All language subtitles for The.Boys.S01E03.BDRip.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,748 --> 00:00:40,667 I'll take this. 2 00:00:41,209 --> 00:00:42,877 Merci. 3 00:00:58,184 --> 00:00:59,519 Sorry about all the... 4 00:00:59,602 --> 00:01:02,063 Oh, don't be stupid. You did us a favour. 5 00:01:06,443 --> 00:01:09,112 - What are we gonna do with him? - Ah, we'll take care of it. 6 00:01:13,324 --> 00:01:14,868 The, uh, tracking chip. 7 00:01:14,951 --> 00:01:16,369 Already disabled. 8 00:01:16,453 --> 00:01:19,247 Sit down and relax, Petit Hughie. 9 00:01:30,925 --> 00:01:33,553 Oi, where you think you're going? 10 00:01:33,636 --> 00:01:36,890 - I'm going home. I need clothes. - We'll get you clothes. 11 00:01:36,973 --> 00:01:38,975 I want my clothes. 12 00:01:39,058 --> 00:01:40,226 I'll be right back. 13 00:01:40,310 --> 00:01:43,730 You are, perhaps, in a state of shock, mon ami. 14 00:01:43,813 --> 00:01:46,107 Hughie, you just arse-bombed America's sweetheart. 15 00:01:46,191 --> 00:01:48,359 You can't just piss off. 16 00:01:51,237 --> 00:01:53,364 I need to go home. 17 00:01:58,578 --> 00:02:00,747 All right. Frenchie will go with you. 18 00:02:00,830 --> 00:02:02,916 Wait, what? No. 19 00:02:02,999 --> 00:02:05,794 Either he goes with you, or I break your legs. 20 00:02:11,090 --> 00:02:12,383 Good lad. 21 00:02:16,888 --> 00:02:20,058 Translucent's skin, it won't burn off. 22 00:02:20,141 --> 00:02:22,310 Where you gonna stash it Homelander can't find it? 23 00:02:22,393 --> 00:02:23,937 Nowhere. 24 00:02:25,522 --> 00:02:28,024 But we can slow the cunt down a bit. 25 00:02:51,589 --> 00:02:52,423 ♪ No ♪ 26 00:02:52,507 --> 00:02:53,550 ♪ No, no, no ♪ 27 00:02:53,633 --> 00:02:56,553 ♪ Love teachers ♪ 28 00:02:57,262 --> 00:03:00,265 ♪ It's lit to pop And nobody is gonna stop ♪♪ 29 00:03:20,827 --> 00:03:22,161 Come on in. 30 00:03:26,165 --> 00:03:28,918 Ms Stillwell. Hello. 31 00:03:29,002 --> 00:03:30,211 Please sit. 32 00:03:39,971 --> 00:03:42,307 Starlight, that video-- 33 00:03:42,390 --> 00:03:45,101 - Ms Stillwell, please. - No, no. Let me finish. 34 00:03:45,184 --> 00:03:47,186 The date-rape girl? The victim? 35 00:03:47,270 --> 00:03:49,105 She saw that video on YouTube 36 00:03:49,188 --> 00:03:51,566 and she came forward to thank you. 37 00:03:51,649 --> 00:03:54,110 She could not have been more effusive. 38 00:03:55,194 --> 00:03:59,324 That's... That's good, right? 39 00:03:59,407 --> 00:04:02,577 It is fantastic. You're polling through the roof. 40 00:04:02,660 --> 00:04:05,872 You have a huge boost with men, for the ass-kicking, of course, 41 00:04:05,955 --> 00:04:08,750 but with women, too. They love the empowerment. 42 00:04:08,833 --> 00:04:11,377 Sixteen points with females 18 to 49, 43 00:04:11,461 --> 00:04:15,882 even in the liberal retreat jurisdictions like New York and San Francisco. 44 00:04:15,965 --> 00:04:18,676 - I don't know what to say. - You just have to enjoy this. 45 00:04:18,760 --> 00:04:22,805 This is so good for you. And it's so great for us, 46 00:04:22,889 --> 00:04:24,807 because it is a partnership, after all. 47 00:04:24,891 --> 00:04:27,477 - This is Seth and Evan from Marketing. - Hi. 48 00:04:27,560 --> 00:04:31,230 They have some brilliant ideas on how to capitalise on all the buzz. Gentlemen. 49 00:04:31,314 --> 00:04:34,275 - Okay. So... - Yeah. 50 00:04:34,359 --> 00:04:38,071 Now, small-town Iowa girl, unexpected child prodigy, 51 00:04:38,154 --> 00:04:40,114 is chosen for the Seven. 52 00:04:40,198 --> 00:04:42,200 Destiny knocks on the girl next door's door, 53 00:04:42,283 --> 00:04:45,203 and she answers, to fight for truth and justice 54 00:04:45,286 --> 00:04:48,539 - side by side with her heroes. - The Big Apple is rough, tumble. 55 00:04:48,623 --> 00:04:51,376 It's got worms. Muggers and rapists and thieves, oh, my. 56 00:04:51,459 --> 00:04:53,711 Dorothy is not in Kansas anymore. 57 00:04:53,795 --> 00:04:57,131 Or Iowa. Poor girl gets knocked around something fierce. 58 00:04:57,215 --> 00:05:00,593 - Kicked while she's down. - So, what does she do? Does she cry in her milk? 59 00:05:00,677 --> 00:05:02,136 - Does she quit? - No way! 60 00:05:02,220 --> 00:05:04,055 She adapts! She transforms! 61 00:05:04,138 --> 00:05:06,391 Embraces her feminine strengths. 62 00:05:06,474 --> 00:05:07,892 Goodbye, Yellow Brick Road. 63 00:05:07,976 --> 00:05:09,227 And hello, Starlight. 64 00:05:16,818 --> 00:05:19,278 - I can't wear that. - What? 65 00:05:19,362 --> 00:05:23,491 - Why not? It's beautiful. - Seriously? 66 00:05:23,574 --> 00:05:25,535 It's just... 67 00:05:27,620 --> 00:05:28,579 It's not me. 68 00:05:28,663 --> 00:05:30,790 I designed Homelander's suit. 69 00:05:30,873 --> 00:05:32,959 - This isn't my first rodeo. - You're wrong. 70 00:05:33,042 --> 00:05:35,837 It's totally you. It's bold, it's brave, it's feminist. 71 00:05:35,920 --> 00:05:38,381 - How is that feminist? - Empowering. 72 00:05:38,464 --> 00:05:42,218 It says you're confident in your own skin, and you're not afraid to show it. 73 00:05:42,301 --> 00:05:44,846 Most importantly, it tells the story. 74 00:05:46,014 --> 00:05:49,642 Of your transformation... Of what you're going through. 75 00:05:49,726 --> 00:05:53,896 How exactly do you know what I'm going through, exactly? 76 00:05:55,606 --> 00:05:58,568 I'm sorry. I appreciate the effort, 77 00:05:58,651 --> 00:06:02,655 I really do, but I'm fine with my old outfit. 78 00:06:02,739 --> 00:06:05,116 - We're not. - Excuse me? 79 00:06:05,199 --> 00:06:07,910 Starlight, like I said before, this is a partnership. 80 00:06:07,994 --> 00:06:10,163 In a partnership, there is give and there is take. 81 00:06:10,246 --> 00:06:12,081 It's my body. 82 00:06:13,374 --> 00:06:16,210 I have the right to choose how much of it I show. 83 00:06:16,294 --> 00:06:18,046 That is true. You do. 84 00:06:19,088 --> 00:06:21,841 You just won't be doing it in the Seven... 85 00:06:21,924 --> 00:06:24,343 unless it is wrapped in that. 86 00:06:30,683 --> 00:06:32,810 Tomorrow, A-Train versus Shockwave. 87 00:06:32,894 --> 00:06:34,437 The Race of the Century. 88 00:06:34,520 --> 00:06:37,607 The question now, Al, is can A-Train keep his title 89 00:06:37,690 --> 00:06:39,192 as the fastest man alive? 90 00:06:39,275 --> 00:06:41,277 Or is tomorrow the day he runs out of track 91 00:06:41,360 --> 00:06:44,072 at the hands of this fresh-faced young challenger? 92 00:06:44,155 --> 00:06:45,114 Just wait here, okay? 93 00:06:45,239 --> 00:06:48,785 Tomorrow, live on pay-per-view, the Race of the Century. 94 00:06:48,868 --> 00:06:49,869 Well, Shockwave... 95 00:08:14,036 --> 00:08:15,371 Hughie? 96 00:08:17,123 --> 00:08:18,916 Oh, hey, Dad. 97 00:08:19,000 --> 00:08:20,126 Look at the-- 98 00:08:20,209 --> 00:08:22,503 - You've-- This is-- - Yeah, yeah, I'm sorry about this. 99 00:08:22,587 --> 00:08:26,048 I just... I've been meaning to clean up the Supe stuff 100 00:08:26,132 --> 00:08:27,508 for a while now, so... 101 00:08:30,469 --> 00:08:32,054 What, are you going somewhere? 102 00:08:32,138 --> 00:08:34,390 - Yeah. For a while. - Where? 103 00:08:34,473 --> 00:08:35,474 Uh... 104 00:08:36,684 --> 00:08:38,186 I don't know. 105 00:08:38,269 --> 00:08:40,438 Well, now, you're scaring me, Hugh. 106 00:08:41,772 --> 00:08:44,358 All right, now, I spoke to Dr Feldman... 107 00:08:44,442 --> 00:08:46,777 - My paediatrician? - He's still your doctor. 108 00:08:46,861 --> 00:08:49,405 And he's given me the name of someone you can talk to. 109 00:08:49,488 --> 00:08:51,407 Help you, you know, get back to normal. 110 00:08:51,490 --> 00:08:54,243 There's no normal anymore. 111 00:08:54,327 --> 00:08:56,120 What do you mean, there's...? Look. 112 00:08:56,204 --> 00:08:59,248 We've always been very open with each other, right? 113 00:08:59,332 --> 00:09:01,667 We've always told each other everything. 114 00:09:01,751 --> 00:09:02,752 - Talk to me. - Stop it. 115 00:09:02,835 --> 00:09:04,879 - What do you mean, stop it? - Stop it. 116 00:09:05,880 --> 00:09:07,924 I have never told you everything. 117 00:09:09,175 --> 00:09:11,677 I have never told you how much I hate sitting on that couch, 118 00:09:11,761 --> 00:09:13,596 staring at the TV like we're already dead. 119 00:09:15,139 --> 00:09:17,225 How much I fucking hate Pizza Rolls. 120 00:09:17,308 --> 00:09:20,102 - No, you love Pizza Rolls. - When I was 7! 121 00:09:22,855 --> 00:09:24,607 I am not 7. 122 00:09:36,202 --> 00:09:37,870 I'm sorry. 123 00:09:58,933 --> 00:10:00,393 My father was a bipolar. 124 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 One night, when I was 10, 125 00:10:05,231 --> 00:10:07,525 he tried to smother me with a Hello Kitty duvet. 126 00:10:36,137 --> 00:10:37,346 Shh, shh, shh. 127 00:10:38,097 --> 00:10:39,557 Yo! 128 00:10:44,103 --> 00:10:46,022 What the hell is wrong with y'all? 129 00:10:46,564 --> 00:10:48,566 This is not what we do here, gentlemen. 130 00:10:48,649 --> 00:10:51,068 Now, didn't I tell you we take turns at the pong? 131 00:10:51,152 --> 00:10:55,489 Oslo, Deeaygo, tell me you put your names up on my board? 132 00:10:55,573 --> 00:10:57,616 Apologies, Mr Milk. No, sir. 133 00:10:57,700 --> 00:10:59,452 Nah, me neither, Mr Milk. 134 00:10:59,535 --> 00:11:02,830 Which means that you have cut in line in front of everybody else in here. 135 00:11:02,913 --> 00:11:04,707 What else does it mean? Spit it out. 136 00:11:04,790 --> 00:11:06,584 That we're disrespecting the other niggas-- 137 00:11:06,667 --> 00:11:07,835 Excuse me? 138 00:11:09,420 --> 00:11:10,963 All our fellow brothers in the unit. 139 00:11:11,047 --> 00:11:14,133 You know how to write in English in a passable fashion. 140 00:11:14,216 --> 00:11:16,719 I know that because I've seen to it myself, have I not? 141 00:11:16,802 --> 00:11:19,513 - Yes, sir. - Then place your John Hancocks on my board. 142 00:11:19,597 --> 00:11:21,515 Yes, sir, Mr Milk. Thank you. 143 00:11:21,599 --> 00:11:23,434 At the bottom of the list. 144 00:11:31,567 --> 00:11:33,819 Oh, hell no. 145 00:11:33,903 --> 00:11:35,446 What the fuck do you want? 146 00:11:35,529 --> 00:11:37,448 What, I can't visit my old mate? 147 00:11:37,531 --> 00:11:39,700 Rekindle the unbreakable bonds of brothers-in-arms? 148 00:11:39,784 --> 00:11:42,119 - Nope. - Come on, M.M. 149 00:11:43,496 --> 00:11:44,455 Bring it in. 150 00:11:44,538 --> 00:11:46,624 If it's all the same, let's cut the small talk. 151 00:11:46,707 --> 00:11:49,293 All you're gonna do is lie and say how you're doing fine, 152 00:11:49,377 --> 00:11:52,213 and I'm gonna lie and pretend like I'm happy to see you. 153 00:11:52,296 --> 00:11:53,422 Why are you here? 154 00:11:56,384 --> 00:11:58,010 All right. 155 00:12:00,221 --> 00:12:02,181 How'd you like to come back, have another go? 156 00:12:02,264 --> 00:12:04,892 Mm-mm. No, sir. Keep it to yourself. 157 00:12:04,975 --> 00:12:08,771 I don't want to know nothing about nothing. 158 00:12:08,854 --> 00:12:12,024 I'm a happy man now. Life is good, 159 00:12:12,108 --> 00:12:14,735 - Monique is back, we're good, just... - Yeah? How is Monique? 160 00:12:14,819 --> 00:12:17,363 Spits on the ground every time your name comes up. 161 00:12:17,446 --> 00:12:19,198 I can't do that to her again, man. 162 00:12:19,281 --> 00:12:22,618 Not to mention, I'm actually making progress with these boys. 163 00:12:22,701 --> 00:12:23,786 Yeah, so I can see. 164 00:12:28,082 --> 00:12:29,917 Don't make me come out there! 165 00:12:30,000 --> 00:12:31,460 Well, this is God's work. 166 00:12:31,544 --> 00:12:35,756 I can't argue with that. But a man of your talents? 167 00:12:35,840 --> 00:12:38,384 - Wasted here. - Look, Butcher, 168 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 we were into some bad shit, man. 169 00:12:40,553 --> 00:12:43,931 Even before the Mallory stuff. And that, that was... 170 00:12:46,767 --> 00:12:48,310 If I'm gonna make a difference, 171 00:12:48,394 --> 00:12:51,147 I just feel more comfortable doing it on a smaller scale. 172 00:12:51,230 --> 00:12:53,399 I'm a motherfucker with a heart. 173 00:12:53,482 --> 00:12:54,900 Whereas you? 174 00:12:56,068 --> 00:12:57,319 You're just a motherfucker. 175 00:13:02,533 --> 00:13:05,828 Funny you should mention making a difference... 176 00:13:09,123 --> 00:13:11,167 because we just dusted a Supe. 177 00:13:11,250 --> 00:13:13,127 Bullshit. 178 00:13:13,210 --> 00:13:14,712 Translucent. 179 00:13:16,464 --> 00:13:17,882 What the--? 180 00:13:20,259 --> 00:13:22,303 Well, come on, you lime-sucking smart-ass. 181 00:13:22,386 --> 00:13:24,346 How the hell did you do it? 182 00:13:24,430 --> 00:13:26,056 Well... 183 00:13:28,517 --> 00:13:32,188 Big lump of C-4, packed right up his fudger. 184 00:13:32,271 --> 00:13:35,608 Boom, claret everywhere, fucking diabolical. 185 00:13:35,691 --> 00:13:39,445 But before the fireworks, he coughed up a solid lead. 186 00:13:39,528 --> 00:13:41,489 Spilled the beans in a big way. 187 00:13:41,572 --> 00:13:42,907 Now, we play this right, 188 00:13:42,990 --> 00:13:45,284 we could shake up the whole hornets' nest, 189 00:13:45,367 --> 00:13:48,621 bring down Seven and Vought at the same time. 190 00:13:48,704 --> 00:13:49,997 Mm-hm. 191 00:13:50,581 --> 00:13:51,999 You mean do Homelander? 192 00:13:55,794 --> 00:13:57,838 This is about Becca, isn't it? 193 00:13:57,922 --> 00:14:00,382 It's always about Becca with you. 194 00:14:00,466 --> 00:14:02,384 Oh, you ain't got your reasons? 195 00:14:06,805 --> 00:14:09,308 It'll be different this go, all right? 196 00:14:09,391 --> 00:14:11,268 None of that "secrets and lies" bollocks. 197 00:14:11,352 --> 00:14:14,104 And that Mallory shit ain't gonna happen this time. 198 00:14:14,188 --> 00:14:15,731 I swear to God. 199 00:14:20,945 --> 00:14:22,279 Are you bringing Frenchie back? 200 00:14:22,363 --> 00:14:25,074 Because I can't work with that motherfucker. 201 00:14:25,157 --> 00:14:27,201 Frenchie? No, I ain't seen him in years. 202 00:14:29,787 --> 00:14:31,956 M.M., you're the only bloke I can trust. 203 00:14:33,958 --> 00:14:36,252 Since when have you ever trusted anybody? 204 00:14:37,586 --> 00:14:39,505 Oh, fuck. 205 00:14:39,588 --> 00:14:41,882 Senator Calhoun, you've gone on the record 206 00:14:41,966 --> 00:14:44,635 - against superheroes in the military. - Who's a good boy? 207 00:14:44,718 --> 00:14:47,012 - Why change your tune? - No one's changing their tune. 208 00:14:47,096 --> 00:14:50,140 It's just I realised that it's an issue that affects all Americans. 209 00:14:51,183 --> 00:14:54,019 - It shouldn't be decided... - Can't you make it stop? 210 00:14:54,103 --> 00:14:55,980 - ...by a few congressmen. - He's not crying. 211 00:14:56,063 --> 00:14:58,399 - The bill needs to go to the floor. - Oh, okay. 212 00:14:58,482 --> 00:15:00,776 Oh. Oh, no. We can't have that... 213 00:15:00,859 --> 00:15:04,738 You know, I heard Translucent's tracking chip went dead. 214 00:15:04,822 --> 00:15:06,699 - Yeah? - He could be hurt. 215 00:15:06,782 --> 00:15:07,908 Heh. How? 216 00:15:07,992 --> 00:15:09,326 He's got diamond skin. 217 00:15:09,410 --> 00:15:10,536 He's gonna be fine. 218 00:15:10,619 --> 00:15:12,246 My guys are on it. 219 00:15:12,329 --> 00:15:15,040 All right, I forgot to give you these. Here. 220 00:15:15,124 --> 00:15:16,292 What is it? 221 00:15:16,375 --> 00:15:18,168 Those are your new talking points. 222 00:15:18,252 --> 00:15:21,589 Now that the military bill is out of committee, 223 00:15:21,672 --> 00:15:23,757 Corporate wants to sell the shit out of it. 224 00:15:23,841 --> 00:15:28,262 Yes. They do. Ha, ha. Mm. 225 00:15:28,345 --> 00:15:31,932 Hey. You remember when you wanted me in the red cape 226 00:15:32,016 --> 00:15:33,809 and I said, "No. No, no, no. 227 00:15:33,892 --> 00:15:35,936 Make it the flag"? Remember that? 228 00:15:36,020 --> 00:15:38,856 - Uh-huh. - Yeah. I don't need these. 229 00:15:38,939 --> 00:15:40,357 Okay? 230 00:15:40,441 --> 00:15:43,319 I can sell my way into the military. Thank you. 231 00:15:44,486 --> 00:15:47,406 You take care of your baby, and I'll take care of mine. 232 00:15:47,489 --> 00:15:49,658 Mr Edgar wrote those personally. 233 00:15:50,701 --> 00:15:53,954 So if you want to go to 82 and take it up with him, 234 00:15:54,038 --> 00:15:55,873 be my guest. 235 00:15:57,166 --> 00:16:01,337 Oh. Oh, yes. Oh, you're a happy boy now, huh? 236 00:16:01,420 --> 00:16:02,880 Are you a happy boy? 237 00:16:11,847 --> 00:16:13,807 A rental, you cheap bastard? 238 00:16:13,891 --> 00:16:16,101 Who do you think I am, some double-O wanker? 239 00:16:16,185 --> 00:16:18,687 In case you hadn't noticed, we ain't exactly rolling in it. 240 00:16:18,771 --> 00:16:21,148 And you don't think this is conspicuous? 241 00:16:21,231 --> 00:16:24,443 Conspicuous? No, I don't think it's conspicuous. I think a big black van 242 00:16:24,526 --> 00:16:27,571 with fucking "Flowers" on the side is conspicuous. 243 00:16:27,655 --> 00:16:30,449 This is just another truck on the street. 244 00:16:33,744 --> 00:16:35,537 Bang on time. 245 00:16:42,086 --> 00:16:45,005 Uh, hi. Hughie. 246 00:16:46,048 --> 00:16:47,841 Oh. Smelly motherfucker. 247 00:16:52,596 --> 00:16:54,431 - Who is this? - You'll give the game away! 248 00:16:54,515 --> 00:16:57,726 - Not until this frog gets what's coming. - Only thing that is coming 249 00:16:57,810 --> 00:17:00,187 - is me on your mother's titties! - Let me through at him! 250 00:17:00,270 --> 00:17:01,647 We had an agreement about him. 251 00:17:01,730 --> 00:17:03,107 We agreed to put a pin in it. 252 00:17:03,190 --> 00:17:05,943 - What agreement? - I don't trust this French whore. 253 00:17:06,026 --> 00:17:08,696 I am more American than you, you racist piece of shit! 254 00:17:08,779 --> 00:17:11,156 - Why are they fighting? - It is water under the bridge. 255 00:17:11,240 --> 00:17:12,950 You tell that to Mallory's grandkids. 256 00:17:13,033 --> 00:17:15,285 Tell them it's water under the bridge. 257 00:17:15,369 --> 00:17:17,329 - That wasn't my fault. - Who is Mallory? 258 00:17:17,413 --> 00:17:19,748 All right, the both of you, knock it on the head, now! 259 00:17:20,624 --> 00:17:22,710 ♪ Never gonna give you up ♪ 260 00:17:22,793 --> 00:17:24,837 ♪ Never gonna let you down ♪ 261 00:17:24,920 --> 00:17:26,505 ♪ Never gonna run around... ♪ 262 00:17:26,588 --> 00:17:28,382 Shit! 263 00:17:29,174 --> 00:17:31,218 ♪ Never gonna make you cry ♪ 264 00:17:31,301 --> 00:17:33,303 ♪ Never gonna say goodbye ♪ 265 00:17:33,387 --> 00:17:34,680 ♪ Never gonna tell a lie-- ♪♪ 266 00:17:37,599 --> 00:17:39,309 Hey, Monique. 267 00:17:39,393 --> 00:17:40,811 How you doing, baby? 268 00:17:41,770 --> 00:17:43,981 Oh, I forgot to marinade the tilapia. 269 00:17:44,064 --> 00:17:45,983 I am so sorry, sweetheart. 270 00:17:47,192 --> 00:17:48,444 Okay, how about this? 271 00:17:49,445 --> 00:17:51,113 How about, on my way home from work, 272 00:17:51,196 --> 00:17:53,574 I stop by DeLuca's, pick up two fat tenderloins, 273 00:17:53,657 --> 00:17:56,452 some portobello mushrooms, that pinot that you love so much. 274 00:17:56,535 --> 00:17:57,745 Yeah, baby. 275 00:17:57,828 --> 00:18:00,205 Okay, I gotta go. 276 00:18:00,289 --> 00:18:01,457 All right, sweetheart. 277 00:18:01,540 --> 00:18:03,083 Yeah. Me, too. 278 00:18:04,334 --> 00:18:05,627 Baby, I just-- 279 00:18:05,711 --> 00:18:07,004 You're right, you're right. 280 00:18:07,087 --> 00:18:08,881 I love you, too. 281 00:18:08,964 --> 00:18:10,841 Okay. Bye. 282 00:18:21,977 --> 00:18:23,979 Fuck all of y'all, okay? 283 00:18:25,397 --> 00:18:27,441 All right. All right. 284 00:18:27,524 --> 00:18:30,652 Listen, you two nobbers kiss and make up, yeah? 285 00:18:30,736 --> 00:18:32,488 We got a fucking job to do. 286 00:18:33,447 --> 00:18:35,908 Fuck it. Dégage, huh? 287 00:18:37,075 --> 00:18:38,952 Get out of here. 288 00:18:39,036 --> 00:18:41,497 - Who's this guy? - The new lad. Hughie. 289 00:18:41,580 --> 00:18:43,081 Hughie, Mother's Milk. 290 00:18:43,165 --> 00:18:45,417 That's a nickname? 291 00:18:45,501 --> 00:18:47,878 No, my mother actually named me Mother's Milk. 292 00:18:49,004 --> 00:18:50,881 - Did she? - So we got a French whore 293 00:18:50,964 --> 00:18:52,257 and a Stephen fucking Hawking. 294 00:18:52,341 --> 00:18:53,634 Great job, Butcher. 295 00:18:53,717 --> 00:18:56,720 It was Stephen fucking Hawking who dusted the Supe. 296 00:18:59,848 --> 00:19:00,682 She's home. 297 00:19:00,766 --> 00:19:03,018 That's Popclaw, right? A-Train's girlfriend? 298 00:19:06,688 --> 00:19:08,273 Oh, Popclaw. Hi. 299 00:19:08,357 --> 00:19:09,608 Uh, you know the rent? 300 00:19:09,691 --> 00:19:12,986 - It was due last week. - Right. Of course. 301 00:19:13,070 --> 00:19:15,072 You think her and A-Train are...? 302 00:19:15,155 --> 00:19:18,075 - Yeah, playing Bury the Bishop. - Didn't hear nothing about it. 303 00:19:18,158 --> 00:19:21,662 According to Translucent, A-Train knows this bird inside out. 304 00:19:21,745 --> 00:19:24,248 - I'll drop the cheque off ASAP. - Okay. 305 00:19:24,331 --> 00:19:26,708 - Yeah. - Mm-hm. Okay. 306 00:19:31,171 --> 00:19:34,508 All right. Let's get the bugs sorted, see for ourselves. 307 00:19:39,805 --> 00:19:42,182 Where'd you get this shit, Circuit City? 308 00:19:42,266 --> 00:19:44,059 Right? He's a cheap bastard. 309 00:19:47,229 --> 00:19:50,357 You know, we don't actually need to sneak in anything. 310 00:19:51,066 --> 00:19:53,485 - Eh? - Look, all I need's her IPv6 number. 311 00:19:53,569 --> 00:19:57,072 Every desktop, every smart TV in the house has a camera on it. 312 00:19:57,155 --> 00:19:58,782 They probably have one in every room. 313 00:19:58,866 --> 00:20:01,118 - Even in the toilet? - No, Frenchie, not in the toilet. 314 00:20:01,201 --> 00:20:02,828 Look, I just need five minutes inside. 315 00:20:02,911 --> 00:20:04,872 I mean, home service is my speciality. 316 00:20:11,420 --> 00:20:13,297 Hello, ma'am, we're with Bryman Audio-Visual. 317 00:20:13,380 --> 00:20:16,091 We got the new router. I'm... 318 00:20:16,174 --> 00:20:18,176 This is-- Is Hughie. 319 00:20:19,386 --> 00:20:20,220 I'm Gary. 320 00:20:20,304 --> 00:20:22,764 - I didn't make an appointment. - Oh, well, your manager did. 321 00:20:22,848 --> 00:20:26,727 - He's upgrading the whole building. - I just saw my landlord. He didn't mention it. 322 00:20:26,810 --> 00:20:28,729 I've got a work order right here, ma'am. 323 00:20:30,022 --> 00:20:31,565 Only takes a second. 324 00:20:31,648 --> 00:20:34,818 And we can get you all the way up to a thousand Mbps. 325 00:20:34,902 --> 00:20:35,944 That's a lot. 326 00:20:36,028 --> 00:20:37,779 Okay. Come on in. 327 00:20:44,953 --> 00:20:47,247 The computer's right over here if you need it. 328 00:20:47,331 --> 00:20:51,043 Uh, yeah. I just need to sign on to your server in order to download the service package. 329 00:20:51,126 --> 00:20:53,295 - Yeah, sure. - I have a confession. 330 00:20:53,378 --> 00:20:55,172 We're really big fans. I mean, 331 00:20:55,255 --> 00:20:56,798 Terminal Beauty 3? 332 00:20:56,882 --> 00:20:58,592 Whew. Damn. 333 00:20:58,675 --> 00:21:01,553 Oh, thanks. 334 00:21:01,637 --> 00:21:03,931 Yeah, that one really came together. 335 00:21:05,140 --> 00:21:07,476 Let me know if you guys need anything else. 336 00:21:07,559 --> 00:21:09,102 Thank you. 337 00:21:25,494 --> 00:21:27,579 You gonna eye-fuck that all day? 338 00:21:27,663 --> 00:21:29,581 Let's go. 339 00:21:41,677 --> 00:21:43,136 Hmm. 340 00:21:43,220 --> 00:21:44,596 What is it? 341 00:21:44,680 --> 00:21:45,597 Nothing. 342 00:22:07,869 --> 00:22:10,122 This kid is full of surprises. 343 00:22:10,205 --> 00:22:11,999 Okay, ma'am, all done. 344 00:22:14,001 --> 00:22:16,211 - Thank you, guys. - Thank you. 345 00:22:17,254 --> 00:22:18,797 Get your John Hancock? 346 00:22:18,880 --> 00:22:21,425 - Oh, sure. - Thank you. 347 00:22:21,508 --> 00:22:22,426 Ooh. 348 00:22:22,509 --> 00:22:24,261 Excuse me, bud. 349 00:22:35,439 --> 00:22:37,315 What, you want a autograph or something? 350 00:22:48,827 --> 00:22:49,911 Haven't we met before? 351 00:22:55,333 --> 00:22:57,002 Maybe. 352 00:22:57,085 --> 00:22:58,545 I meet a ton of people. 353 00:22:58,628 --> 00:23:00,505 Come on, man. My meter's running out. 354 00:23:00,589 --> 00:23:02,966 Let's go. Let's get out of here. 355 00:23:03,050 --> 00:23:04,885 - Excuse us, brother. - Yeah. 356 00:23:08,013 --> 00:23:10,015 You trying to get us killed? 357 00:23:12,934 --> 00:23:13,810 ♪ Hunh! ♪ 358 00:23:45,884 --> 00:23:47,511 Yeah. 359 00:23:49,805 --> 00:23:51,348 I'll be right there. 360 00:23:51,431 --> 00:23:53,475 Look, Translucent's probably just lurking 361 00:23:53,558 --> 00:23:55,477 around a gynaecologist's office or something. 362 00:23:55,560 --> 00:23:57,270 For two days? Come on. 363 00:23:57,354 --> 00:23:59,815 I don't get it. Why is no one concerned about this? 364 00:23:59,898 --> 00:24:03,235 Because if people find out one of the Seven is missing, they panic. 365 00:24:04,236 --> 00:24:06,238 Besides, you can't fucking stand Translucent. 366 00:24:06,321 --> 00:24:08,615 - Give them hell, Homelander! - Yeah, you bet, pal. 367 00:24:08,698 --> 00:24:10,867 Of course. But if something's happened to him, 368 00:24:10,951 --> 00:24:13,120 then that's a direct attack on the Seven, 369 00:24:13,203 --> 00:24:14,704 which is a direct attack on me. 370 00:24:14,788 --> 00:24:17,666 You've managed to make this about you in less than 20 seconds flat. 371 00:24:17,749 --> 00:24:19,668 I'm not the one who's down a point and a half. 372 00:24:19,751 --> 00:24:23,130 So I think what you mean to say is, "Thanks, Homelander, 373 00:24:23,213 --> 00:24:26,299 for showing up out of the blue and bringing the extra press to my collar." 374 00:24:26,383 --> 00:24:27,759 Homelander. Maeve. 375 00:24:27,843 --> 00:24:31,429 Captain, you guys are the real heroes. 376 00:24:31,513 --> 00:24:33,348 - We're just glad we can help, right? - Right. 377 00:24:33,431 --> 00:24:35,559 - Where's your shooter? - Shooter's on 31. 378 00:24:35,642 --> 00:24:36,726 All right. Sit tight. 379 00:24:42,190 --> 00:24:43,024 Elevators? 380 00:24:47,237 --> 00:24:48,947 I'm just saying, a missing team member 381 00:24:49,030 --> 00:24:52,659 is more important than A-Train's insipid race. 382 00:24:52,742 --> 00:24:54,828 Mr Edgar wants us both at the race 383 00:24:54,911 --> 00:24:57,372 to roll out his new talking points. You know this. 384 00:24:58,707 --> 00:25:00,000 I've x-rayed Edgar, you know. 385 00:25:00,083 --> 00:25:02,335 He is this close to a coronary. 386 00:25:02,419 --> 00:25:04,379 He's got blood like engine oil. 387 00:25:04,462 --> 00:25:09,176 And Stillwell, with that mewling baby... It's ridiculous. 388 00:25:09,259 --> 00:25:11,219 They're just people. 389 00:25:11,303 --> 00:25:13,013 But they snap their fingers and we jump. 390 00:25:13,096 --> 00:25:15,223 Why? Why do we do that? 391 00:25:15,307 --> 00:25:16,892 Because they sign our cheques. 392 00:25:16,975 --> 00:25:21,104 Can we just cut to the part where you show up to the race anyway? 393 00:25:23,023 --> 00:25:24,566 See, that's why I love you. 394 00:25:26,818 --> 00:25:29,696 You're the only one who tells me the truth. 395 00:25:37,829 --> 00:25:38,830 Mm-mm. 396 00:25:45,337 --> 00:25:48,798 Shh. Shh, shh, shh. 397 00:25:50,717 --> 00:25:54,262 It's all over. Shh, shh, shh. 398 00:25:55,138 --> 00:25:56,723 It's all over now. 399 00:25:56,806 --> 00:25:58,683 There you go. 400 00:26:10,195 --> 00:26:11,988 Goddamn it. 401 00:26:18,870 --> 00:26:20,538 That was my collar. 402 00:26:20,622 --> 00:26:21,623 It still is. 403 00:26:21,706 --> 00:26:25,043 Yeah, well, I can't walk him on The Today Show like that. 404 00:26:25,126 --> 00:26:27,295 Ha, ha. No, that's true. 405 00:26:27,379 --> 00:26:30,006 - I got excited. I'm sorry. - I'm sure you are. 406 00:26:31,174 --> 00:26:32,342 You know the drill. 407 00:26:32,425 --> 00:26:33,635 He shot at us first. 408 00:26:37,013 --> 00:26:38,139 Attagirl. 409 00:26:48,733 --> 00:26:51,111 - The things I let you do to me. - Yeah. 410 00:26:51,194 --> 00:26:52,654 We're not even dating anymore. 411 00:27:02,455 --> 00:27:03,540 Fuck. 412 00:27:12,215 --> 00:27:14,092 Want me to do the thing? 413 00:27:14,175 --> 00:27:16,553 Yeah. Yeah, okay. 414 00:27:17,554 --> 00:27:18,388 Okay. 415 00:27:21,891 --> 00:27:23,810 That's a good boy. 416 00:27:38,241 --> 00:27:40,285 Oh, stop. Stop, stop. 417 00:27:40,368 --> 00:27:42,704 Tickles. Tickling. 418 00:27:46,541 --> 00:27:47,667 What's the problem? 419 00:27:47,751 --> 00:27:49,753 Shockwave's the problem. 420 00:27:49,836 --> 00:27:51,212 What if I lose? 421 00:27:51,296 --> 00:27:53,590 You're not gonna lose. 422 00:27:53,673 --> 00:27:57,010 - You're the fastest man alive. - Until I'm not. 423 00:27:57,093 --> 00:27:59,054 You know what Stillwell told me? 424 00:27:59,137 --> 00:28:01,473 If I don't win, I'm out. 425 00:28:01,556 --> 00:28:04,726 Nobody wants the second-fastest man in the Seven. 426 00:28:09,022 --> 00:28:10,607 Babe. 427 00:28:15,236 --> 00:28:17,155 Compound V. Where'd you put it? 428 00:28:17,822 --> 00:28:20,950 Oh, you sure, babe? I mean, that stuff, 429 00:28:21,034 --> 00:28:23,370 it amps you up something fierce. 430 00:28:23,453 --> 00:28:24,788 Remember last time? 431 00:28:24,871 --> 00:28:26,706 Last time's not gonna happen again. 432 00:28:26,790 --> 00:28:29,125 I'm under control. 433 00:28:30,877 --> 00:28:32,629 You ran through a girl, baby. 434 00:28:32,712 --> 00:28:35,882 That's not what I would call "control." 435 00:28:35,965 --> 00:28:38,301 That shit's a slippery slope. 436 00:28:39,427 --> 00:28:40,470 Take it from me. 437 00:28:40,553 --> 00:28:42,472 No, I... I need it. 438 00:28:42,555 --> 00:28:45,350 Honey, I'll still love you even if you lose. 439 00:28:45,433 --> 00:28:47,977 How is that supposed to help me right now? 440 00:28:49,854 --> 00:28:51,689 I have to win this thing. 441 00:28:51,773 --> 00:28:54,109 I don't want to be some washed-up B-squader. 442 00:28:55,652 --> 00:28:56,486 Like me? 443 00:28:56,569 --> 00:28:58,071 No, not like... That's... 444 00:29:05,245 --> 00:29:06,079 I gotta go. 445 00:29:06,162 --> 00:29:09,791 Why don't you just tell me where the V is, please? 446 00:29:09,874 --> 00:29:12,961 I'll come back to see you tomorrow after the race. 447 00:29:13,962 --> 00:29:15,713 What are you talking about? 448 00:29:18,007 --> 00:29:20,176 I've been meaning to tell you. 449 00:29:20,260 --> 00:29:21,469 Are you kidding me? 450 00:29:21,553 --> 00:29:24,764 I have been getting my hair done, threading my eyebrows, 451 00:29:24,848 --> 00:29:27,642 waxing my body like a plucked chicken, 452 00:29:27,725 --> 00:29:31,146 so that we could finally stand up there together tomorrow 453 00:29:31,229 --> 00:29:33,398 in front of the world as a couple. 454 00:29:33,481 --> 00:29:35,900 I mean, it was all cleared with Stillwell and everything. 455 00:29:37,777 --> 00:29:38,820 Um... 456 00:29:40,864 --> 00:29:42,866 You did clear it with Stillwell? 457 00:29:42,949 --> 00:29:45,160 Look, our time is gonna come, I promise, 458 00:29:45,243 --> 00:29:47,912 but I gotta get my leverage back first. 459 00:29:50,290 --> 00:29:51,124 Where's the V? 460 00:29:58,047 --> 00:29:59,299 What the hell is Compound V? 461 00:29:59,382 --> 00:30:02,343 Sounds like some kind of performance enhancer. 462 00:30:02,427 --> 00:30:04,804 - Steroids for Supes? - Yeah. Well, whatever it was, 463 00:30:04,888 --> 00:30:06,931 he was juiced on it when he murdered Robin. 464 00:30:27,118 --> 00:30:28,286 What are you grinning at? 465 00:30:28,369 --> 00:30:30,205 Oh, I don't know, mate. 466 00:30:30,288 --> 00:30:32,707 Maybe it's because the Seven might just be a squad 467 00:30:32,790 --> 00:30:35,251 of manky 'roid heads. 468 00:30:35,335 --> 00:30:37,712 Now, this is exactly the kind of malfeasance that Langley 469 00:30:37,795 --> 00:30:39,255 is gonna eat up by the spoonful. 470 00:30:39,339 --> 00:30:41,883 Not until we're sure it does what we think it does. 471 00:30:41,966 --> 00:30:43,843 If we get a bit, can you work it out? 472 00:30:43,927 --> 00:30:45,720 I can run some tests, of course. 473 00:30:45,803 --> 00:30:48,139 But there's no way of knowing unless I try some myself. 474 00:30:48,223 --> 00:30:49,599 Amazing idea. 475 00:30:49,682 --> 00:30:52,143 We'll cross that bridge when we burn it. 476 00:30:52,227 --> 00:30:53,978 First of all... 477 00:30:54,979 --> 00:30:55,980 we gotta get some. 478 00:31:22,799 --> 00:31:24,092 Here's your cover. 479 00:31:24,175 --> 00:31:25,635 You're a mild-mannered reporter. 480 00:31:27,512 --> 00:31:29,264 So, uh... 481 00:31:29,347 --> 00:31:32,475 Butcher tells me he met you, what, a few days ago? 482 00:31:34,602 --> 00:31:36,271 Yeah. 483 00:31:36,354 --> 00:31:38,231 Yeah, that sounds right. 484 00:31:38,314 --> 00:31:40,483 I don't know. I've kind of lost track of time. 485 00:31:40,567 --> 00:31:43,027 Talk about a baptism of fire. 486 00:31:43,111 --> 00:31:44,779 I'll mic you up here. 487 00:31:46,614 --> 00:31:49,409 So, Translucent, huh? 488 00:31:49,492 --> 00:31:52,870 How the fuck did you pull that off? 489 00:31:55,164 --> 00:31:56,916 I don't know. Just lucky, I guess. 490 00:31:57,000 --> 00:31:59,586 Still. Must have been scary. 491 00:32:03,172 --> 00:32:05,300 You wanna know what's really messed up? 492 00:32:05,383 --> 00:32:07,093 Is, uh... 493 00:32:08,720 --> 00:32:10,555 in some ways... 494 00:32:10,638 --> 00:32:12,807 just right in that moment, it... 495 00:32:14,517 --> 00:32:16,102 felt kind of good. 496 00:32:18,563 --> 00:32:20,607 It's written all over your face, Hughie. 497 00:32:20,690 --> 00:32:21,816 What? How can you tell? 498 00:32:21,899 --> 00:32:24,319 Because I know how this job makes me feel. 499 00:32:25,778 --> 00:32:28,072 When I had the detonator in my hand, I felt, like, a... 500 00:32:28,156 --> 00:32:30,033 I felt, like, a rush. 501 00:32:30,116 --> 00:32:31,034 I get it. 502 00:32:31,117 --> 00:32:33,995 - Like I felt alive. - But that rush, Hughie, 503 00:32:34,078 --> 00:32:37,081 is no different than the shit A-Train shoots up. 504 00:32:37,165 --> 00:32:38,791 Everything comes with a price. 505 00:32:48,176 --> 00:32:50,720 The last thing I ever said to Robin... 506 00:32:51,804 --> 00:32:56,643 was "Don't you ever besmirch Billy Joel." 507 00:32:58,895 --> 00:33:02,649 That was the last thing that she heard before she burst into pieces. 508 00:33:03,650 --> 00:33:07,153 And I gotta live with that shit for the rest of my life. 509 00:33:13,951 --> 00:33:15,536 The price? 510 00:33:17,747 --> 00:33:19,123 Whatever it is... 511 00:33:20,249 --> 00:33:21,959 I'll pay it. 512 00:33:28,508 --> 00:33:31,844 This is the Race of the Century. 513 00:33:33,846 --> 00:33:37,266 This is our legacy and our future. 514 00:33:37,350 --> 00:33:41,312 Athletes achieving at the highest level. 515 00:33:43,231 --> 00:33:46,150 This is what we've waited for, the showdown. 516 00:33:46,234 --> 00:33:49,362 These men are extremely powerful and very, very quick. 517 00:33:49,445 --> 00:33:51,447 The Train is ready to leave the station. 518 00:33:51,531 --> 00:33:54,909 He reaches speeds in excess of 1,000 miles per hour. 519 00:33:54,992 --> 00:33:57,328 The fastest men in the world are here in New York. 520 00:33:57,412 --> 00:33:59,539 Who will come out on top? There he stands, 521 00:33:59,622 --> 00:34:02,250 6-foot-1, but a stature that's such 522 00:34:02,333 --> 00:34:04,168 that he's a colossus for the whole world... 523 00:34:10,633 --> 00:34:12,176 ♪ I'll put his blood in my veins ♪ 524 00:34:12,260 --> 00:34:15,096 ♪ Ring the alarms Right until my very last breath ♪ 525 00:34:15,179 --> 00:34:17,515 ♪ Nothin' less, yes The best, givin' it my all ♪♪ 526 00:34:17,598 --> 00:34:19,392 - All right, champ. - Hmm. 527 00:34:19,475 --> 00:34:20,935 You got this? 528 00:34:22,186 --> 00:34:24,939 - Yeah. - Hey... 529 00:34:25,022 --> 00:34:28,776 Ma is looking down on us both right now. 530 00:34:28,860 --> 00:34:31,696 Putting that wind at your back. 531 00:34:31,779 --> 00:34:34,574 Now, you got this? 532 00:34:34,657 --> 00:34:37,243 - I got this. I got this. Yeah. - That's what I'm talking about! 533 00:34:37,326 --> 00:34:39,412 - That's what I wanna hear. - All right. 534 00:34:42,999 --> 00:34:46,544 Introducing the newest member of the Seven: 535 00:34:46,627 --> 00:34:50,256 Starlight, accompanied by Black Noir. 536 00:34:54,385 --> 00:34:58,598 I'm tired of the red tape and the deep-state bureaucrats. 537 00:34:58,681 --> 00:35:01,184 If the people want us in the armed forces, 538 00:35:01,267 --> 00:35:03,603 the people can order Congress to do it. 539 00:35:03,686 --> 00:35:06,355 - Am I right? Yes! - Yeah! 540 00:35:17,116 --> 00:35:20,453 Sorry I'm late. You got room for one more? Ha-ha-ha. 541 00:35:20,536 --> 00:35:22,538 Ravishing as ever, my sweet. 542 00:35:22,622 --> 00:35:26,459 Hey, who's ready to see a race, huh? 543 00:35:27,543 --> 00:35:30,630 Let's hear it for my boy A-Train. 544 00:35:30,713 --> 00:35:32,548 All right. 545 00:35:32,632 --> 00:35:33,883 You fucking cocksuckers. 546 00:35:33,966 --> 00:35:37,011 Please remain standing for the singing of our national anthem. 547 00:35:37,094 --> 00:35:38,971 ♪ ...gleaming ♪ 548 00:35:39,055 --> 00:35:40,181 ♪ Whose broad stripes... ♪ 549 00:35:40,264 --> 00:35:43,100 Thank you for coming. It was nice to meet you. 550 00:35:43,184 --> 00:35:45,895 ♪ ...through the perilous night ♪♪ 551 00:35:45,978 --> 00:35:47,480 Aren't you cute? 552 00:35:47,563 --> 00:35:50,691 Ha, ha. Is it okay if I get a selfie? 553 00:35:50,775 --> 00:35:53,528 Of course, honey. Take this. 554 00:35:56,864 --> 00:35:58,866 Look at you! 555 00:35:58,950 --> 00:36:00,827 You really dress the part. 556 00:36:00,910 --> 00:36:03,538 It's your old uniform, but I'm saving up for the new one. 557 00:36:09,210 --> 00:36:12,088 Hey, Starlight! Show us your tits! 558 00:36:12,171 --> 00:36:13,422 Come on! 559 00:36:13,506 --> 00:36:15,424 - Come on! - Baby! 560 00:36:16,717 --> 00:36:20,638 - Damn, baby, you look fine AF! - Lean down a little bit more! 561 00:36:20,721 --> 00:36:22,223 Hey, hey, hey. 562 00:36:22,306 --> 00:36:25,309 You do not need to press your luck right now, right? 563 00:36:25,393 --> 00:36:27,520 Kick my ass, Starlight! 564 00:36:27,603 --> 00:36:30,731 Sweetie, you know what? Save your money. 565 00:36:30,815 --> 00:36:32,066 I like that one much better. 566 00:36:36,195 --> 00:36:38,030 - Starlight? - I need a minute. 567 00:36:38,114 --> 00:36:40,199 Where's she going? 568 00:36:41,492 --> 00:36:43,911 Let's make some noise! 569 00:36:51,043 --> 00:36:52,503 Glad you made it. 570 00:36:52,587 --> 00:36:54,630 I had a feeling you might. 571 00:36:54,714 --> 00:36:57,425 Remember when we used to just fly off to Paris, like, 572 00:36:57,508 --> 00:36:59,218 - on a whim? - Yeah, I remember 573 00:36:59,302 --> 00:37:01,304 freezing my ass off across the Atlantic. 574 00:37:01,387 --> 00:37:04,515 Yeah, those were good times. Why did we ever break up? 575 00:37:05,224 --> 00:37:08,603 You mind if we not crack open that tawdry little chapter? 576 00:37:10,062 --> 00:37:11,731 Oh, come on. 577 00:37:17,361 --> 00:37:18,696 You know... 578 00:37:18,779 --> 00:37:20,031 Yeah, kiss her! 579 00:37:22,325 --> 00:37:24,619 If I ever really thought 580 00:37:25,411 --> 00:37:28,164 that you'd fallen for someone else... 581 00:37:28,247 --> 00:37:30,499 I just... I don't think I could handle it. 582 00:37:30,583 --> 00:37:32,835 - Is that so? - Yeah, you and me? 583 00:37:32,919 --> 00:37:34,003 We're different. 584 00:37:34,670 --> 00:37:36,714 We're better. 585 00:37:36,797 --> 00:37:39,300 - Together forever. - Okay, well... 586 00:37:46,933 --> 00:37:48,726 Here comes the A-Train. 587 00:37:50,394 --> 00:37:52,104 All aboard! 588 00:37:52,188 --> 00:37:54,565 The Train is ready to leave the station. 589 00:37:54,649 --> 00:37:57,026 ♪ The paparazzi smash For the best all around ♪ 590 00:37:57,109 --> 00:37:58,569 ♪ Pound for pound in any class ♪ 591 00:37:58,653 --> 00:38:01,197 ♪ It's the main event So place your bets and drop your cash ♪ 592 00:38:01,280 --> 00:38:04,283 ♪ Like the money team, CMB I'm about my cash ♪ 593 00:38:04,367 --> 00:38:06,661 ♪ Come face your fears In the Octagon ♪ 594 00:38:06,744 --> 00:38:08,955 ♪ And end up with your head On my bloody... ♪♪ 595 00:38:17,296 --> 00:38:19,548 ♪ Live to fight another day ♪ 596 00:38:19,632 --> 00:38:22,927 - ♪ We are champions ♪ - ♪ 'Cause he's a fighting champ ♪ 597 00:38:23,010 --> 00:38:24,720 ♪ And he'll play no games... ♪♪ 598 00:38:26,681 --> 00:38:28,975 All right, Frenchie, find it. You're in the clear. 599 00:38:32,436 --> 00:38:33,938 Starlight! Starlight! 600 00:38:34,021 --> 00:38:36,857 - Starlight! - Starlight, over here! 601 00:38:39,318 --> 00:38:40,152 Annie? 602 00:38:40,236 --> 00:38:42,321 I love your new outfit! 603 00:38:43,531 --> 00:38:45,366 Annie? Annie! 604 00:38:45,449 --> 00:38:46,867 Annie? Hi! 605 00:38:46,951 --> 00:38:48,536 Hughie? 606 00:38:48,619 --> 00:38:50,621 From the bench the other day? 607 00:38:50,705 --> 00:38:53,249 You're, uh... You're Starlight. 608 00:38:53,332 --> 00:38:55,543 That's... How did I not realise that? 609 00:38:55,626 --> 00:38:57,878 It's actually kind of comforting that you didn't. 610 00:38:57,962 --> 00:39:00,047 Fucking hell, Hughie. You know Starlight? 611 00:39:03,092 --> 00:39:04,176 Well, Hughie, it was... 612 00:39:04,260 --> 00:39:06,512 It was really nice to see you, but I should get going. 613 00:39:06,595 --> 00:39:08,597 - No, Hughie, we need more time. - Can I, uh, 614 00:39:08,681 --> 00:39:10,933 buy you an overpriced beer? 615 00:39:11,017 --> 00:39:12,768 You know, if you've... If you got time. 616 00:39:15,771 --> 00:39:18,774 Throw in some overpriced nachos? 617 00:39:18,858 --> 00:39:21,610 - Lead the way. - Okay. 618 00:39:33,164 --> 00:39:35,583 No V. Must have hid it somewhere else. 619 00:39:35,666 --> 00:39:37,001 Fucking find it, Frenchie. 620 00:39:37,084 --> 00:39:39,170 This is just so weird. I mean, the other day... 621 00:39:39,253 --> 00:39:41,047 - Was it three days ago? - Mm-hm. 622 00:39:41,130 --> 00:39:45,134 You just seemed like... You seemed so normal, you know? 623 00:39:45,217 --> 00:39:47,470 - And now it's just... - Now I'm a freak. 624 00:39:47,553 --> 00:39:50,264 No. No, not at-- No, that's not what I meant at all. 625 00:39:50,347 --> 00:39:54,018 I just meant... I just... I wasn't getting Beyoncé vibes. 626 00:39:54,101 --> 00:39:56,062 But... Not that you don't have that-- 627 00:39:56,145 --> 00:39:58,147 - I'm messing with you. - Okay. 628 00:40:03,819 --> 00:40:05,488 Bad news. 629 00:40:05,571 --> 00:40:07,281 - No V. - Great. We're fucked. 630 00:40:07,364 --> 00:40:08,866 No, it... 631 00:40:08,949 --> 00:40:13,788 It was really nice to talk to someone who didn't know who I was. 632 00:40:14,789 --> 00:40:17,041 Once you're behind the scenes, it's... 633 00:40:18,709 --> 00:40:21,962 - It's different. - Like how? 634 00:40:22,046 --> 00:40:26,801 I don't know if they really want you to be a hero. 635 00:40:26,884 --> 00:40:29,428 I think they just want you to look like one. 636 00:40:36,769 --> 00:40:40,272 The other day on the bench when you were talking 637 00:40:40,356 --> 00:40:43,317 about how much you hated your job, you meant...? 638 00:40:43,400 --> 00:40:45,027 You meant this job? 639 00:40:48,781 --> 00:40:50,366 Then, um... 640 00:40:52,493 --> 00:40:54,328 just quit. 641 00:40:56,080 --> 00:40:58,290 Just walk away. I mean, you got nothing to prove. 642 00:41:04,713 --> 00:41:05,923 I should probably get back, 643 00:41:06,006 --> 00:41:08,717 you know, before they send a search party for me. 644 00:41:08,801 --> 00:41:10,761 - Yeah, totally. - So... 645 00:41:10,845 --> 00:41:14,223 Um, listen, Annie-- Starlight. 646 00:41:14,306 --> 00:41:15,808 - What do you, uh...? - Annie. 647 00:41:15,891 --> 00:41:19,228 Um, this is insane, but, uh... 648 00:41:19,311 --> 00:41:23,607 I know you're you and everything, but if you ever just wanted to... 649 00:41:23,691 --> 00:41:24,775 you know, get... 650 00:41:24,859 --> 00:41:26,861 Would you like my number? 651 00:41:30,281 --> 00:41:33,951 Yeah. Yeah, that's, uh... 652 00:41:34,034 --> 00:41:35,870 That's what I was asking. 653 00:41:35,953 --> 00:41:38,455 - Okay. - Do I call you, or do I just commit a crime? 654 00:41:38,539 --> 00:41:41,417 Probably committing a crime would get me to you quicker, so... 655 00:41:42,126 --> 00:41:45,462 There's a new young gun in town, and I'm ready to rock the show. 656 00:41:45,546 --> 00:41:49,884 Ladies and gentlemen, here comes Shockwave. 657 00:42:04,106 --> 00:42:05,316 You all right? 658 00:42:05,399 --> 00:42:07,610 Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm good. 659 00:42:07,693 --> 00:42:10,279 I'm fast, baby. Like, how I roll, you know? 660 00:42:10,362 --> 00:42:12,281 You look wired as hell. 661 00:42:12,364 --> 00:42:13,699 Well, it's just Mom's, uh... 662 00:42:13,782 --> 00:42:17,161 Her spirit is flowing through my body, you know what I'm saying? Ah! 663 00:42:17,244 --> 00:42:19,622 I've got eyes on A-Train. He's totally jacked. 664 00:42:19,705 --> 00:42:21,165 He must've shot up the V. 665 00:42:22,208 --> 00:42:23,751 We missed it, boys. 666 00:42:42,686 --> 00:42:45,397 I'm out of here. I'll check in later. 667 00:42:45,481 --> 00:42:47,233 Where the hell you going? 668 00:42:48,776 --> 00:42:50,110 Just gonna see about a girl. 669 00:42:50,194 --> 00:42:54,949 Ladies and gentlemen, please turn your attention to the track. 670 00:43:27,147 --> 00:43:29,858 Please, clear the track. 671 00:43:33,487 --> 00:43:34,613 Set. 672 00:43:50,212 --> 00:43:51,171 Yes! 673 00:43:51,255 --> 00:43:54,967 He's done it again! A-Train wins! 674 00:43:55,050 --> 00:43:58,929 A new world record for A-Train. They say lightning doesn't strike twice. 675 00:44:01,557 --> 00:44:03,851 The world belongs to A-Train! 676 00:44:03,934 --> 00:44:06,478 A-Train wins! 677 00:44:06,562 --> 00:44:07,938 A-Train wins! 678 00:44:08,022 --> 00:44:11,400 Stunning! Absolutely stunning. 679 00:44:17,573 --> 00:44:19,992 So how the hell do you know Starlight? 680 00:44:20,075 --> 00:44:23,287 I don't really "know her" know her. Just, uh... 681 00:44:24,288 --> 00:44:25,998 We met on a park bench. 682 00:44:26,081 --> 00:44:26,957 Ah. 683 00:44:27,958 --> 00:44:29,585 You get her number? 684 00:44:33,005 --> 00:44:34,673 Yeah. 685 00:44:35,966 --> 00:44:37,301 Hughie? 686 00:44:37,384 --> 00:44:39,678 Uh, yeah. Got it. 687 00:44:40,429 --> 00:44:41,764 Good. 688 00:44:46,810 --> 00:44:47,978 M.M. 689 00:44:48,062 --> 00:44:51,148 Popclaw's eyeballing a vial of V like it's made of Snickers. 690 00:44:51,231 --> 00:44:53,400 What, you think she nicked some of A-Train's stash? 691 00:44:53,484 --> 00:44:56,153 That's exactly what I'm saying. Get over here now. 692 00:44:56,236 --> 00:44:58,072 Well, you know what? 693 00:44:58,155 --> 00:45:00,991 Shockwave ran a good, clean race, 694 00:45:01,075 --> 00:45:03,869 but there can only be one fastest man in the world, 695 00:45:03,952 --> 00:45:05,662 and that's the A-Train, baby! 696 00:45:05,746 --> 00:45:08,248 - Yes, baby. A-Train, 697 00:45:08,332 --> 00:45:10,417 how are you celebrating tonight? Any special girl? 698 00:45:10,501 --> 00:45:12,461 Uh... Well, you know me. 699 00:45:14,463 --> 00:45:18,133 I'm always in the game, but I'm too fast to catch. 700 00:45:18,217 --> 00:45:20,469 I'm open to offers, though, ladies. 701 00:45:20,552 --> 00:45:21,929 There's plenty to go around. 702 00:45:22,012 --> 00:45:25,974 A-Train, how have you managed to stay on top all this time? 703 00:45:53,085 --> 00:45:55,212 - Fucking hell. - Uuunh! 704 00:45:55,295 --> 00:45:56,964 You said it. 705 00:45:57,047 --> 00:45:58,382 She's been at it for an hour. 706 00:45:58,465 --> 00:46:00,634 Come and get me! 707 00:46:00,717 --> 00:46:03,053 How'd you know to keep an eye on her? 708 00:46:03,137 --> 00:46:04,555 Okay. 709 00:46:04,638 --> 00:46:06,390 You see that red case over there? 710 00:46:06,473 --> 00:46:09,184 I've been around long enough to know a fix kit when I see one. 711 00:46:09,268 --> 00:46:12,771 And she told A-Train that V's a slippery slope. 712 00:46:12,855 --> 00:46:14,731 So she's got experience. 713 00:46:14,815 --> 00:46:17,776 I figured if you wait around long enough, two plus two equals nasty. 714 00:46:17,860 --> 00:46:20,279 Sherlock fucking Homie. 715 00:46:20,362 --> 00:46:21,905 Now admit it. 716 00:46:21,989 --> 00:46:25,242 This beats babysitting delinquents any day, don't it? 717 00:46:26,702 --> 00:46:27,995 Fuck... 718 00:46:28,996 --> 00:46:32,958 ♪ You never saw the signs ♪♪ 719 00:46:45,888 --> 00:46:46,722 Oh. 720 00:46:50,517 --> 00:46:53,103 - Hey, Popclaw. - Mr Lutz. Um... 721 00:46:53,187 --> 00:46:55,606 - House call? - I'm just here for the rent. 722 00:46:55,689 --> 00:46:58,192 The rent you said you would pay? 723 00:46:58,275 --> 00:46:59,485 You should come in. 724 00:47:00,819 --> 00:47:02,196 You can wait there if you want, 725 00:47:02,279 --> 00:47:04,656 but it's gonna take me a few minutes to write the cheque. 726 00:47:04,740 --> 00:47:06,158 I don't bite. 727 00:47:06,241 --> 00:47:07,993 Unless you want me to. 728 00:47:08,076 --> 00:47:10,037 - That was a joke, Alek. - Oh. 729 00:47:10,120 --> 00:47:11,455 Alek, right? 730 00:47:11,538 --> 00:47:13,165 Okay, let's get that cheque. 731 00:47:13,248 --> 00:47:16,126 You want a drink, Alek, while you wait? 732 00:47:16,210 --> 00:47:19,129 - You prefer Alek or Alexander? - Alek. 733 00:47:19,213 --> 00:47:21,924 It's actually short for, uh, Aleksy. 734 00:47:22,007 --> 00:47:23,008 I like that. 735 00:47:23,091 --> 00:47:24,468 Sounds more exotic. 736 00:47:24,551 --> 00:47:26,261 - Okay. - Mm-hm. 737 00:47:27,346 --> 00:47:28,222 Mm-hm. 738 00:47:33,685 --> 00:47:35,270 Like what you see? 739 00:47:36,146 --> 00:47:38,273 Huh? No. Yes. 740 00:47:38,357 --> 00:47:41,527 I mean, it's lovely. 741 00:47:41,610 --> 00:47:43,153 It's okay. 742 00:47:43,237 --> 00:47:45,197 A lot of guys have a superhero fantasy. 743 00:47:45,739 --> 00:47:46,740 Ah. 744 00:47:48,325 --> 00:47:51,828 I'm sorry? I mean, I, mm... 745 00:47:58,126 --> 00:47:59,836 - You know... - Hmm? 746 00:48:01,171 --> 00:48:04,925 ...there is a world where we could come... 747 00:48:08,053 --> 00:48:10,055 to an understanding. 748 00:48:14,393 --> 00:48:17,521 Stop! In the name of the law. 749 00:48:17,604 --> 00:48:19,940 Oh, no. Popclaw has caught me. 750 00:48:22,859 --> 00:48:26,363 I am gonna sit right here 751 00:48:26,446 --> 00:48:28,115 until the cops come. 752 00:48:28,198 --> 00:48:30,033 You're not a cat burglar. 753 00:48:30,117 --> 00:48:33,036 You're a filthy pig. Say it. 754 00:48:33,120 --> 00:48:37,332 You're a filthy pig who likes to eat ass. 755 00:48:37,916 --> 00:48:38,750 Say it! 756 00:48:38,834 --> 00:48:41,461 I'm a filthy pig who likes to eat ass. 757 00:48:44,172 --> 00:48:45,757 Who likes to eat ass? 758 00:48:54,224 --> 00:48:55,642 - He can't breathe. - No, no, wait. 759 00:48:55,726 --> 00:48:58,270 Hold on. Hang it back. Not so fast. 760 00:49:28,050 --> 00:49:29,635 Oh, my... 761 00:49:33,930 --> 00:49:35,807 You let that guy die. 762 00:49:37,059 --> 00:49:38,685 And he didn't do anything wrong. 763 00:49:38,769 --> 00:49:40,437 He was dead already. 764 00:49:40,520 --> 00:49:41,813 That's bullshit. 765 00:49:41,897 --> 00:49:43,231 So you can cross a street, 766 00:49:43,315 --> 00:49:45,525 run up four flights of stairs in 10 seconds 767 00:49:45,609 --> 00:49:47,277 like some Supe, can you? 768 00:49:48,320 --> 00:49:49,988 And even if you had have got there, 769 00:49:50,072 --> 00:49:52,366 she would have clawed your fucking head off. 770 00:49:53,617 --> 00:49:56,119 Now we got her right where we want her. 771 00:49:56,203 --> 00:49:58,205 What? What are you talking about? 772 00:49:58,288 --> 00:50:00,791 You're a smart lad, but you still ain't twigged 773 00:50:00,874 --> 00:50:03,627 to the one weakness they all got. 774 00:50:06,046 --> 00:50:08,423 Their reputations. 775 00:50:08,507 --> 00:50:10,592 Come on, Frenchie. 776 00:50:18,475 --> 00:50:20,644 Like you said. 777 00:50:20,727 --> 00:50:23,021 Whatever the price, you'll pay it. 778 00:50:24,022 --> 00:50:25,107 Right? 779 00:50:32,864 --> 00:50:35,492 Easy. Easy. 780 00:50:35,575 --> 00:50:37,828 We ain't here to hurt you. 781 00:50:41,248 --> 00:50:43,625 We're gonna help you sort out this little mess. 782 00:50:49,005 --> 00:50:51,091 And all you gotta do 783 00:50:51,174 --> 00:50:54,720 is tell us everything you know about this. 784 00:50:56,847 --> 00:50:57,973 Who are you? 785 00:51:00,934 --> 00:51:04,855 All right, I got your message. Where is the fire? 786 00:51:04,938 --> 00:51:08,734 No, no, not fire. Water. 787 00:51:08,817 --> 00:51:10,444 Just ask my little guppy here. 788 00:51:12,863 --> 00:51:13,989 You can show her. 789 00:51:17,367 --> 00:51:20,203 Well, a very good friend of mine 790 00:51:20,287 --> 00:51:22,414 - found this. - It was a porpoise. 791 00:51:22,497 --> 00:51:25,625 A fucking porpoise found this at the bottom of the harbour. 792 00:51:29,212 --> 00:51:30,714 Go ahead, don't be shy. 793 00:51:39,598 --> 00:51:40,640 Jesus Christ. 794 00:51:40,724 --> 00:51:42,309 Is that Translucent? 795 00:51:42,392 --> 00:51:44,895 Still think we got nothing to worry about? 796 00:51:44,978 --> 00:51:46,897 How did they even get through his skin? 797 00:51:47,898 --> 00:51:49,900 - What kind of a maniac--? - Mm-mm. 798 00:51:49,983 --> 00:51:52,152 Not maniac. 799 00:51:52,235 --> 00:51:54,946 Smart, actually. 800 00:51:55,030 --> 00:51:56,990 Very smart. 801 00:51:58,158 --> 00:52:02,996 Hey, Deep, what can't I see through? 802 00:52:03,079 --> 00:52:04,790 - Zinc, Homelander. - Correct. 803 00:52:04,873 --> 00:52:06,917 And what's the box made of, Deep? 804 00:52:10,086 --> 00:52:12,714 - Zinc. - Correct again. 805 00:52:12,798 --> 00:52:15,634 They also knew that we'd find Translucent... 806 00:52:15,717 --> 00:52:18,762 Heh, what's left of him....eventually. 807 00:52:18,845 --> 00:52:20,514 So they were just buying time. 808 00:52:21,598 --> 00:52:22,891 Why do you say that? 809 00:52:22,974 --> 00:52:24,518 I'm so glad you asked. 810 00:52:37,072 --> 00:52:38,782 Whoever it was... 811 00:52:39,825 --> 00:52:40,992 they just declared war. 812 00:52:42,452 --> 00:52:43,411 ♪ Here we go ♪ 813 00:52:43,495 --> 00:52:44,913 ♪ Go, go, go ♪ 814 00:52:44,996 --> 00:52:45,831 ♪ No ♪ 815 00:52:49,584 --> 00:52:50,919 ♪ No way ♪ 816 00:52:52,504 --> 00:52:53,922 ♪ No one ♪ 817 00:52:55,465 --> 00:52:58,927 ♪ Gonna stop, now go ♪ 818 00:52:59,010 --> 00:53:01,513 ♪ Go, go, go ♪ 819 00:53:06,017 --> 00:53:09,437 ♪ Save the complaints ♪ 820 00:53:09,896 --> 00:53:13,942 ♪ For a party conversation ♪ 821 00:53:14,025 --> 00:53:16,945 ♪ The world is loaded ♪ 822 00:53:17,696 --> 00:53:20,699 ♪ It's lit to pop And nobody is gonna stop ♪♪ 823 00:53:21,950 --> 00:53:24,452 ♪ No one ♪ 824 00:53:28,540 --> 00:53:30,083 ♪ No one ♪ 825 00:53:31,626 --> 00:53:33,295 ♪ No way ♪ 826 00:53:34,546 --> 00:53:38,466 ♪ Gonna stop, now go ♪ 827 00:53:38,550 --> 00:53:41,469 ♪ Go, go, go ♪ 828 00:53:45,348 --> 00:53:48,977 ♪ Farm people ♪ 829 00:53:49,060 --> 00:53:52,981 ♪ Book wavers, soul savers ♪ 830 00:53:53,064 --> 00:53:56,985 ♪ Love teachers ♪ 831 00:53:57,068 --> 00:53:59,905 ♪ It's lit to pop And nobody is gonna stop ♪ 832 00:54:08,455 --> 00:54:10,999 ♪ No one ♪ 833 00:54:14,085 --> 00:54:16,004 ♪ To get control of a mind like that ♪ 834 00:54:16,087 --> 00:54:18,006 ♪ Move on ♪♪ 61404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.