All language subtitles for [SubtitleTools.com] battle through the heavens S02 E004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:04,790 قسمت 4 مترجم و زیرنویس از (AMIR)☺☺ 2 00:00:10,220 --> 00:00:11,220 با مرگ گان مو 3 00:00:11,790 --> 00:00:14,790 فشار زیادی روی مزدورای گرگ به وجود امد 4 00:00:17,560 --> 00:00:19,030 اگه شیائو ین رو نکشیم 5 00:00:19,070 --> 00:00:21,600 پدر مو عصبانی بود 6 00:00:23,950 --> 00:00:24,950 در همان زمان 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,830 شیائو ین در شب سفر میکرد 8 00:00:27,440 --> 00:00:28,840 تا او به موقع برسه 9 00:00:38,160 --> 00:00:40,560 شنیدم گان مو توسط یه مرد جوان کشته شده 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,200 میگن یه شمشیر بزرگ وحشتناکی داره 11 00:00:43,690 --> 00:00:44,490 جدی میگی؟ 12 00:00:44,220 --> 00:00:45,020 آره 13 00:00:54,940 --> 00:00:55,940 منم 14 00:00:58,060 --> 00:00:59,060 شیائو ین 15 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 از اون موقع مدت زیادی می گذره 16 00:01:02,540 --> 00:01:03,540 به فکرت بودم 17 00:01:03,870 --> 00:01:05,400 میدونی چقدر نگرانت بودم 18 00:01:13,770 --> 00:01:14,770 اینجا مکان امنی نیست 19 00:01:14,970 --> 00:01:15,970 وسایلتو بردارو دنبالم بیا 20 00:01:18,680 --> 00:01:19,680 چیه 21 00:01:20,240 --> 00:01:21,340 اگه من با تو بیام 22 00:01:21,880 --> 00:01:23,080 مزدورای گرگ خواهند فهمید 23 00:01:23,820 --> 00:01:25,020 از قدرتشون استفاده میکنن تا پیدامون کنن 24 00:01:25,160 --> 00:01:26,500 و به روستایی ها صدمه میزنن 25 00:01:27,100 --> 00:01:28,000 درسته 26 00:01:28,100 --> 00:01:29,800 می خواستم قبل تر از این از شرشون خلاص شم 27 00:01:30,070 --> 00:01:31,070 نگرانت بودم 28 00:01:31,100 --> 00:01:32,400 برای همون اول اومدم تورو نجات بدم 29 00:01:34,610 --> 00:01:35,610 نگران من بودی؟ 30 00:01:36,920 --> 00:01:37,620 ...خب 31 00:01:37,790 --> 00:01:38,790 ما دوستیم 32 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 بیا 33 00:01:45,330 --> 00:01:46,330 شیائو ین ، نگران نباش 34 00:01:46,630 --> 00:01:47,660 یه فنجون چای بخور 35 00:01:47,710 --> 00:01:48,610 بعدش در این مورد با هم حرفمی زنیم 36 00:01:48,650 --> 00:01:50,150 چطور باهاشون سر و کله بزنیم صحبت میکنیم 37 00:01:51,360 --> 00:01:52,360 باشه 38 00:02:04,330 --> 00:02:05,500 این دستور رو به گوش همه برسونید 39 00:02:05,500 --> 00:02:07,570 به گشتن رد شیائو ین ادامه بدید 40 00:02:07,690 --> 00:02:08,690 این دفعه 41 00:02:08,790 --> 00:02:10,330 نمیذارم دوباره فرار کنه 42 00:02:11,430 --> 00:02:12,330 شیائو یان رو بگیرین 43 00:02:12,410 --> 00:02:13,410 و بکشیدش 44 00:02:13,500 --> 00:02:15,200 آره آره 45 00:02:24,090 --> 00:02:25,090 شیائو یی شیان 46 00:02:25,360 --> 00:02:26,360 ملاقاتی داری؟؟؟ 47 00:02:27,040 --> 00:02:28,640 چرا منو معرفی نمیکنی؟ 48 00:02:31,900 --> 00:02:32,500 ایشون 49 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 ایشون برادرم هستن 50 00:02:37,120 --> 00:02:38,650 نمیدونستم یه برادر داری 51 00:02:39,940 --> 00:02:42,440 یه مرد جوان ، انقدر دیر وقت به دیدن شیائو یی شیان اومده 52 00:02:43,040 --> 00:02:44,240 می خوای شما چی کار کنی 53 00:02:45,720 --> 00:02:48,150 امروز شیائو یی شیانو از اینجا میبرم 54 00:02:50,570 --> 00:02:51,840 مگه چی شده شیائو یی شیان؟ 55 00:02:52,210 --> 00:02:53,710 اینجا بهت سخت میگذره؟ 56 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 کجا؟ 57 00:02:56,390 --> 00:02:57,860 لرد یائو خیلی خوب به من رسیدگی میکنن 58 00:02:58,040 --> 00:02:59,040 چطور میتونه بد بگذره؟ 59 00:03:00,520 --> 00:03:01,720 پس 60 00:03:02,870 --> 00:03:04,470 فقط باید به یه کاری رسیدگی کنم 61 00:03:05,020 --> 00:03:06,220 برای همین باید برم 62 00:03:06,970 --> 00:03:09,110 این پول یه تشکر کوچیک از طرف من 63 00:03:09,920 --> 00:03:11,520 برای زحمات لرد یائو هستش 64 00:03:14,980 --> 00:03:17,680 شاید واقعاً نمیدونی 65 00:03:18,930 --> 00:03:21,660 باید چه چیزی به عنوان تشکر بهم بدی؟ 66 00:03:23,230 --> 00:03:24,230 درسته 67 00:03:24,950 --> 00:03:25,950 این برادر تو 68 00:03:25,970 --> 00:03:27,440 باید شیائو ین باشه 69 00:03:28,990 --> 00:03:31,290 اگه مزدورای گرگ بفهمن که تو اینجایی 70 00:03:32,890 --> 00:03:33,890 بسه 71 00:03:34,380 --> 00:03:35,380 چی میخوای؟ 72 00:03:36,690 --> 00:03:38,020 خودتو به اون راه نزن 73 00:03:38,680 --> 00:03:39,680 کتاب سم هفت رنگ 74 00:03:40,310 --> 00:03:41,310 بدش به من 75 00:03:43,140 --> 00:03:44,140 لرد یائو 76 00:03:44,200 --> 00:03:45,660 داری همه چیزو واسم سخت میکنی 77 00:03:45,950 --> 00:03:47,980 از کجا آخه باید کتاب سم هفت رنگ رو بهت بدم؟ 78 00:03:56,030 --> 00:03:59,000 اگه امروز بهم سم هفت رنگو ندی 79 00:03:59,420 --> 00:04:01,160 باید با زندگی خداحافظی کنی 80 00:04:01,360 --> 00:04:02,020 و 81 00:04:02,450 --> 00:04:04,350 همچنین اون یارو که همراته 82 00:04:04,870 --> 00:04:05,870 شیائو ین 83 00:04:08,200 --> 00:04:09,400 یه مشت ادم های احمق 84 00:04:10,330 --> 00:04:11,330 همتون باهم بیاین 85 00:04:11,880 --> 00:04:12,880 شمشیر بزرگ سیاه 86 00:04:14,610 --> 00:04:16,410 قایم نشو ،از چه چیزی میترسید؟ 87 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 جون 88 00:04:26,710 --> 00:04:31,050 فک نکن با اون توانایی های کوچیکت می تونی هر کاری در خانه ی دارو ساز انجام بدی 89 00:04:31,160 --> 00:04:32,160 بذار یه چیزی رو بهت بگم 90 00:04:32,340 --> 00:04:34,340 لحظه ای که وارد اتاق شدم 91 00:04:34,560 --> 00:04:36,360 اینجا رو سمی کردم 92 00:04:42,080 --> 00:04:43,080 شیائو ین 93 00:04:43,610 --> 00:04:45,580 فکر می کنی من قدرتی ندارم 94 00:04:51,970 --> 00:04:52,970 خبــــــر 95 00:04:55,630 --> 00:04:56,630 برای رئیس خبر آوردم 96 00:04:56,650 --> 00:04:57,850 اخباری درباره ی شیائو ین 97 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 کجاست؟ 98 00:05:01,390 --> 00:05:02,590 تو خونه ی داروسازه 99 00:05:02,840 --> 00:05:03,840 چی؟ 100 00:05:06,520 --> 00:05:07,520 چند نفر باهاش بودن؟ 101 00:05:08,610 --> 00:05:09,610 ..فقط یکی 102 00:05:09,850 --> 00:05:10,850 یکی 103 00:05:10,910 --> 00:05:12,610 مطمئنی فقط یکی یکی؟ 104 00:05:13,140 --> 00:05:14,240 مطمئنم 105 00:05:19,110 --> 00:05:20,210 نیروها رو جمع کنین 106 00:05:20,380 --> 00:05:21,910 فوراً به خونه ی داروساز میریم 107 00:05:22,110 --> 00:05:23,110 بله 108 00:05:29,830 --> 00:05:30,830 توانایی سمی لرد یائو رو 109 00:05:31,500 --> 00:05:32,870 چطور میشه چیزی ازش ندونم؟ 110 00:05:33,340 --> 00:05:34,400 فقط اینکه سمت رو 111 00:05:34,940 --> 00:05:36,000 از قبل خنثی کردم 112 00:05:36,700 --> 00:05:37,700 چی؟ 113 00:05:38,750 --> 00:05:40,850 از قبل پادزهری توی چایی ریختم 114 00:05:43,270 --> 00:05:45,270 بعد از این می تونیم درباره ی چگونگیه روبرو شدن با اون ها بحث کنیم 115 00:05:47,560 --> 00:05:48,560 از طرف دیگه ، لرد یائو 116 00:05:49,210 --> 00:05:50,840 تو همیشه از سم من میترسیدی 117 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 این روزا 118 00:05:52,340 --> 00:05:53,800 نزدیک سه متریم هم نشدی 119 00:05:55,310 --> 00:05:56,710 ولی امروز اومدی اینجا 120 00:05:57,700 --> 00:05:58,770 خیلی بی دقتی کردی؟؟؟؟ 121 00:05:59,400 --> 00:06:01,800 به جزء من هیچ کسی نمی تونه روی صندلیم بشینه 122 00:06:06,390 --> 00:06:07,390 صندلی رو ببین 123 00:06:08,020 --> 00:06:09,020 خیلی دیر نیست؟ 124 00:06:12,660 --> 00:06:13,660 تو 125 00:06:14,010 --> 00:06:15,010 سم من 126 00:06:15,340 --> 00:06:16,340 وقتی فعال بشه 127 00:06:16,690 --> 00:06:18,290 هفت روز هفت شب پدرت درمیاد 128 00:06:18,810 --> 00:06:20,140 بعد استخون ها میشکنه 129 00:06:20,630 --> 00:06:21,630 و زجر کُش میشی 130 00:06:26,000 --> 00:06:26,900 بی فایده س 131 00:06:26,980 --> 00:06:28,250 فقط من پادزهرو دارم 132 00:06:28,980 --> 00:06:30,380 پا...پادزهر کجاست؟ 133 00:06:31,130 --> 00:06:32,330 پادزهر 134 00:06:33,930 --> 00:06:35,730 فکر کنم یه ذره توی چای مونده باشه 135 00:06:43,000 --> 00:06:44,500 ، تموم شده 136 00:06:44,910 --> 00:06:45,810 چی میشه اگه 137 00:06:45,860 --> 00:06:46,860 فردا بخوریش 138 00:06:50,290 --> 00:06:52,890 حالا حس نمیکنی که قدرتی نداری؟ 139 00:06:53,690 --> 00:06:54,490 شیائو یی شیان 140 00:06:54,570 --> 00:06:55,600 به این حساب بذار که ما باهم همکاریم 141 00:06:55,870 --> 00:06:56,870 بذار زنده بمونم 142 00:06:57,180 --> 00:06:58,180 یه راهی بهم نشون بده 143 00:06:59,530 --> 00:07:00,530 بذار ما بریم 144 00:07:00,590 --> 00:07:01,590 منم بهت پادزهرو میدم 145 00:07:02,110 --> 00:07:03,110 بکشین عقب 146 00:07:04,100 --> 00:07:06,100 عقب نشینی کنین ، بریم ، برو 147 00:07:07,600 --> 00:07:08,600 ممنون 148 00:07:09,400 --> 00:07:10,200 شیائو ین 149 00:07:10,240 --> 00:07:11,240 بیا بریم 150 00:07:13,260 --> 00:07:14,260 شیائو یی شیان 151 00:07:14,460 --> 00:07:17,060 من انتظار نداشتم این قدر ایده های خلاقانه داشته باشی 152 00:07:17,650 --> 00:07:19,150 من که نمیتونم از این کارا بکنم 153 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 احمق جون 154 00:07:20,470 --> 00:07:21,170 قلب یه زن 155 00:07:21,260 --> 00:07:22,560 مثل یه سوزن تو دریاست 156 00:07:26,790 --> 00:07:27,790 بیا بریم دیگه 157 00:07:31,390 --> 00:07:32,390 شیائو لان 158 00:07:44,450 --> 00:07:45,450 پادزهر ^^^^^^^^^^^____(((( پادزهر 159 00:07:48,390 --> 00:07:49,720 دیگه به مردم آزار نرسون 160 00:07:51,480 --> 00:07:52,480 مرسی مرسی 161 00:08:08,840 --> 00:08:09,840 رئیس مو شی 162 00:08:10,060 --> 00:08:11,520 پارسال دوست امسال آشنا 163 00:08:20,410 --> 00:08:21,410 شیائو ینه 164 00:08:21,750 --> 00:08:22,750 ببخشید 165 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 اومدم باهاتون بازی کنم 166 00:08:24,330 --> 00:08:25,330 فسقلی 167 00:08:25,910 --> 00:08:27,170 خیلی دل و جرأت داری 168 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 مو شی 169 00:08:46,090 --> 00:08:47,090 یه مدت میشه ندیدمت 170 00:08:47,610 --> 00:08:49,610 هنوزم دوست داری پشت اینا قایم شی 171 00:08:51,390 --> 00:08:52,720 من بهش میگم استراتژی 172 00:08:55,100 --> 00:08:56,700 آخه اون کسی که این ایده رو داده 173 00:08:56,800 --> 00:08:59,100 انگار اون پسر بی دست و پای پشت سرت بوده 174 00:09:03,940 --> 00:09:04,940 بکشینش 175 00:09:14,130 --> 00:09:19,130 بکشش 176 00:09:39,590 --> 00:09:40,190 شیائو ین 177 00:09:40,230 --> 00:09:41,230 برو عقب 178 00:09:59,040 --> 00:09:59,840 شیائو ین 179 00:09:59,900 --> 00:10:00,900 نباید به خودت فشار بیاری 180 00:10:01,030 --> 00:10:02,030 نگران نباش 181 00:10:02,110 --> 00:10:03,180 فقط اینجارو ببین 182 00:10:05,330 --> 00:10:06,330 شیائو یان 183 00:10:06,430 --> 00:10:07,760 فکر نکن اگه کسی کمکت میکنه 184 00:10:07,840 --> 00:10:08,840 من ازت میترسم 185 00:10:09,390 --> 00:10:11,930 بذار ببینیم چجوری میخوای دو چی منو بشکونی 186 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 این چرت و پرتا رو تموم کن 187 00:10:21,660 --> 00:10:22,990 اگه جرأتشو داری بیا جلو 188 00:10:25,110 --> 00:10:26,110 خوب تماشا کن 189 00:10:26,240 --> 00:10:27,240 قدم گذرای باد 190 00:10:49,050 --> 00:10:50,050 قدم انفجاری 191 00:10:54,010 --> 00:10:55,010 خنجر باد 192 00:11:07,300 --> 00:11:08,500 دیگه هیچ چیز مهم نیست 193 00:11:09,130 --> 00:11:10,390 امروز همینجا میمیری 194 00:11:11,360 --> 00:11:12,360 اینو که 195 00:11:12,380 --> 00:11:13,780 دفعه ی پیش هم گفتی 196 00:11:18,960 --> 00:11:20,160 این دیگه چیه؟ 197 00:11:20,670 --> 00:11:21,670 خیلی سنگینه 198 00:11:25,690 --> 00:11:27,520 این شمشیر شوخی حالیش نمی شه 199 00:11:28,140 --> 00:11:29,140 خوبه 200 00:11:35,190 --> 00:11:36,460 ضربه ی آتشین کف دست 201 00:11:38,780 --> 00:11:39,780 کشش کف دست 202 00:11:44,720 --> 00:11:45,620 تو 203 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 قدم انفجاری 204 00:11:48,460 --> 00:11:49,460 دست انفجاری 205 00:11:53,490 --> 00:11:54,390 خوب نیست 206 00:11:54,470 --> 00:11:55,470 خیلی زورش زیاده 207 00:11:56,350 --> 00:11:57,350 منفجر شو 208 00:12:07,900 --> 00:12:09,570 فکرشو نمیکردم یه تک دو ژی در واقع متخصص رو میگه 209 00:12:09,670 --> 00:12:11,670 انقدر توانایی های زیادی داشته باشه 210 00:12:12,740 --> 00:12:14,440 پس بهت تکنیک جدیدی که 211 00:12:14,610 --> 00:12:16,680 یاد گرفتم نشون میدم 212 00:12:20,740 --> 00:12:22,540 با تشکر از شیائو یی شیان 213 00:12:22,940 --> 00:12:24,800 تو سومین جعبه ی سنگی توی غار 214 00:12:25,060 --> 00:12:27,790 فقط یه تکنیک وجود داشت که مناسب من بود 215 00:12:28,270 --> 00:12:29,170 امروز 216 00:12:29,230 --> 00:12:30,630 به دستان من کشته میشی 217 00:12:32,600 --> 00:12:33,570 فکر اینجاشو نکرده بودم 218 00:12:33,610 --> 00:12:36,580 این یارو به زور در جعبه ی سنگی رو باز کرده 219 00:12:37,150 --> 00:12:38,150 نبرد امروز 220 00:12:38,420 --> 00:12:39,920 نمیتونم چیزی رو نجات بدم 221 00:12:39,990 --> 00:12:41,060 به یاد داشته باش 222 00:12:41,150 --> 00:12:42,190 از انرژیت استفاده کن 223 00:12:42,260 --> 00:12:43,160 ولی تمومش نکن 224 00:12:43,430 --> 00:12:44,430 بله استاد 225 00:12:50,770 --> 00:12:52,370 غرش شیر 226 00:13:01,250 --> 00:13:02,950 شمشیر موج های آتشین 227 00:13:14,010 --> 00:13:15,010 شیائو ین 228 00:13:22,580 --> 00:13:25,780 شیائو ین 229 00:13:36,670 --> 00:13:37,870 شیائو ین خوبی؟ 230 00:13:39,510 --> 00:13:40,410 خونریزی داری 231 00:13:40,440 --> 00:13:41,440 خوبم 232 00:13:43,250 --> 00:13:45,120 اگه تو در امانی منم حالم خوبه 233 00:13:48,320 --> 00:13:49,320 مواظب باش 234 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 شیائو ین 235 00:14:02,310 --> 00:14:03,310 شیائو ین 236 00:14:07,140 --> 00:14:08,140 خیلی ترسوندیم 237 00:14:08,570 --> 00:14:09,570 فکر کردم 238 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 خوبم 239 00:14:10,450 --> 00:14:11,450 من زره دارم 240 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 شیائو ین 241 00:14:13,010 --> 00:14:14,010 تو خارق العاده ای 242 00:14:14,670 --> 00:14:15,970 ولی به اندازه کافی زخمی شدی 243 00:14:16,560 --> 00:14:19,420 چطوره ببرمت خونه ام تا اونجا واسه یه مدت استراحت کنی؟ 244 00:14:19,580 --> 00:14:20,580 باشه 245 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 شیائو یی شیان 17769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.