Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,160 --> 00:00:09,195
Encoded By SHQ And Uploaded By XpoZ
https//xpoztorrent.wordpress.com
1
00:00:10,160 --> 00:00:11,195
Are they back?
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,309
Yeah..back and really drunk.
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,279
Who? The bride or the groom?
4
00:00:14,280 --> 00:00:15,315
The maid of honor.
5
00:00:15,360 --> 00:00:18,113
Oh my god!
6
00:00:26,240 --> 00:00:27,320
What the heck happened to her?
7
00:00:27,321 --> 00:00:28,319
Wine
8
00:00:28,320 --> 00:00:30,199
- How many? - Four.
9
00:00:30,200 --> 00:00:32,359
- Glasses? - Bottles!
10
00:00:32,360 --> 00:00:35,199
Let's get her inside.
Gosh so embarrassing.
11
00:00:35,200 --> 00:00:37,159
Okay.
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,118
Ly, get up!
13
00:00:40,160 --> 00:00:45,279
Oh my god, the carpet!
14
00:00:45,280 --> 00:00:48,317
- Is she alright? - I think so.
15
00:00:49,200 --> 00:00:52,192
Okay, I am okay,
16
00:00:52,280 --> 00:00:54,191
let's party on.
17
00:00:59,280 --> 00:01:03,239
Hey you, take a picture of us.
Be creative.
18
00:01:03,240 --> 00:01:04,280
I want to look good.
19
00:01:04,281 --> 00:01:06,119
Hurry up, right here is good.
20
00:01:06,120 --> 00:01:07,238
- Ped, Ped, - Huh?
21
00:01:07,239 --> 00:01:08,280
- Come on. - Okay.
22
00:01:08,281 --> 00:01:10,199
Hey Ly, let's go home.
23
00:01:10,200 --> 00:01:12,191
We want to celebrate Valentine's day
with our hubbies also.
24
00:01:12,320 --> 00:01:15,239
You can celebrate Valentine's day
anytime.
25
00:01:15,240 --> 00:01:18,312
Our friend just got married today
why are you so in a hurry to leave?
26
00:01:19,320 --> 00:01:22,278
You've never had a boyfriend.
You can't understand.
27
00:01:26,280 --> 00:01:30,114
It's because I am always with
you girls is why I have nobody.
28
00:01:32,200 --> 00:01:34,199
Okay,
please look towards the camera.
29
00:01:34,200 --> 00:01:36,191
Yes.
30
00:01:37,200 --> 00:01:39,270
Okay do sexilicious.
31
00:01:39,360 --> 00:01:43,114
All right, one... two... three...
32
00:01:52,120 --> 00:01:55,192
You guys just go, it's okay.
I can take care of Ly.
33
00:01:55,320 --> 00:01:58,312
Okay, take care.
34
00:01:59,320 --> 00:02:01,279
Ped, what do you want?
35
00:02:01,280 --> 00:02:03,236
Wine or champagne?
36
00:02:04,120 --> 00:02:06,190
Let's mix them together.
37
00:02:08,120 --> 00:02:09,348
C'mon, sit!
38
00:02:12,360 --> 00:02:15,113
Let's make a toast!
39
00:02:33,160 --> 00:02:35,119
- Ped, - Huh?
40
00:02:35,120 --> 00:02:37,236
You know that
41
00:02:38,360 --> 00:02:41,193
we practically grew up together.
42
00:02:43,240 --> 00:02:46,152
We've always had the same friends.
43
00:02:48,240 --> 00:02:51,198
We went to the same school,
44
00:02:51,320 --> 00:02:56,314
graduated together
and work at the same company.
45
00:02:57,200 --> 00:03:00,158
So if you're going to
have a husband,
46
00:03:00,240 --> 00:03:02,356
we should also have...
47
00:03:04,200 --> 00:03:05,315
Ly,
48
00:03:05,360 --> 00:03:07,271
Ly,
49
00:03:07,360 --> 00:03:09,271
Ly!
50
00:03:30,120 --> 00:03:32,156
I am so happy for you, Ped.
51
00:03:32,240 --> 00:03:34,196
Thanks.
52
00:03:34,280 --> 00:03:36,111
I better go.
53
00:03:36,160 --> 00:03:37,320
I shouldn't bother you any longer.
54
00:03:37,321 --> 00:03:40,198
Going back home?
55
00:03:41,240 --> 00:03:43,310
Are you all right?
I should drive you.
56
00:03:43,360 --> 00:03:46,193
I'm okay, don't worry
just stay where you are.
57
00:04:08,240 --> 00:04:10,117
What should we do?
58
00:04:11,240 --> 00:04:13,231
Sofa?
59
00:04:13,320 --> 00:04:16,153
Okay,
that should be interesting.
60
00:06:22,160 --> 00:06:24,116
Miss!
61
00:06:26,280 --> 00:06:28,191
Miss!
62
00:06:32,360 --> 00:06:34,319
Wow...
63
00:06:34,320 --> 00:06:36,199
he's so heavenly handsome.
64
00:06:36,200 --> 00:06:38,270
Miss.
65
00:07:01,320 --> 00:07:03,279
You are safe now.
66
00:07:03,280 --> 00:07:07,193
You're as drunk as a skunk.
67
00:07:10,360 --> 00:07:12,319
You're okay, right?
68
00:07:12,320 --> 00:07:16,154
I'm normally more than just O.K.
69
00:07:29,200 --> 00:07:31,270
Then let's have a look.
70
00:07:34,120 --> 00:07:35,348
Open your skirt please...
71
00:07:36,320 --> 00:07:39,153
I mean your car's hood not yours.
72
00:07:52,280 --> 00:07:54,279
Here's your side view mirror.
73
00:07:54,280 --> 00:07:57,158
You can keep it.
Consider it a gift.
74
00:07:57,200 --> 00:07:59,191
Thank you for helping me.
75
00:07:59,240 --> 00:08:01,231
Bye.
76
00:09:03,200 --> 00:09:04,320
Why didn't you pick up my calls?
77
00:09:04,321 --> 00:09:08,154
I called over 10 times!
I almost called the police!
78
00:09:08,200 --> 00:09:10,279
My cell battery died.
79
00:09:10,280 --> 00:09:12,279
You were drunk driving, weren't you?
80
00:09:12,280 --> 00:09:14,240
I slept, sobered up and drove here.
81
00:09:14,241 --> 00:09:18,279
If you weren't drunk,
then why is your car all messed up?
82
00:09:18,280 --> 00:09:21,317
You know grandma is so worried
that she couldn't sleep?
83
00:09:23,120 --> 00:09:24,314
Gram!
84
00:09:31,200 --> 00:09:33,119
What did grandma say?
85
00:09:33,120 --> 00:09:37,359
She said you hardly have any boobs,
yet you still try to dress so sexy.
86
00:09:37,360 --> 00:09:40,119
Shame on you!
87
00:09:40,120 --> 00:09:41,348
Give me your car key.
88
00:09:45,200 --> 00:09:47,236
Are you taking my car to get fixed,
dad?
89
00:09:49,240 --> 00:09:52,118
So dad, can I borrow your car?
90
00:09:55,120 --> 00:09:58,199
Dad, my office is very far.
91
00:09:58,200 --> 00:10:01,199
How am I going to get to work?
92
00:10:01,200 --> 00:10:03,270
Dad...
93
00:10:10,200 --> 00:10:13,351
Bangkok Traffic (Love) Story
94
00:10:31,120 --> 00:10:32,359
Miss,
95
00:10:32,360 --> 00:10:34,271
we're here.
96
00:10:42,240 --> 00:10:44,276
That sure did wake me up.
97
00:11:04,160 --> 00:11:07,199
Ms. Jongjit,
why are you sitting here?
98
00:11:07,200 --> 00:11:10,119
Aren't you supposed to be meeting
with a client right now?
99
00:11:10,120 --> 00:11:11,348
Holy shit!
100
00:11:12,160 --> 00:11:15,199
He waited in the sun for
the solar cells.
101
00:11:15,200 --> 00:11:18,237
He's so dark that his
wife can't remember him any more!
102
00:11:19,120 --> 00:11:21,359
Well he could have waited inside.
103
00:11:21,360 --> 00:11:23,316
You're still talking!?
104
00:12:51,200 --> 00:12:53,156
Please be careful of my knees.
105
00:13:31,320 --> 00:13:34,278
Lucky me, only 199 Baht.
106
00:13:47,280 --> 00:13:50,113
"Tears of Saint of Love"
107
00:13:50,160 --> 00:13:53,199
Hey Araya, since when did you come back?
108
00:13:53,200 --> 00:13:55,279
How come nobody told me?
109
00:13:55,280 --> 00:13:59,119
It's so exhausting not having a car.
110
00:13:59,120 --> 00:14:01,350
I had to transfer buses 4
to 5 times to get home.
111
00:14:02,120 --> 00:14:05,199
Araya, why didn't you tell
me so I can pick you up?
112
00:14:05,200 --> 00:14:07,350
I didn't want to bother you.
Mr. Chawee.
113
00:14:08,200 --> 00:14:10,279
Dad is still mad at me, right?
114
00:14:10,280 --> 00:14:12,157
Of course I am!
115
00:14:12,200 --> 00:14:15,158
Because what you've done is
so bad that I can't forgive you.
116
00:14:17,160 --> 00:14:19,230
Mom what are you watching?
117
00:14:19,280 --> 00:14:23,199
Please let me explain. Then you can
decide whether to be mad at me or to hate me.
118
00:14:23,200 --> 00:14:26,239
Well the leading actor and actress
used to be in love
119
00:14:26,240 --> 00:14:28,276
when they studied in England.
120
00:14:29,200 --> 00:14:32,119
But then the lead actor came back
to Thailand without telling his girl.
121
00:14:32,120 --> 00:14:33,360
So she thought he dumped her.
122
00:14:33,361 --> 00:14:36,199
But he actually came back because
his dad died.
123
00:14:36,200 --> 00:14:37,360
He came to get his inheritance.
124
00:14:37,361 --> 00:14:39,316
Stop rambling, it's so annoying.
125
00:14:42,200 --> 00:14:44,270
Deedee! She is your sister!
126
00:15:13,200 --> 00:15:16,199
Hello Ped, are you sleeping?
127
00:15:16,200 --> 00:15:18,156
Not yet.
128
00:15:19,280 --> 00:15:20,360
What about your husband,
is he sleeping?
129
00:15:20,361 --> 00:15:23,158
If he hears us talking will
it disturb him?
130
00:15:23,200 --> 00:15:25,120
That's okay. Tor is not
sleeping yet neither.
131
00:15:25,121 --> 00:15:28,157
I see. And where is he now?
132
00:15:28,200 --> 00:15:29,349
He is upstairs.
133
00:15:30,120 --> 00:15:32,199
- And where are you?
- I am downstairs.
134
00:15:32,200 --> 00:15:35,237
But I think soon enough
I might go upstairs.
135
00:15:39,280 --> 00:15:41,199
Ped!
136
00:15:41,200 --> 00:15:42,360
- Did you moan just now?
- Are you a nuts?
137
00:15:42,361 --> 00:15:45,113
I am talking to you,
how could I be moaning?
138
00:15:51,240 --> 00:15:54,232
Ped, I will call you right back.
139
00:16:02,360 --> 00:16:04,271
My god!
140
00:16:05,240 --> 00:16:07,231
Yuck!
141
00:16:14,200 --> 00:16:15,315
Where are your parents?
142
00:16:16,280 --> 00:16:18,191
I don't want to wait anymore.
143
00:16:19,120 --> 00:16:21,159
Let's call the cops to
clear this then.
144
00:16:21,160 --> 00:16:23,116
Please stay calm.
145
00:16:24,120 --> 00:16:26,239
I already called Uncle.
146
00:16:26,240 --> 00:16:28,276
He already left the office a while ago.
147
00:16:29,160 --> 00:16:31,196
I think he is here.
148
00:16:56,280 --> 00:16:59,239
Hey you, what are you doing here?
149
00:16:59,240 --> 00:17:01,117
Juen called me to come here.
150
00:17:01,160 --> 00:17:05,199
- Are you his relative?
- Juen is a bellboy at the
guest house I rent.
151
00:17:06,160 --> 00:17:08,196
I thought you were his father's
older brother.
152
00:17:08,240 --> 00:17:11,198
No. "Uncle" is my name.
153
00:17:12,120 --> 00:17:14,350
What kind of crazy person's
name is "Uncle"?
154
00:17:23,240 --> 00:17:25,310
What, do you keep a skunk as a pet?
155
00:17:31,120 --> 00:17:33,156
Your nephew is like a lizard
or something?
156
00:17:33,200 --> 00:17:35,191
He snuck upstairs to my roof
157
00:17:38,120 --> 00:17:40,350
to make... uh... all that Brouhaha.
158
00:17:42,200 --> 00:17:45,119
And look at this, he brought beer too.
159
00:17:45,120 --> 00:17:47,119
I really hate drunkards.
160
00:17:47,120 --> 00:17:50,271
- No sir, it wasn't mine.
- Don't you dare argue with me.
161
00:17:50,320 --> 00:17:54,359
Dad that's enough.
His face is all contorted now.
162
00:18:00,200 --> 00:18:02,270
How could you two do something like this?
163
00:18:03,200 --> 00:18:05,236
Missionary Ma'am.
164
00:18:05,360 --> 00:18:10,229
Hey don't talk dirty inside my house.
You want to talk at the police station instead!
165
00:18:10,280 --> 00:18:15,279
Calm down. Don't make it into a big deal.
Your blood pressure will go up.
166
00:18:15,280 --> 00:18:18,192
Ly, please sort this out.
167
00:18:28,120 --> 00:18:32,238
Um... so did the two of you...
168
00:18:34,160 --> 00:18:36,159
wax?
169
00:18:36,160 --> 00:18:38,279
Hey so did you call me to clear things up
170
00:18:38,280 --> 00:18:41,317
because you saw these two waxing?
171
00:18:43,240 --> 00:18:46,199
Well I saw...
172
00:18:46,200 --> 00:18:48,279
Juen on top of Fah and he looked like
173
00:18:48,280 --> 00:18:52,193
he was moving up and down.
174
00:18:53,280 --> 00:18:56,192
So did you guys end up waxing?
175
00:18:56,280 --> 00:19:00,273
Ummm did we?
176
00:19:01,200 --> 00:19:03,199
Of course we did, you idiot!
177
00:19:03,200 --> 00:19:05,319
Okay, so this Songkran festival.
178
00:19:05,320 --> 00:19:08,232
Juen will go back home to talk to
his parents about the wedding
179
00:19:08,280 --> 00:19:10,279
and he will come back to get
married with Fah.
180
00:19:10,280 --> 00:19:12,191
Are you okay with this?
181
00:19:17,320 --> 00:19:19,356
That's fine.
182
00:19:21,320 --> 00:19:23,319
Why don't you turn on the lights?
183
00:19:23,320 --> 00:19:26,198
My dad likes to conserve electricity.
184
00:19:38,280 --> 00:19:40,159
Juen,
185
00:19:40,160 --> 00:19:42,196
these are yours, pick them up!
186
00:20:20,200 --> 00:20:22,191
Seeing this with my own eyes
187
00:20:23,280 --> 00:20:27,319
makes me even more impressed with
how advanced these solar cells are.
188
00:20:27,360 --> 00:20:32,159
I'd like to order this for my new resort.
189
00:20:32,160 --> 00:20:36,359
Clean energy like this.
- I'm willing to support all the way.
190
00:20:36,360 --> 00:20:42,276
Nowadays we humans have been
torturing our earth way too much.
191
00:20:50,200 --> 00:20:52,270
This is.... a solar bra.
192
00:20:52,320 --> 00:20:55,118
Or bra for solar energy collecting.
193
00:21:00,360 --> 00:21:02,318
Last time you missed
your appointment.
194
00:21:02,319 --> 00:21:04,160
And yesterday you felt
asleep at the site.
195
00:21:04,161 --> 00:21:07,199
Oh what is this for?
196
00:21:07,200 --> 00:21:11,199
This is for charging
a mobile phone.
197
00:21:11,200 --> 00:21:13,111
It also works with an iPod.
198
00:21:13,160 --> 00:21:15,276
And if you are going
to keep being like this...
199
00:21:15,320 --> 00:21:18,198
And what is the bag of water for?
200
00:21:18,240 --> 00:21:19,319
Oh this is...
201
00:21:19,320 --> 00:21:22,118
for drinking water.
202
00:21:22,320 --> 00:21:24,231
Like this.
203
00:21:25,280 --> 00:21:30,195
If you keep being this way, I will
transfer you to solar bra sales department!
204
00:21:31,160 --> 00:21:33,116
Is that what you want?
205
00:21:33,160 --> 00:21:35,151
Lucky for me that I wanted
to quit anyways
206
00:21:35,200 --> 00:21:38,159
because if I had to sell that bar
I would definitely want to kill myself.
207
00:21:38,160 --> 00:21:41,119
I know! If I had to sell that
I would quit too.
208
00:21:41,120 --> 00:21:43,156
So retarded huh?
209
00:21:51,360 --> 00:21:53,316
Hey...
210
00:21:55,120 --> 00:21:57,350
since I am leaving who are
you going to have lunch with?
211
00:22:08,200 --> 00:22:10,191
Um, I'll just eat alone.
212
00:22:10,240 --> 00:22:13,277
Actually this is better so
I don't have to wait for anyone.
213
00:22:14,320 --> 00:22:18,279
But if there's anything,
just give me a call anytime, OK?
214
00:22:22,200 --> 00:22:25,192
C'mon Ped. Don't be dramatic.
215
00:22:26,160 --> 00:22:32,119
You had to quit and to be with your hubby.
It's not like you're leaving for good.
216
00:22:32,120 --> 00:22:34,236
I am sorry.
217
00:22:43,320 --> 00:22:45,279
Hey Ped!
218
00:22:45,280 --> 00:22:48,192
Tonight how about we go shopping
at the Central midnight sale?
219
00:22:48,240 --> 00:22:50,276
Um,
220
00:22:52,240 --> 00:22:56,199
I really want to go but...
221
00:23:02,120 --> 00:23:06,193
Tor and I have an appointment
to take my doggy to the breeder.
222
00:23:07,160 --> 00:23:10,199
It is important because the
pure-bred sperm donor
223
00:23:10,200 --> 00:23:13,239
is flying back abroad tonight! So...
224
00:23:13,240 --> 00:23:17,119
this is her last chance to make
babies you know.
225
00:23:17,120 --> 00:23:20,157
You understand and aren't
mad, right?
226
00:23:27,160 --> 00:23:30,199
My god, all the women around me
are all getting married?!
227
00:23:30,200 --> 00:23:33,317
And what about me? How about me?
228
00:23:53,280 --> 00:23:55,199
All eyes are watching
229
00:23:55,200 --> 00:23:59,199
the hottest couple on the hottest
soap opera "Tears of Saint Love"
230
00:23:59,200 --> 00:24:02,279
Kob, Kavita Kanyanon and
Stephen Jamrus.
231
00:24:02,280 --> 00:24:05,317
Looks like there must be something
more between the two off screen.
232
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
Since there has been gossip
about this
233
00:24:06,361 --> 00:24:09,119
- both Kob and Stephen - Mom
234
00:24:09,120 --> 00:24:11,156
have been denying their romance.
235
00:24:11,200 --> 00:24:14,200
- Using the popular excuse of
"we are just friends."
- Mom, how did you and dad fall in love?
236
00:24:14,201 --> 00:24:16,236
It was arranged by our parents.
237
00:24:18,360 --> 00:24:21,193
No one ever hit on you?
238
00:24:24,120 --> 00:24:25,279
No,
239
00:24:25,280 --> 00:24:28,119
it was just me hitting
on them first.
240
00:24:28,120 --> 00:24:30,350
But they didn't like me.
241
00:24:34,360 --> 00:24:36,279
Hey...
242
00:24:36,280 --> 00:24:39,272
didn't you say that hitting
on men first isn't proper.
243
00:24:41,200 --> 00:24:43,111
Really?
244
00:24:43,160 --> 00:24:45,196
I said that before?
245
00:24:57,360 --> 00:24:59,319
Muei-Ly!
246
00:24:59,320 --> 00:25:02,198
If dad ever found out you were
this man crazy.
247
00:25:02,240 --> 00:25:05,357
I guarantee you, all hell
will break loose!
248
00:25:13,320 --> 00:25:16,119
Mom, you said...
249
00:25:16,120 --> 00:25:19,359
never hit on a man first,
didn't you?
250
00:25:19,360 --> 00:25:21,319
No I didn't...
251
00:25:21,320 --> 00:25:23,276
you misunderstood me?
252
00:25:23,320 --> 00:25:26,118
I guess so!
253
00:25:26,160 --> 00:25:28,196
How long have you understood
it this way?
254
00:25:29,120 --> 00:25:31,270
17 years.
255
00:25:31,360 --> 00:25:37,356
I want my 17 years back!!
256
00:25:44,280 --> 00:25:46,350
Sapantaksin Station.
257
00:26:16,120 --> 00:26:18,350
Will he think I'm trying
to stalk him?
258
00:27:02,160 --> 00:27:04,319
Next station "Siam".
259
00:27:04,320 --> 00:27:07,159
Passengers can transfer at
this station
260
00:27:07,160 --> 00:27:09,276
to the Sukhumvit line.
261
00:27:54,360 --> 00:27:58,279
Shit, he'll see me for sure.
What should I do?
262
00:27:58,280 --> 00:28:01,199
Maybe if I put a lot of make up on
then he won't recognize me.
263
00:28:01,200 --> 00:28:03,236
Hey Ly!
264
00:28:03,280 --> 00:28:05,111
Ly right?
265
00:28:07,200 --> 00:28:09,316
Oh I almost didn't recognize you.
266
00:28:14,360 --> 00:28:16,271
Where are you going?
267
00:28:19,240 --> 00:28:21,239
Central mall,
268
00:28:21,240 --> 00:28:23,279
what about you?
269
00:28:23,280 --> 00:28:25,319
I'm going to work.
270
00:28:25,320 --> 00:28:28,118
My office is here in the BTS building.
271
00:28:38,200 --> 00:28:40,236
Just a sec.
272
00:28:49,200 --> 00:28:51,159
I can't pick it up.
273
00:28:51,160 --> 00:28:53,196
Let me help.
274
00:28:58,360 --> 00:29:01,193
Yay, got it!
275
00:29:14,200 --> 00:29:16,191
I am sorry.
276
00:29:17,280 --> 00:29:19,279
That's okay.
277
00:29:19,280 --> 00:29:21,271
It was an accident.
278
00:29:26,240 --> 00:29:28,239
- I saw it.
- You never listen to me, damn it!
279
00:29:28,240 --> 00:29:31,198
- Saw what?! Who told you?
- Can you speak in a way that
makes more sense?
280
00:29:31,199 --> 00:29:33,320
- Why do you have to be so stupid?
- How am I stupid?
281
00:29:33,321 --> 00:29:36,153
What the hell?
282
00:29:41,120 --> 00:29:42,279
What's up?
283
00:29:42,280 --> 00:29:44,279
Nothing.
284
00:29:44,280 --> 00:29:47,317
Where the hell are all the nice guys?
Did they all die?
285
00:29:47,360 --> 00:29:49,316
What's wrong, Plern?
286
00:29:49,360 --> 00:29:53,273
I caught him.
He was with another girl.
287
00:29:58,200 --> 00:29:59,349
And who is that?
288
00:30:01,280 --> 00:30:04,159
Oh this is Suthep.
289
00:30:04,160 --> 00:30:07,279
We met yesterday. He came to
order stickers at my shop.
290
00:30:07,280 --> 00:30:10,199
So I put a sticker with my
number on it as a bonus.
291
00:30:10,200 --> 00:30:12,191
He called me in a heartbeat.
292
00:30:16,320 --> 00:30:18,356
And what's wrong with him?
293
00:30:19,360 --> 00:30:23,273
His jeans are too tight. So it is
kind of hard for him to get down.
294
00:30:25,240 --> 00:30:27,199
So what,
295
00:30:27,200 --> 00:30:31,193
it's that simple? Just give out
your phone number?
296
00:30:31,240 --> 00:30:33,239
It's just a number.
297
00:30:33,240 --> 00:30:35,356
It's not like taking an
entrance examination. Piece of cake.
298
00:30:39,280 --> 00:30:41,271
Laters.
299
00:30:42,320 --> 00:30:45,119
- Let's go. - Huh?
300
00:30:45,120 --> 00:30:48,112
- Let's go. - Umm
301
00:31:14,160 --> 00:31:17,152
Is this the price or
product number?
302
00:31:57,240 --> 00:32:00,152
- Hey! - Hey...
303
00:32:00,200 --> 00:32:02,199
Ly, you...
304
00:32:02,200 --> 00:32:03,320
just got done with work?
305
00:32:03,321 --> 00:32:06,232
Yes, I did.
306
00:32:08,200 --> 00:32:10,316
I bought this for you.
307
00:32:12,200 --> 00:32:14,270
No, it's okay. I can't accept that.
308
00:32:17,200 --> 00:32:19,199
But if you insist.
309
00:32:19,200 --> 00:32:21,350
Then I will use it.
310
00:32:25,200 --> 00:32:27,191
I have to go now.
311
00:32:54,280 --> 00:32:58,353
Great advice Plern! I should have
done this ever since I was 18!
312
00:33:07,280 --> 00:33:09,236
Hello?
313
00:33:10,280 --> 00:33:12,316
We are going to eating out?
314
00:33:13,280 --> 00:33:16,158
Huh? Grandma won a lottery prize?
315
00:33:16,200 --> 00:33:17,349
Mom.
316
00:33:19,320 --> 00:33:22,232
Muei-Ly you're here.
Come and sit.
317
00:33:28,360 --> 00:33:32,199
Come on. You don't remember him?
318
00:33:32,200 --> 00:33:35,199
When you were kids the both of
you used to run and play tag.
319
00:33:35,200 --> 00:33:39,279
You probably can't remember.
Ar-Chai has changed a lot.
320
00:33:39,280 --> 00:33:44,159
Everyone said he looks like
that Korean singer.
321
00:33:44,160 --> 00:33:46,196
Mom... come on.
322
00:33:47,160 --> 00:33:49,279
Rain. Yeah, Rain.
323
00:33:49,280 --> 00:33:52,359
- Oh yes, very much!
- I don't look that similar, mom...
324
00:33:52,360 --> 00:33:55,238
but a lot of people do tease
me about it.
325
00:33:57,160 --> 00:34:00,239
You do look alike!
326
00:34:00,240 --> 00:34:03,159
Ar-Chai, show your dance.
327
00:34:03,160 --> 00:34:05,279
No no, mom.
328
00:34:05,280 --> 00:34:07,280
- Come one, just little bit.
- There's a lot of people here.
329
00:34:07,281 --> 00:34:11,159
Come on. Show us a little.
330
00:34:21,200 --> 00:34:23,350
If you're going to try that hard,
why don't you just change your
name to Rain too?
331
00:34:25,240 --> 00:34:27,310
Mom, I am leaving now.
332
00:34:27,360 --> 00:34:30,199
Don't leave yet.
333
00:34:30,200 --> 00:34:34,193
Talk to him first. So you guys
can get to know each other better.
334
00:34:42,280 --> 00:34:45,158
Mom, what did her grandma say?
335
00:34:45,320 --> 00:34:49,159
She said... just take Ly to be your wife.
336
00:34:49,160 --> 00:34:52,197
She is 30 and is still a virgin.
337
00:34:52,240 --> 00:34:55,118
It's hard to find that these days!
338
00:34:55,360 --> 00:35:00,119
Your figure is not too bad but
your boobs are a bit tiny.
339
00:35:00,120 --> 00:35:02,239
You don't look too fertile,
340
00:35:02,240 --> 00:35:05,357
but that's okay. Ar-Chai has strong
sperm just like me.
341
00:35:06,200 --> 00:35:10,279
Just make sure to help each other
"bam bam bam" and there will be plenty of babies.
342
00:35:10,280 --> 00:35:14,114
Small boobs aren't a problem.
You got a big butt?
343
00:35:14,200 --> 00:35:17,279
Hey I am a person, OK? Not a puppy!
There's no need to arrange things in this way.
344
00:35:17,280 --> 00:35:22,199
Hey, I'm buying a tour package to China
during the Songkran holiday.
345
00:35:22,200 --> 00:35:23,279
Good idea.
346
00:35:23,280 --> 00:35:26,319
Ar-Chai, let's go together, alright?
Come and take a trip with my family.
347
00:35:26,320 --> 00:35:29,118
I'm not going.
I am staying home this year.
348
00:35:29,160 --> 00:35:32,159
Come on Ly, don't be shy.
349
00:35:32,160 --> 00:35:35,199
I am not shy, I don't want to go.
350
00:35:35,200 --> 00:35:37,270
I'm not going to China!!
351
00:35:53,360 --> 00:35:56,113
Ly, you're not sleeping yet?
352
00:35:56,160 --> 00:35:58,319
I'm waiting for a phone call.
353
00:35:58,320 --> 00:36:01,312
Watching TV in the dark
will ruin your eyes.
354
00:36:11,120 --> 00:36:14,192
Hey, or did I give him the house number?
355
00:37:05,200 --> 00:37:07,279
Here you go. 120 Baht please.
356
00:37:07,280 --> 00:37:09,191
Thank you.
357
00:37:10,200 --> 00:37:11,359
Hey Ly.
358
00:37:11,360 --> 00:37:13,271
It didn't work, Plern.
359
00:37:16,200 --> 00:37:19,159
Men these days play hard to get too.
360
00:37:19,160 --> 00:37:21,276
So stop liking him.
361
00:37:21,320 --> 00:37:24,319
Wait a minute! Is he a real man?
362
00:37:24,320 --> 00:37:27,312
You've done so much and
he still doesn't care?
363
00:37:27,360 --> 00:37:31,239
Hey don't talk about him
like that. He's a good man.
364
00:37:31,280 --> 00:37:34,199
Good personality or good
looking?
365
00:37:34,200 --> 00:37:37,272
Both.
366
00:37:38,320 --> 00:37:43,279
So good that I can hardly
believe I found him.
367
00:37:43,280 --> 00:37:46,199
I'm so lucky!
368
00:37:46,200 --> 00:37:49,239
Oh really? So how did you
get to be so lucky?
369
00:37:49,240 --> 00:37:51,279
Who knows.
370
00:37:51,280 --> 00:37:53,271
Then just ask him whether
he has a girlfriend or not!
371
00:37:53,320 --> 00:37:55,276
Plern,
372
00:37:57,200 --> 00:37:59,236
if I was that brave
373
00:37:59,280 --> 00:38:01,350
then I wouldn't have to sit
here with you, would I?
374
00:38:02,120 --> 00:38:05,239
Okay if you aren't brave
enough then I will be your spy.
375
00:38:05,240 --> 00:38:08,357
But you have to show me who he
is first. I got my ways.
376
00:38:09,120 --> 00:38:11,350
Are you crazy? We shouldn't
do that?
377
00:38:23,240 --> 00:38:25,151
Which one?
378
00:38:25,280 --> 00:38:28,352
I don't see him. He probably
hasn't arrived.
379
00:38:30,160 --> 00:38:32,239
Will he be here for sure?
380
00:38:32,240 --> 00:38:36,119
Of course! He is a regular
customer of this shop.
381
00:38:36,120 --> 00:38:39,237
And you sure he meant
this branch?
382
00:38:41,280 --> 00:38:43,359
There are many branches?
383
00:38:43,360 --> 00:38:46,158
Excuse me, can I grab this movie.
384
00:38:50,120 --> 00:38:52,190
Hey Ly, you also rent DVDs here?
385
00:38:52,240 --> 00:38:56,279
Oh! Renting? Yes, yes.
386
00:38:58,160 --> 00:39:00,279
This guy, right?
387
00:39:00,280 --> 00:39:04,239
Um, this is my neighbor.
388
00:39:04,280 --> 00:39:07,279
Plern, this is Uncle.
389
00:39:07,280 --> 00:39:09,236
Hi.
390
00:39:10,320 --> 00:39:13,239
Let's go check out these DVDs
already. Uncle must go to work now.
391
00:39:13,240 --> 00:39:14,355
We gotta go now.
392
00:39:15,120 --> 00:39:18,319
What do you do? Why do you
have to work late?
393
00:39:18,320 --> 00:39:21,119
I'm an engineer.
394
00:39:21,120 --> 00:39:24,351
Wow... engineer. So you must
be good in mathematics.
395
00:39:25,120 --> 00:39:28,317
When you're free can you help
me with my homework?
396
00:39:30,360 --> 00:39:34,319
Plern, I majored in accounting.
I can teach you.
397
00:39:34,320 --> 00:39:36,279
We gotta go now.
398
00:39:36,280 --> 00:39:38,199
We better go.
399
00:39:38,200 --> 00:39:42,119
And your wife and kids don't
mind you working late?
400
00:39:42,120 --> 00:39:44,359
Um, I don't have a girlfriend.
401
00:39:44,360 --> 00:39:47,319
Yeah right, when men see cute girls
402
00:39:47,320 --> 00:39:50,279
they always say that.
403
00:39:50,280 --> 00:39:53,272
Even when I see an ugly girl,
I still say this.
404
00:39:55,240 --> 00:39:58,152
Are you referring to anyone?
405
00:39:59,320 --> 00:40:03,279
Hey that skinny-legged boyfriend
of yours isn't picking you up today?
406
00:40:03,360 --> 00:40:07,319
That's right, how come he hasn't
come here yet?
407
00:40:09,240 --> 00:40:12,279
Hey, my phone?
408
00:40:12,280 --> 00:40:15,192
Where's my phone?
409
00:40:16,160 --> 00:40:18,279
Excuse me, can I borrow
your cell phone
410
00:40:18,280 --> 00:40:21,352
to call my cell phone?
411
00:40:33,360 --> 00:40:35,359
Thank you.
412
00:40:35,360 --> 00:40:38,238
It's here, I thought I lost it.
413
00:40:40,280 --> 00:40:44,199
Gosh, It's as big as a funeral wreath.
How can she not have found it?
414
00:40:44,200 --> 00:40:47,279
Excuse me, I have to go to work now.
415
00:40:47,280 --> 00:40:49,271
OK.
416
00:41:08,200 --> 00:41:12,159
Um, how do you spell "Uncle"?
417
00:41:12,160 --> 00:41:14,276
I want to save it in my phone.
418
00:41:16,120 --> 00:41:20,352
"b. i.t.c.h"
419
00:41:34,280 --> 00:41:37,192
There's no way you will never win.
420
00:41:44,240 --> 00:41:47,118
Araya, please don't do this.
421
00:41:47,160 --> 00:41:50,119
Araya, please don't do this.
Please stop.
422
00:41:50,120 --> 00:41:53,351
Oh no. Please help me. Chavee,
please help me.
423
00:41:57,360 --> 00:42:01,148
Chavee, please help me.
424
00:42:03,160 --> 00:42:06,279
Araya, why do you have to
be this cruel?
425
00:42:06,280 --> 00:42:08,359
You are such a heartless person.
426
00:42:08,360 --> 00:42:12,114
I am really disappointed in you.
427
00:42:17,200 --> 00:42:19,316
She is such a snake!
428
00:42:24,320 --> 00:42:28,199
Grandma said if that girl ever
walks past our house,
429
00:42:28,200 --> 00:42:31,239
to tell grandma and she will throw
a spark plug at that girl!
430
00:42:31,240 --> 00:42:34,312
She is such a bitch. She would even
snatch her sister's boyfriend.
431
00:42:34,360 --> 00:42:37,159
How come she lets her do that?
Slap the bitch!
432
00:42:37,160 --> 00:42:40,277
You are so evil that's why
no one loves you.
433
00:42:43,360 --> 00:42:46,158
You're not the only one that
has hands.
434
00:42:46,280 --> 00:42:51,149
Good, so the neighbors will know
that we are fighting over the same man.
435
00:42:51,200 --> 00:42:55,119
Good, learn to fight back. Nobody
should ever let someone take
what is theirs.
436
00:42:55,120 --> 00:42:59,238
Araya Wiwattananonpong will
never be your victim anymore.
437
00:43:18,200 --> 00:43:19,349
Plern.
438
00:43:20,120 --> 00:43:21,199
Hey, Ly!
439
00:43:21,200 --> 00:43:23,160
- What are you doing here?
- This is my extra job.
440
00:43:23,161 --> 00:43:25,199
And why at this branch?
441
00:43:25,200 --> 00:43:27,236
Uncle.
442
00:43:52,240 --> 00:43:54,199
Ly!
443
00:43:54,200 --> 00:43:56,199
What are you doing?
444
00:43:56,200 --> 00:43:57,315
Oh...
445
00:43:58,320 --> 00:44:00,199
...I
446
00:44:00,200 --> 00:44:02,316
I don't know where
I dropped my cell phone at.
447
00:44:02,360 --> 00:44:05,238
Can I borrow yours?
448
00:44:05,280 --> 00:44:07,157
Um... yes.
449
00:44:08,120 --> 00:44:11,192
But Uncle's number is in this phone.
450
00:44:17,160 --> 00:44:19,279
Miss you lots,
haven't talked for awhile. VD.O.
451
00:44:19,280 --> 00:44:22,279
Come see me at the video shop?
Love you... XX
452
00:44:22,280 --> 00:44:24,319
Sending message
453
00:44:24,320 --> 00:44:26,231
Message sent
454
00:44:28,240 --> 00:44:30,160
Plern, I need to go to
the restroom okay?
455
00:44:30,161 --> 00:44:32,196
Okay.
456
00:44:36,200 --> 00:44:38,239
Please come in.
457
00:44:38,240 --> 00:44:43,109
Hey babe, how come you didn't
tell me you work today?
458
00:44:44,160 --> 00:44:47,197
Didn't you promise you'd tell
me everything?
459
00:45:06,200 --> 00:45:08,191
Are you done with work yet,
Plern?
460
00:45:09,320 --> 00:45:12,239
Today I drove a Z3 to pick
you up.
461
00:45:12,240 --> 00:45:14,159
Wow,
462
00:45:14,160 --> 00:45:16,159
your car is so dope!
463
00:45:16,160 --> 00:45:18,159
Can I go with you too?
464
00:45:18,160 --> 00:45:20,230
Who the hell you are?
This is a two-seater car!
465
00:45:34,200 --> 00:45:35,319
Hey Plern
466
00:45:35,320 --> 00:45:37,239
How are you doing?
467
00:45:37,240 --> 00:45:40,119
How did you get here?
468
00:45:40,120 --> 00:45:42,190
You sent me message, didn't you?
469
00:45:42,360 --> 00:45:45,158
Hey what's your problem!
470
00:45:45,200 --> 00:45:47,279
Shut up!
471
00:45:47,280 --> 00:45:51,199
Plern what's going on here?
Let's discuss this outside.
472
00:45:51,200 --> 00:45:54,239
Hey what the hell do you have
to discuss with my lady?
473
00:45:54,240 --> 00:45:55,360
Hey! What's up?
474
00:45:55,361 --> 00:45:57,316
Beat it! One at a time,
alright!
475
00:45:57,360 --> 00:46:00,193
This is my girlfriend.
Don't mess with me.
476
00:46:00,320 --> 00:46:02,356
Skinny lizard pants!
477
00:46:03,280 --> 00:46:07,279
You can call me whatever
you want but don't you ever say
anything about my jeans!
478
00:46:07,280 --> 00:46:09,236
I will smash your mouth in!
479
00:46:29,360 --> 00:46:32,199
- Hey stop. - Hiphop my ass!
480
00:46:32,200 --> 00:46:35,192
- You want to mess with me, huh!
- Wuan, stop!
481
00:46:38,200 --> 00:46:40,156
Suthep!
482
00:46:41,160 --> 00:46:43,199
Uncle, please help me!
483
00:46:43,200 --> 00:46:44,349
Oh, you want some too?
484
00:47:01,320 --> 00:47:05,359
Wichai, do you still have the
file we need to use for tonight?
Do you still have it?
485
00:47:07,200 --> 00:47:09,156
I have a problem with my laptop.
486
00:47:10,240 --> 00:47:12,159
Um...
487
00:47:12,160 --> 00:47:13,354
it has a virus.
488
00:47:14,120 --> 00:47:15,269
And all the data is gone.
489
00:47:16,200 --> 00:47:17,315
Yes...
490
00:47:18,360 --> 00:47:20,271
Yes.
491
00:47:24,240 --> 00:47:26,276
I will take it to get fixed for you.
492
00:47:27,360 --> 00:47:30,193
That's okay. I will take
care of it myself.
493
00:47:30,240 --> 00:47:35,279
It's already late.
Where are you going to get it fixed?
Let me handle this.
494
00:47:35,280 --> 00:47:38,239
My friend's boyfriend is
a computer expert.
495
00:47:38,240 --> 00:47:41,357
You better go to work.
I will bring it to your office.
496
00:47:42,120 --> 00:47:44,199
- No that's okay.
- Don't worry,
497
00:47:44,200 --> 00:47:47,237
I will fix it. Seriously
I want to do this.
498
00:47:47,280 --> 00:47:50,192
- It's okay. I can do it myself.
- No please. I'll have it fixed for you.
499
00:47:54,120 --> 00:47:57,112
Great! Can it get any worse.
500
00:48:01,280 --> 00:48:04,192
Ly... what's up?
501
00:48:08,200 --> 00:48:11,112
Why don't you put some clothes
first before open the door?
502
00:48:13,200 --> 00:48:16,272
I don't see anything wrong,
you're crazy. Come in.
503
00:48:24,320 --> 00:48:26,276
Hi.
504
00:48:30,320 --> 00:48:32,356
Oh crap!
505
00:48:34,360 --> 00:48:36,351
What are you guys doing?
506
00:48:37,320 --> 00:48:40,159
You can fix anything, right?
507
00:48:40,160 --> 00:48:42,276
Yes..if it's about computers I can.
508
00:48:44,320 --> 00:48:47,278
Hey Ly, this isn't your laptop?
509
00:48:48,360 --> 00:48:50,319
Oh... um
510
00:48:50,320 --> 00:48:52,239
it's my client's.
511
00:48:52,240 --> 00:48:53,280
- Really? - Aha.
512
00:48:53,281 --> 00:48:55,316
Huh!
513
00:49:08,240 --> 00:49:11,359
No one is picking up the phone.
I guess Mr. Uncle is on the site.
514
00:49:11,360 --> 00:49:13,271
And not back yet.
515
00:49:14,280 --> 00:49:18,159
Why don't you call his
cell phone?
516
00:49:19,200 --> 00:49:21,236
I don't have his number.
517
00:49:23,240 --> 00:49:27,159
Um, okay then. Please give...
518
00:49:27,160 --> 00:49:30,199
this bag back to
Mr. Uncle too.
519
00:49:30,200 --> 00:49:31,360
Okay, no problem.
520
00:49:31,361 --> 00:49:34,279
Can I also leave a
message for him as well?
521
00:49:34,280 --> 00:49:36,157
Yes of course.
522
00:49:37,280 --> 00:49:39,157
I'd like to say...
523
00:49:39,200 --> 00:49:41,159
To Uncle
524
00:49:41,160 --> 00:49:43,196
To Uncle
525
00:49:43,360 --> 00:49:46,159
It is all my fault.
526
00:49:46,160 --> 00:49:48,310
It is all my fault.
527
00:49:48,360 --> 00:49:50,279
It cannot be fixed.
528
00:49:50,280 --> 00:49:52,191
It cannot be fixed.
529
00:49:54,200 --> 00:49:56,156
I am really sorry.
530
00:49:57,240 --> 00:49:59,319
I am really sorry.
531
00:49:59,320 --> 00:50:01,319
Please forgive me for
the sin I've committed.
532
00:50:01,320 --> 00:50:03,356
Please forgive me for
the sin I've committed.
533
00:50:05,200 --> 00:50:07,191
- From now on - hmm?
534
00:50:09,240 --> 00:50:11,199
From now on
535
00:50:11,200 --> 00:50:12,360
I will not get in your way
536
00:50:12,361 --> 00:50:14,279
I will not get in your way.
537
00:50:14,280 --> 00:50:16,279
From now on.
538
00:50:16,280 --> 00:50:18,199
From now on
539
00:50:18,200 --> 00:50:19,349
I will not be any more trouble
540
00:50:20,120 --> 00:50:21,280
I will not be any more trouble
541
00:50:21,281 --> 00:50:23,359
I won't cause any more pain
542
00:50:23,360 --> 00:50:26,119
I won't cause any more pain
543
00:50:26,120 --> 00:50:28,359
I won't show up anymore.
544
00:50:28,360 --> 00:50:31,158
And this must be the
right thing to do.
545
00:50:31,200 --> 00:50:34,359
Oh no more..I only want
the chorus part.
546
00:50:34,360 --> 00:50:39,229
I was really feeling it. Oh darn.
547
00:50:39,280 --> 00:50:41,279
Please give it to him too.
548
00:50:41,280 --> 00:50:42,319
Yes, I will.
549
00:50:42,320 --> 00:50:44,276
Thank you.
550
00:50:45,360 --> 00:50:49,353
Actually Mr. Uncle should be
out in a little bit.
551
00:51:00,200 --> 00:51:02,191
Okay bye.
552
00:51:07,360 --> 00:51:11,194
Excuse me. There's someone
waiting for you in there.
553
00:52:03,320 --> 00:52:05,276
Hello.
554
00:52:06,240 --> 00:52:08,279
I'm at Ped's.
555
00:52:08,280 --> 00:52:11,158
No I'm not coming back.
556
00:52:39,240 --> 00:52:42,159
I'm sorry for breaking your laptop.
557
00:52:42,160 --> 00:52:44,276
It can't be fixed.
558
00:52:45,200 --> 00:52:49,119
Don't think too much. My laptop
is very old and almost broken anyway.
559
00:52:49,120 --> 00:52:50,319
Look...
560
00:52:50,320 --> 00:52:54,279
I've been using it since college.
It's time for me to throw it away
anyways.
561
00:53:04,280 --> 00:53:07,272
It's getting too quiet.
I should find something to talk about.
562
00:53:07,320 --> 00:53:09,359
Hmm, like what?
563
00:53:09,360 --> 00:53:11,237
Look at that star...
564
00:53:11,280 --> 00:53:13,271
Isn't it beautiful?
565
00:53:13,320 --> 00:53:17,199
Stars? Those are the lights at
the top of the buildings.
566
00:53:19,120 --> 00:53:22,199
Bangkok is too bright, you
can't see any stars.
567
00:53:22,200 --> 00:53:26,199
If you want to take a close look
at the stars then you have to go to
the Bangkok Planetarium.
568
00:53:26,200 --> 00:53:29,112
There you could see the
whole universe.
569
00:53:29,160 --> 00:53:31,279
I don't think I can go
570
00:53:31,280 --> 00:53:34,319
so late at night like that.
I'll get really sleepy.
571
00:53:34,320 --> 00:53:37,198
It's open during the day time.
572
00:53:38,160 --> 00:53:40,196
Where do you think it was?
573
00:53:42,160 --> 00:53:44,276
Don't tell me you have
never been there?
574
00:53:46,120 --> 00:53:48,359
I drive pass it quite often.
575
00:53:48,360 --> 00:53:51,239
What?!
576
00:53:51,240 --> 00:53:53,319
Your school never took
you there?
577
00:53:53,320 --> 00:53:56,357
Yes, but we only went
to Siam Park.
578
00:53:59,240 --> 00:54:01,119
You know,
579
00:54:01,120 --> 00:54:03,319
I haven't visited it
for a long time.
580
00:54:03,320 --> 00:54:06,278
Bangkok Planetarium
or Siampark?
581
00:54:06,320 --> 00:54:08,359
Both.
582
00:54:08,360 --> 00:54:11,158
They don't open at night.
583
00:54:12,160 --> 00:54:14,319
Why don't you wake up
little early then?
584
00:54:14,320 --> 00:54:18,159
I work all night,
how can I get up that early?
585
00:54:18,160 --> 00:54:22,312
My ID card already expired and
I don't even have time to go and renew it.
586
00:54:23,360 --> 00:54:26,238
Then take a day off.
587
00:54:26,280 --> 00:54:30,159
I can't. I don't have any off days.
588
00:54:30,200 --> 00:54:33,159
What? No holidays or weekends?
None?
589
00:54:33,160 --> 00:54:36,311
I can't take any.
The BTS operates 365 days a year.
590
00:54:44,120 --> 00:54:46,315
Why do you like to work
at night time?
591
00:54:46,360 --> 00:54:51,319
Well it's quite peaceful you know.
No traffic jams and it's not crowded.
592
00:54:51,320 --> 00:54:53,359
Why do you like working in
the day time?
593
00:54:53,360 --> 00:54:58,150
I sell solar cells.
It needs sunlight.
594
00:55:00,200 --> 00:55:03,319
But actually I also like night time too.
595
00:55:03,320 --> 00:55:09,279
It's not hot and
I won't get sunburned.
596
00:55:09,280 --> 00:55:12,272
Won't sweat either.
597
00:56:03,280 --> 00:56:06,119
Hey... I don't get a greeting
anymore, handsome?
598
00:56:06,120 --> 00:56:09,317
Well, if I say 'hello' to you
everyday I'm afraid you will get bored.
599
00:56:10,280 --> 00:56:13,119
Okay, okay, I will say 'hi' to
you tomorrow, alright?
600
00:56:13,120 --> 00:56:15,236
Alrighty.
601
00:56:58,200 --> 00:56:59,189
Bye.
602
00:56:59,240 --> 00:57:01,356
Bye.
603
00:58:13,280 --> 00:58:15,319
Ma'am, do you need to use the taxi?
604
00:58:15,320 --> 00:58:17,360
Please go ahead. Let me help
you carry your bags.
605
00:58:17,361 --> 00:58:21,319
Here you go, please go ahead.
Don't forget your bags.
606
00:58:21,320 --> 00:58:23,311
Have a good ride.
607
00:58:29,280 --> 00:58:32,192
Gosh traffic is so bad, what the heck!
608
00:58:33,200 --> 00:58:36,317
A lot of cars can be good in a
challenging kind of way.
609
00:58:36,360 --> 00:58:39,239
Gosh I need to return the cab,
or I won't make it in time.
610
00:58:39,240 --> 00:58:42,312
Oh why didn't you tell me then?
611
00:58:44,120 --> 00:58:47,157
You go return you cab then there's
no need to take me anymore.
612
01:00:27,240 --> 01:00:29,310
Photo leaked online! Kob-Kavita
snuggles with an unknown guy.
613
01:00:32,160 --> 01:00:35,118
Hot shot Kob-Kavita sweet with
a guy outside of the entertainment
business.
614
01:00:48,200 --> 01:00:50,270
We're closed. No one is here.
615
01:00:55,280 --> 01:00:57,360
You, right? You are the one who
gave the photos to the press!
616
01:00:57,361 --> 01:00:59,271
I didn't give it to the press.
617
01:01:00,320 --> 01:01:03,119
I just put on Hi5.
618
01:01:03,120 --> 01:01:05,279
What you did got people in
trouble, you know?
619
01:01:05,280 --> 01:01:07,239
And what is it to you?
620
01:01:07,240 --> 01:01:10,277
Are you Kob-Kavita?
621
01:02:11,320 --> 01:02:13,319
So you used to be his girlfriend?
622
01:02:13,320 --> 01:02:16,278
I admit that we used to be together.
623
01:02:16,320 --> 01:02:19,279
But we broke it off a long time ago.
624
01:02:19,280 --> 01:02:21,236
How come you broke up?
625
01:02:23,160 --> 01:02:26,357
We didn't have time for each other.
Is there a chance that this relationship may rekindle?
626
01:02:28,320 --> 01:02:32,239
How could we? We haven't met
for years.
627
01:02:32,240 --> 01:02:36,119
If there aren't any more questions,
then I really need to be somewhere.
628
01:03:19,280 --> 01:03:21,350
Here, go bail your dad out.
629
01:03:22,120 --> 01:03:24,159
For drinking and driving.
630
01:03:24,160 --> 01:03:26,196
He went out dining with his friends.
631
01:03:26,240 --> 01:03:29,277
Probably drank too much beer again.
632
01:03:39,280 --> 01:03:41,199
I was drunk like a dog.
633
01:03:41,200 --> 01:03:43,191
Drank too much, dad?
634
01:03:43,240 --> 01:03:46,232
I drank so many bottles I have
enough caps to play chess.
635
01:03:50,240 --> 01:03:55,155
The reason I don't want you
to drive... is because I am worried
about you.
636
01:03:55,200 --> 01:03:57,279
You are my only daughter.
637
01:03:57,280 --> 01:04:02,149
If anything happens to you.
What would I do?
638
01:04:09,320 --> 01:04:11,276
So... dad.
639
01:04:11,320 --> 01:04:15,359
When mom called, did she
curse at you a lot?
640
01:04:16,360 --> 01:04:20,279
Your mom was not that
bad but my mom is!
641
01:04:20,280 --> 01:04:23,272
Don't let your grandma
know or else I'm dead!
642
01:04:26,320 --> 01:04:29,159
- Dad, - Yes?
643
01:04:29,160 --> 01:04:32,279
- If we did something wrong - Mmm.
644
01:04:32,280 --> 01:04:35,192
And confess what we've done.
645
01:04:36,240 --> 01:04:39,152
Will our guilt be reduced
in half?
646
01:04:39,200 --> 01:04:41,236
That's not always true.
647
01:04:42,280 --> 01:04:47,195
If it is really bad then sometimes
keeping it to yourself can be better.
648
01:04:55,200 --> 01:04:56,349
Dad,
649
01:04:57,120 --> 01:04:58,279
Yes.
650
01:04:58,280 --> 01:05:00,239
For Songkran this year,
651
01:05:00,240 --> 01:05:02,276
- Umm. - I will go to China with you..
652
01:05:09,320 --> 01:05:12,279
Yes, I have the designs and
on my way.
653
01:05:12,280 --> 01:05:16,159
I almost there. I'm at the
BTS Siam station now.
654
01:05:16,200 --> 01:05:18,239
Yes,
655
01:05:18,240 --> 01:05:23,199
I am at Phromprong station already.
Get off on the Emporium side?
656
01:05:23,200 --> 01:05:25,279
Okay,
657
01:05:25,280 --> 01:05:28,119
I will be there in a bit.
658
01:05:28,120 --> 01:05:30,236
OK, yes.
659
01:05:55,320 --> 01:05:58,312
Shocking news! Kob-Kavita kissing
an unknown man!
660
01:06:12,200 --> 01:06:14,191
Phromprong station.
661
01:06:16,320 --> 01:06:18,319
Forgive me.
662
01:06:18,320 --> 01:06:21,153
See you in our next life.
663
01:06:58,320 --> 01:07:01,279
Next station On-Nut.
664
01:07:01,280 --> 01:07:05,353
Next station On-Nut.
665
01:07:16,320 --> 01:07:20,199
Excuse me, Sir.
This is the last station.
666
01:07:24,240 --> 01:07:26,119
Hey...
667
01:07:26,120 --> 01:07:27,348
Ly!
668
01:07:45,280 --> 01:07:48,272
Do you remember that bag
that you threw away?
669
01:07:50,160 --> 01:07:52,151
There was stuff in there.
670
01:07:55,360 --> 01:07:57,359
Tylenol.
671
01:07:57,360 --> 01:07:59,359
Botan candy.
672
01:07:59,360 --> 01:08:02,239
7-Eleven stamps
673
01:08:02,240 --> 01:08:05,152
Video rental coupon.
674
01:08:06,280 --> 01:08:09,238
And also a roll of film negatives.
675
01:08:12,280 --> 01:08:15,317
I think the photo must have come
from the negative that I took to develop.
676
01:08:17,360 --> 01:08:19,237
What was that?
677
01:08:20,280 --> 01:08:23,352
I think the photo must have come
from the negative that I took to develop.
678
01:08:27,280 --> 01:08:29,236
I'm sorry.
679
01:08:54,280 --> 01:08:56,199
Forget it.
680
01:08:56,200 --> 01:08:59,359
It's both our fault.
I threw it... you dug it up.
681
01:08:59,360 --> 01:09:01,279
Hey...
682
01:09:01,280 --> 01:09:03,271
you dug from the trash?
683
01:09:07,120 --> 01:09:09,359
So who dumped who, you or Kob?
684
01:09:09,360 --> 01:09:11,279
Huh?
685
01:09:11,280 --> 01:09:17,279
Actually I don't really care
about gossip you know.
686
01:09:17,280 --> 01:09:19,271
But...
687
01:09:19,320 --> 01:09:22,319
What's the real story?
688
01:09:22,320 --> 01:09:27,119
Kob and I were together.
Then I went to study abroad.
689
01:09:27,120 --> 01:09:29,199
I see... Then you left her?
690
01:09:29,200 --> 01:09:31,280
During that time she got into
the entertainment business.
691
01:09:31,281 --> 01:09:33,279
So she left you?
692
01:09:33,280 --> 01:09:36,119
When I got back
693
01:09:36,120 --> 01:09:38,119
I worked at night time.
694
01:09:38,120 --> 01:09:40,359
That will do it! You broke
up because of this.
695
01:09:40,360 --> 01:09:43,238
Kob told me that
696
01:09:43,360 --> 01:09:48,150
if we don't ever get to see
each other at all then how can we be
in a relationship?
697
01:09:49,360 --> 01:09:52,119
And you are okay now?
698
01:09:52,120 --> 01:09:54,319
I'm okay... and Kob is also okay.
699
01:09:54,320 --> 01:09:57,199
Luckily, Stephen also understands.
700
01:09:57,200 --> 01:09:59,236
Aha!
701
01:09:59,280 --> 01:10:01,239
They're really a couple?
702
01:10:01,240 --> 01:10:04,118
My grandma will be very
happy to hear this.
703
01:10:06,240 --> 01:10:09,359
All right children we are
almost at Bangkok Planetarium.
704
01:10:09,360 --> 01:10:12,113
Please get in line.
705
01:10:15,200 --> 01:10:18,237
Keep walking single file okay,
everyone.
706
01:10:19,240 --> 01:10:21,196
Wanna go?
707
01:10:22,160 --> 01:10:24,151
My treat!
708
01:10:29,120 --> 01:10:33,113
When the sun is about to set we
will speed up time to go faster.
709
01:10:33,160 --> 01:10:38,279
The sun will slowly set on the
horizon and the musical score will end
710
01:10:38,280 --> 01:10:41,317
with a view of the evening sky
above the Bangkok Planetarium. And now..
711
01:10:41,360 --> 01:10:45,319
How did you get so sleepy? Aren't
you usually wide awake at night?
712
01:10:45,360 --> 01:10:51,239
It's not even close to being night
time yet. It's only 3 p.m. in the afternoon.
713
01:10:51,240 --> 01:10:53,356
It's so sunny outside.
714
01:10:55,280 --> 01:10:59,114
But it is night time in here now.
715
01:11:20,320 --> 01:11:23,279
Bangkok Planetarium
End of the program
716
01:11:23,280 --> 01:11:27,319
See you next time. Good bye.
717
01:11:36,280 --> 01:11:39,272
This is Bangkok's map.
We can see the whole city.
718
01:11:44,280 --> 01:11:46,271
McBright's comet
719
01:11:50,200 --> 01:11:52,279
When Halley's comet visited earth,
720
01:11:52,280 --> 01:11:54,350
I was asleep.
721
01:11:55,240 --> 01:11:58,199
Halley passes every 75 years.
722
01:11:58,200 --> 01:12:01,351
But McBright,
might not pass us again.
723
01:12:03,200 --> 01:12:05,239
And we can see it clearly?
724
01:12:05,240 --> 01:12:07,276
Supposedly.
725
01:12:07,360 --> 01:12:11,239
This one passes closest to earth.
726
01:12:11,240 --> 01:12:13,356
Then April 16th,
727
01:12:15,200 --> 01:12:18,158
let's go see it together.
728
01:12:18,360 --> 01:12:20,279
Um...
729
01:12:20,280 --> 01:12:22,271
We'll see.
730
01:12:24,200 --> 01:12:26,270
It's right here.
731
01:12:27,160 --> 01:12:28,275
Hey...
732
01:12:28,320 --> 01:12:30,199
What are you doing?
733
01:12:30,200 --> 01:12:32,191
Looking for my house.
734
01:12:39,120 --> 01:12:41,270
Yes, I am almost there.
735
01:12:42,280 --> 01:12:44,199
What?
736
01:12:44,200 --> 01:12:46,350
I don't need to go anymore?
737
01:13:11,200 --> 01:13:14,192
Closed 4 days,
12 - 15 Songkran Holidays
738
01:13:26,200 --> 01:13:32,230
Ly, are you still free this
Songkran festival?
739
01:13:34,360 --> 01:13:39,150
I got days off and I'm not
sure where I want to go.
740
01:13:39,200 --> 01:13:41,191
So...
741
01:13:41,360 --> 01:13:45,194
I want to invite you to
spend Songkran together.
742
01:13:55,120 --> 01:13:57,190
Don't you want to get wet?
743
01:13:58,160 --> 01:14:01,232
Yes, yes. I want to get wet.
744
01:14:01,280 --> 01:14:03,239
So see you tomorrow.
745
01:14:03,240 --> 01:14:06,198
Okay.
746
01:14:26,240 --> 01:14:29,357
Muei-Ly, call a cab now.
We will miss the flight!
747
01:14:39,160 --> 01:14:41,196
Hey wait!
748
01:14:49,200 --> 01:14:53,199
Gosh! Why is traffic so bad.
Are we gonna make it?
749
01:14:53,200 --> 01:14:57,193
Probably not. Let's just not go.
750
01:15:01,320 --> 01:15:06,189
Please let there be traffic.
Please miss the flight.
751
01:15:09,360 --> 01:15:13,239
Excuse me, there's no need
to drive that fast! My grandma might
going into shock.
752
01:15:15,240 --> 01:15:18,152
Grandma said you can drive like
in "Fast and Furious!"
753
01:15:21,320 --> 01:15:23,279
Oh no!
754
01:15:23,280 --> 01:15:24,320
I forgot something.
755
01:15:24,321 --> 01:15:25,355
What?
756
01:15:26,120 --> 01:15:27,235
Underwear.
757
01:15:30,240 --> 01:15:35,189
Grandma said it's okay...
You can use hers.
Grandma brought more than enough.
758
01:15:45,160 --> 01:15:47,151
Where is it? Which one? Check.
759
01:15:47,200 --> 01:15:49,200
What's the flight number?
Where do we check in?
760
01:15:50,280 --> 01:15:53,199
Dad, I need to pee really badly.
I'll go to the restroom now.
761
01:15:53,200 --> 01:15:55,240
Okay, hurry back or we won't be
able to check in on time.
762
01:15:55,241 --> 01:15:56,309
That one?
763
01:16:35,280 --> 01:16:37,199
Miss,
764
01:16:37,200 --> 01:16:40,237
you dropped your passport.
765
01:16:55,360 --> 01:17:00,229
Hey come here, hurry Ly!
Let's go, Dad go!
766
01:17:00,280 --> 01:17:03,239
What took you so long? You almost
didn't make it in time to check-in.
767
01:17:03,240 --> 01:17:07,199
Um, dad? I forgot my passport.
768
01:17:07,240 --> 01:17:08,229
What?
769
01:17:08,280 --> 01:17:11,239
- Ly! - Did you look carefully
in your purse?
770
01:17:11,240 --> 01:17:13,200
Take everything out and check again.
771
01:17:13,201 --> 01:17:16,239
- I already did dad,
but I didn't see it.
- Check again. Take a look again.
772
01:17:16,240 --> 01:17:19,199
Is it in your suitcase? Ly,
go and check to see if it's there.
773
01:17:19,200 --> 01:17:22,317
No mom. There's no need to
look anymore. No no!
774
01:17:22,360 --> 01:17:25,319
How come you didn't double
check before leaving the house?
775
01:17:25,320 --> 01:17:30,159
It's just 3 days. I will be
okay. You guys just go ahead.
776
01:17:30,160 --> 01:17:33,197
You should go now mom.
I will send you off.
777
01:17:33,240 --> 01:17:35,310
You're so careless.
778
01:17:35,360 --> 01:17:37,351
- We gotta go now. - Okay go.
779
01:17:59,120 --> 01:18:02,271
Hey this Songkran
where is a good place to go?
780
01:18:28,240 --> 01:18:30,276
Songkran Delight!
781
01:18:48,360 --> 01:18:50,351
Ly, can I go fill up my water?
782
01:19:16,200 --> 01:19:18,236
Just like in my dream.
783
01:19:23,360 --> 01:19:25,359
Here ya go.
784
01:19:25,360 --> 01:19:27,351
Let's go!
785
01:19:35,160 --> 01:19:37,276
Where are you going? Can I go?
786
01:19:45,120 --> 01:19:46,348
Where are you going to play?
787
01:19:48,360 --> 01:19:52,273
Shall we go where there's not too
many people? I don't want to get wet.
788
01:19:54,200 --> 01:19:57,158
No... no... please. Thanks!
789
01:19:58,280 --> 01:20:01,272
I said I don't want to play.
It's OK. No!
790
01:20:04,240 --> 01:20:07,152
You're dead... all you kids..!
791
01:20:46,360 --> 01:20:48,237
You OK?
792
01:20:56,240 --> 01:21:01,189
Wow even with all that powder,
you are still hot.
793
01:21:12,320 --> 01:21:14,319
Can the two of us get in?
794
01:21:14,320 --> 01:21:16,276
Yes, jump in.
795
01:21:49,240 --> 01:21:51,319
Where are you going next?
796
01:21:51,320 --> 01:21:53,276
What do you think, Ly?
797
01:21:53,320 --> 01:21:56,278
Being all wet like this makes
it hard for me to think.
798
01:21:57,240 --> 01:22:01,199
What about we go home to change
then we'll make plans from there?
799
01:22:10,320 --> 01:22:12,359
Is your house around here?
800
01:22:12,360 --> 01:22:16,273
Yeah, I live at the guest house
at the end of that road.
801
01:22:28,360 --> 01:22:31,272
I will go pick you up from
home, okay?
802
01:22:51,280 --> 01:22:53,350
How come you didn't look
like you had fun today?
803
01:22:56,280 --> 01:22:58,316
If you don't like playing
water on Songkran, then
804
01:22:58,360 --> 01:23:00,199
I think...
805
01:23:00,200 --> 01:23:04,159
we should go see a movie?
It'll be fun for the 3 of us.
806
01:23:04,200 --> 01:23:08,352
Or if you don't want to see a movie,
how about shopping at Siam square?
807
01:23:09,120 --> 01:23:11,359
Or if you don't want to go,
that's good too...
808
01:23:11,360 --> 01:23:14,199
Then Uncle and I will go together.
809
01:23:14,200 --> 01:23:16,191
Enough!
810
01:23:18,280 --> 01:23:20,236
He is mine, please!
811
01:23:33,120 --> 01:23:35,111
You rule!
812
01:23:38,200 --> 01:23:41,272
Hey where are you going?
We're not home yet.
813
01:23:41,320 --> 01:23:45,359
Let's split up here.
I will go play with my friends
at Kaosarn road.
814
01:23:52,360 --> 01:23:54,359
Good luck, Ly!
815
01:23:54,360 --> 01:23:56,191
Bye.
816
01:25:52,200 --> 01:25:54,191
Songkran Delight, Romance in BKK.
817
01:26:17,240 --> 01:26:19,276
Hey... you're awake?
818
01:26:22,240 --> 01:26:26,233
I already read your
tour's itinerary. The one thing we
didn't do yet is
819
01:26:26,280 --> 01:26:29,272
cruise around Bangkok at night.
820
01:26:30,360 --> 01:26:33,272
Did you write this yourself?
Looks fun.
821
01:26:36,200 --> 01:26:38,111
I already called a taxi.
822
01:26:38,160 --> 01:26:40,196
Okay.
823
01:26:41,280 --> 01:26:43,191
Um,
824
01:26:43,320 --> 01:26:45,311
are you hungry?
825
01:26:45,360 --> 01:26:47,271
Are you?
826
01:26:48,200 --> 01:26:50,191
I will make some instant noodles
for you then.
827
01:26:51,240 --> 01:26:53,199
I guess the taxi is here now.
828
01:26:53,200 --> 01:26:55,239
Oh okay.
829
01:26:55,240 --> 01:26:59,199
Hey, the noodle is still hard.
Is it ready to eat?
830
01:27:00,200 --> 01:27:03,317
1 minute is good enough.
I like the noodles hard.
831
01:27:04,280 --> 01:27:07,158
But on the cup it said to
boil for three minutes.
832
01:27:14,120 --> 01:27:18,119
Um..do you prefer wet or
hard rice?
833
01:27:18,120 --> 01:27:21,359
How hard is hard? Raw you mean?
834
01:27:21,360 --> 01:27:24,272
Umm
835
01:27:24,320 --> 01:27:28,239
Hard is like loose rice.
836
01:27:28,240 --> 01:27:31,277
Wet rice is like kind of soaky.
837
01:27:32,200 --> 01:27:35,199
Then hard rice is better It's
better when eating with curry.
838
01:27:35,200 --> 01:27:38,192
But soft rice with curry
tastes weird.
839
01:27:42,200 --> 01:27:44,316
Do you like sour or raw mango?
840
01:27:46,160 --> 01:27:48,230
I don't like sour mango.
841
01:27:50,240 --> 01:27:52,159
Why not?
842
01:27:52,160 --> 01:27:54,355
Because it makes my face pucker.
843
01:27:59,320 --> 01:28:04,155
Your turn to choose. Whisky or beer?
844
01:28:07,280 --> 01:28:11,193
I can't decide.
845
01:28:12,240 --> 01:28:15,119
It depends on the party.
846
01:28:15,120 --> 01:28:19,352
Um... I think if you want to puke,
then whisky. If you want to get
drunk then beer.
847
01:28:21,200 --> 01:28:23,350
Huh?
848
01:28:25,120 --> 01:28:26,320
How many hours do you sleep?
849
01:28:26,321 --> 01:28:27,319
Huh?
850
01:28:27,320 --> 01:28:29,199
How many hours do you sleep?
851
01:28:29,200 --> 01:28:31,111
Oh...
852
01:28:31,320 --> 01:28:33,231
Ten.
853
01:28:35,120 --> 01:28:36,348
And you...
854
01:28:37,120 --> 01:28:38,360
How many cans of beer does it
take for you to get drunk?
855
01:28:38,361 --> 01:28:41,113
Three.
856
01:28:43,120 --> 01:28:44,359
And you...
857
01:28:44,360 --> 01:28:47,158
How much porn do you watch a day?
858
01:28:47,280 --> 01:28:49,359
I can't even finish one before I...
859
01:28:49,360 --> 01:28:52,158
fall asleep.
860
01:28:54,320 --> 01:28:56,279
What were you thinking?
861
01:28:56,280 --> 01:28:59,279
- It's you who was thinking
that way. - I'm the innocent one.
862
01:28:59,280 --> 01:29:00,280
You asked the question.
863
01:29:00,281 --> 01:29:03,113
I wasn't thinking anything.
864
01:29:07,120 --> 01:29:09,279
And how many girlfriends have you had?
865
01:29:09,280 --> 01:29:11,359
Two
866
01:29:11,360 --> 01:29:13,359
Two?! Just two, did he
include me as well?
867
01:29:13,360 --> 01:29:15,319
And...
868
01:29:15,320 --> 01:29:17,311
how old are you?
869
01:29:19,200 --> 01:29:22,272
I don't want to play anymore.
It's not fun anymore.
870
01:29:25,280 --> 01:29:27,359
And where are we going now?
871
01:29:27,360 --> 01:29:29,359
Maybe that's enough for today.
872
01:29:29,360 --> 01:29:31,351
Tomorrow...
873
01:29:32,120 --> 01:29:33,348
I will take you to tour our
train's service garage.
874
01:29:34,120 --> 01:29:35,319
Wanna go?
875
01:29:35,320 --> 01:29:37,359
I can. Really?
876
01:29:37,360 --> 01:29:40,319
Of course. Tomorrow is family day.
877
01:29:40,320 --> 01:29:43,232
They allow family or close friends to go.
878
01:29:54,120 --> 01:29:55,314
Hi there.
879
01:29:55,360 --> 01:29:57,280
- Name, say hi to Mr. Uncle.
He is my boss. - Hello.
880
01:29:57,281 --> 01:29:59,236
Hello.
881
01:29:59,280 --> 01:30:02,119
And auntie too?
882
01:30:02,120 --> 01:30:03,239
Oh...
883
01:30:03,240 --> 01:30:07,199
Well, uncle and aunty came as
a couple, right? Hello.
884
01:30:09,320 --> 01:30:12,198
You're so cute!
What's your name?
885
01:30:12,240 --> 01:30:14,199
My name is "Name".
886
01:30:14,200 --> 01:30:18,193
Wow, even your name is very cute.
How old are you now?
887
01:30:22,200 --> 01:30:24,236
Ly!
888
01:30:25,200 --> 01:30:27,236
What are you doing?
You want to take pictures?
889
01:30:27,280 --> 01:30:30,192
I'm not ready, please again.
890
01:30:34,160 --> 01:30:36,276
Oops, wait a sec.
891
01:30:42,120 --> 01:30:44,156
- You took it already? - Yup.
892
01:30:45,200 --> 01:30:47,279
Gosh.. So ugly.
893
01:30:47,280 --> 01:30:49,239
Delete it!
894
01:30:49,240 --> 01:30:51,199
Hey, it's beautiful.
895
01:30:51,200 --> 01:30:53,236
It's very ugly. Let me delete it.
896
01:31:00,200 --> 01:31:01,315
It's busted.
897
01:31:04,200 --> 01:31:06,199
I'm sorry.
898
01:31:06,200 --> 01:31:08,111
Oh, it's okay.
899
01:31:08,160 --> 01:31:10,199
It is such an old camera.
900
01:31:10,200 --> 01:31:11,349
Let's go.
901
01:31:14,240 --> 01:31:16,117
OK kids.
902
01:31:16,160 --> 01:31:18,310
This is the SKL car
903
01:31:18,360 --> 01:31:21,279
and its main function is cover
the top of the rails
904
01:31:21,280 --> 01:31:24,238
after the electric train
is closed.
905
01:31:24,280 --> 01:31:29,279
And here is the... machine that
polish the metal of the train's
small rail.
906
01:31:29,280 --> 01:31:32,317
It's duty is to polish the rail
of the train to make it smooth.
907
01:31:32,360 --> 01:31:35,272
And if you want to know why
the rail has to be smooth...
908
01:31:35,320 --> 01:31:38,279
then we have to ask that
gentleman.
909
01:31:38,280 --> 01:31:41,158
Please give him a warm welcome.
910
01:31:42,160 --> 01:31:45,359
Here is a guy who has polished
100 if not 1,000 of rails.
911
01:31:45,360 --> 01:31:50,159
But it's too bad that... he's
not going to be here anymore.
912
01:31:50,160 --> 01:31:54,159
He got a scholarship to study
in Germany for 2 years.
913
01:31:54,160 --> 01:31:56,319
And if you guys want to be
as smart as him
914
01:31:56,320 --> 01:31:58,356
then you better study hard
915
01:31:59,120 --> 01:32:03,199
and listen to your parents
then you will get to go study abroad
like him too.
916
01:32:03,200 --> 01:32:06,272
Have you packed already?
Are you going with him too?
917
01:32:08,280 --> 01:32:10,191
No.
918
01:32:39,160 --> 01:32:43,199
Hey look. Today is a relax
as you like day.
919
01:32:48,280 --> 01:32:50,279
How long have you known
920
01:32:50,280 --> 01:32:53,192
that you must go abroad?
921
01:32:54,360 --> 01:32:56,319
Um...
922
01:32:56,320 --> 01:32:59,118
4-5 months now.
923
01:33:06,160 --> 01:33:08,310
And you're going the
day after tomorrow?
924
01:33:08,360 --> 01:33:11,113
Yes.
925
01:33:16,240 --> 01:33:18,310
And when did you plan
on telling me?
926
01:33:22,320 --> 01:33:24,197
Tomorrow.
927
01:33:42,160 --> 01:33:44,196
You don't want to go
out anymore?
928
01:34:01,200 --> 01:34:03,199
I'm tired today.
929
01:34:03,200 --> 01:34:06,237
It's a relax as you like day
930
01:36:15,360 --> 01:36:19,273
Bangkok... The perfect
city to enjoy life.
931
01:36:35,280 --> 01:36:36,359
Ly.
932
01:36:36,360 --> 01:36:38,279
Hey!
933
01:36:38,280 --> 01:36:40,279
You're home?
934
01:36:40,280 --> 01:36:42,239
Huh?
935
01:36:42,240 --> 01:36:44,356
If you thought I wasn't here
then why did you ring the bell?
936
01:36:48,280 --> 01:36:49,359
Ped,
937
01:36:49,360 --> 01:36:51,279
Huh?
938
01:36:51,280 --> 01:36:56,149
Do you think couples should
always eat together?
939
01:36:57,240 --> 01:36:59,231
Why do you ask?
940
01:36:59,280 --> 01:37:01,159
C'mon, just answer.
941
01:37:01,160 --> 01:37:03,196
Hmm
942
01:37:04,240 --> 01:37:09,119
Not always. When my hubby
is hungry, he never waits for anyone!
943
01:37:09,120 --> 01:37:12,359
And when you have to eat
all by yourself
944
01:37:12,360 --> 01:37:16,148
do you get bored?
945
01:37:21,280 --> 01:37:23,236
What's wrong, Ly?
946
01:37:26,240 --> 01:37:29,152
I'm lonely...
947
01:37:31,200 --> 01:37:34,272
I've been eating alone for
almost 2 months already.
948
01:37:37,240 --> 01:37:41,199
I told you to find a boyfriend.
949
01:37:46,360 --> 01:37:49,119
If I have a boyfriend...
950
01:37:49,120 --> 01:37:52,192
but he is never free to
eat with me
951
01:37:53,280 --> 01:37:56,272
or go anywhere with me
952
01:37:59,320 --> 01:38:02,278
then what's the point of
having one then?
953
01:38:03,200 --> 01:38:04,315
Ly.
954
01:38:05,240 --> 01:38:09,199
We don't have the loved ones so
we can be with them all the time.
955
01:38:09,200 --> 01:38:13,273
We have them so we feel
loved by someone.
956
01:38:44,280 --> 01:38:49,115
Sorry for answering the door
so late, I was in the restroom.
957
01:38:49,320 --> 01:38:53,239
There's no need to be sorry.
I ditched you today.
958
01:38:53,240 --> 01:38:56,118
I'm the one to blame.
959
01:38:57,360 --> 01:38:59,316
Come in.
960
01:39:30,360 --> 01:39:33,272
Germany.
961
01:39:43,360 --> 01:39:46,158
What time is your flight tomorrow?
962
01:39:47,200 --> 01:39:49,156
8 am.
963
01:39:57,160 --> 01:39:58,359
I'm glad
964
01:39:58,360 --> 01:40:01,272
that we went out together
for Songkran.
965
01:40:06,200 --> 01:40:08,236
When you asked me out,
966
01:40:13,120 --> 01:40:14,348
did you
967
01:40:18,200 --> 01:40:19,359
think...
968
01:40:19,360 --> 01:40:22,199
of me... like
969
01:40:22,200 --> 01:40:24,350
more than just a friend?
970
01:40:26,160 --> 01:40:28,276
At first, I didn't want to
971
01:40:31,160 --> 01:40:33,276
but I couldn't resist my feelings.
972
01:40:42,200 --> 01:40:45,317
You can feel this way even though
you knew you are leaving?
973
01:40:47,280 --> 01:40:49,191
I think...
974
01:40:51,160 --> 01:40:53,276
even though we aren't in the
same place
975
01:40:55,280 --> 01:40:58,272
we should still be able to
make this relationship work.
976
01:41:03,200 --> 01:41:04,349
So...
977
01:41:05,200 --> 01:41:07,156
how about
978
01:41:07,280 --> 01:41:09,319
when you come back.
979
01:41:09,320 --> 01:41:13,199
Will you consider changing
to the day shift?
980
01:41:24,200 --> 01:41:26,191
I used to think
981
01:41:26,280 --> 01:41:29,272
any girl who left
a man like you...
982
01:41:31,240 --> 01:41:33,356
must be crazy.
983
01:41:36,200 --> 01:41:37,189
But now...
984
01:41:38,160 --> 01:41:40,230
I understand Kob.
985
01:41:40,320 --> 01:41:43,357
That she was right.
986
01:41:46,320 --> 01:41:49,153
If we can't be together...
987
01:41:51,200 --> 01:41:53,270
how can we call ourselves a couple.
988
01:42:03,360 --> 01:42:05,351
I think...
989
01:42:06,240 --> 01:42:09,152
If we have to be far away
from each other,
990
01:42:12,200 --> 01:42:15,237
then it's better that we're
just friends.
991
01:42:18,320 --> 01:42:20,311
Good luck.
992
01:42:54,280 --> 01:42:58,273
Songkran Delight Romantic BKK
993
01:43:16,280 --> 01:43:18,236
Hey you're back!
994
01:43:18,360 --> 01:43:22,199
- How was it? - Too many people
and bad traffic.
995
01:43:22,200 --> 01:43:26,273
Everyone's everywhere,
competing to eat and go out.
It's best to be in Bangkok during Songkran.
996
01:43:29,160 --> 01:43:31,196
Umm
997
01:43:32,160 --> 01:43:34,279
I stopped by at the guest house
998
01:43:34,280 --> 01:43:37,238
and Uncle left this box for you.
999
01:43:41,200 --> 01:43:43,236
To Juen, please give it to Ly.
1000
01:44:13,280 --> 01:44:15,359
Last Valentine's day
1001
01:44:15,360 --> 01:44:20,119
If this hit me on my head then
we wouldn't have met each other.
1002
01:44:20,120 --> 01:44:23,237
Because I would've probably been
in the hospital instead.
1003
01:44:36,280 --> 01:44:38,271
And if this didn't break,
1004
01:44:42,160 --> 01:44:44,310
then I wouldn't have seen this.
1005
01:44:57,240 --> 01:44:59,239
Sorry
1006
01:44:59,240 --> 01:45:01,359
I wasn't brave enough to call you.
1007
01:45:01,360 --> 01:45:03,279
To call now...
1008
01:45:03,280 --> 01:45:05,350
is probably too late.
1009
01:45:16,360 --> 01:45:18,351
I want to hear you sing this
song for me.
1010
01:45:44,280 --> 01:45:47,319
Most couples on their first date
would go see a movie.
1011
01:45:47,320 --> 01:45:52,269
But we got to see the stars during
the day time. Isn't it romantic?
1012
01:46:09,200 --> 01:46:13,193
Even though the camera is broken,
we still have our memories.
1013
01:48:04,240 --> 01:48:06,231
Yes... Yes... no problem.
1014
01:48:07,200 --> 01:48:09,350
Okay have a nice day.
1015
01:48:12,280 --> 01:48:16,273
Did the flight to
Munich depart yet?
1016
01:48:21,240 --> 01:48:24,239
The flight already departed at 8 am.
1017
01:48:24,240 --> 01:48:29,314
It's now already 10 am...
so it should be in India now.
1018
01:48:58,200 --> 01:49:00,111
Ly.
1019
01:49:00,200 --> 01:49:03,112
How's it going?
Is everything cool?
1020
01:49:03,280 --> 01:49:07,159
When are you getting married?
Don't forget to give me a card too!
1021
01:49:12,280 --> 01:49:15,192
If this was a love story...
1022
01:49:20,160 --> 01:49:23,152
shouldn't
I have made it in time?
1023
01:49:37,320 --> 01:49:40,232
Goodness, my legs are so sore.
1024
01:49:40,280 --> 01:49:44,199
Grandma is a shopaholic.
Non stop shopping.
1025
01:49:44,200 --> 01:49:46,350
We got a lot of stuff for you, Ly.
1026
01:49:48,240 --> 01:49:50,199
Grandma,
1027
01:49:50,200 --> 01:49:52,156
did you have fun?
1028
01:49:54,320 --> 01:49:57,232
She missed your grandpa.
1029
01:50:04,280 --> 01:50:09,308
Everywhere she went everybody
looked like your grandpa.
1030
01:50:15,360 --> 01:50:18,319
Right now I am at
Bangkok Planetarium.
1031
01:50:18,320 --> 01:50:20,319
And behind me are all the people
1032
01:50:20,320 --> 01:50:24,199
waiting to see the McBright's
comet tonight.
1033
01:50:24,200 --> 01:50:26,279
Hey, dear. Where's the camera?
1034
01:50:26,280 --> 01:50:29,159
I'll take a picture of the
McBright's comet.
1035
01:50:29,160 --> 01:50:33,278
I forgot which bag I put it in.
Ly, can you find it for your dad please?
1036
01:51:24,280 --> 01:51:27,319
May I have your attention please?
This is your captain speaking.
1037
01:51:27,320 --> 01:51:30,279
It's McBright's comet on your
left window
1038
01:51:30,280 --> 01:51:34,199
I would like all of you to share with
me a rare experience of a lifetime.
1039
01:51:34,200 --> 01:51:38,159
Take a moment to enjoy the
experience! Thank you.
1040
01:52:17,240 --> 01:52:21,199
2 years later.
1041
01:52:26,320 --> 01:52:30,199
Yes, it's almost 6 pm in New York.
1042
01:52:31,200 --> 01:52:34,158
And the stock market is
closing soon.
1043
01:52:35,160 --> 01:52:39,119
We've sent the 4 Asian stocks
report as requested.
1044
01:52:40,240 --> 01:52:42,199
Okay.
1045
01:52:42,200 --> 01:52:43,199
Okay.
1046
01:52:43,200 --> 01:52:45,156
Bye.
1047
01:52:54,240 --> 01:52:56,279
You always get home in the morning.
1048
01:52:56,280 --> 01:52:59,272
Now everybody thinks you're
one of those 'night women'.
1049
01:53:00,200 --> 01:53:03,317
Just quit. And help me
sell motorcycles.
1050
01:53:04,320 --> 01:53:09,110
C'mon dad... working at
night is so easy.
1051
01:53:09,280 --> 01:53:12,317
I gotta go... I'm sleepy.
1052
01:54:27,320 --> 01:54:29,359
Since when did you get back?
1053
01:54:29,360 --> 01:54:34,195
Um... 2 to 3 months ago.
1054
01:54:36,160 --> 01:54:37,309
Um...
1055
01:54:38,200 --> 01:54:40,191
How are you doing?
1056
01:54:43,160 --> 01:54:44,354
I'm good...
1057
01:54:45,360 --> 01:54:48,238
And where are you going now?
1058
01:54:48,280 --> 01:54:51,192
I just got out of a meeting.
I'm going home.
1059
01:54:51,360 --> 01:54:53,316
And you?
1060
01:54:55,240 --> 01:54:58,198
Um... I'm going to work.
1061
01:55:11,280 --> 01:55:14,192
I'll have to get off here.
1062
01:55:17,200 --> 01:55:19,270
Me too.
1063
01:55:37,360 --> 01:55:39,351
See ya.
1064
01:56:57,280 --> 01:56:59,271
Attention please ladies and
gentlemen.
1065
01:56:59,320 --> 01:57:02,319
There is some interruption with
the system. It is under control
and being checked.
1066
01:57:02,320 --> 01:57:04,356
Hello Mo.
1067
01:57:05,240 --> 01:57:07,280
I'm on BTS and the electricity
went out. What should I do?
1068
01:57:07,281 --> 01:57:11,193
I'll tell you about it later.
You should have come with me today...
1069
01:57:59,320 --> 01:58:01,151
Hello!
1070
01:58:02,120 --> 01:58:04,159
Hello! Ly right?
1071
01:58:04,160 --> 01:58:06,151
It's me... Uncle.
1072
01:58:10,200 --> 01:58:12,159
Ly.
1073
01:58:12,160 --> 01:58:14,355
Yes... hello?
1074
01:58:17,240 --> 01:58:19,359
The electricity went out.
1075
01:58:19,360 --> 01:58:23,114
And where are you now?
1076
01:58:24,200 --> 01:58:26,350
We haven't reached Asoke station yet.
1077
01:58:27,120 --> 01:58:30,159
Don't be scared, OK. There's some
interruption with the train's system
1078
01:58:30,160 --> 01:58:33,277
and now it's being fixed. Very soon
it'll be able to run as usual.
1079
01:58:39,280 --> 01:58:41,157
Ly.
1080
01:58:43,200 --> 01:58:44,269
Yes?
1081
01:58:45,200 --> 01:58:49,193
This Songkran, are you
still available?
1082
01:58:59,120 --> 01:59:01,199
I am available.
1083
01:59:01,200 --> 01:59:03,111
I am available.
1084
01:59:07,280 --> 01:59:09,191
Yes.
1085
01:59:13,200 --> 01:59:15,191
This is my number.
1086
01:59:17,120 --> 01:59:18,314
Don't forget to save it.
1087
02:00:05,120 --> 02:00:20,314
Encoded By SHQ And Uploaded By XpoZ
https//xpoztorrent.wordpress.com
77787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.