أنه جميل -
536
00:34:06,690 --> 00:34:08,890
أنه منزل صغير
537
00:34:08,890 --> 00:34:11,330
الصغير جميل -
إن كنت لا تمانع مواعدة نفسك -
538
00:34:11,330 --> 00:34:18,910
أعتقد أن مواعدة شخص آخر ممتعة أكثر -
صحيح -
539
00:34:19,490 --> 00:34:21,310
حسناً ، سُررت بمصادفتك
540
00:34:21,310 --> 00:34:23,080
و أنا سُررت بهذا أيضاً
541
00:34:23,490 --> 00:34:25,070
قولي وداعاً ( توم ) الآن يا ( ماندي)
542
00:34:25,070 --> 00:34:26,410
وداعاً يا ( توم ) الآن يا ( ماندي )
543
00:34:26,460 --> 00:34:27,710
وداعاً ( ماندي ) الآن
544
00:34:29,170 --> 00:34:30,790
إلى اللقاء -
اراك لاحقاً -
545
00:34:31,150 --> 00:34:32,130
حسناً
546
00:34:32,690 --> 00:34:34,110
هيا .. أحسنت عملاً يا عزيزتي
547
00:34:34,110 --> 00:34:36,130
أراك لاحقاً يا ( ماندي )
548
00:34:36,130 --> 00:34:38,600
لقد نزهت الكلب -
هذا صحيح -
هيا يا صديقي -
549
00:34:40,490 --> 00:34:41,550
لقد تحققنا من الحسابات
550
00:34:41,550 --> 00:34:44,770
و أستخدمنا أحدث البيانات التي
أمكننا إيجادها
551
00:34:44,770 --> 00:34:47,490
هذه الحسابات خاطئة
552
00:34:47,490 --> 00:34:49,390
لقد اخطأت عندما و ظفتكم
553
00:34:49,390 --> 00:34:52,520
! لكن أن أرتكب ذلك الخطأ مرة أخرى
554
00:34:57,450 --> 00:35:00,530
تباً ! لقد كانت هذه هي المعلومات التي أعطاني إياها
555
00:35:00,530 --> 00:35:01,790
( مايكلسون ) فعل ذلك ؟
556
00:35:01,790 --> 00:35:03,250
نعم .. كلا
بلّ مساعده
557
00:35:03,250 --> 00:35:04,710
مساعده أعاد إرسال الأرقام ؟
558
00:35:04,710 --> 00:35:06,770
نعم ، للربع الثالث
لقد كنت دقيقة جداً
559
00:35:06,770 --> 00:35:09,520
!أخفضي صوت التلفاز ، حسناً يا ( آماندا ) ؟
560
00:35:10,210 --> 00:35:12,930
أنصتي ، ما رأيك بالتالي
سأبحث عن المزيد من المعلومات
561
00:35:12,930 --> 00:35:14,530
و سنقوم بتعديل التقرير ، مجاناً
562
00:35:14,530 --> 00:35:16,030
الفرصة الثانية على حسابنا
563
00:35:16,030 --> 00:35:17,590
أنت لا تفهمين يا ( جين )
564
00:35:17,590 --> 00:35:20,540
لا توجد فرصة ثانية
565
00:35:41,870 --> 00:35:44,950
بحق السماء يا ( ماندي ) ، أسرعي
566
00:35:53,410 --> 00:35:54,930
نعم ، أعرف هذا
567
00:35:54,930 --> 00:35:58,520
و ما كنت لأطلب منك هذا
إن لم أكنّ مضطرة
568
00:36:00,350 --> 00:36:02,690
نعم ، نعم يا أمي
أدرك أنه ميراثي
569
00:36:02,690 --> 00:36:05,460
لكن سأحصل عليه في النهاية صحيح ؟
570
00:36:08,970 --> 00:36:11,580
كلا ، أنت محقة
571
00:36:11,610 --> 00:36:13,590
أعرف هذا
572
00:36:13,590 --> 00:36:16,500
و أنا أحبك أيضاً .. حسناً
573
00:36:44,590 --> 00:36:47,870
فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! لا ، لا ، لا
574
00:36:47,870 --> 00:36:52,870
! فتاة سيئة ! فتاة سيئة ! لا ، لا ، لا فتاة سيئة
575
00:37:28,850 --> 00:37:31,680
أحسنت عملاً
576
00:37:33,430 --> 00:37:34,810
حسناً يا دعسوقتي الصغيرة
577
00:37:34,810 --> 00:37:37,890
إليك جدول اليوم
578
00:37:37,890 --> 00:37:40,050
حسناً .. أنظري هنا أترين ؟
579
00:37:40,050 --> 00:37:42,570
هذه الساعة الثامنة صباحاً ، أترين ؟
580
00:37:42,570 --> 00:37:44,870
و تناولنا عندها أنا و أنت الفطور
581
00:37:44,870 --> 00:37:46,190
حسناً ؟
582
00:37:46,190 --> 00:37:48,090
و إليك الثاني
583
00:37:48,090 --> 00:37:52,630
الثاني سنرتدي ملابسنا
584
00:37:52,630 --> 00:37:53,610
حسناً ؟
585
00:37:53,610 --> 00:37:55,770
و الثالث ، أترين هذه الساعة ؟
586
00:37:55,770 --> 00:37:57,010
التاسعة صباحاً
587
00:37:57,010 --> 00:38:03,800
سنصطحب عندها أنا و أنت و السيد ( لامبي )
( روزي ) للتنزه
588
00:38:04,010 --> 00:38:04,870
أترين هذه الساعة ؟
589
00:38:04,870 --> 00:38:09,460
التاسعة صباحاً ، سنخرج حينها
حسناً ؟
590
00:38:09,850 --> 00:38:11,070
السيد ( لامبي ) الحمل
591
00:38:11,070 --> 00:38:13,030
هذا صحيح
592
00:38:13,030 --> 00:38:14,950
سيرافقنا اليوم
593
00:38:16,870 --> 00:38:20,590
هيا يا ( ماندي ) الفتاة الكبيرة مثلك
يجب أن ترتدي ملابسها في الصباح
594
00:38:20,590 --> 00:38:21,930
هيا .. ( ماندي ) ، ( ماندي )
595
00:38:21,930 --> 00:38:23,410
أتودين أن تكسبي نجمة ؟
596
00:38:23,410 --> 00:38:24,430
أتودين أن تكسبي نجمة ؟
597
00:38:24,430 --> 00:38:28,830
إن أصبح لديك ثلاث نجمات
سأدعك تختارين الكعك المكوب في المتجر
598
00:38:28,830 --> 00:38:31,090
( ماندي ) .. ( ماندي ) ، هيا
599
00:38:31,090 --> 00:38:33,860
هيا يا ( ماندي )
600
00:38:39,170 --> 00:38:41,290
أنظري إليكما
601
00:38:41,410 --> 00:38:42,890
آنسات يفضلن الراحة
602
00:38:42,890 --> 00:38:44,910
يا إلهي .. خرجنا مسرعين
603
00:38:44,910 --> 00:38:46,250
بسبب ... أنت تعرف ، الكلب
604
00:38:46,250 --> 00:38:48,830
كلا ، أحببت هذا
ستطلقون موضة جديدة في الحي
605
00:38:48,830 --> 00:38:50,650
أعجبتني بيجامتك يا ( ماندي )
606
00:38:50,650 --> 00:38:52,510
هناك طائرات عليها
607
00:38:52,510 --> 00:38:55,050
! بيجاما ! بيجاما ! بيجاما
608
00:38:55,050 --> 00:38:56,410
إنها مرحة جداً
609
00:38:56,410 --> 00:38:57,570
ماذا ، أليس هناك دوام مدرسي اليوم ؟
610
00:38:57,570 --> 00:39:00,810
كلا ، لا مدرسة اليوم -
لماذا ، أهناك عطلة لا أعرفها اليوم -
611
00:39:00,810 --> 00:39:02,450
أم هل يحاول المعلمين التملص من العمل ؟
612
00:39:02,450 --> 00:39:04,870
ليس بالضبط -
أنا أكره المدرسة -
613
00:39:04,870 --> 00:39:06,270
نعم ، أنا كنت أكرهها أيضاً يا ( ماندي )
614
00:39:06,270 --> 00:39:09,330
أكره المدرسة ، أكرهها .. أكرهها .. أكرهها
615
00:39:09,330 --> 00:39:10,690
أكرهها ، أكرهها ، أكرهها -
... ( آماندا ) -
616
00:39:10,690 --> 00:39:12,450
! أكره المدرسة ، أكرهك .. أكرهك -
( أماندا ) -
617
00:39:12,450 --> 00:39:15,050
! أكرهك ! أكرهك -
! ( آماندا ) -
618
00:39:15,050 --> 00:39:17,370
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
619
00:39:18,810 --> 00:39:22,220
هدئي من روعك ، اهدأي
620
00:39:22,220 --> 00:39:23,890
اهدأي .. ( ماندي ) ؟
621
00:39:23,890 --> 00:39:25,840
لا بأس -
هدئي من روعك .. هدئي من روعك -
622
00:39:28,130 --> 00:39:29,590
لا بأس .. لا بأس -
هل أنت بخير ؟ -
623
00:39:29,590 --> 00:39:30,730
... ( ماندي )
624
00:39:30,730 --> 00:39:32,670
لا أريد أن أخسر نجومي -
حسناً -
625
00:39:32,670 --> 00:39:34,150
لا أريد أن أخسر نجومي -
تنفسي يا ( ماندي ) -
626
00:39:34,150 --> 00:39:36,670
تنفسي يا ( ماندي ) ، شهيق
627
00:39:36,670 --> 00:39:37,610
زفير
628
00:39:37,610 --> 00:39:38,750
شهيق
629
00:39:38,750 --> 00:39:40,210
زفير
630
00:39:40,210 --> 00:39:41,770
جيد
631
00:39:41,770 --> 00:39:44,270
حسناً يا ( أماندا ) ، أنتهت النوبة -
هل أنت بخير ؟ -
632
00:39:44,830 --> 00:39:45,890
نعم .. يحدث هذا طوال الوقت
633
00:39:46,930 --> 00:39:48,470
شكراً
634
00:39:48,470 --> 00:39:51,500
هيا يا عزيزتي
635
00:40:46,610 --> 00:40:50,750
حسناً ، آمل أن أكون ضمن أختياراتكم
636
00:40:50,750 --> 00:40:51,590
عظيم
637
00:40:51,590 --> 00:40:54,400
لا ، لا شكراً لتوفير الوقت
638
00:40:55,250 --> 00:40:58,150
حسناً يا ( روز ) حسناً
أعلم .. أعلم
639
00:40:58,150 --> 00:41:02,220
( ماندي ) ، أحضري حذائك
سننزه ( روز )
640
00:42:15,790 --> 00:42:17,750
أنظري ، ها هو ( جونو )
641
00:42:17,750 --> 00:42:19,830
مرحباً يا عزيزي
642
00:42:19,830 --> 00:42:20,870
( جونو ) ظريف جداً
643
00:42:20,870 --> 00:42:22,110
أنا أم أنتِ ؟
644
00:42:22,110 --> 00:42:23,530
مرحباً -
أنظري إلى هذا يا ( ماندي ) -
645
00:42:23,530 --> 00:42:24,950
تود إلقاء التحية عليك
646
00:42:24,950 --> 00:42:26,270
... نعم
647
00:42:26,270 --> 00:42:27,970
إنها بخير ، هل أنتم بخير ؟
648
00:42:27,970 --> 00:42:30,410
نعم ، نعم أنها بحال أفضل بكثير
649
00:42:30,410 --> 00:42:32,570
و أنا آسفة حقاً بشأن ما حدث المرة الماضية
650
00:42:32,570 --> 00:42:34,070
لا ، لا لا تتأسفي ، لا تفعلي
651
00:42:34,070 --> 00:42:37,030
... لقد أصبح الوضع جنونياً و
652
00:42:37,030 --> 00:42:39,830
هذا بسببي ، هذه ميزتي
أنا مجنون و جامح
653
00:42:39,830 --> 00:42:42,730
أنا عفوي ، هذا أسلوبي
654
00:42:42,730 --> 00:42:45,010
.. العفوية
655
00:42:45,010 --> 00:42:47,530
هذه رفاهية الآن ، صحيح ؟ -
لا يجب أن تكون كذلك -
656
00:42:47,530 --> 00:42:48,330
لدي فكرة
657
00:42:48,330 --> 00:42:50,650
( ماندي ) ، أتحبين البيتزا ؟
658
00:42:50,650 --> 00:42:52,550
بيتزا ، بيتزا ، بيتزا ، بيتزا -
حسناً -
659
00:42:52,550 --> 00:42:54,930
تقرر الأمر ، إليك هذه الفكرة
لنذهب لتناول غداء البيتزا
660
00:42:54,930 --> 00:42:56,590
على حسابي
661
00:42:56,590 --> 00:42:58,090
بيتزا ، بيتزا -
أنا جادة ، لا يجب أن تفعل -
662
00:42:58,090 --> 00:43:00,050
! بيتزا ! بيتزا ! بيتزا
663
00:43:00,050 --> 00:43:02,290
... حسناً ، إذن أخبريها أنتِ ، لا أريد
664
00:43:02,290 --> 00:43:03,910
أخبريها ، لا أريد أن أحبطها أنا
665
00:43:03,910 --> 00:43:05,850
أرفضي .. هيا أخبريها -
حسناً -
666
00:43:05,850 --> 00:43:09,030
لنتناول البيتزا -
! حسناً ، البيتزا -
667
00:43:09,030 --> 00:43:11,760
أذهبي و أحضري ( جونو ) ، أحضري ( جونو )
668
00:43:11,830 --> 00:43:15,510
لا ، لا ، لا لا تعبثي بالطعام يا عزيزتي
669
00:43:15,510 --> 00:43:17,010
خذي ، خذي
670
00:43:17,010 --> 00:43:18,970
لم لا ترسمي لوحة لي ؟
671
00:43:18,970 --> 00:43:20,710
سأرسم لك -
نعم -
672
00:43:20,710 --> 00:43:23,110
لابد أنك تحبين حماسها
673
00:43:23,110 --> 00:43:24,790
نعم -
كلا ، أنا جاد -
674
00:43:24,790 --> 00:43:28,790
بهجة مطلقة ، معظمنا نفقد هذا الإحساس
عندما نبلغ السابعة ، لكنها لا تزال تتمتع به
675
00:43:28,790 --> 00:43:31,520
إنها محظوظة
676
00:43:33,450 --> 00:43:36,150
... لا أعني أنها محظوظة كنت أعني
677
00:43:36,150 --> 00:43:38,390
لا بأس ، أعرف ما تعنيه
678
00:43:38,390 --> 00:43:40,730
لكنني مررت بيوم سيء فقط
679
00:43:40,730 --> 00:43:44,420
ذكرت أنك تخوضين الكثير من هذه الأيام
680
00:43:45,030 --> 00:43:46,830
أليس هذا حال الجميع ؟
681
00:43:46,830 --> 00:43:49,880
أليس هذا حالك أنت ؟
682
00:43:49,990 --> 00:43:51,510
أنا آسف ، لقد تفوهت بقول غبي
683
00:43:51,510 --> 00:43:54,670
لا ، لا .. هذا بسببي أنا
684
00:43:54,670 --> 00:43:59,670
لقد فقدت مهارة التفاعل الإجتماعي
685
00:44:00,330 --> 00:44:02,210
كلا ، لم تفعلي
686
00:44:02,210 --> 00:44:04,040
أنت بحاجة للتدريب فقط
يجب أن تخرجي أكثر
687
00:44:04,040 --> 00:44:05,410
إنها مهارة مكتسبة
688
00:44:06,590 --> 00:44:08,750
حسناً ، ربما
689
00:44:09,730 --> 00:44:12,290
حسناً ، نخب البهجة المطلقة
690
00:44:12,290 --> 00:44:15,170
بطريقة البابروني -
نخبك -
691
00:44:18,030 --> 00:44:19,390
كتابة في السماء ، كتابة في السماء
692
00:44:19,390 --> 00:44:21,010
هذه تبدو مثل الكتابة في السماء بالضبط
693
00:44:21,010 --> 00:44:23,440
ماذا تكتبين يا ( ماندي ) ؟
694
00:44:23,970 --> 00:44:27,700
الكتابة في السماء كلمة أقولها
695
00:44:27,730 --> 00:44:30,810
... و تعني أيضاً
696
00:44:30,810 --> 00:44:33,420
الحب
697
00:44:33,690 --> 00:44:35,590
الحب ؟
698
00:44:35,590 --> 00:44:38,250
... و أيضاً
699
00:44:38,250 --> 00:44:41,480
أحبك يا أمي
700
00:44:47,200 --> 00:44:51,660
أنا .. أحبكِ .. أيضاً
701
00:45:00,690 --> 00:45:02,860
حسناً ... و لك أيضاً
702
00:45:07,910 --> 00:45:09,930
المعذرة .. المعذرة
703
00:45:09,930 --> 00:45:13,230
الزبائن الآخرين يحاولون الإستمتاع بوجباتهم أيضاً ، حسناً ؟
704
00:45:13,230 --> 00:45:15,330
أنصت ، نحن ... نحن آسفين حقاً
705
00:45:15,330 --> 00:45:17,250
لا تقلق
706
00:45:17,250 --> 00:45:18,330
هكذا هراء يحدث طوال الوقت
707
00:45:18,330 --> 00:45:21,030
! هراء ، هراء ، هراء ، هراء ، هراء
708
00:45:28,210 --> 00:45:29,490
أنا آسفة -
كلا -
709
00:45:29,490 --> 00:45:31,770
لا تتأسفي ، لا .. لا
710
00:45:33,280 --> 00:45:35,010
هل أنت بخير ؟ -
نعم .. نعم -
711
00:45:35,010 --> 00:45:37,410
إنها بخير -
أنا بخير .. أنا بخير -
712
00:45:37,410 --> 00:45:40,200
رفقتكم مسلية حقاً
713
00:45:54,700 --> 00:45:57,040
( توم ) ! ( توم ) .. أنا أسكن هنا يا ( توم )
714
00:45:57,040 --> 00:45:59,160
بلى ، أعرف هذا -
هذا منزلي -
715
00:45:59,160 --> 00:46:00,240
هذا منزلي -
بلى ، هذا صحيح -
716
00:46:00,240 --> 00:46:02,540
و أنه منزل جميل جداً ، أحببته
717
00:46:02,540 --> 00:46:04,640
تعال لترى غرفتي ، يجب أن ترى غرفتي
718
00:46:04,640 --> 00:46:06,900
عزيزتي ، ( توم ) قضى معظم اليوم معنا بالفعل
719
00:46:06,900 --> 00:46:08,280
على الأرجح يود العمل الآن
720
00:46:08,280 --> 00:46:10,380
منزلي .. أدخل إلى منزلي يا ( توم ) ، أدخل
721
00:46:10,380 --> 00:46:12,860
حسناً ، تود مني الدخول حقاً
722
00:46:12,860 --> 00:46:14,040
أدخل يا ( توم ) ! إلى الداخل -
أتود الدخول إلى المنزل ؟ -
723
00:46:14,040 --> 00:46:15,040
أيمكنني الدخول ؟
724
00:46:15,040 --> 00:46:16,660
! أود فعل ذلك ، سندخل
725
00:46:16,660 --> 00:46:17,920
هيا بنا
726
00:46:17,920 --> 00:46:19,170
أنا متحمس جداً
727
00:46:41,040 --> 00:46:42,200
أليس هذا إستهانة بالأمر ؟
728
00:46:42,200 --> 00:46:44,760
أعني هذا بمثابة المراهنة على فشل أحدهم
729
00:46:44,760 --> 00:46:48,340
... مثل العقاب مثل -
أصبحت نسر عقاب الآن ؟ -
730
00:46:48,340 --> 00:46:53,700
أنا من الجوارح الآن -
أعني العقود الأشتقاقية التي تتجارون بها ، أشبه بلعبة بوكر -
731
00:46:53,700 --> 00:46:58,420
أعني هذا بالضبط ما تسبب بالإنهيار العالمي -
تمهلي ، تمهلي -
732
00:46:58,420 --> 00:47:00,420
أبيع و أشتري الصكوك على الحاسوب في منزلي
733
00:47:00,420 --> 00:47:07,320
لست مسؤول عن الإنهيار الأقتصادي العالمي ، أنا ؟
734
00:47:07,320 --> 00:47:09,530
... صحيح
735
00:47:10,080 --> 00:47:11,240
أنا آسفة
736
00:47:11,240 --> 00:47:13,050
... أحياناً أنا
737
00:47:13,720 --> 00:47:18,090
أخبرتك أنني لست مناسبة للتفاعل الإجتماعي
738
00:47:19,240 --> 00:47:21,950
بلّ أنت ملائمة جداً
739
00:47:26,340 --> 00:47:29,510
أنا أحب التفاعل معكِ
740
00:47:35,360 --> 00:47:37,660
ماذا ، ماذا ، ماذا ؟
741
00:47:37,660 --> 00:47:39,040
حسناً .. حسناً
742
00:47:39,040 --> 00:47:41,500
... كلا ، أنت لست السبب أنه
743
00:47:41,500 --> 00:47:44,130
... الأمر فقط أنني
744
00:47:45,120 --> 00:47:49,940
كما تعلم ، هناك الكثير من النساء
و ليس لديهنّ أبنة كأبنتي
745
00:47:49,940 --> 00:47:57,880
حسناً .. هناك الكثير من النساء
ليس لديهم طفلة كأبنتك ، حسناً
746
00:47:57,880 --> 00:47:59,840
ماذا في ذلك ؟
747
00:47:59,840 --> 00:48:03,490
إذن ألا يجدر بك مواعدة أحداهن ؟
748
00:48:08,220 --> 00:48:12,300
... حسناً يا ( جين ) ، إن لم ترغبي بتواجدي هنا
749
00:48:12,300 --> 00:48:15,120
و أنت ترغب بالتواجد هنا ؟ حقاً ؟
750
00:48:15,120 --> 00:48:19,220
لتشهد كل النوبات و الشجار و الصراخ
في منتصف الليل ؟
751
00:48:19,220 --> 00:48:22,640
كما تعلمين ، هذا لا يتعلق
بأبنتك يا ( جين )
752
00:48:22,640 --> 00:48:26,040
بلى أنه بشأنها
أنا جادة
753
00:48:26,040 --> 00:48:30,540
أعني ، لا يوجد رجل يود
أن يتورط في هذا العالم
754
00:48:30,540 --> 00:48:32,400
و حتى إن كان هناك ، ما كنت لأرضى بهذا له
755
00:48:32,400 --> 00:48:34,340
أعني .. لا أستطيع
إن كنت أهتم به حقاً
756
00:48:34,340 --> 00:48:35,860
لا يمكنني
757
00:48:35,860 --> 00:48:40,550
حسناً ، ماذا لو لم يكنّ الأمر عائد لك ؟
758
00:48:42,480 --> 00:48:45,860
حسناً ، ما لم تكنّ هنا لأنقاذي
759
00:48:45,860 --> 00:48:46,680
أهذه حقيقة الأمر ؟
760
00:48:46,680 --> 00:48:47,440
أهذا ما يجري ؟
761
00:48:47,440 --> 00:48:49,890
هل ستنقذني يا ( توم ) ؟
762
00:48:49,920 --> 00:48:52,830
هل أنت بحاجة لأنقاذي للشعور بالمحبة ؟
763
00:49:00,220 --> 00:49:02,180
هل أنت جادة ؟
764
00:49:04,200 --> 00:49:07,210
... حسناً
765
00:49:08,140 --> 00:49:13,140
أنتِ .. يمكن أن تكوني قاسية حقاً
يا ( جين )
766
00:49:17,840 --> 00:49:20,190
حسناً
767
00:49:20,260 --> 00:49:23,070
أعتقد أنني سأرحل
768
00:52:00,000 --> 00:52:02,120
لم أسعى للحصول على هذه الوظيفة يا ( جين )
769
00:52:02,120 --> 00:52:04,220
( سامويل ) تواصل معي
770
00:52:04,220 --> 00:52:07,380
أعني أنه منصب براتب مستقر
بالإضافة إلى المخصصات
771
00:52:07,380 --> 00:52:10,200
كيف عساي أرفض في ظل الظروف الأقتصادية ؟
772
00:52:10,200 --> 00:52:14,280
على اي حال ، ( سامويل ) قال لربما عند الربع القادم
773
00:52:14,280 --> 00:52:18,660
إن تطورت الأعمال مع وقوع .. أنت تعلمين التوسع
774
00:52:21,010 --> 00:52:25,330
أنصتي ، أعدك أن أتطلع لمنصب لكِ
إن طرأت وظيفة
775
00:52:50,060 --> 00:52:52,300
مرحباً ؟
776
00:52:52,300 --> 00:52:54,340
نعم .. سيدة ( هاول )
777
00:52:54,340 --> 00:52:57,150
مرحباً
778
00:52:57,160 --> 00:52:58,940
عظيم .. عظيم
779
00:52:58,940 --> 00:53:02,120
لكن يجب أن أصطحبها معي
780
00:53:02,120 --> 00:53:06,700
لا بأس يا دعسوقتي
ماما ستتحدث إلى السيدة ( هاول ) فقط و نعود إلى المنزل
781
00:53:06,700 --> 00:53:09,360
أكره هذه المدرسة -
( ماندي ) -
782
00:53:09,360 --> 00:53:10,480
( ماندي )
783
00:53:10,480 --> 00:53:13,300
مرحباً -
مرحباً -
784
00:53:13,310 --> 00:53:16,690
( ماندي ) .. ( ماندي )
خمني ماذا سنفعل
785
00:53:16,690 --> 00:53:17,890
يمكننا الذهاب إلى غرفة العلاج الوظيفي
786
00:53:17,890 --> 00:53:19,890
بينما تذهب والدتك إلى الإجتماع
787
00:53:19,890 --> 00:53:22,750
الآنسة ( آشلي ) هناك الآن
و أنا أعرف أنها المفضلة لديك ، صحيح ؟
788
00:53:22,750 --> 00:53:25,190
يمكنك اللعب في حوض الكرات
789
00:53:25,190 --> 00:53:25,890
! حوض الكرات
790
00:53:25,890 --> 00:53:27,990
نعم حوض الكرات ، هذا صحيح
791
00:53:27,990 --> 00:53:30,480
هيا بنا
792
00:53:30,890 --> 00:53:33,940
ستعود ماما بسرعة يا عزيزتي
793
00:53:40,190 --> 00:53:42,050
لذا سنعيد التقييم بعد قرابة شهر
794
00:53:42,050 --> 00:53:44,170
و طالما لن تتكرر الحادثة
795
00:53:44,170 --> 00:53:47,450
إن جاز التعبير ، يمكنها إنهاء الفصل الدراسي هنا
796
00:53:47,450 --> 00:53:49,260
حسناً
797
00:53:49,330 --> 00:53:51,950
عظيم
798
00:53:51,950 --> 00:53:53,670
شكراً لكِ
799
00:53:53,670 --> 00:53:55,670
لا تشكريني ، بلّ إدارة المقاطعة
800
00:53:55,670 --> 00:53:56,730
كان هذا قرارهم
801
00:53:56,730 --> 00:53:58,930
لكن لابد أنك أوصيت بهذا
802
00:53:58,930 --> 00:54:01,810
كلا في الواقع لم أفعل
803
00:54:03,390 --> 00:54:06,710
هذا ليس المكان المناسب لها يا ( جين )
804
00:54:06,710 --> 00:54:08,130
أو المناسب لكِ
805
00:54:08,130 --> 00:54:10,630
مع أحترامي يا سيدة ( هاول )
806
00:54:10,630 --> 00:54:14,110
لكن لا أعتقد أنك مؤهلة للحكم بما يناسبني
807
00:54:14,110 --> 00:54:15,210
هذا عادل
808
00:54:15,210 --> 00:54:16,790
.. لكن بدافع الفضول
809
00:54:16,790 --> 00:54:21,220
أي مؤهلات يجب أن أتحلى بها لملاحظة البديهي ؟
810
00:54:22,830 --> 00:54:25,270
هل فكرت بشأن مؤسسة " وارينغتون هول " ؟
811
00:54:25,270 --> 00:54:26,570
ماذا ؟
812
00:54:26,570 --> 00:54:28,010
( بيتر ) ذكر أنه أخبرك بشأن ذلك
813
00:54:28,010 --> 00:54:28,790
... ( بيتر ) ؟ متى تـ
814
00:54:28,790 --> 00:54:31,960
إنها خيار جيد جداً
815
00:54:32,310 --> 00:54:33,970
كلا
816
00:54:33,970 --> 00:54:37,140
لن أرسلها بعيداً عني ، كلا
817
00:54:37,330 --> 00:54:40,040
شكراً لكِ
818
00:54:58,990 --> 00:55:00,190
إنها مشكلتي أنا
819
00:55:00,190 --> 00:55:01,990
كلا ، أنها مشكلة ( آماندا )
820
00:55:01,990 --> 00:55:06,370
لأن يوماً ما لن تكوني متواجدة
للتعامل مع الوضع بعد
821
00:55:06,370 --> 00:55:09,090
و إن كان كل ما يلائمها هو الإعتماد عليك
822
00:55:09,090 --> 00:55:10,410
ماذا سيحلّ بها عندها ؟
823
00:55:10,410 --> 00:55:13,470
ما إحتمالية نجاتها بدونك ؟
824
00:55:13,470 --> 00:55:17,810
يمكن أن تكون 5% ؟ 10%؟ لأن هناك شيء واحد مؤكد فقط
825
00:55:17,810 --> 00:55:21,620
أحتمالية موتك هي 100% بالتأكيد
826
00:55:32,010 --> 00:55:35,420
كفى ، هذا يكفي يا ( ماندي ) ، يكفي
827
00:55:35,420 --> 00:55:37,630
أنا جادة يا ( آماندا ) ، أجلسي معتدلة
828
00:55:37,630 --> 00:55:40,470
( أماندا ) ، أجلسي معتدلة حالاً
829
00:55:40,470 --> 00:55:41,470
توقفي
830
00:55:41,470 --> 00:55:43,230
توقفي
831
00:55:43,230 --> 00:55:45,900
( أماندا ) هل تنصتين إليّ ؟
832
00:56:09,490 --> 00:56:11,310
أنا آسفة
833
00:56:11,310 --> 00:56:14,470
أنا آسفة يا عزيزتي ، آسفة جداً
834
00:56:14,470 --> 00:56:16,570
أنا آسفة جداً يا عزيزتي
835
00:56:16,570 --> 00:56:18,230
توقفي يا أمي
836
00:56:18,230 --> 00:56:20,710
! توقفي يا أمي
837
00:56:20,710 --> 00:56:22,870
أنت تبكين
838
00:56:22,870 --> 00:56:24,290
أنا آسفة جداً -
كفّي عن هذا -
839
00:56:24,290 --> 00:56:26,350
كفّي عن البكاء
840
00:56:26,350 --> 00:56:30,280
أنا آسفة .. آسفة جداً
841
00:56:31,130 --> 00:56:33,440
لا بأس
842
00:56:34,430 --> 00:56:37,460
تنفسي شهيقاً و زفيراً
843
00:56:38,330 --> 00:56:40,830
تنفسي شهيقاً و زفيراً
844
00:56:42,050 --> 00:56:44,610
تنفسي شهيقاً و زفيراً
845
00:56:44,610 --> 00:56:47,330
أحسنت عملاً
846
00:56:47,330 --> 00:56:50,430
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
847
00:56:50,430 --> 00:56:53,210
♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫
848
00:56:53,210 --> 00:56:58,210
♫ منزلك يشتعل و أطفالك سيضيعون♫
849
00:57:01,730 --> 00:57:04,750
♫ دعسوقة .. دعسوقة ♫
850
00:57:04,750 --> 00:57:07,590
♫ حلقي بعيداً إلى منزلك ♫
851
00:57:07,590 --> 00:57:12,590
♫ منزلك يشتعل و أطفالك سيضيعون♫
852
00:57:23,030 --> 00:57:25,960
لأن منزل بابا منزلك أنتِ أيضاً
853
00:57:26,330 --> 00:57:29,590
منزل بابا -
و منزلك أيضاً -
854
00:57:29,590 --> 00:57:31,350
منزل بابا .. منزل بابا
855
00:57:31,350 --> 00:57:32,570
و منزلك أنت أيضاً
856
00:57:32,570 --> 00:57:34,970
أنت شابة محظوظة ، لأن لديك منزلين
857
00:57:34,970 --> 00:57:37,590
غرفتي نوم و تلفازين
858
00:57:37,590 --> 00:57:40,110
و في منزل بابا ، تحصلين على تلفاز بلازما
859
00:57:40,110 --> 00:57:43,040
! تلفاز بلازما ، تلفاز بلازما ، تلفاز بلازما
860
00:57:53,850 --> 00:57:57,030
كلا ، بالطبع أتفهم
861
00:57:57,030 --> 00:58:00,270
الإقتصاد اللعين يؤثر على الجميع سلباً
862
00:58:00,270 --> 00:58:01,970
لكن إن أتيح منصب في المستقبل
863
00:58:01,970 --> 00:58:04,480
آمل أن تتذكروني
864
00:58:05,570 --> 00:58:09,700
نعم .. رائع ، رائع
شكراً
865
00:58:10,170 --> 00:58:12,800
إلى اللقاء
866
00:58:28,950 --> 00:58:30,170
نعم ، مرحباً
867
00:58:30,170 --> 00:58:32,580
أود الإتصال بمكتب السيد ( وو ) رجاءاً
868
00:58:33,650 --> 00:58:35,490
( جينا كافريتي )
869
00:59:28,610 --> 00:59:30,130
و من سيدفع ثمن إدخالها ؟
870
00:59:30,130 --> 00:59:31,910
مجلس المحافظة
871
00:59:31,910 --> 00:59:33,290
و بعد ذلك ؟
872
00:59:33,290 --> 00:59:34,790
ستعود إلى هنا مباشرة
873
00:59:34,790 --> 00:59:36,050
... و إن لم نتمكن من تحمل التكاليف الآن
874
00:59:36,050 --> 00:59:38,300
فقط فكري بالأمر ، أرجوكِ
875
00:59:39,270 --> 00:59:41,420
حسناً
876
00:59:46,770 --> 00:59:51,770
... لكن في أعماقها ، إنها
877
00:59:52,310 --> 00:59:55,520
لا تزال فتاة صغيرة
878
00:59:56,870 --> 01:00:00,340
... أعني
879
01:00:09,590 --> 01:00:11,460
... أتعلمين ماذا
880
01:00:14,050 --> 01:00:16,500
.. هذا ليس
881
01:00:20,230 --> 01:00:23,400
هذا ليس ما كنت أرغب به
882
01:00:23,470 --> 01:00:26,060
أبداً
883
01:00:40,450 --> 01:00:42,630
و بعد أن ننزه ( روزي )
884
01:00:42,630 --> 01:00:44,470
سنتصل بالجدة ، حسناً ؟
885
01:00:44,470 --> 01:00:46,310
عند الساعة الـ 9:30 ، أترين هذا ؟
886
01:00:46,310 --> 01:00:49,030
و ثم سنذهب إلى متجر البقالة
887
01:00:49,030 --> 01:00:50,570
حسناً ؟
888
01:00:50,570 --> 01:00:53,890
و ثم نعود إلى المنزل لترتيب البقالة
889
01:00:53,890 --> 01:00:57,680
و ثم نشاهد فيلماً ، ما رأيك ؟
890
01:00:57,950 --> 01:01:00,110
أحسنت عملاً .. حسناً
891
01:01:00,110 --> 01:01:01,490
حسناً ، أحضرنا هذه
892
01:01:01,490 --> 01:01:03,390
لذا ما التالي على اللائحة ؟
893
01:01:03,390 --> 01:01:05,630
ما هذا المكتوب هنا ؟
894
01:01:05,630 --> 01:01:07,250
حبوب الأفطار -
هذا صحيح -
895
01:01:07,250 --> 01:01:09,470
هذا صحيح ، أتعتقدين أنه يمكنك إيجادها ؟
896
01:01:10,750 --> 01:01:12,390
لا ، لا ، لا .. في الأعلى ، في الأعلى
897
01:01:12,390 --> 01:01:13,650
في الأعلى
898
01:01:13,650 --> 01:01:14,710
جانباً .. جانباً
899
01:01:14,710 --> 01:01:16,900
هذه هي ، هذا صحيح
900
01:01:17,190 --> 01:01:20,090
أحسنت عملاً يا دعسوقتي
أحسنت عملاً
901
01:01:20,090 --> 01:01:21,230
حسناً
902
01:01:21,230 --> 01:01:23,920
يجب أن نذهب إلى قسم المأكولات المجمدة الآن
903
01:01:52,370 --> 01:01:56,580
أمي -
نعم يا عزيزتي ؟ -
904
01:01:57,670 --> 01:02:01,740
هل سأتزوج ؟ -
ماذا ؟ -
905
01:02:02,190 --> 01:02:05,270
أتزوج ، عندما ينضج الناس
906
01:02:05,270 --> 01:02:08,690
يتزوجون ، أنا أيضاً ؟ -
بالطبع يا دعسوقتي -
907
01:02:08,690 --> 01:02:11,330
ستنضجين بالطبع
908
01:02:11,330 --> 01:02:13,980
و أتزوج ؟
909
01:02:15,810 --> 01:02:19,580
... عزيزتي
910
01:02:31,510 --> 01:02:35,090
أمي .. أمي أنظري ! أنهما ( توم ) و ( جونو )
911
01:02:35,090 --> 01:02:37,610
أمي .. قولي مرحباً لـ ( توم )
912
01:02:37,610 --> 01:02:39,110
أمي ، قولي مرحباً ( توم )
913
01:02:39,110 --> 01:02:40,290
قولي مرحباً ( توم )
914
01:02:40,290 --> 01:02:43,600
! مرحباً يا ( توم ) ! مرحباً ( توم )
915
01:02:52,320 --> 01:02:53,960
أنت تعرفين مكان تلك العلب
916
01:02:53,960 --> 01:02:56,490
و يجب أن تضعيها هناك فوراً
917
01:02:59,340 --> 01:03:00,680
حسناً
918
01:03:00,680 --> 01:03:01,400
كما تشائين
919
01:03:01,400 --> 01:03:04,510
لكن إن لم تنهي فروضك المنزلية
لن تحصلي على نجمة
920
01:03:09,080 --> 01:03:11,510
( ماندي ) ، أخرجي يا عزيزتي
921
01:03:13,020 --> 01:03:16,550
لم ننهي جدول اليوم بعد
922
01:04:01,270 --> 01:04:03,210
هيا يا ( ماندي ) -
كلا -
923
01:04:03,210 --> 01:04:05,270
متنزه الكلاب
924
01:04:05,270 --> 01:04:06,610
كلا يا عزيزتي
ليس اليوم
925
01:04:06,610 --> 01:04:07,710
متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب
926
01:04:07,710 --> 01:04:09,610
كلا يا عزيزتي
سنذهب بهذا الإتجاه
927
01:04:09,610 --> 01:04:11,770
! كلا متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب ، متنزه الكلاب
928
01:04:15,900 --> 01:04:18,310
! ( ماندي )
929
01:04:18,310 --> 01:04:21,160
تباً
930
01:04:22,410 --> 01:04:24,700
هل رأيت فتاة صغيرة ؟
931
01:04:57,870 --> 01:04:59,850
نعم .. نعم قلت ذلك بالفعل
932
01:04:59,850 --> 01:05:04,330
لكن يا حضره الضابط .. أنها مصابة بالتوحد
933
01:05:06,250 --> 01:05:07,750
نعم
934
01:05:07,750 --> 01:05:08,730
حسناً
935
01:05:08,730 --> 01:05:10,150
حسناً
936
01:05:10,150 --> 01:05:11,990
نعم
937
01:05:11,990 --> 01:05:14,820
نعم ، فهمت .. شكراً
938
01:05:22,340 --> 01:05:25,460
نعم و أخبرتك بالفعل أنه لا يمكنني القدوم
939
01:05:25,460 --> 01:05:27,820
لأعطيك صورتها أعني ماذا لو عادت إلى المنزل
940
01:05:27,820 --> 01:05:30,210
و لم أكنّ موجودة ؟
941
01:05:30,840 --> 01:05:35,350
... نعم ، نعم قلت ذلك لكن تعلم أن أبنتي
942
01:05:37,480 --> 01:05:39,180
حسناً
943
01:05:39,180 --> 01:05:40,320
حسناً
944
01:05:40,320 --> 01:05:42,530
حسناً .. حسناً
شكراً
945
01:06:27,230 --> 01:06:31,880
يا إلهي .. يا إلهي
أبنتي
946
01:06:32,190 --> 01:06:33,450
أين كنتِ ؟
947
01:06:33,450 --> 01:06:36,310
كانت عند متنزه الكلاب -
متنزه الكلاب ؟ -
948
01:06:36,310 --> 01:06:39,010
لقد بحثت هناك عشرات المرات -
كانت تختبئ -
949
01:06:39,010 --> 01:06:42,570
تختبئ .. تختبئ ؟ -
قالت أنها كانت تنظر إلى الطائرات -
950
01:06:42,570 --> 01:06:44,190
يا إلهي
951
01:06:44,190 --> 01:06:48,500
هذا ليس مضحكاً أيتها الشابة
ليس مضحكاً على الإطلاق
952
01:07:00,510 --> 01:07:02,270
... حسناً
953
01:07:02,270 --> 01:07:05,910
أعتقد أنك أنقذتني في نهاية المطاف بالفعل
954
01:07:05,910 --> 01:07:09,480
كلا ، لقد أنقذت ( ماندي )
955
01:07:11,130 --> 01:07:12,930
... لذا
956
01:07:12,930 --> 01:07:15,980
اراك لاحقاً -
( توم ) -
957
01:07:17,510 --> 01:07:20,230
شكراً لك
958
01:07:20,230 --> 01:07:22,580
أنا جادة
959
01:07:24,710 --> 01:07:27,520
أعلم
960
01:07:57,770 --> 01:08:00,520
أفتحي فمك
961
01:08:01,010 --> 01:08:03,380
أحسنت عملاً
962
01:09:18,180 --> 01:09:20,400
إلى اليسار هناك القاعات المشتركة
963
01:09:20,400 --> 01:09:23,660
و هناك نتناول الوجبات ، عدا الإفطار
964
01:09:23,660 --> 01:09:26,220
الذي نقدمه في الأكواخ
965
01:09:26,220 --> 01:09:28,700
في كل كوخ هناك مطبخ خاص
966
01:09:28,700 --> 01:09:31,660
ليتعلم الأطفال الطهو ، التنظيف
967
01:09:31,660 --> 01:09:36,640
المهارات ، الإستقلالية
رفع الثقة بالذات
968
01:09:36,640 --> 01:09:39,540
و هذا ما نسعى لتحقيقه هنا
969
01:09:39,540 --> 01:09:44,460
و نقيم حفلة راقصة ليلة جمعة من كل شهر يا ( ماندي )
970
01:09:44,460 --> 01:09:48,660
( ماندي ) ، أتحبين الحفلات الراقصة ؟
971
01:09:48,660 --> 01:09:50,060
يحضر الفتية من الحرم الجنوبي
972
01:09:50,060 --> 01:09:53,530
و نطلب البيتزا أيضاً تلك الليلة
973
01:09:54,760 --> 01:09:57,740
البيتزا ، البيتزا ليلة الجمعة و الشباب
974
01:09:57,740 --> 01:10:01,490
هذا صحيح ، هذا ما نفعله هنا
975
01:10:01,900 --> 01:10:04,460
هذا ما نفعله هنا
976
01:10:04,460 --> 01:10:05,780
كلا ، لا حاجة لذلك
977
01:10:05,780 --> 01:10:07,620
مجلس المقاطعة أرسلوا الملفات بالفعل
978
01:10:07,620 --> 01:10:09,300
حسناً
979
01:10:09,300 --> 01:10:11,460
لكن هل تأكدتم من هذا مع الطبيب النفسي الطبي ؟
980
01:10:11,460 --> 01:10:13,500
.. لأنه يجعلها تتعاطى " ريسيبردال " و أنا لست متأكدة
981
01:10:13,500 --> 01:10:16,060
كلا ، بلّ لدينا طبيبنا الخاص هنا
982
01:10:16,060 --> 01:10:17,960
و هو مؤهل جداً لذا في الواقع
983
01:10:17,960 --> 01:10:19,520
هو من سيتولى هذه المهمة
984
01:10:19,520 --> 01:10:21,980
... حسناً إذن لا يجب أن
985
01:10:21,980 --> 01:10:24,960
( جين ) ، ستبلي بلاء رائعاً
986
01:10:24,960 --> 01:10:28,320
( آماندا ) شابة محبوبة و أنت أنجزت عمل رائع معها
987
01:10:28,320 --> 01:10:32,240
و هذا ما يسهل علينا عملنا بكثير ، حسناً ؟
988
01:10:32,240 --> 01:10:39,600
و الآن لم لا توفروا بعض الوقت للتجول في المكان
و تلقون نظرة
989
01:10:39,600 --> 01:10:41,860
( ماندي ) ؟
990
01:10:41,860 --> 01:10:45,420
أتودين التجول في المكان ؟
991
01:10:45,420 --> 01:10:48,020
ما رأيك بهذا ؟
992
01:10:48,020 --> 01:10:49,580
يمكنك فعل ذلك
993
01:10:49,580 --> 01:10:54,440
يمكنك فعل ذلك .. يمكنك فعل ذلك
يمكنك فعل ذلك
994
01:10:54,440 --> 01:10:56,000
حسناً
995
01:10:56,000 --> 01:10:57,880
حسناً ، سنفعل إذن
شكراً لك
996
01:10:57,880 --> 01:10:59,400
على الرحب و السعة
997
01:10:59,400 --> 01:11:01,400
سأراك قريباً
998
01:11:31,270 --> 01:11:33,150
من أنتِ ، أنا أسمي ( ديلان )
999
01:11:33,150 --> 01:11:34,590
أسمي ( ديلان ) ، ما أسمك ؟
1000
01:11:34,590 --> 01:11:35,590
ما أسمك ؟
1001
01:11:35,590 --> 01:11:37,770
أنا ( جين ) ، سُررت بلقائك يا ( ديلان )
1002
01:11:37,770 --> 01:11:39,150
و هذه ( ماندي )
1003
01:11:39,150 --> 01:11:40,730
قولي مرحباً يا ( ماندي )
1004
01:11:40,730 --> 01:11:43,600
مرحباً يا ( ماندي )
1005
01:11:54,550 --> 01:11:57,250
مرحباً ( ماندي ) ، أسمي ( ديلان )
أنا في الصف التاسع
1006
01:11:57,250 --> 01:11:59,750
و لدي حصة تاريخ اولاً و ثم رياضيات
1007
01:11:59,750 --> 01:12:02,430
مع السيدة ( راموس ) و ثم الحصة الرياضية
يوم الأربعاء
1008
01:12:02,430 --> 01:12:04,450
و بعد ذلك أتناول الغداء و بعد الغداء
1009
01:12:04,450 --> 01:12:07,690
لدي حصة علوم مع الآنسة ( كامينسكي )
1010
01:12:07,690 --> 01:12:09,710
و بعد حصة العلوم ، لدي حصة الصحة العامة
1011
01:12:09,710 --> 01:12:11,950
الذي يكون كل ثلاثاء و خميس
1012
01:12:11,950 --> 01:12:14,050
يبدو هذا جيداً
1013
01:12:14,050 --> 01:12:15,850
أتحب إرتياد المدرسة هنا ؟
1014
01:12:15,850 --> 01:12:18,530
أحب فصل الصحة العامة ، لأنهم يعلموننا
عن الواقيات الذكرية و الجراثيم
1015
01:12:18,530 --> 01:12:20,770
و ألا نلمس أعضاء الآخرين الخاصة
1016
01:12:20,770 --> 01:12:23,750
ما لم يوافقوا أولاً
1017
01:12:23,750 --> 01:12:26,090
حسناً ، هذا مهم جداً
1018
01:12:26,090 --> 01:12:27,210
أتحبين الروبوتات ؟
1019
01:12:27,210 --> 01:12:29,430
أنا أبني ثلاثة منها من أجل النشاطات الإضافية
1020
01:12:29,430 --> 01:12:30,830
و جميعها مصنوعة من معادن إعادة التدوير
1021
01:12:30,830 --> 01:12:32,470
يجب أن يقوم الجميع بأعادة التدوير
1022
01:12:32,470 --> 01:12:33,550
لأنه مفيد للبيئة
1023
01:12:33,550 --> 01:12:35,430
الجميع
1024
01:12:35,430 --> 01:12:42,060
الطائرة بوينغ 747 ، أسرع طائرة في السماء
1025
01:12:43,590 --> 01:12:45,830
( ديلان ) حان وقت العودة إلى الصف
1026
01:12:45,830 --> 01:12:47,110
مرحباً ، أنا المعلم ( لانزو )
1027
01:12:47,110 --> 01:12:48,950
هل هذه أبنتك ؟ -
بلى -
1028
01:12:48,950 --> 01:12:50,630
هل هي تلميذة جديدة ؟
1029
01:12:52,430 --> 01:12:54,970
أعتقد ذلك -
هذا رائع -
1030
01:12:54,970 --> 01:12:57,210
هل زرت الصفوف بعد ؟
1031
01:12:57,210 --> 01:12:58,570
كلا ؟
1032
01:12:58,570 --> 01:13:00,070
ما أسمك ؟ -
أسمها ( ماندي ) -
1033
01:13:01,010 --> 01:13:02,110
شكراً يا ( ديلان )
1034
01:13:02,110 --> 01:13:04,150
لكن ما رأيك أن نسمح لها
بالإجابة عن نفسها يا صاح ؟
1035
01:13:04,150 --> 01:13:06,990
أيمكنك إخباري بأسمك ؟ -
( ماندي ) -
1036
01:13:06,990 --> 01:13:09,150
عظيم ، أهلاً بك معنا يا ( ماندي )
1037
01:13:09,150 --> 01:13:11,570
حسناً ، لنعد إلى الصف
1038
01:13:11,570 --> 01:13:14,240
أعتنوا بأنفسكم -
إلى اللقاء -
1039
01:13:16,010 --> 01:13:19,390
لنعد إلى الصف .. لنعد إلى الصف
لنعد إلى الصف
1040
01:13:19,390 --> 01:13:21,090
لا بأس يا ( ماندي ) ، ( ماندي ) -
لنعد إلى الصف .. لنعد إلى الصف -
1041
01:13:21,090 --> 01:13:23,210
( ماندي ) -
الصف ، الصف، الصف -
1042
01:13:23,210 --> 01:13:25,810
الصف ، الصف
1043
01:13:27,870 --> 01:13:29,410
لنعد إلى الصف
1044
01:13:29,410 --> 01:13:33,130
و البيتزا ليلة الجمعة و الشباب
1045
01:13:33,130 --> 01:13:35,320
و الشباب
1046
01:13:35,590 --> 01:13:37,840
حسناً
1047
01:13:39,090 --> 01:13:41,370
حسناً يا دعسوقتي
1048
01:13:41,370 --> 01:13:43,940
عودي إلى الصف
1049
01:13:55,790 --> 01:13:59,860
من أعماق قلبي
1050
01:14:02,650 --> 01:14:06,620
من أعماق قلبي
1051
01:14:59,820 --> 01:15:09,820
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي
91353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.