All language subtitles for 2_13_Everything_Else_You_Can_Steal.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,350 --> 00:01:11,269 You're late. What took you so long? 2 00:01:11,491 --> 00:01:13,900 I was involved in a poker game and I was winning. 3 00:01:14,852 --> 00:01:17,021 Took me a little while to convince other players that... 4 00:01:17,626 --> 00:01:19,114 I had something more important to do. 5 00:01:19,167 --> 00:01:20,599 All right, get off your horses. 6 00:01:20,693 --> 00:01:22,093 I'll tell you why you're here. 7 00:01:23,554 --> 00:01:24,819 Is something wrong? 8 00:01:25,303 --> 00:01:27,758 No. I just want the boys to know your job here is finished. 9 00:01:29,237 --> 00:01:31,349 Well, I don't understand. We ain't done nothing yet - 10 00:01:31,518 --> 00:01:33,543 just hung around town. 11 00:01:33,676 --> 00:01:35,119 You saying, you know... 12 00:01:35,558 --> 00:01:37,040 we're not gonna be doing the job? 13 00:01:37,201 --> 00:01:38,566 That you're not gonna pay us? 14 00:01:39,122 --> 00:01:40,885 I said you already done the job! 15 00:01:49,516 --> 00:01:51,794 Hannibal Heyes and Kid Curry 16 00:01:52,181 --> 00:01:55,326 The two most successful outlaws in the history of the West 17 00:01:56,084 --> 00:01:59,590 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 18 00:02:02,664 --> 00:02:05,824 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 19 00:02:06,098 --> 00:02:08,780 with everyone but the railroads and the banks. 20 00:02:10,140 --> 00:02:11,854 There's one thing we gotta get, Heyes. 21 00:02:12,070 --> 00:02:13,042 What's that? 22 00:02:13,227 --> 00:02:14,864 Out of this business. 23 00:02:15,018 --> 00:02:17,741 The governor can't come flat out and give you amnesty now 24 00:02:17,987 --> 00:02:19,636 first you gotta prove you deserve it. 25 00:02:19,788 --> 00:02:21,262 So, all we've got to do is just stay out of trouble 26 00:02:21,417 --> 00:02:23,343 until the governor figures we deserve amnesty? 27 00:02:23,490 --> 00:02:25,622 But in the meantime we'll still be wanted? 28 00:02:25,811 --> 00:02:26,937 Well, that's true 29 00:02:27,126 --> 00:02:29,590 until then only you me and the governor will know about it. 30 00:02:29,741 --> 00:02:31,006 It'll be our secret. 31 00:02:32,299 --> 00:02:33,536 That's a good deal? 32 00:02:39,384 --> 00:02:42,214 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 33 00:03:06,260 --> 00:03:09,670 Now Heyes, sometimes I wonder if it'd really be so bad getting caught, 34 00:03:10,754 --> 00:03:13,514 being locked up in the Wyoming Territorial Prison. 35 00:03:14,458 --> 00:03:16,487 What made you arrive at that brilliant thought? 36 00:03:21,029 --> 00:03:22,232 It's easy: 37 00:03:23,619 --> 00:03:27,056 for 20 years we wouldn't have to climb into a saddle 38 00:03:27,256 --> 00:03:28,502 and ride a horse. 39 00:03:32,294 --> 00:03:35,162 I was hoping that you would come up with a 40 00:03:35,772 --> 00:03:37,530 bright side to our situation. 41 00:03:39,501 --> 00:03:40,563 You didn't... 42 00:03:43,816 --> 00:03:45,550 Yeah, what do we do first? 43 00:03:46,101 --> 00:03:47,702 Check out the sheriff's office? 44 00:03:47,732 --> 00:03:49,476 Or take the horses to the livery stable? 45 00:03:49,709 --> 00:03:51,094 Now, I don't want to think about it. 46 00:03:51,576 --> 00:03:53,640 I just want to sit here and not think about it. 47 00:03:59,990 --> 00:04:00,944 Kid? 48 00:04:01,157 --> 00:04:01,940 Huh? 49 00:04:03,063 --> 00:04:04,948 I don't know how to break this to you... 50 00:04:06,481 --> 00:04:09,726 We're about to climb back into those saddles. 51 00:04:19,959 --> 00:04:21,294 What do we do? 52 00:04:22,051 --> 00:04:23,697 We're gonna go to that town. 53 00:04:23,897 --> 00:04:24,717 Now. 54 00:04:24,963 --> 00:04:26,739 I got a better idea, Heyes. 55 00:04:28,097 --> 00:04:29,715 Why don't we just turn ourselves in? 56 00:05:30,091 --> 00:05:32,221 Heyes, you believe in omens? 57 00:05:32,421 --> 00:05:34,091 Huh? What do you mean? 58 00:05:34,287 --> 00:05:35,901 Sheriff Coffin? 59 00:05:37,820 --> 00:05:40,018 Well, only good omens. 60 00:05:40,447 --> 00:05:41,337 Come on... 61 00:05:41,400 --> 00:05:43,704 Let's go get a drink first. You know how I feel about Sheriff's offices. 62 00:05:43,904 --> 00:05:46,410 This is the one Sheriff's office west of the Mississippi 63 00:05:46,553 --> 00:05:48,599 you and I can walk in like a pair of Texas Rangers. 64 00:05:48,799 --> 00:05:49,809 Let's go get a drink first. 65 00:05:49,862 --> 00:05:51,243 Let's go get a drink second. 66 00:05:51,778 --> 00:05:52,778 Come on! 67 00:06:01,510 --> 00:06:02,560 Sheriff Coffin? 68 00:06:02,760 --> 00:06:04,217 Yeah, that's me. 69 00:06:04,951 --> 00:06:06,364 My name is Joshua Smith, 70 00:06:06,508 --> 00:06:07,922 this is my partner, Thaddeus Jones. 71 00:06:08,000 --> 00:06:09,021 We're bounty hunters. 72 00:06:09,404 --> 00:06:11,555 Well... 73 00:06:11,755 --> 00:06:13,138 that's one way to make a living - 74 00:06:13,791 --> 00:06:15,277 if you ain't too particular. 75 00:06:16,396 --> 00:06:18,436 Oh, we just didn't have no choice, Sheriff - 76 00:06:18,622 --> 00:06:20,543 after we got done shooting all the buffalo. 77 00:06:20,622 --> 00:06:23,362 And we was on the trail of Hannibal Heyes an' Kid Curry up north - 78 00:06:23,509 --> 00:06:25,128 about 300 miles north - 79 00:06:25,323 --> 00:06:28,268 when we heard that they'd robbed a bank down here in your town. 80 00:06:28,693 --> 00:06:30,867 Yeah, they did that sure enough. 81 00:06:31,789 --> 00:06:34,943 They got away with over $100,000. 82 00:06:35,426 --> 00:06:38,018 What makes you so sure they were Heyes and Curry? 83 00:06:38,353 --> 00:06:40,283 We were certainly around their trail up north. 84 00:06:40,387 --> 00:06:41,806 Yeah, 300 miles north. 85 00:06:42,257 --> 00:06:45,472 Well, I'm certain you wasn't on their trail up north 'cause they was here, 86 00:06:45,672 --> 00:06:47,065 robbing our bank! 87 00:06:47,996 --> 00:06:51,089 Sheriff, just why is it that you're so certain? 88 00:06:52,474 --> 00:06:54,439 Is there somebody here in town who knows 'em? 89 00:06:56,634 --> 00:06:57,690 All right. 90 00:06:57,890 --> 00:06:59,604 There is somebody here in town, 91 00:07:00,183 --> 00:07:01,486 who got drunk with him one night 92 00:07:01,668 --> 00:07:03,910 and they identified themselves to him. 93 00:07:04,329 --> 00:07:06,357 And they fit the description of Heyes and Curry 94 00:07:06,496 --> 00:07:07,808 you got over there on your posters? 95 00:07:08,442 --> 00:07:09,486 Of course, they do! 96 00:07:09,510 --> 00:07:11,773 In fact, when I found out who they was, 97 00:07:12,150 --> 00:07:14,040 I tell you I was sick ashamed of myself 98 00:07:14,150 --> 00:07:15,758 I didn't spot them right off. 99 00:07:15,958 --> 00:07:16,920 Yeah. 100 00:07:17,625 --> 00:07:19,389 Well, I guess we was on a cold trail. 101 00:07:19,589 --> 00:07:21,633 You got any idea where they might have headed? 102 00:07:22,871 --> 00:07:24,846 No. No, they... 103 00:07:25,267 --> 00:07:27,369 robbed the bank in the middle of the night and then 104 00:07:28,357 --> 00:07:29,822 just took off. 105 00:07:30,527 --> 00:07:35,670 We sent a posse after looking, but... 106 00:07:35,870 --> 00:07:38,477 those fellas are professionals. They didn't leave no trail. 107 00:07:39,230 --> 00:07:41,134 One more thing, sheriff. 108 00:07:41,714 --> 00:07:44,799 Can you tell us who it was that identified 'em? 109 00:07:44,999 --> 00:07:45,999 Nope. 110 00:07:46,470 --> 00:07:47,364 Why not? 111 00:07:48,792 --> 00:07:50,480 Because the person that did that - 112 00:07:50,680 --> 00:07:52,175 before they ever identified 'em - 113 00:07:52,415 --> 00:07:53,910 made me promise that I wouldn't tell. 114 00:07:54,395 --> 00:07:56,824 That person was 115 00:07:57,024 --> 00:07:58,024 afraid of what might happen to 'em. 116 00:07:58,590 --> 00:08:01,277 Yeah, yeah, I see. But we're huntin' Heyes an' Curry. 117 00:08:01,477 --> 00:08:03,138 Now, if you told us it might help us. 118 00:08:03,258 --> 00:08:04,498 I mean, in confidence. 119 00:08:04,880 --> 00:08:06,865 Your bounty hunters? 120 00:08:07,065 --> 00:08:08,880 Go hunt your bounty. 121 00:08:11,947 --> 00:08:14,596 Oh... by the way um... 122 00:08:14,796 --> 00:08:18,963 the Bank is offering $10,000 for 'em, 123 00:08:19,164 --> 00:08:21,124 if you return the money. 124 00:08:22,265 --> 00:08:25,802 That makes 'em worth $30,000. 125 00:08:26,002 --> 00:08:29,381 Not if I get my hands on 'em. They ain't gonna be worth 30 cents! 126 00:08:29,581 --> 00:08:32,284 Oh, that's the spirit, sheriff. Yeah. 127 00:08:32,384 --> 00:08:34,203 Thanks a lot sheriff, for your help. 128 00:08:39,575 --> 00:08:41,726 All right, that does it. There goes our amnesty. 129 00:08:41,926 --> 00:08:43,793 Whoever they were, they're gonna be in Mexico by now. 130 00:08:44,263 --> 00:08:46,205 You know I'm short of going back in there to the sheriff's office 131 00:08:46,333 --> 00:08:48,724 and telling him we're Heyes an' Curry - there ain't a thing we can do about it. 132 00:08:48,924 --> 00:08:51,060 We have lost any chance for an amnesty. 133 00:08:51,089 --> 00:08:52,095 Yeah... 134 00:08:52,835 --> 00:08:53,802 No. 135 00:08:53,967 --> 00:08:55,351 There's got to be something we can do... 136 00:08:55,502 --> 00:08:56,986 Oh, yeah. Yeah, sure. 137 00:08:57,146 --> 00:08:59,206 We get a hold of some money and get down to South America. 138 00:08:59,374 --> 00:09:02,518 No. No, we're go get a drink first. Then we go to South America. 139 00:09:03,460 --> 00:09:05,740 Oh yeah, it's probably like the sheriff's office - 140 00:09:05,892 --> 00:09:07,625 the one saloon west of the Mississippi 141 00:09:07,767 --> 00:09:10,194 we can walk into like a pair of Texas Rangers. 142 00:09:20,057 --> 00:09:22,052 Boys! 143 00:09:25,780 --> 00:09:26,799 Jenny! 144 00:09:27,000 --> 00:09:28,072 Boys... 145 00:09:28,446 --> 00:09:31,158 Hey, what are you doing here! 146 00:09:31,316 --> 00:09:32,940 How are you! And where were you? 147 00:09:33,111 --> 00:09:35,908 Terrible, but feeling better now that you're here. 148 00:09:36,108 --> 00:09:39,441 I'm Joshua Smith and the Kid is Thaddeus Jones. 149 00:09:39,864 --> 00:09:41,676 Smith and Jones... 150 00:09:41,893 --> 00:09:43,669 you couldn't do any better than that!? 151 00:09:43,803 --> 00:09:45,957 Well, Lom Trevor's came up with the names - 152 00:09:46,137 --> 00:09:47,790 and when Lom says something we just nod. 153 00:09:47,803 --> 00:09:50,362 But what's the difference? I'm just glad to see you two! 154 00:09:50,462 --> 00:09:51,373 So you're doing here? 155 00:09:51,455 --> 00:09:52,379 Hey, Jenny! 156 00:09:52,579 --> 00:09:53,894 Finish this deal! 157 00:09:54,426 --> 00:09:55,440 I think I got you beat! 158 00:09:55,640 --> 00:09:56,662 Yeah, I'm coming. 159 00:09:56,826 --> 00:09:58,575 Listen, listen. I'll close the table. 160 00:09:58,719 --> 00:10:00,277 And you come to my room later. 161 00:10:00,477 --> 00:10:02,301 I gotta talk to you two. 162 00:10:02,501 --> 00:10:03,794 Jenny where you staying? 163 00:10:04,011 --> 00:10:05,260 The Touchstone Hotel. 164 00:10:05,378 --> 00:10:07,420 I only got here three days ago myself. 165 00:10:07,620 --> 00:10:09,885 I think you're here for the same reason I am! 166 00:10:15,427 --> 00:10:17,070 So you're in Touchstone 167 00:10:17,182 --> 00:10:19,410 'cause Heyes an' Curry didn't rob that bank, huh? 168 00:10:19,610 --> 00:10:21,969 Sounds like you knew that before we showed up, Jenny. 169 00:10:22,169 --> 00:10:23,528 I did. 170 00:10:23,728 --> 00:10:24,728 How? 171 00:10:25,123 --> 00:10:27,047 Well, just what are you doing here then? 172 00:10:27,197 --> 00:10:29,837 Trying to find out who did rob the bank. 173 00:10:29,989 --> 00:10:31,855 Or kiss our amnesty goodbye. 174 00:10:40,973 --> 00:10:44,891 Hey... Jenny? 175 00:10:45,091 --> 00:10:46,091 What's the matter? 176 00:10:47,160 --> 00:10:48,351 You remember Billy? 177 00:10:48,983 --> 00:10:50,409 Of course, I remember Billy. 178 00:10:51,630 --> 00:10:53,373 He looks something like you, Kid. 179 00:10:53,540 --> 00:10:55,745 Corn-colored hair, blue eyes, remember? 180 00:10:56,830 --> 00:10:59,447 Well, Billy and a friend of his, Caleb Willis, 181 00:10:59,611 --> 00:11:01,196 come down here about a month ago. 182 00:11:01,396 --> 00:11:05,268 They are the ones that claimed was Hannibal Heyes and Kid Curry. 183 00:11:05,674 --> 00:11:07,624 But they didn't rob that bank neither. 184 00:11:07,785 --> 00:11:09,928 That safe wasn't blown, 185 00:11:10,078 --> 00:11:13,456 it was opened the way you'd do it Heyes - 186 00:11:13,981 --> 00:11:15,591 working the combination. 187 00:11:16,681 --> 00:11:19,213 Those kids couldn't have done that to save their lives... 188 00:11:21,117 --> 00:11:22,712 Billy wrote me a letter - 189 00:11:22,912 --> 00:11:26,455 saying he and Caleb was onto something real good down here. 190 00:11:26,655 --> 00:11:27,669 Did he say what? 191 00:11:27,832 --> 00:11:29,994 No, but I got the feeling 192 00:11:30,194 --> 00:11:32,367 it wasn't something real good. 193 00:11:33,324 --> 00:11:35,996 I don't think you can prove who robbed that Bank here. 194 00:11:36,843 --> 00:11:38,406 I think Billy's dead... 195 00:11:39,009 --> 00:11:40,229 Caleb too... 196 00:11:40,379 --> 00:11:41,839 What makes you think that, Jenny? 197 00:11:42,293 --> 00:11:45,171 It's five weeks since I got that last letter. 198 00:11:45,642 --> 00:11:48,453 Billy never even went 2 weeks without sending me some lines 199 00:11:48,653 --> 00:11:50,891 you know, telling me he's all right and what he's doing. 200 00:11:51,091 --> 00:11:53,591 And if he don't have time he sends me a telegraph - 201 00:11:53,770 --> 00:11:55,568 he's been doing that three or four years now 202 00:11:55,727 --> 00:11:57,543 as regular as clockwork. 203 00:11:57,743 --> 00:11:59,704 Maybe they're just down in Mexico, Jenny... 204 00:11:59,904 --> 00:12:03,236 No. Well, they got mail offices in Mexico 205 00:12:03,436 --> 00:12:05,482 telegraph lines, too. 206 00:12:05,682 --> 00:12:09,756 No, Billy's dead. I know he's dead. 207 00:12:10,498 --> 00:12:13,594 Come down here to do something he didn't want to tell me about. 208 00:12:14,736 --> 00:12:16,060 Someone killed him. 209 00:12:16,260 --> 00:12:19,176 Else I'd 've heard from him long before now. 210 00:12:19,376 --> 00:12:21,179 That's why I set up my table. 211 00:12:21,557 --> 00:12:23,105 I deal the cards... 212 00:12:23,305 --> 00:12:25,333 I ask a question or two... 213 00:12:25,533 --> 00:12:26,663 listen... 214 00:12:27,086 --> 00:12:28,547 No answers yet... 215 00:12:29,517 --> 00:12:31,245 but I'm not leaving here 216 00:12:31,445 --> 00:12:34,330 'till I find out what happened to my boy. 217 00:12:34,530 --> 00:12:36,623 That makes three of us, Jenny. 218 00:13:03,770 --> 00:13:06,403 Excuse me, sir. We'd like to see the owner. 219 00:13:06,603 --> 00:13:08,348 I'm the assistant manager. Can I help you? 220 00:13:08,548 --> 00:13:11,191 Well, I'm sorry, but it's very urgent that we see the owner. 221 00:13:11,349 --> 00:13:12,685 Could you just tell me what it's about? 222 00:13:12,828 --> 00:13:14,277 Mr. Blodgett is a very busy man. 223 00:13:14,691 --> 00:13:16,350 It's about the robbery of his bank. 224 00:13:16,533 --> 00:13:18,120 We have some important information for him. 225 00:13:18,446 --> 00:13:19,323 Well, that's different. 226 00:13:19,503 --> 00:13:21,204 I'm sure Mr. Blodgett is most anxious to talk to you. 227 00:13:21,356 --> 00:13:22,458 Excuse me. Thank you. 228 00:13:35,146 --> 00:13:36,487 Come in, please. 229 00:13:36,703 --> 00:13:38,270 Thank you. 230 00:13:44,340 --> 00:13:46,775 You've got exactly five minutes. What can I do for you? 231 00:13:47,019 --> 00:13:48,396 My name is Joshua Smith 232 00:13:48,564 --> 00:13:50,559 and we're here to do something for you, Mr. Blodgett. 233 00:13:50,759 --> 00:13:52,026 This is my partner, Thaddeus Jones. 234 00:13:52,180 --> 00:13:54,194 Sit down, sit down. 235 00:13:58,444 --> 00:14:00,196 My assistant manager tells me 236 00:14:00,328 --> 00:14:02,473 you have information about the robbery. 237 00:14:02,673 --> 00:14:03,537 What is it? 238 00:14:03,737 --> 00:14:05,666 Before we tell you that... 239 00:14:05,880 --> 00:14:08,381 are you offering a reward for the capture of Heyes and Curry? 240 00:14:08,581 --> 00:14:11,544 I'm offering a reward for the return of my money. 241 00:14:11,747 --> 00:14:13,597 Curry and Heyes are incidental. 242 00:14:13,797 --> 00:14:15,172 How big a reward? 243 00:14:15,509 --> 00:14:17,465 $10,000 - 244 00:14:17,701 --> 00:14:21,263 that's 10% of what Heyes and Curry got away with. 245 00:14:21,463 --> 00:14:22,849 That's very generous, sir. 246 00:14:23,000 --> 00:14:24,432 But Heyes and curry didn't get away with it. 247 00:14:24,704 --> 00:14:26,083 What's that? 248 00:14:26,697 --> 00:14:28,749 We're professional bounty hunters, Mr. Blodgett. 249 00:14:28,897 --> 00:14:31,142 We've been on the trail of Heyes and Curry for almost a year now. 250 00:14:31,312 --> 00:14:33,782 They were in Colorado when your bank was robbed. 251 00:14:34,352 --> 00:14:36,848 I'm afraid you're very much mistaken. 252 00:14:37,048 --> 00:14:38,309 Oh, no we're not. 253 00:14:38,509 --> 00:14:40,163 I just looked at your safe out there, 254 00:14:40,363 --> 00:14:42,351 it's a Pierson & Hamilton 78. 255 00:14:42,551 --> 00:14:45,338 We happen to know that Hannibal Heyes spent an entire night once 256 00:14:45,518 --> 00:14:48,280 trying to open a P&H 78 ...in Denver. 257 00:14:48,924 --> 00:14:49,732 But he couldn't. 258 00:14:49,996 --> 00:14:52,023 You see the makers of that safe built those tumblers so quiet 259 00:14:52,183 --> 00:14:54,006 you can't open one by manipulation. 260 00:14:54,206 --> 00:14:56,625 Hannibal Heyes finally had to blow it with nitro. 261 00:14:56,825 --> 00:14:58,427 It's all a matter of public record. 262 00:14:59,081 --> 00:15:00,474 What are you getting at? 263 00:15:00,653 --> 00:15:02,169 What we're getting at is we think 264 00:15:02,219 --> 00:15:04,988 somebody here in the bank who knows a combination robbed it. 265 00:15:05,185 --> 00:15:06,401 That's what we're getting at. 266 00:15:07,207 --> 00:15:10,576 Not even my assistant manager - 267 00:15:10,637 --> 00:15:12,929 who also happens to be my son-in-law, 268 00:15:13,019 --> 00:15:15,019 knows that combination. 269 00:15:15,173 --> 00:15:18,695 There's nobody in this bank who knows that combination, but me! 270 00:15:19,173 --> 00:15:20,932 What are you saying of that? 271 00:15:22,900 --> 00:15:25,547 Well, I guess we'd say that you robbed your own bank, Mr. Blodgett. 272 00:15:27,244 --> 00:15:29,552 You better get out of here, and get out fast! 273 00:15:29,696 --> 00:15:31,025 It's the way you feel about it. 274 00:15:31,190 --> 00:15:33,562 Telling us to leave doesn't change our professional opinion. 275 00:15:35,405 --> 00:15:36,735 Just a minute. 276 00:15:38,510 --> 00:15:42,366 I happen to be a deacon in the Baptist Church. 277 00:15:42,955 --> 00:15:48,288 I'm also a faithful husband, the father of 3 fine daughters 278 00:15:48,474 --> 00:15:50,458 and a very wealthy man! 279 00:15:51,142 --> 00:15:54,109 And you dare to come in here and tell me 280 00:15:54,263 --> 00:15:56,796 that I would rob my own bank!? 281 00:15:56,946 --> 00:15:59,454 Pardon you, Mr. Blodgett, now we owe you an apology. 282 00:15:59,659 --> 00:16:02,281 You don't sound like a man who would rob his own bank. 283 00:16:02,729 --> 00:16:04,059 We'd like to make you a deal: 284 00:16:04,743 --> 00:16:08,364 If you would tell us who identified those two fellows as Heyes and Curry 285 00:16:08,370 --> 00:16:10,415 we'll figure you're willing to cooperate with us 286 00:16:10,567 --> 00:16:12,012 and you're not trying to hide anything. 287 00:16:12,367 --> 00:16:15,960 What makes you think I know who identified them? 288 00:16:16,160 --> 00:16:17,650 Because you're a very wealthy man 289 00:16:17,824 --> 00:16:20,449 and a deacon in the Baptist Church and it was your bank that got robbed. 290 00:16:20,621 --> 00:16:22,417 So, we know you know. 291 00:16:23,168 --> 00:16:26,677 But I promised Sheriff Coffin I wouldn't reveal that information. 292 00:16:27,221 --> 00:16:28,581 Look you want your money back, right? 293 00:16:29,267 --> 00:16:30,841 We're gonna get it back for you, 294 00:16:31,044 --> 00:16:32,147 but you've got to help us 295 00:16:32,325 --> 00:16:35,694 by telling us who identified those thieves as Heyes and Curry. 296 00:16:37,256 --> 00:16:39,624 Mr. Blodgett, if you don't help us 297 00:16:39,824 --> 00:16:41,309 we're gonna go over to the saloon 298 00:16:41,509 --> 00:16:44,946 and start telling people exactly why we think it was an inside job. 299 00:16:45,070 --> 00:16:48,321 That would be slander and I'd have you thrown in jail! 300 00:16:48,521 --> 00:16:49,933 Then we'd all be in trouble, wouldn't we? 301 00:16:50,000 --> 00:16:51,361 We want to help you 302 00:16:51,966 --> 00:16:54,421 but we can't do it if you won't help us. 303 00:16:54,583 --> 00:16:57,504 I'd certainly like to get my money back. 304 00:16:58,078 --> 00:17:00,513 You seem to be able and resourceful men. 305 00:17:00,713 --> 00:17:02,254 If I tell you 306 00:17:02,685 --> 00:17:04,833 you got to promise me one thing in return. 307 00:17:05,404 --> 00:17:10,279 That you'll never say who told you who identified those two. 308 00:17:11,401 --> 00:17:12,948 You got our solemn oath on that. 309 00:17:13,148 --> 00:17:16,911 All right, she's a very nice lady. 310 00:17:17,111 --> 00:17:19,376 She works in the restaurant across the street. 311 00:17:19,546 --> 00:17:20,533 She's a waitress. 312 00:17:21,370 --> 00:17:23,523 Name is Louise Carson. 313 00:17:23,858 --> 00:17:25,247 What's the specialty of the house? 314 00:17:25,447 --> 00:17:26,227 Beef stew. 315 00:17:26,775 --> 00:17:27,849 What else you got? 316 00:17:28,417 --> 00:17:29,502 More beef stew. 317 00:17:29,702 --> 00:17:31,158 You know, I think I'll have some beef stew. 318 00:17:31,358 --> 00:17:33,042 Good thinking. Make it two. 319 00:17:36,426 --> 00:17:38,141 She's innocent. 320 00:17:38,341 --> 00:17:39,680 Of what? Everything! 321 00:17:39,828 --> 00:17:41,071 A girl looks like that couldn't be involved 322 00:17:41,216 --> 00:17:42,432 in anything worse than a bundling party. 323 00:17:43,001 --> 00:17:44,722 Kid, did you mother think you were perfect? 324 00:17:45,831 --> 00:17:47,244 Matter of fact, she did. Did yours? 325 00:17:47,344 --> 00:17:49,118 Yeah. But yours was wrong. 326 00:17:52,330 --> 00:17:55,045 Anything to drink? Coffee's still hot. 327 00:17:55,229 --> 00:17:58,231 No, no, thank you, but we would like to talk to you. 328 00:17:58,431 --> 00:18:00,111 There's nobody here but us, can you sit down? 329 00:18:01,759 --> 00:18:03,000 What do you want to talk about? 330 00:18:03,200 --> 00:18:04,461 Sit down, we'll tell you. 331 00:18:05,550 --> 00:18:08,032 It's important, Louise. 332 00:18:12,940 --> 00:18:14,828 You know my name. 333 00:18:16,122 --> 00:18:17,104 Who are you? 334 00:18:17,304 --> 00:18:19,194 We're bounty hunters. 335 00:18:19,935 --> 00:18:23,173 We're on the trail of two of the most vicious criminals in the West - 336 00:18:23,373 --> 00:18:25,528 Kid Curry and that other fella. 337 00:18:27,387 --> 00:18:29,491 Hannibal Heyes is that other fellas name. 338 00:18:29,691 --> 00:18:31,672 Oh, they're the two that robbed the bank here. 339 00:18:32,042 --> 00:18:34,116 We understand they hung around for a couple of weeks 340 00:18:34,263 --> 00:18:35,426 and they ate here regular. 341 00:18:35,565 --> 00:18:36,846 Yeah, they did. 342 00:18:37,000 --> 00:18:37,986 Did you talk to 'em much? 343 00:18:38,805 --> 00:18:39,973 A little. 344 00:18:40,506 --> 00:18:42,082 Did they ever say anything that 345 00:18:42,239 --> 00:18:44,289 might help us get on their trail? Find 'em? 346 00:18:44,959 --> 00:18:47,867 No, no, they were just nice, pleasant young men. 347 00:18:48,789 --> 00:18:51,577 Hannibal Heyes and what's-his-name were nice Pleasant young men!? 348 00:18:52,348 --> 00:18:54,106 Yes. They seemed to be. 349 00:18:55,703 --> 00:18:57,390 Louise, don't go. 350 00:18:57,554 --> 00:18:59,114 You left out something important. 351 00:19:02,698 --> 00:19:04,996 Which one of them got drunk and told you who they were? 352 00:19:05,739 --> 00:19:06,849 Told me? 353 00:19:07,107 --> 00:19:09,047 Louise, we're bounty hunters. 354 00:19:09,562 --> 00:19:12,005 That puts us on the same side of the fence as the sheriff. 355 00:19:12,205 --> 00:19:14,665 He told us what you told him. 356 00:19:16,924 --> 00:19:18,867 The sheriff had no right to tell you that. 357 00:19:19,067 --> 00:19:20,075 That's true. 358 00:19:20,271 --> 00:19:21,394 The sheriff didn't tell us. 359 00:19:21,594 --> 00:19:23,107 He kept his promise to you. 360 00:19:24,640 --> 00:19:25,583 All right, 361 00:19:25,763 --> 00:19:28,187 now that you've tricked me into telling you, I'd like to go. 362 00:19:28,323 --> 00:19:29,551 I have work to do in the kitchen. 363 00:19:29,655 --> 00:19:32,175 Louise, those two fellas weren't Heyes and Curry. 364 00:19:32,394 --> 00:19:34,962 We were tracking Heyes and Curry up in Colorado 365 00:19:35,000 --> 00:19:36,003 when the bank was robbed. 366 00:19:36,165 --> 00:19:37,647 But that's who they said they were! 367 00:19:37,770 --> 00:19:38,840 Which one said it? 368 00:19:39,416 --> 00:19:41,050 Caleb White - 369 00:19:41,770 --> 00:19:44,172 they were calling themselves Billy Black and Caleb White. 370 00:19:44,372 --> 00:19:46,212 Caleb was the dark-haired one. 371 00:19:47,317 --> 00:19:50,627 He came in one night - terribly drunk and tried to... 372 00:19:51,512 --> 00:19:52,708 make love to me. 373 00:19:53,457 --> 00:19:54,813 I let him walk with me to my rooming house. 374 00:19:54,869 --> 00:19:56,856 I guess I hoped the cold air might clear his head. 375 00:19:57,617 --> 00:19:59,398 Anyway, walking me home...he told me. 376 00:19:59,712 --> 00:20:01,227 That he was Hannibal Heyes and that 377 00:20:01,409 --> 00:20:02,961 Billy Black was really Kid Curry. 378 00:20:03,378 --> 00:20:05,536 And then a few days later they robbed the bank? 379 00:20:07,189 --> 00:20:08,388 I don't know. 380 00:20:09,016 --> 00:20:11,032 But they did leave town the night it was robbed. 381 00:20:14,890 --> 00:20:16,904 You know, if you say they weren't Heyes and Curry, 382 00:20:17,439 --> 00:20:18,654 I believe you. 383 00:20:18,772 --> 00:20:20,601 They never seemed like vicious outlaws to me. 384 00:20:20,788 --> 00:20:22,678 If you'll excuse me, I've got work to do. 385 00:20:27,926 --> 00:20:29,350 Kid, she could be innocent - 386 00:20:29,550 --> 00:20:31,784 Just someone who got used - but she's all we got. 387 00:20:31,984 --> 00:20:33,655 We've to see what she's gonna do about us, 388 00:20:34,012 --> 00:20:34,853 if anything. 389 00:20:35,023 --> 00:20:36,883 We will watch her? Yeah. 390 00:20:37,516 --> 00:20:39,499 Around the clock? Uh-huh. 391 00:20:40,461 --> 00:20:42,126 Who's gonna take the night shift? 392 00:20:45,677 --> 00:20:46,815 Call it. 393 00:21:45,110 --> 00:21:46,762 Well? Anything happened? 394 00:21:47,565 --> 00:21:49,570 Nothing I care to talk about. 395 00:21:53,722 --> 00:21:55,001 The girl went home, 396 00:21:56,745 --> 00:21:57,990 she went in front door, 397 00:21:58,210 --> 00:22:00,404 she turned on the light - 398 00:22:01,543 --> 00:22:03,442 second room, 399 00:22:05,464 --> 00:22:08,911 back bedroom, 2nd floor. 400 00:22:10,014 --> 00:22:11,622 An hour later the light went off 401 00:22:12,028 --> 00:22:17,454 and I sat and watched both doors - front and back. 402 00:22:21,392 --> 00:22:24,254 Nine hours later, she came out the front door 403 00:22:25,251 --> 00:22:29,370 and she went to the cafe where she is right now, 404 00:22:29,924 --> 00:22:34,635 ready to put in a 12-hour day and serve you a nice breakfast. 405 00:22:35,419 --> 00:22:38,872 Myself I'm gonna sleep for eight hours. 406 00:24:36,792 --> 00:24:38,929 Well boys, the cards are running against me 407 00:24:39,019 --> 00:24:41,712 and I think I'll just close up the table for a while. 408 00:24:41,912 --> 00:24:43,639 Hey, that ain't fair, Jenny! 409 00:24:55,044 --> 00:24:57,241 Well, Mr. Jones, 410 00:24:58,010 --> 00:25:00,191 mighty nice of you to buy lady a drink - 411 00:25:00,391 --> 00:25:01,723 especially when she needs one! 412 00:25:01,894 --> 00:25:03,070 It's my pleasure, ma'am. 413 00:25:03,221 --> 00:25:05,532 And I'm Smith - the Kid is Jones. 414 00:25:05,822 --> 00:25:07,153 Do you mean it makes a difference? 415 00:25:10,148 --> 00:25:12,874 Smith, I'd like a word with you! 416 00:25:14,052 --> 00:25:15,422 You see? It does. 417 00:25:15,954 --> 00:25:16,907 Excuse me. 418 00:25:45,038 --> 00:25:47,496 How come you and your partner are still in town? 419 00:25:48,149 --> 00:25:50,736 Alike you said - they didn't leave no trail. 420 00:25:50,936 --> 00:25:52,521 Expected to find one in this saloon? 421 00:25:53,580 --> 00:25:54,692 You never know. 422 00:26:27,764 --> 00:26:29,960 I don't think I can stand to wait another day! 423 00:26:30,160 --> 00:26:32,388 We have to. What's got you so upset? 424 00:26:32,588 --> 00:26:33,888 Ken, two bounty hunters came to the cafe... 425 00:26:34,046 --> 00:26:36,799 I saw them. They talked to my father-in-law. 426 00:26:36,959 --> 00:26:38,623 By the way, where is your partner? 427 00:26:39,849 --> 00:26:41,104 Oh, he's asleep. 428 00:26:41,405 --> 00:26:43,145 He's had a problem with that lately. 429 00:26:53,624 --> 00:26:55,087 They're probably just what they claim to be - 430 00:26:55,245 --> 00:26:57,801 bounty hunters trying to make sure it was Curry and Heyes. 431 00:27:07,455 --> 00:27:08,874 They can't prove anything 432 00:27:08,930 --> 00:27:10,445 they can't even guess anything. 433 00:27:10,645 --> 00:27:12,538 You said just the right things to 'em - 434 00:27:12,633 --> 00:27:14,260 there's nothing to worry about. 435 00:27:14,460 --> 00:27:15,781 Do we have to wait? 436 00:27:18,027 --> 00:27:20,971 ...so she's all we got to go on. 437 00:27:21,171 --> 00:27:22,991 If nothing comes of it by tomorrow 438 00:27:23,191 --> 00:27:25,451 the Kid and I are thinking about borrowing some money from Soapy 439 00:27:25,625 --> 00:27:27,184 or Diamond Jim Guffy 440 00:27:27,367 --> 00:27:28,614 and going to South America. 441 00:27:28,814 --> 00:27:30,499 South America! 442 00:27:31,193 --> 00:27:33,676 Are you two - can't even speak South American - 443 00:27:33,857 --> 00:27:35,771 you wouldn't last two weeks down there. 444 00:27:35,971 --> 00:27:38,495 I haven't done any better here than you have - 445 00:27:38,654 --> 00:27:40,376 but I'm not ready to quit tomorrow! 446 00:27:42,002 --> 00:27:44,370 Six months from now the robbery 'll be forgotten 447 00:27:44,492 --> 00:27:46,215 and we can do everything just the way we planned it. 448 00:27:51,462 --> 00:27:53,729 Well come on, you cow pokes! 449 00:27:53,872 --> 00:27:56,660 If you can count 21 you can take all I got! 450 00:27:56,860 --> 00:27:58,648 And I got plenty! 451 00:28:00,586 --> 00:28:01,908 Come on, put your money. 452 00:28:53,347 --> 00:28:54,556 What are you doing? 453 00:28:54,756 --> 00:28:57,526 How'd you like to take Louise Carson on a picnic Saturday? 454 00:29:00,654 --> 00:29:02,081 Heyes, are you all right? 455 00:29:02,281 --> 00:29:03,808 All right? I'm better than all right, 456 00:29:03,978 --> 00:29:05,348 I'm brilliant! I got it! 457 00:29:05,800 --> 00:29:07,368 What is it you got? 458 00:29:07,568 --> 00:29:08,490 The answer. 459 00:29:09,937 --> 00:29:11,517 In the middle of the night? 460 00:29:13,712 --> 00:29:16,076 I do my best thinking in the middle of the night. 461 00:29:16,276 --> 00:29:18,581 I thought of the Hanford job in the middle of night, remember? 462 00:29:19,608 --> 00:29:21,755 Heyes, I got shot in the leg on that job 463 00:29:21,936 --> 00:29:25,195 and it netted us $73. Remember? 464 00:29:25,395 --> 00:29:26,806 The idea was good. 465 00:29:28,169 --> 00:29:30,277 Blake's married to the banker's oldest daughter, right? 466 00:29:33,047 --> 00:29:34,112 Right. 467 00:29:34,314 --> 00:29:36,051 Probably looks like her father. 468 00:29:36,687 --> 00:29:38,649 Wrong. That's impossible. 469 00:29:38,813 --> 00:29:39,800 What did Blake do? 470 00:29:39,881 --> 00:29:41,627 He falls in love with the prettiest girl in town, 471 00:29:41,759 --> 00:29:42,543 Louise Carson. 472 00:29:42,721 --> 00:29:43,741 That's possible. 473 00:29:44,164 --> 00:29:44,941 Okay... 474 00:29:46,366 --> 00:29:47,954 Will I have to spell out the rest of it for you? 475 00:29:48,165 --> 00:29:50,251 Just to save time. I need my sleep. 476 00:29:52,033 --> 00:29:53,795 Blake wants Louise. 477 00:29:53,987 --> 00:29:56,001 But he doesn't want to give up the Blodgett money. 478 00:29:56,324 --> 00:29:57,426 So he steals some of it, 479 00:29:57,592 --> 00:29:59,315 but he's too smart to steal it and run, see? 480 00:29:59,515 --> 00:30:01,259 So, he finds two gullible young cowpokes 481 00:30:01,415 --> 00:30:03,079 who sort of looked like those notorious outlaws 482 00:30:03,256 --> 00:30:04,356 Hannibal Heyes and what's-his-name. 483 00:30:04,539 --> 00:30:05,427 Got it? 484 00:30:06,254 --> 00:30:07,633 No. 485 00:30:07,787 --> 00:30:09,320 Blake doesn't know the combination. 486 00:30:09,520 --> 00:30:11,164 Ah, Kid you work in a bank 487 00:30:11,334 --> 00:30:13,166 and you're related to the one man that does know the combination 488 00:30:13,366 --> 00:30:14,976 how long would it take you to pick it up? 489 00:30:15,164 --> 00:30:16,579 A number here a number there...? 490 00:30:18,461 --> 00:30:20,541 That makes me feel very bad, Heyes. 491 00:30:20,741 --> 00:30:21,656 Bad!? 492 00:30:22,570 --> 00:30:24,310 That would mean Jenny's right: 493 00:30:24,754 --> 00:30:26,270 Billy's dead. Blake killed him. 494 00:30:26,355 --> 00:30:27,540 Well... 495 00:30:27,651 --> 00:30:30,402 maybe Blake did give him some of that loot and sent him to Mexico. 496 00:30:30,602 --> 00:30:31,800 Oh sure, 497 00:30:32,000 --> 00:30:34,270 if that's true, then how come Jenny hasn't heard from Billy? 498 00:30:35,011 --> 00:30:36,175 No, no, no. 499 00:30:36,385 --> 00:30:38,255 If you're right, 500 00:30:38,455 --> 00:30:40,198 that means that Blake brought 'em down here, 501 00:30:40,300 --> 00:30:41,657 kept 'em around for a couple of weeks... 502 00:30:42,447 --> 00:30:46,207 and then shot 'em and buried 'em when he opened the safe. 503 00:30:46,407 --> 00:30:48,289 You know your brilliant idea also means 504 00:30:48,380 --> 00:30:50,150 that Louise Carson's part of a cold-blooded murder. 505 00:30:50,200 --> 00:30:51,240 And I don't like that either. 506 00:30:51,844 --> 00:30:53,201 In fact, I don't believe it. 507 00:30:53,761 --> 00:30:54,723 I don't either. 508 00:30:54,910 --> 00:30:56,722 But it's still a brilliant idea. 509 00:31:43,098 --> 00:31:45,910 They aren't bluffing! They suspect me, I know it! 510 00:31:46,000 --> 00:31:47,183 All right, all right, go with them! 511 00:31:47,374 --> 00:31:49,120 Maybe they think you're involved with Billy and Caleb - 512 00:31:49,237 --> 00:31:50,521 which makes no difference! Let them think! 513 00:31:50,553 --> 00:31:51,232 I'm afraid! 514 00:31:51,392 --> 00:31:53,639 Why do they want me to go someplace where I'll be alone with them? 515 00:31:53,839 --> 00:31:55,759 Sweetheart, I'll be there, I'll be there close by. 516 00:31:55,959 --> 00:31:57,774 Now we got to know what they suspect. 517 00:31:58,233 --> 00:32:01,687 Wear your yellow scarf and if it's as bad as you think, take it off. 518 00:32:02,078 --> 00:32:03,210 What would you do? 519 00:32:04,720 --> 00:32:05,901 Change our plans. 520 00:32:06,101 --> 00:32:06,957 Now you're safe: 521 00:32:07,185 --> 00:32:08,954 nobody will know you're involved, because you weren't. 522 00:32:09,154 --> 00:32:11,906 But...what those fellows had guessed about me... 523 00:32:12,982 --> 00:32:14,370 Well, I'll have to get out fast. 524 00:32:14,570 --> 00:32:16,566 I'll go to Veracruz and wait for you there. 525 00:32:17,831 --> 00:32:19,432 I see, the worst that can happen is 526 00:32:19,596 --> 00:32:21,453 we'll be forced to do what you've been wanting to do - 527 00:32:21,653 --> 00:32:23,049 leave now. 528 00:33:36,866 --> 00:33:38,802 That's the first time I've seen you smile today. 529 00:33:40,080 --> 00:33:41,809 I was afraid you'd brought me out here to... 530 00:33:42,512 --> 00:33:44,125 I don't know...question me? 531 00:33:44,311 --> 00:33:45,874 Or even accuse me of something? 532 00:33:46,777 --> 00:33:48,213 We brought you out here to help you. 533 00:33:49,484 --> 00:33:51,001 You think I need help? Why? 534 00:33:51,109 --> 00:33:53,263 Because you could be in serious trouble, Louise. 535 00:33:53,463 --> 00:33:54,938 Even more serious than you know. 536 00:33:55,440 --> 00:33:57,140 What are you talking about? 537 00:33:57,326 --> 00:33:59,494 We know about you and your friend, Kenneth Blake. 538 00:34:01,980 --> 00:34:03,488 And just what is there to know? 539 00:34:03,780 --> 00:34:05,829 Louise, I followed you the other night - 540 00:34:06,089 --> 00:34:07,413 when you met him at that house. 541 00:34:08,074 --> 00:34:09,444 And I was there the next time you met. 542 00:34:34,720 --> 00:34:38,286 So, I don't see why it's... any business of yours 543 00:34:38,478 --> 00:34:40,491 that I...happen to fall in love with a married man. 544 00:34:40,741 --> 00:34:42,989 Oh, it wouldn't be - if it stopped there. But it doesn't. 545 00:34:43,637 --> 00:34:46,298 Curry and Heyes - or whoever those two were - 546 00:34:46,498 --> 00:34:47,403 didn't rob that bank. 547 00:34:49,050 --> 00:34:50,315 Your friend Blake did. 548 00:34:50,773 --> 00:34:53,178 How can you say an insane thing like that? 549 00:34:53,378 --> 00:34:55,332 Because there's no way to open a Pierce & Hamilton 78 550 00:34:55,538 --> 00:34:56,642 by manipulating the tumblers. 551 00:34:57,349 --> 00:34:58,978 Heyes tried it in Denver in '79 552 00:34:59,145 --> 00:35:00,710 and again in Kingsburg about 10 weeks ago. 553 00:35:00,884 --> 00:35:02,028 Both times he had to use nitro. 554 00:35:02,093 --> 00:35:04,622 If Hannibal Heyes can't do it, nobody can. 555 00:35:05,222 --> 00:35:07,918 So, it had to be Blodgett or his son-in-law, 556 00:35:08,995 --> 00:35:10,383 and it wasn't Blodgett. 557 00:35:13,799 --> 00:35:15,058 You're bluffing 558 00:35:15,258 --> 00:35:18,561 and making wild guesses just because you saw me meeting Kenneth Blake. 559 00:35:19,202 --> 00:35:21,654 If you accuse me of meeting him, I'll deny it! 560 00:35:22,506 --> 00:35:24,951 People of Touchstone like me and they like Ken. 561 00:35:25,137 --> 00:35:26,068 No one will believe you! 562 00:35:26,233 --> 00:35:29,436 Louise, I said we brought you out here to help you. 563 00:35:30,105 --> 00:35:32,083 What do you think happened to Billy and Caleb? 564 00:35:33,627 --> 00:35:34,825 I don't know what you mean. 565 00:35:35,144 --> 00:35:35,891 Yes, you do. 566 00:35:36,306 --> 00:35:38,621 Blake paid 'em to come into town and just hang around, right? 567 00:35:38,872 --> 00:35:40,633 And then he said he'd give 'em some of the stolen money 568 00:35:40,809 --> 00:35:43,091 if they just disappear someplace like maybe Mexico? 569 00:35:43,977 --> 00:35:45,071 But he didn't do that. 570 00:35:45,261 --> 00:35:47,519 He told you that, but he was lying. 571 00:35:48,321 --> 00:35:49,254 He killed them. 572 00:35:50,546 --> 00:35:53,000 You'll say anything to turn me against him, won't you? 573 00:35:53,025 --> 00:35:53,931 I can prove it! 574 00:35:55,104 --> 00:35:56,279 We found the graves! 575 00:35:57,815 --> 00:35:59,811 We found Billy and Caleb's bodies... 576 00:36:01,801 --> 00:36:04,112 We guessed you didn't know about that part of Blake's plans... 577 00:36:04,312 --> 00:36:05,931 looks like we guessed right. 578 00:36:07,152 --> 00:36:08,528 Is it the truth...? 579 00:36:10,633 --> 00:36:11,674 Really the truth? 580 00:36:12,536 --> 00:36:13,427 It's the truth. 581 00:36:13,627 --> 00:36:15,646 Caleb and Billy are dead? 582 00:36:24,930 --> 00:36:26,695 We could tell the sheriff what we've seen and found 583 00:36:26,768 --> 00:36:27,788 but we'd rather you do. 584 00:36:27,988 --> 00:36:28,820 Why? 585 00:36:29,002 --> 00:36:30,136 Well... 586 00:36:30,209 --> 00:36:33,896 if we do then you'll be arrested and tried right along with Blake. 587 00:36:34,058 --> 00:36:35,760 but if you tell him, you'll be in the clear. 588 00:36:35,800 --> 00:36:37,647 I can't! I can't just turn him in. 589 00:36:37,869 --> 00:36:40,026 Did he think about you when he involved you in murder? 590 00:36:40,226 --> 00:36:43,030 Louise, you owe yourself something but you don't owe Blake a thing. 591 00:36:44,156 --> 00:36:45,528 But I love him... 592 00:36:46,804 --> 00:36:47,812 or at least I... 593 00:36:49,840 --> 00:36:51,353 I fell in love with him a year ago... 594 00:36:51,459 --> 00:36:53,456 and we decided to go away together. 595 00:36:54,412 --> 00:36:55,669 I didn't know he robbed a bank 596 00:36:55,859 --> 00:36:57,693 'till he asked me to tell the sheriff that story - 597 00:36:57,893 --> 00:37:02,067 about Caleb getting drunk and saying they were Heyes and Curry. 598 00:37:02,267 --> 00:37:03,481 That's when Ken told me 599 00:37:03,650 --> 00:37:05,483 he'd given 'em some money and set 'em to Mexico. 600 00:37:06,409 --> 00:37:08,465 Are Billy and Caleb really dead? 601 00:37:10,153 --> 00:37:11,241 Yeah. 602 00:37:11,917 --> 00:37:12,983 Dead. 603 00:37:13,719 --> 00:37:14,764 Murdered. 604 00:37:16,500 --> 00:37:18,715 We'll show you the graves if you want us to. 605 00:37:21,489 --> 00:37:22,715 All right... 606 00:37:24,120 --> 00:37:26,437 I'll go to the sheriff and tell him what I know. 607 00:37:50,309 --> 00:37:54,714 Well, just as I was beginning to win this game, I get customers! 608 00:37:56,379 --> 00:37:57,723 All right. 609 00:38:00,598 --> 00:38:01,907 What's wrong? 610 00:38:03,369 --> 00:38:05,326 Well, we don't know for sure yet, 611 00:38:05,605 --> 00:38:06,722 Jenny, but... 612 00:38:06,922 --> 00:38:08,221 you may be right about Billy and Caleb. 613 00:38:08,435 --> 00:38:09,259 We think you are. 614 00:38:09,573 --> 00:38:10,672 What'd you find out? 615 00:38:11,076 --> 00:38:12,507 I can't tell you tonight, Jenny. 616 00:38:12,901 --> 00:38:14,103 Why not? 617 00:38:14,715 --> 00:38:17,145 'Cause we're gonna let somebody else tell the sheriff. 618 00:38:17,393 --> 00:38:18,883 In fact, the whole story be out by now, 619 00:38:19,055 --> 00:38:21,710 except the sheriff had to take a couple of drunken soldiers to Fort Briggs. 620 00:38:21,886 --> 00:38:23,588 But you do know who robbed the bank? 621 00:38:24,246 --> 00:38:24,888 Yes. 622 00:38:25,040 --> 00:38:27,122 And did he use Billy and Caleb to cover himself? 623 00:38:27,158 --> 00:38:27,965 That's right. 624 00:38:28,104 --> 00:38:29,042 But who was it? 625 00:38:29,598 --> 00:38:30,666 Wait till morning, huh? 626 00:38:30,799 --> 00:38:31,719 Was it Blodgett? 627 00:38:31,866 --> 00:38:33,695 Come on, was it Blodgett? Did he rob his own bank? 628 00:38:33,822 --> 00:38:34,918 Wait till morning. 629 00:38:36,370 --> 00:38:38,017 Jenny, it wasn't Blodgett. 630 00:38:40,646 --> 00:38:43,141 Then it was that pretty son-in-law of his. 631 00:38:43,848 --> 00:38:45,931 Just wait till morning, huh, Jenny? 632 00:38:46,329 --> 00:38:49,453 Oh, oh Jimmy! Come to get your money back, huh? 633 00:38:49,653 --> 00:38:50,769 Sure gonna try. 634 00:38:51,000 --> 00:38:51,871 Excuse me. 635 00:38:52,012 --> 00:38:53,598 Better luck than we did, fellas. Here. 636 00:38:59,166 --> 00:39:01,760 Well, you'll have to try harder than you did last night. 637 00:39:48,247 --> 00:39:49,898 "Mr. Blodgett, 638 00:39:51,050 --> 00:39:54,407 we found out that stealing made us feel bad 639 00:39:54,607 --> 00:39:56,465 we brung back your money 640 00:39:57,485 --> 00:40:01,021 it is in the house you're trying to sell. 641 00:40:01,276 --> 00:40:03,273 We're sorry we've done it" 642 00:40:04,358 --> 00:40:05,502 What's that? Oh... 643 00:40:05,710 --> 00:40:07,779 "and sorry we blamed it on 644 00:40:07,979 --> 00:40:08,979 H. Heyes and K. Curry. 645 00:40:10,905 --> 00:40:14,462 Signed Billy Black and Caleb White." 646 00:40:16,352 --> 00:40:18,472 You suppose it's to some kind of crank note? 647 00:40:18,672 --> 00:40:19,958 Sure sounds like. 648 00:40:20,771 --> 00:40:22,354 We better have a look-see. 649 00:40:24,143 --> 00:40:25,087 Hey! 650 00:40:25,613 --> 00:40:26,761 Hey you! 651 00:40:27,854 --> 00:40:29,194 Bounty hunters! 652 00:40:30,455 --> 00:40:32,420 Can you come over here for a minute!? 653 00:40:33,367 --> 00:40:35,733 I think you might be interested in this. 654 00:40:59,651 --> 00:41:01,265 Hunt's over, fellas! Here it is! 655 00:41:04,837 --> 00:41:06,259 This is it! 656 00:41:06,427 --> 00:41:09,129 It seems to be all here. 657 00:41:09,879 --> 00:41:11,241 Oh, praise the Lord, 658 00:41:11,461 --> 00:41:13,053 you gentlemen were right! 659 00:41:13,490 --> 00:41:16,193 It couldn't have been Hannibal Heyes and Kid Curry! 660 00:41:17,925 --> 00:41:19,959 Hey, they brung the money back! 661 00:41:20,290 --> 00:41:21,995 The thieves brung the money back! 662 00:41:30,453 --> 00:41:31,633 Miss Carson, 663 00:41:33,743 --> 00:41:35,188 we've got something important to discuss with you. 664 00:41:35,259 --> 00:41:36,255 Can you step out here? 665 00:41:48,987 --> 00:41:51,835 So, you decided to do it in your own peculiar way, huh? 666 00:41:53,006 --> 00:41:54,143 Yes, I did. 667 00:41:54,343 --> 00:41:55,095 Why? 668 00:41:56,472 --> 00:41:58,196 The money's been returned, hasn't it? 669 00:41:58,396 --> 00:42:00,467 Yes, but that doesn't answer his question. 670 00:42:00,628 --> 00:42:01,645 I think it does. 671 00:42:03,190 --> 00:42:04,861 I don't believe in killing. 672 00:42:05,065 --> 00:42:05,903 How's that? 673 00:42:07,225 --> 00:42:09,362 I don't believe, anyone has the right to kill. 674 00:42:11,276 --> 00:42:14,215 If Kenneth Blake murdered Caleb and Billy, 675 00:42:15,236 --> 00:42:18,449 then he did a hideous unforgivable thing and he'll be punished for it. 676 00:42:19,393 --> 00:42:22,191 But I'm not going to help the Territory of New Mexico kill him. 677 00:42:24,196 --> 00:42:25,610 I saw Kenneth last night 678 00:42:26,733 --> 00:42:28,593 and told him he had to return the money 679 00:42:29,109 --> 00:42:31,273 and clear Hannibal Heyes and Kid Curry or 680 00:42:31,479 --> 00:42:32,494 I'd go to the sheriff. 681 00:42:34,270 --> 00:42:36,962 So you're gonna make us go to the sheriff, huh? 682 00:42:37,341 --> 00:42:38,310 No, 683 00:42:39,081 --> 00:42:41,200 because I don't think you will, Mr. Smith. 684 00:42:41,833 --> 00:42:42,913 I may be a woman, 685 00:42:43,036 --> 00:42:45,508 but women have minds and used them frequently. 686 00:42:45,708 --> 00:42:46,917 You won't go to the sheriff. 687 00:42:47,980 --> 00:42:49,767 You left the whole thing up to me 688 00:42:50,562 --> 00:42:53,441 and I could have warned Ken or even run off with him, 689 00:42:54,650 --> 00:42:57,549 because you really aren't on the same side of the fence as the sheriff. 690 00:42:59,539 --> 00:43:01,449 You didn't really care what Kenneth did, 691 00:43:01,957 --> 00:43:03,725 as long as Hannibal Heyes and Kid Curry 692 00:43:03,892 --> 00:43:06,322 weren't blamed for robbing a bank they didn't rob. 693 00:43:08,281 --> 00:43:09,675 Is what I'm saying clear to you? 694 00:43:09,875 --> 00:43:10,893 I'm not sure. 695 00:43:11,050 --> 00:43:13,252 Now, we'll work it out, eventually. 696 00:43:14,012 --> 00:43:14,875 Good. 697 00:43:15,943 --> 00:43:17,977 There's a train out of here at 2:40 today. 698 00:43:19,291 --> 00:43:20,919 Will you be on it, Mr. Heyes? 699 00:43:23,403 --> 00:43:24,335 Mr. Curry? 700 00:43:27,340 --> 00:43:29,895 I mean you've done what you came here to do, haven't you? 701 00:43:31,446 --> 00:43:32,906 Louise. 702 00:43:33,498 --> 00:43:35,250 We decided that you wouldn't warn Blake, 703 00:43:35,388 --> 00:43:36,806 or run off with him either. 704 00:43:36,952 --> 00:43:38,506 We were very clear about that. 705 00:43:40,604 --> 00:43:42,600 I suppose, I should take that as a compliment, 706 00:43:43,988 --> 00:43:46,144 but I'm not feeling very proud of myself right now. 707 00:44:10,780 --> 00:44:12,281 Seeing us off, Louise? 708 00:44:12,573 --> 00:44:13,930 I have a sister in Yuma. 709 00:44:14,455 --> 00:44:16,172 She says I can find work there. 710 00:44:16,505 --> 00:44:17,913 Maybe even a husband. 711 00:44:18,021 --> 00:44:19,700 Does she have any particular husband in mind? 712 00:44:20,982 --> 00:44:23,184 All right. I deserve that - 713 00:44:23,558 --> 00:44:25,474 Even if I did have an excuse: 714 00:44:25,839 --> 00:44:27,425 I fell very much in love with a married man. 715 00:44:27,572 --> 00:44:28,977 I won't make that mistake again. 716 00:44:29,385 --> 00:44:30,830 Sorry, I should've said that: 717 00:44:31,030 --> 00:44:33,647 All three of us are trying to not make the same mistake again. 718 00:44:33,847 --> 00:44:35,935 I'm glad to hear that - I mean about you two. 719 00:44:36,135 --> 00:44:37,762 At least I won't have you on my conscience. 720 00:44:38,359 --> 00:44:40,015 Just Kenneth Blake. 721 00:44:40,949 --> 00:44:42,791 And if Blake is on our conscious, too - 722 00:44:42,955 --> 00:44:44,514 and you're the only one that can help us out with that. 723 00:44:44,859 --> 00:44:45,872 Now we talked to Blodgett about 724 00:44:46,010 --> 00:44:47,644 changing the combination of his safe - he's got to do that... 725 00:44:48,677 --> 00:44:50,866 Isn't that Jenny walking towards the bank? 726 00:44:58,997 --> 00:45:00,043 Jenny! 727 00:45:51,456 --> 00:45:52,655 What happened...? 728 00:45:53,389 --> 00:45:57,171 She come in, sashayed over to Ken Blake, said somethin' - bang - she shot 'em. 729 00:45:57,220 --> 00:45:58,218 What'd she say to him? 730 00:45:58,418 --> 00:46:01,668 Well, nobody heard except Blake and he won't be tellin' 731 00:46:01,809 --> 00:46:03,669 killed him deader 'n a fly in molasses. 732 00:46:07,210 --> 00:46:08,925 She was Billy's mother. 733 00:46:21,615 --> 00:46:24,100 Louise, you can't leave now. She's gonna need you. 734 00:46:24,247 --> 00:46:26,197 If you testify for her, 735 00:46:26,226 --> 00:46:27,365 tell the truth about what happened... 736 00:46:27,531 --> 00:46:29,593 there's no jury around here that's gonna find her guilty. 737 00:46:30,007 --> 00:46:31,563 You talked to Blake last night. 738 00:46:31,697 --> 00:46:33,296 Did he admit he'd killed Billy and Caleb? 739 00:46:35,135 --> 00:46:36,098 Yes, 740 00:46:36,458 --> 00:46:38,351 he said he did it for me. 741 00:46:38,607 --> 00:46:40,667 So we'd be safe. So no one would ever know. 742 00:46:40,819 --> 00:46:41,937 Louise, you've gotta stay. 743 00:46:42,111 --> 00:46:43,784 You're a first-hand witness, Louise. 744 00:46:43,984 --> 00:46:45,359 We're secondhand witnesses. 745 00:46:45,517 --> 00:46:47,555 We lied to you about finding those graves. 746 00:46:57,957 --> 00:46:59,136 I'll stay. 747 00:47:00,297 --> 00:47:01,606 Goodbye, Louise. 748 00:47:02,258 --> 00:47:05,319 You know something? I'm really happy, I was right about you. 749 00:47:06,692 --> 00:47:07,832 Goodbye. 750 00:47:09,010 --> 00:47:10,089 Jenny's her name. 751 00:47:10,244 --> 00:47:12,591 She's an old friend. She'll understand why we had to leave. 752 00:47:14,301 --> 00:47:15,487 Goodbye. 753 00:47:17,374 --> 00:47:19,345 I'll be going to Yuma when I can. 754 00:47:19,592 --> 00:47:21,481 If you've ever out that way would you look me up? 755 00:47:21,631 --> 00:47:23,145 We will. That's a promise. 756 00:47:49,059 --> 00:47:52,526 Hey Kid, how much would a headstone cost? 757 00:47:54,553 --> 00:47:57,226 That's like asking me how much would a horse cost. 758 00:47:57,426 --> 00:48:00,038 Depends on the headstone. What you've got in mind? 759 00:48:00,516 --> 00:48:02,637 Oh, this one's gonna have a few words carved on it. 760 00:48:02,700 --> 00:48:03,743 Maybe 20 or so. 761 00:48:05,677 --> 00:48:07,241 Cost you at least $100. 762 00:48:07,556 --> 00:48:09,147 Whose headstone you got in mind? 763 00:48:09,839 --> 00:48:13,134 $100? That's not bad: $50 apiece. 764 00:48:13,761 --> 00:48:15,080 Apiece? 765 00:48:15,354 --> 00:48:17,911 Whose headstone you got mind, Heyes? 766 00:48:18,063 --> 00:48:19,980 Oh, our good friend Kenneth Blake - 767 00:48:20,286 --> 00:48:21,891 it would say: 768 00:48:22,178 --> 00:48:25,061 "The only thing in life you have to earn is love. 769 00:48:25,235 --> 00:48:26,987 Everything else you can steal." 770 00:48:28,721 --> 00:48:29,671 Heyes, 771 00:48:30,012 --> 00:48:31,429 I didn't know you were a poet. 772 00:48:31,629 --> 00:48:34,145 I'm not. I stole it. 57367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.