Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,102 --> 00:02:13,120
Lança!
2
00:02:14,388 --> 00:02:15,440
Vamos!
3
00:02:16,211 --> 00:02:17,978
Vamos! Vamos. Passa.
4
00:02:20,555 --> 00:02:21,774
Muito bem, Billy.
5
00:02:24,052 --> 00:02:24,894
Bob!
6
00:02:28,222 --> 00:02:29,241
Bob!
7
00:02:29,402 --> 00:02:30,447
Aqui está?
8
00:02:30,785 --> 00:02:31,826
Algo está errado?
9
00:02:32,270 --> 00:02:33,439
Não, está tudo bem.
10
00:02:33,517 --> 00:02:35,299
Então não venda a
bola ao seu oponente.
11
00:02:35,686 --> 00:02:37,767
Me desculpe, eu não...
12
00:02:37,910 --> 00:02:40,334
Você não está vigilante o suficiente.
Você parece um zumbi.
13
00:02:40,447 --> 00:02:42,844
Então a Dra.
Olsen vai olhar.Vai para baixo.
14
00:02:42,922 --> 00:02:45,228
Vamos começar novamente.
Billy assume o lugar dele.
15
00:02:49,702 --> 00:02:50,771
Oi Doki.
16
00:02:51,015 --> 00:02:52,050
Oi Bob.
17
00:02:54,173 --> 00:02:55,290
Qual é o problema?
18
00:02:55,556 --> 00:02:56,609
Eu não consigo dormir.
19
00:03:00,605 --> 00:03:01,521
Até logo.
20
00:03:05,860 --> 00:03:06,854
- Ei.
- Olá.
21
00:03:06,994 --> 00:03:08,496
- Como você está?
- Tudo bem.
22
00:03:12,234 --> 00:03:14,250
Há algo errado com a Pamela e
você, certo?
23
00:03:14,251 --> 00:03:15,751
Não há nada de errado conosco.
24
00:03:16,760 --> 00:03:18,086
Sinto muito.
25
00:03:18,421 --> 00:03:20,421
Eu só preciso descansar.
26
00:03:27,605 --> 00:03:28,972
O que aquele idiota te explicou?
27
00:03:29,029 --> 00:03:30,342
Agora não, Bob.
28
00:03:30,445 --> 00:03:32,207
Eu quero saber.
29
00:03:32,408 --> 00:03:34,041
Ele não queria nada.
30
00:03:34,072 --> 00:03:35,421
Exceto você.
31
00:03:35,836 --> 00:03:37,765
Você não entende nada!
32
00:03:38,046 --> 00:03:39,115
Ele era meu noivo.
33
00:03:39,562 --> 00:03:41,009
Nós estávamos apenas conversando.
34
00:03:44,321 --> 00:03:46,170
Estou indo tomar banho.
35
00:03:46,468 --> 00:03:47,955
Até logo.
36
00:03:51,226 --> 00:03:52,289
Olá, Pam.
37
00:03:55,951 --> 00:03:57,093
Você está trabalhando, pai?
38
00:03:57,201 --> 00:03:58,732
Oh, olá, querida.
39
00:03:59,710 --> 00:04:02,940
Posso acampar com o
Tom por algumas horas?
40
00:04:05,248 --> 00:04:07,184
Não estou muito feliz por ele.
41
00:04:07,330 --> 00:04:10,467
Apenas algumas horas, pai.
42
00:04:12,081 --> 00:04:13,972
Tudo bem,
mas volte antes de escurecer.
43
00:04:14,737 --> 00:04:16,360
Obrigado pai.
44
00:04:16,838 --> 00:04:18,393
Lembre. Antes de escurecer.
45
00:04:18,902 --> 00:04:20,405
A floresta pode ser perigosa.
46
00:04:20,747 --> 00:04:22,631
Tudo bem tchau.
47
00:04:24,292 --> 00:04:26,128
- Vamos.
- OK?
48
00:04:33,433 --> 00:04:34,855
Adivinha quem encontrei hoje.
49
00:04:35,021 --> 00:04:35,721
Com quem?
50
00:04:36,573 --> 00:04:38,477
Norah Landersonnal.
51
00:04:40,954 --> 00:04:42,153
Lembra dele?
52
00:04:42,357 --> 00:04:43,232
Não.
53
00:04:46,215 --> 00:04:47,623
Passe a bola, ok?
54
00:04:49,937 --> 00:04:52,286
Seu pai administrava este
lugar na nossa frente.
55
00:04:52,908 --> 00:04:54,324
Você sabe o que ele disse?
56
00:04:54,643 --> 00:04:57,022
Que era um cemitério de índios.
57
00:04:57,561 --> 00:04:58,839
Ele disse que era habitado por fantasmas.
58
00:04:59,275 --> 00:05:01,765
E seu pai foi capturado
e morto pelo xamã.
59
00:05:03,610 --> 00:05:04,673
Você não ouviu isso?
60
00:05:04,723 --> 00:05:05,769
É apenas uma lenda.
61
00:05:06,230 --> 00:05:07,318
Conte!
62
00:05:07,575 --> 00:05:09,918
Um mago amaldiçoou a tribo.
63
00:05:10,159 --> 00:05:12,210
Desde então, seus fantasmas
foram acorrentados aqui.
64
00:05:12,731 --> 00:05:13,531
Onde está o Ben?
65
00:05:16,686 --> 00:05:17,744
Olá ben.
66
00:05:18,686 --> 00:05:19,386
Olá.
67
00:05:21,331 --> 00:05:22,493
O que aconteceu?
68
00:05:23,311 --> 00:05:24,949
Eu perdi meu urso.
69
00:05:27,799 --> 00:05:29,722
Sua mãe está procurando por você.
70
00:05:39,257 --> 00:05:40,740
Incrível.
71
00:05:41,830 --> 00:05:43,483
Foi fantástico, Rose.
72
00:05:43,981 --> 00:05:44,865
Super.
73
00:05:45,251 --> 00:05:47,161
Acho que devemos nos casar.
74
00:05:48,091 --> 00:05:49,287
Do que você está rindo?
75
00:05:49,342 --> 00:05:50,646
Nada. Dê-me meus sapatos.
76
00:05:50,917 --> 00:05:51,770
Onde você vai?
77
00:05:52,083 --> 00:05:53,747
Estou procurando um cantor.
78
00:05:54,774 --> 00:05:56,087
Mas eu sou um reformado.
79
00:05:56,253 --> 00:05:58,038
Sou judeu.
80
00:07:01,805 --> 00:07:03,331
Quem está aí?
81
00:07:05,293 --> 00:07:06,200
Tom?
82
00:07:07,804 --> 00:07:09,243
Tom, é você?
83
00:07:12,253 --> 00:07:13,852
Tom, tenho que ir para casa.
84
00:07:48,144 --> 00:07:49,018
Não!
85
00:07:49,747 --> 00:07:50,742
Não!
86
00:07:51,342 --> 00:07:52,382
Rose?
87
00:07:52,870 --> 00:07:54,183
Rose, o que está acontecendo?
88
00:07:56,365 --> 00:07:57,223
Rose!
89
00:07:57,416 --> 00:07:59,212
Não!
90
00:08:10,859 --> 00:08:12,365
Tom, eles estão feridos!
91
00:08:12,761 --> 00:08:14,037
Ajude-me.
92
00:08:14,106 --> 00:08:15,269
Ele está me caçando!
93
00:08:15,391 --> 00:08:17,193
Rosa! Está brincando comigo?
94
00:08:18,863 --> 00:08:20,317
Oh, meu Deus, Tom.
95
00:08:21,455 --> 00:08:22,416
Tom!
96
00:08:26,026 --> 00:08:27,021
Rose!
97
00:08:53,792 --> 00:08:55,485
Ei Rose, onde você está?
98
00:09:04,916 --> 00:09:05,809
Rose!
99
00:09:17,006 --> 00:09:18,353
Ei, Rose!
100
00:09:19,818 --> 00:09:20,758
Rose?
101
00:09:26,036 --> 00:09:27,326
Ei Rose, onde você está?
102
00:09:29,907 --> 00:09:30,998
Rose!
103
00:09:36,751 --> 00:09:38,255
Ei, Rose.
104
00:09:46,226 --> 00:09:49,044
Ei, Rose,
vamos terminar a noite, ok?
105
00:09:50,776 --> 00:09:51,776
Rose!
106
00:09:52,121 --> 00:09:53,263
O que você está fazendo aqui?
107
00:09:53,396 --> 00:09:54,396
Ouça, você está bem...?
108
00:09:54,875 --> 00:09:56,302
Deus, quem diabos...?
109
00:10:10,632 --> 00:10:14,656
15 anos depois
110
00:10:18,742 --> 00:10:20,085
Quer calar a boca um minuto ?!
111
00:10:20,914 --> 00:10:23,026
Tem certeza de que
estamos no caminho certo?
112
00:10:23,188 --> 00:10:25,479
Tony, deixe-me navegar.
113
00:10:25,989 --> 00:10:27,425
Fim de semana maravilhoso, certo?
114
00:10:28,189 --> 00:10:29,418
Só não faça neve!
115
00:10:29,834 --> 00:10:31,894
O frio machuca meus ovários, Sid.
116
00:10:32,160 --> 00:10:34,173
Há quanto tempo você fez
um aborto na clínica...
117
00:10:34,384 --> 00:10:36,417
... seu sistema nervoso
reprodutivo está fraco.
118
00:10:37,014 --> 00:10:38,719
Eu sei que você roubou
um dos meus chocolates.
119
00:10:38,864 --> 00:10:41,064
Você achou que era
uma bruxa em público?
120
00:10:41,179 --> 00:10:42,876
Claro que é Sidney.
121
00:10:42,976 --> 00:10:44,190
Não me diga Sidney!
122
00:10:44,248 --> 00:10:46,832
Apenas Marla Roberts
e mamãe chamam assim.
123
00:10:46,957 --> 00:10:50,251
Não! É assim naquela
música do Frank Sinatra.
124
00:10:50,294 --> 00:10:51,784
Preciso que o chocolate
esteja em boa forma.
125
00:10:51,859 --> 00:10:53,374
Por quê, Sid?
126
00:10:53,691 --> 00:10:56,788
Para se apaixonar por você.
127
00:10:56,967 --> 00:11:00,005
Vamos espere!
Eu nunca iria afundar tão fundo.
128
00:11:00,270 --> 00:11:01,794
Acalme-se!
129
00:11:01,862 --> 00:11:04,589
Eu não concordo com você.
130
00:11:19,886 --> 00:11:21,151
Posso ajudar?
131
00:11:21,301 --> 00:11:22,960
- Não, não, vai funcionar.
- Esteja certa.
132
00:11:23,011 --> 00:11:24,361
Fica a cinco quilômetros daqui.
133
00:11:25,217 --> 00:11:27,524
- Eu vou controlar você.
- OK.
134
00:12:12,907 --> 00:12:15,494
Parece deserto!
135
00:12:15,664 --> 00:12:16,970
De acordo com o anún...
136
00:12:17,059 --> 00:12:19,339
Esqueça Sharon.
137
00:12:19,492 --> 00:12:22,289
Acredite em mim, este fim de semana...
138
00:12:22,322 --> 00:12:23,826
... Você nunca vai esquecer.
139
00:12:23,829 --> 00:12:25,660
Eu quero usar a canoa já.
140
00:12:25,736 --> 00:12:27,433
Caiaque o quanto quiser.
141
00:12:27,521 --> 00:12:28,896
Até logo.
142
00:12:28,912 --> 00:12:30,090
Eu vou dar uma olhada um pouco.
143
00:12:30,148 --> 00:12:31,504
Não se perca.
144
00:13:17,778 --> 00:13:19,362
Tony, por que você parou?
145
00:13:19,423 --> 00:13:21,078
Tem um homem de uniforme.
146
00:13:21,114 --> 00:13:22,005
Muito bonitinho! Por que não?
147
00:13:22,162 --> 00:13:24,775
Ele é meu, minha querida.
Eu vi pela primeira vez.
148
00:13:27,343 --> 00:13:29,615
Você não pode fazer nada com isso.
149
00:13:29,979 --> 00:13:32,087
- Venha!
- Ei, o que você acha...?
150
00:13:32,137 --> 00:13:33,070
Venha!
151
00:13:33,108 --> 00:13:34,108
Para onde eles foram?
152
00:13:34,139 --> 00:13:35,079
Direto na estrada.
153
00:13:35,128 --> 00:13:35,846
Qual é o seu nome?
154
00:13:35,905 --> 00:13:36,643
Ben.
155
00:13:36,762 --> 00:13:38,175
Pessoal, esse é o Ben.
156
00:13:51,892 --> 00:13:53,782
Esse boné é muito bom.
157
00:13:53,862 --> 00:13:55,324
Como estou?
158
00:13:55,455 --> 00:13:56,682
Como uma cabana.
159
00:13:57,222 --> 00:13:58,993
Foda-se você.
160
00:13:59,000 --> 00:14:00,233
Não se deixe enganar, Ben.
161
00:14:00,349 --> 00:14:01,535
Eles se amam muito.
162
00:14:02,289 --> 00:14:03,331
Eu sou o Tony.
163
00:14:03,343 --> 00:14:04,160
Oi Tony.
164
00:14:04,184 --> 00:14:06,416
E essa choradeira, Sid.
165
00:14:06,440 --> 00:14:09,462
Você já ouviu falar do homem uivando,
eu ficaria com medo em seu lugar.
166
00:14:09,490 --> 00:14:10,544
Esta é a Tracy.
167
00:14:10,632 --> 00:14:13,098
Eu sou Sissy.
168
00:14:13,100 --> 00:14:14,336
E eu sou Carol.
169
00:14:14,415 --> 00:14:15,428
Você mora aqui em algum lugar?
170
00:14:15,703 --> 00:14:17,026
Sim, nasci aqui.
171
00:14:17,087 --> 00:14:19,027
Sim, aqui. Eu vejo a mancha.
172
00:14:19,122 --> 00:14:20,617
Cale a boca, Sid!
173
00:14:20,737 --> 00:14:23,451
Perfeito, onde visitar aqui?
174
00:14:23,481 --> 00:14:25,637
Meu pai tem um acampamento.
175
00:14:25,796 --> 00:14:27,783
Mas você pode não querer...
176
00:14:27,908 --> 00:14:28,981
Ele está no meio do nada.
177
00:14:29,000 --> 00:14:32,141
Isso é ótimo. Nós amamos isso.
178
00:14:32,536 --> 00:14:35,128
E você Benjamin?
179
00:14:35,450 --> 00:14:36,804
O que você ama?
180
00:14:36,860 --> 00:14:38,640
Isto é Miami Vice?
181
00:14:38,711 --> 00:14:40,201
Esta é a primeira vez que você viu isso!
182
00:15:18,215 --> 00:15:20,030
Este lugar é ótimo, pessoal.
183
00:15:20,416 --> 00:15:22,485
A topografia é excelente.
184
00:15:26,078 --> 00:15:28,496
Seja bem-vindo em
a natureza real e tranquila.
185
00:15:28,860 --> 00:15:31,173
Esqueci meu terno em casa.
186
00:15:31,206 --> 00:15:32,779
Eu te disse quando saímos...
187
00:15:32,790 --> 00:15:35,493
... para fazer de você um homem de verdade.
188
00:15:35,686 --> 00:15:36,730
Sharon.
189
00:15:37,893 --> 00:15:40,419
Scott mostrou-te como se tornar
uma mulher de verdade?
190
00:15:40,538 --> 00:15:42,737
Somente às terças-feiras.
191
00:15:42,833 --> 00:15:44,668
Então me inscreva para
o resto da semana.
192
00:15:45,283 --> 00:15:46,686
O que você estava fazendo aqui?
193
00:15:46,788 --> 00:15:48,850
Olá, sou Dave Calloway.
194
00:15:49,841 --> 00:15:51,828
Viemos para o acampamento por alguns dias.
195
00:15:51,850 --> 00:15:53,006
O acampamento está fechado.
196
00:15:54,909 --> 00:15:56,376
Isso é sério?
197
00:15:56,483 --> 00:15:58,536
Parece que estou brincando?
198
00:15:58,561 --> 00:16:00,329
Ei cara, algum problema?
199
00:16:00,432 --> 00:16:02,716
Não, o senhor acabou
de dizer que...
200
00:16:02,826 --> 00:16:04,011
Tudo está bem.
201
00:16:04,049 --> 00:16:06,606
Meu marido só queria
cumprimentá-la.
202
00:16:06,820 --> 00:16:07,787
Julia!
203
00:16:07,937 --> 00:16:10,275
Quantas vezes devo te dizer?
204
00:16:16,502 --> 00:16:17,364
Bob?
205
00:16:17,816 --> 00:16:18,574
Ben!
206
00:16:19,488 --> 00:16:20,406
Mãe!
207
00:16:20,444 --> 00:16:21,644
Oi mãe.
208
00:16:22,515 --> 00:16:23,574
Como você está?
209
00:16:23,600 --> 00:16:24,380
Você está bem?
210
00:16:24,494 --> 00:16:25,842
- Você parece bem.
- Você também.
211
00:16:26,675 --> 00:16:27,537
Oi pai.
212
00:16:28,745 --> 00:16:30,280
Bom te ver.
213
00:16:30,290 --> 00:16:31,369
Como você está?
214
00:16:31,378 --> 00:16:32,994
Quem são esses no fundo?
215
00:16:33,964 --> 00:16:35,251
Meus amigos.
216
00:16:35,351 --> 00:16:37,207
Eles ficam por alguns dias.
217
00:16:38,422 --> 00:16:39,703
Eles não se importam, não é?
218
00:16:41,187 --> 00:16:42,644
Entre.
219
00:16:42,764 --> 00:16:43,625
Vamos.
220
00:16:44,630 --> 00:16:46,142
Tchau, pessoal.
221
00:16:46,146 --> 00:16:47,627
Adeus Ben.
222
00:16:47,711 --> 00:16:50,484
Assim como a família Addams.
Pegamos bem.
223
00:16:50,559 --> 00:16:51,668
Você vai perder!
224
00:17:02,915 --> 00:17:04,555
Ele não está!
225
00:17:04,688 --> 00:17:05,638
Eu perdi.
226
00:17:05,780 --> 00:17:06,758
Algo o assustou.
227
00:17:07,362 --> 00:17:10,023
Alguém está aí.
228
00:17:10,891 --> 00:17:12,051
Aqui, olhe.
229
00:17:18,064 --> 00:17:19,163
Campistas!
230
00:17:20,891 --> 00:17:22,807
Richie poderia ter dito...
231
00:17:22,810 --> 00:17:24,021
para reabrir o acampamento.
232
00:17:24,769 --> 00:17:26,023
Ele não fez isso.
233
00:17:26,887 --> 00:17:28,257
Então quem são eles?
234
00:17:28,343 --> 00:17:29,815
O que isso importa, Doc?
235
00:17:30,613 --> 00:17:32,419
Existe democracia.
236
00:17:32,430 --> 00:17:33,834
Cada pessoa faz o que quer.
237
00:17:34,521 --> 00:17:35,901
Eu amo desse jeito.
238
00:17:36,440 --> 00:17:37,162
Sim?
239
00:17:37,384 --> 00:17:39,490
Você sabe o que
penso da democracia.
240
00:17:40,285 --> 00:17:41,992
Tenho uma experiência
ruim com campistas.
241
00:17:42,356 --> 00:17:43,798
Essa é uma velha história.
242
00:17:44,394 --> 00:17:45,573
Esqueça.
243
00:17:46,589 --> 00:17:48,350
Tem certeza que deseja deixar tudo aqui?
244
00:17:48,387 --> 00:17:49,316
Claro.
245
00:17:49,406 --> 00:17:50,376
Tudo bem, suas coisas.
246
00:17:51,052 --> 00:17:53,743
Você acha que os índios
tinham garagens e cadeados?
247
00:17:54,488 --> 00:17:56,852
Eu me pergunto como era
esse lugar cem anos atrás.
248
00:18:06,493 --> 00:18:08,821
- E quanto ao nosso amigo gordo?
- Sid.
249
00:18:09,546 --> 00:18:10,703
Sid!
250
00:18:23,624 --> 00:18:24,539
O que é isso?
251
00:18:24,609 --> 00:18:25,524
Gosta?
252
00:18:25,550 --> 00:18:26,515
Eu não diria.
253
00:18:26,821 --> 00:18:28,448
Existem mais de uma dúzia deles.
254
00:18:29,883 --> 00:18:31,419
É como um campo minado.
255
00:18:31,572 --> 00:18:33,680
Mas por que você colocou
essas armadilhas pela casa?
256
00:18:33,743 --> 00:18:35,397
Porque eu vou pegá-lo.
257
00:18:36,244 --> 00:18:37,337
Pai do kit?
258
00:18:37,452 --> 00:18:38,987
O velho xamã nativo americano.
259
00:18:39,641 --> 00:18:41,379
Ele está caminhando aqui em algum lugar.
260
00:18:42,889 --> 00:18:44,273
E eu vou pegar.
261
00:18:47,332 --> 00:18:48,706
Um xamã indiano?
262
00:18:50,730 --> 00:18:51,976
Voltou?
263
00:18:58,019 --> 00:18:59,103
Ei!
264
00:18:59,278 --> 00:19:00,175
Veja.
265
00:19:00,296 --> 00:19:01,821
Um pavilhão de caça.
266
00:19:02,244 --> 00:19:03,756
Eles simplesmente não se incomodam.
267
00:19:03,870 --> 00:19:04,600
Não.
268
00:19:04,667 --> 00:19:07,125
A menos que os cães sejam
transformados em misiklis.
269
00:19:07,224 --> 00:19:08,287
Não seja bobo.
270
00:19:08,294 --> 00:19:09,465
Este será o galpão.
271
00:19:10,913 --> 00:19:12,379
Nada mal, hein?
272
00:19:20,850 --> 00:19:22,335
Parece deserto.
273
00:19:32,364 --> 00:19:34,843
Que luxo.
274
00:19:37,027 --> 00:19:38,122
É um desperdício.
275
00:19:38,310 --> 00:19:40,844
Eu me pergunto por que eles não o usam.
276
00:19:52,771 --> 00:19:54,380
Deve ter sido um mau investimento.
277
00:20:01,040 --> 00:20:02,026
Carol.
278
00:20:37,604 --> 00:20:39,402
Isso é o que chamo de vida.
279
00:20:41,022 --> 00:20:41,867
Sim?
280
00:20:41,943 --> 00:20:43,158
Para caçar, para champanhe.
281
00:20:43,642 --> 00:20:45,004
Para excluir o mundo exterior.
282
00:20:45,951 --> 00:20:47,896
Os caiaques são seguros?
283
00:20:47,985 --> 00:20:48,812
Vamos.
284
00:20:48,956 --> 00:20:51,053
Você é pior do que a tia Maureen.
285
00:20:51,524 --> 00:20:53,028
E então?
286
00:20:54,389 --> 00:20:55,974
Olá. Até logo.
287
00:20:56,028 --> 00:20:57,072
Você está com medo.
288
00:21:06,370 --> 00:21:07,248
Olá.
289
00:21:07,710 --> 00:21:08,535
Suave.
290
00:21:48,370 --> 00:21:51,387
Scott! Não!
291
00:21:54,399 --> 00:21:55,334
Socorro!
292
00:21:58,235 --> 00:21:59,112
Socorro!
293
00:21:59,806 --> 00:22:00,508
Dave!
294
00:22:02,446 --> 00:22:03,712
Alguem me ajude.
295
00:24:46,092 --> 00:24:47,193
Ei.
296
00:24:47,279 --> 00:24:50,522
Eu disse para você não colocar armadilhas
porque alguém está com problemas.
297
00:24:51,151 --> 00:24:53,132
Esta é minha propriedade. Minha terra.
298
00:24:54,372 --> 00:24:55,736
E eu faço o que quero.
299
00:24:55,845 --> 00:24:57,254
Se alguém está com problemas...
300
00:24:57,589 --> 00:24:58,675
esse é o problema dele.
301
00:24:58,883 --> 00:25:00,174
Cuidado com a porra da sua boca.
302
00:25:00,225 --> 00:25:01,852
Não, você é mais parecido com o seu!
303
00:25:02,966 --> 00:25:05,599
Você acha que eu não te reconheci
depois de todos esses anos, Charlie?
304
00:25:05,823 --> 00:25:07,663
Você acha que eu não
sei sobre você e Julia?
305
00:25:07,861 --> 00:25:09,381
Não tem nada a ver com isso.
306
00:25:09,400 --> 00:25:10,670
Ela é minha!
307
00:25:11,766 --> 00:25:14,638
Se você não me deixar em
paz, vou matá-lo.
308
00:25:16,445 --> 00:25:19,509
No dia em que você tentar,
será um homem morto.
309
00:25:19,597 --> 00:25:21,732
Adeus, Robert.
310
00:25:24,014 --> 00:25:25,473
Sim, por falar nisso...
311
00:25:25,500 --> 00:25:27,050
Existem alguns cachorros aqui.
312
00:25:27,060 --> 00:25:28,500
E se algo acontecer com eles...
313
00:25:28,624 --> 00:25:30,318
você estará no comando.
314
00:25:49,093 --> 00:25:51,122
Qual é a sua música preferida?
315
00:25:51,138 --> 00:25:52,681
Eu amo Elton John.
316
00:25:52,690 --> 00:25:53,690
O melhor.
317
00:25:53,720 --> 00:25:54,993
Você tem bom gosto.
318
00:25:55,464 --> 00:25:57,324
- Eu amo o Iron Maiden.
- Onde está Sid?
319
00:25:58,418 --> 00:26:00,180
Vamos, Sissy!
320
00:26:01,560 --> 00:26:03,663
Que cheiro bom. O que comer?
321
00:26:03,897 --> 00:26:04,601
- Sim.
- Há muito.
322
00:26:05,620 --> 00:26:07,705
Eu recomendo o maior.
323
00:26:10,465 --> 00:26:11,874
Mostarda perdida.
324
00:26:15,276 --> 00:26:17,268
Ei, é apenas uma salsicha.
325
00:26:17,330 --> 00:26:20,081
Talvez seja por isso que ele está tão zangado.
326
00:26:22,538 --> 00:26:24,953
Você sabe como fazer Tracy?
327
00:26:25,273 --> 00:26:27,374
Mas não há nada para engolir, não é, Sissy?
328
00:26:27,555 --> 00:26:29,269
Você é um idiota!
329
00:26:30,432 --> 00:26:31,904
Valentões estúpidos!
330
00:26:33,215 --> 00:26:35,404
Eles não se importam com nada.
331
00:26:36,265 --> 00:26:37,228
Existe apenas um problema com eles.
332
00:26:37,305 --> 00:26:39,238
Eu deveria ter jogado
fora assim que chegaram.
333
00:26:39,574 --> 00:26:40,968
Eles são meus amigos.
334
00:26:40,980 --> 00:26:41,732
Amigos ?!
335
00:26:53,698 --> 00:26:56,705
- Você gosta do que vê?
- Gostam do que vêem?
336
00:26:58,059 --> 00:26:59,280
Você está namorando alguém?
337
00:27:01,282 --> 00:27:02,358
Com alguns de nós.
338
00:27:02,834 --> 00:27:04,842
Nós dois olhamos ao redor.
339
00:27:05,212 --> 00:27:07,545
Há um banheiro lá.
340
00:27:07,657 --> 00:27:08,766
Mas é muito sujo.
341
00:27:08,983 --> 00:27:10,470
Por que não o limpamos?
342
00:27:10,647 --> 00:27:11,808
Agora não.
343
00:27:11,972 --> 00:27:13,161
Mas agora.
344
00:27:13,319 --> 00:27:14,771
E podemos tomar banho amanhã.
345
00:27:14,814 --> 00:27:16,731
Eu tomei banho pela última vez quando era criança.
346
00:27:17,125 --> 00:27:18,553
Eu posso sentir o cheiro.
347
00:27:25,593 --> 00:27:27,083
Onde está todo mundo?
348
00:27:28,941 --> 00:27:30,938
Ok pessoal. Onde vocsê estão?
349
00:27:33,347 --> 00:27:34,428
Lugar legal.
350
00:27:36,521 --> 00:27:38,497
Rapazes. Chega de piadas.
351
00:27:38,569 --> 00:27:39,797
Eu sei que vocês estão aqui.
352
00:27:40,107 --> 00:27:41,372
Ok pessoal. Onde vocês estão?
353
00:27:41,400 --> 00:27:42,405
Vamos.
354
00:27:42,965 --> 00:27:44,488
Vocês estão saindo?
355
00:27:45,805 --> 00:27:47,336
Tudo bem, estou indo.
A brincadeira acabou...
356
00:27:53,475 --> 00:27:56,427
Querida, não te machuquei mais
do que uma xícara de chá Lipton.
357
00:27:57,077 --> 00:27:58,466
Sid, seu idiota!
358
00:28:01,789 --> 00:28:03,229
Está bem, está bem.
359
00:28:03,276 --> 00:28:04,452
Estamos aqui.
360
00:28:04,483 --> 00:28:06,278
Ainda há trabalho a ser feito.
361
00:28:06,298 --> 00:28:07,756
- Vamos, Sissy, não fique brava.
- Tony!
362
00:28:07,924 --> 00:28:09,236
Minhas balas estouraram.
363
00:28:09,244 --> 00:28:11,273
- Como eu disse. - Cale a boca, Sid!
364
00:28:16,810 --> 00:28:19,033
Olha, campistas felizes.
365
00:28:59,500 --> 00:29:00,400
Olá.
366
00:29:02,644 --> 00:29:03,521
Olá?
367
00:29:09,413 --> 00:29:10,136
Tracy?
368
00:29:11,821 --> 00:29:13,051
Sou eu, pessoal.
369
00:29:16,833 --> 00:29:17,915
Tem alguém aqui? Tony?
370
00:29:18,533 --> 00:29:19,733
Por que vocês estão brincando?
371
00:29:20,380 --> 00:29:22,422
Eu sei que vocês estão aqui.
Eu ouvi vozes.
372
00:29:24,317 --> 00:29:25,315
Sissy?
373
00:29:31,080 --> 00:29:31,880
Sissy?
374
00:29:39,432 --> 00:29:40,377
Sissy.
375
00:29:45,608 --> 00:29:46,780
Sissy.
376
00:31:58,866 --> 00:31:59,600
Robert.
377
00:32:04,684 --> 00:32:05,573
Robert!
378
00:32:14,244 --> 00:32:15,163
Robert.
379
00:32:37,372 --> 00:32:39,179
Está bem, está bem. Sou eu.
380
00:32:39,509 --> 00:32:40,463
Oh, John.
381
00:32:41,222 --> 00:32:43,112
O que você está fazendo aqui?
382
00:32:43,126 --> 00:32:43,885
Eu queria te ver.
383
00:32:45,519 --> 00:32:46,664
Não está permitido.
384
00:32:48,452 --> 00:32:49,993
Robert está aqui em algum lugar.
385
00:32:50,943 --> 00:32:52,113
Ele não estava na cama.
386
00:32:52,773 --> 00:32:53,977
Inferno, Robert.
387
00:32:53,987 --> 00:32:55,500
Que diabos ou mesmo com ele?
388
00:32:56,055 --> 00:32:57,286
Porque ele precisa de mim.
389
00:32:57,336 --> 00:32:58,071
Venha.
390
00:32:58,738 --> 00:32:59,942
Ele também precisa de mim.
391
00:33:00,389 --> 00:33:02,086
Ben já é um menino crescido.
392
00:33:06,548 --> 00:33:07,578
Minha querida.
393
00:33:10,977 --> 00:33:12,031
Maravilhosa.
394
00:33:13,345 --> 00:33:14,440
Venha comigo.
395
00:33:16,745 --> 00:33:18,007
Festas.
396
00:33:19,887 --> 00:33:20,953
Tenho medo que ele te mate.
397
00:33:22,531 --> 00:33:23,341
Não vou.
398
00:33:24,915 --> 00:33:26,346
Eu vou te matar primeiro.
399
00:33:42,911 --> 00:33:44,110
Tem alguém aqui.
400
00:33:44,164 --> 00:33:45,060
Ninguém.
401
00:34:37,341 --> 00:34:39,220
O que é isso? Carol!
402
00:34:39,230 --> 00:34:40,435
Pelo amor de Deus. O que é isso?
403
00:34:41,582 --> 00:34:42,453
Scott!
404
00:34:46,030 --> 00:34:48,083
Você acha que Sharon
está aí embaixo?
405
00:34:48,426 --> 00:34:49,318
Sem dúvida.
406
00:34:49,683 --> 00:34:50,805
Por que ele estaria lá?
407
00:34:50,920 --> 00:34:52,432
Não o encontramos na floresta.
408
00:34:52,646 --> 00:34:54,288
E quanto a Scott?
409
00:34:55,038 --> 00:34:56,299
Ele está em coma no hospital.
410
00:34:56,701 --> 00:34:58,322
Não se preocupe.
Estou enviando um esquadrão de busca.
411
00:34:58,340 --> 00:34:59,621
Nós vamos encontrar.
412
00:34:59,736 --> 00:35:01,227
Sim, uma equipe local.
413
00:35:01,360 --> 00:35:03,095
Eu ouvi coisas muito boas sobre eles.
414
00:35:03,133 --> 00:35:04,169
Ligue para o A-Team.
415
00:35:04,312 --> 00:35:05,445
Rapazes, fiquem por perto.
416
00:35:05,496 --> 00:35:06,399
Vocês podem ser necessário.
417
00:35:06,452 --> 00:35:08,348
Claro, não vamos embora.
418
00:35:13,816 --> 00:35:14,961
O que há de errado com você?
419
00:35:15,026 --> 00:35:16,241
Eu sou alérgico a policiais.
420
00:35:16,275 --> 00:35:17,814
Oh, cale a boca Sid.
421
00:35:29,572 --> 00:35:30,807
Existe esperança, Doc?
422
00:35:33,552 --> 00:35:34,971
Acidentes estúpidos.
423
00:35:37,908 --> 00:35:39,863
Não foi um acidente, Ted.
424
00:35:41,107 --> 00:35:42,187
O que isto significa?
425
00:35:43,502 --> 00:35:45,627
Houve vários assassinatos.
426
00:35:47,688 --> 00:35:49,019
O que você quer dizer?
427
00:35:49,814 --> 00:35:50,941
Quem mataria?
428
00:35:53,307 --> 00:35:55,860
Minha filha Rose não
foi a única que morreu.
429
00:35:56,187 --> 00:35:58,226
Lembra de Bob Bates
e Pamela Hicks?
430
00:35:58,377 --> 00:36:00,547
Sim, eles foram pegos por um urso.
431
00:36:01,550 --> 00:36:03,113
Hum, todo mundo pensava assim.
432
00:36:03,795 --> 00:36:05,890
Todos discutiram.
433
00:36:06,657 --> 00:36:07,919
Mas não.
434
00:36:08,488 --> 00:36:09,664
Foda-se!
435
00:36:10,474 --> 00:36:12,086
Foda-se, Bob Bates!
436
00:37:10,664 --> 00:37:11,463
Bob.
437
00:37:13,899 --> 00:37:14,974
Você me ouve?
438
00:37:22,275 --> 00:37:23,172
Bob!
439
00:37:36,641 --> 00:37:38,206
Pare de brincar.
Eu quero ir para casa.
440
00:37:42,551 --> 00:37:43,585
Bob?
441
00:38:18,592 --> 00:38:19,408
Bob.
442
00:38:29,935 --> 00:38:31,035
Bob.
443
00:38:38,176 --> 00:38:39,255
Não!
444
00:38:53,406 --> 00:38:54,138
Ele não está!
445
00:39:28,698 --> 00:39:29,798
Você contou a Charlie sobre isso?
446
00:39:30,331 --> 00:39:32,410
Eu não confio em você, Ted.
447
00:39:33,402 --> 00:39:34,385
Sinto muito.
448
00:39:34,647 --> 00:39:35,993
Eu estarei saindo em breve.
449
00:39:36,406 --> 00:39:37,542
Estou conseguindo um novo emprego em Denver.
450
00:39:37,570 --> 00:39:39,408
Há um assassino na floresta.
451
00:39:40,109 --> 00:39:43,150
Um monstro sem coração e sanguinário.
452
00:39:43,994 --> 00:39:45,224
Eu tenho que dizer, Ted...
453
00:39:45,240 --> 00:39:47,213
você tem o direito
de não fazer nada.
454
00:39:47,858 --> 00:39:49,401
Mas ore.
455
00:39:49,800 --> 00:39:52,368
Para que não passe para Denver.
456
00:40:20,184 --> 00:40:21,622
Não consegue acompanhar o ritmo?
457
00:40:23,757 --> 00:40:24,568
Sim.
458
00:40:24,712 --> 00:40:26,849
Ei preguiçosos, vamos.
459
00:40:28,239 --> 00:40:29,140
Uau!
460
00:40:29,150 --> 00:40:30,639
Olhe para Dave.
461
00:40:30,685 --> 00:40:33,516
Olha, Sissy,
estou preocupado com Sharon.
462
00:40:33,997 --> 00:40:35,567
O que podemos fazer?
463
00:40:35,804 --> 00:40:36,653
Se acalme.
464
00:40:36,739 --> 00:40:38,684
Conte-me sobre o assassinato.
465
00:40:38,754 --> 00:40:40,144
Uma garota foi morta aqui.
466
00:40:40,158 --> 00:40:41,570
E eles nunca encontraram o assassino.
467
00:40:41,580 --> 00:40:43,017
Isso foi há doze anos.
468
00:40:43,614 --> 00:40:44,876
Significa que...
469
00:40:44,900 --> 00:40:47,696
o assassino ainda pode estar aqui...
470
00:40:48,105 --> 00:40:49,998
Quer parar, por favor ?!
471
00:41:03,179 --> 00:41:04,176
Olá.
472
00:41:04,209 --> 00:41:05,083
Oh, olá.
473
00:41:05,501 --> 00:41:06,782
Não estou te incomodando?
474
00:41:07,297 --> 00:41:09,032
Porque incomodaria?
475
00:41:09,635 --> 00:41:11,773
Eu não suporto algumas pessoas aqui.
476
00:41:13,483 --> 00:41:14,811
Alguma notícia sobre Sharon?
477
00:41:15,483 --> 00:41:16,230
Não.
478
00:41:18,307 --> 00:41:19,810
Espero que você não se importe.
479
00:41:20,019 --> 00:41:21,698
Sharon é uma garota muito forte.
480
00:41:23,170 --> 00:41:24,640
Eu acho que vai ficar tudo bem.
481
00:41:24,650 --> 00:41:25,954
"Você está bem com Sharon?"
- Sim.
482
00:41:26,781 --> 00:41:28,625
Oh, ela não é minha namorada.
483
00:41:30,270 --> 00:41:31,903
Não fique bravo,
eu não quis te confundir.
484
00:41:32,175 --> 00:41:33,366
Foi estúpido.
485
00:41:33,449 --> 00:41:35,189
Não, você não precisa se desculpar.
486
00:41:35,205 --> 00:41:36,164
Sério.
487
00:41:37,220 --> 00:41:38,393
Olha, eu...
488
00:41:38,526 --> 00:41:40,666
Pensei em procurar Sharon.
489
00:41:41,351 --> 00:41:42,991
Você vem comigo?
490
00:41:44,134 --> 00:41:44,966
OK.
491
00:41:55,246 --> 00:41:56,305
Tony.
492
00:41:56,600 --> 00:41:58,198
Eu tenho que te dizer uma coisa.
493
00:41:58,245 --> 00:41:59,684
Lembre-se de quando,
antes da Guerra Civil...
494
00:41:59,690 --> 00:42:02,053
você fez um acordo
verbal com os negros?
495
00:42:02,164 --> 00:42:04,101
Algo semelhante está acontecendo agora.
496
00:42:04,131 --> 00:42:05,413
Dave está roubando a mulher.
497
00:42:05,422 --> 00:42:06,197
Olá, Trace.
498
00:42:06,700 --> 00:42:08,227
Talvez ele tenha outros planos.
499
00:42:08,555 --> 00:42:10,395
Talvez eu também tenha um plano.
500
00:42:10,410 --> 00:42:11,671
Você pode mudar os planos.
501
00:42:12,372 --> 00:42:14,078
Eu ganhei isso.
502
00:42:14,175 --> 00:42:15,623
- Isso é ótimo.
- Um dois...
503
00:42:15,844 --> 00:42:17,232
Você poderia parar por um segundo.
504
00:42:17,240 --> 00:42:18,080
O que é isto?
505
00:42:18,090 --> 00:42:19,072
Deixa.
506
00:42:19,100 --> 00:42:21,091
Ela está com ciúme
porque não pode jogar.
507
00:42:22,727 --> 00:42:23,545
Ei.
508
00:42:25,465 --> 00:42:26,899
O que você está fazendo aqui?
509
00:42:29,625 --> 00:42:31,042
- Você quer suco de uva?
- Claro.
510
00:42:32,040 --> 00:42:33,619
Estou indo tomar banho.
511
00:42:33,769 --> 00:42:34,979
Você disse alguma coisa?
512
00:42:36,382 --> 00:42:37,581
Pés para cima !.
513
00:42:49,764 --> 00:42:50,623
Segure!
514
00:42:58,071 --> 00:42:59,230
- Você está bem?
- Sim.
515
00:44:17,276 --> 00:44:18,533
Ei, tem alguém aqui?
516
00:44:20,943 --> 00:44:22,210
Vamos galera!
517
00:44:22,622 --> 00:44:24,257
Chega de diversão.
518
00:44:26,292 --> 00:44:27,644
Estou com raiva!
519
00:44:31,552 --> 00:44:34,074
Eu digo de novo. Estou com raiva.
520
00:45:57,375 --> 00:45:59,372
Nada mal. Nada mal.
521
00:46:00,124 --> 00:46:02,087
Eu poderia saber que era você.
522
00:46:03,587 --> 00:46:04,671
O que você quer?
523
00:46:05,953 --> 00:46:07,535
Você pode encontrar três.
524
00:46:08,571 --> 00:46:12,398
Talvez eu esteja enfrentando
uma grande oportunidade?
525
00:46:12,413 --> 00:46:13,141
Seria?
526
00:46:14,259 --> 00:46:15,569
Ou antes de uma grande surpresa.
527
00:46:17,760 --> 00:46:18,971
Quão grande?
528
00:46:19,000 --> 00:46:20,626
Por que você não olha para si mesmo?
529
00:46:21,875 --> 00:46:23,402
Fiquei curiosa.
530
00:47:09,159 --> 00:47:10,062
Você ouviu?
531
00:47:11,273 --> 00:47:12,112
Sim.
532
00:47:14,063 --> 00:47:15,489
Há algo atrás da parede.
533
00:47:16,818 --> 00:47:17,583
Visão.
534
00:47:19,184 --> 00:47:19,895
Você está ouvindo?
535
00:47:20,138 --> 00:47:20,945
Sim.
536
00:47:21,151 --> 00:47:22,973
É como se alguém estivesse ofegante.
537
00:47:25,263 --> 00:47:26,536
O que fazer?
538
00:47:29,070 --> 00:47:30,490
É apenas uma parede de camuflagem.
539
00:47:30,540 --> 00:47:31,979
Há uma sala atrás dela.
540
00:47:32,519 --> 00:47:33,666
O que devemos fazer.
541
00:47:35,616 --> 00:47:37,098
Vá, espere lá fora.
542
00:49:30,512 --> 00:49:31,400
Tony.
543
00:49:37,330 --> 00:49:38,197
Tony!
544
00:49:38,635 --> 00:49:39,343
Tracy!
545
00:49:40,557 --> 00:49:41,486
Onde você está?
546
00:49:51,811 --> 00:49:53,117
Oh, meu Deus.
547
00:49:54,616 --> 00:49:55,464
Tracy!
548
00:50:01,201 --> 00:50:02,346
Tracy, você está aí?
549
00:50:06,270 --> 00:50:07,071
Tracy!
550
00:50:07,423 --> 00:50:08,155
Tony...!
551
00:50:08,165 --> 00:50:09,431
Espere, estou quase dentro.
552
00:50:09,495 --> 00:50:10,235
Nós...?
553
00:50:16,611 --> 00:50:18,082
Não!
554
00:50:22,045 --> 00:50:23,154
Lembra quando éramos crianças?
555
00:50:23,170 --> 00:50:24,815
Eu nunca menti para você.
556
00:50:25,013 --> 00:50:26,850
Eu não quero isso!
557
00:50:27,384 --> 00:50:29,532
Eu tenho que.
558
00:50:29,585 --> 00:50:30,864
Eu sou seu amigo.
559
00:50:30,880 --> 00:50:31,922
Você mente!
560
00:50:31,940 --> 00:50:32,671
Por que você diz...?
561
00:50:32,700 --> 00:50:35,047
Eu não tenho orgasmo.
Os pais de Ben podem ver.
562
00:50:35,064 --> 00:50:36,032
Não...
563
00:50:36,073 --> 00:50:37,413
Não haverá orgia.
564
00:50:37,464 --> 00:50:38,261
Sid.
565
00:50:39,525 --> 00:50:40,864
Se você não quer uma orgia...
566
00:50:41,794 --> 00:50:43,136
que tal isso
567
00:50:48,550 --> 00:50:49,491
Socorro!
568
00:50:51,019 --> 00:50:52,319
Alguém me ouve.
569
00:50:52,902 --> 00:50:53,874
Socorro!
570
00:50:54,444 --> 00:50:55,601
Você vai adorar!
571
00:50:55,843 --> 00:50:57,120
Sissy não!
572
00:51:00,259 --> 00:51:01,200
Sinto muito...!
573
00:51:01,721 --> 00:51:02,836
Sissy eu...!
574
00:51:03,889 --> 00:51:05,889
Venha aqui!
575
00:51:06,143 --> 00:51:06,913
Sissy!
576
00:51:10,045 --> 00:51:11,501
Acho que vou matá-los.
577
00:51:12,314 --> 00:51:13,857
Acho que eles vão se matar.
578
00:51:14,563 --> 00:51:15,480
Sissy!
579
00:51:15,514 --> 00:51:17,154
Você quase o matou!
580
00:52:36,859 --> 00:52:37,898
Lá vem Sid.
581
00:52:37,984 --> 00:52:38,761
Bom Dia.
582
00:52:38,804 --> 00:52:39,909
Onde está a geléia?
583
00:52:40,703 --> 00:52:41,748
Aqui.
584
00:52:43,354 --> 00:52:44,491
Estamos todos aqui?
585
00:52:45,086 --> 00:52:46,254
Dave?
586
00:52:47,279 --> 00:52:48,423
Ok, eu não estou com raiva.
587
00:52:49,242 --> 00:52:50,025
Foi muito engraçado.
588
00:52:50,246 --> 00:52:51,447
Seu pai estava ótimo.
589
00:52:51,812 --> 00:52:52,844
Corri nu para sua cozinha.
590
00:52:54,354 --> 00:52:56,016
Não acho que ele
tenha se divertido.
591
00:52:58,474 --> 00:52:59,356
Não importa.
592
00:53:00,273 --> 00:53:01,531
Que tal café da manhã?
593
00:53:02,520 --> 00:53:04,191
Ei pessoal. E quanto aos outros?
594
00:53:05,611 --> 00:53:07,268
Talvez eles estejam fazendo sexo
595
00:53:07,610 --> 00:53:08,649
não é, Sid?
596
00:53:10,862 --> 00:53:11,941
Droga!
597
00:53:13,342 --> 00:53:15,110
Por que todo mundo está brincando comigo?
598
00:53:15,185 --> 00:53:16,314
Cada piada...
599
00:53:17,106 --> 00:53:17,824
Já...
600
00:53:19,866 --> 00:53:21,593
Porque eu sou gordo!
601
00:53:21,935 --> 00:53:22,800
Oi Sid!
602
00:53:23,523 --> 00:53:24,610
Foda-se!
603
00:53:25,786 --> 00:53:27,593
Acho que ele está muito
bravo, certo?
604
00:53:45,479 --> 00:53:46,720
Onde você estava ontem à noite?
605
00:53:47,804 --> 00:53:48,831
Eu estava procurando por você.
606
00:53:54,911 --> 00:53:55,887
Eu vou.
607
00:53:56,301 --> 00:53:59,234
Charlie finalmente se convenceu.
608
00:54:00,407 --> 00:54:01,863
É realmente melhor do que eu?
609
00:54:03,248 --> 00:54:04,855
Não tem nada a ver com isso.
610
00:54:05,311 --> 00:54:06,760
Que tal este lugar?
611
00:54:08,343 --> 00:54:09,535
E quanto ao acampamento?
612
00:54:09,640 --> 00:54:10,840
E o Ben ?!
613
00:54:10,988 --> 00:54:12,210
E quanto a mim ?!
614
00:54:14,659 --> 00:54:16,801
É hora de pensar em mim.
615
00:54:19,207 --> 00:54:20,121
Julia...
616
00:54:20,164 --> 00:54:22,327
Você sempre pensou em si mesma.
617
00:54:27,325 --> 00:54:28,307
Isso não é verdade.
618
00:54:29,083 --> 00:54:31,353
Você nunca entendeu meus problemas!
619
00:54:32,516 --> 00:54:34,102
Como posso provar que te amo...
620
00:54:34,517 --> 00:54:35,758
Se você estiver com ele.
621
00:54:40,474 --> 00:54:42,366
Eu estava realmente tentando entender você.
622
00:54:43,430 --> 00:54:46,428
Mas ele me mostrou
o que é amor e amor.
623
00:54:47,356 --> 00:54:48,972
Eu preciso.
624
00:54:51,371 --> 00:54:54,814
Você só precisa ter
algo entre as coxas.
625
00:54:57,307 --> 00:54:58,955
Sua besta!
626
00:54:59,059 --> 00:55:00,173
Você é uma vadia fedorenta!
627
00:55:06,395 --> 00:55:08,563
Por favor pare! Você está me machucando!
628
00:55:08,986 --> 00:55:10,043
Robert!
629
00:55:10,050 --> 00:55:10,805
Cale-se.
630
00:55:13,459 --> 00:55:14,347
Cale-se.
631
00:55:15,533 --> 00:55:16,344
Cale-se.
632
00:55:17,556 --> 00:55:18,742
Cale-se.
633
00:55:33,793 --> 00:55:34,535
Robert.
634
00:55:45,628 --> 00:55:46,482
Robert!
635
00:57:11,946 --> 00:57:12,836
Robert!
636
00:57:15,874 --> 00:57:16,586
Julia!
637
00:57:33,344 --> 00:57:34,193
Robert!
638
00:57:46,736 --> 00:57:47,483
Julia!
639
00:57:53,553 --> 00:57:54,365
Julia!
640
00:58:16,265 --> 00:58:17,580
Oh, aqui está você.
641
00:58:19,561 --> 00:58:20,763
Você me assustou.
642
00:58:21,261 --> 00:58:22,427
À Quanto tempo você esteve aqui?
643
00:58:22,809 --> 00:58:23,847
Já vou.
644
00:58:23,968 --> 00:58:24,948
Você também?
645
00:58:25,308 --> 00:58:26,277
Sim.
646
00:58:29,792 --> 00:58:32,153
Eu coloquei algumas armadilhas.
647
00:58:36,276 --> 00:58:38,378
Então o que vai acontecer?
Venha comigo?
648
00:58:39,819 --> 00:58:41,783
Eu não sei. Eu não decidi ainda.
649
00:58:42,223 --> 00:58:43,496
Decisão difícil.
650
00:58:46,930 --> 00:58:48,326
O que aconteceu?
651
00:58:49,144 --> 00:58:50,168
Nada.
652
00:58:51,486 --> 00:58:53,195
Vamos, me diga. O que é isso?
653
00:58:53,296 --> 00:58:54,719
Nada, nada mesmo.
654
00:58:55,853 --> 00:58:57,369
O que aconteceu?
655
00:58:58,283 --> 00:58:59,953
Espancada de novo, certo?
656
00:59:14,367 --> 00:59:15,575
Vamos lá.
657
00:59:36,771 --> 00:59:37,632
Idiotas!
658
00:59:39,881 --> 00:59:41,056
Olhe para esses idiotas!
659
00:59:45,910 --> 00:59:47,298
Ouçam.
660
00:59:47,594 --> 00:59:48,354
Ouçam.
661
01:00:06,486 --> 01:00:07,480
Você está bem?
662
01:00:08,980 --> 01:00:12,070
Meu Deus, meu osso está quebrado.
663
01:00:12,870 --> 01:00:14,026
Meus ossos estão quebrados!
664
01:00:18,375 --> 01:00:19,160
Sid?
665
01:00:19,244 --> 01:00:21,236
Eu vou te dar uma lição amanhã.
666
01:00:27,302 --> 01:00:28,683
Vamos lá, você está legal cara?
667
01:00:30,958 --> 01:00:32,048
Mal.
668
01:00:32,573 --> 01:00:34,169
Você é meu verdadeiro amigo.
669
01:01:56,149 --> 01:01:57,240
Tony!
670
01:02:01,625 --> 01:02:02,654
Socorro!
671
01:02:33,886 --> 01:02:35,323
Socorro.
672
01:02:37,909 --> 01:02:38,786
Não!
673
01:02:42,767 --> 01:02:44,610
Não! Não!
674
01:02:45,181 --> 01:02:46,251
Alguem me ajude!
675
01:02:46,562 --> 01:02:47,386
Socorro!
676
01:02:55,400 --> 01:02:56,379
O que é isso?
677
01:02:56,442 --> 01:02:57,434
Morreu!
678
01:02:58,229 --> 01:02:59,163
Morto!
679
01:03:01,890 --> 01:03:02,973
Quem morreu?
680
01:03:03,590 --> 01:03:05,063
Morto.
681
01:03:05,517 --> 01:03:07,190
Oh, isso é horrível!
682
01:03:09,469 --> 01:03:10,500
Horrível!
683
01:03:13,061 --> 01:03:14,190
No banheiro!
684
01:03:14,872 --> 01:03:15,846
Morto!
685
01:03:16,567 --> 01:03:17,504
Morto!
686
01:03:18,083 --> 01:03:19,321
Do que você está falando?
687
01:03:23,842 --> 01:03:24,997
Onde está?
688
01:03:25,005 --> 01:03:25,931
Não!
689
01:03:27,537 --> 01:03:28,700
Por favor não.
690
01:03:33,276 --> 01:03:34,180
Não!
691
01:03:39,711 --> 01:03:41,532
Fique longe de mim, por favor.
692
01:03:41,647 --> 01:03:42,446
Não.
693
01:03:42,474 --> 01:03:43,327
Por quê?
694
01:03:44,160 --> 01:03:45,003
Fique longe!
695
01:03:46,331 --> 01:03:47,356
Ficar longe.
696
01:03:47,906 --> 01:03:48,729
Por favor, espere.
697
01:03:50,058 --> 01:03:50,981
Espere.
698
01:03:52,862 --> 01:03:53,623
Espere!
699
01:03:54,704 --> 01:03:55,782
Fique longe de mim.
700
01:03:58,324 --> 01:03:59,088
Não!
701
01:04:03,051 --> 01:04:04,259
Espere, eu só quero conversar com você.
702
01:04:39,790 --> 01:04:40,859
Abra a porta!
703
01:04:45,602 --> 01:04:46,491
Bem...
704
01:04:46,834 --> 01:04:48,259
Estou saindo daqui sozinha.
705
01:04:48,367 --> 01:04:49,092
Sim?
706
01:04:55,588 --> 01:04:56,638
Até logo.
707
01:04:56,744 --> 01:04:57,457
OK.
708
01:05:43,254 --> 01:05:44,020
Não!
709
01:05:46,501 --> 01:05:47,357
Não!
710
01:05:52,531 --> 01:05:53,915
Eu vou pescar!
711
01:05:55,360 --> 01:05:56,271
Bom dia, Sydney!
712
01:05:57,762 --> 01:05:58,893
Você me assustou, Dave.
713
01:05:58,950 --> 01:06:00,519
- Não.
- Você me assustou.
714
01:06:00,532 --> 01:06:02,532
Achei que você também
queria brincar.
715
01:06:02,602 --> 01:06:03,940
Não se esqueça disso aqui.
716
01:06:04,370 --> 01:06:05,505
Você quer pescar comigo, Dave?
717
01:06:05,575 --> 01:06:07,167
Não, na verdade não.
718
01:06:07,351 --> 01:06:09,062
Estou cansado.
Eu gostaria de dormir
719
01:06:09,234 --> 01:06:10,641
Por que você não
fode uma das garotas?
720
01:06:10,670 --> 01:06:11,542
Eu não quero...
721
01:06:11,545 --> 01:06:13,381
Alce? Uma ovelha? Elfo da montanha?
722
01:06:13,473 --> 01:06:14,526
- Não porque não?
723
01:06:14,586 --> 01:06:15,517
Porque eu não quero foder.
724
01:06:15,658 --> 01:06:18,250
Mas então, se eu quiser,
vou consultar você com antecedência.
725
01:06:18,367 --> 01:06:19,861
Tudo bem meu amigo?
726
01:06:19,931 --> 01:06:21,028
A irmã alce?
727
01:06:21,800 --> 01:06:23,902
Nem a irmã alce.
728
01:06:24,586 --> 01:06:25,593
Eu te amo filho.
729
01:06:26,310 --> 01:06:27,304
Dê-me minha gaiola.
730
01:06:28,626 --> 01:06:29,985
- Diverta-se.
- OK!
731
01:06:59,567 --> 01:07:01,107
Eu vou pescar!
732
01:07:01,801 --> 01:07:03,135
Eu vou pescar.
733
01:07:12,746 --> 01:07:13,734
Sissy!
734
01:07:16,847 --> 01:07:17,940
Sissy!
735
01:07:31,057 --> 01:07:32,186
Sid!
736
01:07:32,631 --> 01:07:33,382
Sis...!
737
01:07:44,015 --> 01:07:44,943
Sidney!
738
01:09:03,237 --> 01:09:04,347
Que porra é essa ?!
739
01:09:06,340 --> 01:09:07,676
Saia daqui.
740
01:09:08,015 --> 01:09:08,785
Dave?
741
01:09:08,865 --> 01:09:09,889
Oi Dave!
742
01:09:09,907 --> 01:09:11,020
Estou aqui, Ben! Ajude-me.
743
01:09:12,321 --> 01:09:13,170
O quê, cara?
744
01:09:14,973 --> 01:09:15,800
Você está bem?
745
01:09:16,386 --> 01:09:17,198
O que aconteceu?
746
01:09:17,203 --> 01:09:17,969
Oh, meu Deus.
747
01:09:18,094 --> 01:09:19,338
Eu vi algo correndo na floresta.
748
01:09:20,274 --> 01:09:21,433
Alguém tentou matar você, Ben!
749
01:09:22,143 --> 01:09:23,938
Veja! Olhe minha mão, Ben!
750
01:09:24,252 --> 01:09:25,234
Jesus.
751
01:09:26,989 --> 01:09:27,994
Voltou.
752
01:09:28,038 --> 01:09:29,716
O que é isso? O que voltou?
753
01:09:29,783 --> 01:09:30,487
O xamã.
754
01:09:30,570 --> 01:09:33,761
O xamã que meu pai
queria capturar há anos.
755
01:09:34,526 --> 01:09:35,587
- xamã? - Sim.
756
01:09:36,099 --> 01:09:37,095
xamã?
757
01:09:37,450 --> 01:09:39,915
Os xamãs viviam de maneira diferente.
758
01:09:40,035 --> 01:09:41,367
Estamos em 1986!
759
01:09:41,812 --> 01:09:42,614
Vamos.
760
01:09:42,639 --> 01:09:43,839
Mas eu vi.
761
01:09:43,883 --> 01:09:45,771
Eu vi com meus próprios olhos, Dave.
762
01:09:46,631 --> 01:09:48,001
Eu tinha oito anos de idade.
763
01:09:48,264 --> 01:09:49,854
Ele matou uma jovem aqui.
764
01:09:50,229 --> 01:09:51,117
Ele estava.
765
01:09:51,171 --> 01:09:52,236
Bem aqui.
766
01:09:55,310 --> 01:09:56,049
Vamos.
767
01:10:06,819 --> 01:10:07,576
Inferno.
768
01:10:07,607 --> 01:10:08,504
Vamos olhar para.
769
01:10:19,915 --> 01:10:21,041
Quem fez isto?
770
01:10:36,454 --> 01:10:37,793
Eles estragaram tudo.
771
01:10:38,508 --> 01:10:39,504
Vamos,
temos que encontrar as garotas.
772
01:10:39,595 --> 01:10:40,994
Levante-se rápido!
773
01:10:57,843 --> 01:10:59,092
você deveria olhar isto.
774
01:10:59,906 --> 01:11:01,600
A área é muito grande para procura.
775
01:11:52,667 --> 01:11:53,677
Ben, onde está o telefone?
776
01:11:53,761 --> 01:11:55,254
Atras da porta.
777
01:11:56,297 --> 01:11:57,163
Mãe?
778
01:11:58,973 --> 01:11:59,743
Pai?
779
01:12:03,216 --> 01:12:04,198
Você está aqui
780
01:12:06,942 --> 01:12:07,787
Pai!
781
01:12:10,127 --> 01:12:11,140
Pai!
782
01:12:11,867 --> 01:12:12,876
Tem alguém em casa?
783
01:12:16,162 --> 01:12:17,475
- Ninguém está em casa.
- Droga!
784
01:12:18,556 --> 01:12:20,175
Sissy! O que há de errado?
785
01:12:21,037 --> 01:12:21,789
Já basta!
786
01:12:21,952 --> 01:12:22,986
O que ehá de errado?
787
01:12:23,251 --> 01:12:24,233
Já basta! Sissy!
788
01:12:24,282 --> 01:12:25,220
Sidney!
789
01:12:25,223 --> 01:12:26,257
O que aconteceu?
790
01:12:27,137 --> 01:12:28,833
Sissy, o que há de errado?
791
01:12:54,519 --> 01:12:55,392
Se acalme.
792
01:12:56,107 --> 01:12:57,272
Tudo está bem.
793
01:12:57,933 --> 01:12:58,660
Tudo está bem.
794
01:13:00,401 --> 01:13:01,215
Se acalme.
795
01:13:01,291 --> 01:13:02,524
Me diga o que aconteceu.
796
01:13:02,877 --> 01:13:03,719
O que aconteceu?
797
01:13:05,163 --> 01:13:06,101
Eles mataram...
798
01:13:07,019 --> 01:13:07,954
Tudo está bem.
799
01:13:13,741 --> 01:13:14,886
Você viu quem era?
800
01:13:15,819 --> 01:13:17,264
Hm? Você viu?
801
01:13:20,071 --> 01:13:21,262
Faça alguma coisa!
802
01:13:21,611 --> 01:13:22,624
Estou fazendo.
803
01:13:23,251 --> 01:13:24,383
Estou fazendo.
804
01:13:25,997 --> 01:13:27,254
Ben, Dave!
805
01:13:39,050 --> 01:13:40,689
Todos nós morreremos!
806
01:13:50,772 --> 01:13:52,410
Acho que você sabe quem é, Ben.
807
01:13:53,811 --> 01:13:54,523
Não?
808
01:13:56,431 --> 01:13:58,019
Seu querido pai.
809
01:13:59,216 --> 01:14:00,484
O xamã indiano.
810
01:14:03,340 --> 01:14:06,722
Ele está matando Ben.
Mate tudo que se move!
811
01:14:07,979 --> 01:14:09,187
Isso não estácorreto?
812
01:14:09,400 --> 01:14:10,412
Isso não está correto?!
813
01:14:11,297 --> 01:14:13,344
Você tem que tira...
814
01:14:13,405 --> 01:14:15,755
... nós daqui.
815
01:14:16,509 --> 01:14:18,113
Você precisa ajudar!
816
01:14:21,159 --> 01:14:22,484
Ele matou sua mãe.
817
01:14:22,603 --> 01:14:23,452
Nós?
818
01:14:23,533 --> 01:14:24,274
Sim!
819
01:14:24,680 --> 01:14:25,446
Nós?
820
01:14:25,462 --> 01:14:26,798
Sim, Ben.
821
01:14:26,805 --> 01:14:27,588
Não.
822
01:14:27,906 --> 01:14:29,219
Isto é impossível.
823
01:14:29,285 --> 01:14:30,890
Mas, sua mãe.
824
01:14:31,245 --> 01:14:32,425
Sua mãe.
825
01:14:33,132 --> 01:14:34,856
Seu corpo está no celeiro.
826
01:14:35,244 --> 01:14:36,932
Eu vi!
827
01:14:41,550 --> 01:14:42,402
Não!
828
01:14:44,222 --> 01:14:45,300
Não minha mãe.
829
01:14:49,140 --> 01:14:50,328
Não é possivel.
830
01:14:55,038 --> 01:14:55,845
Não.
831
01:14:58,029 --> 01:14:59,860
Ele não está... Não!
832
01:15:02,427 --> 01:15:03,539
Não! Não!
833
01:15:03,979 --> 01:15:05,344
Não!
834
01:15:06,617 --> 01:15:07,491
Mãe!
835
01:15:08,805 --> 01:15:09,876
Mãe!
836
01:15:21,040 --> 01:15:21,961
Ben!
837
01:15:23,595 --> 01:15:24,366
Ben.
838
01:15:27,606 --> 01:15:29,648
Não diga a papai o que você viu.
839
01:15:30,766 --> 01:15:32,502
Porque se você contar,
ele contará ao xamã.
840
01:15:33,562 --> 01:15:35,173
E o xamã me pega.
841
01:15:35,673 --> 01:15:37,284
- Tudo está bem?
- Sim.
842
01:15:53,570 --> 01:15:54,282
Carol!
843
01:15:54,745 --> 01:15:55,776
O que é que foi isso?
844
01:16:02,153 --> 01:16:03,127
Dave!
845
01:16:04,982 --> 01:16:05,694
Dave!
846
01:16:06,728 --> 01:16:07,610
Foi Ben.
847
01:16:09,767 --> 01:16:11,409
Ouça, estamos fechando as entradas.
848
01:16:11,610 --> 01:16:12,814
Sissy, encontre uma mesa.
849
01:16:13,112 --> 01:16:15,161
Carol, você e eu vamos levar a estante lá.
850
01:16:29,422 --> 01:16:30,519
As janelas também!
851
01:17:00,048 --> 01:17:01,018
E agora estamos esperando.
852
01:17:08,799 --> 01:17:09,983
Há algo lá fora.
853
01:17:31,319 --> 01:17:32,506
Precisamos sair daqui!
854
01:17:55,417 --> 01:17:56,233
Não!
855
01:18:04,863 --> 01:18:06,984
Carol corre! Corre!
856
01:19:47,285 --> 01:19:48,017
Sim.
857
01:19:55,449 --> 01:19:58,973
Vai demorar muito para
descobrir por que Ben fez isso.
858
01:19:59,626 --> 01:20:01,870
Quantas pessoas Ben matou no total?
859
01:20:02,564 --> 01:20:05,270
Até onde sabemos, 15.
860
01:20:05,463 --> 01:20:07,914
Ele matou aquela garota
muitos anos atrás?
861
01:20:08,625 --> 01:20:10,137
Não, ninguém sabe disso.
862
01:20:10,569 --> 01:20:13,641
E aqui está essa lenda com o xamã...
863
01:20:15,353 --> 01:20:16,732
Sim...
864
01:20:16,904 --> 01:20:18,005
Podemos ajudá-lo com outra coisa?
865
01:20:18,099 --> 01:20:19,661
Não, você pode sair se quiser.
866
01:20:21,055 --> 01:20:21,803
Obrigado.
867
01:21:18,601 --> 01:21:20,510
Robert!
868
01:21:33,898 --> 01:21:34,746
Eu sei que você está lá.
869
01:21:35,948 --> 01:21:36,852
Julia.
870
01:21:47,702 --> 01:21:52,364
CultTrasheiraBR53010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.