Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,126 --> 00:00:04,503
♪ Yeah ♪
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,714
(announcer speaking
indistinctly)
3
00:00:06,756 --> 00:00:08,632
(snorting)
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,135
(whistles, shouts)
5
00:00:11,176 --> 00:00:14,763
♪ A rebel fell from grace ♪
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,600
♪ To a hell called Earth ♪
7
00:00:17,641 --> 00:00:18,893
Come on!
8
00:00:18,934 --> 00:00:20,603
Hey! Come on!
9
00:00:20,644 --> 00:00:22,689
♪ He said, "Don't y'all worry,
my friends... ♪
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,606
You got this!
Come on!
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,984
♪ You'll get
your money's worth ♪
12
00:00:27,027 --> 00:00:32,490
♪ For every sun
there comes a moon... ♪
13
00:00:32,531 --> 00:00:33,825
All right!
14
00:00:37,328 --> 00:00:38,954
♪ And into heaven ♪
15
00:00:38,996 --> 00:00:41,374
♪ Came the night... ♪
16
00:00:41,415 --> 00:00:44,377
(whoops)
King Kong up in here!
17
00:00:44,418 --> 00:00:45,712
Nice job.
Yeah, baby.
18
00:00:45,753 --> 00:00:47,171
JAXON:
I love it, Clint.
19
00:00:47,213 --> 00:00:48,631
But I want you fresh
and limber for game day.
20
00:00:48,673 --> 00:00:52,676
♪ The night, the night... ♪
21
00:00:52,719 --> 00:00:54,720
TWYLA:
Gonna shovel
prairie pancakes
22
00:00:54,762 --> 00:00:56,722
the rest of your life, cowboy?
23
00:00:56,765 --> 00:00:58,432
Best I can tell,
you've been at it months.
24
00:00:58,475 --> 00:01:00,601
Yeah, well, they make you pay
your dues around here.
25
00:01:00,643 --> 00:01:02,603
Besides, not all
of us can get that
26
00:01:02,645 --> 00:01:04,522
fancy, honest banking work.
27
00:01:04,563 --> 00:01:07,900
It is fancy. Not quite honest.
28
00:01:07,942 --> 00:01:10,319
(chuckles)
29
00:01:10,361 --> 00:01:12,489
Seen you around.
Seems like you're a regular.
30
00:01:12,530 --> 00:01:14,114
You could say so.
31
00:01:14,156 --> 00:01:17,911
Been working up the courage
to introduce myself.
32
00:01:19,620 --> 00:01:21,414
We're closed weekdays.
33
00:01:21,456 --> 00:01:23,040
Even for friends of the circus.
34
00:01:23,082 --> 00:01:25,168
Gives us time to practice
our tricks and charms.
35
00:01:25,210 --> 00:01:26,668
Oh. You ride, then?
36
00:01:26,710 --> 00:01:27,795
You could say so.
37
00:01:27,837 --> 00:01:29,506
I got to tell you,
38
00:01:29,546 --> 00:01:31,507
I think they're
keeping me sidelined
39
00:01:31,549 --> 00:01:34,885
so I don't go embarrass, uh,
Donkey Kong over there!
40
00:01:34,927 --> 00:01:36,179
(laughs)
What was that?
41
00:01:36,221 --> 00:01:37,347
(chuckles):
Oh, you did it now.
42
00:01:37,388 --> 00:01:39,265
It's Duke.
43
00:01:39,307 --> 00:01:41,308
If Duke has got the stones,
let's see if he can
44
00:01:41,350 --> 00:01:42,936
beat your time, huh?
Nah.
45
00:01:42,977 --> 00:01:44,728
Let's make it interesting.
46
00:01:44,771 --> 00:01:46,605
I don't want my saddle smelling
like horse stalls here.
47
00:01:47,649 --> 00:01:48,942
You know, a
lot of people
48
00:01:48,983 --> 00:01:50,984
can ride a bull
for eight seconds.
49
00:01:51,027 --> 00:01:53,403
I say you either
go big ten
50
00:01:53,445 --> 00:01:55,615
or you go home.
51
00:01:55,656 --> 00:01:58,075
What do you say, Dick?
52
00:01:58,992 --> 00:02:00,120
It's Duke.
53
00:02:01,078 --> 00:02:02,539
Hope you can count to 11.
54
00:02:02,579 --> 00:02:05,542
TWYLA:
Oh, uh, friendly tip?
55
00:02:05,582 --> 00:02:07,543
Some riders like
to squeeze their legs
56
00:02:07,584 --> 00:02:08,919
right as the hooves
come off the ground,
57
00:02:08,961 --> 00:02:10,671
but I've been watching.
58
00:02:10,712 --> 00:02:12,715
This Brahma's got
a fresh cracked rib.
59
00:02:12,757 --> 00:02:14,134
You're gonna have
to fight the habit
60
00:02:14,175 --> 00:02:16,218
and center of gravity
some other way.
61
00:02:16,260 --> 00:02:18,930
Thank you, Miss, uh...?
62
00:02:20,181 --> 00:02:22,724
Twyla. Twyla Jean.
63
00:02:22,766 --> 00:02:25,103
♪ The night ♪
64
00:02:25,145 --> 00:02:27,563
♪ And into heaven
came the night ♪
65
00:02:29,231 --> 00:02:32,026
♪ And into heaven
came the night ♪
66
00:02:33,485 --> 00:02:36,447
♪ And into heaven
came the night... ♪
67
00:02:55,716 --> 00:02:57,176
(grunts)
68
00:02:59,512 --> 00:03:00,680
(knocking on door)
STELLA: Come on, Dad,
69
00:03:00,722 --> 00:03:01,723
it's our only bathroom.
70
00:03:01,764 --> 00:03:03,682
And it's game day.
71
00:03:07,187 --> 00:03:09,688
Just a sec, Stell!
72
00:03:13,651 --> 00:03:15,694
♪ ♪
73
00:03:21,074 --> 00:03:22,743
(sighs)
74
00:03:24,120 --> 00:03:25,288
Dad?
75
00:03:25,329 --> 00:03:27,789
Hey.
You're just leaving?
76
00:03:27,831 --> 00:03:29,959
Uh, James called.
Prison break over in Kyle.
77
00:03:30,001 --> 00:03:31,169
Now we're stuck manhunting.
78
00:03:31,211 --> 00:03:32,878
Hoping to catch
this guy local.
79
00:03:32,920 --> 00:03:34,338
You know how much I love
bunking up at whatever
80
00:03:34,379 --> 00:03:36,299
crap motel they assign, so...
AUGUST: Wait.
81
00:03:36,341 --> 00:03:38,425
You're leaving town?
Trying to avoid it.
82
00:03:38,468 --> 00:03:40,385
That would be a no
for today, then.
83
00:03:40,427 --> 00:03:41,804
Today.
84
00:03:41,846 --> 00:03:43,514
Right, today. Game day.
85
00:03:43,555 --> 00:03:45,432
Uh...
86
00:03:45,474 --> 00:03:47,894
Noon kickoff? I'll be there.
87
00:03:47,936 --> 00:03:49,103
Yeah, unless he leaves town.
88
00:03:49,145 --> 00:03:50,479
Stell,
do me a favor.
89
00:03:50,521 --> 00:03:52,272
August is grounded.
90
00:03:52,314 --> 00:03:54,317
So I need you go to come back
after the game and watch him.
91
00:03:54,359 --> 00:03:56,860
Watch me? And no,
I-I can't be grounded.
92
00:03:56,902 --> 00:03:58,947
Ruby and I are on
assignment at the game.
93
00:03:58,987 --> 00:04:00,156
She's picking me up soon.
94
00:04:00,198 --> 00:04:02,616
You want to push me, after this?
95
00:04:02,658 --> 00:04:04,786
It was boxed up for a reason.
96
00:04:05,787 --> 00:04:07,788
Um, what is going on here?
97
00:04:07,830 --> 00:04:08,789
Why don't you ask him?
98
00:04:08,830 --> 00:04:11,334
Nothing.
99
00:04:11,376 --> 00:04:13,836
August is just not to leave.
100
00:04:13,877 --> 00:04:15,629
But now,
I got to go.
101
00:04:15,671 --> 00:04:17,966
I'll see you at the game, okay?
102
00:04:18,007 --> 00:04:19,968
(door closes)
103
00:04:25,598 --> 00:04:28,016
Big game day. You amped, coach?
104
00:04:28,059 --> 00:04:29,935
Hyped!
(giggles)
105
00:04:29,978 --> 00:04:32,146
Man, you ever just wake up
on the right side of the bed?
106
00:04:32,187 --> 00:04:33,855
I got up at 4:00
to review game film.
107
00:04:33,898 --> 00:04:35,858
Synced up the
playbook on the iPad.
108
00:04:35,899 --> 00:04:37,317
I even got in a breezy run
109
00:04:37,360 --> 00:04:39,112
before grabbing
fresh cleats.
110
00:04:39,153 --> 00:04:40,904
Hmm. So coaches wear cleats now?
111
00:04:40,947 --> 00:04:42,824
Eh, always got
to be ready.
112
00:04:42,865 --> 00:04:45,742
(laughs)
You tell Walker
about my new gig?
113
00:04:45,784 --> 00:04:49,122
Uh, no, but I'm sure he'll have
a hot take soon enough.
114
00:04:49,163 --> 00:04:50,706
Hmm. You tell him
he can take it up
115
00:04:50,747 --> 00:04:53,293
with the new director
of sports medicine.
116
00:04:53,334 --> 00:04:57,129
How did you convince
Sacred Heart that was a thing?
117
00:04:57,170 --> 00:04:59,215
Same way I charmed you, I guess.
118
00:04:59,257 --> 00:05:02,427
Oh, so you just showed up
and wouldn't leave?
119
00:05:02,468 --> 00:05:04,595
(laughs) Listen,
I used to hop out of helos
120
00:05:04,637 --> 00:05:06,221
and suture hot lead.
121
00:05:06,264 --> 00:05:07,932
Assistant soccer coach
just didn't carry the vibe
122
00:05:07,973 --> 00:05:09,850
I'm used to,
you know what I'm saying?
123
00:05:09,891 --> 00:05:11,769
Hmm. Yeah,
you might want to, um,
124
00:05:11,810 --> 00:05:14,271
ice that chip on your shoulder,
Mr. Director.
125
00:05:14,314 --> 00:05:16,106
Oh... (chuckles)
126
00:05:16,149 --> 00:05:20,403
Actually, uh, I did
one more thing this morning.
127
00:05:20,444 --> 00:05:23,572
I looked into
Vegas flights.
128
00:05:23,613 --> 00:05:25,742
Okay.
I was just...
129
00:05:25,783 --> 00:05:27,201
you know, I mean, I-I know
you and your mom aren't great.
130
00:05:27,242 --> 00:05:30,245
But maybe we get
my mom off my back
131
00:05:30,288 --> 00:05:32,247
and talk about a
trip to see her?
132
00:05:32,290 --> 00:05:35,293
She's been asking
about the particulars.
133
00:05:35,334 --> 00:05:37,002
That sounds serious.
134
00:05:37,045 --> 00:05:39,379
It's not. She just thinks
that I don't give her
135
00:05:39,422 --> 00:05:42,175
the particulars of my life,
which is a false narrative.
136
00:05:42,216 --> 00:05:44,302
No, the, um,
m-meet the mother part.
137
00:05:44,343 --> 00:05:46,887
Yeah, I-I knew
this would be loaded.
138
00:05:46,928 --> 00:05:48,221
Then why would
you bring it up
139
00:05:48,264 --> 00:05:49,973
when I was about
to walk out the door?
140
00:05:50,016 --> 00:05:52,685
Would there have ever been
a good time to bring it up?
141
00:05:52,726 --> 00:05:54,644
You're talking to
Dr. Adriana Ramirez's daughter.
142
00:05:54,687 --> 00:05:56,396
I'll let you when I find one.
143
00:05:59,108 --> 00:06:00,692
I'm sorry.
144
00:06:00,735 --> 00:06:02,778
I'm sorry, that...
145
00:06:02,819 --> 00:06:06,031
was a really bad reaction,
146
00:06:06,074 --> 00:06:07,949
and this is a big day for you.
147
00:06:07,992 --> 00:06:10,286
Can we please talk
about this later?
148
00:06:10,327 --> 00:06:11,870
Yeah.
149
00:06:13,790 --> 00:06:15,875
(keys scrape)
150
00:06:18,586 --> 00:06:20,963
♪ ♪
151
00:06:25,175 --> 00:06:27,136
♪ Hey ♪
152
00:06:29,721 --> 00:06:31,223
♪ Yeah ♪
153
00:06:31,264 --> 00:06:34,018
♪ Body's burning, baby,
started sure ♪
154
00:06:34,060 --> 00:06:35,603
No eyes on this.
155
00:06:35,644 --> 00:06:39,314
♪ Gotta let me know
if I die ♪
156
00:06:40,524 --> 00:06:43,528
♪ Would you cry for me? ♪
157
00:06:45,654 --> 00:06:48,199
♪ If I die ♪
158
00:06:48,240 --> 00:06:50,576
♪ Would you cry for me? ♪
159
00:06:51,701 --> 00:06:56,124
Keep the circle small,
and the lies honest.
160
00:06:59,168 --> 00:07:01,670
Ramirez. Perfect.
In here, please.
161
00:07:04,464 --> 00:07:06,425
Captain?
This is...
162
00:07:06,466 --> 00:07:08,302
Tessa Graves,
FBI San Antonio office.
163
00:07:08,343 --> 00:07:09,720
A pleasure.
164
00:07:09,762 --> 00:07:11,805
From what I hear,
you're the good partner.
165
00:07:11,848 --> 00:07:14,307
The one without the DPS
disciplinary hearing coming up.
166
00:07:14,350 --> 00:07:17,310
Micki, are you familiar with
Operation: Watch the Throne?
167
00:07:17,353 --> 00:07:19,271
Yeah, it's Walker's
undercover op.
168
00:07:19,312 --> 00:07:20,856
I brushed past it
once or twice.
169
00:07:20,898 --> 00:07:22,315
The operation that somehow
took him ten months
170
00:07:22,358 --> 00:07:23,942
to complete.
JAMES:
Out of a 92-person
171
00:07:23,985 --> 00:07:25,944
traveling rodeo,
Walker was tasked to identify
172
00:07:25,987 --> 00:07:28,531
who was connected
to the Rodeo Kings robbery crew.
173
00:07:28,572 --> 00:07:30,408
He ID'd
four individuals.
174
00:07:30,449 --> 00:07:33,577
We got Clint West,
show horse.
175
00:07:33,619 --> 00:07:35,329
Crystal West,
she's the wheelwoman.
176
00:07:35,370 --> 00:07:37,915
Jaxon Davis, he broke his leg.
177
00:07:37,956 --> 00:07:39,417
That was Walker's in. And...
178
00:07:39,459 --> 00:07:42,170
GRAVES:
Sweet, sweet, sweet Twyla Jean.
179
00:07:42,211 --> 00:07:44,338
Huh, I know of a Crystal,
180
00:07:44,379 --> 00:07:45,798
but not of a Twyla.
181
00:07:45,840 --> 00:07:48,425
Hmm. Well,
your partner sure does.
182
00:07:48,468 --> 00:07:50,343
Intimately.
183
00:07:50,386 --> 00:07:51,471
Twyla worked the bank,
184
00:07:51,512 --> 00:07:52,889
inside woman for the robberies.
185
00:07:52,930 --> 00:07:54,223
Walker confirmed it, but then,
186
00:07:54,264 --> 00:07:56,225
our A.D.A. got
a little trigger shy.
187
00:07:56,266 --> 00:07:58,060
Meaning I wouldn't put
my brother on the stand,
188
00:07:58,101 --> 00:08:01,439
blowing his identity and
putting his family in jeopardy.
189
00:08:01,480 --> 00:08:04,358
On the last Rodeo Kings job,
300K mysteriously vanished.
190
00:08:04,399 --> 00:08:06,610
Your MIA partner
was one of the last people
191
00:08:06,651 --> 00:08:08,612
in proximity to it,
and, magically, has no idea
192
00:08:08,653 --> 00:08:10,113
where it ended up.
193
00:08:10,156 --> 00:08:12,742
Okay, Cap. We
entertaining this?
194
00:08:12,783 --> 00:08:14,242
Having Walker go under at all,
195
00:08:14,285 --> 00:08:16,329
the state that he was in,
it was a mistake.
196
00:08:16,370 --> 00:08:18,079
But once
he was there...
197
00:08:18,122 --> 00:08:20,500
He went dark
for long stretches.
198
00:08:20,540 --> 00:08:22,668
We have a wire
up on Ms. Jean's phone.
199
00:08:22,709 --> 00:08:24,336
This morning,
Duke made contact with her.
200
00:08:24,377 --> 00:08:26,213
In my estimation,
201
00:08:26,254 --> 00:08:27,298
they're making a run
at the missing cash
202
00:08:27,339 --> 00:08:28,423
before fleeing town.
203
00:08:28,466 --> 00:08:30,009
And I intend
204
00:08:30,050 --> 00:08:31,511
to ensure that doesn't happen.
205
00:08:32,761 --> 00:08:35,597
Here. We're up
on the motel's CCTV feed.
206
00:08:35,639 --> 00:08:36,849
See for yourself.
207
00:08:36,890 --> 00:08:39,143
♪ If I die ♪
208
00:08:39,184 --> 00:08:41,562
♪ Would you cry for me? ♪
209
00:08:48,318 --> 00:08:51,447
♪ Well, I live it up now ♪
210
00:08:51,489 --> 00:08:53,032
♪ On the other side ♪
211
00:08:53,073 --> 00:08:55,283
♪ Live it up now, baby ♪
212
00:08:55,326 --> 00:08:59,663
♪ When I die, if I die... ♪
213
00:08:59,705 --> 00:09:00,831
MICKI:
Okay, so,
214
00:09:00,873 --> 00:09:02,750
has anyone, you know,
215
00:09:02,792 --> 00:09:04,668
asked Walker his side of things?
216
00:09:04,710 --> 00:09:06,461
His side? Uh, this woman
217
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
is in the town
where his family lives.
218
00:09:08,004 --> 00:09:09,590
Where someone could make him
at any moment,
219
00:09:09,631 --> 00:09:10,924
and his kids would be at risk.
220
00:09:10,966 --> 00:09:13,009
He's trying
to get her out of Austin.
221
00:09:13,052 --> 00:09:14,427
You know what,
if he's gone back under,
222
00:09:14,470 --> 00:09:16,889
it's as a last resort,
because Cordell hated
223
00:09:16,931 --> 00:09:18,432
who he had to become as Duke.
224
00:09:18,474 --> 00:09:20,058
Ugh, a sob story, I'm sure.
Please.
225
00:09:20,100 --> 00:09:21,351
Okay, okay.
Of course to me, it always read
226
00:09:21,394 --> 00:09:23,104
like a fine excuse for stalling.
227
00:09:23,144 --> 00:09:24,897
And stealing,
come to think of it.
228
00:09:24,938 --> 00:09:27,732
Okay, so, what? We're just gonna
twiddle our thumbs and hope
229
00:09:27,774 --> 00:09:29,442
some grainy motel feed
clears his name?
230
00:09:29,485 --> 00:09:31,153
GRAVES:
Or indicts him.
231
00:09:31,195 --> 00:09:32,947
Why, you have an idea?
232
00:09:32,989 --> 00:09:35,283
♪ Would you cry ♪
233
00:09:37,451 --> 00:09:39,537
♪ For me? ♪
234
00:09:40,705 --> 00:09:42,331
♪ Hey ♪
235
00:09:43,832 --> 00:09:46,460
♪ Yeah, yeah... ♪
236
00:09:46,501 --> 00:09:49,087
I've missed that aftershave.
237
00:09:49,129 --> 00:09:53,301
♪ Would you, would you... ♪
238
00:10:01,308 --> 00:10:03,394
(grunts softly)
239
00:10:07,606 --> 00:10:09,232
WALKER:
Hey. Hey, hey, hey.
240
00:10:09,274 --> 00:10:11,568
Okay, wait, wait, wait.
Wait, baby girl, baby girl.
241
00:10:11,610 --> 00:10:13,153
Hey, wait, wait.
242
00:10:13,195 --> 00:10:14,572
Listen...
243
00:10:16,490 --> 00:10:18,451
...we can't do this right now.
244
00:10:18,491 --> 00:10:21,037
I'm fresh out on bail.
You know, and...
245
00:10:21,077 --> 00:10:22,370
and seeing that dress...
246
00:10:23,748 --> 00:10:25,041
...it breaks my heart
all over again,
247
00:10:25,081 --> 00:10:27,043
but we can't be seen together.
248
00:10:27,083 --> 00:10:29,961
It would be worse
for you than for me.
249
00:10:30,004 --> 00:10:31,422
We got to walk out of here.
250
00:10:31,463 --> 00:10:34,299
Uh...
251
00:10:34,341 --> 00:10:36,302
you texted me.
252
00:10:36,344 --> 00:10:39,971
And, uh, if memory serves,
don't you have a bit
253
00:10:40,014 --> 00:10:41,182
of a tab
at the front desk first?
254
00:10:41,222 --> 00:10:42,515
Okay, take this seriously.
255
00:10:42,557 --> 00:10:44,976
I told them you were
good for it.
256
00:10:45,019 --> 00:10:48,188
On account of having
our missing 300K and all.
257
00:10:49,190 --> 00:10:51,274
(chuckles)
258
00:10:53,985 --> 00:10:56,029
I ain't got it, Twyla.
259
00:10:56,072 --> 00:10:57,530
Yeah, Duke, I think you do.
260
00:10:57,572 --> 00:10:58,948
Well, then I don't know
what to tell you.
261
00:10:58,990 --> 00:11:00,368
You walked out of there
with Crystal.
262
00:11:00,408 --> 00:11:01,869
Money falling out
of both of y'all's hands,
263
00:11:01,910 --> 00:11:03,328
it just vanished?
264
00:11:05,706 --> 00:11:07,832
Okay, listen,
the bank did
265
00:11:07,875 --> 00:11:09,543
an audit of the Rodeo King jobs.
266
00:11:09,585 --> 00:11:11,836
Intel sharing agreement
with the feds.
267
00:11:11,879 --> 00:11:13,339
I don't know, maybe
268
00:11:13,380 --> 00:11:15,173
I'm spooked, but I think
I got an FBI tail now.
269
00:11:15,216 --> 00:11:16,966
Oh, you're good.
270
00:11:17,009 --> 00:11:18,760
I need to get out of town.
271
00:11:18,802 --> 00:11:20,011
And I am totally tapped out.
272
00:11:20,053 --> 00:11:22,431
Then we're saying
the same thing.
273
00:11:22,472 --> 00:11:26,101
We both need
to get out of town ASAP.
274
00:11:26,143 --> 00:11:28,104
I've looked everywhere
for that money.
275
00:11:28,144 --> 00:11:29,562
And then you reach out.
276
00:11:29,605 --> 00:11:32,316
Last one
to see it and all.
277
00:11:32,357 --> 00:11:33,775
Please, Duke.
278
00:11:33,817 --> 00:11:35,653
I need you.
279
00:11:38,114 --> 00:11:40,533
I can't give you
missing money...
280
00:11:40,573 --> 00:11:42,868
that's still missing.
281
00:11:49,959 --> 00:11:51,543
(inhales)
282
00:11:51,585 --> 00:11:53,712
Hey, hey, hey, hey, hey.
283
00:11:53,754 --> 00:11:55,463
Baby doll, baby doll, hey.
284
00:11:55,505 --> 00:11:57,674
Look, we always think better
285
00:11:57,716 --> 00:12:00,009
with whiskey and garlic bread,
right?
286
00:12:00,052 --> 00:12:02,138
Yeah.
Yeah.
287
00:12:09,394 --> 00:12:11,272
Let's go.
288
00:12:11,312 --> 00:12:13,231
We should be tripods down,
side-lined up soon.
289
00:12:13,274 --> 00:12:15,150
(sighs)
290
00:12:15,192 --> 00:12:16,568
Is everything okay?
291
00:12:16,610 --> 00:12:18,696
Honestly?
Not my best day.
292
00:12:21,115 --> 00:12:22,533
(sighs)
293
00:12:22,575 --> 00:12:23,868
I found this.
294
00:12:23,908 --> 00:12:25,827
Don't know how to explain it,
295
00:12:25,870 --> 00:12:28,413
but I think it's
my dad's go box.
296
00:12:30,374 --> 00:12:31,958
It's lighter than last time.
Hold up.
297
00:12:32,000 --> 00:12:33,711
Is this about that picture?
298
00:12:33,753 --> 00:12:35,379
Your dad with the woman?
299
00:12:35,421 --> 00:12:38,173
She might be the excuse to do
what he wants to do anyway.
300
00:12:39,133 --> 00:12:40,676
Which is?
301
00:12:40,717 --> 00:12:42,385
Leave. Again.
302
00:12:42,427 --> 00:12:43,763
He just got home.
303
00:12:43,803 --> 00:12:44,971
Look, you don't know him.
304
00:12:45,014 --> 00:12:46,849
All right, whenever he gets...
305
00:12:46,890 --> 00:12:48,933
cagey...
306
00:12:48,975 --> 00:12:51,312
Last time he left
for almost a year.
307
00:12:51,352 --> 00:12:53,563
And now he's lying to me, he
said he was on a case and bolted
308
00:12:53,605 --> 00:12:55,231
this morning
and I think he's with her.
309
00:12:56,442 --> 00:12:58,110
I'm just...
310
00:12:58,152 --> 00:13:00,946
I'm just scared that he's not
coming back tonight.
311
00:13:00,988 --> 00:13:03,407
He's your dad. But mine?
312
00:13:03,448 --> 00:13:06,576
I'd want to give him
an earful on why he should stay.
313
00:13:06,619 --> 00:13:09,538
How do you think you'll feel
if you don't even try?
314
00:13:11,414 --> 00:13:14,501
MAN (singing offkey):
♪ I could play a game or ten ♪
315
00:13:14,543 --> 00:13:18,547
♪ You better get ready
to let me in... ♪
316
00:13:18,588 --> 00:13:20,716
Okay.
317
00:13:20,758 --> 00:13:22,927
Here we go.
318
00:13:26,263 --> 00:13:28,014
♪ Not a lot of things... ♪
319
00:13:28,057 --> 00:13:29,892
Ooh!
(coughs, laughs)
320
00:13:29,933 --> 00:13:31,601
That is-is not
321
00:13:31,644 --> 00:13:33,895
the Litten's 18.
Mm-mm.
322
00:13:33,937 --> 00:13:37,441
You remember when they hid the
Litten's from Clint at O'Sheas?
323
00:13:37,482 --> 00:13:39,943
Yeah.
He thought it
was overpriced.
324
00:13:39,985 --> 00:13:42,738
So he put his piece down, said
keep pouring till it was empty.
Yeah.
325
00:13:42,779 --> 00:13:45,282
O'Sheas was the spot.
326
00:13:45,323 --> 00:13:48,159
were was the spot.
327
00:13:48,201 --> 00:13:50,370
Oh, that reminds me. Uh...
328
00:13:50,412 --> 00:13:53,331
Hey, bartender, we're
gonna need all the arancini
329
00:13:53,374 --> 00:13:54,625
you got back there, yeah?
330
00:13:57,418 --> 00:13:59,754
All right, so what else...?
331
00:13:59,797 --> 00:14:02,048
(country music playing
on jukebox)
332
00:14:07,513 --> 00:14:09,306
Come on.
333
00:14:12,768 --> 00:14:16,855
♪ You're not my only secret... ♪
334
00:14:16,897 --> 00:14:19,692
I thought about it.
335
00:14:19,732 --> 00:14:22,152
I really did.
336
00:14:22,193 --> 00:14:25,197
The first thing I'd say
when I heard from you.
337
00:14:25,239 --> 00:14:28,450
Well, come to think of it,
338
00:14:28,491 --> 00:14:31,495
I can't remember
much of what you said
339
00:14:31,537 --> 00:14:33,956
once you opened that door
and I saw your face.
340
00:14:37,835 --> 00:14:39,961
No, no, no, no, no, no.
341
00:14:40,004 --> 00:14:41,922
That, that doesn't
make any sense.
342
00:14:41,963 --> 00:14:44,048
No one makes friends
like that.
343
00:14:44,091 --> 00:14:46,759
I mean, Clint robs you
point blank,
344
00:14:46,802 --> 00:14:49,346
and you follow him to a bar
345
00:14:49,388 --> 00:14:51,974
to become friends?
(laughs)
346
00:14:52,015 --> 00:14:54,851
What about you?
347
00:14:56,102 --> 00:14:58,187
Why is it the only time
I've ever seen you happy
348
00:14:58,230 --> 00:14:59,899
is when you're
on top of a bull?
349
00:15:01,609 --> 00:15:03,985
I, uh...
350
00:15:04,028 --> 00:15:06,822
I lost someone.
351
00:15:06,864 --> 00:15:09,073
My...
352
00:15:09,115 --> 00:15:10,951
my brother.
353
00:15:10,993 --> 00:15:12,952
And, uh...
354
00:15:12,995 --> 00:15:15,538
suddenly had to be
anywhere but Tuscon.
355
00:15:15,581 --> 00:15:17,791
He-he was my...
356
00:15:17,832 --> 00:15:19,375
my best friend.
357
00:15:19,418 --> 00:15:22,462
We rode circuits together.
358
00:15:22,504 --> 00:15:24,715
And we, uh...
359
00:15:24,756 --> 00:15:27,216
we wing-manned together.
360
00:15:27,259 --> 00:15:30,011
(chuckles)
361
00:15:30,053 --> 00:15:32,014
I'm not trying
to replace anyone, but...
362
00:15:32,056 --> 00:15:35,017
you and that bull
363
00:15:35,058 --> 00:15:37,852
are the only things
that hold a candle.
364
00:15:39,062 --> 00:15:41,481
It's every girl's dream...
365
00:15:41,523 --> 00:15:44,652
to be compared to a
dead guy and a bull.
366
00:15:50,157 --> 00:15:52,241
(song ends)
367
00:15:53,869 --> 00:15:55,955
Come on.
368
00:16:07,298 --> 00:16:09,509
Uh-oh.
369
00:16:09,551 --> 00:16:12,053
MICKI:
We got company. Jaxon.
370
00:16:14,431 --> 00:16:16,475
He's armed.
Headed straight for Duke.
371
00:16:16,517 --> 00:16:18,894
Hang back,
let it play out.
372
00:16:18,936 --> 00:16:21,397
Threat from behind.
I need to move.
373
00:16:21,437 --> 00:16:23,649
GRAVES:
Ramirez, you are to stand down.
374
00:16:28,861 --> 00:16:31,907
I did not like
the shaggy hair on this one.
375
00:16:31,948 --> 00:16:33,658
And I really didn't like
376
00:16:33,701 --> 00:16:35,661
Miss Twyla Jean
clearly having backup
377
00:16:35,702 --> 00:16:37,328
in her back pocket.
378
00:16:37,370 --> 00:16:39,456
But mostly I didn't want
y'all thinking Duke came
379
00:16:39,498 --> 00:16:41,417
without backup
of his own.
380
00:16:41,457 --> 00:16:44,586
So why don't we all put
our piece on the table?
381
00:16:44,628 --> 00:16:47,673
And get real upfront and honest
about what we're doing here.
382
00:16:49,341 --> 00:16:51,677
And who might you be?
383
00:16:52,802 --> 00:16:54,638
Adriana.
384
00:16:54,679 --> 00:16:56,264
I'm an old buddy of Duke's.
385
00:16:56,306 --> 00:16:57,807
(laughs)
386
00:16:57,850 --> 00:16:59,893
(gasps) Ooh, these are
for the table, right?
387
00:16:59,934 --> 00:17:01,437
Mmm.
388
00:17:11,864 --> 00:17:13,906
(indistinct chatter,
whistle blows)
389
00:17:13,949 --> 00:17:16,410
Pull it in!
390
00:17:17,577 --> 00:17:19,954
Take a knee!
391
00:17:19,997 --> 00:17:21,999
All right,
given this is his
392
00:17:22,040 --> 00:17:24,460
first game, I throw it
over to Coach Barnett.
393
00:17:24,500 --> 00:17:26,878
Okay, couple things.
394
00:17:26,920 --> 00:17:29,964
First, I'm excited to be here
with you as we get this team
395
00:17:30,007 --> 00:17:31,967
to nationals.
396
00:17:32,009 --> 00:17:34,094
Second, my last job was
397
00:17:34,135 --> 00:17:36,346
out of Camp Lemonnier
in the North Horn of Africa.
398
00:17:36,387 --> 00:17:38,015
So if you think
I'm gonna hold you
399
00:17:38,057 --> 00:17:40,433
to anything less than
that standard, think again.
400
00:17:40,476 --> 00:17:42,978
Excellence is hard.
401
00:17:43,019 --> 00:17:44,938
Excellence is earned.
402
00:17:44,980 --> 00:17:46,773
Now go out there
and show them
403
00:17:46,815 --> 00:17:49,401
what excellence looks like.
Let's...
404
00:17:49,442 --> 00:17:50,943
Let's trample the Titans.
405
00:17:50,986 --> 00:17:53,864
Can I get a trample
the Titans on three?
406
00:17:53,905 --> 00:17:55,531
One, two, three!
407
00:17:55,574 --> 00:17:56,866
ALL:
Trample the Titans!
408
00:17:56,909 --> 00:17:58,076
Let's go!
409
00:17:58,117 --> 00:18:00,913
Get out there
and get warmed up.
410
00:18:00,953 --> 00:18:02,705
You good?
Um, yeah.
411
00:18:02,748 --> 00:18:04,415
I'll work it out
on the field.
412
00:18:06,210 --> 00:18:08,295
Now that the guns are
on the table.
413
00:18:08,336 --> 00:18:10,005
(clears throat)
414
00:18:11,548 --> 00:18:14,050
You told me you needed
my help to get out of town.
415
00:18:14,093 --> 00:18:16,845
You said this was
thing.
416
00:18:16,886 --> 00:18:18,346
thing.
417
00:18:18,387 --> 00:18:20,891
We know you're sitting
on 300K, Duke.
418
00:18:20,932 --> 00:18:22,768
WALKER:
I told her I ain't got it.
419
00:18:22,809 --> 00:18:25,229
JAXON: You were the last one
seen with Crystal and the cash.
420
00:18:25,269 --> 00:18:27,772
Do you think we're dense?
421
00:18:27,815 --> 00:18:29,775
Now, from where I'm
sitting you owe us
422
00:18:29,817 --> 00:18:31,777
$300,000, Duke.
423
00:18:31,818 --> 00:18:34,403
And I ain't leaving
till I get it.
424
00:18:34,445 --> 00:18:38,866
I don't care how long
we got to stay in Austin.
425
00:18:40,285 --> 00:18:42,078
Then hell, Duke.
426
00:18:42,121 --> 00:18:44,413
Let's get this poor man
427
00:18:44,455 --> 00:18:46,290
his money.
428
00:18:46,333 --> 00:18:49,086
We're talking
over a quarter million...
429
00:18:49,127 --> 00:18:51,171
Adriana.
430
00:18:51,212 --> 00:18:52,964
And by my math,
we're here looking at
431
00:18:53,006 --> 00:18:55,509
an experienced crew... Duke.
432
00:18:55,550 --> 00:18:58,386
Oh, are we? 'Cause it's funny
how Duke never mentioned
433
00:18:58,427 --> 00:18:59,930
pulling jobs with you.
434
00:19:01,097 --> 00:19:03,767
We just keep our business
ours, sweetheart.
435
00:19:03,808 --> 00:19:07,855
But, Miss Twyla,
you know banks and, Jaxon,
436
00:19:07,895 --> 00:19:11,232
pardon the assumption, I have a
feeling you have a big-ass truck
437
00:19:11,275 --> 00:19:13,359
with a weapons cache
as a glove compartment.
438
00:19:14,528 --> 00:19:18,073
And Duke here--
Yeah, Duke was always
a safecracker.
439
00:19:18,115 --> 00:19:19,866
Just like his best friend.
440
00:19:19,907 --> 00:19:21,410
What's that boy's name,
441
00:19:21,451 --> 00:19:23,452
Adriana?
Oh, no.
442
00:19:28,291 --> 00:19:29,585
Hoyt Rawlins?
443
00:19:29,625 --> 00:19:31,878
That dummy couldn't
444
00:19:31,920 --> 00:19:33,630
crack a safe to save his life.
445
00:19:33,672 --> 00:19:35,257
Hell of a wheelman, though.
446
00:19:35,298 --> 00:19:38,384
Shame he's back in lockup.
447
00:19:38,426 --> 00:19:41,305
She's right.
448
00:19:41,346 --> 00:19:43,432
I'd say we're short
one wheelman.
449
00:19:43,472 --> 00:19:45,308
But...
450
00:19:45,349 --> 00:19:47,728
we have a hell of a wheelwoman
451
00:19:47,769 --> 00:19:50,646
with Adriana.
That's right.
452
00:19:50,689 --> 00:19:53,525
The Kyle job.
453
00:19:53,567 --> 00:19:57,695
The what now?
JAXON: The last job
that Clint cased and prepped
454
00:19:57,738 --> 00:19:59,072
before he got popped.
455
00:19:59,114 --> 00:20:00,824
Wait, so it's ready to go, then?
456
00:20:00,865 --> 00:20:03,911
I mean, how the hell
do we not do this?
457
00:20:03,951 --> 00:20:06,204
JAXON:
Or Duke
458
00:20:06,246 --> 00:20:08,789
could just hand over the money,
gentleman-like.
459
00:20:10,209 --> 00:20:12,001
You don't have to believe me.
460
00:20:12,044 --> 00:20:14,003
But I'm flat broke.
461
00:20:14,046 --> 00:20:16,048
So you want 300K?
462
00:20:16,088 --> 00:20:18,634
This is the option on the table.
463
00:20:18,674 --> 00:20:20,885
Keep going.
464
00:20:25,015 --> 00:20:27,308
Okay.
Great.
465
00:20:27,351 --> 00:20:29,435
But if Adriana's gonna
466
00:20:29,478 --> 00:20:32,230
pull a Rodeo Kings job,
467
00:20:32,271 --> 00:20:34,816
there's one thing
she's got to do first.
468
00:20:34,857 --> 00:20:36,652
Mm-hmm.
469
00:20:37,693 --> 00:20:40,655
Hell of an audible
from Ramirez back there.
470
00:20:40,697 --> 00:20:43,115
That's what she does.
Let's get a tac team up.
471
00:20:43,157 --> 00:20:44,992
If Jaxon and Twyla step
one foot
472
00:20:45,035 --> 00:20:47,412
inside that bank,
Duke helps us
473
00:20:47,453 --> 00:20:50,164
put away the last two Rodeo
Kings-- Liam, you coming?
474
00:20:50,207 --> 00:20:52,541
Huh?
475
00:20:52,584 --> 00:20:54,670
(exhales) One foot, huh?
476
00:20:55,586 --> 00:21:00,092
CRYSTAL (singing):
♪ So let's dance
the last dance ♪
477
00:21:00,133 --> 00:21:04,304
♪ Let's dance the last dance ♪
478
00:21:04,346 --> 00:21:06,847
♪ Let's dance
the last dance ♪
479
00:21:06,890 --> 00:21:10,309
♪ Tonight ♪
480
00:21:10,352 --> 00:21:12,186
(cheers and applause)
481
00:21:12,229 --> 00:21:15,315
♪ Last dance, last chance ♪
482
00:21:15,356 --> 00:21:16,775
(whoops)
WALKER:
Hey, hey, hey.
483
00:21:16,817 --> 00:21:17,858
Hey, Clint, Clint, get up there.
484
00:21:17,901 --> 00:21:19,528
Get up there.
Yeah!
485
00:21:19,568 --> 00:21:22,114
♪ This is my last chance ♪
486
00:21:22,154 --> 00:21:25,200
♪ For romance tonight ♪
Here we go!
487
00:21:25,241 --> 00:21:26,535
Here we are!
488
00:21:26,576 --> 00:21:31,373
♪ Oh, ho, I need you
by me ♪
489
00:21:31,414 --> 00:21:35,460
♪ Beside me to guide me... ♪
490
00:21:45,261 --> 00:21:47,471
Cordi...
Hold on. One second.
491
00:21:57,732 --> 00:21:59,817
It helps.
492
00:22:04,948 --> 00:22:08,076
Hey. Okay...
I don't have much time.
493
00:22:08,117 --> 00:22:09,952
Hey. Look.
Come here.
494
00:22:09,994 --> 00:22:11,788
Listen to me.
I need you to go to James.
495
00:22:11,829 --> 00:22:13,623
Tell him he has
to make the arrests tonight.
496
00:22:13,664 --> 00:22:15,500
Look, the Rodeo Kings
cannot go through
497
00:22:15,541 --> 00:22:17,085
with the job tomorrow.
498
00:22:17,126 --> 00:22:18,878
Clint and Crystal, they're
talking Butch and Sundance.
499
00:22:18,920 --> 00:22:20,672
Going down shooting.
Hey. Hey.
Slow down, slow down.
500
00:22:20,713 --> 00:22:22,382
I have to get back.
Tell me you'll talk to them.
501
00:22:22,423 --> 00:22:25,134
I will talk to James,
but you listen to me.
502
00:22:25,176 --> 00:22:26,678
I want to make
this job worth it,
503
00:22:26,720 --> 00:22:28,596
and arresting them tonight
won't be worth it.
504
00:22:28,637 --> 00:22:30,973
that bank.
505
00:22:31,016 --> 00:22:34,353
One foot on marble and
we put these murderers away
506
00:22:34,394 --> 00:22:35,979
on serious time.
507
00:22:36,020 --> 00:22:38,731
Graves and James got you.
508
00:22:43,944 --> 00:22:45,113
Who's this one for?
509
00:22:45,154 --> 00:22:46,239
Hmm?
510
00:22:48,240 --> 00:22:49,617
I need one day and one foot.
511
00:22:49,659 --> 00:22:50,951
Counselor?
512
00:22:50,993 --> 00:22:52,746
This train is leaving
with or without you.
513
00:22:52,788 --> 00:22:54,455
Yeah.
514
00:22:54,498 --> 00:22:56,165
(clears throat)
515
00:22:59,669 --> 00:23:02,338
Hey, you have a good morning?
516
00:23:02,381 --> 00:23:04,007
Nice breakfast with the kids?
517
00:23:04,048 --> 00:23:07,009
Give Stella the old dad
pep talk before the game?
518
00:23:07,051 --> 00:23:09,136
(groans) Stella's game.
'Cause I'll tell you
my morning.
519
00:23:09,179 --> 00:23:11,972
My partner, unspeakable
jackass that he is,
520
00:23:12,015 --> 00:23:13,307
didn't show up
for work today.
521
00:23:13,349 --> 00:23:14,726
But you know who did?
522
00:23:14,768 --> 00:23:15,977
Graves.
Graves. Yeah.
523
00:23:16,019 --> 00:23:18,188
How did you know?
Hey, Graves.
524
00:23:18,230 --> 00:23:20,022
You still think I'm crooked?
525
00:23:20,065 --> 00:23:21,900
Listen, just get them
into custody
526
00:23:21,942 --> 00:23:25,569
without blowing my cover, we'll
argue about the rest later.
527
00:23:25,612 --> 00:23:27,905
Thank you, by the way.
I know you backed this
528
00:23:27,948 --> 00:23:30,157
unspeakable jackass
sight unseen.
529
00:23:30,200 --> 00:23:32,201
Oh, no, no, I saw a lot.
530
00:23:32,243 --> 00:23:36,414
A lot of it not tip-top,
but I know what she said.
531
00:23:37,457 --> 00:23:39,459
It wasn't you.
It's not.
532
00:23:39,500 --> 00:23:41,545
Yeah, well,
James isn't so sure.
533
00:23:41,586 --> 00:23:43,672
Duke put James
through his paces.
534
00:23:43,712 --> 00:23:46,007
Adriana, on the other hand...
Last time I checked,
535
00:23:46,048 --> 00:23:47,884
they don't send
troopers undercover.
536
00:23:47,925 --> 00:23:50,095
They don't. This is me
desperately trying
537
00:23:50,136 --> 00:23:51,555
not to screw it up.
538
00:23:51,596 --> 00:23:53,515
Well, you really
dove right into it.
539
00:23:53,557 --> 00:23:56,893
Yeah, I felt like
not being Micki for the day.
540
00:23:56,934 --> 00:23:59,980
It's kind of exhilarating.
♪ One day I'll track you down ♪
541
00:24:00,020 --> 00:24:02,398
♪ You can take it all away... ♪
542
00:24:02,441 --> 00:24:04,817
Whoa, get on up on here.
543
00:24:04,859 --> 00:24:06,736
Get on in the Rodeo Kings.
544
00:24:06,778 --> 00:24:08,613
You play with a toy
to pull a job?
545
00:24:08,654 --> 00:24:10,323
Whoa. Toy?
546
00:24:10,365 --> 00:24:13,076
Never disrespect the Brahma.
547
00:24:13,117 --> 00:24:16,913
Not the living Brahma or the
mechanical variety, 'cause...
548
00:24:16,954 --> 00:24:18,999
TWYLA and JAXON and WALKER:
The Brahma shows us your soul!
549
00:24:19,039 --> 00:24:20,709
(laughter)
550
00:24:20,750 --> 00:24:22,251
At least, that's what Clint
always liked to say.
551
00:24:22,294 --> 00:24:24,253
Nobody ever joined
the Rodeo Kings
552
00:24:24,296 --> 00:24:25,505
without hopping on.
553
00:24:25,547 --> 00:24:27,089
Giddyap.
554
00:24:29,134 --> 00:24:31,135
He's in one of his moods.
555
00:24:31,178 --> 00:24:33,721
♪ ♪
556
00:24:35,222 --> 00:24:38,018
♪ Not a thing that you think
and say... ♪
557
00:24:38,058 --> 00:24:40,353
You got it.
Get it.
558
00:24:40,394 --> 00:24:41,605
Whoo-hoo!
559
00:24:41,645 --> 00:24:45,192
(cheering gets louder)
560
00:24:45,232 --> 00:24:46,692
Hold on.
Hang on.
Hang on.
561
00:24:46,734 --> 00:24:48,987
(all cheering)
562
00:24:49,028 --> 00:24:51,405
Whoo-hoo! Yeah!
563
00:24:51,448 --> 00:24:52,615
(laughing)
Whoa.
564
00:24:52,656 --> 00:24:54,534
(buzzer ringing)
Ooh!
565
00:24:54,576 --> 00:24:56,912
Whew! Double digits.
566
00:24:56,952 --> 00:24:59,288
Come at me!
Don't look now, Duke.
567
00:24:59,330 --> 00:25:00,789
I think she just beat your PR.
568
00:25:00,832 --> 00:25:03,250
MICKI:
Aw, it's nothing personal, Duke.
569
00:25:03,292 --> 00:25:04,836
Duke?
570
00:25:04,877 --> 00:25:07,463
WALKER: Hey, are we
expecting company?
571
00:25:07,506 --> 00:25:10,008
Twyla, you said you think
the feds are tracking you?
572
00:25:10,049 --> 00:25:12,176
I thought someone
might be, yeah.
573
00:25:12,219 --> 00:25:14,554
All right,
I'll take care of it.
574
00:25:34,365 --> 00:25:36,451
August.
575
00:25:36,492 --> 00:25:37,952
How'd you find me?
576
00:25:37,993 --> 00:25:40,079
You gotta get the hell
out of here.
577
00:25:40,121 --> 00:25:42,332
He just wants to talk to you.
TWYLA: Hey.
578
00:25:42,374 --> 00:25:44,667
What you got, Duke?
Uh...
579
00:25:44,709 --> 00:25:46,044
(sighs sharply)
580
00:25:46,086 --> 00:25:47,628
I knew you were
lying to me.
581
00:25:47,671 --> 00:25:50,173
We can't talk right now,
okay, so go.
582
00:25:50,214 --> 00:25:52,384
So, what, you're just
gonna leave again?
583
00:25:52,424 --> 00:25:55,010
We're not good enough
for you, are we?
Leave.
584
00:25:55,052 --> 00:25:56,512
Listen, kid...
585
00:25:56,555 --> 00:25:58,640
Kid?! Is this who
you really want to be?
586
00:25:58,682 --> 00:26:01,518
A fake cowboy badass
with crap aftershave?
587
00:26:01,559 --> 00:26:03,144
Does she know what
you're leaving behind?
588
00:26:03,185 --> 00:26:05,564
That you're a coward
who abandoned us twice?
589
00:26:07,440 --> 00:26:09,567
Maybe I should just
go and tell her.
You don't want to do that.
590
00:26:09,608 --> 00:26:10,777
You don't know what
you're messing with
591
00:26:10,818 --> 00:26:13,238
and you sure as hell
can't handle it.
592
00:26:13,279 --> 00:26:16,700
So take your girl
and get out of here, kid.
593
00:26:16,740 --> 00:26:18,076
Go!
594
00:26:18,117 --> 00:26:20,828
That's why you emptied
your go bag, huh?
595
00:26:22,497 --> 00:26:25,666
If I never see this guy again...
596
00:26:25,709 --> 00:26:27,669
it'll be too soon.
597
00:26:30,672 --> 00:26:32,048
(car starts)
598
00:26:35,343 --> 00:26:37,971
Couple kids just trespassing.
599
00:26:38,012 --> 00:26:40,307
We're good.
600
00:26:52,818 --> 00:26:54,695
(indistinct chatter)
601
00:27:00,535 --> 00:27:02,369
TREY:
That was a tough loss.
602
00:27:02,412 --> 00:27:04,330
You want to tell me
where your head was today?
603
00:27:04,372 --> 00:27:08,209
Maybe wait till day two to
motivate and inspire, Coach?
604
00:27:08,250 --> 00:27:12,087
17 with sarcasm.
Refreshing.
605
00:27:12,130 --> 00:27:14,007
They gave you a whistle,
doesn't mean you know me.
606
00:27:14,048 --> 00:27:16,718
I know what it looks like when
your heart isn't on that field.
607
00:27:16,759 --> 00:27:19,136
This is really important
to you, huh?
608
00:27:19,179 --> 00:27:22,307
This whole me opening up thing.
609
00:27:22,348 --> 00:27:24,433
It's day one.
I had to try.
610
00:27:25,934 --> 00:27:28,730
Forget about it.
Get back to your sprints.
611
00:27:31,357 --> 00:27:33,902
You know what, come on.
I'll run 'em with you.
612
00:27:37,072 --> 00:27:38,740
Okay.
613
00:27:38,781 --> 00:27:40,532
Three, two,
614
00:27:40,575 --> 00:27:41,660
One.
Stop.
615
00:27:43,452 --> 00:27:46,205
You win.
It kinda hurts, okay?
616
00:27:46,247 --> 00:27:47,832
What does?
617
00:27:47,874 --> 00:27:51,711
My mom was kind of a big deal
in college soccer.
618
00:27:51,752 --> 00:27:55,423
My dad always said that he never
missed one of her games at U.T.
619
00:27:55,464 --> 00:27:57,800
He was gone last
year for a while.
620
00:27:57,842 --> 00:28:00,595
Guess you probably
heard about it, but
621
00:28:00,636 --> 00:28:04,432
I kind of threw myself
into soccer because...
622
00:28:04,473 --> 00:28:08,435
And this is so stupid,
but I thought that
623
00:28:08,478 --> 00:28:10,438
it would...
624
00:28:10,480 --> 00:28:13,566
bring him back,
or whatever.
625
00:28:13,607 --> 00:28:16,819
Like, make him come home.
626
00:28:16,861 --> 00:28:19,948
And he still isn't here.
627
00:28:19,989 --> 00:28:23,951
I'm sorry about all that,
628
00:28:23,992 --> 00:28:27,079
but you've got to decide,
who are you playing for,
629
00:28:27,122 --> 00:28:29,749
yourself or your dad?
630
00:28:39,008 --> 00:28:40,384
Come on, Duke.
631
00:28:40,426 --> 00:28:42,554
Let's get some pump-up
music going, baby.
632
00:28:42,595 --> 00:28:44,513
(laughs) Get huge.
633
00:28:51,019 --> 00:28:54,315
I saw.
August will forgive you.
634
00:28:54,356 --> 00:28:56,108
Yeah, I don't know.
635
00:28:58,486 --> 00:29:00,195
Hey, Jaxon, that's--
636
00:29:00,238 --> 00:29:02,656
Got a lot of bullets.
637
00:29:02,699 --> 00:29:04,534
They all gonna be necessary?
638
00:29:04,576 --> 00:29:06,911
Please, playboy.
639
00:29:06,952 --> 00:29:08,954
What did Clint always say?
640
00:29:08,997 --> 00:29:10,623
Go big or go home.
641
00:29:10,664 --> 00:29:12,541
Yeah.
642
00:29:17,963 --> 00:29:19,632
King Kong up in here!
643
00:29:19,673 --> 00:29:21,675
Step out with your hands up!
644
00:29:21,718 --> 00:29:24,386
(gunshots)
645
00:29:24,429 --> 00:29:27,182
(women screaming)
646
00:29:29,057 --> 00:29:31,478
(gunfire)
647
00:29:31,519 --> 00:29:33,771
(groaning)
648
00:29:33,813 --> 00:29:35,815
Damn, the feds got here
right quick.
649
00:29:38,692 --> 00:29:40,194
300 large.
650
00:29:40,236 --> 00:29:41,779
You still good to drive,
honeycakes?
651
00:29:41,820 --> 00:29:43,615
No, no, no, Clint, she's
lost a lot of blood, man.
652
00:29:43,655 --> 00:29:45,532
Hell no, I'm fine.
653
00:29:45,575 --> 00:29:48,702
We're almost home free.
Take a look at this woman.
654
00:29:48,744 --> 00:29:50,913
She's made of fire.
655
00:29:50,954 --> 00:29:53,540
Out in a blaze, right, Duke?
656
00:29:53,583 --> 00:29:55,375
(gunfire)
657
00:29:56,752 --> 00:29:58,837
We're moving.
658
00:30:00,006 --> 00:30:02,424
Come on. We're moving.
I got you.
659
00:30:02,467 --> 00:30:04,928
All right, come on. Get in.
(sirens approaching)
660
00:30:04,969 --> 00:30:06,304
(groans)
Listen to me.
Listen to me.
661
00:30:06,346 --> 00:30:07,931
You don't have to do this.
662
00:30:07,971 --> 00:30:09,891
Okay? We wave a white flag.
We get you a medic.
663
00:30:09,932 --> 00:30:11,476
No. Okay, we get out of this.
664
00:30:11,518 --> 00:30:12,852
(sirens)
665
00:30:12,894 --> 00:30:16,189
Tell Clint we'll always
have one last dance.
666
00:30:16,230 --> 00:30:18,066
(guns clicking)
OFFICER: Freeze!
667
00:30:18,106 --> 00:30:19,317
(tires screeching)
668
00:30:19,358 --> 00:30:20,692
Get on the ground, Duke.
669
00:30:26,324 --> 00:30:28,326
One last dance.
670
00:30:30,494 --> 00:30:32,997
"We'll always have
one last dance."
671
00:30:33,038 --> 00:30:34,289
"We'll always have one
last dance."
672
00:30:34,332 --> 00:30:36,041
Wait. Stop, stop.
673
00:30:38,001 --> 00:30:38,961
I know where the money is.
674
00:30:39,002 --> 00:30:40,462
Duke?
675
00:30:40,505 --> 00:30:44,384
In the jukebox... a-at the bar
at Annunziata's.
676
00:30:44,424 --> 00:30:46,094
JAXON: Why would Crystal
put it in there?
677
00:30:46,134 --> 00:30:48,429
That's a weird place,
if you ask me.
Before Crystal left,
678
00:30:48,471 --> 00:30:52,599
she told me, "Tell Clint we will
always have one last dance."
679
00:30:52,642 --> 00:30:54,810
That was their karaoke song.
Yeah, she knew
she was dying.
680
00:30:54,853 --> 00:30:57,521
She was tipping me off.
We don't need to rob a bank.
681
00:30:57,564 --> 00:31:00,107
The bar's closed today,
let's go.
(laughter)
682
00:31:00,148 --> 00:31:01,817
Hell yeah!
683
00:31:01,859 --> 00:31:04,153
Let's get some shots, baby,
on me.
All right.
684
00:31:04,194 --> 00:31:06,321
After we collect, of course.
685
00:31:07,406 --> 00:31:09,701
Uh...
686
00:31:09,741 --> 00:31:11,411
Guns on the ground.
687
00:31:15,957 --> 00:31:17,333
Now kick 'em to the side.
688
00:31:19,626 --> 00:31:20,836
Now get on the ground.
689
00:31:21,503 --> 00:31:24,214
Get on the ground,
nice and easy-like.
Yeah. Yeah.
690
00:31:26,217 --> 00:31:27,634
Pretty hair on the concrete.
691
00:31:27,676 --> 00:31:29,304
(Walker exhales)
692
00:31:30,762 --> 00:31:32,222
Start counting
down from 50.
693
00:31:32,265 --> 00:31:34,893
If I hear anything else,
I'm-a start shooting.
694
00:31:34,933 --> 00:31:36,269
Fifty.
Fifty.
695
00:31:36,310 --> 00:31:37,811
Forty-nine.
Forty-nine.
696
00:31:37,854 --> 00:31:39,897
WALKER and MICKI:
Forty-eight.
697
00:31:39,939 --> 00:31:41,023
Forty-seven.
698
00:31:41,065 --> 00:31:42,275
It's incredible.
699
00:31:42,317 --> 00:31:43,442
(door slams in distance)
Forty-six.
700
00:31:43,483 --> 00:31:44,359
It's like
you can't help yourself.
701
00:31:44,402 --> 00:31:45,694
You just have to talk,
702
00:31:45,737 --> 00:31:47,279
even when you don't
have to talk.
703
00:31:47,322 --> 00:31:48,530
(tires squeal in distance)
I got excited, okay?
704
00:31:48,573 --> 00:31:49,865
They're literally robbers.
Listen,
705
00:31:49,907 --> 00:31:51,366
I thought we had an out.
I didn't think...
706
00:31:51,409 --> 00:31:52,492
You'd get
robbed?
707
00:31:52,535 --> 00:31:54,119
By the robbers?
I know!
708
00:31:54,162 --> 00:31:55,747
On the plus side,
709
00:31:55,788 --> 00:31:57,414
at least we know where to go
to make the arrest.
710
00:31:57,457 --> 00:31:58,708
So when you get there,
she can shoot you.
711
00:32:00,585 --> 00:32:01,836
(sighs)
712
00:32:01,877 --> 00:32:03,922
Oh, I don't like that smile.
713
00:32:03,962 --> 00:32:06,715
You know what?
714
00:32:06,758 --> 00:32:08,759
August said it:
715
00:32:08,800 --> 00:32:11,095
If he never sees Duke again,
it'll be too soon.
716
00:32:11,136 --> 00:32:12,846
So...
717
00:32:14,307 --> 00:32:17,018
...let's give my boy
what he wants.
718
00:32:26,778 --> 00:32:29,446
♪ Things would be different ♪
719
00:32:29,489 --> 00:32:32,032
♪ ♪
720
00:32:32,075 --> 00:32:33,992
♪ Don't you know ♪
721
00:32:34,035 --> 00:32:36,913
♪ We've got luck on our side? ♪
(sighs)
722
00:32:36,954 --> 00:32:39,248
I was really hoping
you wouldn't follow me.
723
00:32:39,289 --> 00:32:40,959
I never could stay away.
724
00:32:41,000 --> 00:32:44,170
♪ Things would be different... ♪
725
00:32:44,211 --> 00:32:45,672
Come on, Twyla Jean.
726
00:32:46,631 --> 00:32:49,008
We still got a couple
seconds left in this song.
727
00:32:49,049 --> 00:32:51,551
♪ For you and I ♪
728
00:32:53,261 --> 00:32:56,766
♪ For you and I,
for you and I ♪
729
00:32:56,807 --> 00:32:59,644
♪ For you and I ♪
730
00:32:59,685 --> 00:33:01,269
Right.
731
00:33:01,311 --> 00:33:02,855
Can I tell you something?
732
00:33:02,896 --> 00:33:04,691
You already robbed me
300 large.
733
00:33:04,731 --> 00:33:06,858
Not much worse you can do.
734
00:33:06,901 --> 00:33:09,403
I really thought
it'd be you and me,
735
00:33:09,444 --> 00:33:11,489
splitting Jaxon's share.
736
00:33:11,530 --> 00:33:13,615
It's not too late.
737
00:33:13,657 --> 00:33:15,867
Nah, Duke, it is.
738
00:33:17,119 --> 00:33:20,455
Can't shake the feeling
that there's just...
739
00:33:20,498 --> 00:33:22,500
something behind those eyes
740
00:33:22,541 --> 00:33:25,211
that's never quite
gonna let me in.
741
00:33:27,296 --> 00:33:29,214
(song ends)
742
00:33:31,342 --> 00:33:32,801
(record drops in jukebox)
743
00:33:32,844 --> 00:33:34,721
(song begins)
744
00:33:34,761 --> 00:33:36,305
I think that's my cue.
745
00:33:36,346 --> 00:33:37,597
JAMES:
No, Ms. Twyla Jean,
746
00:33:37,640 --> 00:33:38,891
it's mine.
747
00:33:41,560 --> 00:33:42,936
♪ ♪
748
00:33:42,979 --> 00:33:45,314
(sirens wailing)
749
00:33:48,776 --> 00:33:50,862
♪ ♪
750
00:33:55,450 --> 00:33:57,242
Ah-ha.
751
00:33:57,285 --> 00:33:58,368
Hands up, Twyla.
752
00:33:58,411 --> 00:33:59,996
Drop the gun!
753
00:34:01,497 --> 00:34:03,374
♪ I hate the taste ♪
754
00:34:03,415 --> 00:34:05,460
♪ But I carry on believing ♪
755
00:34:05,500 --> 00:34:07,086
♪ Yeah, I hate the taste ♪
756
00:34:07,127 --> 00:34:08,963
♪ But I do it again ♪
757
00:34:09,005 --> 00:34:13,300
♪ I hate the taste,
but I carry on believing ♪
758
00:34:13,342 --> 00:34:15,260
♪ Yeah, I hate the taste ♪
759
00:34:15,302 --> 00:34:17,512
♪ But I do it all again ♪
760
00:34:17,554 --> 00:34:21,309
♪ I want to ride with you,
I want to ride with you ♪
761
00:34:21,349 --> 00:34:23,143
♪ I want to ride with you ♪
762
00:34:23,186 --> 00:34:25,103
♪ Why won't you take me there? ♪
763
00:34:25,146 --> 00:34:26,731
What do we always say, Twyla?
764
00:34:26,773 --> 00:34:28,648
♪ I want to ride with you... ♪
765
00:34:28,690 --> 00:34:30,400
Go big, right?
766
00:34:31,027 --> 00:34:32,695
♪ Why won't you take me there? ♪
JAMES: Gun!
767
00:34:35,072 --> 00:34:36,574
(gasps)
768
00:34:46,166 --> 00:34:48,043
All right, get her
out of here.
769
00:34:48,085 --> 00:34:49,920
Get her out of here.
(whimpering)
770
00:34:52,590 --> 00:34:55,259
Cordi? Cordi. Cordi!
771
00:34:57,219 --> 00:34:58,596
(muffled):
Cordi!
772
00:35:05,603 --> 00:35:07,605
Cordi. Cordi.
773
00:35:07,646 --> 00:35:09,398
(gasping)
774
00:35:09,440 --> 00:35:10,983
Hey. Hey.
775
00:35:12,025 --> 00:35:14,027
It's-It's okay.
She's gone.
776
00:35:14,070 --> 00:35:16,655
You're safe.
They're all safe.
777
00:35:16,697 --> 00:35:17,657
Hey, hey.
778
00:35:17,697 --> 00:35:19,199
Hey.
779
00:35:19,242 --> 00:35:20,992
It's over.
780
00:35:21,034 --> 00:35:23,036
Duke is dead.
781
00:35:23,079 --> 00:35:25,081
(panting)
782
00:35:25,123 --> 00:35:27,208
(sirens wailing)
783
00:35:28,751 --> 00:35:30,836
(indistinct chatter,
radio transmissions)
784
00:35:36,592 --> 00:35:38,010
Walker.
785
00:35:38,052 --> 00:35:39,679
Huh.
786
00:35:39,719 --> 00:35:43,849
So, you, uh, still
think I'm crooked?
787
00:35:43,891 --> 00:35:45,851
I think you're clean.
788
00:35:45,893 --> 00:35:48,271
On this.
"On this." Mm.
789
00:35:48,311 --> 00:35:49,813
Always an asterisk.
790
00:35:49,856 --> 00:35:51,815
Well, you brought us
to the money.
791
00:35:51,858 --> 00:35:53,860
Wrapped up the Rodeo Kings.
792
00:35:53,900 --> 00:35:56,570
I'd say, from the cheap seats
in the stands:
793
00:35:56,612 --> 00:35:58,614
Better late than never, cowboy.
794
00:35:58,655 --> 00:36:01,617
So that's it?
Well, I wouldn't have shot you
795
00:36:01,659 --> 00:36:03,411
if I was gonna cuff you.
796
00:36:08,916 --> 00:36:10,960
Managed to steal
your heart and your cash?
797
00:36:11,001 --> 00:36:13,003
(exhales)
798
00:36:13,045 --> 00:36:14,255
Hell of a dress.
799
00:36:14,297 --> 00:36:15,965
(soft chuckle)
800
00:36:16,007 --> 00:36:17,632
Listen.
801
00:36:17,675 --> 00:36:19,427
Back then...
802
00:36:19,467 --> 00:36:21,387
I should've listened to you.
803
00:36:21,429 --> 00:36:23,931
People died,
804
00:36:23,972 --> 00:36:27,351
and you were way ahead of it.
805
00:36:27,393 --> 00:36:29,019
Y-You...
Oh, no, stop.
Don't.
806
00:36:30,980 --> 00:36:32,981
None of that is on you.
807
00:36:33,023 --> 00:36:34,692
That's on Clint.
808
00:36:34,733 --> 00:36:36,985
Don't ever forget that.
809
00:36:37,027 --> 00:36:38,987
I know, but...
810
00:36:53,418 --> 00:36:56,755
Say what you will about Graves,
she just kept turning it.
811
00:36:56,797 --> 00:36:59,050
Now two people are in jail.
812
00:36:59,090 --> 00:37:02,219
Yeah, got to give her that.
813
00:37:02,260 --> 00:37:04,931
What, you been turning
something?
814
00:37:04,972 --> 00:37:07,849
We both have.
Emily's drone footage.
815
00:37:07,891 --> 00:37:10,811
We each requested it.
816
00:37:10,853 --> 00:37:13,063
Emily's murder...
817
00:37:13,105 --> 00:37:14,731
Something's off.
818
00:37:18,693 --> 00:37:19,778
(door closes)
819
00:37:19,820 --> 00:37:21,030
How was it?
820
00:37:21,072 --> 00:37:23,324
First game day?
Well, look at you.
821
00:37:23,365 --> 00:37:25,242
Don't get me started.
822
00:37:25,284 --> 00:37:26,744
(chuckling) Okay.
823
00:37:26,786 --> 00:37:28,788
I don't know, it's...
it's weird.
824
00:37:28,829 --> 00:37:30,289
It's more meaningful
825
00:37:30,331 --> 00:37:32,083
than I thought.
826
00:37:32,123 --> 00:37:34,835
When you can get through
to them, I don't...
827
00:37:34,876 --> 00:37:37,295
I don't think they realize
what they're giving back to you.
828
00:37:37,338 --> 00:37:39,005
I'm glad.
829
00:37:42,175 --> 00:37:43,844
I made this for you.
830
00:37:46,389 --> 00:37:50,601
I'm happy to give your mom
some particulars.
831
00:37:51,601 --> 00:37:53,813
I didn't mean
to push this on you.
I know.
832
00:37:53,853 --> 00:37:56,315
Moms just get stressful.
833
00:37:56,356 --> 00:37:58,067
I think of the criticism
834
00:37:58,108 --> 00:38:01,027
and running
feels better than
835
00:38:01,070 --> 00:38:02,570
feeling small.
836
00:38:02,612 --> 00:38:05,032
Adriana makes you feel small.
837
00:38:05,074 --> 00:38:06,284
(sniffles)
838
00:38:06,324 --> 00:38:07,909
Hey.
839
00:38:07,952 --> 00:38:09,536
Tina doesn't.
840
00:38:09,577 --> 00:38:10,913
(exhales)
841
00:38:10,954 --> 00:38:12,664
That's a nice change of pace.
842
00:38:12,706 --> 00:38:14,125
Hmm.
843
00:38:14,166 --> 00:38:15,626
If we're in this
for the long haul.
844
00:38:16,585 --> 00:38:18,753
So you're saying
there's a chance?
Maybe.
845
00:38:18,795 --> 00:38:20,672
A little bit? Maybe?
846
00:38:20,715 --> 00:38:22,215
Like, maybe. Maybe.
Maybe.
847
00:38:22,257 --> 00:38:23,634
(both laugh)
848
00:38:28,054 --> 00:38:30,349
If you really are leaving...
849
00:38:31,559 --> 00:38:32,934
...you need
to tell her.
850
00:38:32,976 --> 00:38:34,686
I'm not doing
that for you.
851
00:38:34,728 --> 00:38:36,731
Tell me what?
852
00:38:40,608 --> 00:38:42,610
That's your mom's jersey.
853
00:38:42,652 --> 00:38:44,280
Why do you
have that?
854
00:38:44,322 --> 00:38:46,489
I'm gonna change my number
to hers.
855
00:38:48,159 --> 00:38:50,161
Tell me what, Dad?
856
00:38:51,829 --> 00:38:53,456
Nothing.
857
00:38:53,496 --> 00:38:55,708
Other than I'm sorry.
858
00:38:58,210 --> 00:39:00,086
I'm sorry.
859
00:39:00,128 --> 00:39:01,422
August,
860
00:39:01,463 --> 00:39:02,965
I'm not leaving.
861
00:39:03,007 --> 00:39:04,967
It breaks my heart
862
00:39:05,009 --> 00:39:06,760
you thought I would.
863
00:39:07,969 --> 00:39:10,056
Is this about your manhunt?
864
00:39:10,097 --> 00:39:11,056
Yeah, kind of.
865
00:39:11,097 --> 00:39:12,807
Um...
(clears throat)
866
00:39:13,934 --> 00:39:16,978
Your brother followed me today.
867
00:39:17,021 --> 00:39:19,398
Which would've been
868
00:39:19,440 --> 00:39:22,525
an impressive recon op,
if it weren't so dangerous.
869
00:39:24,320 --> 00:39:27,822
That's why I had
to yell at you, buddy. I--
870
00:39:27,864 --> 00:39:30,992
To get you away
from those people.
871
00:39:31,034 --> 00:39:34,079
I didn't mean a word of it.
872
00:39:34,121 --> 00:39:35,456
I did.
873
00:39:35,498 --> 00:39:38,166
Believe me, I know. Um...
874
00:39:38,208 --> 00:39:39,543
Put me straight.
875
00:39:39,585 --> 00:39:41,545
So...
876
00:39:41,586 --> 00:39:43,880
you're not really leaving?
877
00:39:43,922 --> 00:39:46,175
No.
878
00:39:46,217 --> 00:39:48,135
It's over.
879
00:39:48,177 --> 00:39:51,597
Duke is over
880
00:39:51,639 --> 00:39:53,891
because of you.
881
00:39:55,141 --> 00:39:58,144
Nothing inside or outside
882
00:39:58,186 --> 00:40:00,773
this box will ever
keep me away,
883
00:40:00,815 --> 00:40:03,067
ever again.
884
00:40:03,108 --> 00:40:04,568
You know, uh...
885
00:40:04,610 --> 00:40:07,112
(clears throat)
886
00:40:07,153 --> 00:40:09,489
Duke is dead.
887
00:40:09,532 --> 00:40:12,451
But he still needs
to be cremated.
888
00:40:14,244 --> 00:40:17,248
So, what do you say
889
00:40:17,289 --> 00:40:20,041
we take this fake
cowboy badass
890
00:40:20,083 --> 00:40:23,378
and his crap aftershave
891
00:40:23,420 --> 00:40:25,047
and light him up?
892
00:40:25,088 --> 00:40:26,757
Once and for all?
893
00:40:26,798 --> 00:40:28,384
Huh?
894
00:40:28,425 --> 00:40:30,260
♪ Although we climb... ♪
895
00:40:31,594 --> 00:40:33,889
Uh, Dad, I got a question...
about Duke.
896
00:40:33,931 --> 00:40:35,724
All right, buddy.
897
00:40:35,766 --> 00:40:37,016
Uh...
898
00:40:37,059 --> 00:40:38,601
As many as you want.
899
00:40:38,643 --> 00:40:40,146
Stella, you, too.
900
00:40:40,186 --> 00:40:42,898
I will tell you what I can.
901
00:40:45,150 --> 00:40:47,027
What was he like?
902
00:40:48,487 --> 00:40:53,324
Uh, he, uh, he pretended a lot.
903
00:40:54,784 --> 00:40:56,871
To be happy.
904
00:40:58,371 --> 00:41:01,000
To feel whole.
905
00:41:02,001 --> 00:41:04,003
To, um...
To be in love?
906
00:41:06,255 --> 00:41:07,797
Yeah.
907
00:41:08,715 --> 00:41:10,217
Yeah.
908
00:41:10,259 --> 00:41:13,596
He pretended there, too.
909
00:41:13,637 --> 00:41:17,266
But after your mom,
it was, um...
910
00:41:18,684 --> 00:41:19,768
Yeah.
911
00:41:21,519 --> 00:41:23,021
We pretended a lot, too.
912
00:41:23,063 --> 00:41:26,317
♪ As we grow,
so, too, will our love ♪
913
00:41:26,358 --> 00:41:28,485
♪ Come from
out of the shadows... ♪
914
00:41:28,527 --> 00:41:30,737
Why don't we, uh,
why don't we say goodbye?
915
00:41:30,778 --> 00:41:32,655
(chuckles)
WALKER:
Once and for all.
916
00:41:32,697 --> 00:41:35,826
♪ Come from out of the shadows ♪
917
00:41:35,867 --> 00:41:37,286
♪ Now we know ♪
918
00:41:37,327 --> 00:41:39,954
♪ So, too, will our love ♪
919
00:41:39,996 --> 00:41:43,125
♪ Come from out of the shadows ♪
920
00:41:43,166 --> 00:41:44,710
♪ Now we know ♪
921
00:41:44,751 --> 00:41:46,378
♪ So, too, will our love ♪
922
00:41:46,420 --> 00:41:48,047
Come here. Come back.
923
00:41:48,088 --> 00:41:50,257
♪ Come from out of the shadows ♪
924
00:41:50,298 --> 00:41:51,592
♪ Now we know ♪
925
00:41:51,634 --> 00:41:53,344
♪ So, too, will our love ♪
926
00:41:53,385 --> 00:41:56,472
♪ Come from out of the shadows ♪
927
00:41:56,514 --> 00:41:57,722
♪ Now we know. ♪
928
00:42:02,519 --> 00:42:06,481
Captioning sponsored by
CBS
929
00:42:06,523 --> 00:42:10,485
and TOYOTA.
930
00:42:10,527 --> 00:42:27,503
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.