All language subtitles for Utopia.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:15,740 --> 00:03:18,620 I have to go to the clinic... the new patient. 4 00:03:20,940 --> 00:03:22,820 I'll pick you up afterwards. 5 00:04:10,540 --> 00:04:12,420 Help! Help! 6 00:04:12,900 --> 00:04:14,940 Let go of me! Asshole! 7 00:04:16,300 --> 00:04:17,140 Help! 8 00:04:20,140 --> 00:04:21,380 Bastard! 9 00:05:43,940 --> 00:05:45,460 Put some makeup on. 10 00:05:52,420 --> 00:05:53,620 Stop sobbing. 11 00:05:55,710 --> 00:05:58,550 I said stop sobbing and put on some makeup! 12 00:06:01,670 --> 00:06:03,510 I won't do this anymore! 13 00:06:03,910 --> 00:06:06,550 Shut the fuck up and put on some makeup. 14 00:06:07,470 --> 00:06:10,150 - Or do you want some more? - Just you wait! 15 00:06:10,750 --> 00:06:12,390 I'll kill you. 16 00:06:13,270 --> 00:06:15,510 What is it you still want from me? 17 00:06:17,390 --> 00:06:20,190 - That's the spirit. - Son of a bitch! 18 00:06:25,670 --> 00:06:28,030 Don't forget your fucking lips. 19 00:06:30,990 --> 00:06:33,510 Cut it! Stop your damn crying... 20 00:06:35,830 --> 00:06:38,790 or I'll make you black and blue. 21 00:06:39,190 --> 00:06:41,070 You took everything from me... 22 00:06:41,470 --> 00:06:43,310 I'll kill you! Just wait! 23 00:06:46,910 --> 00:06:49,390 I don't want this anymore, got it!? 24 00:09:43,150 --> 00:09:45,510 No, I just couldn't take it anymore. 25 00:09:45,630 --> 00:09:48,150 In a small town everyone knows everyone. 26 00:09:48,270 --> 00:09:50,430 Plus, he's married with two kids, 27 00:09:50,550 --> 00:09:52,750 the youngest being only 3 years old. 28 00:09:52,950 --> 00:09:56,590 Again and again he told me, he'd get a divorce. 29 00:09:57,190 --> 00:09:59,310 Again and again I believed him. 30 00:10:00,030 --> 00:10:02,510 It's sad when you've got no luck at all. 31 00:10:02,630 --> 00:10:06,110 Yes, men sometimes take advantage of these things. 32 00:10:06,230 --> 00:10:08,670 Is this your first trip to Berlin? 33 00:10:08,870 --> 00:10:09,470 Yes. 34 00:10:11,870 --> 00:10:14,870 I made myself a promise: Now, I want to live! 35 00:10:16,590 --> 00:10:17,430 Good. 36 00:10:21,350 --> 00:10:22,830 Are we there already? 37 00:10:22,870 --> 00:10:24,590 We should be there soon... 38 00:10:25,190 --> 00:10:26,830 ...in about 10 minutes. 39 00:10:27,350 --> 00:10:28,910 We have a slight delay. 40 00:10:30,550 --> 00:10:33,430 - Do you mind if I open the window? - Not at all. 41 00:10:45,470 --> 00:10:47,510 How should I know? ...with that weather. 42 00:10:47,830 --> 00:10:50,350 How should I know why the men stay away. 43 00:10:50,470 --> 00:10:53,910 They run around all day... a trade fair here, a fair there 44 00:10:54,030 --> 00:10:55,830 only here it's quiet. 45 00:10:57,350 --> 00:10:58,750 It's a disgrace. 46 00:11:00,390 --> 00:11:04,390 Last month, there was action... top notch! 47 00:11:06,670 --> 00:11:10,390 I have not one Mark in the bank. Uschi, can I have a cigarette? 48 00:11:10,670 --> 00:11:12,950 Shit... damn it, I'm fat. 49 00:11:13,630 --> 00:11:15,310 It doesn't fit anymore. 50 00:11:15,590 --> 00:11:17,470 What am I supposed to wear? 51 00:11:17,910 --> 00:11:20,110 There's no way to buy a new blouse 52 00:11:20,390 --> 00:11:22,310 in this crappy joint. 53 00:11:23,630 --> 00:11:27,110 Business here is dead anyway, but try to tell that to him! 54 00:11:27,350 --> 00:11:28,950 "No tricks, no dough!" 55 00:11:29,950 --> 00:11:32,950 I can't even send something to my little Klaus. 56 00:11:36,870 --> 00:11:39,510 Yesterday, a letter came from the shelter. 57 00:11:39,630 --> 00:11:41,430 No way! I will do anything 58 00:11:41,550 --> 00:11:43,430 but not like that. I clear out! 59 00:11:43,870 --> 00:11:45,790 Yeah, yeah. Don't I know it! 60 00:11:46,470 --> 00:11:47,750 Remember Inge? 61 00:11:47,990 --> 00:11:50,550 How she suddenly had no face anymore? 62 00:11:50,670 --> 00:11:53,950 Clear out, my ass! He thought her a lesson. 63 00:11:55,710 --> 00:11:56,990 Not on my watch. 64 00:11:57,750 --> 00:12:00,350 I'll clear out. I'll find something nice. 65 00:12:01,510 --> 00:12:02,870 You've got balls! 66 00:12:03,710 --> 00:12:07,350 I'm not here to knit socks. I'll pack my stuff and beat it. 67 00:12:55,990 --> 00:12:57,350 Hello! 68 00:13:15,190 --> 00:13:18,310 Sorry. No money was received on your account thus far. 69 00:13:19,150 --> 00:13:20,070 Oh, I see... 70 00:13:21,070 --> 00:13:24,070 But my divorced husband has to wire the money. 71 00:13:24,910 --> 00:13:26,230 20.000 Marks. 72 00:13:26,830 --> 00:13:28,590 My lawyer told me so. 73 00:13:28,990 --> 00:13:31,190 I'm sorry, no money was received. 74 00:13:32,510 --> 00:13:33,430 Strange. 75 00:13:35,630 --> 00:13:38,510 You know, I'd like to open up a beauty salon 76 00:13:39,230 --> 00:13:40,630 and therefore I need a loan. 77 00:13:40,910 --> 00:13:43,390 Gladly! Please refer to our loan division. 78 00:13:43,710 --> 00:13:46,510 - The clerk is over there. - Sorry, my check card... 79 00:13:46,630 --> 00:13:49,990 Yes, can I have your old card? I'll have a look. 80 00:14:03,910 --> 00:14:07,590 Any such information can only be connotative 81 00:14:08,030 --> 00:14:11,990 because in it, stylistic devices of all 3 levels are present. 82 00:14:13,150 --> 00:14:17,830 This common connotation of different style elements 83 00:14:18,310 --> 00:14:22,110 accompanies the denotation of a text or the section of a text. 84 00:14:23,270 --> 00:14:26,710 This characteristic enables you to read stylistic features 85 00:14:26,830 --> 00:14:30,550 as the verbalization of connotative synonyms for a text. 86 00:14:33,670 --> 00:14:37,470 The overall style of a text is composed of the stylistic features, 87 00:14:37,590 --> 00:14:41,910 which is defined as a combination of it's hierarchically graded 88 00:14:42,030 --> 00:14:47,150 semantic informations on the level of lexis, grammar and phonetics. 89 00:14:50,030 --> 00:14:54,150 The style of the text can now be grasped more precisely as 90 00:14:54,270 --> 00:14:58,190 a combination of the different connotative synonyms as they 91 00:14:58,310 --> 00:15:04,030 are thematized in it's style features: Lexical, grammatical and phonetical. 92 00:15:04,870 --> 00:15:09,750 The concept of the style features, semantically defined as 93 00:15:09,870 --> 00:15:13,390 the connotative synonyms of different style elements, 94 00:15:13,510 --> 00:15:17,430 marks the key link between structural and functional stylistics. 95 00:16:05,470 --> 00:16:07,590 Did you buy the apartment? 96 00:16:13,470 --> 00:16:15,550 - Strange people. - Strange. 97 00:16:59,110 --> 00:17:00,950 This room will be divided. 98 00:17:02,230 --> 00:17:04,190 I'll make two rooms out of it. 99 00:17:20,990 --> 00:17:24,550 Damn, we can't break through here. It's a load-bearing wall. 100 00:17:25,990 --> 00:17:27,150 Fucking shit! 101 00:17:32,430 --> 00:17:34,110 Shitload of work to do. 102 00:17:35,710 --> 00:17:38,030 The neighbors? Won't they complain? 103 00:17:38,150 --> 00:17:40,550 Nonsense! What neighbors? 104 00:17:41,070 --> 00:17:44,350 There are only law offices, after 7 they are closed. 105 00:17:46,550 --> 00:17:49,150 And the two seniors are as good as dead. 106 00:17:56,070 --> 00:17:58,270 ...seven... OK, seven. 107 00:18:00,270 --> 00:18:01,710 Shitload of work. 108 00:18:03,070 --> 00:18:07,070 Those leeches want additional 10.000 for fixtures and fittings. 109 00:18:07,190 --> 00:18:08,790 Fuck me sideways. 110 00:18:35,950 --> 00:18:37,870 Down there I want the socket! 111 00:18:39,470 --> 00:18:42,270 Here, the samples. These are not as expensive. 112 00:18:48,430 --> 00:18:50,190 So? What should I do? 113 00:18:50,310 --> 00:18:53,990 As I told you, colourful wallpaper and the small room plain blue! 114 00:18:54,110 --> 00:18:55,710 Where's the fucking blue? 115 00:18:55,830 --> 00:18:58,670 Miss! The pipe is fucked up, just as I thought. 116 00:18:58,790 --> 00:19:00,710 The boiler... forget it! 117 00:19:04,950 --> 00:19:06,390 Just take a look. 118 00:19:07,310 --> 00:19:10,230 Hollow! Can't even bang a nail into it. 119 00:19:10,710 --> 00:19:13,510 Well, you could. But it would destroy the wall. 120 00:19:13,630 --> 00:19:14,830 Fucking hell! 121 00:19:16,030 --> 00:19:18,630 - What about that? - No problem, I'm on it. 122 00:19:19,030 --> 00:19:21,990 - What about the boiler? - What about the wallpaper? 123 00:19:22,190 --> 00:19:26,070 Shove it! I told you countless times, yet here you are again! 124 00:19:26,190 --> 00:19:27,630 The boiler... 125 00:19:28,190 --> 00:19:29,790 Eh, just leave it there! 126 00:19:31,590 --> 00:19:33,390 You're still here? Get lost! 127 00:19:33,630 --> 00:19:35,510 I don't need your wallpaper! 128 00:19:41,470 --> 00:19:43,750 By tomorrow I want different wallpaper! 129 00:19:44,750 --> 00:19:46,910 Did you at least call the electrician? 130 00:19:47,030 --> 00:19:49,070 Tomorrow morning he can come. 131 00:19:56,070 --> 00:19:57,550 How's it going, boss? 132 00:19:58,190 --> 00:19:59,950 Going OK, going OK. 133 00:20:02,390 --> 00:20:04,830 Do you want the flap here or on the other side? 134 00:20:04,950 --> 00:20:06,190 On the right! 135 00:20:10,910 --> 00:20:13,190 CLUB ARENA 1st FLOOR 136 00:20:39,150 --> 00:20:43,070 Excuse me, what kind of club is this going to be? 137 00:20:43,270 --> 00:20:44,590 A club, what else? 138 00:20:45,230 --> 00:20:46,470 Yeah, a club. 139 00:20:47,790 --> 00:20:49,470 Of course, a club. 140 00:20:49,750 --> 00:20:50,550 In here! 141 00:20:55,430 --> 00:20:56,230 Tilt it! 142 00:21:17,190 --> 00:21:18,150 Where to? 143 00:21:18,270 --> 00:21:21,150 First floor, to the right! Door's open. 144 00:21:24,310 --> 00:21:27,710 - Do you want the console in the bar? - Don't talk shit! 145 00:21:27,830 --> 00:21:29,030 In the hallway! 146 00:21:30,390 --> 00:21:32,870 Stay! You're only standing in our way. 147 00:22:22,470 --> 00:22:23,470 Renate. 148 00:22:32,190 --> 00:22:33,030 Monika. 149 00:22:34,030 --> 00:22:36,710 No, no! Does this look like the registration office? 150 00:22:36,830 --> 00:22:40,430 A man is supposed to pay money for you. Start over again! 151 00:22:40,550 --> 00:22:43,390 With a friendly smile! This is business! 152 00:22:56,670 --> 00:22:57,670 Monika. 153 00:23:00,030 --> 00:23:01,590 What is this, huh? 154 00:23:02,150 --> 00:23:05,310 Imagine something, think of something, think of... 155 00:23:05,430 --> 00:23:08,350 ...whatever. Something fun, dammit! 156 00:23:10,310 --> 00:23:12,550 That's how you wanna turn tricks? 157 00:23:13,390 --> 00:23:18,150 It's about the turnover! Guys wanna get their money's worth, dammit! 158 00:23:35,790 --> 00:23:36,750 Monika. 159 00:23:38,430 --> 00:23:39,870 Well, that's better. 160 00:23:47,430 --> 00:23:48,390 Rosi. 161 00:23:50,070 --> 00:23:52,750 That's it! A real pro. Very good! 162 00:24:05,990 --> 00:24:06,750 Helga. 163 00:24:11,070 --> 00:24:12,510 What are you chewing? 164 00:24:13,470 --> 00:24:15,150 Nothing... chewing gum. 165 00:24:18,350 --> 00:24:19,550 And what's that? 166 00:24:20,430 --> 00:24:22,870 Once and for all, get rid of the fucking gum. 167 00:24:22,990 --> 00:24:25,030 No smoking in here, only outside! 168 00:24:25,150 --> 00:24:27,110 Maybe the customer is non-smoker! 169 00:24:28,030 --> 00:24:31,750 When will you realize what this is about? Business! 170 00:24:32,830 --> 00:24:35,910 You get your money so that the customer can use you. 171 00:24:36,030 --> 00:24:38,430 But this is no brothel, it's a club! 172 00:24:38,670 --> 00:24:42,150 Extravagant! Sleek atmosphere! Style! 173 00:24:42,350 --> 00:24:44,710 The customer is supposed to feel at ease. 174 00:24:44,830 --> 00:24:47,350 This way, no one's gonna get a hard-on. 175 00:24:47,470 --> 00:24:48,910 Now, get rid of it! 176 00:25:03,110 --> 00:25:04,070 Next! 177 00:25:08,350 --> 00:25:09,350 Susi. 178 00:25:16,150 --> 00:25:18,470 Goddammit, keep the door closed! 179 00:25:18,590 --> 00:25:22,470 How is the customer supposed to feel? Save and free! Hence, close the door! 180 00:25:22,590 --> 00:25:24,670 You got that, once and for all? 181 00:25:36,830 --> 00:25:37,710 Good. 182 00:25:39,230 --> 00:25:40,870 Now for business. 183 00:25:42,950 --> 00:25:44,390 Intercourse: 120. 184 00:25:44,510 --> 00:25:46,110 French with: 130. 185 00:25:46,550 --> 00:25:47,750 Without: 150. 186 00:25:48,190 --> 00:25:49,750 You come in first. 187 00:25:50,070 --> 00:25:51,910 Renate deals with the prices. 188 00:25:52,030 --> 00:25:55,190 Once a customer has chosen, Renate gives the price. 189 00:25:55,310 --> 00:25:57,270 Extras are calculated separately. 190 00:25:59,110 --> 00:26:01,430 Monika and Rosi can live here for now. 191 00:26:01,790 --> 00:26:03,190 And what about me? 192 00:26:03,990 --> 00:26:06,030 Why? I thought you've got a flat? 193 00:26:08,590 --> 00:26:10,590 OK, stay here. There's enough room. 194 00:26:12,590 --> 00:26:13,710 What about you? 195 00:26:14,030 --> 00:26:14,830 No need. 196 00:26:15,150 --> 00:26:16,670 I have my own place. 197 00:26:29,430 --> 00:26:32,190 I want you dressed and ready at 6:30 sharp. 198 00:26:32,790 --> 00:26:34,710 Business is open till 4 or 5. 199 00:26:35,550 --> 00:26:37,990 The more drinks the higher the turnover. 200 00:26:38,110 --> 00:26:41,830 Drinks a customer orders for you are calculated as an extra. 201 00:26:58,830 --> 00:27:00,550 Aaw, that's neat. 202 00:27:00,870 --> 00:27:03,270 To Bangkok for 2.200 Marks. 203 00:27:04,270 --> 00:27:05,470 Nice. 204 00:27:06,950 --> 00:27:08,470 That's a holiday! 205 00:27:08,590 --> 00:27:09,830 Nice. 206 00:27:54,230 --> 00:27:55,630 Turn it off. 207 00:28:00,190 --> 00:28:01,990 I said, turn it off! 208 00:28:11,230 --> 00:28:12,430 Turn it off! 209 00:28:12,630 --> 00:28:14,670 Hey, don't take that tone with me! 210 00:28:14,790 --> 00:28:17,470 I work for myself not for you! Get it? 211 00:28:28,270 --> 00:28:30,550 Can I have a cognac? As initiation? 212 00:28:32,150 --> 00:28:34,590 No way. Whoever wants a drink, pays. 213 00:28:42,550 --> 00:28:45,430 But if I'm thirsty I got to drink something. 214 00:28:46,790 --> 00:28:49,190 Past 10 and still no dime made. 215 00:28:49,430 --> 00:28:51,590 I need a drink on that shock. 216 00:28:52,350 --> 00:28:53,830 You know the kitchen? 217 00:28:54,430 --> 00:28:56,190 You know what's there? 218 00:28:56,230 --> 00:28:57,470 Water! 219 00:28:57,830 --> 00:28:59,790 More than enough for you. 220 00:29:02,750 --> 00:29:05,030 This is a business! Get it? 221 00:29:06,950 --> 00:29:09,830 Whoever wants a drink, pays. Are we clear? 222 00:29:13,350 --> 00:29:14,830 What's the time? 223 00:29:16,790 --> 00:29:18,150 A quarter to eleven. 224 00:29:18,270 --> 00:29:19,710 Eleven, I see! 225 00:29:20,590 --> 00:29:22,870 Great! I thought this is a business? 226 00:29:23,430 --> 00:29:24,670 They will come. 227 00:29:25,630 --> 00:29:27,030 They are boozing. 228 00:29:27,390 --> 00:29:29,390 No one visits a whore sober. 229 00:29:30,070 --> 00:29:32,510 Dumb cackling, that's what you do. 230 00:29:33,670 --> 00:29:36,550 Did I make any money till now? So what? 231 00:29:37,310 --> 00:29:38,950 I don't complain. 232 00:29:40,190 --> 00:29:42,630 But it's me who runs the show. 233 00:29:44,310 --> 00:29:45,950 What are you doing? 234 00:29:46,430 --> 00:29:48,070 You shoot your mouths off! 235 00:29:48,270 --> 00:29:50,390 What do I get? A few measly percent! 236 00:29:51,670 --> 00:29:53,470 But I don't complain. 237 00:29:55,270 --> 00:29:58,750 Do you have any idea how much I've invested in this? 238 00:29:59,470 --> 00:30:01,950 I have to spell out everything for you. 239 00:30:02,070 --> 00:30:04,470 Customers want to buy for set prices. 240 00:30:05,310 --> 00:30:07,790 I don't need to explain what that means. 241 00:30:09,150 --> 00:30:10,950 Scumbags, bigwigs... 242 00:30:11,630 --> 00:30:14,270 ...all kinds of pigs and greaseballs. 243 00:30:15,510 --> 00:30:18,190 If they pay for it... suit yourselves. 244 00:30:19,710 --> 00:30:21,230 Everything's fine. 245 00:30:25,350 --> 00:30:27,030 If it's going nicely 246 00:30:27,550 --> 00:30:30,150 we can easily make 90.000 a month! 247 00:30:31,510 --> 00:30:33,350 Then you can do as you like. 248 00:30:33,550 --> 00:30:37,190 Buy stuff, book a vacation... 249 00:30:37,710 --> 00:30:39,990 Jewellery and shit like that, whatever. 250 00:30:40,110 --> 00:30:42,310 Go on a vacation? Really? 251 00:30:43,390 --> 00:30:45,670 Of course. I was in Mallorca a few times. 252 00:30:45,790 --> 00:30:47,590 It's great, I tell you! 253 00:30:52,430 --> 00:30:53,910 Another thing. 254 00:30:54,790 --> 00:30:57,270 Get it into your thick heads that... 255 00:30:57,910 --> 00:30:59,590 if one of you tries... 256 00:31:00,950 --> 00:31:02,950 even makes an attempt to 257 00:31:03,350 --> 00:31:05,710 cash in behind my back 258 00:31:06,750 --> 00:31:08,190 I'll kill her! 259 00:31:09,710 --> 00:31:11,070 Stone-cold! 260 00:31:11,470 --> 00:31:13,110 Always the big talk. 261 00:31:13,230 --> 00:31:15,710 - We want our money! That's it! - Shut it! 262 00:31:15,830 --> 00:31:17,190 I'm not done. 263 00:31:22,030 --> 00:31:25,390 I don't like your interruptions. 264 00:31:28,030 --> 00:31:29,470 Another thing. 265 00:31:34,190 --> 00:31:36,350 Once in a while people will show up... 266 00:31:37,510 --> 00:31:38,750 preachers... 267 00:31:40,150 --> 00:31:42,430 talking about getting you out of here. 268 00:31:43,510 --> 00:31:44,590 Nutcases. 269 00:31:45,030 --> 00:31:47,430 Cheese balls talking about marriage. 270 00:31:48,310 --> 00:31:49,670 They are utter sleaze. 271 00:31:50,830 --> 00:31:51,870 Got it? 272 00:31:53,670 --> 00:31:55,710 Stay away from these types. 273 00:31:56,230 --> 00:31:57,910 Have you ever heard that 274 00:31:58,030 --> 00:32:00,950 one of those pricks married one of your kind? 275 00:32:01,910 --> 00:32:03,270 Ask her. 276 00:32:04,350 --> 00:32:05,750 Real pros. 277 00:32:19,550 --> 00:32:21,110 It begins. 278 00:32:34,310 --> 00:32:36,670 If you're not picked, work the bar. 279 00:32:36,790 --> 00:32:38,430 Otherwise Renate. 280 00:32:46,150 --> 00:32:48,390 - Good evening! - How many are you? 281 00:32:48,510 --> 00:32:49,870 We? Two. 282 00:33:06,230 --> 00:33:07,430 Go in there. 283 00:33:17,750 --> 00:33:19,430 - Where is he? - In his room. 284 00:33:19,550 --> 00:33:21,830 Good. Come in one by one. Rosi's first. 285 00:33:21,950 --> 00:33:23,990 But he said I should stay here. 286 00:33:24,110 --> 00:33:26,110 He said 'if you're not picked'. 287 00:33:31,150 --> 00:33:32,790 What should we do now? 288 00:33:32,910 --> 00:33:34,270 Scared of work? 289 00:33:35,030 --> 00:33:37,950 If you can't stand it just hold your breath. 290 00:33:38,070 --> 00:33:39,950 It only takes two minutes. 291 00:33:50,670 --> 00:33:51,510 Rosi. 292 00:34:00,710 --> 00:34:01,590 Susi. 293 00:34:05,350 --> 00:34:06,350 Renate. 294 00:34:09,830 --> 00:34:10,750 Monika. 295 00:34:17,590 --> 00:34:18,550 Helga. 296 00:35:33,650 --> 00:35:36,690 A friend of mine. He's visiting and, umm... 297 00:35:37,410 --> 00:35:39,410 ...he wants to enjoy himself. 298 00:35:40,650 --> 00:35:41,890 You can choose. 299 00:35:42,010 --> 00:35:45,170 Intercourse: 120, French with: 130, Without: 150. 300 00:35:45,290 --> 00:35:47,170 Which one shall it be? 301 00:36:04,450 --> 00:36:07,730 - What's the name of the blonde lady? - Rosi. 302 00:36:08,530 --> 00:36:12,250 Well, umm. My friend would like this lady. 303 00:36:12,370 --> 00:36:15,370 How do you want it? Intercourse or 'French with'? 304 00:36:15,850 --> 00:36:17,250 Or without. 305 00:36:17,370 --> 00:36:19,210 No. Intercourse. 306 00:36:28,770 --> 00:36:30,490 And what about you? 307 00:36:31,130 --> 00:36:33,450 Well, you're all very beautiful. 308 00:36:33,570 --> 00:36:36,370 I... I would like too, but... 309 00:36:37,450 --> 00:36:38,690 ...I'm a diabetic. 310 00:36:39,130 --> 00:36:40,850 It's a wearisome illness. 311 00:36:42,530 --> 00:36:43,290 Well! 312 00:36:44,130 --> 00:36:46,970 Back in the day, I used to be a ladies' man. 313 00:36:49,490 --> 00:36:50,890 Should I wait outside? 314 00:36:51,010 --> 00:36:53,090 We have a bar. You can wait there. 315 00:36:53,850 --> 00:36:55,210 That will be 120. 316 00:37:08,730 --> 00:37:11,570 It's the next room. I'll be there in a second. 317 00:37:27,530 --> 00:37:28,290 What? 318 00:37:29,210 --> 00:37:30,730 I brought something. 319 00:37:31,170 --> 00:37:32,050 OK. 320 00:37:33,290 --> 00:37:34,930 Leave it over there. 321 00:37:39,610 --> 00:37:40,850 - Rosi! - Yes? 322 00:37:41,770 --> 00:37:45,450 Persuade him into buying something. Cognac, beer or something. 323 00:37:47,050 --> 00:37:48,290 I will try. 324 00:37:50,450 --> 00:37:51,850 And be nice. 325 00:38:09,810 --> 00:38:11,290 Do you want a drink? 326 00:38:11,690 --> 00:38:14,530 I... I don't know. Do I have to? 327 00:38:15,010 --> 00:38:18,530 - Well, if you want something? - If you'd buy me a Piccolo... 328 00:38:18,650 --> 00:38:20,010 That'd be gracious. 329 00:38:20,130 --> 00:38:23,410 - How much is a Piccolo? - Do you want something as well? 330 00:38:23,650 --> 00:38:25,690 Thank you but I don't drink. 331 00:38:26,370 --> 00:38:29,530 Pity! It's not expensive. A Piccolo is 8,50. 332 00:38:43,690 --> 00:38:45,370 OK...? 333 00:39:04,810 --> 00:39:06,690 Won't you get undressed? 334 00:39:06,810 --> 00:39:08,450 I need to clean it. 335 00:39:08,570 --> 00:39:10,090 That's not necessary. 336 00:39:10,210 --> 00:39:11,690 It doesn't matter. 337 00:39:12,450 --> 00:39:15,850 You need to drop your pants. I have to clean it. 338 00:39:35,170 --> 00:39:36,330 Nice, huh? 339 00:39:37,850 --> 00:39:39,210 Please don't... 340 00:39:39,530 --> 00:39:40,810 Not like that. 341 00:39:41,890 --> 00:39:43,050 Stop it. 342 00:39:43,970 --> 00:39:45,370 Please, don't. 343 00:39:56,010 --> 00:39:57,850 How beautiful you are. 344 00:40:44,890 --> 00:40:46,170 Goddammit! 345 00:40:46,530 --> 00:40:47,730 Damn! 346 00:40:48,810 --> 00:40:50,010 God! 347 00:40:51,050 --> 00:40:52,530 Goddammit! 348 00:41:56,650 --> 00:41:57,850 God... 349 00:42:00,570 --> 00:42:03,330 Great. He has his headaches. 350 00:42:03,810 --> 00:42:05,570 Get ready for something. 351 00:42:07,450 --> 00:42:08,810 What headaches? 352 00:42:09,330 --> 00:42:11,370 Piercing, stabbing pain. 353 00:42:12,250 --> 00:42:14,410 Comes from the constant fights. 354 00:42:14,890 --> 00:42:17,210 So? He should go to the doctor then. 355 00:42:18,090 --> 00:42:20,290 They only tell him there's no use. 356 00:42:20,930 --> 00:42:22,210 Whatever. 357 00:42:22,690 --> 00:42:25,810 But afterwards he snaps, goes crazy. 358 00:42:28,800 --> 00:42:30,410 How long have you known him? 359 00:42:31,850 --> 00:42:33,290 How long? 360 00:42:34,450 --> 00:42:37,370 I was about 20 when I met the asshole. 361 00:42:38,770 --> 00:42:39,610 Well... 362 00:42:40,650 --> 00:42:42,450 Many years, many beatings. 363 00:42:43,810 --> 00:42:46,890 He beat me black and blue, just like it suited him. 364 00:42:47,650 --> 00:42:49,130 That's his thing... 365 00:42:49,370 --> 00:42:50,650 breaking people. 366 00:42:52,090 --> 00:42:53,250 He's done it. 367 00:42:54,810 --> 00:42:56,770 He took everything from me... 368 00:42:57,450 --> 00:42:58,690 ...everything. 369 00:43:00,050 --> 00:43:01,770 Stop! If he notices! 370 00:43:02,730 --> 00:43:04,130 That's my problem. 371 00:43:06,490 --> 00:43:08,690 Hey... how did it happen? 372 00:43:09,450 --> 00:43:12,570 I mean... how did you meet him? Just like that? 373 00:43:17,130 --> 00:43:19,010 You won't rat me out, right? 374 00:43:19,130 --> 00:43:21,130 Me? I'd never do that! 375 00:43:21,730 --> 00:43:22,610 Goodbye. 376 00:43:24,570 --> 00:43:27,170 What a fat drunken fuck. 377 00:43:28,210 --> 00:43:30,130 Keeps on poking, endlessly. 378 00:43:31,810 --> 00:43:34,290 A dick like a can welded shut. 379 00:43:34,410 --> 00:43:36,130 What kind of work is this? 380 00:43:36,850 --> 00:43:40,850 Don't you know? You gotta take it with your hand. 381 00:43:41,130 --> 00:43:43,690 There he can poke around 'til kingdom comes. 382 00:43:44,490 --> 00:43:46,210 With your hand? How? 383 00:43:48,170 --> 00:43:51,370 Just like that... and he's happy. 384 00:43:52,410 --> 00:43:54,290 But... he'll notice. 385 00:43:54,810 --> 00:43:57,490 Not if he's shitfaced like that. 386 00:43:58,370 --> 00:43:59,930 And if you get caught 387 00:44:00,210 --> 00:44:03,050 just tell him: 'Nonsense! Here it is!' 388 00:44:04,490 --> 00:44:07,050 Nice trick. Gotta remember that one. 389 00:44:09,970 --> 00:44:12,810 - Should I go? - Meh, yeah. Go. 390 00:44:12,930 --> 00:44:14,290 We'll follow. 391 00:46:21,090 --> 00:46:22,450 What's up? 392 00:46:37,650 --> 00:46:39,930 I'm going out... business. 393 00:46:40,930 --> 00:46:44,010 If someone calls, I'll be back around 3:30. 394 00:46:44,610 --> 00:46:45,930 Don't forget it. 395 00:46:47,050 --> 00:46:49,890 And the others shouldn't sleep all day. 396 00:46:54,930 --> 00:46:56,210 Die. 397 00:46:56,330 --> 00:46:57,650 Motherfucker. 398 00:48:33,450 --> 00:48:35,570 Are you in charge of advertising? 399 00:48:43,650 --> 00:48:45,890 Can you tell me who fucked this up? 400 00:48:46,850 --> 00:48:50,570 Arena: First class bar, eclectic program, exclusive atmosphere. 401 00:48:52,050 --> 00:48:52,810 What? 402 00:48:54,290 --> 00:48:56,210 Something's missing, dammit! 403 00:48:56,930 --> 00:48:59,170 And there's a printing error as well. 404 00:48:59,290 --> 00:49:01,290 The word 'Club' first off all. 405 00:49:01,410 --> 00:49:02,650 Where is it? 406 00:49:02,930 --> 00:49:06,250 I definitely wrote it on the form: 'Club Arena' 407 00:49:07,170 --> 00:49:09,370 In bold letters, right at the top. 408 00:49:11,610 --> 00:49:14,530 Second, the phone number should be just as big. 409 00:49:15,330 --> 00:49:17,570 Why else am I paying for the ad? 410 00:49:35,970 --> 00:49:38,810 Is that necessary? Your constant smoking. 411 00:49:41,050 --> 00:49:43,050 Since when does it bug you? 412 00:49:43,290 --> 00:49:45,290 Something crawled up your ass? 413 00:49:58,730 --> 00:50:00,530 I think he's a decent guy. 414 00:50:00,970 --> 00:50:03,770 Gets up early. He's out doing business. 415 00:50:03,890 --> 00:50:05,650 Don't underestimate that. 416 00:50:05,770 --> 00:50:07,090 If you think so. 417 00:50:07,570 --> 00:50:09,530 But he's not doing it for us. 418 00:50:10,730 --> 00:50:12,890 We're like disposable bottles to him. 419 00:50:13,570 --> 00:50:14,970 Throwaway... 420 00:50:16,130 --> 00:50:17,210 Clever. 421 00:50:17,930 --> 00:50:19,490 He's clever, alright. 422 00:50:19,850 --> 00:50:22,130 But you've got to expect the worst. 423 00:50:23,450 --> 00:50:26,210 The main thing is that we get our money. 424 00:50:27,050 --> 00:50:29,690 Does he pay out monthly or weekly? 425 00:50:33,490 --> 00:50:34,970 I don't get it. 426 00:50:35,890 --> 00:50:37,970 If it's true what you're saying, 427 00:50:38,090 --> 00:50:40,170 why do you stick with him? 428 00:50:45,770 --> 00:50:47,890 Fuck... empty. 429 00:50:49,530 --> 00:50:51,450 Are you in love with him? 430 00:51:00,930 --> 00:51:02,050 Love. 431 00:51:04,210 --> 00:51:05,610 Love? What's that? 432 00:51:08,530 --> 00:51:11,330 I was working at a restaurant when I met him. 433 00:51:11,690 --> 00:51:13,090 As a waitress. 434 00:51:14,650 --> 00:51:16,970 He came by every day, sitting there. 435 00:51:18,370 --> 00:51:20,410 Eating dinner, having a beer... 436 00:51:22,050 --> 00:51:24,730 He always looked at me like that... 437 00:51:25,170 --> 00:51:27,010 But he never smiled. 438 00:51:28,050 --> 00:51:30,090 I don't think he's capable. 439 00:51:32,770 --> 00:51:35,010 Once, after work, on my way home... 440 00:51:36,130 --> 00:51:38,050 I stayed with a friend... 441 00:51:41,730 --> 00:51:43,570 Suddenly he's there... 442 00:51:46,410 --> 00:51:48,530 He didn't even look at me... 443 00:51:49,330 --> 00:51:52,290 He just asked if I want to go for a drink. 444 00:51:52,890 --> 00:51:54,970 I thought 'why not'... 445 00:51:57,370 --> 00:51:58,610 Nice. 446 00:52:00,770 --> 00:52:02,210 It was nice. 447 00:52:04,250 --> 00:52:05,770 A small bar... 448 00:52:08,330 --> 00:52:12,050 We sat there for a long time but he didn't talk much. 449 00:52:13,650 --> 00:52:15,370 All of a sudden he said: 450 00:52:15,770 --> 00:52:17,610 'I like you a lot.' 451 00:52:19,610 --> 00:52:22,570 He told me why he always came to the restaurant. 452 00:52:22,690 --> 00:52:24,170 Because of me. 453 00:52:26,650 --> 00:52:30,730 And that he's a mechanic. But he never worked in his live. 454 00:52:30,850 --> 00:52:34,530 He always had time. Every day he picked me up. 455 00:52:34,930 --> 00:52:36,330 Really nice. 456 00:52:39,730 --> 00:52:41,970 One day it was pouring. 457 00:52:43,770 --> 00:52:46,770 There he was. Soaking wet, no umbrella. 458 00:52:47,930 --> 00:52:50,650 With flowers... waiting for me. 459 00:53:11,210 --> 00:53:13,330 That's when I fell in love. 460 00:53:18,050 --> 00:53:20,330 A few times we went to the movies. 461 00:53:20,450 --> 00:53:23,210 I picked the movies. He never objected. 462 00:53:24,930 --> 00:53:27,010 In the cinema he acted strange. 463 00:53:27,530 --> 00:53:29,930 He never paid attention to the movie. 464 00:53:30,170 --> 00:53:32,490 Like... his mind was somewhere else. 465 00:53:35,410 --> 00:53:38,810 When I touched his hand, he pulled it away. 466 00:53:40,530 --> 00:53:42,450 He even put it in his pocket. 467 00:53:44,970 --> 00:53:46,970 And he looked at me strangely. 468 00:53:49,370 --> 00:53:50,530 Dammit. 469 00:53:51,530 --> 00:53:53,130 Goddammit! 470 00:53:55,010 --> 00:53:56,970 If only someone had told me 471 00:53:57,090 --> 00:53:58,690 what he's up to. 472 00:53:59,570 --> 00:54:01,330 He only thought about it. 473 00:54:01,450 --> 00:54:03,050 ...only about it. 474 00:54:06,730 --> 00:54:08,290 Don't touch me! 475 00:54:09,570 --> 00:54:11,210 Take your hands off me. 476 00:54:11,850 --> 00:54:12,890 Bitch. 477 00:54:13,010 --> 00:54:16,730 You will tell him everything anyway. Or you... or you! 478 00:54:17,810 --> 00:54:19,170 Snitches. 479 00:54:19,490 --> 00:54:21,970 You're all his snitches, right? 480 00:54:32,210 --> 00:54:34,170 - Oh, come on. - Let me... 481 00:54:34,290 --> 00:54:37,170 Calm down. We're all buddies. 482 00:54:50,850 --> 00:54:54,330 Half a year later he sent me street-walking. 483 00:54:58,970 --> 00:55:00,970 Not even half a year... 484 00:55:20,210 --> 00:55:21,490 Rosi. 485 00:55:24,250 --> 00:55:26,330 Sorry. I didn't mean it. 486 00:56:00,410 --> 00:56:01,650 Renate! 487 00:56:06,490 --> 00:56:09,450 Here... put it in the kitchen. 488 00:56:10,050 --> 00:56:13,450 Are the others still sleeping? They shall lend you a hand. 489 00:56:13,570 --> 00:56:15,090 Go! Put it away. 490 00:56:18,170 --> 00:56:20,010 This in the fridge. 491 00:56:22,330 --> 00:56:24,730 The flowers are for the parlour. 492 00:56:25,130 --> 00:56:27,170 But we don't have a vase. 493 00:56:28,210 --> 00:56:29,970 Shut up and do it. 494 00:56:31,170 --> 00:56:33,010 You look like shit. 495 00:58:44,330 --> 00:58:45,810 Susi is lucky. 496 00:58:46,450 --> 00:58:49,530 At least during the day she can do what she wants. 497 00:58:50,730 --> 00:58:52,970 I should get a flat as well. 498 00:58:54,930 --> 00:58:57,210 A flat? You're crazy! 499 00:58:58,290 --> 00:59:00,730 Do you have money on the side? 500 00:59:01,330 --> 00:59:03,770 Here, the room and boarding is free. 501 00:59:03,890 --> 00:59:06,490 At least that way it spares some money. 502 00:59:08,250 --> 00:59:10,810 I don't know... in the long run... 503 00:59:11,650 --> 00:59:13,050 I stay here. 504 00:59:13,370 --> 00:59:14,890 Rosi is right. 505 00:59:16,570 --> 00:59:18,810 All we need we have here. 506 00:59:18,930 --> 00:59:22,290 Maybe in the future... a real fancy place. 507 00:59:22,970 --> 00:59:26,290 After I have the money I need for the beauty salon. 508 00:59:26,410 --> 00:59:27,810 The banker told me 509 00:59:27,930 --> 00:59:31,810 with 20.000 I would have a real chance 510 00:59:32,410 --> 00:59:34,530 on an accommodation. 511 00:59:40,290 --> 00:59:41,610 Done. 512 00:59:43,250 --> 00:59:46,050 I wrote my boy the first real letter. 513 00:59:46,170 --> 00:59:48,650 He'll be thrilled. Wanna hear it? 514 00:59:49,410 --> 00:59:50,810 How old is he? 515 00:59:53,090 --> 00:59:53,970 Klaus? 516 00:59:55,130 --> 00:59:59,050 6... almost 7, I think. Approximately. 517 01:00:00,250 --> 01:00:03,650 - And the father? - Father? Don't know... 518 01:00:04,970 --> 01:00:09,490 Back then I was working at one of those new 24/7-places. 519 01:00:09,970 --> 01:00:12,170 All of a sudden I got an infection 520 01:00:12,290 --> 01:00:14,050 and had to drop the pill. 521 01:00:14,170 --> 01:00:17,010 In my scatty way I had a man do it without... 522 01:00:17,250 --> 01:00:19,050 It can happen to anyone. 523 01:00:20,170 --> 01:00:23,650 Sure! I tried everything but nothing worked... 524 01:00:23,770 --> 01:00:26,490 A bit of blood, that was it. Too late... 525 01:00:26,610 --> 01:00:29,050 And there he was, little Klaus. 526 01:00:30,930 --> 01:00:33,330 Four months I could go on working, 527 01:00:33,690 --> 01:00:35,730 then it hurt more and more. 528 01:00:38,090 --> 01:00:41,330 No one noticed it. I conjure up excuses... 529 01:00:42,290 --> 01:00:46,410 and all of a sudden I was fired. In the middle of the night. 530 01:01:10,730 --> 01:01:12,930 Hi! I'm late. You look lovely. 531 01:01:13,050 --> 01:01:15,210 The others ready as well? 532 01:01:19,810 --> 01:01:21,770 Oh, there you are. 533 01:01:22,570 --> 01:01:25,130 I said 6 o'clock, dressed and all set. 534 01:01:25,250 --> 01:01:27,970 Jesus, chill out. I'll be dressed in a jiffy. 535 01:01:28,090 --> 01:01:31,010 You get on my nerves. I'm not your wife! 536 01:01:31,130 --> 01:01:33,850 Shut your fucking face! I'm in charge! 537 01:01:34,770 --> 01:01:36,090 Fuck off! 538 01:01:48,410 --> 01:01:49,970 What a jerk! 539 01:01:50,290 --> 01:01:51,890 Gets all pissy. 540 01:01:52,010 --> 01:01:53,330 What's his problem? 541 01:01:54,010 --> 01:01:56,930 Do you save electricity for him as well? 542 01:01:57,050 --> 01:01:59,810 It's freezing today. Especially at my place. 543 01:02:00,090 --> 01:02:01,810 The heating doesn't work. 544 01:02:01,930 --> 01:02:05,090 The super is a jerk as well but I set him straight. 545 01:02:06,770 --> 01:02:08,170 Did you read that? 546 01:02:09,370 --> 01:02:11,330 Some guy stabs a woman 547 01:02:11,450 --> 01:02:14,330 and only gets sentenced to 3 years. 548 01:02:15,170 --> 01:02:15,970 There! 549 01:02:16,290 --> 01:02:19,370 "Desperate worker stabs girlfriend out of jealousy" 550 01:02:19,490 --> 01:02:21,170 "3 years in jail." 551 01:02:22,410 --> 01:02:23,850 Take a look around! 552 01:02:23,970 --> 01:02:27,650 Everyone with a say has two balls dangling on him. 553 01:02:28,010 --> 01:02:29,610 It's a patriarchy! 554 01:02:29,890 --> 01:02:34,330 A man kills, a man finds him not guilty a man defends him in the paper. 555 01:02:34,450 --> 01:02:35,610 Makes me wanna puke! 556 01:02:37,970 --> 01:02:39,850 That's the way it is. 557 01:02:40,530 --> 01:02:42,570 Jeez! Don't you get it? 558 01:02:43,210 --> 01:02:45,290 Imagine a woman stabbing a man. 559 01:02:45,410 --> 01:02:48,490 That would make her a monster. 10 years at least! 560 01:02:48,610 --> 01:02:51,330 Everyone's babbling about emancipation. Hah! 561 01:02:53,030 --> 01:02:54,670 Who benefited from it? 562 01:02:55,030 --> 01:02:56,310 The cunts in power! 563 01:02:56,430 --> 01:02:58,750 They get it shoved up their asses! 564 01:02:59,070 --> 01:03:00,230 We, though... 565 01:03:00,350 --> 01:03:01,910 Eh, what do you know? 566 01:03:02,030 --> 01:03:05,430 You sit around in here while there's a war going on! 567 01:03:06,310 --> 01:03:08,710 You've got a screw loose, huh? 568 01:03:10,310 --> 01:03:11,830 Is this our problem? 569 01:03:11,950 --> 01:03:13,630 You make big speeches... 570 01:03:13,750 --> 01:03:15,550 How can you change it? 571 01:03:18,590 --> 01:03:22,790 No wonder he beats you silly and takes you to the cleaners. 572 01:03:23,350 --> 01:03:26,990 She's totally submissive to him and talks just like him. 573 01:03:27,110 --> 01:03:30,430 She's on his side. No wonder, she's his lady. 574 01:03:33,790 --> 01:03:36,950 What's going on? Hen party? 575 01:03:38,110 --> 01:03:41,510 Look! Some guy killed his girl and got away with 3 years. 576 01:03:41,630 --> 01:03:42,470 So what? 577 01:03:43,310 --> 01:03:45,910 What are you waiting for? Get dressed! 578 01:03:47,390 --> 01:03:48,910 Did someone stab you? 579 01:03:49,350 --> 01:03:50,630 Go to work. 580 01:03:50,750 --> 01:03:51,990 'Go to work' 581 01:03:52,190 --> 01:03:54,150 Don't take that tone with me! 582 01:03:54,270 --> 01:03:56,510 I work when it's convenient for me! 583 01:04:12,390 --> 01:04:13,710 Go to work. 584 01:04:14,830 --> 01:04:17,790 Asshole! Piece of shit! 585 01:04:20,550 --> 01:04:23,750 Give me my money or I call the cops, fucker! 586 01:04:25,190 --> 01:04:27,350 You want your money? I see! 587 01:04:28,150 --> 01:04:29,950 So, you wanna get out? 588 01:04:30,630 --> 01:04:32,390 Are you sure? 589 01:04:33,110 --> 01:04:34,510 Fuck you! 590 01:04:35,470 --> 01:04:36,990 I'll expose you! 591 01:04:37,470 --> 01:04:38,910 But first... 592 01:04:39,030 --> 01:04:41,190 ...I'll fuck up your business. 593 01:04:41,310 --> 01:04:44,110 I'm done. Give me my money. Right now! 594 01:04:54,470 --> 01:04:56,070 How much is it? 595 01:04:58,270 --> 01:04:59,550 300? 596 01:05:03,830 --> 01:05:05,670 Take it and fuck off! 597 01:05:17,630 --> 01:05:21,310 You want to call the cops? I'll fuck you up! 598 01:05:21,430 --> 01:05:24,910 You work here! Yes and no! Understood? 599 01:05:31,150 --> 01:05:32,950 Get dressed right now! 600 01:05:33,270 --> 01:05:34,710 Are we clear? 601 01:05:43,670 --> 01:05:45,630 What are you waiting for? 602 01:05:45,750 --> 01:05:47,190 Go to work! 603 01:06:02,870 --> 01:06:04,750 Come on. Clean up. 604 01:06:05,750 --> 01:06:07,590 You'll survive it. 605 01:06:08,110 --> 01:06:10,990 We all have to go through a hassle like that. 606 01:06:22,390 --> 01:06:24,270 He really battered her. 607 01:06:25,910 --> 01:06:27,350 Could be worse. 608 01:06:27,590 --> 01:06:29,790 Why won't she keep her mouth shut? 609 01:06:29,910 --> 01:06:31,590 Talk won't do anything. 610 01:06:39,110 --> 01:06:40,510 My jacket... 611 01:06:41,430 --> 01:06:42,750 My jacket... 612 01:06:47,690 --> 01:06:48,890 Are you crazy? 613 01:06:49,010 --> 01:06:51,330 If you walk away, he'll kill you. 614 01:07:17,090 --> 01:07:20,690 Cowards! You're nothing but cowards! 615 01:08:01,010 --> 01:08:02,890 Just look at yourselves. 616 01:08:03,410 --> 01:08:05,370 Just look at yourselves! 617 01:08:05,930 --> 01:08:08,170 You're nothing but meat stock! 618 01:08:08,290 --> 01:08:10,770 You... you whores! 619 01:08:21,570 --> 01:08:23,010 What is it now? 620 01:08:23,450 --> 01:08:25,210 Who wants some more? 621 01:08:25,650 --> 01:08:27,370 Susi... she's gone! 622 01:08:27,770 --> 01:08:28,850 So what? 623 01:08:28,970 --> 01:08:30,850 What are you gaping at? 624 01:08:31,250 --> 01:08:32,570 Back to work! 625 01:08:44,850 --> 01:08:46,210 Renate! 626 01:08:48,530 --> 01:08:50,290 Make me something to eat. 627 01:08:50,410 --> 01:08:52,050 Do you want fried eggs? 628 01:08:52,170 --> 01:08:54,450 Something to eat! Stop questioning! 629 01:09:07,090 --> 01:09:08,650 What time is it? 630 01:09:09,210 --> 01:09:11,690 Way too early. It's barely 7. 631 01:09:14,450 --> 01:09:16,690 The way he messed her up... 632 01:09:18,010 --> 01:09:20,090 He's got to be insane... 633 01:09:21,530 --> 01:09:23,850 You think she's gonna call the cops? 634 01:09:23,970 --> 01:09:25,410 What'd happen then? 635 01:09:25,690 --> 01:09:28,690 Calling the cops? No way. 636 01:09:28,810 --> 01:09:31,570 If she did, she could pack and leave. 637 01:09:31,810 --> 01:09:35,930 She would be marked. They would even piss on her grave. 638 01:09:45,490 --> 01:09:48,290 Still... you've got to hand it to her. 639 01:09:48,410 --> 01:09:49,930 She has guts. 640 01:09:52,890 --> 01:09:56,170 Guts, hah! If your keen on a beating... 641 01:09:57,770 --> 01:10:00,050 She couldn't even walk upright. 642 01:10:00,650 --> 01:10:02,210 It's a disgrace. 643 01:10:09,250 --> 01:10:11,290 We have to be careful. 644 01:10:12,490 --> 01:10:15,530 Renate is on his side. She's his snitch! 645 01:10:15,650 --> 01:10:17,650 She'll tell him everything. 646 01:11:17,570 --> 01:11:18,890 Put it over here. 647 01:11:25,650 --> 01:11:28,850 - I thought, maybe you'd like a beer.. - It's OK. 648 01:11:53,330 --> 01:11:55,490 What are you waiting for? 649 01:12:36,890 --> 01:12:38,690 Now, who do you want? 650 01:12:48,650 --> 01:12:49,810 Her. 651 01:12:53,370 --> 01:12:54,610 Yep. You. 652 01:12:57,450 --> 01:12:59,970 Intercourse? French, with or without? 653 01:13:03,290 --> 01:13:06,290 I'll arrange it with her. Or are you the boss? 654 01:13:06,690 --> 01:13:09,370 There's no boss... So, how do you want it? 655 01:13:09,490 --> 01:13:12,690 - I want it my way. - Special wishes are an extra cost. 656 01:13:12,810 --> 01:13:16,090 - Is she deaf and mute? - We'll manage. 657 01:13:18,930 --> 01:13:22,730 So you know, I don't want to bang you. No touching either. 658 01:13:23,850 --> 01:13:26,530 Catch my drift? How much? 659 01:13:28,330 --> 01:13:30,610 Depends... if you... 660 01:13:31,290 --> 01:13:34,210 - 150, OK? - Alright. 661 01:13:34,690 --> 01:13:37,970 - Where? Right here? - In the next room. 662 01:13:39,170 --> 01:13:40,650 The money... 663 01:13:42,050 --> 01:13:44,250 Wait here, I'll be right back. 664 01:14:02,770 --> 01:14:04,370 That guy scares me. 665 01:14:04,850 --> 01:14:06,930 He doesn't wanna do anything... 666 01:14:07,050 --> 01:14:08,930 Don't worry, you'll be fine. 667 01:14:09,050 --> 01:14:11,330 You'll have more guys like that. 668 01:14:25,970 --> 01:14:27,850 Can you give me 50? 669 01:14:31,490 --> 01:14:33,010 There's a weird guy. 670 01:14:33,130 --> 01:14:36,690 I think he wants nothing at all... I told him it's 150. 671 01:14:37,330 --> 01:14:39,610 - OK? - You're dumb. 672 01:14:40,450 --> 01:14:42,570 Tell him it's 200 now. 673 01:14:44,650 --> 01:14:46,050 Get lost! 200! 674 01:14:46,170 --> 01:14:49,130 You obviously can't think for yourself. 675 01:14:49,250 --> 01:14:51,090 - But... - Never mind! 676 01:14:51,330 --> 01:14:54,050 If a customer wants a special, it's 200. 677 01:15:11,130 --> 01:15:12,730 You owe me 50 Marks. 678 01:15:12,850 --> 01:15:14,290 That's a gun! 679 01:15:14,410 --> 01:15:16,890 Are you... police? 680 01:15:17,130 --> 01:15:18,330 Give it to me. 681 01:15:19,050 --> 01:15:20,530 It's 200. 682 01:15:21,370 --> 01:15:24,210 I see! Your boss told you so, huh? 683 01:15:24,890 --> 01:15:28,450 Extras... something else is 200. 684 01:15:30,690 --> 01:15:33,490 Don't! What are you wearing underneath? 685 01:15:33,610 --> 01:15:35,810 - Nothing, why? - Turn around. 686 01:15:36,970 --> 01:15:38,370 Stay that way! 687 01:15:45,330 --> 01:15:49,850 - If you're police, I know nothing! - Shut up! Turn around. 688 01:15:51,970 --> 01:15:53,810 Pull the slip down. 689 01:15:56,330 --> 01:15:57,690 Further. 690 01:16:13,610 --> 01:16:15,570 You're a cop after all. 691 01:16:27,330 --> 01:16:29,010 Pretty expensive. 692 01:16:31,090 --> 01:16:35,330 Imagine, me wearing this. I'll buy it, for the holidays. 693 01:16:36,450 --> 01:16:40,290 Then I'll send him a picture. Let him see how well I'm doing. 694 01:16:41,930 --> 01:16:45,490 But I make no turnover. I earn nothing and I'll get nothing. 695 01:16:46,570 --> 01:16:49,530 Oh, silly! That's not how it works. 696 01:16:49,850 --> 01:16:52,050 The money gets shared among us. 697 01:16:52,170 --> 01:16:54,690 Everyone has a bad day once in a while. 698 01:16:54,810 --> 01:16:57,250 Sometimes Helga, sometimes Renate. 699 01:16:57,370 --> 01:16:58,170 Or me. 700 01:16:58,450 --> 01:17:00,530 Still, everyone gets a fair share. 701 01:17:00,650 --> 01:17:02,370 I really try hard. 702 01:17:02,610 --> 01:17:05,530 Is it my fault they don't want to do it with me? 703 01:17:05,650 --> 01:17:09,410 Don't worry. You look nice and slim. 704 01:17:10,450 --> 01:17:13,850 Maybe you can try different clothing? A different style? 705 01:17:14,490 --> 01:17:16,570 And I would change the make-up. 706 01:17:16,770 --> 01:17:19,130 Side parting, that's your style. 707 01:17:29,650 --> 01:17:31,170 He's very generous. 708 01:17:31,290 --> 01:17:32,850 Looks like it. 709 01:17:33,730 --> 01:17:36,450 Another weirdo who's only using his head. 710 01:19:07,970 --> 01:19:09,410 The 50 Marks. 711 01:19:09,930 --> 01:19:11,330 Where are they? 712 01:19:17,490 --> 01:19:18,890 How was yours? 713 01:19:19,850 --> 01:19:23,090 - You've got anything to say? - Just a crying type. 714 01:19:26,530 --> 01:19:29,250 Tomorrow... I want you on time! 715 01:19:29,370 --> 01:19:32,450 I'll haul you to the health department. 7 o'clock! 716 01:19:32,570 --> 01:19:34,210 We need some money. 717 01:19:35,130 --> 01:19:37,090 Money? What money? 718 01:19:38,770 --> 01:19:41,450 To buy some stuff. This and that. 719 01:19:46,490 --> 01:19:49,930 Do you think I have money coming out of my ass? 720 01:19:50,730 --> 01:19:52,730 Business isn't doing well. 721 01:19:52,850 --> 01:19:56,690 I have to pay for expenses. Ads, rent, drinks, the phone, the car. 722 01:19:56,810 --> 01:19:59,450 Are you kidding? We earned good money. 723 01:20:04,810 --> 01:20:07,410 Piece of shit! You've earned nothing! 724 01:20:07,530 --> 01:20:09,570 That's what you deserve! 725 01:20:09,690 --> 01:20:13,050 - Don't hit her! - That's what you deserve! 726 01:20:46,530 --> 01:20:48,330 Shall I get a wet cloth? 727 01:22:12,530 --> 01:22:13,730 Wait... 728 01:22:15,290 --> 01:22:16,730 Just wait. 729 01:23:58,010 --> 01:24:00,010 Go, we'll be right there. 730 01:24:00,130 --> 01:24:02,130 I'd rather wait for you. 731 01:24:06,210 --> 01:24:07,890 Hey! Ready? 732 01:26:32,290 --> 01:26:34,210 - Goodbye, Doctor! - Goodbye. 733 01:26:35,210 --> 01:26:38,890 Good morning Renate. Come on in. How are you doing? 734 01:26:53,730 --> 01:26:56,650 Oh dear! What happened to you this time? 735 01:26:56,730 --> 01:26:58,650 Doesn't look too good. 736 01:27:06,850 --> 01:27:09,330 Girl, I don't get it. 737 01:27:11,730 --> 01:27:14,290 Why don't you come to your senses? 738 01:27:23,330 --> 01:27:27,490 I climb in my car, slip and hit my head on the steering wheel. 739 01:27:27,610 --> 01:27:29,930 We moved, you know? 740 01:27:30,930 --> 01:27:32,250 Really fancy. 741 01:27:33,250 --> 01:27:35,130 Don't tell me stories. 742 01:27:37,250 --> 01:27:38,930 Was it a john, or... 743 01:27:41,610 --> 01:27:43,890 No... not a john. 744 01:27:56,330 --> 01:28:00,130 Hey Doc, is this my postcard? From last year? 745 01:28:00,690 --> 01:28:02,250 The one on the right? 746 01:28:02,370 --> 01:28:05,410 I get so many cards from you. Where were you? 747 01:28:06,010 --> 01:28:07,170 Tunisia. 748 01:28:14,810 --> 01:28:18,850 Maybe this year I'll go to Morocco. I'll send you a card. 749 01:29:20,370 --> 01:29:23,650 Can't he take us home before taking a leak? 750 01:29:23,770 --> 01:29:28,170 Home... you can twiddle your thumbs here just as well. 751 01:29:39,130 --> 01:29:40,610 The Doctor was nice. 752 01:29:41,010 --> 01:29:43,570 He right away knew that I'm new to this. 753 01:29:49,650 --> 01:29:52,410 Can I have a cigarette? I've forgotten mine. 754 01:29:53,330 --> 01:29:54,810 Here, finish it. 755 01:29:55,810 --> 01:29:58,290 If both of us smoke, he'll get mad. 756 01:30:10,810 --> 01:30:13,130 Come on! Right in my face! 757 01:30:13,690 --> 01:30:15,930 I haven't even had coffee yet. 758 01:30:20,290 --> 01:30:22,610 Why did they take a blood sample? 759 01:30:23,370 --> 01:30:26,690 Usually, only before an operation you have to go empty. 760 01:30:27,130 --> 01:30:29,050 Close the door, it's drafty. 761 01:30:29,690 --> 01:30:32,290 I'm fed up with your constant nagging. 762 01:30:37,330 --> 01:30:41,250 Dammit, where is he? Runs off and leaves us here... 763 01:30:49,570 --> 01:30:50,890 There he is. 764 01:30:54,550 --> 01:30:56,670 Too bad he doesn't get run over. 765 01:30:57,030 --> 01:30:59,150 Or does he... no. 766 01:33:00,600 --> 01:33:03,980 There... I'll be with you right away. 767 01:35:18,540 --> 01:35:19,940 Don't you like me? 768 01:35:23,790 --> 01:35:27,030 You're laying there like a rock. What's there to like? 769 01:35:29,190 --> 01:35:31,470 It's not my fault, I do what I can. 770 01:35:33,670 --> 01:35:34,830 An old con... 771 01:35:35,710 --> 01:35:38,030 ...you take the money and that's it. 772 01:35:46,270 --> 01:35:48,350 I have to work for my money! 773 01:35:49,390 --> 01:35:52,190 Is a bit of heart too much to ask for? 774 01:36:02,670 --> 01:36:05,070 I told myself: Forget about the broads 775 01:36:05,190 --> 01:36:08,030 and go to a hooker, they have more heart... 776 01:36:08,150 --> 01:36:09,030 Nothing! 777 01:36:10,870 --> 01:36:12,910 Your just greedy for money. 778 01:36:13,190 --> 01:36:15,390 Your no better than the rest. 779 01:36:17,070 --> 01:36:19,950 Where people have a heart, you have a slit. 780 01:36:34,190 --> 01:36:36,950 A woman like you bled me dry for 4 years. 781 01:36:37,070 --> 01:36:40,310 Then she left me and I've to pay for her... nice, huh? 782 01:36:43,550 --> 01:36:45,470 Am I supposed to hang myself? 783 01:36:46,270 --> 01:36:48,430 What do women think about? 784 01:36:48,550 --> 01:36:49,830 Just money? 785 01:36:56,390 --> 01:36:57,750 You're scum. 786 01:38:06,590 --> 01:38:07,750 What? 787 01:38:08,630 --> 01:38:10,510 I made you something to eat. 788 01:38:15,030 --> 01:38:16,670 OK, put it over there. 789 01:38:23,270 --> 01:38:24,830 Come over here. 790 01:38:26,390 --> 01:38:27,590 Come. 791 01:38:33,870 --> 01:38:35,030 Closer. 792 01:38:38,230 --> 01:38:39,390 Closer. 793 01:39:34,590 --> 01:39:35,830 Good. 794 01:39:36,830 --> 01:39:38,070 Oh, you. 795 01:39:39,630 --> 01:39:41,190 Oh, that's good. 796 01:39:53,350 --> 01:39:55,590 My god, stop crying. 797 01:39:56,550 --> 01:39:58,750 You'll get used to it. 798 01:40:05,710 --> 01:40:07,550 These feelings go away. 799 01:40:12,590 --> 01:40:14,230 Come, freshen up. 800 01:40:16,910 --> 01:40:18,630 I can't take it anymore. 801 01:40:19,190 --> 01:40:20,950 I want away, I want back! 802 01:40:27,470 --> 01:40:29,190 I can't take it anymore. 803 01:40:31,750 --> 01:40:33,510 A little too late. 804 01:40:34,230 --> 01:40:36,190 You'll never get out of here. 805 01:40:36,310 --> 01:40:38,830 Never say a thing like that again, or... 806 01:40:38,950 --> 01:40:41,270 he'll beat the daylights out of you. 807 01:40:45,310 --> 01:40:46,870 Nothing happened! 808 01:40:47,750 --> 01:40:49,990 Come... clean your face. 809 01:40:50,910 --> 01:40:52,230 Look at yourself. 810 01:40:52,350 --> 01:40:53,950 You look like a clown. 811 01:40:54,070 --> 01:40:55,790 Like a circus clown. 812 01:40:58,350 --> 01:41:00,230 You're just like a child. 813 01:41:05,750 --> 01:41:08,070 What if I run off, just like that? 814 01:41:08,630 --> 01:41:10,950 - Will he come after me? - Knock it off! 815 01:41:11,910 --> 01:41:13,430 Don't talk silly! 816 01:41:16,710 --> 01:41:18,870 None of us will make it like that... 817 01:41:18,990 --> 01:41:20,430 unless we kill him. 818 01:41:21,590 --> 01:41:22,950 Are you mad? 819 01:41:33,750 --> 01:41:35,750 That was good. For you too? 820 01:41:38,630 --> 01:41:40,030 Bring me a beer. 821 01:41:51,150 --> 01:41:53,710 - Dinner is getting cold. - Bring me a beer. 822 01:42:33,230 --> 01:42:35,510 - How many did come? - Only one. 823 01:42:36,270 --> 01:42:39,390 The guy from yesterday. He went straight to Renate. 824 01:42:39,510 --> 01:42:41,190 A strange guy with a beard. 825 01:42:46,670 --> 01:42:47,950 Do you like me? 826 01:42:51,390 --> 01:42:52,830 You appeal to me. 827 01:42:54,030 --> 01:42:55,910 I do like you... really. 828 01:43:01,190 --> 01:43:02,470 Tell me... 829 01:43:04,350 --> 01:43:06,990 What are the women talking about behind my back? 830 01:43:07,950 --> 01:43:09,150 They... 831 01:43:11,590 --> 01:43:13,270 Why? ...nothing. 832 01:43:16,550 --> 01:43:17,750 Really? 833 01:43:19,190 --> 01:43:20,870 They say nothing? 834 01:43:22,070 --> 01:43:24,350 What is it they should talk about? 835 01:43:27,270 --> 01:43:30,070 Fuck off, dumb cunt or I'll rough you up. 836 01:43:37,110 --> 01:43:38,190 There... 837 01:43:38,310 --> 01:43:40,510 150. Yesterday's crybaby again. 838 01:43:43,350 --> 01:43:45,150 Shall I put it over there? 839 01:44:13,710 --> 01:44:14,950 Monika. 840 01:44:25,870 --> 01:44:27,110 Monika. 841 01:44:50,030 --> 01:44:51,190 Monika. 842 01:44:57,150 --> 01:44:58,950 God... oh god! 843 01:45:05,070 --> 01:45:06,270 Dammit. 844 01:45:06,790 --> 01:45:08,830 Leave me, leave me... 845 01:45:09,190 --> 01:45:10,350 Stop! 846 01:45:22,910 --> 01:45:25,870 Bastards, I'll rip your guts out! I'll kill you! 847 01:45:33,910 --> 01:45:36,270 Why are you standing there? Get out! 848 01:45:36,390 --> 01:45:38,310 I'll beat you to a pulp! Out! 849 01:45:38,430 --> 01:45:40,550 Work! What do you think this is? 850 01:45:40,670 --> 01:45:41,830 Go! 851 01:46:12,910 --> 01:46:14,870 It gets worse and worse. 852 01:46:15,390 --> 01:46:16,870 Did he fuck you? 853 01:46:16,990 --> 01:46:19,070 Why? What are you talking about? 854 01:46:23,030 --> 01:46:24,950 Just now. You were with him. 855 01:46:25,910 --> 01:46:27,510 I made him dinner. 856 01:46:28,070 --> 01:46:30,310 Do you think I like serving him? 857 01:46:30,630 --> 01:46:32,030 Him of all people. 858 01:46:32,550 --> 01:46:35,470 The beer was too warm for him, then he got mad. 859 01:46:35,590 --> 01:46:37,390 He never drinks cold beer. 860 01:46:37,630 --> 01:46:40,470 Getting laid, that's what he was after, right? 861 01:46:41,710 --> 01:46:43,390 You're out of your mind. 862 01:46:43,790 --> 01:46:44,910 Him and me... 863 01:46:45,430 --> 01:46:47,710 No way, honey. I'll leave him to you. 864 01:46:49,830 --> 01:46:52,470 Always nagging at each other... like hens. 865 01:46:52,590 --> 01:46:54,190 Can't you stop it? 866 01:47:02,710 --> 01:47:03,990 Fuck. 867 01:47:05,870 --> 01:47:07,790 I don't like these things. 868 01:47:07,910 --> 01:47:10,910 He screws her and afterwards he interrogates her. 869 01:47:11,310 --> 01:47:12,550 Bitch. 870 01:47:13,030 --> 01:47:15,230 Why do you think she was with him? 871 01:47:25,630 --> 01:47:27,150 That's the limit! 872 01:47:27,470 --> 01:47:29,270 All out of jealousy, huh? 873 01:47:32,830 --> 01:47:34,830 He won't get a word out of me! 874 01:47:34,950 --> 01:47:36,670 She... she's his snitch! 875 01:47:36,790 --> 01:47:38,230 The crown princess! 876 01:47:38,790 --> 01:47:39,950 Stop it! 877 01:47:40,070 --> 01:47:43,590 Us tearing up each other, that's just what he wants! 878 01:48:02,310 --> 01:48:03,870 That's the way it is. 879 01:48:04,270 --> 01:48:05,550 Money... 880 01:48:06,910 --> 01:48:09,670 We'll never get money from him... ever. 881 01:48:09,950 --> 01:48:11,230 Hah! 882 01:48:11,750 --> 01:48:13,190 It's all over! 883 01:48:14,110 --> 01:48:15,790 What? No money? 884 01:48:16,630 --> 01:48:18,910 I will talk to him right away. 885 01:48:19,030 --> 01:48:20,710 Why else am I here? 886 01:48:21,030 --> 01:48:22,550 Zip it and stay put! 887 01:48:22,670 --> 01:48:24,670 Or do you wanna get a beating? 888 01:48:34,310 --> 01:48:36,750 When he's in front of an open window... 889 01:48:36,870 --> 01:48:38,830 ...one push would be enough. 890 01:48:38,950 --> 01:48:40,790 It would look like suicide. 891 01:48:42,270 --> 01:48:44,030 Seriously, it could work. 892 01:48:45,190 --> 01:48:46,670 Are you in? 893 01:48:57,150 --> 01:48:58,230 I see... 894 01:48:58,350 --> 01:48:59,990 You're scared shitless. 895 01:49:00,990 --> 01:49:03,590 Go ahead! You wanted to go to him, right? 896 01:49:07,110 --> 01:49:08,150 Me? 897 01:49:11,950 --> 01:49:13,790 I want my money, that's it. 898 01:49:16,790 --> 01:49:19,830 That you of all people get this idea right now. 899 01:49:23,190 --> 01:49:26,270 No... I won't get dragged into this by you. 900 01:49:26,910 --> 01:49:28,230 No way. 901 01:49:29,390 --> 01:49:31,750 Sooner or later it will be uncovered. 902 01:49:31,870 --> 01:49:33,910 Out of the window... hah! 903 01:49:36,830 --> 01:49:39,430 In thoughts I killed him a thousand times. 904 01:49:40,550 --> 01:49:42,150 Every time differently. 905 01:49:44,270 --> 01:49:48,030 I'd favour cyanide. It's quick and foolproof. 906 01:49:53,190 --> 01:49:54,190 Pissheads. 907 01:49:54,430 --> 01:49:56,830 Now, of all times they want it. 908 01:49:57,950 --> 01:49:59,710 Just on 2 o'clock. 909 01:49:59,830 --> 01:50:02,150 At home they don't get it anymore. 910 01:50:15,430 --> 01:50:17,550 - What do you want? - Is Heinz here? 911 01:50:17,670 --> 01:50:18,910 Wait here. 912 01:50:28,150 --> 01:50:29,990 - What? - Two guys are here... 913 01:50:30,110 --> 01:50:33,550 They wanna talk to the boss. Neither johns nor cops. 914 01:50:34,590 --> 01:50:36,150 Where are the others? 915 01:50:37,550 --> 01:50:39,110 Do we have customers? 916 01:50:39,230 --> 01:50:42,110 It's almost 2. They are all sitting in bars. 917 01:50:42,990 --> 01:50:44,670 Send them to their room. 918 01:50:45,190 --> 01:50:46,710 And those two guys... 919 01:50:47,990 --> 01:50:51,710 ...take them into the bar. Tell 'em I'll be right there. 920 01:50:59,030 --> 01:51:00,390 This way. 921 01:51:00,670 --> 01:51:04,590 Please, wait in the bar. The boss will be with you in a moment. 922 01:51:16,110 --> 01:51:17,510 Here we go! 923 01:51:18,030 --> 01:51:22,310 The little one is well known. He's beaten three girls to a pulp. 924 01:51:27,150 --> 01:51:29,110 What's going on? Beat it! 925 01:51:29,670 --> 01:51:31,190 Go to your room! 926 01:51:39,430 --> 01:51:41,510 Hey, man. Long time no see! 927 01:52:05,030 --> 01:52:06,750 They want to cash up. 928 01:52:10,510 --> 01:52:13,870 If a new joint opens up, the bloodsuckers come. 929 01:52:15,990 --> 01:52:17,950 It can start any second now. 930 01:52:18,830 --> 01:52:20,750 What are we going to do? 931 01:52:20,870 --> 01:52:23,030 Do something! Call the cops! 932 01:52:24,150 --> 01:52:26,550 Honey, this is not hicksville. 933 01:52:26,670 --> 01:52:28,310 Shut up and sit down. 934 01:52:29,470 --> 01:52:30,670 Renate! 935 01:52:31,790 --> 01:52:33,150 Where are you? 936 01:52:33,270 --> 01:52:34,590 Coming! 937 01:52:42,750 --> 01:52:45,470 Come! Three whisky straight. 938 01:52:45,870 --> 01:52:48,470 I have my whisky with soda, babe. 939 01:52:50,350 --> 01:52:53,150 There, that's how we are equipped. That's it. 940 01:52:53,550 --> 01:52:56,070 I buy everything at the central market. 941 01:52:56,870 --> 01:52:58,510 You see, that's all. 942 01:52:59,350 --> 01:53:01,990 More isn't profitable. It's still to soon. 943 01:53:02,110 --> 01:53:04,510 Do you get me? Business isn't up yet. 944 01:53:04,630 --> 01:53:07,430 Yesterday we had the first raid on top of it. 945 01:53:07,550 --> 01:53:10,670 - That's bad for business. - Come on! What raid? 946 01:53:10,790 --> 01:53:13,830 You either got your papers straight or you don't. 947 01:53:13,950 --> 01:53:15,670 Is that mine, with soda? 948 01:53:18,310 --> 01:53:19,990 To the raid! 949 01:53:32,550 --> 01:53:33,910 Crap! 950 01:53:34,230 --> 01:53:35,630 What a pity! 951 01:53:37,070 --> 01:53:40,470 This joint is open for a month... so it's doing business. 952 01:53:41,670 --> 01:53:43,910 Even I get horny with this hottie. 953 01:53:44,950 --> 01:53:48,230 Sure! The whole area is raving about your place. 954 01:53:52,550 --> 01:53:55,550 Eh? Customers at this time? 955 01:53:56,710 --> 01:53:57,950 Not bad. 956 01:53:58,350 --> 01:54:01,470 Tell me... you're not fucking with me, right? 957 01:54:02,390 --> 01:54:03,790 Go, open up! 958 01:54:05,510 --> 01:54:07,950 I want no one to puke on the carpet! 959 01:54:08,950 --> 01:54:12,030 - Come on! We don't have all day... - Go inside. 960 01:54:12,390 --> 01:54:14,230 Go! Trouble's brewing! 961 01:54:29,630 --> 01:54:32,510 We need your late night services... 962 01:54:34,030 --> 01:54:36,710 Rudi is a bit hammered ...but OK besides that. 963 01:54:37,830 --> 01:54:39,150 In here. 964 01:54:39,750 --> 01:54:41,750 We'll be with you in a moment. 965 01:54:42,350 --> 01:54:44,710 See? Papers are all clean... 966 01:54:44,830 --> 01:54:48,470 Even the taxman would get something out of it. 967 01:54:50,270 --> 01:54:52,310 He'll be OK. You go first. 968 01:54:53,550 --> 01:54:55,830 Is that supposed to be the contract? 969 01:54:58,590 --> 01:54:59,750 Monika. 970 01:55:01,470 --> 01:55:02,630 Helga. 971 01:55:09,310 --> 01:55:10,510 Rosi. 972 01:55:29,150 --> 01:55:30,350 Renate. 973 01:55:32,190 --> 01:55:33,390 Wait! 974 01:55:34,710 --> 01:55:38,430 - Fuck off or you'll be sorry. - Don't do something stupid! 975 01:56:01,350 --> 01:56:02,830 Are you OK? 976 01:56:15,310 --> 01:56:16,550 Make way! 977 01:56:16,670 --> 01:56:18,990 I'll show those cocksuckers! 978 01:56:26,470 --> 01:56:28,710 Why is the fucking door still opened? 979 01:56:30,870 --> 01:56:31,990 Close it! 980 01:56:42,910 --> 01:56:44,310 Go to work. 981 01:57:43,790 --> 01:57:45,510 It looks way better. 982 01:57:51,150 --> 01:57:53,710 It feels like my head is going to burst. 983 01:57:53,830 --> 01:57:56,590 And my sore throat isn't getting any better. 984 01:57:56,710 --> 01:57:58,790 I need to get out and buy pills. 985 01:57:59,350 --> 01:58:01,950 Should I get an ointment for you, Renate? 986 01:58:02,390 --> 01:58:05,870 Better stay put. He can't stand trips like that. 987 01:58:07,150 --> 01:58:09,190 I have pills. Want one? 988 01:58:10,750 --> 01:58:12,590 How old are your kids? 989 01:58:13,390 --> 01:58:16,670 The girl will be 5 soon. The boy is 6 and a half. 990 01:58:18,190 --> 01:58:19,990 Why? Something wrong? 991 01:58:21,470 --> 01:58:23,750 I thought, maybe you miss them. 992 01:58:26,630 --> 01:58:27,710 So what? 993 01:58:29,870 --> 01:58:33,190 It's a damn lie that children keep a marriage together. 994 01:58:35,070 --> 01:58:38,590 But I'll get revenge. And then the kids will be with me. 995 01:58:41,270 --> 01:58:44,550 I don't even have money for chocolate or something. 996 01:58:45,350 --> 01:58:46,990 ...when I visit them... 997 01:58:52,750 --> 01:58:54,510 My little girl... 998 01:58:56,270 --> 01:58:58,750 She's got big black cherry eyes. 999 01:59:07,670 --> 01:59:09,630 The big boss is coming! 1000 02:00:02,910 --> 02:00:04,710 Take it into the bar. 1001 02:00:21,030 --> 02:00:23,590 Come on, lend a hand. 1002 02:00:45,790 --> 02:00:47,390 Let me do it. 1003 02:01:17,470 --> 02:01:21,670 We're out of soda, but there's still some in the kitchen. Shall I get it? 1004 02:01:21,790 --> 02:01:22,790 Who did that? 1005 02:01:23,510 --> 02:01:27,430 - Yesterday I gave you and those two... - I want to know who drank it. 1006 02:01:27,670 --> 02:01:29,870 I... I never drink whiskey. 1007 02:01:31,870 --> 02:01:33,590 It wasn't me, I swear! 1008 02:01:35,230 --> 02:01:36,310 Who? 1009 02:01:37,150 --> 02:01:39,750 I want to know the fucker who did it. 1010 02:01:41,630 --> 02:01:42,950 Maybe Susi. 1011 02:01:43,910 --> 02:01:46,070 She always had an itch for booze. 1012 02:01:47,070 --> 02:01:49,110 But... we would have seen it. 1013 02:01:51,190 --> 02:01:53,990 You cunts try to fuck up my business, huh? 1014 02:01:55,150 --> 02:01:56,910 Just you wait. 1015 02:02:00,390 --> 02:02:03,270 Every last penny I put in this business 1016 02:02:03,390 --> 02:02:04,990 I'll get out of you. 1017 02:02:06,670 --> 02:02:08,750 Where do you think you're going? 1018 02:02:11,470 --> 02:02:12,830 I'm not done. 1019 02:02:13,470 --> 02:02:14,830 Get over here. 1020 02:02:15,110 --> 02:02:16,390 Over here! 1021 02:02:26,590 --> 02:02:27,790 Did you do it? 1022 02:02:28,750 --> 02:02:30,630 No... I swear. 1023 02:02:31,590 --> 02:02:33,510 It was you, cunt! You did it! 1024 02:02:35,350 --> 02:02:38,470 You, you fucked up bag! Did you drink it? 1025 02:02:39,110 --> 02:02:40,550 Of course not! 1026 02:02:40,670 --> 02:02:43,310 But you'll sing out who it was. 1027 02:02:44,070 --> 02:02:45,910 No! No! 1028 02:02:47,390 --> 02:02:49,550 - No! - Swallow! 1029 02:02:50,950 --> 02:02:52,510 I said swallow! 1030 02:02:52,870 --> 02:02:53,950 Tell me. 1031 02:02:55,750 --> 02:02:57,670 Let me hear it! Who did it? 1032 02:03:02,830 --> 02:03:06,350 Now you can party. Drink up the rest of it. 1033 02:03:09,150 --> 02:03:10,510 Puke outside! 1034 02:03:13,070 --> 02:03:14,870 If you mess up the carpet, 1035 02:03:14,990 --> 02:03:16,870 I'll make you lick it clean. 1036 02:03:34,750 --> 02:03:37,430 You still got the 20 Marks from yesterday? 1037 02:03:37,550 --> 02:03:39,310 What 20 Marks? 1038 02:03:44,550 --> 02:03:46,150 What's that? 1039 02:03:49,390 --> 02:03:52,550 Making money behind my back. 1040 02:03:53,550 --> 02:03:54,830 I just wanted... 1041 02:03:55,230 --> 02:03:56,990 My mothers... 1042 02:03:57,470 --> 02:03:58,790 ...birthday. 1043 02:04:01,430 --> 02:04:03,510 If you stash away one more time, 1044 02:04:03,630 --> 02:04:06,310 you had a pretty face. 1045 02:04:06,710 --> 02:04:10,350 And so you won't forget: You work one month without pay. 1046 02:04:50,590 --> 02:04:52,950 Just wait... wait. 1047 02:05:23,950 --> 02:05:25,510 Here... it's for you. 1048 02:05:26,270 --> 02:05:28,150 From your boy, I think. 1049 02:05:33,270 --> 02:05:35,310 The sender is the shelter. 1050 02:05:37,110 --> 02:05:38,830 Don't you wanna read it? 1051 02:05:39,230 --> 02:05:41,950 - Come, open it up. - Leave me. 1052 02:06:39,070 --> 02:06:41,230 Hi! I'm back! 1053 02:06:42,190 --> 02:06:43,270 Hello! 1054 02:06:44,590 --> 02:06:45,710 I'm early. 1055 02:06:47,390 --> 02:06:48,790 Doesn't matter. 1056 02:06:49,870 --> 02:06:52,630 - Where is he? - In his room, where else? 1057 02:07:15,110 --> 02:07:16,190 What is it? 1058 02:07:18,270 --> 02:07:20,230 How about a reconciliation? 1059 02:07:23,710 --> 02:07:25,190 What do you want? 1060 02:07:26,390 --> 02:07:28,990 I would like to start working here again. 1061 02:07:37,670 --> 02:07:39,350 Don't make that face. 1062 02:07:40,110 --> 02:07:41,310 All good? 1063 02:07:42,230 --> 02:07:44,350 I'll go and get dressed, alright? 1064 02:08:04,670 --> 02:08:06,670 Hey, chicks! What's up? 1065 02:08:11,110 --> 02:08:12,710 Thought you were gone. 1066 02:08:13,870 --> 02:08:16,030 So what? Now I'm back. 1067 02:08:16,550 --> 02:08:18,950 What about your clever bullshit? 1068 02:08:19,670 --> 02:08:21,230 I stay who I am. 1069 02:08:22,110 --> 02:08:24,390 But first, I've got to pay the rent. 1070 02:08:24,510 --> 02:08:26,790 I can't go on living hand to mouth. 1071 02:08:26,910 --> 02:08:28,430 I got to make money. 1072 02:08:28,550 --> 02:08:30,750 Besides that, I don't give a fuck. 1073 02:08:55,030 --> 02:08:57,390 What's with the gloom? 1074 02:08:57,510 --> 02:08:59,470 Jeez, feels like a funeral. 1075 02:09:00,310 --> 02:09:01,590 Shut up. 1076 02:09:03,510 --> 02:09:07,230 Monika, things are never as bad as they seem. 1077 02:09:08,510 --> 02:09:10,830 Maybe he'll only deduct a weeks pay. 1078 02:09:11,750 --> 02:09:14,430 I'll check on Rosi. She's got to get up, or... 1079 02:09:15,510 --> 02:09:18,710 - Where are you going? - Can't I even go to the toilet? 1080 02:09:19,470 --> 02:09:21,830 - Where's Rosi? - She's getting ready. 1081 02:09:22,630 --> 02:09:24,710 I'm sorry, I can't today... 1082 02:09:25,310 --> 02:09:26,790 I've got my period. 1083 02:09:27,430 --> 02:09:28,670 Come over here. 1084 02:09:29,430 --> 02:09:31,190 Come on, we'll manage. 1085 02:09:32,150 --> 02:09:33,270 Come! 1086 02:09:37,150 --> 02:09:38,870 I'll show you something. 1087 02:09:39,430 --> 02:09:40,710 Don't be afraid. 1088 02:09:55,550 --> 02:09:56,550 Come on! 1089 02:09:56,670 --> 02:09:58,830 - Do you wear something underneath? - Yes. 1090 02:09:58,950 --> 02:10:00,870 Off with the filthy clothes. 1091 02:10:05,230 --> 02:10:06,350 OK, sit down. 1092 02:10:07,030 --> 02:10:09,390 Don't worry, I just want to show you. 1093 02:10:09,910 --> 02:10:11,030 No, it's hot! 1094 02:10:14,870 --> 02:10:16,670 Let me, I'll do it myself! 1095 02:10:18,070 --> 02:10:19,790 It's OK... still too hot? 1096 02:10:21,430 --> 02:10:22,590 There you go. 1097 02:10:23,430 --> 02:10:24,670 Wash yourself. 1098 02:10:24,880 --> 02:10:27,480 Wash yourself, you filthy pig! Wash, wash, wash! 1099 02:10:27,540 --> 02:10:30,460 That's how you do it when you're with a guy! 1100 02:11:29,490 --> 02:11:30,570 Her. 1101 02:12:04,650 --> 02:12:06,890 Won't you take off your blouse? 1102 02:12:08,210 --> 02:12:10,170 That's 10 Marks extra. 1103 02:12:10,530 --> 02:12:11,650 OK. 1104 02:12:12,330 --> 02:12:13,450 Alright. 1105 02:12:37,050 --> 02:12:38,650 I don't like that. 1106 02:12:39,290 --> 02:12:40,450 Why? 1107 02:12:41,170 --> 02:12:42,890 What did I pay for? 1108 02:12:43,770 --> 02:12:45,370 That's another 10 Marks. 1109 02:12:45,850 --> 02:12:46,970 OK. 1110 02:12:47,970 --> 02:12:49,290 Cash first! 1111 02:13:20,570 --> 02:13:21,930 Not on the mouth! 1112 02:15:26,610 --> 02:15:27,570 So? 1113 02:15:29,930 --> 02:15:31,250 How are things? 1114 02:15:31,890 --> 02:15:33,330 She will make it... 1115 02:15:33,650 --> 02:15:35,650 At least that's what they say. 1116 02:15:55,890 --> 02:15:57,490 I've an errand to run. 1117 02:15:57,730 --> 02:16:00,330 If the bell's ringing, better not answer. 1118 02:17:01,330 --> 02:17:02,570 Hey, nurse! 1119 02:17:07,490 --> 02:17:08,770 Excuse me. 1120 02:17:09,410 --> 02:17:12,490 - How is Ms. Monika? - Good. She's asleep. 1121 02:17:14,330 --> 02:17:16,650 Give them to her when she wakes up. 1122 02:17:17,090 --> 02:17:19,050 Tell her they are from Heinz. 1123 02:17:19,170 --> 02:17:21,570 Alright, but you'd better go now. 1124 02:17:38,970 --> 02:17:40,730 I can't go on any longer. 1125 02:17:42,810 --> 02:17:45,170 She didn't do anything wrong. 1126 02:17:49,530 --> 02:17:51,490 I can't take it anymore. 1127 02:18:02,850 --> 02:18:04,730 We must do something. 1128 02:18:05,050 --> 02:18:06,570 Maybe I'm next. 1129 02:18:07,610 --> 02:18:08,970 Or you are. 1130 02:18:09,530 --> 02:18:10,730 Or you. 1131 02:18:14,730 --> 02:18:16,770 Well? How is it with you? 1132 02:18:18,130 --> 02:18:20,050 What can we do? 1133 02:18:20,450 --> 02:18:23,170 Best would be, we pack our bags and leave. 1134 02:18:23,610 --> 02:18:26,090 If we stay here, we all die miserably. 1135 02:18:26,410 --> 02:18:28,250 You and your bags. 1136 02:18:30,810 --> 02:18:32,770 We'd need to kill him first. 1137 02:18:35,890 --> 02:18:38,170 Yes... but how? 1138 02:18:56,450 --> 02:18:58,930 He told us not to open the door. 1139 02:19:16,810 --> 02:19:18,010 Oh, it's you. 1140 02:19:21,170 --> 02:19:23,810 Are you asleep? I almost left. 1141 02:19:24,250 --> 02:19:26,490 What's that? Who's bags are these? 1142 02:19:26,610 --> 02:19:29,810 They are mine. I'll move in, if you don't mind. 1143 02:19:29,930 --> 02:19:33,650 You're lucky. Just now a bed became available. 1144 02:19:33,770 --> 02:19:35,210 How's that? 1145 02:19:35,330 --> 02:19:38,370 Very simple. Monika cut her wrists. 1146 02:19:38,890 --> 02:19:41,090 That's how much she liked it here. 1147 02:20:01,370 --> 02:20:03,010 You sensitive plant. 1148 02:20:05,050 --> 02:20:08,250 Couldn't handle your last bit of freedom, huh? 1149 02:20:08,370 --> 02:20:10,410 What do you know about freedom? 1150 02:20:10,530 --> 02:20:12,810 Freedom to do what? 1151 02:20:13,210 --> 02:20:15,530 I only make radical decisions. 1152 02:20:17,490 --> 02:20:20,130 Again you talk like you have a long spoon. 1153 02:20:21,090 --> 02:20:23,690 In reality, you're right in the shit. 1154 02:20:23,810 --> 02:20:26,730 But when you get a whipping, you call for the cops. 1155 02:20:26,850 --> 02:20:28,930 That was pure on instinct. 1156 02:20:31,910 --> 02:20:33,390 How late is it? 1157 02:20:34,150 --> 02:20:35,550 Quarter past 7. 1158 02:20:35,670 --> 02:20:38,870 It's Saturday. Those suckers must play family 1159 02:20:38,990 --> 02:20:40,790 before they come here. 1160 02:20:41,590 --> 02:20:42,990 Gossiping again? 1161 02:20:45,150 --> 02:20:46,750 I'm hungry. 1162 02:20:48,870 --> 02:20:51,230 Go on, make me something to eat. 1163 02:20:51,790 --> 02:20:54,390 Huh? Am I the cook now? 1164 02:20:55,310 --> 02:20:57,310 Too bad I can't cook. 1165 02:21:01,350 --> 02:21:03,750 Right! You can only spread your legs. 1166 02:21:04,110 --> 02:21:05,950 That's what's paid for. 1167 02:21:08,190 --> 02:21:09,630 Come over here. 1168 02:21:10,350 --> 02:21:12,150 Honest, I can't cook. 1169 02:21:13,230 --> 02:21:15,870 OK, I only wanna bang you. 1170 02:21:17,190 --> 02:21:18,430 If you'll pay. 1171 02:21:19,590 --> 02:21:20,870 Of course I'll pay. 1172 02:21:22,350 --> 02:21:23,590 Come on. 1173 02:21:27,950 --> 02:21:29,070 Come! 1174 02:21:55,790 --> 02:21:57,350 No! No! 1175 02:22:00,390 --> 02:22:03,030 Bastard! Asshole! Leave me alone! 1176 02:22:06,150 --> 02:22:07,790 On your knees. 1177 02:22:25,510 --> 02:22:28,830 You fucking jerk! Leave me! 1178 02:22:31,230 --> 02:22:32,990 I said, on your knees. 1179 02:22:33,550 --> 02:22:35,150 On your knees! 1180 02:22:48,430 --> 02:22:49,590 Lick me. 1181 02:22:50,630 --> 02:22:52,350 Lick me, I said. 1182 02:23:07,870 --> 02:23:09,230 That's right. 1183 02:23:10,510 --> 02:23:13,070 Get out, bitch! Beat it! 1184 02:23:15,110 --> 02:23:17,910 You will learn everything, including cooking. 1185 02:24:08,470 --> 02:24:10,190 We get cups now? 1186 02:24:11,110 --> 02:24:12,350 Yes? Great. 1187 02:24:37,750 --> 02:24:39,430 - Well? - That's the way! 1188 02:24:40,390 --> 02:24:43,590 You let yourself be pampered, huh? Clever! 1189 02:24:43,910 --> 02:24:45,990 That all of you have come... 1190 02:24:46,470 --> 02:24:47,790 What's with her? 1191 02:24:49,070 --> 02:24:50,550 She's just snoring. 1192 02:24:51,030 --> 02:24:52,990 Really, that all of you have come... 1193 02:24:53,510 --> 02:24:54,990 Flowers already? 1194 02:24:55,390 --> 02:24:57,150 You hooked a doctor, right? 1195 02:24:57,270 --> 02:24:58,950 They are from him. 1196 02:24:59,070 --> 02:25:02,230 The nurse said they are from my fiancée. 1197 02:25:04,790 --> 02:25:07,550 Smoking? In here? Are you crazy? 1198 02:25:10,470 --> 02:25:14,350 - So, are you busy? - Well, we still get enough sleep... 1199 02:25:14,750 --> 02:25:17,990 A brand new newspaper! What service! 1200 02:25:18,160 --> 02:25:20,840 So, do you plan on staying here all winter? 1201 02:25:20,960 --> 02:25:24,720 I don't know. The doctor is pleased. But there are two others... 1202 02:25:24,840 --> 02:25:29,240 They come every day and ask about emotional issues. 1203 02:25:29,990 --> 02:25:31,630 Grief or so. 1204 02:25:32,750 --> 02:25:36,590 - I tell them nothing! - My Klaus drew a picture. 1205 02:25:42,030 --> 02:25:44,950 Did you come alone, or did he... 1206 02:25:45,230 --> 02:25:46,870 Did you see this? 1207 02:25:46,990 --> 02:25:49,190 That's one of the two guys 1208 02:25:49,310 --> 02:25:52,310 who tried to cash up at our place. 1209 02:25:52,430 --> 02:25:54,150 Yep, that's him. 1210 02:25:54,270 --> 02:25:58,030 "With two bullets to the head, the body of bar owner Robert K. 1211 02:25:58,150 --> 02:26:00,790 "Was found in his home. Due to a shootout, 1212 02:26:00,910 --> 02:26:04,950 "neighbors informed the police, who had to force an entry to the place. 1213 02:26:05,070 --> 02:26:08,910 "There is no clue as to the whereabouts of the culprits." 1214 02:26:10,550 --> 02:26:13,070 Fuck, you're right. That is him. 1215 02:26:19,670 --> 02:26:21,630 He did this once before. 1216 02:26:21,750 --> 02:26:26,150 As soon as I can leave, I'll take the next train out of here. 1217 02:26:30,590 --> 02:26:32,750 Cut and run! That guy's mad! 1218 02:26:32,870 --> 02:26:35,430 Off like that? How's that going to work? 1219 02:26:35,550 --> 02:26:38,630 We talk about fleeing, but no one's doing anything. 1220 02:26:38,750 --> 02:26:41,750 I'll sneak out at night and take the early train. 1221 02:26:42,110 --> 02:26:44,630 I'll go to my aunt, far away. 1222 02:26:45,950 --> 02:26:47,590 Just like that? 1223 02:26:47,910 --> 02:26:50,110 But with a gun! He has one, right? 1224 02:26:50,230 --> 02:26:51,510 Of course, why? 1225 02:26:51,630 --> 02:26:54,390 Man, we'll shoot him! Like a rat! 1226 02:27:04,030 --> 02:27:06,950 It's warm in here? You too? 1227 02:29:57,990 --> 02:29:59,190 Police. 1228 02:30:06,790 --> 02:30:07,990 Raid. 1229 02:30:12,710 --> 02:30:14,990 Do you want to talk to the boss? 1230 02:30:27,470 --> 02:30:29,110 What is it? 1231 02:30:31,190 --> 02:30:33,990 Police. Your papers, please. 1232 02:30:42,350 --> 02:30:44,430 We want no trouble. 1233 02:30:50,150 --> 02:30:52,990 Are you looking for something specific? 1234 02:31:01,990 --> 02:31:05,310 Where one of them here before? 1235 02:31:07,550 --> 02:31:09,510 Don't know them. 1236 02:31:11,830 --> 02:31:15,150 Troublemakers don't get in here, don't worry. 1237 02:31:41,670 --> 02:31:42,990 Bathroom. 1238 02:31:46,870 --> 02:31:48,190 Room. 1239 02:31:51,230 --> 02:31:52,390 Room. 1240 02:31:56,350 --> 02:31:57,630 Kitchen. 1241 02:32:02,790 --> 02:32:04,630 Take a look around. 1242 02:32:05,310 --> 02:32:09,310 Go on, take a look. We have no customers at the moment. 1243 02:32:14,510 --> 02:32:16,710 Would you like a whisky? 1244 02:32:32,150 --> 02:32:33,350 Come. 1245 02:32:51,830 --> 02:32:56,070 Get back in. Stop staring. 1246 02:33:01,910 --> 02:33:05,750 - Shit, I thought they'd nail him. - Only a routine check. 1247 02:33:06,150 --> 02:33:08,470 Don't bet on miracles. 1248 02:34:07,750 --> 02:34:11,590 You can have your bed back. Rosi moves in with Renate. 1249 02:34:35,470 --> 02:34:38,550 - Time? - Half past 6. 1250 02:34:39,150 --> 02:34:43,190 - Where is he? - He'll be here soon enough. 1251 02:34:45,590 --> 02:34:48,510 Normally he's back at around half past 3. 1252 02:35:10,550 --> 02:35:12,030 And there he is. 1253 02:35:13,830 --> 02:35:15,670 Nonsense, he has a key. 1254 02:35:16,630 --> 02:35:18,030 Should I go? 1255 02:35:39,310 --> 02:35:41,310 We're closed! 1256 02:35:50,510 --> 02:35:51,950 What's the time? 1257 02:35:55,670 --> 02:35:56,910 Quarter to 10. 1258 02:36:04,030 --> 02:36:07,110 What if he kicked it? Maybe they killed him. 1259 02:36:55,790 --> 02:36:56,990 "Turn it off!" 1260 02:36:57,470 --> 02:36:59,430 "I said, turn it off!" 1261 02:38:34,030 --> 02:38:35,870 I know what I'll do now! 1262 02:38:43,030 --> 02:38:44,710 Susi! Drop the gun! 1263 02:38:45,070 --> 02:38:46,270 Let me... 1264 02:38:47,790 --> 02:38:49,390 Are you crazy? 1265 02:38:52,270 --> 02:38:53,670 Let me go! 1266 02:39:07,350 --> 02:39:10,310 Are you insane? That'll bring bad luck! 1267 02:40:19,390 --> 02:40:22,870 Please, Miss. All that noise... 1268 02:40:23,430 --> 02:40:28,230 My wife is very sick and can't sleep. 1269 02:40:28,590 --> 02:40:30,310 Please... 1270 02:40:30,510 --> 02:40:34,790 You old bum! Do you want to get off as well? Get lost! 1271 02:41:39,350 --> 02:41:41,310 Do you know what I'll do now? 1272 02:41:41,870 --> 02:41:43,790 I'll pack my bags and leave. 1273 02:41:43,910 --> 02:41:45,670 He's not coming back! 1274 02:41:46,470 --> 02:41:49,230 Yes... I'll leave... now. 1275 02:41:53,670 --> 02:41:55,550 If we don't leave now... 1276 02:42:00,270 --> 02:42:02,310 Hey, what's going on here? 1277 02:42:05,510 --> 02:42:07,670 I said, what's going on? 1278 02:42:22,470 --> 02:42:23,990 But you're hurt. 1279 02:42:27,590 --> 02:42:29,430 We were very worried. 1280 02:42:56,310 --> 02:42:57,790 Don't come in! 1281 02:42:58,430 --> 02:43:00,390 I'll jump out the window! 1282 02:43:00,590 --> 02:43:01,510 No! 1283 02:43:02,190 --> 02:43:03,590 Don't come in! 1284 02:43:06,990 --> 02:43:08,030 Help! 1285 02:43:08,750 --> 02:43:09,830 Help! 1286 02:43:11,070 --> 02:43:13,030 No! No! 1287 02:43:13,710 --> 02:43:15,670 Don't... please! 1288 02:43:15,990 --> 02:43:17,430 Please, don't! 1289 02:43:18,150 --> 02:43:19,350 I'll jump! 1290 02:43:21,790 --> 02:43:22,910 Don't... 1291 02:43:23,550 --> 02:43:25,950 No... I won't do it anymore... 1292 02:43:26,510 --> 02:43:28,630 Please... please... 1293 02:44:25,190 --> 02:44:26,750 Earlier, I slept. 1294 02:44:29,510 --> 02:44:31,910 I had a dream about my father. 1295 02:44:33,430 --> 02:44:34,750 My father... 1296 02:44:36,390 --> 02:44:39,430 It's an eternity ago that he was with us. 1297 02:44:41,790 --> 02:44:43,670 I talk to you, Renate. 1298 02:44:45,550 --> 02:44:48,390 Bitch, listen up when I talk to you! 1299 02:44:57,710 --> 02:44:59,950 I dreamed about that asshole. 1300 02:45:00,950 --> 02:45:04,630 If he was still breathing, I'd strangle him ten times. 1301 02:45:05,630 --> 02:45:06,990 Are you listening? 1302 02:45:08,390 --> 02:45:09,390 Yes. 1303 02:45:15,110 --> 02:45:18,310 The dream... I was little, about six or seven. 1304 02:45:18,870 --> 02:45:21,190 I was walking with him in an alley. 1305 02:45:21,310 --> 02:45:24,270 He was constantly babbling the same bullshit. 1306 02:45:25,710 --> 02:45:28,750 All of a sudden, a man walks towards us. 1307 02:45:28,870 --> 02:45:31,350 He had a big dog, a shepherd. 1308 02:45:32,630 --> 02:45:34,150 The man comes closer. 1309 02:45:34,270 --> 02:45:36,950 Suddenly, he kicks me right in the stomach. 1310 02:45:37,950 --> 02:45:40,710 I try to yell for my father, but... 1311 02:45:41,950 --> 02:45:43,790 No sound's coming out. 1312 02:45:45,230 --> 02:45:47,910 I realize, the dog's on my chest 1313 02:45:48,430 --> 02:45:50,510 and has grabbed my throat. 1314 02:45:51,230 --> 02:45:52,350 And then... 1315 02:45:57,830 --> 02:45:59,190 ...what then? 1316 02:46:04,350 --> 02:46:05,550 Fuck! 1317 02:50:11,150 --> 02:50:12,590 What's the matter? 1318 02:50:13,350 --> 02:50:15,830 Move over, I want to fuck you. 1319 02:50:28,470 --> 02:50:29,790 Turn around. 1320 02:51:33,710 --> 02:51:35,630 It's 2 pm already... 1321 02:51:36,470 --> 02:51:40,110 ...and you're still asleep, like this is the Hilton. 1322 02:51:52,110 --> 02:51:53,990 Give me a cigarette. 1323 02:52:03,390 --> 02:52:07,430 - What is it? Where's the cigarette? - All right, I'll get it. 1324 02:52:11,630 --> 02:52:14,350 - Come on. - In a sec. 1325 02:53:09,310 --> 02:53:11,270 What did you do? 1326 02:53:22,950 --> 02:53:24,830 What did you do? 1327 02:53:31,070 --> 02:53:32,390 What did you do? 1328 02:53:32,510 --> 02:53:33,790 Fuck mouth... 1329 02:53:34,230 --> 02:53:35,790 I'll kill you. 1330 02:53:46,030 --> 02:53:47,510 I'll kill you. 1331 02:55:15,590 --> 02:55:18,230 I'll take you with me, you cheap whores! 1332 02:55:18,350 --> 02:55:20,510 Just you wait, I'll show you! 1333 02:55:44,030 --> 02:55:46,710 I'll take you with me, fucking bitches... 1334 02:55:58,990 --> 02:56:01,230 Chop up... one at a time... 1335 02:56:09,670 --> 02:56:10,750 I will... 1336 02:56:11,790 --> 02:56:13,430 ...all you slits... 1337 02:56:14,070 --> 02:56:15,510 ...all of you... 1338 02:56:40,590 --> 02:56:41,750 ...all. 1339 02:56:42,790 --> 02:56:44,030 Slits! 1340 02:56:44,910 --> 02:56:46,030 ...all of you. 1341 02:57:05,550 --> 02:57:06,710 I will... 1342 02:57:38,150 --> 02:57:39,230 Away! 1343 02:57:41,190 --> 02:57:42,350 Away... 1344 02:57:54,710 --> 02:57:56,790 You two dollar whores. 1345 02:58:50,670 --> 02:58:52,270 Fucking cunts... 1346 03:00:12,190 --> 03:00:14,190 Now... now... now! 1347 03:00:35,950 --> 03:00:38,830 He's finished! The bastard is finished! 1348 03:00:42,430 --> 03:00:43,790 Go away! 1349 03:01:07,350 --> 03:01:09,030 We can leave now. 1350 03:01:20,350 --> 03:01:21,750 Just leave... 1351 03:01:30,670 --> 03:01:31,990 I'll go back. 1352 03:01:33,830 --> 03:01:35,230 My mother... 1353 03:01:35,910 --> 03:01:37,510 She doesn't know. 1354 03:01:41,310 --> 03:01:42,590 I'll go back. 1355 03:01:49,710 --> 03:01:51,470 I can't go anywhere. 1356 03:01:53,630 --> 03:01:55,350 But I don't care... 1357 03:01:56,950 --> 03:01:59,270 as long as I get out of here. 1358 03:02:06,270 --> 03:02:09,070 I'll go and pick up my boy. 1359 03:02:10,030 --> 03:02:11,590 Poor boy. 1360 03:02:13,430 --> 03:02:15,030 He needs me. 1361 03:02:17,390 --> 03:02:19,310 I'll leave with him. 1362 03:02:20,070 --> 03:02:21,670 I'll go wherever. 1363 03:02:22,630 --> 03:02:25,430 I'd do anything... housecleaning, anything... 1364 03:02:43,030 --> 03:02:45,270 Now we have everything back. 1365 03:02:48,390 --> 03:02:49,750 Our lives. 1366 03:02:52,070 --> 03:02:53,750 Our freedom. 1367 03:03:02,710 --> 03:03:04,150 We are free. 1368 03:04:12,230 --> 03:04:14,270 - Evening! - Good evening. 1369 03:04:26,670 --> 03:04:28,390 This way, please. 1370 03:04:44,510 --> 03:04:46,550 Ladies, we have customers. 1371 03:04:59,670 --> 03:05:01,310 Let's go to work. 86773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.