All language subtitles for Baby.The.Rain.Must.Fall.1965.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:17,614 --> 00:03:19,445 Phew! 4 00:03:19,700 --> 00:03:22,112 Lord, ain't it warm? 5 00:03:23,328 --> 00:03:26,365 I almost fried standing out on that highway 6 00:03:26,456 --> 00:03:28,321 waiting for the bus. 7 00:03:28,417 --> 00:03:31,659 And when it did come, I thought for sure it didn't see me. 8 00:03:31,753 --> 00:03:34,836 I'm Mrs. TV, like in television, Smith. 9 00:03:34,923 --> 00:03:36,914 That sweet little girl yours? 10 00:03:37,968 --> 00:03:39,299 Yes, ma'am. 11 00:03:39,386 --> 00:03:42,423 Either the bus was late or I was early. 12 00:03:42,514 --> 00:03:44,675 I been standing out on that highway for an hour. 13 00:03:44,766 --> 00:03:46,176 I've been visiting friends. 14 00:03:46,268 --> 00:03:47,988 And now I'm going to see my married daughter 15 00:03:48,019 --> 00:03:49,725 that lives the other side of Houston. 16 00:03:49,813 --> 00:03:51,769 You been riding the bus long? 17 00:03:51,857 --> 00:03:54,018 Oh, about two hours. 18 00:03:54,109 --> 00:03:55,315 Where are you going? 19 00:03:55,402 --> 00:03:57,063 We're going to Columbus. 20 00:03:57,154 --> 00:03:59,645 Well, where's that? I've never heard of it. 21 00:03:59,740 --> 00:04:03,653 - It's between, uh, Houston and corpus. - Oh. 22 00:04:03,744 --> 00:04:06,281 We're going there to meet my daddy. 23 00:04:06,371 --> 00:04:08,236 I have never seen him before. 24 00:04:08,331 --> 00:04:10,071 Where's he been? In the army? 25 00:04:10,167 --> 00:04:14,035 No. No, he's been away on a trip. 26 00:04:14,129 --> 00:04:16,040 It must have been a pretty far trip. 27 00:04:16,715 --> 00:04:18,330 Yes, it was. 28 00:04:18,967 --> 00:04:20,673 Well, excuse us. 29 00:04:20,761 --> 00:04:22,672 I'm gonna get my little girl to take a nap. 30 00:04:22,763 --> 00:04:24,219 Why, certainly. 31 00:04:31,521 --> 00:04:34,729 They ought to nickname you "miss wiggle-tail," honey. 32 00:04:35,984 --> 00:04:38,817 You all, look out the window to your right. 33 00:04:38,904 --> 00:04:41,520 That's the start of the salado prison farm. 34 00:04:41,615 --> 00:04:44,823 There are some of them convicts working away. 35 00:04:56,755 --> 00:04:59,792 Mama, what's a prison farm? 36 00:04:59,883 --> 00:05:00,883 Well... 37 00:05:00,926 --> 00:05:04,043 It's where convicts are put to pay for their sins, honey. 38 00:05:04,137 --> 00:05:05,673 What's a convict? 39 00:05:05,764 --> 00:05:08,096 A convict is somebody who's broken the law 40 00:05:08,183 --> 00:05:09,719 and has to be punished, honey. 41 00:05:10,685 --> 00:05:13,142 A friend I used to visit lives near the farm. 42 00:05:13,230 --> 00:05:15,095 And she says she never draws a peaceful breath, 43 00:05:15,190 --> 00:05:18,353 summer or winter for fear one of them convicts 44 00:05:18,443 --> 00:05:20,525 will escape some night and cut her throat. 45 00:05:40,215 --> 00:05:41,955 Is my dad a convict? 46 00:05:42,050 --> 00:05:44,006 No, honey. 47 00:05:44,094 --> 00:05:45,425 How do you know? 48 00:05:45,512 --> 00:05:47,127 I just know. 49 00:05:47,222 --> 00:05:49,053 Mama, I'm hungry. 50 00:05:49,140 --> 00:05:51,380 All right, honey, I have a sandwich right here in my bag. 51 00:05:51,852 --> 00:05:55,720 If he was a convict, would he try to kill us? 52 00:05:55,814 --> 00:05:57,145 No, darling. 53 00:06:00,569 --> 00:06:02,025 There you are. 54 00:07:36,957 --> 00:07:39,824 Miss Kate still say she don't want to see you. 55 00:07:39,918 --> 00:07:42,204 Did you tell her I was here twice yesterday? 56 00:07:42,295 --> 00:07:43,295 Yes, sir. 57 00:07:43,338 --> 00:07:47,752 Well, Catherine, you go upstairs right now and you tell her I'm here. 58 00:07:47,842 --> 00:07:50,879 And you tell her I wanna know if I've done anything wrong. 59 00:07:50,971 --> 00:07:55,010 Because if I have, I'd like to know what it is that I've done wrong. 60 00:07:55,100 --> 00:07:58,684 She said you never would have got drunk, 61 00:07:58,770 --> 00:08:01,386 stabbed that man and wound up in the pen 62 00:08:01,481 --> 00:08:03,517 if you hadn't have been playing in a honky-tonk. 63 00:08:04,609 --> 00:08:06,270 - Just a minute! - Catherine. 64 00:08:08,989 --> 00:08:11,150 Will you give her this letter? 65 00:08:12,200 --> 00:08:13,940 No, sir. That ain't gonna do no good. 66 00:08:14,035 --> 00:08:16,117 You listen to me, Catherine. This letter's important. 67 00:08:16,204 --> 00:08:18,741 I want you to try to get her to read it. 68 00:08:18,832 --> 00:08:20,788 You see, if there was anybody else... 69 00:08:20,875 --> 00:08:23,662 There's nobody else in the world can get to her except you. 70 00:08:23,753 --> 00:08:26,495 Now, will you please give it to her? 71 00:08:27,966 --> 00:08:30,173 Well, all right. 72 00:08:33,138 --> 00:08:36,380 I'll try, but I ain't gonna guarantee nothing. 73 00:08:37,809 --> 00:08:39,174 Coming! 74 00:08:40,145 --> 00:08:42,932 Coming! 75 00:09:34,908 --> 00:09:37,320 J; When you woke me up this mornin' 76 00:09:37,410 --> 00:09:40,322 j I was feelin' mighty late 7 77 00:09:40,413 --> 00:09:42,779 j you didn't bring my coffee & 78 00:09:42,874 --> 00:09:44,910 j and you spoiled a damn good dream j 79 00:09:45,001 --> 00:09:46,957 j so, babe, you better you treat me right » 80 00:09:47,045 --> 00:09:50,537 j babe, you better treat me right j 81 00:09:50,632 --> 00:09:53,169 j I will do what you want me fo j 82 00:09:53,259 --> 00:09:55,215 j baby, if you treat me right j 83 00:09:56,638 --> 00:09:59,175 j bring me bacon when I'm hungry & 84 00:09:59,265 --> 00:10:01,927 j bring me lovin' when I'm feelin' sad & 85 00:10:02,018 --> 00:10:04,259 j bring me water when I get thirsty I 86 00:10:04,354 --> 00:10:06,185 j bring me lovin' when I'm feelin' bad © 87 00:10:06,272 --> 00:10:08,638 j oh, babe, you beftter treat me right & 88 00:10:08,733 --> 00:10:12,191 j yeah, you better treat me right & 89 00:10:12,278 --> 00:10:14,189 j I will fix what you want me to j 90 00:10:14,280 --> 00:10:16,896 j baby, if you treat me right j 91 00:10:17,575 --> 00:10:20,282 js now, baby, if you want some lovin' j 92 00:10:20,370 --> 00:10:22,656 j this is all you gotta do 93 00:10:22,747 --> 00:10:24,783 j just to come on, take good care of me j 94 00:10:24,874 --> 00:10:26,956 j and I'll a-take a-good a-care of you j 95 00:10:27,043 --> 00:10:29,375 j oh, babe, you beftter treat me right & 96 00:10:29,462 --> 00:10:32,750 j yeah, babe, you befter treat me right j 97 00:10:32,841 --> 00:10:35,173 j I will do what you want me fo j 98 00:10:35,260 --> 00:10:43,260 j baby, if you treat me right j 99 00:11:09,919 --> 00:11:11,784 How you like that singing, boy? 100 00:11:11,880 --> 00:11:12,880 Fine. 101 00:11:15,341 --> 00:11:16,626 I could sing all night. 102 00:11:18,219 --> 00:11:20,210 Man, I feel good. 103 00:11:22,515 --> 00:11:23,675 Buy you a drink? 104 00:11:28,897 --> 00:11:31,684 Come on, I ain't gonna tell judge ewing on you. 105 00:11:32,025 --> 00:11:33,185 I can't. I'm on duty. 106 00:11:37,238 --> 00:11:40,480 Let me tell you, when you get off duty, I got a little friend sitting over here. 107 00:11:40,575 --> 00:11:42,657 And she got a friend at home, and she's lonesome. 108 00:11:42,744 --> 00:11:45,076 Now, why don't you let me fix up a date with you 109 00:11:45,163 --> 00:11:46,903 and we could have a very good time. 110 00:11:48,374 --> 00:11:49,739 No, thanks. 111 00:11:49,834 --> 00:11:52,792 Hey, man, when are you gonna start having some fun for yourself? 112 00:11:52,879 --> 00:11:55,336 You know, I'm beginning to worry about you. 113 00:11:55,423 --> 00:11:57,414 Thanks, Henry, but I'm all right. 114 00:12:08,186 --> 00:12:09,517 He's a good old boy. 115 00:12:12,440 --> 00:12:14,601 If it had been him instead of his wife that died, 116 00:12:15,151 --> 00:12:18,109 she'd be in here the next night trying to pick up some man. 117 00:12:32,835 --> 00:12:36,123 Ss some men climb a mountain j 118 00:12:37,590 --> 00:12:40,957 js some men swim the sea j; 119 00:12:42,095 --> 00:12:46,179 j; Some men fly above the sky & 120 00:12:46,641 --> 00:12:50,384 j they are what they must be 121 00:12:51,062 --> 00:12:55,226 j yeah, baby, the rain must fall j 122 00:12:56,609 --> 00:12:59,726 j baby, the wind must blow 7 123 00:14:14,103 --> 00:14:18,016 Could you tell me where I could look for a place to rent, please? 124 00:14:18,107 --> 00:14:19,893 No, ma'am, I sure can't. 125 00:14:19,984 --> 00:14:22,771 Slim, could you help this lady find a place to rent? 126 00:14:23,529 --> 00:14:27,272 What are you looking for? A house, a room, apartment? 127 00:14:27,742 --> 00:14:29,357 Oh, a room. 128 00:14:33,039 --> 00:14:34,779 Excuse me, I gotta sit down. 129 00:14:36,084 --> 00:14:38,575 Can I have a piece of chewing gum? 130 00:14:38,669 --> 00:14:40,660 Sure you can, honey. 131 00:14:40,755 --> 00:14:42,746 I'd think your jaws would be tired. 132 00:14:44,675 --> 00:14:47,132 She chewed up two packages since we left Tyler. 133 00:14:48,054 --> 00:14:49,760 Oh, honey, the gum"s all gone. 134 00:14:50,431 --> 00:14:52,467 Come on, we'll buy some. 135 00:14:55,186 --> 00:14:57,427 - Will you come with me? - Yes, ma'am. 136 00:14:57,522 --> 00:14:59,387 "Sir," Margaret Rose. 137 00:15:00,066 --> 00:15:03,024 You "ma'am" your mama and you "sir" this gentleman. 138 00:15:03,111 --> 00:15:04,111 Yes, sir. 139 00:15:06,239 --> 00:15:07,839 Here, now. Take a nickel, Margaret Rose. 140 00:15:07,907 --> 00:15:08,942 The treat's on me. 141 00:15:09,033 --> 00:15:12,241 No, no. Um... I have it right here. 142 00:15:12,328 --> 00:15:13,864 Thank you. There you go. 143 00:15:17,417 --> 00:15:20,033 - What kind do you want? - Juicy fruit. 144 00:15:32,098 --> 00:15:35,636 It's a real nice little girl you got there. 145 00:15:35,726 --> 00:15:37,262 Thank you. 146 00:15:37,353 --> 00:15:39,093 She's just the sunshine of my life. 147 00:15:40,523 --> 00:15:43,606 Do you want a room by the week or the month? 148 00:15:43,693 --> 00:15:45,149 Oh, by the week. 149 00:15:47,363 --> 00:15:49,524 You see, I'm meeting my husband here. 150 00:15:50,658 --> 00:15:53,695 I don't rightly know just when. 151 00:15:53,786 --> 00:15:55,993 I mean, not down to the exact minute. But... 152 00:15:56,998 --> 00:15:59,284 I look for him early part of next week. 153 00:16:00,918 --> 00:16:04,331 Don't you and your little girl want something to eat first, Mrs...? 154 00:16:04,422 --> 00:16:06,083 Uh, Thomas. 155 00:16:06,174 --> 00:16:08,165 Uh, no, thank you, not for me. 156 00:16:08,259 --> 00:16:09,715 What about you, Margaret Rose? 157 00:16:11,220 --> 00:16:12,084 No. 158 00:16:12,180 --> 00:16:14,887 I guess we're both just too excited to eat. 159 00:16:16,434 --> 00:16:18,220 You see, I just decided yesterday. 160 00:16:19,145 --> 00:16:22,012 I was working in Tyler and I got laid off 161 00:16:22,106 --> 00:16:23,937 because things were slow at the drive-in. 162 00:16:25,193 --> 00:16:30,028 So I just... I just wrote to Henry and I said I'm sick unto death of Tyler. 163 00:16:31,824 --> 00:16:33,780 What'd you say your husband's first name was? 164 00:16:35,161 --> 00:16:36,161 Henry. 165 00:16:37,914 --> 00:16:39,324 Henry Thomas. 166 00:16:40,625 --> 00:16:42,536 He was born and raised here. 167 00:16:43,878 --> 00:16:45,084 Do you know him? 168 00:16:45,880 --> 00:16:46,960 We grew up together. 169 00:16:50,593 --> 00:16:52,003 Well, my goodness. 170 00:16:53,387 --> 00:16:54,968 He's here now, Mrs. Thomas. 171 00:16:58,809 --> 00:17:00,424 He's here? 172 00:17:01,437 --> 00:17:02,768 Yes, ma'am. 173 00:17:08,903 --> 00:17:11,263 Did you hear that, Margaret Rose? Your daddy's here already. 174 00:17:13,824 --> 00:17:17,442 Well, do you know where he's living, so my little girl and I can go over there? 175 00:17:18,162 --> 00:17:20,153 I'll take you myself. It's just down the street. 176 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Thank you. 177 00:17:27,630 --> 00:17:28,836 Come on, honey. 178 00:18:07,503 --> 00:18:09,789 Mrs. tillman. 179 00:18:21,017 --> 00:18:22,507 Mrs. till... 180 00:18:22,602 --> 00:18:25,935 Slim, you almost scared me out of my wits. 181 00:18:26,522 --> 00:18:29,104 Sorry. Is Henry up yet? 182 00:18:29,650 --> 00:18:31,936 No. What's wrong? 183 00:18:33,362 --> 00:18:37,526 Well, a woman and a little girl came into the bus station a little while ago. 184 00:18:37,992 --> 00:18:39,948 She said she's married to him. 185 00:18:40,661 --> 00:18:41,821 They're out in the yard. 186 00:18:43,247 --> 00:18:44,862 My goodness! 187 00:18:45,708 --> 00:18:47,915 He never mentioned he had a wife to me. 188 00:18:48,002 --> 00:18:50,118 - Did he to you? - No, ma'am. 189 00:18:52,131 --> 00:18:53,291 Well... 190 00:18:54,258 --> 00:18:56,214 I think we'd just better wake him up. 191 00:19:06,812 --> 00:19:08,473 Henry? 192 00:19:20,576 --> 00:19:22,157 Do you know where he could be? 193 00:19:22,244 --> 00:19:25,532 No. There's been a couple of nights he hasn't been here. 194 00:19:25,623 --> 00:19:29,036 He hasn't been drinking, though, slim, except for one night. 195 00:19:29,627 --> 00:19:31,788 He was so mortified the next day. 196 00:19:32,546 --> 00:19:35,504 He begged me not to tell miss Kate, which I didn't. 197 00:19:36,175 --> 00:19:38,917 Of course, miss Kate told him in front of me 198 00:19:39,011 --> 00:19:40,771 that if he ever took another drop of whiskey, 199 00:19:40,805 --> 00:19:44,218 she was through with him forever and would ask the sheriff 200 00:19:44,308 --> 00:19:46,549 to send him back to the pen, which he might. 201 00:19:46,644 --> 00:19:47,679 Yes, ma'am. 202 00:19:49,563 --> 00:19:52,270 Well, we see every day where whiskey leads. 203 00:19:52,358 --> 00:19:54,599 I told Mr. tillman when he was drinking: 204 00:19:54,694 --> 00:19:57,060 I said, "you might as well take a gun, 205 00:19:57,154 --> 00:19:59,395 and blow your brains out as to keep on this way." 206 00:19:59,490 --> 00:20:00,490 Yes, ma'am. 207 00:20:00,574 --> 00:20:03,486 Course, he was one of those with character enough to stop. 208 00:20:03,577 --> 00:20:05,055 He marched in one morning and he said, 209 00:20:05,079 --> 00:20:06,239 "Mrs. tillman, I'm quitting.” 210 00:20:06,330 --> 00:20:07,445 And he did. 211 00:20:07,540 --> 00:20:08,871 And he took the whiskey bottles 212 00:20:08,958 --> 00:20:10,118 and he threw them in the yard 213 00:20:10,209 --> 00:20:11,870 and he busted them against the fig tree. 214 00:20:11,961 --> 00:20:13,326 Yes, ma'am. Excuse me. 215 00:20:13,421 --> 00:20:16,083 I'm gonna take Mrs. Thomas and see if I can find Henry. 216 00:20:16,173 --> 00:20:17,458 Yes, slim. 217 00:21:06,557 --> 00:21:07,797 Hello, georgette. 218 00:21:09,477 --> 00:21:11,559 Uh, how'd you... how'd you get here? 219 00:21:12,813 --> 00:21:14,599 Well, I just... 220 00:21:14,690 --> 00:21:16,180 Came in on the bus. 221 00:21:18,152 --> 00:21:21,940 I just heard you were here. I met Mr. slim, and he told us. 222 00:21:25,993 --> 00:21:27,403 You're looking good, georgette. 223 00:21:29,330 --> 00:21:30,786 Thank you, Henry. 224 00:21:31,999 --> 00:21:34,706 You're looking just fine too. 225 00:21:38,672 --> 00:21:41,379 I guess you're kind of surprised to see me here in town. 226 00:21:41,467 --> 00:21:43,082 Yes, I am. 227 00:21:43,177 --> 00:21:45,133 You know, I wrote you a letter yesterday. 228 00:21:45,221 --> 00:21:48,054 Let you know I got out a little bit early. Did you get it? 229 00:21:48,140 --> 00:21:49,255 Oh, no. 230 00:21:50,392 --> 00:21:53,054 Yeah, well, it probably went on ahead to Tyler today. 231 00:21:56,732 --> 00:21:58,393 Oh, excuse me. 232 00:21:58,484 --> 00:21:59,849 Margaret Rose. 233 00:22:01,278 --> 00:22:03,189 Henry, this is Margaret Rose. 234 00:22:12,957 --> 00:22:15,414 Oh, she's just tired from that long bus ride. 235 00:22:17,294 --> 00:22:20,878 Yeah, well, come on and meet the people I work for. 236 00:22:24,260 --> 00:22:28,048 Mr. and Mrs. tillman, I'd like you to meet my wife and my little girl. 237 00:22:28,138 --> 00:22:30,504 - How do you do? - How are you? 238 00:22:30,599 --> 00:22:33,682 Afraid I'm gonna have to take the day off, find them someplace to live. 239 00:22:33,769 --> 00:22:35,976 I'll make it up tomorrow, if that's all right? 240 00:22:36,063 --> 00:22:37,178 All right. 241 00:22:37,857 --> 00:22:40,269 - May I see you a minute, Henry? - Yes, ma'am. 242 00:22:42,611 --> 00:22:43,942 Excuse me. 243 00:22:47,283 --> 00:22:49,820 - Pleased to meet you, Mrs. Thomas. - Sir. 244 00:22:50,286 --> 00:22:53,073 Does miss Kate know you've got a wife and a child? 245 00:22:54,957 --> 00:22:56,242 No, ma'am. 246 00:22:56,333 --> 00:22:57,743 Why didn't you tell her? 247 00:22:58,627 --> 00:23:01,243 Well, I didn't say anything when we first got married 248 00:23:01,338 --> 00:23:03,420 because I wasn't sure how she was gonna take it. 249 00:23:03,507 --> 00:23:06,590 Then after I got sent to prison, I didn't say anything then 250 00:23:06,677 --> 00:23:08,759 because I wasn't sure my wife was gonna forgive me 251 00:23:08,846 --> 00:23:10,256 for being sent to the pen. 252 00:23:10,347 --> 00:23:13,054 Then I wrote to her and I begged her to take me back, 253 00:23:13,142 --> 00:23:15,178 and she didn't say anything one way or the other. 254 00:23:15,269 --> 00:23:18,477 Then she just showed up right here, without any warning whatsoever. 255 00:23:19,481 --> 00:23:21,597 Well, I told miss Kate I'd give you work 256 00:23:21,692 --> 00:23:24,479 and help you straighten out, Henry, and I want to. 257 00:23:25,404 --> 00:23:28,521 But it's very hard if you're gonna have secrets. 258 00:23:29,783 --> 00:23:31,239 I don't have any secrets from you. 259 00:23:31,327 --> 00:23:33,818 Not anymore. I swear to you. 260 00:23:34,413 --> 00:23:35,823 I hope so. 261 00:23:37,917 --> 00:23:39,623 Well, I guess we'd better get going. 262 00:23:44,340 --> 00:23:48,208 Well, there's my Cadillac car. We'll see you all. 263 00:23:48,302 --> 00:23:49,963 - Bye, y'all. - Bye. 264 00:23:50,054 --> 00:23:51,169 I'll get that. Oh... 265 00:23:53,265 --> 00:23:55,051 Thank you, Mr. slim. 266 00:23:55,142 --> 00:23:56,382 That's all right. 267 00:24:01,732 --> 00:24:03,688 Won't miss Kate be surprised? 268 00:24:13,702 --> 00:24:15,693 She's a funny woman, miss Kate Dawson. 269 00:24:16,747 --> 00:24:18,203 To meet her and to talk with her, 270 00:24:18,290 --> 00:24:20,952 you'd think she was the gentlest little soul alive. 271 00:24:22,002 --> 00:24:24,038 Never raised her voice above a whisper. 272 00:24:25,547 --> 00:24:26,627 Well... 273 00:24:27,508 --> 00:24:29,419 Maybe she was most of the time. 274 00:24:30,761 --> 00:24:32,843 But the way she beat that Thomas boy, 275 00:24:33,305 --> 00:24:36,012 she beat him till all the neighbors complained. 276 00:24:37,434 --> 00:24:39,174 She said she had to whip him. 277 00:24:39,269 --> 00:24:41,351 She had to break his spirit. 278 00:24:53,325 --> 00:24:54,690 Not open yet. 279 00:25:03,919 --> 00:25:05,659 Mama, can I get out of the car? 280 00:25:05,754 --> 00:25:06,914 Sure, honey. 281 00:25:30,946 --> 00:25:33,062 She know about me being in the penitentiary? 282 00:25:33,157 --> 00:25:34,522 Oh, no. No. 283 00:25:37,494 --> 00:25:42,284 Listen, georgette, I want to thank you for all you've done. 284 00:25:42,374 --> 00:25:44,535 All the hard work, taking care of the baby, 285 00:25:45,794 --> 00:25:48,160 paying that lawyer the money to get my parole. 286 00:25:48,255 --> 00:25:49,745 I'll make it up to you. 287 00:25:50,883 --> 00:25:52,123 I know you will. 288 00:25:55,262 --> 00:25:57,378 Anyway, the time's gone by, and we're together again. 289 00:26:01,018 --> 00:26:02,804 Sometimes I didn't think it ever would. 290 00:26:13,322 --> 00:26:16,189 You know, georgette, everybody's trying to talk me into 291 00:26:16,283 --> 00:26:18,148 going to San Antonio, Nashville or Hollywood. 292 00:26:18,243 --> 00:26:20,003 Try and sell my songs to a recording company. 293 00:26:21,163 --> 00:26:22,869 Oh, now, wouldn't that be nice? 294 00:26:22,956 --> 00:26:24,366 Yeah. 295 00:26:26,627 --> 00:26:28,021 You know, that's another reason why 296 00:26:28,045 --> 00:26:30,045 I didn't want you and the baby to come for a while. 297 00:26:30,089 --> 00:26:32,049 I was trying to get as much money as I could ahead 298 00:26:32,091 --> 00:26:35,959 and then go on to Tennessee or California and try and sell my songs. 299 00:26:37,554 --> 00:26:38,919 Well, I still think you should go. 300 00:26:39,014 --> 00:26:41,175 I don't want us to stop you from doing anything. 301 00:26:42,851 --> 00:26:45,433 Yeah, well, it's... it's a lot easier said than done. 302 00:26:46,772 --> 00:26:50,685 It costs money. Of course, the way things are right now, 303 00:26:50,776 --> 00:26:53,609 I get my room and board at Mrs. tillman's free plus my salary. 304 00:26:53,695 --> 00:26:59,736 And now, of course, I'm gonna have to worry about our food and our rent. 305 00:27:02,037 --> 00:27:03,618 I'm sorry, I... 306 00:27:05,374 --> 00:27:09,788 I guess I shouldn't have just come on this way. 307 00:27:09,878 --> 00:27:14,372 But I to wrote you saying that if I didn't hear any different, I'd just come on. 308 00:27:15,300 --> 00:27:16,790 I didn't, so naturally... 309 00:27:23,517 --> 00:27:24,723 It'll all work out. 310 00:27:28,438 --> 00:27:29,974 Oh, I'm sure it will. 311 00:27:35,946 --> 00:27:37,106 Yes, ma'am. 312 00:28:11,148 --> 00:28:12,513 Margaret Rose. 313 00:28:14,484 --> 00:28:15,724 Um... 314 00:28:17,154 --> 00:28:18,894 I know that when we left Tyler, 315 00:28:19,698 --> 00:28:22,405 I told you I hoped I'd never have to go to work again and leave you. 316 00:28:22,492 --> 00:28:24,028 Yes, ma'am. 317 00:28:24,119 --> 00:28:25,655 But... 318 00:28:25,746 --> 00:28:27,702 Well, your daddy's written some beautiful songs. 319 00:28:28,707 --> 00:28:31,073 And if he can get to Nashville or Hollywood to sell them, 320 00:28:31,168 --> 00:28:32,749 it might make him famous. 321 00:28:34,004 --> 00:28:37,496 So, well, I was wondering if you'd take it too hard 322 00:28:37,591 --> 00:28:39,502 if I went back to work for just a little while. 323 00:28:39,968 --> 00:28:41,879 Helped him earn the money to get to California. 324 00:28:43,263 --> 00:28:45,345 I mean, I haven't said anything to him about it, 325 00:28:45,432 --> 00:28:46,592 till I talked to you first. 326 00:28:47,601 --> 00:28:49,262 How long you going to work? 327 00:28:50,312 --> 00:28:51,392 Not too long. 328 00:28:52,397 --> 00:28:53,477 How long? 329 00:28:55,025 --> 00:28:56,435 A month. Two months. 330 00:28:58,445 --> 00:29:00,811 I won't do it at all if I can't find some nice lady 331 00:29:00,906 --> 00:29:02,567 for you to stay with while I'm working. 332 00:29:06,620 --> 00:29:07,951 All right. 333 00:29:26,515 --> 00:29:28,847 Tell me about when you met daddy. 334 00:29:29,434 --> 00:29:31,971 Oh, honey, you've heard that story 100 million times. 335 00:29:33,772 --> 00:29:34,887 Please? 336 00:29:36,858 --> 00:29:37,938 All right. 337 00:29:39,903 --> 00:29:43,316 It was a Saturday back in my hometown of lovelady... 338 00:29:44,366 --> 00:29:46,607 And he was riding through town with a bunch of boys. 339 00:29:48,245 --> 00:29:50,110 And one of the boys knew the girl I was with, 340 00:29:50,205 --> 00:29:52,787 so they stopped the car, and we were introduced. 341 00:29:53,792 --> 00:29:59,332 And, uh, then the next night, I went to a dance... 342 00:30:00,090 --> 00:30:02,046 And there he was. 343 00:30:03,635 --> 00:30:05,341 He was singing with a string band. 344 00:30:06,805 --> 00:30:10,218 He asked me to dance, so I said I would. 345 00:30:11,852 --> 00:30:15,390 And we'd dance a while, and then he'd sing a while. 346 00:30:17,858 --> 00:30:19,473 It was love at first sight, I guess. 347 00:30:24,281 --> 00:30:25,862 He had a girl called sis Roberts. 348 00:30:26,783 --> 00:30:28,489 She was just crazy about him. 349 00:30:28,577 --> 00:30:30,818 And her papa offered to set him up in a grocery store 350 00:30:30,912 --> 00:30:32,118 just to get him to marry her. 351 00:30:32,956 --> 00:30:36,574 They say sis Roberts took to her bed and cried for a week 352 00:30:36,668 --> 00:30:38,033 when she heard I had him. 353 00:30:39,254 --> 00:30:40,960 Bet you she's still crying too. 354 00:30:50,140 --> 00:30:51,346 Oh. 355 00:30:55,312 --> 00:30:58,520 I was just, uh, telling the baby about how we met. 356 00:31:00,067 --> 00:31:01,557 She loves to hear about it. 357 00:31:03,987 --> 00:31:05,352 I like to hear about it too. 358 00:31:28,220 --> 00:31:29,710 And here's the dance posters. 359 00:31:30,555 --> 00:31:31,715 Oh! 360 00:31:32,516 --> 00:31:33,956 Kind of good-looking there, ain't I? 361 00:31:34,768 --> 00:31:36,474 Margaret Rose, come look. 362 00:31:38,522 --> 00:31:39,728 Isn't that something? 363 00:31:39,815 --> 00:31:41,021 Hey, georgette... 364 00:31:43,860 --> 00:31:44,895 Remember that? 365 00:31:44,986 --> 00:31:46,942 Oh! 366 00:31:47,030 --> 00:31:49,362 Why, sure. 367 00:31:49,449 --> 00:31:52,282 Why, that looks as good as it did when you had it back in lovelady. 368 00:31:54,538 --> 00:31:56,574 Oh. 369 00:31:58,208 --> 00:32:01,450 Henry, she wants to know if you'd play and sing something for her. 370 00:32:02,629 --> 00:32:04,836 - Sure, I will. - See? 371 00:32:04,923 --> 00:32:07,084 Okay, now, everybody sit down. 372 00:32:14,808 --> 00:32:17,220 J well, babe, you better treat me right j 373 00:32:17,310 --> 00:32:19,596 j yeah, you better treat me right & 374 00:32:19,688 --> 00:32:22,145 j; Well, I will do what you want me to j 375 00:32:22,232 --> 00:32:24,689 j baby, if you treat a-me right j 376 00:32:26,236 --> 00:32:27,692 well, how'd you like that? 377 00:32:27,779 --> 00:32:29,235 Just fine. 378 00:32:31,658 --> 00:32:32,738 How'd you like it? 379 00:32:32,826 --> 00:32:33,941 Oh, just fine. 380 00:32:35,787 --> 00:32:39,075 Henry, Margaret Rose and I have been talking it over 381 00:32:39,166 --> 00:32:43,330 and I've decided I'm gonna get a job at a drive-in here 382 00:32:43,420 --> 00:32:45,260 and help you get the money to go to California. 383 00:32:45,964 --> 00:32:47,374 No, I don't think so. 384 00:32:47,466 --> 00:32:49,081 But I want to. 385 00:32:49,176 --> 00:32:50,632 I don't think so, georgette. 386 00:32:51,636 --> 00:32:52,842 Henry, I want to do it. 387 00:32:54,347 --> 00:32:55,712 After all, it'd be helping us too 388 00:32:55,807 --> 00:32:57,843 if you went to Hollywood and was a big success. 389 00:32:58,643 --> 00:32:59,849 Wouldn't it, honey? 390 00:32:59,936 --> 00:33:01,142 Yes, ma'am. 391 00:33:04,149 --> 00:33:05,184 Okay. 392 00:33:06,776 --> 00:33:08,141 And I appreciate that. 393 00:33:09,321 --> 00:33:10,811 And I'm gonna be a success. 394 00:33:11,615 --> 00:33:14,607 You'll see. People are gonna hear about Henry Thomas. 395 00:33:15,994 --> 00:33:17,359 I know that. 396 00:33:17,454 --> 00:33:19,285 I knew that first time I heard you sing. 397 00:33:26,546 --> 00:33:27,911 Honey... 398 00:33:29,049 --> 00:33:31,131 This is a song I wrote for you and your mama. 399 00:33:32,802 --> 00:33:34,793 And this is the song that's gonna make me famous. 400 00:33:36,139 --> 00:33:37,629 And someday... 401 00:33:37,724 --> 00:33:39,134 After it's recorded... 402 00:33:39,976 --> 00:33:41,182 And I'm rich... 403 00:33:43,480 --> 00:33:46,062 Maybe I'll be a big movie star like Elvis Presley... 404 00:33:48,610 --> 00:33:53,320 And you, me and your mama, we're gonna live in Hollywood 405 00:33:53,406 --> 00:33:56,193 and we're gonna go to all the opening of my pictures 406 00:33:56,284 --> 00:33:58,775 in a big, white Cadillac car. 407 00:33:59,371 --> 00:34:01,282 We're not gonna have a care in this world. 408 00:34:02,207 --> 00:34:05,370 Just writing songs and singing songs... 409 00:34:06,962 --> 00:34:08,577 And making moving pictures. 410 00:34:20,058 --> 00:34:22,720 J oh, my love 411 00:34:22,811 --> 00:34:25,223 j is mylight & 412 00:34:25,605 --> 00:34:29,723 j shinin' so bright j 413 00:34:29,818 --> 00:34:32,651 ss shine for me j; 414 00:34:32,737 --> 00:34:37,397 j little light & 415 00:34:37,492 --> 00:34:40,450 ss shine for me j; 416 00:34:41,496 --> 00:34:47,833 js my love knows a place that I never have seen & 417 00:34:48,378 --> 00:34:55,341 j she'll show me the way to a valley that's green & 418 00:34:56,428 --> 00:34:59,795 j my love walks beside me j 419 00:34:59,889 --> 00:35:04,883 j a-shining so bright 420 00:35:04,978 --> 00:35:10,018 j I need her fo guide me j 421 00:35:10,108 --> 00:35:15,728 j my love is my light j 422 00:35:18,825 --> 00:35:20,235 mama's crying. 423 00:35:21,286 --> 00:35:22,776 Oh. 424 00:35:22,871 --> 00:35:25,112 Hush, Margaret Rose. 425 00:35:25,206 --> 00:35:28,869 I'm happy. I'm just crying because I'm so happy. 426 00:35:28,960 --> 00:35:30,871 Why are you so happy? 427 00:35:33,048 --> 00:35:37,758 Oh, well, because everybody's been so good to us... 428 00:35:38,887 --> 00:35:40,752 And your daddy's home. 429 00:35:49,147 --> 00:35:51,763 J oh, my love 430 00:35:51,858 --> 00:35:54,941 j is mylight & 431 00:35:55,028 --> 00:35:59,067 j shinin' so bright j 432 00:35:59,157 --> 00:36:01,694 ss shine for me j; 433 00:36:01,785 --> 00:36:07,029 j little light & 434 00:36:07,123 --> 00:36:12,208 ss shine for me j; 435 00:36:57,924 --> 00:36:59,289 Henry, what's the matter? 436 00:37:04,973 --> 00:37:06,713 I dreamt I was back in the pen. 437 00:37:17,026 --> 00:37:18,562 They told me I could leave... 438 00:37:19,654 --> 00:37:21,440 But I'd have to let myself out. 439 00:37:25,410 --> 00:37:28,243 Every time I got that door halfway open, 440 00:37:29,789 --> 00:37:31,495 it'd slam shut in my face. 441 00:37:35,503 --> 00:37:36,993 Them guards... 442 00:37:38,798 --> 00:37:40,334 All laughing at me... 443 00:37:42,635 --> 00:37:44,421 And I was cursing back at them. 444 00:37:53,521 --> 00:37:55,352 I'm just gonna go check on the baby. 445 00:39:53,725 --> 00:39:55,215 Hello, slim. 446 00:39:57,395 --> 00:39:58,885 What are you doing here so late? 447 00:40:00,690 --> 00:40:02,976 Well, I'm just about done. 448 00:40:05,153 --> 00:40:07,235 I'm not going to answer it. 449 00:40:11,200 --> 00:40:12,781 Miss Kate Dawson. 450 00:40:13,411 --> 00:40:16,619 She's been calling me night and day ever since Henry's come home, 451 00:40:17,415 --> 00:40:21,579 complaining to me about what he's been doing and not doing... 452 00:40:23,379 --> 00:40:25,916 As if I was responsible for her having him. 453 00:40:28,551 --> 00:40:30,963 Someone ought to go over there and talk to her. 454 00:40:31,054 --> 00:40:32,760 She's all stirred up, 455 00:40:32,847 --> 00:40:34,929 threatening to call the sheriff, 456 00:40:35,016 --> 00:40:37,598 get him to take Henry back to the penitentiary. 457 00:40:49,030 --> 00:40:51,271 That's where I found Henry Thomas that first night. 458 00:40:52,575 --> 00:40:53,906 Sitting right there. 459 00:40:55,578 --> 00:40:58,160 I was on my way home about this same time of night. 460 00:40:59,248 --> 00:41:02,411 I looked over and saw this little boy sitting there... 461 00:41:03,795 --> 00:41:05,035 Crying. 462 00:41:14,597 --> 00:41:16,508 How did miss Kate ever come to get him? 463 00:41:17,475 --> 00:41:20,075 Well, the sheriff thought he'd have to send him on to an orphanage 464 00:41:20,103 --> 00:41:23,561 but then miss Kate heard about him and we gave him to her. 465 00:41:23,648 --> 00:41:26,435 Seemed like the best thing to do at the time. 466 00:41:27,360 --> 00:41:30,102 I sometimes wish I never heard of miss Kate Dawson. 467 00:41:30,196 --> 00:41:31,606 Or Henry Thomas either. 468 00:41:40,123 --> 00:41:41,988 - Hi. - Hello. 469 00:41:43,501 --> 00:41:45,867 - Hi, slim. - Good morning. 470 00:41:46,587 --> 00:41:47,952 And how you doing, policeman? 471 00:41:48,548 --> 00:41:49,833 Fine. 472 00:41:50,967 --> 00:41:54,755 Henry, I think sometime today you'd better stop in and see miss Kate. 473 00:41:55,638 --> 00:41:56,638 Sure. 474 00:41:57,348 --> 00:42:00,135 Say, listen, uh, are you going on home now? 475 00:42:00,226 --> 00:42:01,432 Uh-huh. 476 00:42:01,519 --> 00:42:03,259 Well, would you mind...? 477 00:42:03,354 --> 00:42:05,140 You want me to take your little girl with me? 478 00:42:05,231 --> 00:42:08,018 I sure would appreciate it. Save us a trip, honey. Okay? 479 00:42:08,109 --> 00:42:10,771 Honey, you know miss Clara, she's gonna look after you? 480 00:42:10,862 --> 00:42:12,102 Well, Mr. slim's her brother. 481 00:42:12,196 --> 00:42:14,107 What's that around his waist? 482 00:42:14,198 --> 00:42:15,233 Oh, that's a gun. 483 00:42:15,324 --> 00:42:16,689 Does he shoot people with it? 484 00:42:16,784 --> 00:42:17,784 No, honey. 485 00:42:17,869 --> 00:42:19,200 Is he a convict? 486 00:42:19,746 --> 00:42:21,327 No, he's a deputy. 487 00:42:23,082 --> 00:42:24,442 Will you come with me, young lady? 488 00:42:24,500 --> 00:42:26,741 - All right. - Give me a kiss. 489 00:42:30,590 --> 00:42:31,955 Bye-bye. 490 00:42:36,179 --> 00:42:37,619 Guess I'd better get ready for work. 491 00:42:48,775 --> 00:42:49,775 Hey, slim. 492 00:42:51,194 --> 00:42:52,434 Hey. 493 00:42:54,906 --> 00:42:56,316 Hey, let me ask you something. 494 00:42:56,991 --> 00:42:59,607 Did miss Kate, she tell you she wanted to see me herself? 495 00:43:01,621 --> 00:43:03,486 I just think you'd better get over there. 496 00:43:04,207 --> 00:43:05,868 The judge talked to her last night, 497 00:43:05,958 --> 00:43:08,838 and she's all worked up about something, threatening to call the sheriff. 498 00:43:13,883 --> 00:43:15,214 Okay. 499 00:43:17,887 --> 00:43:18,887 Thanks, man. 500 00:44:12,441 --> 00:44:14,602 - Are you georgette Thomas? - Yes, ma'am. 501 00:44:14,694 --> 00:44:16,400 - I'm Ruth may Oliver. - Hi. 502 00:44:16,487 --> 00:44:17,818 We're gonna work together. 503 00:44:17,905 --> 00:44:20,988 I came on earlier so I could show you the ropes. 504 00:44:21,742 --> 00:44:23,983 Have you ever worked in a drive-in before? 505 00:44:24,078 --> 00:44:26,194 Oh, yes, ma'am. Five years, back in Tyler. 506 00:44:26,289 --> 00:44:29,076 You won't have any trouble here. They're all the same. 507 00:44:29,792 --> 00:44:33,535 You can leave your pocketbook or anything personal in here. 508 00:44:34,130 --> 00:44:35,836 - We keep it locked. - Thank you. 509 00:44:36,799 --> 00:44:38,164 Here you are. 510 00:44:41,304 --> 00:44:44,262 There's a mirror in here, if you want to comb your hair. 511 00:44:46,392 --> 00:44:49,509 Did you have to wear a uniform in the drive-in? 512 00:44:49,604 --> 00:44:52,186 Oh, well, the first place I worked we did. 513 00:44:52,273 --> 00:44:54,764 The second place, just our own clothes. 514 00:44:54,859 --> 00:44:56,336 One place wanted me to wear a costume. 515 00:44:56,360 --> 00:44:58,567 And I said I wouldn't do that. 516 00:44:58,654 --> 00:45:01,521 Said I was there to work, not put on a show. 517 00:45:03,743 --> 00:45:08,703 Did you and your husband own a house back in Tyler or did you rent? 518 00:45:09,749 --> 00:45:15,119 Well, um, my husband wasn't with us in Tyler. 519 00:45:15,213 --> 00:45:17,875 We hadn't seen him for a while, until we came here. 520 00:45:18,633 --> 00:45:21,716 But we were all planning on being together for a long time... 521 00:45:22,845 --> 00:45:26,804 And now we're just as happy as we can be. 522 00:45:26,891 --> 00:45:29,177 Me and my husband and my little girl. 523 00:45:34,315 --> 00:45:35,315 I was... 524 00:45:36,317 --> 00:45:39,354 I was saying to him just last night that... 525 00:45:41,155 --> 00:45:44,238 It was worth waiting a long time to be this happy. 526 00:45:44,325 --> 00:45:45,815 And he agreed. 527 00:45:47,203 --> 00:45:48,534 He said... 528 00:45:49,538 --> 00:45:52,905 He said nothing can ever separate us from him again. 529 00:45:54,335 --> 00:45:56,451 That's nice. 530 00:45:57,880 --> 00:45:58,880 Yeah. 531 00:46:03,094 --> 00:46:04,504 See that tree? 532 00:46:05,388 --> 00:46:08,926 Your daddy and I once built a tree house way up in the top of that tree. 533 00:46:09,558 --> 00:46:10,923 How'd you do it? 534 00:46:12,937 --> 00:46:16,555 I don't know. Just climbed up there and built it. 535 00:46:16,649 --> 00:46:18,230 Do you climb up there now? 536 00:46:18,317 --> 00:46:20,023 No. 537 00:46:20,111 --> 00:46:21,772 No, not now. 538 00:46:25,366 --> 00:46:28,904 Your daddy used to love to come to eat supper with us over here, Margaret Rose. 539 00:46:29,954 --> 00:46:32,036 The lady he stayed with wasn't very much of a cook 540 00:46:32,123 --> 00:46:34,990 so they lived out of cans most of the time. 541 00:46:36,752 --> 00:46:40,210 Every night when I was fixing supper, he'd come in and say, 542 00:46:40,298 --> 00:46:42,129 "something sure smells good." 543 00:46:43,259 --> 00:46:46,001 And I'd ask him if he'd like to stay to supper, and he'd say, 544 00:46:46,721 --> 00:46:48,427 "oh, well, I don't mind." 545 00:46:49,140 --> 00:46:51,222 And I'd tell him to go call miss Kate. 546 00:46:52,727 --> 00:46:57,266 And sometimes she'd let him stay and sometimes she wouldn't. 547 00:47:31,474 --> 00:47:34,841 What's Mr. slim going in the graveyard for, miss breedlove? 548 00:47:35,895 --> 00:47:38,136 To take some flowers to his wife's grave. 549 00:47:38,689 --> 00:47:40,520 There are dead people in there. 550 00:47:40,608 --> 00:47:41,608 They won't hurt you. 551 00:47:41,650 --> 00:47:43,186 How do you know? 552 00:47:46,322 --> 00:47:48,091 Because I've lived next door to it all these years, 553 00:47:48,115 --> 00:47:49,480 and they never hurt me. 554 00:47:54,038 --> 00:47:56,370 Still, I'd be scared to go in there. 555 00:48:13,724 --> 00:48:17,558 Catherine, slim said that miss Kate's still all upset. 556 00:48:17,645 --> 00:48:19,556 Did you give her that letter like I told you? 557 00:48:19,647 --> 00:48:23,310 Yeah. And she read your letter, and she says she is mad 558 00:48:23,401 --> 00:48:27,895 because you started up that string band of yours again and playing for dances. 559 00:48:28,406 --> 00:48:34,242 She say, when she agreed to have you come back here on your parole, 560 00:48:34,328 --> 00:48:37,786 you promised her that you was going back to night school. 561 00:48:38,916 --> 00:48:41,407 Yeah, I know I did. 562 00:48:41,919 --> 00:48:43,784 Well, she gonna tell the sheriff 563 00:48:43,879 --> 00:48:46,336 to see if he can't make you keep your promises. 564 00:48:48,676 --> 00:48:51,588 Catherine, she know about my wife and my little girl? 565 00:48:51,679 --> 00:48:53,465 She does. 566 00:48:54,849 --> 00:49:00,810 Well, uh, you go up and you tell her that I can't go to night school. 567 00:49:01,522 --> 00:49:05,106 That I've gotta work day and night at anything I can 568 00:49:05,192 --> 00:49:08,309 to support my wife and my little girl. 569 00:49:12,992 --> 00:49:15,278 If you ain't quit that band by tomorrow, 570 00:49:15,369 --> 00:49:18,486 she gonna get the sheriff to see if he can't straighten you out. 571 00:49:18,956 --> 00:49:20,162 You quit that band, 572 00:49:20,249 --> 00:49:22,956 because she gonna see to it that you go to the pen. 573 00:49:23,043 --> 00:49:25,375 Well, I'm not gonna quit, and you can tell her that. 574 00:49:25,463 --> 00:49:26,828 You tell her yourself. 575 00:49:26,922 --> 00:49:27,957 All right, I will. 576 00:50:01,290 --> 00:50:04,453 I'm not gonna quit my music. You hear that, old lady? 577 00:50:06,045 --> 00:50:08,206 I'm not gonna quit my music! 578 00:50:49,380 --> 00:50:50,916 Morning, Henry. 579 00:50:54,510 --> 00:50:57,468 - Morning, miss tillman. - I was expecting you this morning. 580 00:50:58,264 --> 00:51:01,176 Aren't you gonna scrub my kitchen for me? It's so dirty. 581 00:51:03,477 --> 00:51:04,557 Yes, ma'am. 582 00:51:05,563 --> 00:51:07,724 I was just coming over to do it right now. 583 00:51:09,191 --> 00:51:10,191 All right. 584 00:51:11,026 --> 00:51:13,233 I've some soup here for miss Kate. 585 00:51:16,574 --> 00:51:18,314 We'll be back in a little. 586 00:51:47,730 --> 00:51:50,250 Listen, georgette, I'm not gonna be able to have supper with y'all tonight. 587 00:51:50,274 --> 00:51:52,686 I gotta get on over to cotton, get it set up. 588 00:51:52,776 --> 00:51:54,656 All right. Do you know what time you'll be home? 589 00:52:03,162 --> 00:52:04,322 Come on over here. 590 00:52:07,958 --> 00:52:12,201 I climbed the chinaberry tree at miss Clara's today. 591 00:52:12,296 --> 00:52:15,003 I wish we had one in our yard to climb. 592 00:52:16,383 --> 00:52:17,964 Well, we're gonna get one. 593 00:52:19,053 --> 00:52:21,260 Miss Clara's gonna send over some plants for us 594 00:52:21,347 --> 00:52:23,258 and maybe some of them will be trees. 595 00:52:25,267 --> 00:52:27,428 You know I'd like to have all kinds of trees: 596 00:52:27,519 --> 00:52:33,355 A chinaberry tree and a sycamore and a oak tree and a fig tree. 597 00:52:33,442 --> 00:52:35,398 And flowers everywhere. 598 00:52:42,576 --> 00:52:44,612 I was just telling Margaret Rose 599 00:52:44,703 --> 00:52:48,366 about all the trees and flowers we're gonna put in the yard. 600 00:53:22,700 --> 00:53:25,032 - You hungry, honey? - Uh-uh. 601 00:53:29,373 --> 00:53:31,284 - Do you think you can catch me? - Mm-hmm. 602 00:53:31,375 --> 00:53:33,331 - Bet you can't. - Bet I can. 603 00:53:38,298 --> 00:53:39,333 - Ready? - Mm-hmm. 604 00:53:39,425 --> 00:53:41,006 One, two, three! 605 00:53:48,851 --> 00:53:52,935 J baby, the rain must fall » 606 00:53:54,148 --> 00:53:57,356 j baby, the wind must blow 7 607 00:53:59,445 --> 00:54:03,313 j; Wherever my heart leads me 7 608 00:54:04,700 --> 00:54:08,284 j baby, I must go j 609 00:54:09,371 --> 00:54:12,659 j baby, I must go j 610 00:54:13,375 --> 00:54:16,913 j am not rich or famous j 611 00:54:18,088 --> 00:54:21,751 & but who can ever tell? & 612 00:54:22,676 --> 00:54:24,041 gs [do not know... j 613 00:54:24,136 --> 00:54:26,798 & what waits for me j 614 00:54:28,974 --> 00:54:32,182 - quiet. Quiet. - Come on. Come on. 615 00:54:32,269 --> 00:54:36,012 J baby, the rain must fall » 616 00:54:37,441 --> 00:54:39,807 j baby, the wind must blow 7 617 00:54:42,321 --> 00:54:47,315 j; Wherever my heart leads me 7 618 00:54:47,409 --> 00:54:55,409 j baby, I must go j 619 00:54:58,587 --> 00:55:04,173 j yeah, I mustgo j 620 00:55:33,580 --> 00:55:35,366 - Oh... - Hey, baby. 621 00:55:37,000 --> 00:55:38,240 Where you going? 622 00:55:39,711 --> 00:55:41,042 Come on, I'll buy you a drink. 623 00:55:41,797 --> 00:55:44,004 Hey, partner, just a minute. 624 00:57:20,729 --> 00:57:22,094 Henry? 625 00:58:06,650 --> 00:58:10,768 I was singing, this guy started howling, and I went for him. 626 00:58:16,827 --> 00:58:18,442 I'm quitting the string band. 627 00:58:21,331 --> 00:58:23,572 Miss Kate didn't think I ought to take up music again. 628 00:58:25,502 --> 00:58:27,709 I ought to go to night school and learn a trade. 629 00:58:28,422 --> 00:58:29,958 Well, maybe she's right. 630 00:58:33,552 --> 00:58:35,383 I'll write my songs on the side... 631 00:58:36,471 --> 00:58:38,132 But that's all. 632 00:58:38,223 --> 00:58:41,431 No more singing. No more string band, 633 00:58:44,229 --> 00:58:45,685 and no more guitar. 634 00:58:49,359 --> 00:58:51,350 I'll play tomorrow night at the wagon wheel... 635 00:58:55,032 --> 00:58:56,863 Because I promised. 636 00:58:56,950 --> 00:58:59,987 But after that, no more. 637 00:59:12,174 --> 00:59:14,085 I can't go back to that pen. 638 00:59:22,684 --> 00:59:24,891 You're not going back to the pen. 639 01:00:55,861 --> 01:00:56,771 Hi. 640 01:00:56,862 --> 01:00:57,977 Hello, Mr. slim. 641 01:00:59,573 --> 01:01:02,656 These are the plants that my sister asked me to bring to you. 642 01:01:02,742 --> 01:01:03,902 Oh! 643 01:01:03,994 --> 01:01:05,404 They're all marked. 644 01:01:05,495 --> 01:01:07,031 Well, thank you so much. 645 01:01:09,791 --> 01:01:12,248 We're going to my daddy's dance tonight. 646 01:01:13,336 --> 01:01:15,952 I told Henry that I haven't danced in so long, 647 01:01:16,047 --> 01:01:17,787 I'm sure I've forgotten how. 648 01:01:17,883 --> 01:01:20,545 My daddy didn't approve of dancing, but I went anyhow. 649 01:01:21,887 --> 01:01:25,550 - Do you like to dance? - Well, I used to. 650 01:01:25,640 --> 01:01:27,221 Don't you go anymore either? 651 01:01:27,309 --> 01:01:31,177 No, ma'am. I haven't gone in about... two years. 652 01:01:31,980 --> 01:01:34,437 Not to dance, anyway. 653 01:01:34,524 --> 01:01:36,060 Oh. 654 01:01:36,151 --> 01:01:38,563 - Can you sing songs? - No. 655 01:01:38,653 --> 01:01:40,268 My daddy can. 656 01:01:40,363 --> 01:01:41,819 I know that. 657 01:01:42,782 --> 01:01:44,943 Oh, look at those birds. 658 01:01:45,035 --> 01:01:46,491 I wonder what kind they are. 659 01:01:47,662 --> 01:01:49,618 It's hard to say. 660 01:01:49,706 --> 01:01:51,071 Too small for geese. 661 01:01:51,666 --> 01:01:53,372 I wonder where they're going? 662 01:01:54,628 --> 01:01:55,663 Winter's coming on. 663 01:01:55,754 --> 01:01:58,621 They're probably flying on down further south to Mexico. 664 01:01:58,715 --> 01:02:00,251 Get away from the cold weather. 665 01:02:00,342 --> 01:02:01,457 Does it get cold here? 666 01:02:01,551 --> 01:02:03,337 Yes, ma'am. 667 01:02:03,428 --> 01:02:05,009 Sometimes it freezes. 668 01:02:07,766 --> 01:02:10,599 Of course, not all the birds fly away, 669 01:02:10,685 --> 01:02:13,802 and some new ones come down from the north to spend the winter. 670 01:02:15,607 --> 01:02:18,189 Think our little house is gonna be warm enough, don't you? 671 01:02:20,779 --> 01:02:21,985 I think so. 672 01:02:30,163 --> 01:02:32,119 Hi. Hi. 673 01:02:34,709 --> 01:02:36,245 You're a pretty sight. 674 01:02:36,336 --> 01:02:38,497 He ran into a door in the dark. 675 01:02:39,756 --> 01:02:41,462 Yeah, that's right. 676 01:02:41,549 --> 01:02:44,131 Yeah, I'm not gonna be playing with dance bands anymore. 677 01:02:44,219 --> 01:02:47,461 I'm going to night school. Write my songs in my spare time. 678 01:02:50,809 --> 01:02:54,927 Oh, I brought you some tools here in case you needed something to plant with. 679 01:03:01,903 --> 01:03:04,610 Be sure you keep those plants good and wet, now, 680 01:03:04,698 --> 01:03:06,234 until you get ready to plant them. 681 01:03:06,324 --> 01:03:08,280 I will. Thank you. 682 01:03:10,453 --> 01:03:11,818 See you tomorrow. 683 01:03:11,913 --> 01:03:14,074 Tell miss Clara I said thank you. 684 01:03:14,165 --> 01:03:15,280 I will. 685 01:03:48,450 --> 01:03:50,361 Can we plant them now, mama? 686 01:03:52,287 --> 01:03:54,015 Honey, we'll do it first thing in the morning. 687 01:03:54,039 --> 01:03:56,246 Can't we plant one now? 688 01:03:56,333 --> 01:03:57,789 Sure, we can. 689 01:04:00,795 --> 01:04:02,331 What kind do you want? 690 01:04:02,422 --> 01:04:03,958 What kinds are there? 691 01:04:04,841 --> 01:04:08,425 Well, we got a chinaberry tree and a peach tree. 692 01:04:08,511 --> 01:04:10,923 I want the chinaberry tree. 693 01:04:28,865 --> 01:04:32,983 J am not rich or famous j 694 01:04:33,953 --> 01:04:37,537 & but who can ever tell? & 695 01:04:39,209 --> 01:04:43,919 j [1 do not know what waits for me j; 696 01:04:44,798 --> 01:04:46,880 j; Maybe heaven I 697 01:04:46,966 --> 01:04:49,082 j; Maybe hell » 698 01:04:50,762 --> 01:04:55,005 j baby, the rain must fall » 699 01:04:56,434 --> 01:05:00,018 j baby, the wind must blow 7 700 01:05:01,940 --> 01:05:06,775 j; Wherever my heart leads me 7 701 01:05:08,738 --> 01:05:13,653 j baby, I must go j 702 01:05:15,412 --> 01:05:18,324 mama, tell me a story. 703 01:05:18,415 --> 01:05:19,621 All right, honey. 704 01:05:19,707 --> 01:05:23,291 What do you want to hear, a fairy story or a real one? 705 01:05:23,378 --> 01:05:24,868 A real one. 706 01:05:26,548 --> 01:05:27,754 All right. 707 01:05:28,383 --> 01:05:31,466 Once upon a time on a cotton farm outside of lovelady... 708 01:05:33,346 --> 01:05:35,386 There lived a little girl with her mother and daddy. 709 01:05:37,725 --> 01:05:39,841 - What was her name? - Who, honey? 710 01:05:39,936 --> 01:05:41,267 The little girl. 711 01:05:41,354 --> 01:05:43,595 Oh. Georgette price. 712 01:05:43,690 --> 01:05:45,180 That was you, wasn't it? 713 01:05:45,275 --> 01:05:46,890 Yes, ma'am. 714 01:05:58,496 --> 01:05:59,952 I'll get it. 715 01:06:17,640 --> 01:06:18,909 You know, honey, when it gets dry, 716 01:06:18,933 --> 01:06:21,245 we're gonna have to remember to water those every single day. 717 01:06:21,269 --> 01:06:23,100 You won't let me forget it now, will you. 718 01:06:23,188 --> 01:06:25,349 Will the peach tree have peaches? 719 01:06:26,357 --> 01:06:27,938 It sure will. 720 01:06:30,153 --> 01:06:33,316 And in the spring, that chinaberry tree is gonna have blossoms. 721 01:06:34,157 --> 01:06:36,113 On warm spring nights we're gonna sit out here, 722 01:06:36,201 --> 01:06:38,487 you and your daddy and me, and we're just gonna smell 723 01:06:38,578 --> 01:06:40,785 the perfume from the chinaberry tree. 724 01:06:48,546 --> 01:06:49,877 Miss Kate's dying. 725 01:06:51,424 --> 01:06:53,039 I gotta get over there right away. 726 01:07:26,751 --> 01:07:28,366 Howdy, Mrs. Thomas. 727 01:07:28,461 --> 01:07:29,667 How do? 728 01:07:30,880 --> 01:07:32,620 Won't you come in and sit down? 729 01:07:33,758 --> 01:07:35,168 Thank you. 730 01:11:19,859 --> 01:11:24,899 You're... no good... Henry. 731 01:11:26,908 --> 01:11:30,446 You never have been. 732 01:11:33,122 --> 01:11:38,708 You're... not worth... killing. 733 01:12:35,101 --> 01:12:37,262 I remember the first time I saw miss Kate. 734 01:12:40,898 --> 01:12:42,934 The judge brought me up here to the house. 735 01:12:53,995 --> 01:12:56,782 She was standing right here in this doorway, watching. 736 01:12:58,666 --> 01:13:00,122 We came up the walk. 737 01:13:04,088 --> 01:13:06,204 She said, "well, how do you do, boy?" 738 01:13:08,759 --> 01:13:11,592 And I couldn't say nothing. I just kind of hung my head. 739 01:13:19,186 --> 01:13:21,802 Then she laughed and the judge laughed... 740 01:13:23,149 --> 01:13:24,685 And then he walked out, 741 01:13:25,276 --> 01:13:28,689 and he got in his car, and he just drove away. 742 01:13:40,875 --> 01:13:42,615 She took me by the hand and... 743 01:13:45,504 --> 01:13:46,914 She brought me in here. 744 01:15:14,802 --> 01:15:16,008 Listen, I hope you don't mind, 745 01:15:16,095 --> 01:15:19,462 but I asked the tillmans if they'd take you on to work. Is that okay? 746 01:15:19,557 --> 01:15:21,013 - All right. - I just... 747 01:15:40,870 --> 01:15:44,078 Henry, I just wanted to tell you about miss Kate's affairs. 748 01:15:45,624 --> 01:15:47,160 She had no money left. 749 01:15:47,251 --> 01:15:49,617 The house will have to be sold to pay her debts. 750 01:15:50,713 --> 01:15:54,922 She requested in her will that her family silver be left to Mrs. tillman. 751 01:15:56,260 --> 01:15:59,468 But I'm sure whatever other personal things of hers you want 752 01:15:59,555 --> 01:16:01,386 miss Kate would like you to have. 753 01:16:02,141 --> 01:16:03,381 Thank you, sir. 754 01:16:04,351 --> 01:16:07,093 I hope you'll be able to go through her things as soon as possible 755 01:16:07,188 --> 01:16:10,100 because we have to put the house on the market right away. 756 01:16:11,317 --> 01:16:12,682 Yes, sir, I will. 757 01:16:14,153 --> 01:16:16,314 I hear you're going back to school. 758 01:16:19,450 --> 01:16:21,156 Well, I've been considering it. 759 01:16:21,911 --> 01:16:25,278 I've been discussing with some of the boys in the string band. 760 01:16:25,998 --> 01:16:28,364 Of course, they're trying to talk me out of it. 761 01:16:29,293 --> 01:16:33,206 See, they argue that I got no right to give up my singing and my playing 762 01:16:34,090 --> 01:16:38,504 and that I got a real talent and I ought not turn my back on it. 763 01:16:39,220 --> 01:16:42,678 Of course, I know miss Kate didn't want me to play in the orchestra, 764 01:16:43,599 --> 01:16:44,799 and I promised her I wouldn't. 765 01:16:47,186 --> 01:16:50,428 But... well, I'd kind of like to try it now, judge. 766 01:16:52,983 --> 01:16:54,814 Henry, you'll save yourself a lot of trouble 767 01:16:54,902 --> 01:16:56,642 if you'll just go on and go to school. 768 01:16:58,197 --> 01:16:59,778 The sheriff will make you, anyway. 769 01:17:03,244 --> 01:17:05,610 He promised miss Kate he would before she died. 770 01:17:08,332 --> 01:17:09,788 But he can't make me. 771 01:17:10,960 --> 01:17:12,370 You're on parole, Henry. 772 01:17:15,047 --> 01:17:17,413 Yeah, well, I feel strong inside of myself now. 773 01:17:17,508 --> 01:17:21,126 Strong enough just to stand up to any kind of temptation. 774 01:17:21,846 --> 01:17:23,302 Now, you take my advice. 775 01:17:23,389 --> 01:17:26,506 Stay out of these places and go on to school. 776 01:17:27,726 --> 01:17:29,933 No, sir, I'm not gonna do it. Now, you listen. 777 01:17:30,771 --> 01:17:32,432 Time's moving fast... 778 01:17:32,523 --> 01:17:35,606 And I gotta get ahead, and I'm not gonna give up my string band. 779 01:17:35,693 --> 01:17:37,399 And I'll tell the sheriff that! 780 01:21:22,252 --> 01:21:23,788 - Mama! - Oh! 781 01:21:27,549 --> 01:21:29,130 Honey, I'm sorry I'm late. 782 01:21:32,346 --> 01:21:33,882 Your daddy didn't come for me at work 783 01:21:33,972 --> 01:21:37,965 so I just started walking, and then I got lost and... 784 01:21:40,979 --> 01:21:42,389 He hasn't been here, has he? 785 01:21:42,481 --> 01:21:43,481 No, ma'am. 786 01:21:47,528 --> 01:21:48,643 You all right? 787 01:21:48,737 --> 01:21:49,897 Yes, ma'am. 788 01:21:52,032 --> 01:21:55,365 Well, we'd better get on home. 789 01:21:57,246 --> 01:21:58,577 I gotta get my doll. 790 01:21:59,164 --> 01:22:00,324 Go get it. 791 01:22:02,709 --> 01:22:04,665 Tell miss Clara and Mr. slim we're leaving. 792 01:24:24,476 --> 01:24:25,682 Oh... 793 01:26:05,243 --> 01:26:07,780 I just wanted to tell you they have Henry in jail, 794 01:26:07,871 --> 01:26:09,577 and he's quieted down now. 795 01:26:14,127 --> 01:26:15,127 Yes, sir. 796 01:26:20,342 --> 01:26:21,342 Well... 797 01:26:23,387 --> 01:26:24,672 I'll be going now. 798 01:26:28,350 --> 01:26:29,806 Thank you for coming by. 799 01:26:40,862 --> 01:26:41,862 Good night. 800 01:28:09,659 --> 01:28:11,490 What gets into me, georgette? 801 01:28:14,289 --> 01:28:16,154 Why do I do these things? 802 01:28:21,046 --> 01:28:23,128 I swear I'd rather be dead... 803 01:28:24,674 --> 01:28:26,164 Than be locked up again. 804 01:28:34,518 --> 01:28:38,431 And what's gonna happen to you and the baby? 805 01:28:43,318 --> 01:28:44,899 Well, don't worry about that. 806 01:28:49,115 --> 01:28:53,074 I have enough money left to get me started. 807 01:29:10,262 --> 01:29:11,547 Georgette... 808 01:29:12,848 --> 01:29:18,935 Do you think the sheriff would let me out so I could go say good-bye to the baby? 809 01:29:21,356 --> 01:29:22,812 If you'd let me see her. 810 01:29:27,279 --> 01:29:30,737 There would be no need for any kind of handcuffs... 811 01:29:32,784 --> 01:29:34,320 Or just anything like that. 812 01:30:05,025 --> 01:30:06,140 Where's Margaret Rose? 813 01:30:06,234 --> 01:30:07,599 Out yonder. 814 01:30:24,127 --> 01:30:25,412 Hello, miss Clara. 815 01:30:26,046 --> 01:30:27,411 Hello, Henry. 816 01:30:36,181 --> 01:30:37,341 Margaret Rose. 817 01:30:51,696 --> 01:30:53,903 I didn't have a chance to tell her you were coming. 818 01:30:55,367 --> 01:30:57,358 Kind of took you by surprise, didn't we, sugar? 819 01:31:18,848 --> 01:31:20,679 You best come and kiss me good-bye now. 820 01:31:21,601 --> 01:31:22,636 I have to go. 821 01:31:51,589 --> 01:31:53,079 Henry, she, uh... 822 01:31:55,510 --> 01:31:58,217 She wants you to sing the song you wrote for her. 823 01:32:31,129 --> 01:32:34,049 I don't think your daddy's gonna be able to sing for you right now, honey. 824 01:32:38,178 --> 01:32:39,918 He'll do it some other time. 825 01:32:40,013 --> 01:32:42,220 He has to go now. You just... 826 01:32:43,600 --> 01:32:45,215 Go and say good-bye to him. 827 01:33:20,553 --> 01:33:21,553 Henry! 828 01:35:03,865 --> 01:35:05,526 Is your mommy inside? 829 01:35:05,617 --> 01:35:06,982 Yes, sir. 830 01:35:49,494 --> 01:35:52,736 Sure would hate to try and go around the world with that old suitcase. 831 01:35:52,830 --> 01:35:54,491 I don't think it would hold out, do you? 832 01:36:09,973 --> 01:36:11,554 It's a good day for traveling. 833 01:36:12,684 --> 01:36:14,094 Yes, it is. 834 01:37:50,782 --> 01:37:52,147 - Mama? - Hmm? 835 01:37:52,241 --> 01:37:53,981 Where are we going again? 836 01:37:55,578 --> 01:37:57,239 We're going to the valley, honey. 837 01:37:57,830 --> 01:38:00,196 Does it ever get cold there in the winter? 838 01:38:00,833 --> 01:38:01,948 No. 839 01:38:02,043 --> 01:38:03,908 No, it's warm. 840 01:38:05,004 --> 01:38:06,790 Is it far from Tyler? 841 01:38:09,842 --> 01:38:11,628 Yes, it's very far. 842 01:38:17,809 --> 01:38:19,640 From lovelady to Tyler. 843 01:38:21,646 --> 01:38:23,853 From Tyler to Columbus. 844 01:38:26,776 --> 01:38:29,233 And from Columbus to the valley. 845 01:38:32,698 --> 01:38:35,690 Oh, Margaret Rose, we sure do get around. 58335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.