All language subtitles for Walker s01e05 Duke.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,579 --> 00:00:16,886 ♪ Yeah 2 00:00:16,929 --> 00:00:18,888 [announcer speaking indistinctly] 3 00:00:18,931 --> 00:00:20,803 [snorting] 4 00:00:20,846 --> 00:00:22,413 [whistles, shouts] 5 00:00:22,457 --> 00:00:25,851 ♪ A rebel fell from grace 6 00:00:27,027 --> 00:00:28,724 ♪ To a hell called Earth 7 00:00:28,767 --> 00:00:30,073 Come on! 8 00:00:30,117 --> 00:00:31,596 Hey! Come on! 9 00:00:31,640 --> 00:00:33,859 ♪ He said, "Don't y'all worry, my friends... ♪ 10 00:00:33,903 --> 00:00:35,992 -You got this! -Come on! 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,429 ♪ You'll get your money's worth ♪ 12 00:00:38,473 --> 00:00:43,608 ♪ For every sun there comes a moon... ♪ 13 00:00:43,652 --> 00:00:44,957 All right! 14 00:00:48,613 --> 00:00:50,137 ♪ And into heaven 15 00:00:50,180 --> 00:00:52,704 ♪ Came the night... 16 00:00:52,748 --> 00:00:55,707 [whoops] King Kong up in here! 17 00:00:55,751 --> 00:00:57,100 -Nice job. -Yeah, baby. 18 00:00:57,144 --> 00:00:58,362 JAXON: I love it, Clint. 19 00:00:58,406 --> 00:01:00,016 But I want you fresh and limber for game day. 20 00:01:00,060 --> 00:01:04,064 ♪ The night, the night... 21 00:01:04,107 --> 00:01:05,891 -TWYLA: -Gonna shovel prairie pancakes 22 00:01:05,935 --> 00:01:08,111 the rest of your life, cowboy? 23 00:01:08,155 --> 00:01:09,721 Best I can tell, you've been at it months. 24 00:01:09,765 --> 00:01:11,984 Yeah, well, they make you pay your dues around here. 25 00:01:12,028 --> 00:01:14,074 Besides, not all of us can get that 26 00:01:14,117 --> 00:01:15,988 fancy, honest banking work. 27 00:01:16,032 --> 00:01:19,166 It is fancy. Not quite honest. 28 00:01:19,209 --> 00:01:21,690 [chuckles] 29 00:01:21,733 --> 00:01:23,648 Seen you around. Seems like you're a regular. 30 00:01:23,692 --> 00:01:25,433 You could say so. 31 00:01:25,476 --> 00:01:29,089 Been working up the courage to introduce myself. 32 00:01:30,829 --> 00:01:32,831 We're closed weekdays. 33 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 Even for friends of the circus. 34 00:01:34,355 --> 00:01:36,487 Gives us time to practice our tricks and charms. 35 00:01:36,531 --> 00:01:37,880 Oh. You ride, then? 36 00:01:37,923 --> 00:01:39,055 You could say so. 37 00:01:39,099 --> 00:01:40,926 I got to tell you, 38 00:01:40,970 --> 00:01:42,928 I think they're keeping me sidelined 39 00:01:42,972 --> 00:01:46,149 so I don't go embarrass, uh, Donkey Kong over there! 40 00:01:46,193 --> 00:01:47,455 [laughs] What was that? 41 00:01:47,498 --> 00:01:48,717 [chuckles]: Oh, you did it now. 42 00:01:48,760 --> 00:01:50,632 It's Duke. 43 00:01:50,675 --> 00:01:52,677 If Duke has got the stones, let's see if he can 44 00:01:52,721 --> 00:01:54,201 -beat your time, huh? -Nah. 45 00:01:54,244 --> 00:01:56,072 Let's make it interesting. 46 00:01:56,116 --> 00:01:57,769 I don't want my saddle smelling like horse stalls here. 47 00:01:59,119 --> 00:02:00,250 You know, a lot of people 48 00:02:00,294 --> 00:02:02,252 can ride a bull for eight seconds. 49 00:02:02,296 --> 00:02:04,776 I say you either go big ten 50 00:02:04,820 --> 00:02:06,822 or you go home. 51 00:02:06,865 --> 00:02:09,085 What do you say, Dick? 52 00:02:10,260 --> 00:02:11,131 It's Duke. 53 00:02:12,349 --> 00:02:14,046 Hope you can count to 11. 54 00:02:14,090 --> 00:02:17,049 TWYLA: Oh, uh, friendly tip? 55 00:02:17,093 --> 00:02:19,051 Some riders like to squeeze their legs 56 00:02:19,095 --> 00:02:20,270 right as the hooves come off the ground, 57 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 but I've been watching. 58 00:02:22,229 --> 00:02:24,231 This Brahma's got a fresh cracked rib. 59 00:02:24,274 --> 00:02:25,536 You're gonna have to fight the habit 60 00:02:25,580 --> 00:02:27,625 and center of gravity some other way. 61 00:02:27,669 --> 00:02:30,193 Thank you, Miss, uh...? 62 00:02:31,586 --> 00:02:34,023 Twyla. Twyla Jean. 63 00:02:34,066 --> 00:02:36,460 ♪ The night 64 00:02:36,504 --> 00:02:38,723 ♪ And into heaven came the night ♪ 65 00:02:40,638 --> 00:02:43,075 ♪ And into heaven came the night ♪ 66 00:02:44,990 --> 00:02:47,602 ♪ And into heaven came the night... ♪ 67 00:03:07,012 --> 00:03:08,231 [grunts] 68 00:03:10,973 --> 00:03:11,974 [knocking on door] STELLA: Come on, Dad, 69 00:03:12,017 --> 00:03:13,105 it's our only bathroom. 70 00:03:13,149 --> 00:03:14,977 And it's game day. 71 00:03:18,676 --> 00:03:20,983 Just a sec, Stell! 72 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 ♪ 73 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 [sighs] 74 00:03:35,563 --> 00:03:36,781 Dad? 75 00:03:36,825 --> 00:03:39,393 -Hey. -You're just leaving? 76 00:03:39,436 --> 00:03:41,351 Uh, James called. Prison break over in Kyle. 77 00:03:41,395 --> 00:03:42,613 Now we're stuck manhunting. 78 00:03:42,657 --> 00:03:44,528 Hoping to catchthis guy local. 79 00:03:44,572 --> 00:03:45,790 You know how much I love bunking up at whatever 80 00:03:45,834 --> 00:03:47,792 crap motel they assign, s... AUGUST: Wait. 81 00:03:47,836 --> 00:03:49,968 -You're leaving town? -Trying to avoid it. 82 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 That would be a no for today, then. 83 00:03:51,709 --> 00:03:53,189 Today. 84 00:03:53,233 --> 00:03:54,843 Right, today. Game day. 85 00:03:54,886 --> 00:03:56,975 Uh... 86 00:03:57,019 --> 00:03:59,282 Noon kickoff? I'll be there. 87 00:03:59,326 --> 00:04:00,544 Yeah, unless he leaves town. 88 00:04:00,588 --> 00:04:02,024 Stell,do me a favor. 89 00:04:02,067 --> 00:04:03,765 August is grounded. 90 00:04:03,808 --> 00:04:05,810 So I need you go to come backafter the game and watch him. 91 00:04:05,854 --> 00:04:08,465 Watch me? And no, I-I can't be grounded. 92 00:04:08,509 --> 00:04:10,337 Ruby and I are on assignment at the game. 93 00:04:10,380 --> 00:04:11,599 She's picking me up soon. 94 00:04:11,642 --> 00:04:14,036 You want to push me, after this? 95 00:04:14,079 --> 00:04:16,168 It was boxed up for a reason. 96 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 Um, what is going on here? 97 00:04:19,302 --> 00:04:20,260 Why don't you ask him? 98 00:04:20,303 --> 00:04:22,914 Nothing. 99 00:04:22,958 --> 00:04:25,308 August is just not to leave. 100 00:04:25,352 --> 00:04:27,310 -But now, -I got to go. 101 00:04:27,354 --> 00:04:29,443 I'll see you at the game, okay? 102 00:04:29,486 --> 00:04:31,358 [door closes] 103 00:04:37,233 --> 00:04:39,496 Big game day. You amped, coach? 104 00:04:39,540 --> 00:04:41,672 Hyped! [giggles] 105 00:04:41,716 --> 00:04:43,674 Man, you ever just wake up on the right side of the bed? 106 00:04:43,718 --> 00:04:45,546 I got up at 4:00 to review game film. 107 00:04:45,589 --> 00:04:47,330 Synced up the playbook on the iPad. 108 00:04:47,374 --> 00:04:48,897 I even got in a breezy run 109 00:04:48,940 --> 00:04:50,638 before grabbing fresh cleats. 110 00:04:50,681 --> 00:04:52,379 Hmm. So coaches wear cleats now? 111 00:04:52,422 --> 00:04:54,511 Eh, always got to be ready. 112 00:04:54,555 --> 00:04:57,427 [laughs] You tell Walker about my new gig? 113 00:04:57,471 --> 00:05:00,648 Uh, no, but I'm sure he'll have a hot take soon enough. 114 00:05:00,691 --> 00:05:02,345 Hmm. You tell him he can take it up 115 00:05:02,389 --> 00:05:04,869 with the new director of sports medicine. 116 00:05:04,913 --> 00:05:08,656 How did you convince Sacred Heart that was a thing? 117 00:05:08,699 --> 00:05:10,745 Same way I charmed you, I guess. 118 00:05:10,788 --> 00:05:14,096 Oh, so you just showed up and wouldn't leave? 119 00:05:14,139 --> 00:05:16,054 [laughs] Listen, I used to hop out of helos 120 00:05:16,098 --> 00:05:17,839 and suture hot lead. 121 00:05:17,882 --> 00:05:19,449 Assistant soccer coach just didn't carry the vibe 122 00:05:19,493 --> 00:05:21,364 I'm used to, you know what I'm saying? 123 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 Hmm. Yeah,you might want to, um, 124 00:05:23,584 --> 00:05:25,934 -ice that chip on your shoulder, -Mr. Director. 125 00:05:25,977 --> 00:05:27,718 Oh... [chuckles] 126 00:05:27,762 --> 00:05:32,070 Actually, uh, I did one more thing this morning. 127 00:05:32,114 --> 00:05:35,291 I looked into Vegas flights. 128 00:05:35,335 --> 00:05:37,467 -Okay. -I was just... 129 00:05:37,511 --> 00:05:38,816 you know, I mean, I-I know you and your mom aren't great. 130 00:05:38,860 --> 00:05:41,863 But maybe we get my mom off my back 131 00:05:41,906 --> 00:05:43,865 and talk about a trip to see her? 132 00:05:43,908 --> 00:05:46,911 She's been asking about the particulars. 133 00:05:46,955 --> 00:05:48,826 That sounds serious. 134 00:05:48,870 --> 00:05:51,046 It's not. She just thinks that I don't give her 135 00:05:51,089 --> 00:05:53,788 the particulars of my life, which is a false narrative. 136 00:05:53,831 --> 00:05:55,964 No, the, um, m-meet the mother part. 137 00:05:56,007 --> 00:05:58,401 Yeah, I-I knew this would be loaded. 138 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 Then why wouldyou bring it up 139 00:05:59,707 --> 00:06:01,317 when I was about to walk out the door? 140 00:06:01,361 --> 00:06:04,407 Would there have ever been a good time to bring it up? 141 00:06:04,451 --> 00:06:06,409 You're talking to Dr. Adriana Ramirez's daughter. 142 00:06:06,453 --> 00:06:07,715 I'll let you when I find one. 143 00:06:10,674 --> 00:06:12,197 I'm sorry. 144 00:06:12,241 --> 00:06:14,374 I'm sorry, that... 145 00:06:14,417 --> 00:06:17,681 was a really bad reaction, 146 00:06:17,725 --> 00:06:19,553 and this is a big day for you. 147 00:06:19,596 --> 00:06:21,729 Can we please talk about this later? 148 00:06:21,772 --> 00:06:23,383 Yeah. 149 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 [keys scrape] 150 00:06:30,128 --> 00:06:32,304 ♪ 151 00:06:36,831 --> 00:06:38,441 ♪ Hey 152 00:06:41,270 --> 00:06:42,793 ♪ Yeah 153 00:06:42,837 --> 00:06:45,622 ♪ Body's burning, baby, started sure ♪ 154 00:06:45,666 --> 00:06:47,407 No eyes on this. 155 00:06:47,450 --> 00:06:50,671 ♪ Gotta let me know if I die ♪ 156 00:06:52,281 --> 00:06:54,979 ♪ Would you cry for me? 157 00:06:57,199 --> 00:06:59,897 ♪ If I die 158 00:06:59,941 --> 00:07:02,030 ♪ Would you cry for me? 159 00:07:03,510 --> 00:07:07,427 Keep the circle small, and the lies honest. 160 00:07:10,821 --> 00:07:13,215 Ramirez. Perfect. In here, please. 161 00:07:16,305 --> 00:07:18,263 -Captain? -This is... 162 00:07:18,307 --> 00:07:20,091 Tessa Graves, FBI San Antonio office. 163 00:07:20,135 --> 00:07:21,571 A pleasure. 164 00:07:21,615 --> 00:07:23,704 From what I hear, you're the good partner. 165 00:07:23,747 --> 00:07:26,097 The one without the DPS disciplinary hearing coming up. 166 00:07:26,141 --> 00:07:29,100 Micki, are you familiar with Operation: Watch the Throne? 167 00:07:29,144 --> 00:07:31,059 Yeah, it's Walker's undercover op. 168 00:07:31,102 --> 00:07:32,452 I brushed past it once or twice. 169 00:07:32,495 --> 00:07:33,844 The operation that somehow took him ten months 170 00:07:33,888 --> 00:07:35,890 -to complete. -JAMES: Out of a 92-person 171 00:07:35,933 --> 00:07:37,892 traveling rodeo, Walker was tasked to identify 172 00:07:37,935 --> 00:07:40,372 who was connected to the Rodeo Kings robbery crew. 173 00:07:40,416 --> 00:07:42,200 He ID'd four individuals. 174 00:07:42,244 --> 00:07:45,421 We got Clint West, show horse. 175 00:07:45,465 --> 00:07:47,118 Crystal West, she's the wheelwoman. 176 00:07:47,162 --> 00:07:49,556 Jaxon Davis, he broke his leg. 177 00:07:49,599 --> 00:07:51,209 That was Walker's in. And... 178 00:07:51,253 --> 00:07:53,908 GRAVES: Sweet, sweet, sweet Twyla Jean. 179 00:07:53,951 --> 00:07:56,127 Huh, I know of a Crystal, 180 00:07:56,171 --> 00:07:57,477 but not of a Twyla. 181 00:07:57,520 --> 00:08:00,001 Hmm. Well, your partner sure does. 182 00:08:00,044 --> 00:08:02,133 Intimately. 183 00:08:02,177 --> 00:08:03,134 Twyla worked the bank, 184 00:08:03,178 --> 00:08:04,527 inside woman for the robberies. 185 00:08:04,571 --> 00:08:05,963 Walker confirmed it, but then, 186 00:08:06,007 --> 00:08:07,965 -our A.D. -A. got a little trigger shy. 187 00:08:08,009 --> 00:08:10,011 Meaning I wouldn't put my brother on the stand, 188 00:08:10,054 --> 00:08:13,231 blowing his identity and putting his family in jeopardy. 189 00:08:13,275 --> 00:08:16,234 On the last Rodeo Kings job, -300 -K mysteriously vanished. 190 00:08:16,278 --> 00:08:18,541 Your MIA partner was one of the last people 191 00:08:18,585 --> 00:08:20,282 in proximity to it, and, magically, has no idea 192 00:08:20,325 --> 00:08:21,892 where it ended up. 193 00:08:21,936 --> 00:08:24,460 Okay, Cap. We entertaining this? 194 00:08:24,504 --> 00:08:26,070 Having Walker go under at all, 195 00:08:26,114 --> 00:08:28,203 the state that he was in, it was a mistake. 196 00:08:28,246 --> 00:08:29,857 But once he was there... 197 00:08:29,900 --> 00:08:32,424 He went dark for long stretches. 198 00:08:32,468 --> 00:08:34,601 We have a wire up on Ms. Jean's phone. 199 00:08:34,644 --> 00:08:36,211 This morning, Duke made contact with her. 200 00:08:36,254 --> 00:08:38,039 In my estimation, 201 00:08:38,082 --> 00:08:39,170 they're making a run at the missing cash 202 00:08:39,214 --> 00:08:40,041 before fleeing town. 203 00:08:40,084 --> 00:08:41,782 And I intend 204 00:08:41,825 --> 00:08:43,087 to ensure that doesn't happen. 205 00:08:44,654 --> 00:08:47,265 Here. We're up on the motel's CCTV feed. 206 00:08:47,309 --> 00:08:48,571 See for yourself. 207 00:08:48,615 --> 00:08:50,921 ♪ If I die 208 00:08:50,965 --> 00:08:53,141 ♪ Would you cry for me? 209 00:09:00,148 --> 00:09:03,325 ♪ Well, I live it up now 210 00:09:03,368 --> 00:09:04,805 ♪ On the other side 211 00:09:04,848 --> 00:09:07,111 ♪ Live it up now, baby 212 00:09:07,155 --> 00:09:11,333 ♪ When I die, if I die... 213 00:09:11,376 --> 00:09:12,552 MICKI: Okay, so, 214 00:09:12,595 --> 00:09:14,554 has anyone, you know, 215 00:09:14,597 --> 00:09:16,468 asked Walker his side of things? 216 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 His side? Uh, this woman 217 00:09:18,470 --> 00:09:19,776 is in the town where his family lives. 218 00:09:19,820 --> 00:09:21,604 Where someone could make him at any moment, 219 00:09:21,648 --> 00:09:22,823 and his kids would be at risk. 220 00:09:22,866 --> 00:09:24,868 He's trying to get her out of Austin. 221 00:09:24,912 --> 00:09:26,391 You know what, if he's gone back under, 222 00:09:26,435 --> 00:09:28,698 it's as a last resort, because Cordell hated 223 00:09:28,742 --> 00:09:30,395 who he had to become as Duke. 224 00:09:30,439 --> 00:09:31,919 -Ugh, a sob story, I'm sure. -Please. 225 00:09:31,962 --> 00:09:33,311 -Okay, okay. -Of course to me, it always read 226 00:09:33,355 --> 00:09:34,965 like a fine excuse for stalling. 227 00:09:35,009 --> 00:09:36,924 And stealing, come to think of it. 228 00:09:36,967 --> 00:09:39,753 Okay, so, what? We're just gonna twiddle our thumbs and hope 229 00:09:39,796 --> 00:09:41,406 some grainy motel feed clears his name? 230 00:09:41,450 --> 00:09:43,017 GRAVES: Or indicts him. 231 00:09:43,060 --> 00:09:44,758 Why, you have an idea? 232 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 ♪ Would you cry 233 00:09:49,414 --> 00:09:51,199 ♪ For me? 234 00:09:52,461 --> 00:09:53,897 ♪ Hey 235 00:09:55,638 --> 00:09:58,423 ♪ Yeah, yeah... 236 00:09:58,467 --> 00:10:00,948 I've missed that aftershave. 237 00:10:00,991 --> 00:10:03,994 ♪ Would you, would you... 238 00:10:13,221 --> 00:10:15,005 [grunts softly] 239 00:10:19,401 --> 00:10:20,924 WALKER: Hey. Hey, hey, hey. 240 00:10:20,968 --> 00:10:23,100 Okay, wait, wait, wait. Wait, baby girl, baby girl. 241 00:10:23,144 --> 00:10:24,798 Hey, wait, wait. 242 00:10:24,841 --> 00:10:26,016 Listen... 243 00:10:28,236 --> 00:10:30,194 ...we can't do this right now. 244 00:10:30,238 --> 00:10:32,675 I'm fresh out on bail. You know, and... 245 00:10:32,719 --> 00:10:33,763 and seeing that dress... 246 00:10:35,547 --> 00:10:36,679 ...it breaks my heart all over again, 247 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 but we can't be seen together. 248 00:10:38,725 --> 00:10:41,597 It would be worse for you than for me. 249 00:10:41,641 --> 00:10:42,903 We got to walk out of here. 250 00:10:42,946 --> 00:10:45,993 Uh... 251 00:10:46,036 --> 00:10:47,995 you texted me. 252 00:10:48,038 --> 00:10:51,607 And, uh, if memory serves, don't you have a bit 253 00:10:51,651 --> 00:10:52,826 of a tab at the front desk first? 254 00:10:52,869 --> 00:10:54,262 Okay, take this seriously. 255 00:10:54,305 --> 00:10:56,830 I told them you were good for it. 256 00:10:56,873 --> 00:10:59,528 On account of having -our missing 300 -K and all. 257 00:11:00,834 --> 00:11:02,662 [chuckles] 258 00:11:05,577 --> 00:11:07,667 I ain't got it, Twyla. 259 00:11:07,710 --> 00:11:09,277 Yeah, Duke, I think you do. 260 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 Well, then I don't know what to tell you. 261 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 You walked out of there with Crystal. 262 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 Money falling out of both of y'all's hands, 263 00:11:13,585 --> 00:11:14,761 it just vanished? 264 00:11:17,328 --> 00:11:19,504 Okay, listen, the bank did 265 00:11:19,548 --> 00:11:21,376 an audit of the Rodeo King jobs. 266 00:11:21,419 --> 00:11:23,508 Intel sharing agreement with the feds. 267 00:11:23,552 --> 00:11:24,901 I don't know, maybe 268 00:11:24,945 --> 00:11:26,903 I'm spooked, but I think I got an FBI tail now. 269 00:11:26,947 --> 00:11:28,688 Oh, you're good. 270 00:11:28,731 --> 00:11:30,385 I need to get out of town. 271 00:11:30,428 --> 00:11:31,691 And I am totally tapped out. 272 00:11:31,734 --> 00:11:34,215 Then we're saying the same thing. 273 00:11:34,258 --> 00:11:37,784 We both need to get out of town ASAP. 274 00:11:37,827 --> 00:11:39,786 I've looked everywhere for that money. 275 00:11:39,829 --> 00:11:41,396 And then you reach out. 276 00:11:41,439 --> 00:11:44,094 Last one to see it and all. 277 00:11:44,138 --> 00:11:45,400 Please, Duke. 278 00:11:45,443 --> 00:11:47,184 I need you. 279 00:11:49,796 --> 00:11:52,363 I can't give you missing money... 280 00:11:52,407 --> 00:11:54,452 that's still missing. 281 00:12:01,633 --> 00:12:03,374 [inhales] 282 00:12:03,418 --> 00:12:05,333 Hey, hey, hey, hey, hey. 283 00:12:05,376 --> 00:12:07,248 Baby doll, baby doll, hey. 284 00:12:07,291 --> 00:12:09,511 Look, we always think better 285 00:12:09,554 --> 00:12:11,687 with whiskey and garlic bread, right? 286 00:12:11,731 --> 00:12:13,602 Yeah. Yeah. 287 00:12:21,001 --> 00:12:23,090 Let's go. 288 00:12:23,133 --> 00:12:25,048 We should be tripods down, side-lined up soon. 289 00:12:25,092 --> 00:12:26,920 [sighs] 290 00:12:26,963 --> 00:12:28,486 Is everything okay? 291 00:12:28,530 --> 00:12:30,314 Honestly? Not my best day. 292 00:12:32,882 --> 00:12:34,188 [sighs] 293 00:12:34,231 --> 00:12:35,624 I found this. 294 00:12:35,667 --> 00:12:37,539 Don't know how to explain it, 295 00:12:37,582 --> 00:12:39,933 but I think it's my dad's go box. 296 00:12:42,196 --> 00:12:43,719 -It's lighter than last time. -Hold up. 297 00:12:43,763 --> 00:12:45,416 Is this about that picture? 298 00:12:45,460 --> 00:12:47,201 Your dad with the woman? 299 00:12:47,244 --> 00:12:49,681 She might be the excuse to do what he wants to do anyway. 300 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 Which is? 301 00:12:52,380 --> 00:12:54,208 Leave. Again. 302 00:12:54,251 --> 00:12:55,470 He just got home. 303 00:12:55,513 --> 00:12:56,732 Look, you don't know him. 304 00:12:56,776 --> 00:12:58,560 All right, whenever he gets... 305 00:12:58,603 --> 00:13:00,692 cagey... 306 00:13:00,736 --> 00:13:03,130 Last time he left for almost a year. 307 00:13:03,173 --> 00:13:05,436 And now he's lying to me, he said he was on a case and bolted 308 00:13:05,480 --> 00:13:06,742 this morning and I think he's with her. 309 00:13:08,004 --> 00:13:09,876 I'm just... 310 00:13:09,919 --> 00:13:12,704 I'm just scared that he's not coming back tonight. 311 00:13:12,748 --> 00:13:15,316 He's your dad. But mine? 312 00:13:15,359 --> 00:13:18,536 I'd want to give him an earful on why he should stay. 313 00:13:18,580 --> 00:13:21,148 How do you think you'll feel if you don't even try? 314 00:13:23,324 --> 00:13:26,457 MAN [singing offkey]: ♪ I could play a game or ten 315 00:13:26,501 --> 00:13:30,244 ♪ You better get ready to let me in... ♪ 316 00:13:30,287 --> 00:13:32,463 Okay. 317 00:13:32,507 --> 00:13:34,683 Here we go. 318 00:13:38,121 --> 00:13:39,862 ♪ Not a lot of things... 319 00:13:39,906 --> 00:13:41,690 Ooh! [coughs, laughs] 320 00:13:41,733 --> 00:13:43,605 That is-is not 321 00:13:43,648 --> 00:13:45,912 the Litten's 18. Mm-mm. 322 00:13:45,955 --> 00:13:49,393 You remember when they hid the Litten's from Clint at O'Sheas? 323 00:13:49,437 --> 00:13:52,005 -Yeah. -He thought it was overpriced. 324 00:13:52,048 --> 00:13:54,485 So he put his piece down, said -keep pouring till it was empty. -Yeah. 325 00:13:54,529 --> 00:13:57,140 O'Sheas was the spot. 326 00:13:57,184 --> 00:14:00,013 Wherever we were was the spot. 327 00:14:00,056 --> 00:14:02,276 Oh, that reminds me. Uh... 328 00:14:02,319 --> 00:14:05,235 Hey, bartender, we're gonna need all the arancini 329 00:14:05,279 --> 00:14:06,280 you got back there, yeah? 330 00:14:09,326 --> 00:14:11,763 All right, so what else...? 331 00:14:11,807 --> 00:14:13,635 [country music playing on jukebox] 332 00:14:19,249 --> 00:14:20,947 Come on. 333 00:14:24,864 --> 00:14:28,737 ♪ You're not my only secret... 334 00:14:28,780 --> 00:14:31,522 I thought about it. 335 00:14:31,566 --> 00:14:34,090 I really did. 336 00:14:34,134 --> 00:14:37,137 The first thing I'd say when I heard from you. 337 00:14:37,180 --> 00:14:40,444 Well, come to think of it, 338 00:14:40,488 --> 00:14:43,534 I can't remember much of what you said 339 00:14:43,578 --> 00:14:45,797 once you opened that door and I saw your face. 340 00:14:49,671 --> 00:14:51,847 No, no, no, no, no, no. 341 00:14:51,891 --> 00:14:53,805 That, that doesn't make any sense. 342 00:14:53,849 --> 00:14:55,938 No one makes friends like that. 343 00:14:55,982 --> 00:14:58,593 I mean, Clint robs you point blank, 344 00:14:58,636 --> 00:15:01,291 and you follow him to a bar 345 00:15:01,335 --> 00:15:03,859 to become friends?[laughs] 346 00:15:03,903 --> 00:15:06,644 What about you? 347 00:15:07,994 --> 00:15:10,083 Why is it the only time I've ever seen you happy 348 00:15:10,126 --> 00:15:11,693 is when you're on top of a bull? 349 00:15:13,477 --> 00:15:15,958 I, uh... 350 00:15:16,002 --> 00:15:18,743 I lost someone. 351 00:15:18,787 --> 00:15:21,050 My... 352 00:15:21,094 --> 00:15:22,922 my brother. 353 00:15:22,965 --> 00:15:24,924 And, uh... 354 00:15:24,967 --> 00:15:27,361 suddenly had to be anywhere but Tuscon. 355 00:15:27,404 --> 00:15:29,711 He-he was my... 356 00:15:29,754 --> 00:15:31,452 my best friend. 357 00:15:31,495 --> 00:15:34,281 We rode circuits together. 358 00:15:34,324 --> 00:15:36,631 And we, uh... 359 00:15:36,674 --> 00:15:39,242 we wing-manned together. 360 00:15:39,286 --> 00:15:41,984 [chuckles] 361 00:15:42,028 --> 00:15:43,986 I'm not trying to replace anyone, but... 362 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 you and that bull 363 00:15:47,033 --> 00:15:49,731 are the only things that hold a candle. 364 00:15:51,037 --> 00:15:53,561 It's every girl's dream... 365 00:15:53,604 --> 00:15:56,433 to be compared to a dead guy and a bull. 366 00:16:02,135 --> 00:16:03,963 [song ends] 367 00:16:05,790 --> 00:16:07,836 Come on. 368 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 Uh-oh. 369 00:16:20,762 --> 00:16:22,807 MICKI: We got company. Jaxon. 370 00:16:25,593 --> 00:16:27,682 He's armed. Headed straight for Duke. 371 00:16:27,725 --> 00:16:30,163 Hang back, let it play out. 372 00:16:30,206 --> 00:16:32,556 Threat from behind. I need to move. 373 00:16:32,600 --> 00:16:34,558 GRAVES: Ramirez, you are to stand down. 374 00:16:40,129 --> 00:16:42,958 I did not like the shaggy hair on this one. 375 00:16:43,002 --> 00:16:44,916 And I really didn't like 376 00:16:44,960 --> 00:16:46,657 Miss Twyla Jean clearly having backup 377 00:16:46,701 --> 00:16:48,485 in her back pocket. 378 00:16:48,529 --> 00:16:50,661 But mostly I didn't want y'all thinking Duke came 379 00:16:50,705 --> 00:16:52,576 without backup of his own. 380 00:16:52,620 --> 00:16:55,797 So why don't we all put our piece on the table? 381 00:16:55,840 --> 00:16:58,582 And get real upfront and honest about what we're doing here. 382 00:17:00,454 --> 00:17:02,586 And who might you be? 383 00:17:03,805 --> 00:17:05,850 Adriana. 384 00:17:05,894 --> 00:17:07,374 I'm an old buddy of Duke's. 385 00:17:07,417 --> 00:17:08,984 [laughs] 386 00:17:09,028 --> 00:17:10,942 [gasps] Ooh, these are for the table, right? 387 00:17:10,986 --> 00:17:12,335 Mmm. 388 00:17:23,172 --> 00:17:25,827 [indistinct chatter, whistle blows] 389 00:17:25,870 --> 00:17:28,090 Pull it in! 390 00:17:29,396 --> 00:17:31,876 Take a knee! 391 00:17:31,920 --> 00:17:34,183 All right, given this is his 392 00:17:34,227 --> 00:17:36,490 first game, I throw it over to Coach Barnett. 393 00:17:36,533 --> 00:17:39,058 Okay, couple things. 394 00:17:39,101 --> 00:17:41,886 First, I'm excited to be here with you as we get this team 395 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 to nationals. 396 00:17:43,932 --> 00:17:46,282 Second, my last job was 397 00:17:46,326 --> 00:17:48,371 out of Camp Lemonnier in the North Horn of Africa. 398 00:17:48,415 --> 00:17:50,199 So if you think I'm gonna hold you 399 00:17:50,243 --> 00:17:52,462 to anything less than that standard, think again. 400 00:17:52,506 --> 00:17:54,899 Excellence is hard. 401 00:17:54,943 --> 00:17:56,858 Excellence is earned. 402 00:17:56,901 --> 00:17:58,903 Now go out there and show them 403 00:17:58,947 --> 00:18:01,428 what excellence looks like. Let's... 404 00:18:01,471 --> 00:18:03,125 Let's trample the Titans. 405 00:18:03,169 --> 00:18:05,736 Can I get a trample the Titans on three? 406 00:18:05,780 --> 00:18:07,564 One, two, three! 407 00:18:07,608 --> 00:18:08,739 ALL: Trample the Titans! 408 00:18:08,783 --> 00:18:10,045 Let's go! 409 00:18:10,089 --> 00:18:12,830 Get out there and get warmed up. 410 00:18:12,874 --> 00:18:14,615 -You good? -Um, yeah. 411 00:18:14,658 --> 00:18:16,182 I'll work it out on the field. 412 00:18:18,227 --> 00:18:20,360 Now that the guns are on the table. 413 00:18:20,403 --> 00:18:21,665 [clears throat] 414 00:18:23,667 --> 00:18:26,061 You told me you needed my help to get out of town. 415 00:18:26,105 --> 00:18:28,803 You said this was a you thing. 416 00:18:28,846 --> 00:18:30,413 Well, it's an us thing. 417 00:18:30,457 --> 00:18:32,850 We know you're sitting -on 300 -K, Duke. 418 00:18:32,894 --> 00:18:34,983 WALKER: I told her I ain't got it. 419 00:18:35,026 --> 00:18:37,290 JAXON: You were the last one seen with Crystal and the cash. 420 00:18:37,333 --> 00:18:39,988 Do you think we're dense? 421 00:18:40,031 --> 00:18:41,729 Now, from where I'm sitting you owe us 422 00:18:41,772 --> 00:18:43,992 $300,000, Duke. 423 00:18:44,035 --> 00:18:46,516 And I ain't leaving till I get it. 424 00:18:46,560 --> 00:18:50,781 I don't care how long we got to stay in Austin. 425 00:18:52,348 --> 00:18:54,133 Then hell, Duke. 426 00:18:54,176 --> 00:18:56,265 Let's get this poor man 427 00:18:56,309 --> 00:18:58,354 his money. 428 00:18:58,398 --> 00:19:01,140 We're talking over a quarter million... 429 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 Adriana. 430 00:19:03,229 --> 00:19:04,969 And by my math, we're here looking at 431 00:19:05,013 --> 00:19:07,624 an experienced crew... Duke. 432 00:19:07,668 --> 00:19:10,453 Oh, are we? 'Cause it's funny how Duke never mentioned 433 00:19:10,497 --> 00:19:11,889 pulling jobs with you. 434 00:19:13,108 --> 00:19:16,024 We just keep our business ours, sweetheart. 435 00:19:16,067 --> 00:19:20,159 But, Miss Twyla, you know banks and, Jaxon, 436 00:19:20,202 --> 00:19:23,336 pardon the assumption, I have a feeling you have a big-ass truck 437 00:19:23,379 --> 00:19:25,207 with a weapons cache as a glove compartment. 438 00:19:26,774 --> 00:19:30,169 And Duke here--Yeah, Duke was always a safecracker. 439 00:19:30,212 --> 00:19:31,909 Just like his best friend. 440 00:19:31,953 --> 00:19:33,563 What's that boy's name, 441 00:19:33,607 --> 00:19:35,304 -Adriana? -Oh, no. 442 00:19:40,396 --> 00:19:41,528 Hoyt Rawlins? 443 00:19:41,571 --> 00:19:43,921 That dummy couldn't 444 00:19:43,965 --> 00:19:45,619 crack a safe to save his life. 445 00:19:45,662 --> 00:19:47,360 Hell of a wheelman, though. 446 00:19:47,403 --> 00:19:50,276 Shame he's back in lockup. 447 00:19:50,319 --> 00:19:53,453 She's right. 448 00:19:53,496 --> 00:19:55,324 I'd say we're short one wheelman. 449 00:19:55,368 --> 00:19:57,457 But... 450 00:19:57,500 --> 00:19:59,720 we have a hell of a wheelwoman 451 00:19:59,763 --> 00:20:02,636 -with Adriana. -That's right. 452 00:20:02,679 --> 00:20:05,726 The Kyle job. 453 00:20:05,769 --> 00:20:09,686 -The what now? -JAXON: The last job that Clint cased and prepped 454 00:20:09,730 --> 00:20:11,166 before he got popped. 455 00:20:11,210 --> 00:20:13,081 Wait, so it's ready to go, then? 456 00:20:13,124 --> 00:20:15,953 I mean, how the hell do we not do this? 457 00:20:15,997 --> 00:20:18,304 JAXON: Or Duke 458 00:20:18,347 --> 00:20:20,697 could just hand over the money, gentleman-like. 459 00:20:22,308 --> 00:20:24,048 You don't have to believe me. 460 00:20:24,092 --> 00:20:26,050 But I'm flat broke. 461 00:20:26,094 --> 00:20:28,139 -So you want 300 -K? 462 00:20:28,183 --> 00:20:30,577 This is the option on the table. 463 00:20:30,620 --> 00:20:32,840 Keep going. 464 00:20:37,061 --> 00:20:39,412 Okay. Great. 465 00:20:39,455 --> 00:20:41,588 But if Adriana's gonna 466 00:20:41,631 --> 00:20:44,330 pull a Rodeo Kings job, 467 00:20:44,373 --> 00:20:46,810 there's one thing she's got to do first. 468 00:20:46,854 --> 00:20:48,551 Mm-hmm. 469 00:20:49,900 --> 00:20:52,860 Hell of an audible from Ramirez back there. 470 00:20:52,903 --> 00:20:55,210 That's what she does. Let's get a tac team up. 471 00:20:55,254 --> 00:20:57,038 If Jaxon and Twyla step one foot 472 00:20:57,081 --> 00:20:59,562 inside that bank, Duke helps us 473 00:20:59,606 --> 00:21:02,261 put away the last two Rodeo Kings-- Liam, you coming? 474 00:21:02,304 --> 00:21:04,741 Huh? 475 00:21:04,785 --> 00:21:06,569 [exhales] One foot, huh? 476 00:21:07,831 --> 00:21:12,183 CRYSTAL [singing]: ♪ So let's dance the last dance ♪ 477 00:21:12,227 --> 00:21:16,492 ♪ Let's dance the last dance 478 00:21:16,536 --> 00:21:18,929 ♪ Let's dance the last dance ♪ 479 00:21:18,973 --> 00:21:22,498 ♪ Tonight 480 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 [cheers and applause] 481 00:21:24,370 --> 00:21:27,503 ♪ Last dance, last chance 482 00:21:27,547 --> 00:21:28,852 [whoops] WALKER: Hey, hey, hey. 483 00:21:28,896 --> 00:21:29,940 Hey, Clint, Clint, get up there. 484 00:21:29,984 --> 00:21:31,768 Get up there. Yeah! 485 00:21:31,812 --> 00:21:34,293 ♪ This is my last chance 486 00:21:34,336 --> 00:21:37,339 ♪ For romance tonight Here we go! 487 00:21:37,383 --> 00:21:38,688 Here we are! 488 00:21:38,732 --> 00:21:43,563 ♪ Oh, ho, I need you by me ♪ 489 00:21:43,606 --> 00:21:47,349 ♪ Beside me to guide me... 490 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 Cordi... Hold on. One second. 491 00:22:09,763 --> 00:22:11,808 It helps. 492 00:22:17,379 --> 00:22:20,295 Hey. Okay... I don't have much time. 493 00:22:20,339 --> 00:22:22,384 Hey. Look. Come here. 494 00:22:22,428 --> 00:22:24,168 Listen to me. I need you to go to James. 495 00:22:24,212 --> 00:22:25,953 Tell him he has to make the arrests tonight. 496 00:22:25,996 --> 00:22:27,563 Look, the Rodeo Kings cannot go through 497 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 with the job tomorrow. 498 00:22:29,435 --> 00:22:30,914 Clint and Crystal, they're talking Butch and Sundance. 499 00:22:30,958 --> 00:22:33,047 -Going down shooting. -Hey. Hey. Slow down, slow down. 500 00:22:33,090 --> 00:22:34,657 I have to get back. Tell me you'll talk to them. 501 00:22:34,701 --> 00:22:37,356 I will talk to James, but you listen to me. 502 00:22:37,399 --> 00:22:38,661 I want to make this job worth it, 503 00:22:38,705 --> 00:22:40,924 and arresting them tonight won't be worth it. 504 00:22:40,968 --> 00:22:43,405 I need them in that bank. 505 00:22:43,449 --> 00:22:46,626 One foot on marble and we put these murderers away 506 00:22:46,669 --> 00:22:48,192 on serious time. 507 00:22:48,236 --> 00:22:50,760 Graves and James got you. 508 00:22:55,548 --> 00:22:56,766 Who's this one for? 509 00:22:56,810 --> 00:22:57,593 Hmm? 510 00:22:59,943 --> 00:23:01,162 I need one day and one foot. 511 00:23:01,205 --> 00:23:02,685 Counselor? 512 00:23:02,729 --> 00:23:04,339 This train is leaving with or without you. 513 00:23:04,383 --> 00:23:06,210 Yeah. 514 00:23:06,254 --> 00:23:07,516 [clears throat] 515 00:23:11,477 --> 00:23:14,175 Hey, you have a good morning? 516 00:23:14,218 --> 00:23:15,959 Nice breakfast with the kids? 517 00:23:16,003 --> 00:23:18,962 Give Stella the old dad pep talk before the game? 518 00:23:19,006 --> 00:23:20,877 [groans] Stella's game.'Cause I'll tell you my morning. 519 00:23:20,921 --> 00:23:23,663 My partner, unspeakable jackass that he is, 520 00:23:23,706 --> 00:23:25,099 didn't show up for work today. 521 00:23:25,142 --> 00:23:26,405 But you know who did? 522 00:23:26,448 --> 00:23:27,667 Graves. Graves. Yeah. 523 00:23:27,710 --> 00:23:29,930 -How did you know? -Hey, Graves. 524 00:23:29,973 --> 00:23:31,714 You still think I'm crooked? 525 00:23:31,758 --> 00:23:33,455 Listen, just get them into custody 526 00:23:33,499 --> 00:23:37,459 without blowing my cover, we'll argue about the rest later. 527 00:23:37,503 --> 00:23:39,592 Thank you, by the way. I know you backed this 528 00:23:39,635 --> 00:23:41,898 unspeakable jackass sight unseen. 529 00:23:41,942 --> 00:23:43,944 Oh, no, no, I saw a lot. 530 00:23:43,987 --> 00:23:47,904 A lot of it not tip-top, but I know what she said. 531 00:23:49,297 --> 00:23:51,299 It wasn't you. It's not. 532 00:23:51,342 --> 00:23:53,432 Yeah, well, James isn't so sure. 533 00:23:53,475 --> 00:23:55,521 Duke put James through his paces. 534 00:23:55,564 --> 00:23:57,697 Adriana, on the other hand... Last time I checked, 535 00:23:57,740 --> 00:23:59,568 they don't send troopers undercover. 536 00:23:59,612 --> 00:24:01,831 They don't. This is me desperately trying 537 00:24:01,875 --> 00:24:03,442 not to screw it up. 538 00:24:03,485 --> 00:24:05,356 Well, you really dove right into it. 539 00:24:05,400 --> 00:24:08,838 Yeah, I felt like not being Micki for the day. 540 00:24:08,882 --> 00:24:11,667 It's kind of exhilarating.♪ One day I'll track you down 541 00:24:11,711 --> 00:24:14,322 ♪ You can take it all away... 542 00:24:14,365 --> 00:24:16,542 Whoa, get on up on here. 543 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 Get on in the Rodeo Kings. 544 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 You play with a toy to pull a job? 545 00:24:20,371 --> 00:24:22,199 Whoa. Toy? 546 00:24:22,243 --> 00:24:25,115 Never disrespect the Brahma. 547 00:24:25,159 --> 00:24:28,902 Not the living Brahma or the mechanical variety, 'cause... 548 00:24:28,945 --> 00:24:30,773 TWYLA and JAXON and WALKER: The Brahma shows us your soul! 549 00:24:30,817 --> 00:24:32,645 [laughter] 550 00:24:32,688 --> 00:24:34,081 At least, that's what Clint always liked to say. 551 00:24:34,124 --> 00:24:36,083 Nobody ever joined the Rodeo Kings 552 00:24:36,126 --> 00:24:37,171 without hopping on. 553 00:24:37,214 --> 00:24:38,564 Giddyap. 554 00:24:40,914 --> 00:24:42,959 He's in one of his moods. 555 00:24:43,003 --> 00:24:45,353 ♪ 556 00:24:47,050 --> 00:24:49,792 ♪ Not a thing that you think and say... ♪ 557 00:24:49,836 --> 00:24:51,968 -You got it. -Get it. 558 00:24:52,012 --> 00:24:53,317 Whoo-hoo! 559 00:24:53,361 --> 00:24:57,017 [cheering gets louder] 560 00:24:57,060 --> 00:24:58,409 -Hold on. -Hang on. Hang on. 561 00:24:58,453 --> 00:25:00,760 [all cheering] 562 00:25:00,803 --> 00:25:03,284 Whoo-hoo! Yeah! 563 00:25:03,327 --> 00:25:04,328 [laughing] Whoa. 564 00:25:04,372 --> 00:25:06,461 [buzzer ringing] Ooh! 565 00:25:06,505 --> 00:25:08,898 Whew! Double digits. 566 00:25:08,942 --> 00:25:11,161 -Come at me! -Don't look now, Duke. 567 00:25:11,205 --> 00:25:12,772 I think she just beat your PR. 568 00:25:12,815 --> 00:25:15,165 MICKI: Aw, it's nothing personal, Duke. 569 00:25:15,209 --> 00:25:16,645 Duke? 570 00:25:16,689 --> 00:25:19,474 WALKER: Hey, are we expecting company? 571 00:25:19,518 --> 00:25:21,868 Twyla, you said you think the feds are tracking you? 572 00:25:21,911 --> 00:25:24,087 I thought someone might be, yeah. 573 00:25:24,131 --> 00:25:26,220 All right, I'll take care of it. 574 00:25:45,369 --> 00:25:47,502 August. 575 00:25:47,546 --> 00:25:49,112 How'd you find me? 576 00:25:49,156 --> 00:25:51,288 You gotta get the hell out of here. 577 00:25:51,332 --> 00:25:53,595 -He just wants to talk to you. -TWYLA: Hey. 578 00:25:53,639 --> 00:25:55,771 -What you got, Duke? -Uh... 579 00:25:55,815 --> 00:25:57,251 [sighs sharply] 580 00:25:57,294 --> 00:25:58,948 I knew you were lying to me. 581 00:25:58,992 --> 00:26:01,429 We can't talk right now, okay, so go. 582 00:26:01,472 --> 00:26:03,649 So, what, you're just gonna leave again? 583 00:26:03,692 --> 00:26:06,216 We're not good enough -for you, are we? -Leave. 584 00:26:06,260 --> 00:26:07,827 Listen, kid... 585 00:26:07,870 --> 00:26:09,959 Kid?! Is this who you really want to be? 586 00:26:10,003 --> 00:26:12,832 A fake cowboy badass with crap aftershave? 587 00:26:12,875 --> 00:26:14,442 Does she know what you're leaving behind? 588 00:26:14,485 --> 00:26:16,618 That you're a coward who abandoned us twice? 589 00:26:18,751 --> 00:26:20,970 Maybe I should just -go and tell her. -You don't want to do that. 590 00:26:21,014 --> 00:26:22,015 You don't know what you're messing with 591 00:26:22,058 --> 00:26:24,583 and you sure as hell can't handle it. 592 00:26:24,626 --> 00:26:27,847 So take your girl and get out of here, kid. 593 00:26:27,890 --> 00:26:29,239 Go! 594 00:26:29,283 --> 00:26:31,938 That's why you emptied your go bag, huh? 595 00:26:33,853 --> 00:26:36,812 If I never see this guy again... 596 00:26:36,856 --> 00:26:38,727 it'll be too soon. 597 00:26:41,817 --> 00:26:42,992 [car starts] 598 00:26:46,692 --> 00:26:49,216 Couple kids just trespassing. 599 00:26:49,259 --> 00:26:51,305 We're good. 600 00:27:04,013 --> 00:27:05,798 [indistinct chatter] 601 00:27:11,891 --> 00:27:13,762 TREY: That was a tough loss. 602 00:27:13,806 --> 00:27:15,721 You want to tell me where your head was today? 603 00:27:15,764 --> 00:27:19,594 Maybe wait till day two to motivate and inspire, Coach? 604 00:27:19,638 --> 00:27:23,467 17 with sarcasm. Refreshing. 605 00:27:23,511 --> 00:27:25,600 They gave you a whistle, doesn't mean you know me. 606 00:27:25,644 --> 00:27:28,211 I know what it looks like when your heart isn't on that field. 607 00:27:28,255 --> 00:27:30,518 This is really important to you, huh? 608 00:27:30,561 --> 00:27:33,695 This whole me opening up thing. 609 00:27:33,739 --> 00:27:35,566 It's day one. I had to try. 610 00:27:37,481 --> 00:27:39,875 Forget about it. Get back to your sprints. 611 00:27:42,748 --> 00:27:45,098 You know what, come on. I'll run 'em with you. 612 00:27:48,405 --> 00:27:49,972 Okay. 613 00:27:50,016 --> 00:27:51,713 Three, two, 614 00:27:51,757 --> 00:27:52,801 One. Stop. 615 00:27:54,847 --> 00:27:57,588 You win. It kinda hurts, okay? 616 00:27:57,632 --> 00:27:59,242 What does? 617 00:27:59,286 --> 00:28:03,203 My mom was kind of a big deal in college soccer. 618 00:28:03,246 --> 00:28:06,815 My dad always said that he never -missed one of her games at U. -T. 619 00:28:06,859 --> 00:28:09,339 He was gone last year for a while. 620 00:28:09,383 --> 00:28:12,038 Guess you probably heard about it, but 621 00:28:12,081 --> 00:28:15,911 I kind of threw myself into soccer because... 622 00:28:15,955 --> 00:28:19,698 And this is so stupid, but I thought that 623 00:28:19,741 --> 00:28:21,917 it would... 624 00:28:21,961 --> 00:28:25,094 bring him back, or whatever. 625 00:28:25,138 --> 00:28:28,141 Like, make him come home. 626 00:28:28,184 --> 00:28:31,318 And he still isn't here. 627 00:28:31,361 --> 00:28:35,583 I'm sorry about all that, 628 00:28:35,626 --> 00:28:38,499 but you've got to decide, who are you playing for, 629 00:28:38,542 --> 00:28:40,980 yourself or your dad? 630 00:28:50,380 --> 00:28:51,860 Come on, Duke. 631 00:28:51,904 --> 00:28:53,819 Let's get some pump-up music going, baby. 632 00:28:53,862 --> 00:28:55,734 [laughs] Get huge. 633 00:29:02,392 --> 00:29:05,787 I saw. August will forgive you. 634 00:29:05,831 --> 00:29:07,180 Yeah, I don't know. 635 00:29:09,965 --> 00:29:11,662 Hey, Jaxon, that's-- 636 00:29:11,706 --> 00:29:14,013 Got a lot of bullets. 637 00:29:14,056 --> 00:29:15,884 They all gonna be necessary? 638 00:29:15,928 --> 00:29:18,365 Please, playboy. 639 00:29:18,408 --> 00:29:20,410 What did Clint always say? 640 00:29:20,454 --> 00:29:21,977 Go big or go home. 641 00:29:22,021 --> 00:29:23,805 Yeah. 642 00:29:29,419 --> 00:29:30,986 King Kong up in here! 643 00:29:31,030 --> 00:29:33,032 Step out with your hands up! 644 00:29:33,075 --> 00:29:35,904 [gunshots] 645 00:29:35,948 --> 00:29:38,341 [women screaming] 646 00:29:40,517 --> 00:29:42,824 [gunfire] 647 00:29:42,868 --> 00:29:45,435 [groaning] 648 00:29:45,479 --> 00:29:47,133 Damn, the feds got here right quick. 649 00:29:50,049 --> 00:29:51,702 300 large. 650 00:29:51,746 --> 00:29:53,139 You still good to drive, honeycakes? 651 00:29:53,182 --> 00:29:54,967 No, no, no, Clint, she's lost a lot of blood, man. 652 00:29:55,010 --> 00:29:57,099 Hell no, I'm fine. 653 00:29:57,143 --> 00:30:00,059 -We're almost home free. -Take a look at this woman. 654 00:30:00,102 --> 00:30:02,365 She's made of fire. 655 00:30:02,409 --> 00:30:04,846 Out in a blaze, right, Duke? 656 00:30:04,890 --> 00:30:06,630 [gunfire] 657 00:30:08,110 --> 00:30:10,243 We're moving. 658 00:30:11,461 --> 00:30:13,986 Come on. We're moving. I got you. 659 00:30:14,029 --> 00:30:16,640 All right, come on. Get in.[sirens approaching] 660 00:30:16,684 --> 00:30:17,859 [groans] Listen to me. Listen to me. 661 00:30:17,903 --> 00:30:19,252 You don't have to do this. 662 00:30:19,295 --> 00:30:21,297 Okay? We wave a white flag. We get you a medic. 663 00:30:21,341 --> 00:30:22,821 No. Okay, we get out of this. 664 00:30:22,864 --> 00:30:24,170 [sirens] 665 00:30:24,213 --> 00:30:27,695 Tell Clint we'll always have one last dance. 666 00:30:27,738 --> 00:30:29,523 [guns clicking] OFFICER: Freeze! 667 00:30:29,566 --> 00:30:30,872 [tires screeching] 668 00:30:30,916 --> 00:30:31,960 Get on the ground, Duke. 669 00:30:37,836 --> 00:30:39,533 One last dance. 670 00:30:42,014 --> 00:30:44,451 "We'll always have one last dance." 671 00:30:44,494 --> 00:30:45,800 "We'll always have one last dance." 672 00:30:45,844 --> 00:30:47,149 Wait. Stop, stop. 673 00:30:49,412 --> 00:30:50,370 I know where the money is. 674 00:30:50,413 --> 00:30:51,806 Duke? 675 00:30:51,850 --> 00:30:55,897 In the jukebox... a-at the bar at Annunziata's. 676 00:30:55,941 --> 00:30:57,420 JAXON: Why would Crystal put it in there? 677 00:30:57,464 --> 00:30:59,945 -That's a weird place,if you ask me. -Before Crystal left, 678 00:30:59,988 --> 00:31:04,166 she told me, "Tell Clint we will always have one last dance." 679 00:31:04,210 --> 00:31:06,473 -That was their karaoke song. -Yeah, she knew she was dying. 680 00:31:06,516 --> 00:31:09,084 She was tipping me off. We don't need to rob a bank. 681 00:31:09,128 --> 00:31:11,565 The bar's closed today,let's go.[laughter] 682 00:31:11,608 --> 00:31:13,088 Hell yeah! 683 00:31:13,132 --> 00:31:15,743 Let's get some shots, baby, on me. All right. 684 00:31:15,786 --> 00:31:17,614 After we collect, of course. 685 00:31:18,789 --> 00:31:21,140 Uh... 686 00:31:21,183 --> 00:31:22,706 Guns on the ground. 687 00:31:27,450 --> 00:31:28,625 Now kick 'em to the side. 688 00:31:31,019 --> 00:31:32,281 Now get on the ground. 689 00:31:33,587 --> 00:31:35,458 -Get on the ground,nice and easy-like. -Yeah. Yeah. 690 00:31:37,765 --> 00:31:39,027 Pretty hair on the concrete. 691 00:31:39,071 --> 00:31:40,550 [Walker exhales] 692 00:31:42,204 --> 00:31:43,640 Start counting down from 50. 693 00:31:43,684 --> 00:31:46,382 If I hear anything else, I'm-a start shooting. 694 00:31:46,426 --> 00:31:47,862 Fifty. Fifty. 695 00:31:47,906 --> 00:31:49,255 Forty-nine. Forty-nine. 696 00:31:49,298 --> 00:31:51,387 WALKER and MICKI: Forty-eight. 697 00:31:51,431 --> 00:31:52,519 Forty-seven. 698 00:31:52,562 --> 00:31:53,737 It's incredible. 699 00:31:53,781 --> 00:31:54,738 [door slams in distance] Forty-six. 700 00:31:54,782 --> 00:31:55,826 It's like you can't help yourself. 701 00:31:55,870 --> 00:31:56,915 You just have to talk, 702 00:31:56,958 --> 00:31:58,220 even when you don't have to talk. 703 00:31:58,264 --> 00:31:59,265 [tires squeal in distance] I got excited, okay? 704 00:31:59,308 --> 00:32:00,527 -They're literally robbers. -Listen, 705 00:32:00,570 --> 00:32:02,964 I thought we had an out. I didn't think... 706 00:32:03,008 --> 00:32:04,096 You'd get robbed? 707 00:32:04,139 --> 00:32:05,662 By the robbers? I know! 708 00:32:05,706 --> 00:32:07,055 On the plus side, 709 00:32:07,099 --> 00:32:09,014 at least we know where to go to make the arrest. 710 00:32:09,057 --> 00:32:10,058 So when you get there, she can shoot you. 711 00:32:12,017 --> 00:32:13,366 [sighs] 712 00:32:13,409 --> 00:32:15,498 Oh, I don't like that smile. 713 00:32:15,542 --> 00:32:18,240 You know what? 714 00:32:18,284 --> 00:32:20,547 August said it: 715 00:32:20,590 --> 00:32:22,723 If he never sees Duke again, it'll be too soon. 716 00:32:22,766 --> 00:32:24,333 So... 717 00:32:25,987 --> 00:32:28,294 ...let's give my boy what he wants. 718 00:32:37,781 --> 00:32:40,132 ♪ Things would be different 719 00:32:40,175 --> 00:32:42,873 ♪ 720 00:32:42,917 --> 00:32:45,050 ♪ Don't you know 721 00:32:45,093 --> 00:32:47,966 ♪ We've got luck on our side? [sighs] 722 00:32:48,009 --> 00:32:50,098 I was really hoping you wouldn't follow me. 723 00:32:50,142 --> 00:32:51,795 I never could stay away. 724 00:32:51,839 --> 00:32:55,016 ♪ Things would be different... 725 00:32:55,060 --> 00:32:56,322 Come on, Twyla Jean. 726 00:32:57,627 --> 00:32:59,847 We still got a couple seconds left in this song. 727 00:32:59,890 --> 00:33:02,154 ♪ For you and I 728 00:33:04,112 --> 00:33:07,550 ♪ For you and I, for you and I ♪ 729 00:33:07,594 --> 00:33:10,379 ♪ For you and I 730 00:33:10,423 --> 00:33:12,164 Right. 731 00:33:12,207 --> 00:33:13,730 Can I tell you something? 732 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 You already robbed me 300 large. 733 00:33:15,558 --> 00:33:17,734 Not much worse you can do. 734 00:33:17,778 --> 00:33:20,389 I really thought it'd be you and me, 735 00:33:20,433 --> 00:33:22,261 splitting Jaxon's share. 736 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 It's not too late. 737 00:33:24,480 --> 00:33:26,743 Nah, Duke, it is. 738 00:33:28,049 --> 00:33:31,487 Can't shake the feeling that there's just... 739 00:33:31,531 --> 00:33:33,533 something behind those eyes 740 00:33:33,576 --> 00:33:35,839 that's never quite gonna let me in. 741 00:33:38,233 --> 00:33:39,843 [song ends] 742 00:33:42,281 --> 00:33:43,630 [record drops in jukebox] 743 00:33:43,673 --> 00:33:45,545 [song begins] 744 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 I think that's my cue. 745 00:33:47,286 --> 00:33:48,374 JAMES: No, Ms. Twyla Jean, 746 00:33:48,417 --> 00:33:49,679 it's mine. 747 00:33:52,334 --> 00:33:53,814 ♪ 748 00:33:53,857 --> 00:33:55,990 [sirens wailing] 749 00:33:59,602 --> 00:34:01,648 ♪ 750 00:34:06,174 --> 00:34:08,176 Ah-ha. 751 00:34:08,220 --> 00:34:09,351 Hands up, Twyla. 752 00:34:09,395 --> 00:34:10,831 Drop the gun! 753 00:34:12,485 --> 00:34:14,443 ♪ I hate the taste 754 00:34:14,487 --> 00:34:16,532 ♪ But I carry on believing 755 00:34:16,576 --> 00:34:18,099 ♪ Yeah, I hate the taste 756 00:34:18,143 --> 00:34:20,145 ♪ But I do it again 757 00:34:20,188 --> 00:34:24,323 ♪ I hate the taste, but I carry on believing ♪ 758 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 ♪ Yeah, I hate the taste 759 00:34:26,325 --> 00:34:28,631 ♪ But I do it all again 760 00:34:28,675 --> 00:34:32,331 ♪ I want to ride with you, I want to ride with you ♪ 761 00:34:32,374 --> 00:34:34,115 ♪ I want to ride with you 762 00:34:34,159 --> 00:34:37,031 ♪ Why won't you take me there? 763 00:34:37,075 --> 00:34:38,815 What do we always say, Twyla? 764 00:34:38,859 --> 00:34:40,426 ♪ I want to ride with you... 765 00:34:40,469 --> 00:34:42,297 Go big, right? 766 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 ♪ Why won't you take me there? ♪JAMES: Gun! 767 00:34:46,954 --> 00:34:48,260 [gasps] 768 00:34:58,096 --> 00:34:59,923 All right, get her out of here. 769 00:34:59,967 --> 00:35:01,708 Get her out of here.[whimpering] 770 00:35:04,580 --> 00:35:06,887 Cordi? Cordi. Cordi! 771 00:35:09,150 --> 00:35:10,282 [muffled]: Cordi! 772 00:35:17,463 --> 00:35:19,465 Cordi. Cordi. 773 00:35:19,508 --> 00:35:21,206 [gasping] 774 00:35:21,249 --> 00:35:22,598 Hey. Hey. 775 00:35:23,991 --> 00:35:25,993 It's-It's okay. She's gone. 776 00:35:26,036 --> 00:35:28,517 You're safe. They're all safe. 777 00:35:28,561 --> 00:35:29,518 Hey, hey. 778 00:35:29,562 --> 00:35:31,172 Hey. 779 00:35:31,216 --> 00:35:32,956 It's over. 780 00:35:33,000 --> 00:35:35,002 Duke is dead. 781 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 [panting] 782 00:35:37,135 --> 00:35:38,919 [sirens wailing] 783 00:35:40,877 --> 00:35:42,662 [indistinct chatter, radio transmissions] 784 00:35:48,407 --> 00:35:49,973 Walker. 785 00:35:50,017 --> 00:35:51,801 Huh. 786 00:35:51,845 --> 00:35:55,762 So, you, uh, still think I'm crooked? 787 00:35:55,805 --> 00:35:57,764 I think you're clean. 788 00:35:57,807 --> 00:36:00,245 On this. "On this." Mm. 789 00:36:00,288 --> 00:36:01,985 Always an asterisk. 790 00:36:02,029 --> 00:36:03,726 Well, you brought us to the money. 791 00:36:03,770 --> 00:36:06,033 Wrapped up the Rodeo Kings. 792 00:36:06,076 --> 00:36:08,644 I'd say, from the cheap seats in the stands: 793 00:36:08,688 --> 00:36:10,690 Better late than never, cowboy. 794 00:36:10,733 --> 00:36:13,519 -So that's it? -Well, I wouldn't have shot you 795 00:36:13,562 --> 00:36:15,216 if I was gonna cuff you. 796 00:36:20,917 --> 00:36:23,006 Managed to steal your heart and your cash? 797 00:36:23,050 --> 00:36:25,052 [exhales] 798 00:36:25,095 --> 00:36:26,314 Hell of a dress. 799 00:36:26,358 --> 00:36:28,011 [soft chuckle] 800 00:36:28,055 --> 00:36:29,578 Listen. 801 00:36:29,622 --> 00:36:31,537 Back then... 802 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 I should've listened to you. 803 00:36:33,278 --> 00:36:35,932 People died, 804 00:36:35,976 --> 00:36:39,458 and you were way ahead of it. 805 00:36:39,501 --> 00:36:40,720 Y-Yo... Oh, no, stop. Don't. 806 00:36:42,983 --> 00:36:45,028 None of that is on you. 807 00:36:45,072 --> 00:36:46,639 That's on Clint. 808 00:36:46,682 --> 00:36:48,989 Don't ever forget that. 809 00:36:49,032 --> 00:36:50,686 I know, but... 810 00:37:05,527 --> 00:37:08,704 Say what you will about Graves, she just kept turning it. 811 00:37:08,748 --> 00:37:11,098 Now two people are in jail. 812 00:37:11,141 --> 00:37:14,362 Yeah, got to give her that. 813 00:37:14,406 --> 00:37:17,017 What, you been turning something? 814 00:37:17,060 --> 00:37:19,933 We both have. Emily's drone footage. 815 00:37:19,976 --> 00:37:22,849 We each requested it. 816 00:37:22,892 --> 00:37:25,199 Emily's murder... 817 00:37:25,243 --> 00:37:26,679 Something's off. 818 00:37:30,683 --> 00:37:31,814 [door closes] 819 00:37:31,858 --> 00:37:32,946 How was it? 820 00:37:32,989 --> 00:37:35,470 -First game day? -Well, look at you. 821 00:37:35,514 --> 00:37:37,385 Don't get me started. 822 00:37:37,429 --> 00:37:39,039 [chuckling] Okay. 823 00:37:39,082 --> 00:37:40,823 I don't know, it's... it's weird. 824 00:37:40,867 --> 00:37:42,434 It's more meaningful 825 00:37:42,477 --> 00:37:44,218 than I thought. 826 00:37:44,262 --> 00:37:47,134 When you can get through to them, I don't... 827 00:37:47,177 --> 00:37:49,223 I don't think they realize what they're giving back to you. 828 00:37:49,267 --> 00:37:50,746 I'm glad. 829 00:37:54,315 --> 00:37:55,795 I made this for you. 830 00:37:58,537 --> 00:38:02,541 I'm happy to give your mom some particulars. 831 00:38:03,846 --> 00:38:05,848 I didn't mean -to push this on you. -I know. 832 00:38:05,892 --> 00:38:08,460 Moms just get stressful. 833 00:38:08,503 --> 00:38:10,157 I think of the criticism 834 00:38:10,200 --> 00:38:13,116 and running feels better than 835 00:38:13,160 --> 00:38:14,857 feeling small. 836 00:38:14,901 --> 00:38:17,207 Adriana makes you feel small. 837 00:38:17,251 --> 00:38:18,296 [sniffles] 838 00:38:18,339 --> 00:38:20,080 Hey. 839 00:38:20,123 --> 00:38:21,560 Tina doesn't. 840 00:38:21,603 --> 00:38:23,083 [exhales] 841 00:38:23,126 --> 00:38:24,737 That's a nice change of pace. 842 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 Hmm. 843 00:38:26,391 --> 00:38:27,566 If we're in this for the long haul. 844 00:38:28,871 --> 00:38:30,873 So you're saying -there's a chance? -Maybe. 845 00:38:30,917 --> 00:38:32,745 A little bit? Maybe? 846 00:38:32,788 --> 00:38:34,399 Like, maybe. Maybe. Maybe. 847 00:38:34,442 --> 00:38:35,617 [both laugh] 848 00:38:40,230 --> 00:38:42,276 If you really are leaving... 849 00:38:43,843 --> 00:38:45,105 ...you need to tell her. 850 00:38:45,148 --> 00:38:46,759 I'm not doing that for you. 851 00:38:46,802 --> 00:38:48,761 Tell me what? 852 00:38:52,634 --> 00:38:54,636 That's your mom's jersey. 853 00:38:54,680 --> 00:38:56,464 Why do you have that? 854 00:38:56,508 --> 00:38:58,423 I'm gonna change my number to hers. 855 00:39:00,338 --> 00:39:02,035 Tell me what, Dad? 856 00:39:03,906 --> 00:39:05,691 Nothing. 857 00:39:05,734 --> 00:39:07,693 Other than I'm sorry. 858 00:39:10,435 --> 00:39:12,262 I'm sorry. 859 00:39:12,306 --> 00:39:13,481 August, 860 00:39:13,525 --> 00:39:15,178 I'm not leaving. 861 00:39:15,222 --> 00:39:17,180 It breaks my heart 862 00:39:17,224 --> 00:39:18,834 you thought I would. 863 00:39:20,183 --> 00:39:22,316 Is this about your manhunt? 864 00:39:22,360 --> 00:39:23,317 Yeah, kind of. 865 00:39:23,361 --> 00:39:24,927 Um... [clears throat] 866 00:39:26,146 --> 00:39:29,236 Your brother followed me today. 867 00:39:29,279 --> 00:39:31,717 Which would've been 868 00:39:31,760 --> 00:39:34,546 an impressive recon op, if it weren't so dangerous. 869 00:39:36,591 --> 00:39:40,029 That's why I had to yell at you, buddy. I-- 870 00:39:40,073 --> 00:39:43,250 To get you away from those people. 871 00:39:43,293 --> 00:39:46,340 I didn't mean a word of it. 872 00:39:46,384 --> 00:39:47,776 I did. 873 00:39:47,820 --> 00:39:50,431 Believe me, I know. Um... 874 00:39:50,475 --> 00:39:51,650 Put me straight. 875 00:39:51,693 --> 00:39:53,913 So... 876 00:39:53,956 --> 00:39:56,089 you're not really leaving? 877 00:39:56,132 --> 00:39:58,439 No. 878 00:39:58,483 --> 00:40:00,398 It's over. 879 00:40:00,441 --> 00:40:03,705 Duke is over 880 00:40:03,749 --> 00:40:06,012 because of you. 881 00:40:07,405 --> 00:40:10,408 Nothing inside or outside 882 00:40:10,451 --> 00:40:12,932 this box will ever keep me away, 883 00:40:12,975 --> 00:40:15,325 ever again. 884 00:40:15,369 --> 00:40:16,675 You know, uh... 885 00:40:16,718 --> 00:40:19,373 [clears throat] 886 00:40:19,417 --> 00:40:21,810 Duke is dead. 887 00:40:21,854 --> 00:40:24,422 But he still needs to be cremated. 888 00:40:26,511 --> 00:40:29,514 So, what do you say 889 00:40:29,557 --> 00:40:32,299 we take this fake cowboy badass 890 00:40:32,342 --> 00:40:35,694 and his crap aftershave 891 00:40:35,737 --> 00:40:37,304 and light him up? 892 00:40:37,347 --> 00:40:38,914 Once and for all? 893 00:40:38,958 --> 00:40:40,699 Huh? 894 00:40:40,742 --> 00:40:42,222 ♪ Although we climb... 895 00:40:43,963 --> 00:40:46,095 Uh, Dad, I got a question... about Duke. 896 00:40:46,139 --> 00:40:47,880 All right, buddy. 897 00:40:47,923 --> 00:40:49,229 Uh... 898 00:40:49,272 --> 00:40:50,709 As many as you want. 899 00:40:50,752 --> 00:40:52,406 Stella, you, too. 900 00:40:52,450 --> 00:40:55,017 I will tell you what I can. 901 00:40:57,411 --> 00:40:59,152 What was he like? 902 00:41:00,806 --> 00:41:05,288 Uh, he, uh, he pretended a lot. 903 00:41:06,899 --> 00:41:08,944 To be happy. 904 00:41:10,642 --> 00:41:13,122 To feel whole. 905 00:41:14,297 --> 00:41:15,951 To, u... To be in love? 906 00:41:18,563 --> 00:41:19,955 Yeah. 907 00:41:20,913 --> 00:41:22,523 Yeah. 908 00:41:22,567 --> 00:41:26,005 He pretended there, too. 909 00:41:26,048 --> 00:41:29,312 But after your mom, it was, um... 910 00:41:30,879 --> 00:41:31,924 Yeah. 911 00:41:33,926 --> 00:41:35,318 We pretended a lot, too. 912 00:41:35,362 --> 00:41:38,670 ♪ As we grow, so, too, will our love ♪ 913 00:41:38,713 --> 00:41:40,889 ♪ Come from out of the shadows... ♪ 914 00:41:40,933 --> 00:41:43,196 Why don't we, uh, why don't we say goodbye? 915 00:41:43,239 --> 00:41:45,111 [chuckles] WALKER: Once and for all. 916 00:41:45,154 --> 00:41:48,070 ♪ Come from out of the shadows 917 00:41:48,114 --> 00:41:49,637 ♪ Now we know 918 00:41:49,681 --> 00:41:52,248 ♪ So, too, will our love 919 00:41:52,292 --> 00:41:55,469 ♪ Come from out of the shadows 920 00:41:55,513 --> 00:41:57,166 ♪ Now we know 921 00:41:57,210 --> 00:41:58,733 ♪ So, too, will our love 922 00:41:58,777 --> 00:42:00,343 Come here. Come back. 923 00:42:00,387 --> 00:42:02,563 ♪ Come from out of the shadows 924 00:42:02,607 --> 00:42:03,999 ♪ Now we know 925 00:42:04,043 --> 00:42:05,697 ♪ So, too, will our love 926 00:42:05,740 --> 00:42:08,830 ♪ Come from out of the shadows 927 00:42:08,874 --> 00:42:09,831 ♪ Now we know. 928 00:42:14,967 --> 00:42:17,926 Captioning sponsored by CBS 929 00:42:17,970 --> 00:42:20,973 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 930 00:42:21,023 --> 00:42:25,573 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.