All language subtitles for Baby.The.Rain.Must.Fall.1965.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:17,614 --> 00:03:19,445
Phew!
4
00:03:19,700 --> 00:03:22,112
Lord, ain't it warm?
5
00:03:23,328 --> 00:03:26,365
I almost fried
standing out on that highway
6
00:03:26,456 --> 00:03:28,321
waiting for the bus.
7
00:03:28,417 --> 00:03:31,659
And when it did come,
I thought for sure it didn't see me.
8
00:03:31,753 --> 00:03:34,836
I'm Mrs. TV, like in television, Smith.
9
00:03:34,923 --> 00:03:36,914
That sweet little girl yours?
10
00:03:37,968 --> 00:03:39,299
Yes, ma'am.
11
00:03:39,386 --> 00:03:42,423
Either the bus was late or I was early.
12
00:03:42,514 --> 00:03:44,675
I been standing out
on that highway for an hour.
13
00:03:44,766 --> 00:03:46,176
I've been visiting friends.
14
00:03:46,268 --> 00:03:47,988
And now I'm going to see
my married daughter
15
00:03:48,019 --> 00:03:49,725
that lives the other side of Houston.
16
00:03:49,813 --> 00:03:51,769
You been riding the bus long?
17
00:03:51,857 --> 00:03:54,018
Oh, about two hours.
18
00:03:54,109 --> 00:03:55,315
Where are you going?
19
00:03:55,402 --> 00:03:57,063
We're going to Columbus.
20
00:03:57,154 --> 00:03:59,645
Well, where's that?
I've never heard of it.
21
00:03:59,740 --> 00:04:03,653
- It's between, uh, Houston and corpus.
- Oh.
22
00:04:03,744 --> 00:04:06,281
We're going there to meet my daddy.
23
00:04:06,371 --> 00:04:08,236
I have never seen him before.
24
00:04:08,331 --> 00:04:10,071
Where's he been? In the army?
25
00:04:10,167 --> 00:04:14,035
No. No, he's been away on a trip.
26
00:04:14,129 --> 00:04:16,040
It must have been a pretty far trip.
27
00:04:16,715 --> 00:04:18,330
Yes, it was.
28
00:04:18,967 --> 00:04:20,673
Well, excuse us.
29
00:04:20,761 --> 00:04:22,672
I'm gonna get my little girl
to take a nap.
30
00:04:22,763 --> 00:04:24,219
Why, certainly.
31
00:04:31,521 --> 00:04:34,729
They ought to nickname you
"miss wiggle-tail," honey.
32
00:04:35,984 --> 00:04:38,817
You all, look out the window
to your right.
33
00:04:38,904 --> 00:04:41,520
That's the start
of the salado prison farm.
34
00:04:41,615 --> 00:04:44,823
There are some of them convicts
working away.
35
00:04:56,755 --> 00:04:59,792
Mama, what's a prison farm?
36
00:04:59,883 --> 00:05:00,883
Well...
37
00:05:00,926 --> 00:05:04,043
It's where convicts
are put to pay for their sins, honey.
38
00:05:04,137 --> 00:05:05,673
What's a convict?
39
00:05:05,764 --> 00:05:08,096
A convict is somebody who's broken the law
40
00:05:08,183 --> 00:05:09,719
and has to be punished, honey.
41
00:05:10,685 --> 00:05:13,142
A friend I used to visit
lives near the farm.
42
00:05:13,230 --> 00:05:15,095
And she says she never
draws a peaceful breath,
43
00:05:15,190 --> 00:05:18,353
summer or winter
for fear one of them convicts
44
00:05:18,443 --> 00:05:20,525
will escape some night and cut her throat.
45
00:05:40,215 --> 00:05:41,955
Is my dad a convict?
46
00:05:42,050 --> 00:05:44,006
No, honey.
47
00:05:44,094 --> 00:05:45,425
How do you know?
48
00:05:45,512 --> 00:05:47,127
I just know.
49
00:05:47,222 --> 00:05:49,053
Mama, I'm hungry.
50
00:05:49,140 --> 00:05:51,380
All right, honey,
I have a sandwich right here in my bag.
51
00:05:51,852 --> 00:05:55,720
If he was a convict,
would he try to kill us?
52
00:05:55,814 --> 00:05:57,145
No, darling.
53
00:06:00,569 --> 00:06:02,025
There you are.
54
00:07:36,957 --> 00:07:39,824
Miss Kate still say
she don't want to see you.
55
00:07:39,918 --> 00:07:42,204
Did you tell her
I was here twice yesterday?
56
00:07:42,295 --> 00:07:43,295
Yes, sir.
57
00:07:43,338 --> 00:07:47,752
Well, Catherine, you go upstairs right now
and you tell her I'm here.
58
00:07:47,842 --> 00:07:50,879
And you tell her I wanna know
if I've done anything wrong.
59
00:07:50,971 --> 00:07:55,010
Because if I have, I'd like to know
what it is that I've done wrong.
60
00:07:55,100 --> 00:07:58,684
She said you never would have got drunk,
61
00:07:58,770 --> 00:08:01,386
stabbed that man and wound up in the pen
62
00:08:01,481 --> 00:08:03,517
if you hadn't have been playing
in a honky-tonk.
63
00:08:04,609 --> 00:08:06,270
- Just a minute!
- Catherine.
64
00:08:08,989 --> 00:08:11,150
Will you give her this letter?
65
00:08:12,200 --> 00:08:13,940
No, sir. That ain't gonna do no good.
66
00:08:14,035 --> 00:08:16,117
You listen to me, Catherine.
This letter's important.
67
00:08:16,204 --> 00:08:18,741
I want you to try to get her to read it.
68
00:08:18,832 --> 00:08:20,788
You see, if there was anybody else...
69
00:08:20,875 --> 00:08:23,662
There's nobody else in the world
can get to her except you.
70
00:08:23,753 --> 00:08:26,495
Now, will you please give it to her?
71
00:08:27,966 --> 00:08:30,173
Well, all right.
72
00:08:33,138 --> 00:08:36,380
I'll try, but I ain't gonna
guarantee nothing.
73
00:08:37,809 --> 00:08:39,174
Coming!
74
00:08:40,145 --> 00:08:42,932
Coming!
75
00:09:34,908 --> 00:09:37,320
J; When you woke me up this mornin'
76
00:09:37,410 --> 00:09:40,322
j I was feelin' mighty late 7
77
00:09:40,413 --> 00:09:42,779
j you didn't bring my coffee &
78
00:09:42,874 --> 00:09:44,910
j and you spoiled a damn good dream j
79
00:09:45,001 --> 00:09:46,957
j so, babe, you better
you treat me right »
80
00:09:47,045 --> 00:09:50,537
j babe, you better treat me right j
81
00:09:50,632 --> 00:09:53,169
j I will do what you want me fo j
82
00:09:53,259 --> 00:09:55,215
j baby, if you treat me right j
83
00:09:56,638 --> 00:09:59,175
j bring me bacon when I'm hungry &
84
00:09:59,265 --> 00:10:01,927
j bring me lovin' when I'm feelin' sad &
85
00:10:02,018 --> 00:10:04,259
j bring me water when I get thirsty I
86
00:10:04,354 --> 00:10:06,185
j bring me lovin' when I'm feelin' bad ©
87
00:10:06,272 --> 00:10:08,638
j oh, babe, you beftter treat me right &
88
00:10:08,733 --> 00:10:12,191
j yeah, you better treat me right &
89
00:10:12,278 --> 00:10:14,189
j I will fix what you want me to j
90
00:10:14,280 --> 00:10:16,896
j baby, if you treat me right j
91
00:10:17,575 --> 00:10:20,282
js now, baby, if you want some lovin' j
92
00:10:20,370 --> 00:10:22,656
j this is all you gotta do
93
00:10:22,747 --> 00:10:24,783
j just to come on, take good care of me j
94
00:10:24,874 --> 00:10:26,956
j and I'll a-take a-good a-care of you j
95
00:10:27,043 --> 00:10:29,375
j oh, babe, you beftter treat me right &
96
00:10:29,462 --> 00:10:32,750
j yeah, babe, you befter treat me right j
97
00:10:32,841 --> 00:10:35,173
j I will do what you want me fo j
98
00:10:35,260 --> 00:10:43,260
j baby, if you treat me right j
99
00:11:09,919 --> 00:11:11,784
How you like that singing, boy?
100
00:11:11,880 --> 00:11:12,880
Fine.
101
00:11:15,341 --> 00:11:16,626
I could sing all night.
102
00:11:18,219 --> 00:11:20,210
Man, I feel good.
103
00:11:22,515 --> 00:11:23,675
Buy you a drink?
104
00:11:28,897 --> 00:11:31,684
Come on,
I ain't gonna tell judge ewing on you.
105
00:11:32,025 --> 00:11:33,185
I can't. I'm on duty.
106
00:11:37,238 --> 00:11:40,480
Let me tell you, when you get off duty,
I got a little friend sitting over here.
107
00:11:40,575 --> 00:11:42,657
And she got a friend at home,
and she's lonesome.
108
00:11:42,744 --> 00:11:45,076
Now, why don't you let me
fix up a date with you
109
00:11:45,163 --> 00:11:46,903
and we could have a very good time.
110
00:11:48,374 --> 00:11:49,739
No, thanks.
111
00:11:49,834 --> 00:11:52,792
Hey, man, when are you gonna start
having some fun for yourself?
112
00:11:52,879 --> 00:11:55,336
You know, I'm beginning
to worry about you.
113
00:11:55,423 --> 00:11:57,414
Thanks, Henry, but I'm all right.
114
00:12:08,186 --> 00:12:09,517
He's a good old boy.
115
00:12:12,440 --> 00:12:14,601
If it had been him instead
of his wife that died,
116
00:12:15,151 --> 00:12:18,109
she'd be in here the next night
trying to pick up some man.
117
00:12:32,835 --> 00:12:36,123
Ss some men climb a mountain j
118
00:12:37,590 --> 00:12:40,957
js some men swim the sea j;
119
00:12:42,095 --> 00:12:46,179
j; Some men fly above the sky &
120
00:12:46,641 --> 00:12:50,384
j they are what they must be
121
00:12:51,062 --> 00:12:55,226
j yeah, baby, the rain must fall j
122
00:12:56,609 --> 00:12:59,726
j baby, the wind must blow 7
123
00:14:14,103 --> 00:14:18,016
Could you tell me where I could look
for a place to rent, please?
124
00:14:18,107 --> 00:14:19,893
No, ma'am, I sure can't.
125
00:14:19,984 --> 00:14:22,771
Slim, could you help this lady
find a place to rent?
126
00:14:23,529 --> 00:14:27,272
What are you looking for?
A house, a room, apartment?
127
00:14:27,742 --> 00:14:29,357
Oh, a room.
128
00:14:33,039 --> 00:14:34,779
Excuse me, I gotta sit down.
129
00:14:36,084 --> 00:14:38,575
Can I have a piece of chewing gum?
130
00:14:38,669 --> 00:14:40,660
Sure you can, honey.
131
00:14:40,755 --> 00:14:42,746
I'd think your jaws would be tired.
132
00:14:44,675 --> 00:14:47,132
She chewed up two packages
since we left Tyler.
133
00:14:48,054 --> 00:14:49,760
Oh, honey, the gum"s all gone.
134
00:14:50,431 --> 00:14:52,467
Come on, we'll buy some.
135
00:14:55,186 --> 00:14:57,427
- Will you come with me?
- Yes, ma'am.
136
00:14:57,522 --> 00:14:59,387
"Sir," Margaret Rose.
137
00:15:00,066 --> 00:15:03,024
You "ma'am" your mama
and you "sir" this gentleman.
138
00:15:03,111 --> 00:15:04,111
Yes, sir.
139
00:15:06,239 --> 00:15:07,839
Here, now. Take a nickel, Margaret Rose.
140
00:15:07,907 --> 00:15:08,942
The treat's on me.
141
00:15:09,033 --> 00:15:12,241
No, no. Um... I have it right here.
142
00:15:12,328 --> 00:15:13,864
Thank you. There you go.
143
00:15:17,417 --> 00:15:20,033
- What kind do you want?
- Juicy fruit.
144
00:15:32,098 --> 00:15:35,636
It's a real nice little girl
you got there.
145
00:15:35,726 --> 00:15:37,262
Thank you.
146
00:15:37,353 --> 00:15:39,093
She's just the sunshine of my life.
147
00:15:40,523 --> 00:15:43,606
Do you want a room
by the week or the month?
148
00:15:43,693 --> 00:15:45,149
Oh, by the week.
149
00:15:47,363 --> 00:15:49,524
You see, I'm meeting my husband here.
150
00:15:50,658 --> 00:15:53,695
I don't rightly know just when.
151
00:15:53,786 --> 00:15:55,993
I mean, not down to the exact minute.
But...
152
00:15:56,998 --> 00:15:59,284
I look for him early part of next week.
153
00:16:00,918 --> 00:16:04,331
Don't you and your little girl
want something to eat first, Mrs...?
154
00:16:04,422 --> 00:16:06,083
Uh, Thomas.
155
00:16:06,174 --> 00:16:08,165
Uh, no, thank you, not for me.
156
00:16:08,259 --> 00:16:09,715
What about you, Margaret Rose?
157
00:16:11,220 --> 00:16:12,084
No.
158
00:16:12,180 --> 00:16:14,887
I guess we're both
just too excited to eat.
159
00:16:16,434 --> 00:16:18,220
You see, I just decided yesterday.
160
00:16:19,145 --> 00:16:22,012
I was working in Tyler and I got laid off
161
00:16:22,106 --> 00:16:23,937
because things were slow at the drive-in.
162
00:16:25,193 --> 00:16:30,028
So I just... I just wrote to Henry
and I said I'm sick unto death of Tyler.
163
00:16:31,824 --> 00:16:33,780
What'd you say your husband's
first name was?
164
00:16:35,161 --> 00:16:36,161
Henry.
165
00:16:37,914 --> 00:16:39,324
Henry Thomas.
166
00:16:40,625 --> 00:16:42,536
He was born and raised here.
167
00:16:43,878 --> 00:16:45,084
Do you know him?
168
00:16:45,880 --> 00:16:46,960
We grew up together.
169
00:16:50,593 --> 00:16:52,003
Well, my goodness.
170
00:16:53,387 --> 00:16:54,968
He's here now, Mrs. Thomas.
171
00:16:58,809 --> 00:17:00,424
He's here?
172
00:17:01,437 --> 00:17:02,768
Yes, ma'am.
173
00:17:08,903 --> 00:17:11,263
Did you hear that, Margaret Rose?
Your daddy's here already.
174
00:17:13,824 --> 00:17:17,442
Well, do you know where he's living,
so my little girl and I can go over there?
175
00:17:18,162 --> 00:17:20,153
I'll take you myself.
It's just down the street.
176
00:17:20,915 --> 00:17:21,915
Thank you.
177
00:17:27,630 --> 00:17:28,836
Come on, honey.
178
00:18:07,503 --> 00:18:09,789
Mrs. tillman.
179
00:18:21,017 --> 00:18:22,507
Mrs. till...
180
00:18:22,602 --> 00:18:25,935
Slim, you almost scared me out of my wits.
181
00:18:26,522 --> 00:18:29,104
Sorry. Is Henry up yet?
182
00:18:29,650 --> 00:18:31,936
No. What's wrong?
183
00:18:33,362 --> 00:18:37,526
Well, a woman and a little girl came
into the bus station a little while ago.
184
00:18:37,992 --> 00:18:39,948
She said she's married to him.
185
00:18:40,661 --> 00:18:41,821
They're out in the yard.
186
00:18:43,247 --> 00:18:44,862
My goodness!
187
00:18:45,708 --> 00:18:47,915
He never mentioned he had a wife to me.
188
00:18:48,002 --> 00:18:50,118
- Did he to you?
- No, ma'am.
189
00:18:52,131 --> 00:18:53,291
Well...
190
00:18:54,258 --> 00:18:56,214
I think we'd just better wake him up.
191
00:19:06,812 --> 00:19:08,473
Henry?
192
00:19:20,576 --> 00:19:22,157
Do you know where he could be?
193
00:19:22,244 --> 00:19:25,532
No. There's been
a couple of nights he hasn't been here.
194
00:19:25,623 --> 00:19:29,036
He hasn't been drinking, though,
slim, except for one night.
195
00:19:29,627 --> 00:19:31,788
He was so mortified the next day.
196
00:19:32,546 --> 00:19:35,504
He begged me not to tell
miss Kate, which I didn't.
197
00:19:36,175 --> 00:19:38,917
Of course,
miss Kate told him in front of me
198
00:19:39,011 --> 00:19:40,771
that if he ever took
another drop of whiskey,
199
00:19:40,805 --> 00:19:44,218
she was through with him forever
and would ask the sheriff
200
00:19:44,308 --> 00:19:46,549
to send him back to the pen,
which he might.
201
00:19:46,644 --> 00:19:47,679
Yes, ma'am.
202
00:19:49,563 --> 00:19:52,270
Well, we see every day
where whiskey leads.
203
00:19:52,358 --> 00:19:54,599
I told Mr. tillman when he was drinking:
204
00:19:54,694 --> 00:19:57,060
I said, "you might as well take a gun,
205
00:19:57,154 --> 00:19:59,395
and blow your brains out
as to keep on this way."
206
00:19:59,490 --> 00:20:00,490
Yes, ma'am.
207
00:20:00,574 --> 00:20:03,486
Course, he was one of those
with character enough to stop.
208
00:20:03,577 --> 00:20:05,055
He marched in one morning and he said,
209
00:20:05,079 --> 00:20:06,239
"Mrs. tillman, I'm quitting.”
210
00:20:06,330 --> 00:20:07,445
And he did.
211
00:20:07,540 --> 00:20:08,871
And he took the whiskey bottles
212
00:20:08,958 --> 00:20:10,118
and he threw them in the yard
213
00:20:10,209 --> 00:20:11,870
and he busted them against the fig tree.
214
00:20:11,961 --> 00:20:13,326
Yes, ma'am. Excuse me.
215
00:20:13,421 --> 00:20:16,083
I'm gonna take Mrs. Thomas
and see if I can find Henry.
216
00:20:16,173 --> 00:20:17,458
Yes, slim.
217
00:21:06,557 --> 00:21:07,797
Hello, georgette.
218
00:21:09,477 --> 00:21:11,559
Uh, how'd you... how'd you get here?
219
00:21:12,813 --> 00:21:14,599
Well, I just...
220
00:21:14,690 --> 00:21:16,180
Came in on the bus.
221
00:21:18,152 --> 00:21:21,940
I just heard you were here.
I met Mr. slim, and he told us.
222
00:21:25,993 --> 00:21:27,403
You're looking good, georgette.
223
00:21:29,330 --> 00:21:30,786
Thank you, Henry.
224
00:21:31,999 --> 00:21:34,706
You're looking just fine too.
225
00:21:38,672 --> 00:21:41,379
I guess you're kind of surprised
to see me here in town.
226
00:21:41,467 --> 00:21:43,082
Yes, I am.
227
00:21:43,177 --> 00:21:45,133
You know, I wrote you a letter yesterday.
228
00:21:45,221 --> 00:21:48,054
Let you know I got out a little bit early.
Did you get it?
229
00:21:48,140 --> 00:21:49,255
Oh, no.
230
00:21:50,392 --> 00:21:53,054
Yeah, well, it probably went
on ahead to Tyler today.
231
00:21:56,732 --> 00:21:58,393
Oh, excuse me.
232
00:21:58,484 --> 00:21:59,849
Margaret Rose.
233
00:22:01,278 --> 00:22:03,189
Henry, this is Margaret Rose.
234
00:22:12,957 --> 00:22:15,414
Oh, she's just tired
from that long bus ride.
235
00:22:17,294 --> 00:22:20,878
Yeah, well, come on
and meet the people I work for.
236
00:22:24,260 --> 00:22:28,048
Mr. and Mrs. tillman, I'd like you
to meet my wife and my little girl.
237
00:22:28,138 --> 00:22:30,504
- How do you do?
- How are you?
238
00:22:30,599 --> 00:22:33,682
Afraid I'm gonna have to take the day off,
find them someplace to live.
239
00:22:33,769 --> 00:22:35,976
I'll make it up tomorrow,
if that's all right?
240
00:22:36,063 --> 00:22:37,178
All right.
241
00:22:37,857 --> 00:22:40,269
- May I see you a minute, Henry?
- Yes, ma'am.
242
00:22:42,611 --> 00:22:43,942
Excuse me.
243
00:22:47,283 --> 00:22:49,820
- Pleased to meet you, Mrs. Thomas.
- Sir.
244
00:22:50,286 --> 00:22:53,073
Does miss Kate
know you've got a wife and a child?
245
00:22:54,957 --> 00:22:56,242
No, ma'am.
246
00:22:56,333 --> 00:22:57,743
Why didn't you tell her?
247
00:22:58,627 --> 00:23:01,243
Well, I didn't say anything
when we first got married
248
00:23:01,338 --> 00:23:03,420
because I wasn't sure
how she was gonna take it.
249
00:23:03,507 --> 00:23:06,590
Then after I got sent to prison,
I didn't say anything then
250
00:23:06,677 --> 00:23:08,759
because I wasn't sure
my wife was gonna forgive me
251
00:23:08,846 --> 00:23:10,256
for being sent to the pen.
252
00:23:10,347 --> 00:23:13,054
Then I wrote to her
and I begged her to take me back,
253
00:23:13,142 --> 00:23:15,178
and she didn't say anything
one way or the other.
254
00:23:15,269 --> 00:23:18,477
Then she just showed up right here,
without any warning whatsoever.
255
00:23:19,481 --> 00:23:21,597
Well, I told miss Kate I'd give you work
256
00:23:21,692 --> 00:23:24,479
and help you straighten out, Henry,
and I want to.
257
00:23:25,404 --> 00:23:28,521
But it's very hard
if you're gonna have secrets.
258
00:23:29,783 --> 00:23:31,239
I don't have any secrets from you.
259
00:23:31,327 --> 00:23:33,818
Not anymore. I swear to you.
260
00:23:34,413 --> 00:23:35,823
I hope so.
261
00:23:37,917 --> 00:23:39,623
Well, I guess we'd better get going.
262
00:23:44,340 --> 00:23:48,208
Well, there's my Cadillac car.
We'll see you all.
263
00:23:48,302 --> 00:23:49,963
- Bye, y'all.
- Bye.
264
00:23:50,054 --> 00:23:51,169
I'll get that. Oh...
265
00:23:53,265 --> 00:23:55,051
Thank you, Mr. slim.
266
00:23:55,142 --> 00:23:56,382
That's all right.
267
00:24:01,732 --> 00:24:03,688
Won't miss Kate be surprised?
268
00:24:13,702 --> 00:24:15,693
She's a funny woman, miss Kate Dawson.
269
00:24:16,747 --> 00:24:18,203
To meet her and to talk with her,
270
00:24:18,290 --> 00:24:20,952
you'd think she was
the gentlest little soul alive.
271
00:24:22,002 --> 00:24:24,038
Never raised her voice above a whisper.
272
00:24:25,547 --> 00:24:26,627
Well...
273
00:24:27,508 --> 00:24:29,419
Maybe she was most of the time.
274
00:24:30,761 --> 00:24:32,843
But the way she beat that Thomas boy,
275
00:24:33,305 --> 00:24:36,012
she beat him
till all the neighbors complained.
276
00:24:37,434 --> 00:24:39,174
She said she had to whip him.
277
00:24:39,269 --> 00:24:41,351
She had to break his spirit.
278
00:24:53,325 --> 00:24:54,690
Not open yet.
279
00:25:03,919 --> 00:25:05,659
Mama, can I get out of the car?
280
00:25:05,754 --> 00:25:06,914
Sure, honey.
281
00:25:30,946 --> 00:25:33,062
She know about me
being in the penitentiary?
282
00:25:33,157 --> 00:25:34,522
Oh, no. No.
283
00:25:37,494 --> 00:25:42,284
Listen, georgette,
I want to thank you for all you've done.
284
00:25:42,374 --> 00:25:44,535
All the hard work,
taking care of the baby,
285
00:25:45,794 --> 00:25:48,160
paying that lawyer
the money to get my parole.
286
00:25:48,255 --> 00:25:49,745
I'll make it up to you.
287
00:25:50,883 --> 00:25:52,123
I know you will.
288
00:25:55,262 --> 00:25:57,378
Anyway, the time's gone by,
and we're together again.
289
00:26:01,018 --> 00:26:02,804
Sometimes I didn't think it ever would.
290
00:26:13,322 --> 00:26:16,189
You know, georgette,
everybody's trying to talk me into
291
00:26:16,283 --> 00:26:18,148
going to San Antonio,
Nashville or Hollywood.
292
00:26:18,243 --> 00:26:20,003
Try and sell my songs
to a recording company.
293
00:26:21,163 --> 00:26:22,869
Oh, now, wouldn't that be nice?
294
00:26:22,956 --> 00:26:24,366
Yeah.
295
00:26:26,627 --> 00:26:28,021
You know, that's another reason why
296
00:26:28,045 --> 00:26:30,045
I didn't want you and the baby
to come for a while.
297
00:26:30,089 --> 00:26:32,049
I was trying to get as much money
as I could ahead
298
00:26:32,091 --> 00:26:35,959
and then go on to Tennessee or California
and try and sell my songs.
299
00:26:37,554 --> 00:26:38,919
Well, I still think you should go.
300
00:26:39,014 --> 00:26:41,175
I don't want us to stop you
from doing anything.
301
00:26:42,851 --> 00:26:45,433
Yeah, well, it's... it's a lot easier
said than done.
302
00:26:46,772 --> 00:26:50,685
It costs money.
Of course, the way things are right now,
303
00:26:50,776 --> 00:26:53,609
I get my room and board
at Mrs. tillman's free plus my salary.
304
00:26:53,695 --> 00:26:59,736
And now, of course, I'm gonna have
to worry about our food and our rent.
305
00:27:02,037 --> 00:27:03,618
I'm sorry, I...
306
00:27:05,374 --> 00:27:09,788
I guess I shouldn't have
just come on this way.
307
00:27:09,878 --> 00:27:14,372
But I to wrote you saying that if I didn't
hear any different, I'd just come on.
308
00:27:15,300 --> 00:27:16,790
I didn't, so naturally...
309
00:27:23,517 --> 00:27:24,723
It'll all work out.
310
00:27:28,438 --> 00:27:29,974
Oh, I'm sure it will.
311
00:27:35,946 --> 00:27:37,106
Yes, ma'am.
312
00:28:11,148 --> 00:28:12,513
Margaret Rose.
313
00:28:14,484 --> 00:28:15,724
Um...
314
00:28:17,154 --> 00:28:18,894
I know that when we left Tyler,
315
00:28:19,698 --> 00:28:22,405
I told you I hoped I'd never
have to go to work again and leave you.
316
00:28:22,492 --> 00:28:24,028
Yes, ma'am.
317
00:28:24,119 --> 00:28:25,655
But...
318
00:28:25,746 --> 00:28:27,702
Well, your daddy's written
some beautiful songs.
319
00:28:28,707 --> 00:28:31,073
And if he can get to Nashville
or Hollywood to sell them,
320
00:28:31,168 --> 00:28:32,749
it might make him famous.
321
00:28:34,004 --> 00:28:37,496
So, well, I was wondering
if you'd take it too hard
322
00:28:37,591 --> 00:28:39,502
if I went back to work
for just a little while.
323
00:28:39,968 --> 00:28:41,879
Helped him earn the money
to get to California.
324
00:28:43,263 --> 00:28:45,345
I mean, I haven't said
anything to him about it,
325
00:28:45,432 --> 00:28:46,592
till I talked to you first.
326
00:28:47,601 --> 00:28:49,262
How long you going to work?
327
00:28:50,312 --> 00:28:51,392
Not too long.
328
00:28:52,397 --> 00:28:53,477
How long?
329
00:28:55,025 --> 00:28:56,435
A month. Two months.
330
00:28:58,445 --> 00:29:00,811
I won't do it at all
if I can't find some nice lady
331
00:29:00,906 --> 00:29:02,567
for you to stay with while I'm working.
332
00:29:06,620 --> 00:29:07,951
All right.
333
00:29:26,515 --> 00:29:28,847
Tell me about when you met daddy.
334
00:29:29,434 --> 00:29:31,971
Oh, honey, you've heard
that story 100 million times.
335
00:29:33,772 --> 00:29:34,887
Please?
336
00:29:36,858 --> 00:29:37,938
All right.
337
00:29:39,903 --> 00:29:43,316
It was a Saturday
back in my hometown of lovelady...
338
00:29:44,366 --> 00:29:46,607
And he was riding through town
with a bunch of boys.
339
00:29:48,245 --> 00:29:50,110
And one of the boys knew
the girl I was with,
340
00:29:50,205 --> 00:29:52,787
so they stopped the car,
and we were introduced.
341
00:29:53,792 --> 00:29:59,332
And, uh, then the next night,
I went to a dance...
342
00:30:00,090 --> 00:30:02,046
And there he was.
343
00:30:03,635 --> 00:30:05,341
He was singing with a string band.
344
00:30:06,805 --> 00:30:10,218
He asked me to dance, so I said I would.
345
00:30:11,852 --> 00:30:15,390
And we'd dance a while,
and then he'd sing a while.
346
00:30:17,858 --> 00:30:19,473
It was love at first sight, I guess.
347
00:30:24,281 --> 00:30:25,862
He had a girl called sis Roberts.
348
00:30:26,783 --> 00:30:28,489
She was just crazy about him.
349
00:30:28,577 --> 00:30:30,818
And her papa offered
to set him up in a grocery store
350
00:30:30,912 --> 00:30:32,118
just to get him to marry her.
351
00:30:32,956 --> 00:30:36,574
They say sis Roberts took
to her bed and cried for a week
352
00:30:36,668 --> 00:30:38,033
when she heard I had him.
353
00:30:39,254 --> 00:30:40,960
Bet you she's still crying too.
354
00:30:50,140 --> 00:30:51,346
Oh.
355
00:30:55,312 --> 00:30:58,520
I was just, uh, telling the baby
about how we met.
356
00:31:00,067 --> 00:31:01,557
She loves to hear about it.
357
00:31:03,987 --> 00:31:05,352
I like to hear about it too.
358
00:31:28,220 --> 00:31:29,710
And here's the dance posters.
359
00:31:30,555 --> 00:31:31,715
Oh!
360
00:31:32,516 --> 00:31:33,956
Kind of good-looking there, ain't I?
361
00:31:34,768 --> 00:31:36,474
Margaret Rose, come look.
362
00:31:38,522 --> 00:31:39,728
Isn't that something?
363
00:31:39,815 --> 00:31:41,021
Hey, georgette...
364
00:31:43,860 --> 00:31:44,895
Remember that?
365
00:31:44,986 --> 00:31:46,942
Oh!
366
00:31:47,030 --> 00:31:49,362
Why, sure.
367
00:31:49,449 --> 00:31:52,282
Why, that looks as good as it did
when you had it back in lovelady.
368
00:31:54,538 --> 00:31:56,574
Oh.
369
00:31:58,208 --> 00:32:01,450
Henry, she wants to know
if you'd play and sing something for her.
370
00:32:02,629 --> 00:32:04,836
- Sure, I will.
- See?
371
00:32:04,923 --> 00:32:07,084
Okay, now, everybody sit down.
372
00:32:14,808 --> 00:32:17,220
J well, babe, you better treat me right j
373
00:32:17,310 --> 00:32:19,596
j yeah, you better treat me right &
374
00:32:19,688 --> 00:32:22,145
j; Well, I will do what you want me to j
375
00:32:22,232 --> 00:32:24,689
j baby, if you treat a-me right j
376
00:32:26,236 --> 00:32:27,692
well, how'd you like that?
377
00:32:27,779 --> 00:32:29,235
Just fine.
378
00:32:31,658 --> 00:32:32,738
How'd you like it?
379
00:32:32,826 --> 00:32:33,941
Oh, just fine.
380
00:32:35,787 --> 00:32:39,075
Henry, Margaret Rose and I
have been talking it over
381
00:32:39,166 --> 00:32:43,330
and I've decided
I'm gonna get a job at a drive-in here
382
00:32:43,420 --> 00:32:45,260
and help you get the money
to go to California.
383
00:32:45,964 --> 00:32:47,374
No, I don't think so.
384
00:32:47,466 --> 00:32:49,081
But I want to.
385
00:32:49,176 --> 00:32:50,632
I don't think so, georgette.
386
00:32:51,636 --> 00:32:52,842
Henry, I want to do it.
387
00:32:54,347 --> 00:32:55,712
After all, it'd be helping us too
388
00:32:55,807 --> 00:32:57,843
if you went to Hollywood
and was a big success.
389
00:32:58,643 --> 00:32:59,849
Wouldn't it, honey?
390
00:32:59,936 --> 00:33:01,142
Yes, ma'am.
391
00:33:04,149 --> 00:33:05,184
Okay.
392
00:33:06,776 --> 00:33:08,141
And I appreciate that.
393
00:33:09,321 --> 00:33:10,811
And I'm gonna be a success.
394
00:33:11,615 --> 00:33:14,607
You'll see.
People are gonna hear about Henry Thomas.
395
00:33:15,994 --> 00:33:17,359
I know that.
396
00:33:17,454 --> 00:33:19,285
I knew that first time I heard you sing.
397
00:33:26,546 --> 00:33:27,911
Honey...
398
00:33:29,049 --> 00:33:31,131
This is a song I wrote
for you and your mama.
399
00:33:32,802 --> 00:33:34,793
And this is the song
that's gonna make me famous.
400
00:33:36,139 --> 00:33:37,629
And someday...
401
00:33:37,724 --> 00:33:39,134
After it's recorded...
402
00:33:39,976 --> 00:33:41,182
And I'm rich...
403
00:33:43,480 --> 00:33:46,062
Maybe I'll be a big movie star
like Elvis Presley...
404
00:33:48,610 --> 00:33:53,320
And you, me and your mama,
we're gonna live in Hollywood
405
00:33:53,406 --> 00:33:56,193
and we're gonna go
to all the opening of my pictures
406
00:33:56,284 --> 00:33:58,775
in a big, white Cadillac car.
407
00:33:59,371 --> 00:34:01,282
We're not gonna have a care in this world.
408
00:34:02,207 --> 00:34:05,370
Just writing songs and singing songs...
409
00:34:06,962 --> 00:34:08,577
And making moving pictures.
410
00:34:20,058 --> 00:34:22,720
J oh, my love
411
00:34:22,811 --> 00:34:25,223
j is mylight &
412
00:34:25,605 --> 00:34:29,723
j shinin' so bright j
413
00:34:29,818 --> 00:34:32,651
ss shine for me j;
414
00:34:32,737 --> 00:34:37,397
j little light &
415
00:34:37,492 --> 00:34:40,450
ss shine for me j;
416
00:34:41,496 --> 00:34:47,833
js my love knows a place
that I never have seen &
417
00:34:48,378 --> 00:34:55,341
j she'll show me the way
to a valley that's green &
418
00:34:56,428 --> 00:34:59,795
j my love walks beside me j
419
00:34:59,889 --> 00:35:04,883
j a-shining so bright
420
00:35:04,978 --> 00:35:10,018
j I need her fo guide me j
421
00:35:10,108 --> 00:35:15,728
j my love is my light j
422
00:35:18,825 --> 00:35:20,235
mama's crying.
423
00:35:21,286 --> 00:35:22,776
Oh.
424
00:35:22,871 --> 00:35:25,112
Hush, Margaret Rose.
425
00:35:25,206 --> 00:35:28,869
I'm happy.
I'm just crying because I'm so happy.
426
00:35:28,960 --> 00:35:30,871
Why are you so happy?
427
00:35:33,048 --> 00:35:37,758
Oh, well, because everybody's
been so good to us...
428
00:35:38,887 --> 00:35:40,752
And your daddy's home.
429
00:35:49,147 --> 00:35:51,763
J oh, my love
430
00:35:51,858 --> 00:35:54,941
j is mylight &
431
00:35:55,028 --> 00:35:59,067
j shinin' so bright j
432
00:35:59,157 --> 00:36:01,694
ss shine for me j;
433
00:36:01,785 --> 00:36:07,029
j little light &
434
00:36:07,123 --> 00:36:12,208
ss shine for me j;
435
00:36:57,924 --> 00:36:59,289
Henry, what's the matter?
436
00:37:04,973 --> 00:37:06,713
I dreamt I was back in the pen.
437
00:37:17,026 --> 00:37:18,562
They told me I could leave...
438
00:37:19,654 --> 00:37:21,440
But I'd have to let myself out.
439
00:37:25,410 --> 00:37:28,243
Every time I got that door halfway open,
440
00:37:29,789 --> 00:37:31,495
it'd slam shut in my face.
441
00:37:35,503 --> 00:37:36,993
Them guards...
442
00:37:38,798 --> 00:37:40,334
All laughing at me...
443
00:37:42,635 --> 00:37:44,421
And I was cursing back at them.
444
00:37:53,521 --> 00:37:55,352
I'm just gonna go check on the baby.
445
00:39:53,725 --> 00:39:55,215
Hello, slim.
446
00:39:57,395 --> 00:39:58,885
What are you doing here so late?
447
00:40:00,690 --> 00:40:02,976
Well, I'm just about done.
448
00:40:05,153 --> 00:40:07,235
I'm not going to answer it.
449
00:40:11,200 --> 00:40:12,781
Miss Kate Dawson.
450
00:40:13,411 --> 00:40:16,619
She's been calling me night and day
ever since Henry's come home,
451
00:40:17,415 --> 00:40:21,579
complaining to me about
what he's been doing and not doing...
452
00:40:23,379 --> 00:40:25,916
As if I was responsible
for her having him.
453
00:40:28,551 --> 00:40:30,963
Someone ought to go over there
and talk to her.
454
00:40:31,054 --> 00:40:32,760
She's all stirred up,
455
00:40:32,847 --> 00:40:34,929
threatening to call the sheriff,
456
00:40:35,016 --> 00:40:37,598
get him to take Henry
back to the penitentiary.
457
00:40:49,030 --> 00:40:51,271
That's where I found Henry Thomas
that first night.
458
00:40:52,575 --> 00:40:53,906
Sitting right there.
459
00:40:55,578 --> 00:40:58,160
I was on my way home
about this same time of night.
460
00:40:59,248 --> 00:41:02,411
I looked over
and saw this little boy sitting there...
461
00:41:03,795 --> 00:41:05,035
Crying.
462
00:41:14,597 --> 00:41:16,508
How did miss Kate ever come to get him?
463
00:41:17,475 --> 00:41:20,075
Well, the sheriff thought he'd have to
send him on to an orphanage
464
00:41:20,103 --> 00:41:23,561
but then miss Kate heard about him
and we gave him to her.
465
00:41:23,648 --> 00:41:26,435
Seemed like the best thing
to do at the time.
466
00:41:27,360 --> 00:41:30,102
I sometimes wish I never heard
of miss Kate Dawson.
467
00:41:30,196 --> 00:41:31,606
Or Henry Thomas either.
468
00:41:40,123 --> 00:41:41,988
- Hi.
- Hello.
469
00:41:43,501 --> 00:41:45,867
- Hi, slim.
- Good morning.
470
00:41:46,587 --> 00:41:47,952
And how you doing, policeman?
471
00:41:48,548 --> 00:41:49,833
Fine.
472
00:41:50,967 --> 00:41:54,755
Henry, I think sometime today
you'd better stop in and see miss Kate.
473
00:41:55,638 --> 00:41:56,638
Sure.
474
00:41:57,348 --> 00:42:00,135
Say, listen, uh,
are you going on home now?
475
00:42:00,226 --> 00:42:01,432
Uh-huh.
476
00:42:01,519 --> 00:42:03,259
Well, would you mind...?
477
00:42:03,354 --> 00:42:05,140
You want me to take
your little girl with me?
478
00:42:05,231 --> 00:42:08,018
I sure would appreciate it.
Save us a trip, honey. Okay?
479
00:42:08,109 --> 00:42:10,771
Honey, you know miss Clara,
she's gonna look after you?
480
00:42:10,862 --> 00:42:12,102
Well, Mr. slim's her brother.
481
00:42:12,196 --> 00:42:14,107
What's that around his waist?
482
00:42:14,198 --> 00:42:15,233
Oh, that's a gun.
483
00:42:15,324 --> 00:42:16,689
Does he shoot people with it?
484
00:42:16,784 --> 00:42:17,784
No, honey.
485
00:42:17,869 --> 00:42:19,200
Is he a convict?
486
00:42:19,746 --> 00:42:21,327
No, he's a deputy.
487
00:42:23,082 --> 00:42:24,442
Will you come with me, young lady?
488
00:42:24,500 --> 00:42:26,741
- All right.
- Give me a kiss.
489
00:42:30,590 --> 00:42:31,955
Bye-bye.
490
00:42:36,179 --> 00:42:37,619
Guess I'd better get ready for work.
491
00:42:48,775 --> 00:42:49,775
Hey, slim.
492
00:42:51,194 --> 00:42:52,434
Hey.
493
00:42:54,906 --> 00:42:56,316
Hey, let me ask you something.
494
00:42:56,991 --> 00:42:59,607
Did miss Kate, she tell you
she wanted to see me herself?
495
00:43:01,621 --> 00:43:03,486
I just think you'd better get over there.
496
00:43:04,207 --> 00:43:05,868
The judge talked to her last night,
497
00:43:05,958 --> 00:43:08,838
and she's all worked up about something,
threatening to call the sheriff.
498
00:43:13,883 --> 00:43:15,214
Okay.
499
00:43:17,887 --> 00:43:18,887
Thanks, man.
500
00:44:12,441 --> 00:44:14,602
- Are you georgette Thomas?
- Yes, ma'am.
501
00:44:14,694 --> 00:44:16,400
- I'm Ruth may Oliver.
- Hi.
502
00:44:16,487 --> 00:44:17,818
We're gonna work together.
503
00:44:17,905 --> 00:44:20,988
I came on earlier
so I could show you the ropes.
504
00:44:21,742 --> 00:44:23,983
Have you ever worked in a drive-in before?
505
00:44:24,078 --> 00:44:26,194
Oh, yes, ma'am. Five years, back in Tyler.
506
00:44:26,289 --> 00:44:29,076
You won't have any trouble here.
They're all the same.
507
00:44:29,792 --> 00:44:33,535
You can leave your pocketbook
or anything personal in here.
508
00:44:34,130 --> 00:44:35,836
- We keep it locked.
- Thank you.
509
00:44:36,799 --> 00:44:38,164
Here you are.
510
00:44:41,304 --> 00:44:44,262
There's a mirror in here,
if you want to comb your hair.
511
00:44:46,392 --> 00:44:49,509
Did you have to wear a uniform
in the drive-in?
512
00:44:49,604 --> 00:44:52,186
Oh, well, the first place I worked we did.
513
00:44:52,273 --> 00:44:54,764
The second place, just our own clothes.
514
00:44:54,859 --> 00:44:56,336
One place wanted me to wear a costume.
515
00:44:56,360 --> 00:44:58,567
And I said I wouldn't do that.
516
00:44:58,654 --> 00:45:01,521
Said I was there to work,
not put on a show.
517
00:45:03,743 --> 00:45:08,703
Did you and your husband
own a house back in Tyler or did you rent?
518
00:45:09,749 --> 00:45:15,119
Well, um,
my husband wasn't with us in Tyler.
519
00:45:15,213 --> 00:45:17,875
We hadn't seen him for a while,
until we came here.
520
00:45:18,633 --> 00:45:21,716
But we were all planning on
being together for a long time...
521
00:45:22,845 --> 00:45:26,804
And now we're just as happy as we can be.
522
00:45:26,891 --> 00:45:29,177
Me and my husband and my little girl.
523
00:45:34,315 --> 00:45:35,315
I was...
524
00:45:36,317 --> 00:45:39,354
I was saying to him
just last night that...
525
00:45:41,155 --> 00:45:44,238
It was worth waiting
a long time to be this happy.
526
00:45:44,325 --> 00:45:45,815
And he agreed.
527
00:45:47,203 --> 00:45:48,534
He said...
528
00:45:49,538 --> 00:45:52,905
He said nothing can ever
separate us from him again.
529
00:45:54,335 --> 00:45:56,451
That's nice.
530
00:45:57,880 --> 00:45:58,880
Yeah.
531
00:46:03,094 --> 00:46:04,504
See that tree?
532
00:46:05,388 --> 00:46:08,926
Your daddy and I once built a tree house
way up in the top of that tree.
533
00:46:09,558 --> 00:46:10,923
How'd you do it?
534
00:46:12,937 --> 00:46:16,555
I don't know.
Just climbed up there and built it.
535
00:46:16,649 --> 00:46:18,230
Do you climb up there now?
536
00:46:18,317 --> 00:46:20,023
No.
537
00:46:20,111 --> 00:46:21,772
No, not now.
538
00:46:25,366 --> 00:46:28,904
Your daddy used to love to come to eat
supper with us over here, Margaret Rose.
539
00:46:29,954 --> 00:46:32,036
The lady he stayed with
wasn't very much of a cook
540
00:46:32,123 --> 00:46:34,990
so they lived out of cans
most of the time.
541
00:46:36,752 --> 00:46:40,210
Every night when I was fixing supper,
he'd come in and say,
542
00:46:40,298 --> 00:46:42,129
"something sure smells good."
543
00:46:43,259 --> 00:46:46,001
And I'd ask him if he'd like
to stay to supper, and he'd say,
544
00:46:46,721 --> 00:46:48,427
"oh, well, I don't mind."
545
00:46:49,140 --> 00:46:51,222
And I'd tell him to go call miss Kate.
546
00:46:52,727 --> 00:46:57,266
And sometimes she'd let him stay
and sometimes she wouldn't.
547
00:47:31,474 --> 00:47:34,841
What's Mr. slim going in
the graveyard for, miss breedlove?
548
00:47:35,895 --> 00:47:38,136
To take some flowers to his wife's grave.
549
00:47:38,689 --> 00:47:40,520
There are dead people in there.
550
00:47:40,608 --> 00:47:41,608
They won't hurt you.
551
00:47:41,650 --> 00:47:43,186
How do you know?
552
00:47:46,322 --> 00:47:48,091
Because I've lived next door
to it all these years,
553
00:47:48,115 --> 00:47:49,480
and they never hurt me.
554
00:47:54,038 --> 00:47:56,370
Still, I'd be scared to go in there.
555
00:48:13,724 --> 00:48:17,558
Catherine, slim said
that miss Kate's still all upset.
556
00:48:17,645 --> 00:48:19,556
Did you give her that letter
like I told you?
557
00:48:19,647 --> 00:48:23,310
Yeah. And she read your letter,
and she says she is mad
558
00:48:23,401 --> 00:48:27,895
because you started up that string band
of yours again and playing for dances.
559
00:48:28,406 --> 00:48:34,242
She say, when she agreed to have
you come back here on your parole,
560
00:48:34,328 --> 00:48:37,786
you promised her
that you was going back to night school.
561
00:48:38,916 --> 00:48:41,407
Yeah, I know I did.
562
00:48:41,919 --> 00:48:43,784
Well, she gonna tell the sheriff
563
00:48:43,879 --> 00:48:46,336
to see if he can't make you
keep your promises.
564
00:48:48,676 --> 00:48:51,588
Catherine,
she know about my wife and my little girl?
565
00:48:51,679 --> 00:48:53,465
She does.
566
00:48:54,849 --> 00:49:00,810
Well, uh, you go up and you tell her
that I can't go to night school.
567
00:49:01,522 --> 00:49:05,106
That I've gotta work day
and night at anything I can
568
00:49:05,192 --> 00:49:08,309
to support my wife and my little girl.
569
00:49:12,992 --> 00:49:15,278
If you ain't quit that band by tomorrow,
570
00:49:15,369 --> 00:49:18,486
she gonna get the sheriff
to see if he can't straighten you out.
571
00:49:18,956 --> 00:49:20,162
You quit that band,
572
00:49:20,249 --> 00:49:22,956
because she gonna see to it
that you go to the pen.
573
00:49:23,043 --> 00:49:25,375
Well, I'm not gonna quit,
and you can tell her that.
574
00:49:25,463 --> 00:49:26,828
You tell her yourself.
575
00:49:26,922 --> 00:49:27,957
All right, I will.
576
00:50:01,290 --> 00:50:04,453
I'm not gonna quit my music.
You hear that, old lady?
577
00:50:06,045 --> 00:50:08,206
I'm not gonna quit my music!
578
00:50:49,380 --> 00:50:50,916
Morning, Henry.
579
00:50:54,510 --> 00:50:57,468
- Morning, miss tillman.
- I was expecting you this morning.
580
00:50:58,264 --> 00:51:01,176
Aren't you gonna scrub my kitchen for me?
It's so dirty.
581
00:51:03,477 --> 00:51:04,557
Yes, ma'am.
582
00:51:05,563 --> 00:51:07,724
I was just coming over to do it right now.
583
00:51:09,191 --> 00:51:10,191
All right.
584
00:51:11,026 --> 00:51:13,233
I've some soup here for miss Kate.
585
00:51:16,574 --> 00:51:18,314
We'll be back in a little.
586
00:51:47,730 --> 00:51:50,250
Listen, georgette, I'm not gonna be able
to have supper with y'all tonight.
587
00:51:50,274 --> 00:51:52,686
I gotta get on over to cotton,
get it set up.
588
00:51:52,776 --> 00:51:54,656
All right.
Do you know what time you'll be home?
589
00:52:03,162 --> 00:52:04,322
Come on over here.
590
00:52:07,958 --> 00:52:12,201
I climbed the chinaberry tree
at miss Clara's today.
591
00:52:12,296 --> 00:52:15,003
I wish we had one in our yard to climb.
592
00:52:16,383 --> 00:52:17,964
Well, we're gonna get one.
593
00:52:19,053 --> 00:52:21,260
Miss Clara's gonna send over
some plants for us
594
00:52:21,347 --> 00:52:23,258
and maybe some of them will be trees.
595
00:52:25,267 --> 00:52:27,428
You know I'd like to have
all kinds of trees:
596
00:52:27,519 --> 00:52:33,355
A chinaberry tree and a sycamore
and a oak tree and a fig tree.
597
00:52:33,442 --> 00:52:35,398
And flowers everywhere.
598
00:52:42,576 --> 00:52:44,612
I was just telling Margaret Rose
599
00:52:44,703 --> 00:52:48,366
about all the trees and flowers
we're gonna put in the yard.
600
00:53:22,700 --> 00:53:25,032
- You hungry, honey?
- Uh-uh.
601
00:53:29,373 --> 00:53:31,284
- Do you think you can catch me?
- Mm-hmm.
602
00:53:31,375 --> 00:53:33,331
- Bet you can't.
- Bet I can.
603
00:53:38,298 --> 00:53:39,333
- Ready?
- Mm-hmm.
604
00:53:39,425 --> 00:53:41,006
One, two, three!
605
00:53:48,851 --> 00:53:52,935
J baby, the rain must fall »
606
00:53:54,148 --> 00:53:57,356
j baby, the wind must blow 7
607
00:53:59,445 --> 00:54:03,313
j; Wherever my heart leads me 7
608
00:54:04,700 --> 00:54:08,284
j baby, I must go j
609
00:54:09,371 --> 00:54:12,659
j baby, I must go j
610
00:54:13,375 --> 00:54:16,913
j am not rich or famous j
611
00:54:18,088 --> 00:54:21,751
& but who can ever tell? &
612
00:54:22,676 --> 00:54:24,041
gs [do not know... j
613
00:54:24,136 --> 00:54:26,798
& what waits for me j
614
00:54:28,974 --> 00:54:32,182
- quiet. Quiet.
- Come on. Come on.
615
00:54:32,269 --> 00:54:36,012
J baby, the rain must fall »
616
00:54:37,441 --> 00:54:39,807
j baby, the wind must blow 7
617
00:54:42,321 --> 00:54:47,315
j; Wherever my heart leads me 7
618
00:54:47,409 --> 00:54:55,409
j baby, I must go j
619
00:54:58,587 --> 00:55:04,173
j yeah, I mustgo j
620
00:55:33,580 --> 00:55:35,366
- Oh...
- Hey, baby.
621
00:55:37,000 --> 00:55:38,240
Where you going?
622
00:55:39,711 --> 00:55:41,042
Come on, I'll buy you a drink.
623
00:55:41,797 --> 00:55:44,004
Hey, partner, just a minute.
624
00:57:20,729 --> 00:57:22,094
Henry?
625
00:58:06,650 --> 00:58:10,768
I was singing, this guy started howling,
and I went for him.
626
00:58:16,827 --> 00:58:18,442
I'm quitting the string band.
627
00:58:21,331 --> 00:58:23,572
Miss Kate didn't think
I ought to take up music again.
628
00:58:25,502 --> 00:58:27,709
I ought to go to night school
and learn a trade.
629
00:58:28,422 --> 00:58:29,958
Well, maybe she's right.
630
00:58:33,552 --> 00:58:35,383
I'll write my songs on the side...
631
00:58:36,471 --> 00:58:38,132
But that's all.
632
00:58:38,223 --> 00:58:41,431
No more singing. No more string band,
633
00:58:44,229 --> 00:58:45,685
and no more guitar.
634
00:58:49,359 --> 00:58:51,350
I'll play tomorrow night
at the wagon wheel...
635
00:58:55,032 --> 00:58:56,863
Because I promised.
636
00:58:56,950 --> 00:58:59,987
But after that, no more.
637
00:59:12,174 --> 00:59:14,085
I can't go back to that pen.
638
00:59:22,684 --> 00:59:24,891
You're not going back to the pen.
639
01:00:55,861 --> 01:00:56,771
Hi.
640
01:00:56,862 --> 01:00:57,977
Hello, Mr. slim.
641
01:00:59,573 --> 01:01:02,656
These are the plants
that my sister asked me to bring to you.
642
01:01:02,742 --> 01:01:03,902
Oh!
643
01:01:03,994 --> 01:01:05,404
They're all marked.
644
01:01:05,495 --> 01:01:07,031
Well, thank you so much.
645
01:01:09,791 --> 01:01:12,248
We're going to my daddy's dance tonight.
646
01:01:13,336 --> 01:01:15,952
I told Henry
that I haven't danced in so long,
647
01:01:16,047 --> 01:01:17,787
I'm sure I've forgotten how.
648
01:01:17,883 --> 01:01:20,545
My daddy didn't approve of dancing,
but I went anyhow.
649
01:01:21,887 --> 01:01:25,550
- Do you like to dance?
- Well, I used to.
650
01:01:25,640 --> 01:01:27,221
Don't you go anymore either?
651
01:01:27,309 --> 01:01:31,177
No, ma'am.
I haven't gone in about... two years.
652
01:01:31,980 --> 01:01:34,437
Not to dance, anyway.
653
01:01:34,524 --> 01:01:36,060
Oh.
654
01:01:36,151 --> 01:01:38,563
- Can you sing songs?
- No.
655
01:01:38,653 --> 01:01:40,268
My daddy can.
656
01:01:40,363 --> 01:01:41,819
I know that.
657
01:01:42,782 --> 01:01:44,943
Oh, look at those birds.
658
01:01:45,035 --> 01:01:46,491
I wonder what kind they are.
659
01:01:47,662 --> 01:01:49,618
It's hard to say.
660
01:01:49,706 --> 01:01:51,071
Too small for geese.
661
01:01:51,666 --> 01:01:53,372
I wonder where they're going?
662
01:01:54,628 --> 01:01:55,663
Winter's coming on.
663
01:01:55,754 --> 01:01:58,621
They're probably flying
on down further south to Mexico.
664
01:01:58,715 --> 01:02:00,251
Get away from the cold weather.
665
01:02:00,342 --> 01:02:01,457
Does it get cold here?
666
01:02:01,551 --> 01:02:03,337
Yes, ma'am.
667
01:02:03,428 --> 01:02:05,009
Sometimes it freezes.
668
01:02:07,766 --> 01:02:10,599
Of course, not all the birds fly away,
669
01:02:10,685 --> 01:02:13,802
and some new ones come down
from the north to spend the winter.
670
01:02:15,607 --> 01:02:18,189
Think our little house is gonna
be warm enough, don't you?
671
01:02:20,779 --> 01:02:21,985
I think so.
672
01:02:30,163 --> 01:02:32,119
Hi. Hi.
673
01:02:34,709 --> 01:02:36,245
You're a pretty sight.
674
01:02:36,336 --> 01:02:38,497
He ran into a door in the dark.
675
01:02:39,756 --> 01:02:41,462
Yeah, that's right.
676
01:02:41,549 --> 01:02:44,131
Yeah, I'm not gonna be playing
with dance bands anymore.
677
01:02:44,219 --> 01:02:47,461
I'm going to night school.
Write my songs in my spare time.
678
01:02:50,809 --> 01:02:54,927
Oh, I brought you some tools here in case
you needed something to plant with.
679
01:03:01,903 --> 01:03:04,610
Be sure you keep those plants
good and wet, now,
680
01:03:04,698 --> 01:03:06,234
until you get ready to plant them.
681
01:03:06,324 --> 01:03:08,280
I will. Thank you.
682
01:03:10,453 --> 01:03:11,818
See you tomorrow.
683
01:03:11,913 --> 01:03:14,074
Tell miss Clara I said thank you.
684
01:03:14,165 --> 01:03:15,280
I will.
685
01:03:48,450 --> 01:03:50,361
Can we plant them now, mama?
686
01:03:52,287 --> 01:03:54,015
Honey,
we'll do it first thing in the morning.
687
01:03:54,039 --> 01:03:56,246
Can't we plant one now?
688
01:03:56,333 --> 01:03:57,789
Sure, we can.
689
01:04:00,795 --> 01:04:02,331
What kind do you want?
690
01:04:02,422 --> 01:04:03,958
What kinds are there?
691
01:04:04,841 --> 01:04:08,425
Well, we got a chinaberry tree
and a peach tree.
692
01:04:08,511 --> 01:04:10,923
I want the chinaberry tree.
693
01:04:28,865 --> 01:04:32,983
J am not rich or famous j
694
01:04:33,953 --> 01:04:37,537
& but who can ever tell? &
695
01:04:39,209 --> 01:04:43,919
j [1 do not know what waits for me j;
696
01:04:44,798 --> 01:04:46,880
j; Maybe heaven I
697
01:04:46,966 --> 01:04:49,082
j; Maybe hell »
698
01:04:50,762 --> 01:04:55,005
j baby, the rain must fall »
699
01:04:56,434 --> 01:05:00,018
j baby, the wind must blow 7
700
01:05:01,940 --> 01:05:06,775
j; Wherever my heart leads me 7
701
01:05:08,738 --> 01:05:13,653
j baby, I must go j
702
01:05:15,412 --> 01:05:18,324
mama, tell me a story.
703
01:05:18,415 --> 01:05:19,621
All right, honey.
704
01:05:19,707 --> 01:05:23,291
What do you want to hear,
a fairy story or a real one?
705
01:05:23,378 --> 01:05:24,868
A real one.
706
01:05:26,548 --> 01:05:27,754
All right.
707
01:05:28,383 --> 01:05:31,466
Once upon a time on a cotton farm
outside of lovelady...
708
01:05:33,346 --> 01:05:35,386
There lived a little girl
with her mother and daddy.
709
01:05:37,725 --> 01:05:39,841
- What was her name?
- Who, honey?
710
01:05:39,936 --> 01:05:41,267
The little girl.
711
01:05:41,354 --> 01:05:43,595
Oh. Georgette price.
712
01:05:43,690 --> 01:05:45,180
That was you, wasn't it?
713
01:05:45,275 --> 01:05:46,890
Yes, ma'am.
714
01:05:58,496 --> 01:05:59,952
I'll get it.
715
01:06:17,640 --> 01:06:18,909
You know, honey, when it gets dry,
716
01:06:18,933 --> 01:06:21,245
we're gonna have to remember
to water those every single day.
717
01:06:21,269 --> 01:06:23,100
You won't let me forget it now, will you.
718
01:06:23,188 --> 01:06:25,349
Will the peach tree have peaches?
719
01:06:26,357 --> 01:06:27,938
It sure will.
720
01:06:30,153 --> 01:06:33,316
And in the spring, that chinaberry tree
is gonna have blossoms.
721
01:06:34,157 --> 01:06:36,113
On warm spring nights
we're gonna sit out here,
722
01:06:36,201 --> 01:06:38,487
you and your daddy and me,
and we're just gonna smell
723
01:06:38,578 --> 01:06:40,785
the perfume from the chinaberry tree.
724
01:06:48,546 --> 01:06:49,877
Miss Kate's dying.
725
01:06:51,424 --> 01:06:53,039
I gotta get over there right away.
726
01:07:26,751 --> 01:07:28,366
Howdy, Mrs. Thomas.
727
01:07:28,461 --> 01:07:29,667
How do?
728
01:07:30,880 --> 01:07:32,620
Won't you come in and sit down?
729
01:07:33,758 --> 01:07:35,168
Thank you.
730
01:11:19,859 --> 01:11:24,899
You're... no good... Henry.
731
01:11:26,908 --> 01:11:30,446
You never have been.
732
01:11:33,122 --> 01:11:38,708
You're... not worth... killing.
733
01:12:35,101 --> 01:12:37,262
I remember the first time I saw miss Kate.
734
01:12:40,898 --> 01:12:42,934
The judge brought me up here to the house.
735
01:12:53,995 --> 01:12:56,782
She was standing right here
in this doorway, watching.
736
01:12:58,666 --> 01:13:00,122
We came up the walk.
737
01:13:04,088 --> 01:13:06,204
She said, "well, how do you do, boy?"
738
01:13:08,759 --> 01:13:11,592
And I couldn't say nothing.
I just kind of hung my head.
739
01:13:19,186 --> 01:13:21,802
Then she laughed and the judge laughed...
740
01:13:23,149 --> 01:13:24,685
And then he walked out,
741
01:13:25,276 --> 01:13:28,689
and he got in his car,
and he just drove away.
742
01:13:40,875 --> 01:13:42,615
She took me by the hand and...
743
01:13:45,504 --> 01:13:46,914
She brought me in here.
744
01:15:14,802 --> 01:15:16,008
Listen, I hope you don't mind,
745
01:15:16,095 --> 01:15:19,462
but I asked the tillmans if
they'd take you on to work. Is that okay?
746
01:15:19,557 --> 01:15:21,013
- All right.
- I just...
747
01:15:40,870 --> 01:15:44,078
Henry, I just wanted to tell you
about miss Kate's affairs.
748
01:15:45,624 --> 01:15:47,160
She had no money left.
749
01:15:47,251 --> 01:15:49,617
The house will have to be sold
to pay her debts.
750
01:15:50,713 --> 01:15:54,922
She requested in her will that
her family silver be left to Mrs. tillman.
751
01:15:56,260 --> 01:15:59,468
But I'm sure whatever
other personal things of hers you want
752
01:15:59,555 --> 01:16:01,386
miss Kate would like you to have.
753
01:16:02,141 --> 01:16:03,381
Thank you, sir.
754
01:16:04,351 --> 01:16:07,093
I hope you'll be able to go
through her things as soon as possible
755
01:16:07,188 --> 01:16:10,100
because we have to put the house
on the market right away.
756
01:16:11,317 --> 01:16:12,682
Yes, sir, I will.
757
01:16:14,153 --> 01:16:16,314
I hear you're going back to school.
758
01:16:19,450 --> 01:16:21,156
Well, I've been considering it.
759
01:16:21,911 --> 01:16:25,278
I've been discussing
with some of the boys in the string band.
760
01:16:25,998 --> 01:16:28,364
Of course,
they're trying to talk me out of it.
761
01:16:29,293 --> 01:16:33,206
See, they argue that I got no right
to give up my singing and my playing
762
01:16:34,090 --> 01:16:38,504
and that I got a real talent
and I ought not turn my back on it.
763
01:16:39,220 --> 01:16:42,678
Of course, I know miss Kate
didn't want me to play in the orchestra,
764
01:16:43,599 --> 01:16:44,799
and I promised her I wouldn't.
765
01:16:47,186 --> 01:16:50,428
But... well,
I'd kind of like to try it now, judge.
766
01:16:52,983 --> 01:16:54,814
Henry, you'll save yourself
a lot of trouble
767
01:16:54,902 --> 01:16:56,642
if you'll just go on and go to school.
768
01:16:58,197 --> 01:16:59,778
The sheriff will make you, anyway.
769
01:17:03,244 --> 01:17:05,610
He promised miss Kate he would
before she died.
770
01:17:08,332 --> 01:17:09,788
But he can't make me.
771
01:17:10,960 --> 01:17:12,370
You're on parole, Henry.
772
01:17:15,047 --> 01:17:17,413
Yeah, well,
I feel strong inside of myself now.
773
01:17:17,508 --> 01:17:21,126
Strong enough just to stand up
to any kind of temptation.
774
01:17:21,846 --> 01:17:23,302
Now, you take my advice.
775
01:17:23,389 --> 01:17:26,506
Stay out of these places
and go on to school.
776
01:17:27,726 --> 01:17:29,933
No, sir, I'm not gonna do it.
Now, you listen.
777
01:17:30,771 --> 01:17:32,432
Time's moving fast...
778
01:17:32,523 --> 01:17:35,606
And I gotta get ahead,
and I'm not gonna give up my string band.
779
01:17:35,693 --> 01:17:37,399
And I'll tell the sheriff that!
780
01:21:22,252 --> 01:21:23,788
- Mama!
- Oh!
781
01:21:27,549 --> 01:21:29,130
Honey, I'm sorry I'm late.
782
01:21:32,346 --> 01:21:33,882
Your daddy didn't come for me at work
783
01:21:33,972 --> 01:21:37,965
so I just started walking,
and then I got lost and...
784
01:21:40,979 --> 01:21:42,389
He hasn't been here, has he?
785
01:21:42,481 --> 01:21:43,481
No, ma'am.
786
01:21:47,528 --> 01:21:48,643
You all right?
787
01:21:48,737 --> 01:21:49,897
Yes, ma'am.
788
01:21:52,032 --> 01:21:55,365
Well, we'd better get on home.
789
01:21:57,246 --> 01:21:58,577
I gotta get my doll.
790
01:21:59,164 --> 01:22:00,324
Go get it.
791
01:22:02,709 --> 01:22:04,665
Tell miss Clara and Mr. slim
we're leaving.
792
01:24:24,476 --> 01:24:25,682
Oh...
793
01:26:05,243 --> 01:26:07,780
I just wanted to tell you
they have Henry in jail,
794
01:26:07,871 --> 01:26:09,577
and he's quieted down now.
795
01:26:14,127 --> 01:26:15,127
Yes, sir.
796
01:26:20,342 --> 01:26:21,342
Well...
797
01:26:23,387 --> 01:26:24,672
I'll be going now.
798
01:26:28,350 --> 01:26:29,806
Thank you for coming by.
799
01:26:40,862 --> 01:26:41,862
Good night.
800
01:28:09,659 --> 01:28:11,490
What gets into me, georgette?
801
01:28:14,289 --> 01:28:16,154
Why do I do these things?
802
01:28:21,046 --> 01:28:23,128
I swear I'd rather be dead...
803
01:28:24,674 --> 01:28:26,164
Than be locked up again.
804
01:28:34,518 --> 01:28:38,431
And what's gonna happen to you
and the baby?
805
01:28:43,318 --> 01:28:44,899
Well, don't worry about that.
806
01:28:49,115 --> 01:28:53,074
I have enough money left
to get me started.
807
01:29:10,262 --> 01:29:11,547
Georgette...
808
01:29:12,848 --> 01:29:18,935
Do you think the sheriff would let me out
so I could go say good-bye to the baby?
809
01:29:21,356 --> 01:29:22,812
If you'd let me see her.
810
01:29:27,279 --> 01:29:30,737
There would be no need
for any kind of handcuffs...
811
01:29:32,784 --> 01:29:34,320
Or just anything like that.
812
01:30:05,025 --> 01:30:06,140
Where's Margaret Rose?
813
01:30:06,234 --> 01:30:07,599
Out yonder.
814
01:30:24,127 --> 01:30:25,412
Hello, miss Clara.
815
01:30:26,046 --> 01:30:27,411
Hello, Henry.
816
01:30:36,181 --> 01:30:37,341
Margaret Rose.
817
01:30:51,696 --> 01:30:53,903
I didn't have a chance
to tell her you were coming.
818
01:30:55,367 --> 01:30:57,358
Kind of took you by surprise,
didn't we, sugar?
819
01:31:18,848 --> 01:31:20,679
You best come and kiss me good-bye now.
820
01:31:21,601 --> 01:31:22,636
I have to go.
821
01:31:51,589 --> 01:31:53,079
Henry, she, uh...
822
01:31:55,510 --> 01:31:58,217
She wants you to sing the song
you wrote for her.
823
01:32:31,129 --> 01:32:34,049
I don't think your daddy's gonna be able
to sing for you right now, honey.
824
01:32:38,178 --> 01:32:39,918
He'll do it some other time.
825
01:32:40,013 --> 01:32:42,220
He has to go now. You just...
826
01:32:43,600 --> 01:32:45,215
Go and say good-bye to him.
827
01:33:20,553 --> 01:33:21,553
Henry!
828
01:35:03,865 --> 01:35:05,526
Is your mommy inside?
829
01:35:05,617 --> 01:35:06,982
Yes, sir.
830
01:35:49,494 --> 01:35:52,736
Sure would hate to try and go
around the world with that old suitcase.
831
01:35:52,830 --> 01:35:54,491
I don't think it would hold out, do you?
832
01:36:09,973 --> 01:36:11,554
It's a good day for traveling.
833
01:36:12,684 --> 01:36:14,094
Yes, it is.
834
01:37:50,782 --> 01:37:52,147
- Mama?
- Hmm?
835
01:37:52,241 --> 01:37:53,981
Where are we going again?
836
01:37:55,578 --> 01:37:57,239
We're going to the valley, honey.
837
01:37:57,830 --> 01:38:00,196
Does it ever get cold there in the winter?
838
01:38:00,833 --> 01:38:01,948
No.
839
01:38:02,043 --> 01:38:03,908
No, it's warm.
840
01:38:05,004 --> 01:38:06,790
Is it far from Tyler?
841
01:38:09,842 --> 01:38:11,628
Yes, it's very far.
842
01:38:17,809 --> 01:38:19,640
From lovelady to Tyler.
843
01:38:21,646 --> 01:38:23,853
From Tyler to Columbus.
844
01:38:26,776 --> 01:38:29,233
And from Columbus to the valley.
845
01:38:32,698 --> 01:38:35,690
Oh, Margaret Rose, we sure do get around.
58335