Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,268 --> 00:00:39,667
�es� �iernych kon�
2
00:03:44,062 --> 00:03:45,049
Ticho, pokoj.
3
00:03:51,270 --> 00:03:53,661
K�ud chlap�e, k�ud...
4
00:04:01,147 --> 00:04:03,159
K�ud chlap�e.
5
00:04:40,990 --> 00:04:42,454
K�ud.
6
00:04:47,456 --> 00:04:49,143
�o keby sme sa spriatelili?
7
00:04:49,749 --> 00:04:50,982
Som unaven� s ch�dze.
8
00:05:16,425 --> 00:05:18,288
Po��vajte, ja nie som zlodej kon�,
svojho som pred dvoma dnami stratil.
9
00:05:18,754 --> 00:05:20,501
Zvia� to pevne, Charlie.
10
00:05:25,700 --> 00:05:29,154
No... ste trochu neopatrn�, nie?
11
00:05:30,677 --> 00:05:34,490
Zlomil si nohu. Tohto som videl, �e sa
vo�ne pohybuje. Nevedel som, �e je v�.
12
00:05:35,000 --> 00:05:37,700
No tak, Joe,
sp�taj sa ho. No tak.
13
00:05:38,804 --> 00:05:39,676
Pane!
14
00:05:40,318 --> 00:05:44,909
Chlapci a ja by sme chceli vedie�, �i
nechcete darova� opasok so zbra�ou?
15
00:05:45,800 --> 00:05:46,454
Ako?
16
00:05:46,800 --> 00:05:49,425
�i ju d�te niekomu z n�s.
V�m u� nebude treba.
17
00:05:49,545 --> 00:05:51,541
Mysl�m...d�te?
18
00:05:53,303 --> 00:05:55,623
Pre�o sa p�tate, ke� ste si ju
u� prisvojili?
19
00:05:57,250 --> 00:05:59,245
D�vame prednos� nedorozumeniam.
20
00:06:02,761 --> 00:06:04,893
- Pre�o nie.
- Komu?
21
00:06:14,483 --> 00:06:17,436
- Najmlad�iemu.
- V�aka, pane.
22
00:06:18,011 --> 00:06:20,100
Ak� s� va�e posledn� slov�?
23
00:06:21,198 --> 00:06:25,614
- U� som ich povedal.
- No, Charlie, skon�i to.
24
00:06:27,194 --> 00:06:28,692
No tak, prestante!
25
00:06:29,516 --> 00:06:30,469
Ja mu ver�m.
26
00:06:34,343 --> 00:06:35,145
Jesse!
27
00:06:36,569 --> 00:06:38,011
Nemie�aj sa do toho!
28
00:06:38,355 --> 00:06:41,446
Sna��m sa. Stoj�m tu
a sna��m sa.
29
00:06:42,000 --> 00:06:45,438
Ale jednoducho nem��em.
Odvia�te ho.
30
00:06:46,529 --> 00:06:48,000
Po��vaj, Jesse...
31
00:06:51,270 --> 00:06:55,032
Vedel som to. Vedel som to,
�e si hrd�.
32
00:06:55,683 --> 00:06:57,011
Nemal som �a nikdy naja�!
33
00:06:57,963 --> 00:06:59,573
Povedal som odvia�te ho.
34
00:07:06,399 --> 00:07:08,700
Dobre, chlapci, odvia�te ho.
35
00:07:14,773 --> 00:07:17,098
Teraz dajte opasky so zbra�ami na
ten voz.
36
00:07:32,297 --> 00:07:33,303
Je mi to ��to.
37
00:07:38,711 --> 00:07:40,772
Vy dvaja, postavte sa tam!
38
00:07:57,887 --> 00:08:00,626
Chyt�me �a, Frank Jesse.
39
00:08:00,840 --> 00:08:04,008
K�m si pochyt�te kone, budeme pre�.
40
00:08:05,036 --> 00:08:07,615
- M� nejak� meno?
- Lane, Ben Lane.
41
00:08:08,136 --> 00:08:10,465
Mysl�m, �e si to dobre dopadlo, Ben Lane.
42
00:08:15,749 --> 00:08:17,509
�koda, bol to dobr� k��.
43
00:08:30,822 --> 00:08:34,136
- �o to rob�?
- Nie som �iadny zlodej kon�.
44
00:08:34,701 --> 00:08:37,586
- Nechce� ho sn�� pusti�?
- N�jde cestu k st�du.
45
00:08:38,159 --> 00:08:41,661
- P�jde� pe�o! V okol� nie je �iadne mesto.
- Perdido.
46
00:08:42,629 --> 00:08:43,369
Tam ide�?
47
00:08:43,891 --> 00:08:46,194
Chcem tam n�js� pr�cu ako kovboj.
Mo�no tam aj ostanem.
48
00:08:46,717 --> 00:08:48,874
Mysl�, �e �a najmu bez ko�a?
49
00:08:49,371 --> 00:08:50,270
Zist�m to.
50
00:08:53,686 --> 00:08:55,629
Ko�ko mysl�, �e stoj� tak� k��?
51
00:08:56,306 --> 00:08:57,944
- Pre�o?
- Ko�ko?
52
00:09:00,097 --> 00:09:02,358
25 akebo 30 dol�rov.
53
00:09:03,107 --> 00:09:05,501
T�to �udia mi dlhuj� mzdu za 40 dn�.
54
00:09:06,023 --> 00:09:08,435
Pracoval som s nimi v Lordsbergu
a nevidel som ani cent.
55
00:09:08,918 --> 00:09:11,898
Zoberie� si tohto ko�a a budem
s nimi vyrovnan�.
56
00:09:12,700 --> 00:09:14,706
Vzd� sa mzdy kvoli tomu aby som
mal ko�a?
57
00:09:14,826 --> 00:09:17,275
Nem�m r�d nespravodlivos�.
58
00:09:21,176 --> 00:09:23,326
Nevyzer� ako niekto, kto
pracoval 40 dn� bez n�roku na mzdu.
59
00:09:23,446 --> 00:09:26,443
Osedlaj ho. Do ve�era budeme v
Perdido.
60
00:10:02,803 --> 00:10:03,432
Kelly?
61
00:11:09,826 --> 00:11:10,548
Hej!
62
00:11:11,538 --> 00:11:14,174
- �o to rob�?
- U� toho bolo dos�.
63
00:11:15,057 --> 00:11:17,358
- Stav�l som na neho!
- No, tak si prehral!
64
00:11:27,678 --> 00:11:29,494
Nemysl�, �e by bolo treba
vyrovna� �ance?
65
00:12:24,500 --> 00:12:27,500
M��es si to necha� na nesk�r.
66
00:12:30,108 --> 00:12:32,365
Vyzer� to ako by si nejedol
cel� leto.
67
00:12:32,951 --> 00:12:35,509
Mal som ��astie. A ty?
68
00:12:36,032 --> 00:12:38,118
I�iel by si dostavn�kom?
69
00:12:38,586 --> 00:12:40,493
- Nie.
- Pre�o?
70
00:12:41,519 --> 00:12:42,347
Je pre�.
71
00:12:44,450 --> 00:12:45,457
To je �koda.
72
00:12:46,400 --> 00:12:47,593
�o bude� teraz robi�?
73
00:12:49,305 --> 00:12:49,887
P�jdem.
74
00:12:50,428 --> 00:12:52,563
Na z�pad, n�js� si nejak� miesto.
75
00:12:53,782 --> 00:12:55,933
Ke� mu� jazd� tooto krajinou
potrebuje nejak� cie�.
76
00:12:57,570 --> 00:12:58,604
M� nejak� cie�?
77
00:12:59,823 --> 00:13:01,874
- U� som ti ho povedal.
- Oh, nie!
78
00:13:03,090 --> 00:13:06,319
Som hrd� na to, �e viem v�dy
odhadn�� �loveka.
79
00:13:07,155 --> 00:13:11,025
Odhadujem, �e si viac ako len
pe�iak.
80
00:13:12,429 --> 00:13:14,430
Chce� viac od tohto.
81
00:13:14,898 --> 00:13:17,874
Od nah��ania kr�v, chodenia
od jednej spolo�nosti ku druhej.
82
00:13:18,938 --> 00:13:21,453
- �o napr�klad?
- Ma� svoj ran�.
83
00:13:22,991 --> 00:13:24,262
Na to treba peniaze.
84
00:13:24,382 --> 00:13:26,001
S� sp�soby ako ich ziska�.
85
00:13:27,460 --> 00:13:29,225
Ako tohto ko�a?
86
00:13:29,533 --> 00:13:32,037
Ten k��, to bolo len tak.
87
00:13:32,157 --> 00:13:34,834
Je jeden sp�sob ako jazdi� z miesta
na miesto a dosta� zaplaten�.
88
00:13:36,104 --> 00:13:37,514
M�m jedno pravidlo.
89
00:13:38,528 --> 00:13:42,167
Nikdy nepracova� ako to nie je
nevyhnutn�.
90
00:13:46,449 --> 00:13:47,118
No...
91
00:13:49,752 --> 00:13:53,430
U� si niekedy rozm���al pou��va� pri
pr�ci zbra�?
92
00:13:55,543 --> 00:13:55,914
Zbra�?
93
00:13:57,288 --> 00:14:00,285
- T� �o m� na boku.
- Proti komu?
94
00:14:00,873 --> 00:14:02,198
V�etk�m �o maj� peniaze!
95
00:14:03,950 --> 00:14:06,574
Ak ti to nebude vadi�, d�vam
prednos� poctivej pr�ci.
96
00:14:06,948 --> 00:14:08,152
Bol to len n�pad.
97
00:14:11,253 --> 00:14:16,584
Neviete kde si m��e v tomto meste
�lovek prenaja� izbu?
98
00:14:16,704 --> 00:14:17,507
�no, pane.
99
00:14:17,962 --> 00:14:21,841
Niekde, kde sa m��e ka�d� natiahnu�
a u��va� si a� do r�na.
100
00:14:22,671 --> 00:14:23,500
�no, pane.
101
00:14:24,142 --> 00:14:26,911
A kde by to bolo?
102
00:14:28,263 --> 00:14:29,667
V hoteli na ulici.
103
00:14:31,406 --> 00:14:32,855
Ak� s� izby?
104
00:14:33,444 --> 00:14:36,588
Sp�tajte sa m�jho man�ela.
Je recep�n�.
105
00:14:37,778 --> 00:14:39,504
Bude chladn� noc.
106
00:14:41,083 --> 00:14:42,340
Vypi to, Lane.
107
00:15:02,638 --> 00:15:03,994
- Zd� sa, �e m� psa.
- Nie jedn�ho.
108
00:16:05,067 --> 00:16:06,949
- Pozn� ich?
- Nie.
109
00:16:08,767 --> 00:16:10,279
Oni teba o�ividne �no.
110
00:16:11,014 --> 00:16:12,072
Alebo teba.
111
00:17:13,425 --> 00:17:15,172
- Dobr� de�, p�ni.
- Dobr� de�.
112
00:17:15,868 --> 00:17:17,660
D�fam, �e s�hlas�te so v�etk�m
�o sa urobilo.
113
00:17:17,780 --> 00:17:19,073
�no, v�etko je v poriadku.
114
00:17:19,193 --> 00:17:21,984
- Objednal som aj mmuziku.
- Dobr� �ah.
115
00:17:22,651 --> 00:17:25,468
- Stoj� to 50 dol�rov.
- 50 dol�rov?
116
00:17:25,872 --> 00:17:28,694
- No, maj� pekn� a slu�n� pohreb.
- �no, ale...
117
00:17:28,814 --> 00:17:31,154
Zvy�ajne p�tam 30 dol�rov napred,
ale vy m�te �peci�lnu ponuku.
118
00:17:31,416 --> 00:17:32,286
Je to ve�a pe�az�.
119
00:17:32,406 --> 00:17:35,293
M�a to st�lo 5 dol�rov za rakvu
a 50 centov za kopanie hrobu.
120
00:17:36,142 --> 00:17:38,062
- Prep��te, ale m�m len 10 dol�rov.
- Ja mysl�m, �e m�m 2 dol�re.
121
00:17:41,747 --> 00:17:45,814
- Zd� sa, �e ste z�skali dol�r.
- Ale ja nem��em, mzdy, dane...
122
00:17:45,934 --> 00:17:47,071
Zaplat�m zvy�ok.
123
00:17:49,727 --> 00:17:52,521
- Dobre... V�aka, pani...
- Kelly.
124
00:17:57,080 --> 00:17:57,722
P�ni.
125
00:18:11,000 --> 00:18:12,519
- Pani Kelly.
- �no.
126
00:18:13,147 --> 00:18:15,756
Radi by sme hovorili o t�ch
pochovan�ch.
127
00:18:16,358 --> 00:18:18,004
Pravdebodobne to boli va�i
priatelia.
128
00:18:19,060 --> 00:18:21,455
M�lite sa. Vojdite.
129
00:18:32,041 --> 00:18:34,875
- �ak�te niekoho?
- V�s.
130
00:18:42,531 --> 00:18:43,603
P�n Lane.
131
00:18:46,385 --> 00:18:49,181
- Frank Jesse, �e?
- Pozn�te n�s?
132
00:18:50,185 --> 00:18:51,001
Teraz �no.
133
00:18:52,058 --> 00:18:52,700
Na zdravie!
134
00:18:55,175 --> 00:18:56,566
�o oslavujeme?
135
00:18:58,846 --> 00:19:03,662
V�s. �aka� na niekoho ako vy je
dlh� doba.
136
00:19:05,067 --> 00:19:08,090
Na niekoho, kto vie pou��va� zbra�
tak ako vy v�era ve�er na ulici.
137
00:19:09,548 --> 00:19:12,959
- U� ste po�uli o meste Del Cobre?
- Po�uli.
138
00:19:14,324 --> 00:19:15,568
Chcem, aby ste ma tam odviedli.
139
00:19:18,789 --> 00:19:21,317
- Oslava je u konca.
- Zaplat�m.
140
00:19:21,437 --> 00:19:24,688
Pre�o chcete �s� do Del Cobre.
141
00:19:25,496 --> 00:19:30,802
- �zemie je pln� Apa�ov.
- Kojoterosov. S� zl� a odv�ny.
142
00:19:30,922 --> 00:19:33,611
�no a v poslednej dobe s�
dos� na�tvan�.
143
00:19:34,508 --> 00:19:37,200
500 dol�rov.
144
00:19:37,892 --> 00:19:39,431
- Pani?
- Ka�d�mu.
145
00:19:41,037 --> 00:19:42,468
Mus�te ma� dobr� d�vod.
146
00:19:45,117 --> 00:19:46,762
M�j man�el je v Del Cobre.
147
00:19:49,344 --> 00:19:52,836
Mysl�m, �e by nechcel, aby mu �ena
chodila po divokom �zem�.
148
00:19:54,120 --> 00:19:57,023
- Nevie, �e som tu.
- M� to by� prekvapenie?
149
00:19:57,960 --> 00:19:59,201
M��em poveda�, �e �no.
150
00:20:00,271 --> 00:20:03,977
Lep�ie by bolo mu posla�
spr�vu nech pr�de sem.
151
00:20:04,752 --> 00:20:07,094
- Nem��e.
- Mysl�te nechce.
152
00:20:08,164 --> 00:20:09,007
Nem��e!
153
00:20:10,906 --> 00:20:14,478
Nechcem vidie� v� skalp ako
vis� na kopiji nejak�ho Kojoterosa.
154
00:20:16,445 --> 00:20:17,060
Frank...
155
00:20:18,438 --> 00:20:23,234
Ak �lovek vie ako preis�, cesta
je otvoren�.
156
00:20:24,933 --> 00:20:27,234
- M��eme uspie�.
- Tak ma odvediete?
157
00:20:28,130 --> 00:20:29,147
To sme nepovedali.
158
00:20:30,605 --> 00:20:31,769
Zaplat�m v�m 1.000 dol�rov.
159
00:20:33,240 --> 00:20:33,949
Ka�d�mu?
160
00:20:35,140 --> 00:20:35,714
Ka�d�mu.
161
00:20:38,618 --> 00:20:39,671
�o na to hovor�, Ben?
162
00:20:42,521 --> 00:20:44,233
Mysl�m, �e by si sa mal na
nie�o pozrie�.
163
00:21:00,722 --> 00:21:02,830
Kedy m��ete by� pripraven� k odchodu?
164
00:21:03,932 --> 00:21:04,756
Kedyko�vek chcete.
165
00:21:06,437 --> 00:21:07,828
��m sk�r, t�m lep�ie.
166
00:21:33,736 --> 00:21:35,440
Lep�ie je �s� na z�pad.
167
00:21:36,005 --> 00:21:39,807
P�jdeme po tejto strane a� k jazeru
a potom na juh.
168
00:21:40,654 --> 00:21:44,070
- Pozn�te t�to krajinu?
- U� som tu raz �iel.
169
00:21:44,867 --> 00:21:45,903
To je to �o som chcela po�u�.
170
00:21:47,484 --> 00:21:48,477
Prenocujeme pri jazere.
171
00:22:45,417 --> 00:22:48,225
Indi�ni tu boli pred �asom,
videl som stopy.
172
00:22:48,833 --> 00:22:50,880
- U� s� pre�?
- �no.
173
00:22:51,000 --> 00:22:53,679
Dobre. Nebolo by pekn� preru�i�
jej k�panie.
174
00:22:56,034 --> 00:22:57,814
Toto je rovnako nebezpe�n� miesto,
ako ka�d� in�.
175
00:23:00,028 --> 00:23:02,580
Kelly je ve�mi pekn� �ena.
176
00:23:04,891 --> 00:23:05,602
Nie je �kared�.
177
00:23:06,415 --> 00:23:09,986
Hovor�, �e je vydat� za toho t�pka
v Del Cobre dva roky.
178
00:23:11,416 --> 00:23:13,159
Predstav si, �e je cel� t�
dobu tvoja.
179
00:23:14,075 --> 00:23:17,406
Dni... noci.
180
00:23:19,067 --> 00:23:23,142
Len od t�ch my�lienok m�m husiu ko�u.
181
00:23:25,944 --> 00:23:28,521
- Zauj�malo by ma, pre�o sa rozdelili.
- Nechce poveda�.
182
00:23:28,812 --> 00:23:31,929
Ja na jeho mieste by som bol
st�le s �ou.
183
00:23:36,432 --> 00:23:37,785
V�aka, �e ste d�vali pozor.
184
00:23:48,796 --> 00:23:51,379
- Jesse.
- Idem nak�mi� kone.
185
00:23:53,853 --> 00:23:56,045
Mohli by sme e�te zv�i� priamu
cestu na juh.
186
00:23:57,107 --> 00:23:59,889
Mohli by sme �s� obl�kom, cez
les, ve�mi pomaly.
187
00:24:00,009 --> 00:24:01,011
To by ich odradilo.
188
00:24:01,893 --> 00:24:04,771
Za ako dlho zarob� 1000 dol�rov?
189
00:24:05,362 --> 00:24:07,605
Nah��a� kravy, preh�ta� prach.
Pr�ca pre idiotov.
190
00:24:07,725 --> 00:24:11,732
- Ako dlho? 1, 2 alebo 3 roky?
- Viac ako 4.
191
00:24:13,008 --> 00:24:18,864
4 roky a my budeme za 4 dni v Del Cobre.
192
00:24:20,032 --> 00:24:21,472
- Zabudol si na jednu vec.
- Ak�?
193
00:24:22,760 --> 00:24:24,951
- Kojeteros.
- Ako si hovoril,...
194
00:24:25,071 --> 00:24:29,044
ke� sa budeme vyh�ba� otvoren�m
priestranstv�m a dr�a� sa horizontu,
m��eme uspie�.
195
00:25:24,500 --> 00:25:28,114
�o to rob�te? Chcete, aby v�etci
indi�ni v okol� vedeli kde sme.
196
00:25:29,256 --> 00:25:31,878
- Ale len som chcela...
- N�s zabi�!
197
00:25:44,478 --> 00:25:49,228
Prep��te. Nemyslel som to tak, ale...
198
00:25:49,348 --> 00:25:52,421
�lovek mus� by� ve�mi opatrn�.
199
00:25:53,382 --> 00:25:56,455
M�te pravdu, p�n Jesse.
�lovek mus�.
200
00:26:11,941 --> 00:26:12,600
K�vu?
201
00:26:18,200 --> 00:26:19,800
U� nie, v�aka.
202
00:26:23,744 --> 00:26:25,714
- Ste ve�mi dobr� kuch�rka.
- V�aka.
203
00:26:26,688 --> 00:26:28,880
To je jedin� u�ito�n� vec, �o
som sa nau�ila ako diev�a.
204
00:26:32,065 --> 00:26:34,857
I ja viem vari�.
Musel som sa to nau�i�.
205
00:26:34,977 --> 00:26:36,471
- Pozrite...
- Mohol by som dosta� e�te trochu k�vy!
206
00:26:54,286 --> 00:26:57,756
- Ak v�m to nevad�.
- Samozrejme, �e nie.
207
00:27:06,896 --> 00:27:11,994
- Pani Kelly, �e sa neboj�te?
- B� sa?
208
00:27:14,290 --> 00:27:16,954
No, by� uprostred lesa, z dvomi
mu�mi.
209
00:27:18,597 --> 00:27:20,331
U� som bola s mu�mi.
210
00:27:21,858 --> 00:27:25,775
No, ale v�etky tie peniaze, povedzme,...
211
00:27:27,563 --> 00:27:33,074
�e by sme v�s v noci prepadli,
zobrali ich a utiekli.
212
00:27:34,383 --> 00:27:35,274
To by ste neurobili.
213
00:27:36,746 --> 00:27:39,634
Tak? Ver�te n�m?
214
00:27:41,545 --> 00:27:42,573
Nie tak celkom.
215
00:27:43,854 --> 00:27:46,274
Tie peniaze s� toti�
v banke v Del Cobre.
216
00:27:50,292 --> 00:27:52,372
- Oh! U� to d�va zmysel.
- To som si myslela.
217
00:27:53,317 --> 00:27:56,913
Teraz u� ch�pem, pre�o v� man�el
dal peniaze na tento v�let.
218
00:27:57,837 --> 00:27:59,762
To je m�j n�pad, plat�m si to sama.
219
00:28:01,269 --> 00:28:03,822
Neboj�te sa, �e si bude myslie�,
�e ste zaplatili ve�a?
220
00:28:03,942 --> 00:28:07,596
- Viem, �e nie.
- Nie je to to�ko,
221
00:28:09,494 --> 00:28:13,171
ja na jeho mieste by som obetoval
ka�d� dol�r,
222
00:28:13,291 --> 00:28:14,514
�o by mi prist�l v ruke.
223
00:28:15,650 --> 00:28:19,904
Va�a ch�dza... pln� �ivota.
224
00:28:22,239 --> 00:28:23,297
A va�e o�i...
225
00:28:24,969 --> 00:28:27,317
z nich ka�d� osamel� mu� hor� z vn�tra.
226
00:28:30,006 --> 00:28:30,541
�no...
227
00:28:32,431 --> 00:28:35,273
ka�d� dol�r �o by som mal v ruke.
228
00:28:37,815 --> 00:28:39,069
Zajtra bude dlh� cesta.
229
00:28:40,474 --> 00:28:41,879
Treba sa trochu vyspa�.
230
00:28:47,163 --> 00:28:48,551
Zobud�m �a o polnoci!
231
00:28:54,044 --> 00:28:55,466
Rozprestriem v�m deku.
232
00:29:40,682 --> 00:29:43,325
- Kojetero?
- Zna�� to nie�o?
233
00:29:44,117 --> 00:29:45,284
On vie lep�ie ako ja.
234
00:29:47,221 --> 00:29:48,234
Nie je to zrovna v�tanie.
235
00:31:01,800 --> 00:31:04,461
- �o sa deje?
- Stratil podkovu.
236
00:31:04,581 --> 00:31:08,503
- �o teraz?
- Pribijem ju znovu.
237
00:31:08,623 --> 00:31:10,686
- Nem��e to po�ka�?
- Nie, treba to urobi� hne�.
238
00:31:10,806 --> 00:31:13,006
Po kilometri by za�al kr�va�.
239
00:31:13,126 --> 00:31:16,081
- Pre�o tak r�chlo?
- A ty nechce� �s� do Del Cobre?
240
00:31:16,929 --> 00:31:17,973
U� je to len tri dni.
241
00:31:25,970 --> 00:31:30,227
Je zauj�mav�, �e stratil podkovu.
Ke� sme odch�dzali v�etko bolo ok.
242
00:31:30,347 --> 00:31:31,366
S�m som to kontroloval.
243
00:31:41,647 --> 00:31:44,406
- E�te dlho?
- U� to skoro je.
244
00:32:14,879 --> 00:32:16,904
- P�n Lane, m��em sa prida�?
- Samozrejme.
245
00:32:22,500 --> 00:32:23,354
Nemohla som spa�.
246
00:32:27,149 --> 00:32:29,925
Nie je ni� osamelej�ie ako noc,
zvl ke� nem��ete spa�.
247
00:32:30,978 --> 00:32:32,433
Som tu osamel�.
248
00:32:36,196 --> 00:32:37,500
Ako dlho sa pozn�te s Frank Jesse?
249
00:32:39,841 --> 00:32:42,544
3 dni. Vr�tane zajtraj�ka.
250
00:32:42,664 --> 00:32:44,116
Nikdy ste s n�m nejazdil?
251
00:32:44,768 --> 00:32:45,454
Nie, pani.
252
00:32:46,173 --> 00:32:46,992
A pre�o teraz?
253
00:32:49,868 --> 00:32:53,330
Viete ko�ko �asu by ma st�lo zarobi�
1000 dol�rov?
254
00:32:55,888 --> 00:32:56,775
�tyri roky.
255
00:32:58,698 --> 00:33:02,494
4 roky a mo�no ani potom by som
to�ko nemal.
256
00:33:04,090 --> 00:33:05,846
Na �o miniete tie peniaze?
257
00:33:07,886 --> 00:33:08,856
Neprem���al som o tom.
258
00:33:10,628 --> 00:33:12,250
�o by som mohol s 1000 dol�rmi.
259
00:33:14,391 --> 00:33:15,344
Chcela by som to po�u�.
260
00:33:18,834 --> 00:33:20,569
M�m jeden dom v Montane.
261
00:33:22,158 --> 00:33:24,290
Dom, v ktorom zomreli moji
rodi�ia, ke� som bol mal�.
262
00:33:26,652 --> 00:33:30,226
Te�ie tam potok, su tam stromy,
dobr� tr�va.
263
00:33:32,800 --> 00:33:34,919
R�d by som sa tam vr�til.
264
00:33:35,039 --> 00:33:36,152
Mal by som st�do.
265
00:33:37,897 --> 00:33:41,022
A mo�no... mo�no zalo�il aj rodinu.
266
00:33:42,124 --> 00:33:43,430
Nie�o �o by mi patrilo.
267
00:33:45,250 --> 00:33:46,428
Tak�e nie ste �enat�?
268
00:33:47,632 --> 00:33:49,959
- Nie, madam.
- Ale je nejak� �ena?
269
00:33:52,327 --> 00:33:53,571
�no, bola.
270
00:33:54,428 --> 00:33:55,953
Oh, ospravedl�ujem sa.
271
00:33:56,296 --> 00:33:57,384
Nie, nie je treba, ona neumrela...
272
00:33:57,737 --> 00:34:01,034
Len bola u� unaven�.
273
00:34:02,618 --> 00:34:05,664
Z toho m�jho nah��ania kr�v a
divok�ch kon� po dol�re za hlavu.
274
00:34:06,671 --> 00:34:08,157
Pravdepodobne v tom nevidela bud�cnos�.
275
00:34:10,020 --> 00:34:14,394
No, s 1.000 dol�rmi vo vrecku by sa
na to �ena pozerala inak.
276
00:34:16,770 --> 00:34:18,656
Pre�o je to tak� d�le�it� pre �enu?
277
00:34:19,900 --> 00:34:21,867
Sn�� preto, �e je to
d�le�it� pre v�s.
278
00:34:25,760 --> 00:34:29,744
- Mo�no m�te pravdu.
- Zauj�malo by ma...
279
00:34:29,864 --> 00:34:31,211
�o by ste robil s $ 2.000.
280
00:34:33,736 --> 00:34:35,021
Je to dlh� cesta do Del Cobre.
281
00:34:36,700 --> 00:34:40,647
Mohlo by sa sta�, �e
Frank Jesse tam nedoraz�.
282
00:34:44,831 --> 00:34:45,944
Dobr� noc, p�n Lane.
283
00:34:56,656 --> 00:34:59,305
Keby za mnou pri�la, tak ja len tak nepust�m.
284
00:35:00,228 --> 00:35:04,255
- Pravdepodobne nie.
- Hlavne nie v tak studenej noci.
285
00:35:07,091 --> 00:35:13,740
Vie�, ke� som tak bl�zko �eny,
p�tam sa, pre�o sa neo�en�m.
286
00:35:16,402 --> 00:35:19,269
Som hrd� na to, �e viem odhadn��
�loveka.
287
00:35:22,480 --> 00:35:24,100
Neviem si predstavi�, �e to rob�.
288
00:35:25,236 --> 00:35:26,900
Oh, prizn�vam, bol som s mnoh�mi.
289
00:35:28,125 --> 00:35:29,700
Aj ke� to nikdy nebolo v�ne.
290
00:35:30,734 --> 00:35:34,531
Mo�no s v�nimkou jednej malej.
Hovorila, �e ma miluje.
291
00:35:35,062 --> 00:35:35,961
Hovorila to v�etk�m.
292
00:35:38,033 --> 00:35:39,114
V�etk�m, okrem man�ela.
293
00:35:40,558 --> 00:35:41,394
To mi dalo lekciu.
294
00:35:42,362 --> 00:35:45,704
V�dy skontroluj zna�ku, aby
si nemal kravu in�ho.
295
00:35:46,780 --> 00:35:47,656
Prevezmem str�.
296
00:35:57,200 --> 00:35:58,544
- Frank.
- �no?
297
00:35:59,880 --> 00:36:04,034
Povedal si, �e by si
ner�d videl Kellyin skalp.
298
00:36:04,154 --> 00:36:05,222
Zavesen� na kopii?
299
00:36:08,368 --> 00:36:13,152
Prem���al som o tom.
Nechcel by som tam vidie� ani m�j.
300
00:36:14,016 --> 00:36:14,745
A ani tvoj.
301
00:36:15,918 --> 00:36:19,197
Nem�m v umysle o neho pr�s�.
302
00:36:20,378 --> 00:36:23,300
Nie v�dy sa stane �o chceme.
303
00:36:24,173 --> 00:36:26,074
- M� zbyto�n� staros�.
- Mo�no.
304
00:36:27,075 --> 00:36:28,959
- Ale chcem osta� na �ive.
- Aj ja!
305
00:36:31,194 --> 00:36:35,074
M�m divn� pocit s tejto pr�ce.
A s Kelly... po��vaj Ben
306
00:36:36,302 --> 00:36:38,782
, toto je poprv�, �o mi
platia za nie�o...
307
00:36:39,076 --> 00:36:40,891
...z �oho nie som znechuten�.
308
00:36:41,556 --> 00:36:43,840
Pil som aby som zab�dal.
309
00:36:46,292 --> 00:36:50,874
Prv� kr�t mi platia, bez toho, aby
nechceli nikoho zabi�.
310
00:36:52,422 --> 00:36:53,496
Mo�no sa m�li�.
311
00:36:54,503 --> 00:36:58,215
Nie je zl�, ak �lovek, ktor� �il zle,
sa zm�li.
312
00:36:59,701 --> 00:37:00,585
Budem str�i� a� do r�na.
313
00:37:27,881 --> 00:37:29,872
Niekto sa tu sna�il n�js� ��astie.
314
00:37:31,113 --> 00:37:31,852
Viac sa nevr�ti.
315
00:37:33,960 --> 00:37:34,624
Idem sa pozrie�.
316
00:38:53,131 --> 00:38:56,055
Je m�tvy.
Zabili ho asi r�no.
317
00:38:57,377 --> 00:38:58,521
Je lep�ie �s�.
318
00:38:58,795 --> 00:39:00,863
Na z�pad je star� dom. Ni� moc,
319
00:39:00,983 --> 00:39:03,466
ale posl��i na noc.
320
00:39:04,336 --> 00:39:05,469
Je lep�ie �s� tam.
321
00:39:06,842 --> 00:39:08,014
Nie hne�, p�n Lane.
322
00:39:19,600 --> 00:39:20,834
Prich�dzaj� bojova�...
323
00:39:22,389 --> 00:39:23,643
Nepon�h�aj sa.
324
00:39:37,155 --> 00:39:38,978
- Chc� hovori�.
- Hovori�?
325
00:39:41,319 --> 00:39:42,114
Zostante tu.
326
00:39:54,026 --> 00:39:55,276
- Pani Kelly.
- �no?
327
00:39:55,721 --> 00:39:57,425
Viete jazdi� cvalom?
328
00:39:58,435 --> 00:40:00,978
- Mysl�m, �e hej.
- Dobre. Bu�te pripraven�.
329
00:40:13,528 --> 00:40:16,618
- Maj� kone. - No a?
- Tvrdia, �e dobr�.
330
00:40:17,059 --> 00:40:18,758
- Chc� ich vymeni�.
- Za �o?
331
00:40:20,270 --> 00:40:20,926
Za v�s.
332
00:40:22,999 --> 00:40:25,046
Hovoria, �e n�s sleduj� u�
od Perdido.
333
00:40:25,822 --> 00:40:26,674
Ten v tej �ltej ko�eli.
334
00:40:28,310 --> 00:40:29,648
Chce v�s za man�elku.
335
00:40:32,109 --> 00:40:33,033
�o urob�me?
336
00:40:34,100 --> 00:40:36,687
- Budeme hra� ich hru.
- Hra�?
337
00:40:37,102 --> 00:40:40,034
�no. Nevieme ko�k�ch nevid�me.
338
00:40:41,932 --> 00:40:42,600
Po�me.
339
00:40:53,207 --> 00:40:55,840
- Ke� bude pon�ka�, odmietnem ho.
- A potom?
340
00:40:56,810 --> 00:40:58,031
Ak budeme ma� ��astie, od�du.
341
00:40:58,315 --> 00:41:00,473
Potom sa bud� o to sna�i� inak.
342
00:41:01,744 --> 00:41:04,208
- Samozrejme ak v�s chc�.
- Rozumiem.
343
00:41:04,957 --> 00:41:06,884
Neuk�te pred nimi slabos�.
344
00:41:07,954 --> 00:41:09,626
M��u to ch�pa� ako ur�ku.
345
00:41:10,268 --> 00:41:12,047
Ned�m sa len tak zastra�i�, p�n Lane.
346
00:41:13,960 --> 00:41:14,605
D�fam, �e nie.
347
00:42:18,813 --> 00:42:19,720
Zosadnite, pani Kelly.
348
00:42:28,507 --> 00:42:29,160
Cho�te tam.
349
00:43:15,172 --> 00:43:17,430
Hovor�, �e ju chce a neprij�m�
nie ako odpove�.
350
00:43:18,366 --> 00:43:18,968
No?
351
00:43:20,440 --> 00:43:22,647
- Blafuje.
- Si si ist�?
352
00:43:24,972 --> 00:43:25,975
Je len jeden sp�sob ako to zisti�.
353
00:43:56,560 --> 00:43:59,330
Mal si pravdu, Lane.
V�etka �es�.
354
00:44:00,323 --> 00:44:01,499
Pozn�m ich zvyky.
355
00:44:03,641 --> 00:44:05,157
Viem, �e sa vr�ti.
356
00:44:07,534 --> 00:44:08,684
Kde je ten dom?
357
00:44:35,700 --> 00:44:38,613
Nem��em uveri�, �e niekto
pon�kol svojho ko�a.
358
00:44:40,079 --> 00:44:43,525
Pre nich je to kompliment.
Navy�e je to dobr� k��.
359
00:44:44,221 --> 00:44:47,303
- Dal by som cel� st�do.
- �no.
360
00:44:48,127 --> 00:44:51,396
- Kde si hovoril, �e je ten dom?
- Mal by by� za t�m kopcom.
361
00:44:52,389 --> 00:44:56,422
- Mysl�m, �e �tok bude �oskoro.
- Mysl�, �e sa vr�tia?
362
00:44:58,545 --> 00:44:59,419
Mysl�m, �e �no.
363
00:45:11,375 --> 00:45:12,483
Nezastav�me ich.
364
00:45:18,561 --> 00:45:20,156
Si si ist�, �e dom je za t�m kopcom?
365
00:45:20,276 --> 00:45:21,354
Stavil by som na to.
366
00:45:23,645 --> 00:45:25,389
Ke� prejdeme t� horu, m�me �ancu.
367
00:45:26,866 --> 00:45:27,647
Nepohneme sa?
368
00:45:28,878 --> 00:45:31,553
�no, hne�.
369
00:47:13,130 --> 00:47:14,217
Be�te!
370
00:49:50,474 --> 00:49:51,092
Kelly!
371
00:49:52,231 --> 00:49:52,758
Pozor!
372
00:50:24,399 --> 00:50:26,652
- Mysl�m, �e maj� dos�.
- Ako jej je?
373
00:50:27,467 --> 00:50:27,994
�ije.
374
00:50:29,467 --> 00:50:31,923
�o v�etko sprav� mu� pre �enu.
375
00:50:32,919 --> 00:50:34,075
To je neuverite�n�.
376
00:51:02,375 --> 00:51:04,378
- Ako jej je?
- Je vystra�en�.
377
00:51:06,476 --> 00:51:10,637
No, �o to nepovie�.
M�lil som sa.
378
00:51:10,757 --> 00:51:12,486
Mali sme sa vr�ti�,
ako si hovoril.
379
00:51:14,310 --> 00:51:15,003
Pomohlo by to?
380
00:51:16,466 --> 00:51:17,587
Mysl�m, �e nie.
381
00:51:19,017 --> 00:51:22,510
- Je mi to ��to, �e ju zasiahla t� kopija.
- Nie je to tvoja vina.
382
00:51:24,291 --> 00:51:26,183
Mysl�, �e bude r�no m�c� jazdi�?
383
00:51:28,976 --> 00:51:31,669
- Kade?
- U� sme �aleko, aby sme sa vr�tili.
384
00:51:33,715 --> 00:51:36,917
No, ak p�jdeme na z�pad, za de�
opust�me toto �zemie.
385
00:51:37,636 --> 00:51:38,274
A peniaze?
386
00:51:40,025 --> 00:51:42,668
- Treba by� �iv�, aby si nejak� u�il.
- �no.
387
00:51:43,901 --> 00:51:47,514
M� pravdu, ale nemysl�m si, �e sa
tak�to ��astie objav� znovu.
388
00:51:49,526 --> 00:51:50,425
Ale m��e� umrie�.
389
00:51:51,144 --> 00:51:52,728
A mo�no, ke� to najmenej �ak�.
390
00:51:54,183 --> 00:51:56,376
Ako t� dvaja, �o sme v Perdide zabili.
391
00:51:57,489 --> 00:52:01,154
Chcel by som vedie� kto boli.
Nepoznal som ich a ani ty.
392
00:52:03,303 --> 00:52:07,790
- Mo�no boli najat�.
- Samozrejme, ale ot�zka je
393
00:52:07,910 --> 00:52:08,619
kto ich najal?
394
00:52:10,931 --> 00:52:12,727
Mo�no si niekoho podviedol
a nepozn� ho.
395
00:52:14,556 --> 00:52:15,257
Mo�no.
396
00:52:18,622 --> 00:52:20,500
Ale nep��ilo sa mi, ak� mali pohreb.
397
00:52:21,538 --> 00:52:27,394
Ke� ich �ahali do kopca v rakv�ch
z hrub�ch dosiek.
398
00:52:28,398 --> 00:52:29,479
To nie je najlep�� sp�sob.
399
00:52:31,705 --> 00:52:32,704
Ke� pr�de rad na m�a,
400
00:52:34,395 --> 00:52:36,074
chcem �es� �iernych kon�.
401
00:52:37,613 --> 00:52:41,976
�es� kon�, �ahaj�cich elegantn� ko�iar,
ten najkraj��.
402
00:52:43,602 --> 00:52:44,897
A rakvu z najlep�ieho dreva.
403
00:52:45,936 --> 00:52:46,546
Zdoben� ru�ne.
404
00:52:48,397 --> 00:52:50,274
Mu� by mal od�s� vo ve�kom �t�le.
405
00:52:52,829 --> 00:52:53,217
�no.
406
00:52:55,000 --> 00:52:55,711
�no, mal by.
407
00:52:57,877 --> 00:53:00,354
�t�lovo od�s� a poriadne zabuchn��
za sebou dvere.
408
00:53:02,706 --> 00:53:05,845
To je e�te �aleko.
409
00:53:09,116 --> 00:53:09,587
�no.
410
00:53:11,222 --> 00:53:13,457
Zostanem tu s �ou cel� noc.
411
00:53:46,375 --> 00:53:47,388
Bol ste tu cel� noc?
412
00:53:48,873 --> 00:53:50,170
Myslel som, �e je dobr� na v�s dohliadnu�.
413
00:53:52,605 --> 00:53:53,622
Kde je Frank Jesse?
414
00:53:55,923 --> 00:53:56,538
�ije.
415
00:53:58,309 --> 00:54:00,700
- Povedal ste mu?
- Nie, pani.
416
00:54:01,386 --> 00:54:02,700
Ale chcete?
417
00:54:03,387 --> 00:54:06,500
Mus�te ma� siln� d�vod,
zabi� mu�a zozadu.
418
00:54:07,133 --> 00:54:09,300
Zvl ke� v�m zachr�nil �ivot.
419
00:54:10,377 --> 00:54:12,300
M�m ten d�vod!
420
00:54:12,600 --> 00:54:13,687
T�m lep�ie pre v�s.
421
00:54:14,607 --> 00:54:17,900
Zabil mi mu�a v Del Cobre.
422
00:54:19,624 --> 00:54:23,900
- Ale povedala ste...
- �no, aby ste si mysleli, �e ma za
n�m vediete.
423
00:54:24,691 --> 00:54:26,800
Tam je pochovan�.
424
00:54:28,988 --> 00:54:29,674
Ch�pem.
425
00:54:31,079 --> 00:54:32,082
Nie, nech�pete.
426
00:54:35,092 --> 00:54:38,871
Neviete ak� je to robi�
v lacn�ch podnikoch.
427
00:54:42,565 --> 00:54:44,722
Chodi� s mu�mi za peniaze.
428
00:54:46,093 --> 00:54:47,264
Podv�dza� a klama�.
429
00:54:49,053 --> 00:54:52,164
Viete, nie je ni� zl�, �o by
som nerobila.
430
00:54:54,471 --> 00:54:57,866
Ale svojho man�ela som milovala.
On bola jedin� slu�n� vec
431
00:54:59,204 --> 00:55:00,625
�o ma v �ivote stretla.
432
00:55:02,629 --> 00:55:04,083
A potom Frank Jesse...
433
00:55:05,271 --> 00:55:06,726
Hovoria, �e s�boj bol �estn�.
434
00:55:07,880 --> 00:55:12,896
Nie je to zvl�tne? �e zbra�
videli u oby�ajn�ho...
435
00:55:14,067 --> 00:55:14,690
hr��a?
436
00:55:15,191 --> 00:55:18,686
U mu�a... u mu�a, ktor� ju nikdy
v �ivote nepou��val.
437
00:55:24,400 --> 00:55:26,736
A peniaze, ktor� s�
v banke v Del Cobre?
438
00:55:28,709 --> 00:55:30,498
Trvalo mi to dva roky.
439
00:55:32,538 --> 00:55:35,474
�etrila som ka�d� cent,
len aby som videla Frank Jesseho m�tveho.
440
00:55:38,000 --> 00:55:39,395
A �o potom?
441
00:55:43,642 --> 00:55:44,114
Neviem.
442
00:55:47,204 --> 00:55:48,843
Mo�no by bolo treba o tom rozm���a�.
443
00:55:51,966 --> 00:55:52,652
Ben!
444
00:55:55,645 --> 00:55:57,970
Pam�t�te si na to miesto v Montane?
445
00:55:59,725 --> 00:56:01,914
- No, bude va�e ak...
- Nie, pani.
446
00:56:04,400 --> 00:56:07,819
- Ak vy nie, ja chcem.
- Nie, madam, nechcete!
447
00:56:12,284 --> 00:56:13,756
Ben, prive� kone.
448
00:56:15,428 --> 00:56:19,545
- �o chete robi�?
- M�me v�s odvies� do Del Cobre.
449
00:56:19,963 --> 00:56:21,874
Aj to urob�m!
450
00:56:43,244 --> 00:56:46,551
M��e� hovori�, sk�r �i nesk�r
to urob�.
451
00:56:47,438 --> 00:56:49,327
- Nem� to zmysel, Frank.
- Je to k ni�omu?
452
00:56:50,933 --> 00:56:52,371
Privies� �enu mu�ovi je jedna vec.
453
00:56:53,274 --> 00:56:54,874
Zobra� za to peniaze, druh�.
454
00:56:57,087 --> 00:56:59,210
Nezabudni, �e ma chcela zabi�?
455
00:57:00,013 --> 00:57:03,123
Urobila zl� obchod Ben, nie je na�a
vina, �e sa tak rozhodla.
456
00:57:04,645 --> 00:57:07,794
Ja nechcem, Frank. Ke� p�jde�
s�m, tak potrebuje� mulu.
457
00:57:12,334 --> 00:57:14,943
Potrebujem viac ne� to.
Pozri!
458
00:57:22,251 --> 00:57:26,147
Ak nejdeme spolu,
s�m nik neod�de.
459
00:57:28,004 --> 00:57:31,357
Pozri, Ben!
Pomohol som ti spod opr�tky,
460
00:57:31,625 --> 00:57:33,354
stratil mzdu, dlhuje� mi to!
461
00:57:41,592 --> 00:57:44,384
Ako si hovoril, zl� rozhodnutie.
462
00:58:03,789 --> 00:58:07,000
Mysl�, �e ich neunavilo plazi� sa
okolo a napodob�ova� kojotov?
463
00:58:10,162 --> 00:58:14,081
- Po�ujem �tyroch.
- Piatich.
464
00:58:15,910 --> 00:58:17,504
Mysl�, �e n�s napadn�?
465
00:58:18,967 --> 00:58:21,554
Iste, pri najbi��ej pr�le�itosti.
466
00:58:23,644 --> 00:58:25,160
Mus�me by� obozretn�.
467
00:58:46,005 --> 00:58:49,245
Oto�te sa, pozriem to rameno.
468
00:59:06,100 --> 00:59:07,288
- Bol�?
- Nie.
469
00:59:11,594 --> 00:59:12,806
- A toto?
- Nie.
470
00:59:16,757 --> 00:59:17,990
Ostane v�m jazva.
471
00:59:26,600 --> 00:59:28,972
- Je mi ��to v�ho man�ela.
- Je?
472
00:59:29,390 --> 00:59:30,164
�no, pani!
473
00:59:31,047 --> 00:59:33,154
Zabil ste ho a chcem v�s vidie� m�tveho!
474
00:59:34,417 --> 00:59:37,858
Pokia� viem, podviedol dvoch v kart�ch.
475
00:59:38,783 --> 00:59:41,674
Oni ma najali, aby som ho zabil.
476
00:59:43,078 --> 00:59:43,947
Klamete, Jesse!
477
00:59:44,701 --> 00:59:47,612
- Zaplatili mi!
- Klamete! Bol som najat�!
478
00:59:48,809 --> 00:59:50,818
Tak ako vy t�ch dvoch
v Perdido.
479
00:59:51,208 --> 00:59:52,413
Ani som nevedel jeho meno.
480
00:59:53,824 --> 00:59:55,871
- Ale ste stla�i sp���.
- Zaplatili mi.
481
00:59:56,912 --> 00:59:59,775
P�jdete aj za nimi a zabijete ich?
482
01:00:01,631 --> 01:00:03,914
- Na nich nez�le��.
- Ah, naozaj?
483
01:00:04,805 --> 01:00:06,928
Neby� ich, v� mu� je na�ive.
484
01:00:09,387 --> 01:00:12,234
�al�� dvaja po mne, Kelly.
485
01:00:13,443 --> 01:00:15,241
Ich ste mala h�ada� najprv.
486
01:00:19,308 --> 01:00:21,812
Hovorila ste, �e ste chodila
z mu�mi za peniaze.
487
01:00:23,214 --> 01:00:25,002
Pam�t�te si tv�r nejak�ho?
488
01:00:26,371 --> 01:00:28,019
Tak ako ja, ktor�ch som zabil.
489
01:00:28,619 --> 01:00:30,639
Nepam�t�m si ich tv�re.
490
01:00:32,525 --> 01:00:35,455
Len tak m��eme pre�i�,
vy i ja.
491
01:00:36,753 --> 01:00:37,984
Rob�me �o vieme.
492
01:00:39,696 --> 01:00:43,388
Viete Kelly, nie ste lep�ia ako ja.
493
01:00:45,007 --> 01:00:46,077
O ni�.
494
01:01:27,646 --> 01:01:29,658
- Chcete sa zabi�?
- Je mi to jedno!
495
01:01:30,246 --> 01:01:31,841
- No, je to m�j probl�m.
- Pre�o?
496
01:01:32,440 --> 01:01:34,406
Boj�te sa, �e nedostanete peniaze
ak nepre�ijem.
497
01:01:35,002 --> 01:01:36,146
Nerob�te si ve�a starost�.
498
01:01:36,570 --> 01:01:37,154
Pre�o by som mala?
499
01:01:39,468 --> 01:01:40,721
Nie je ka�d� mu� ako
Frank Jesse.
500
01:01:42,306 --> 01:01:44,626
Nie ka�d� mu� chce koris�.
501
01:01:47,636 --> 01:01:50,144
Mysl�m, �e v� man�el nebola jedin�
�anca v �ivote.
502
01:01:51,587 --> 01:01:52,695
Nemysl�m si to.
503
01:01:57,741 --> 01:01:58,994
Ka�d� mu� by v�s mal r�d po boku.
504
01:02:00,459 --> 01:02:00,941
Naozaj?
505
01:02:02,910 --> 01:02:04,314
Hrd� by� s vami, stara� sa o v�s.
506
01:02:06,335 --> 01:02:07,576
Aj ke� o mne ni� nevie.
507
01:02:08,154 --> 01:02:09,342
Ak miluje, nez�le�� na tom.
508
01:02:12,781 --> 01:02:13,273
Nez�le��?
509
01:02:14,814 --> 01:02:15,478
Nie, madam.
510
01:02:17,308 --> 01:02:17,875
Nie.
511
01:02:43,100 --> 01:02:43,609
Ben!
512
01:02:49,645 --> 01:02:50,287
�no, vid�m ich.
513
01:02:59,964 --> 01:03:02,346
Nech sa prepadnem. Frank Jesse.
514
01:03:03,097 --> 01:03:04,863
Ak� prekvapenie, n�js� �a v tejto
pustine.
515
01:03:05,730 --> 01:03:06,447
Zdrav�m, Boone.
516
01:03:08,426 --> 01:03:10,974
- Dos� �aleko od domu.
- Nie viac ako ty.
517
01:03:11,883 --> 01:03:12,611
Ja sa vraciam.
518
01:03:14,398 --> 01:03:19,322
- St�le zab�ja�, Jesse?
- Chcel som sa sp�ta� to ist�.
519
01:03:20,981 --> 01:03:21,703
Som �iv�!
520
01:03:24,326 --> 01:03:28,072
- D� mi k�vu?
- Obsl�� sa s�m.
521
01:03:29,624 --> 01:03:30,292
Po�uli ste, chlapci.
522
01:03:55,200 --> 01:03:56,634
Vod� so sebou �enu, Jesse?
523
01:04:00,500 --> 01:04:01,354
D� sa to tak poveda�.
524
01:04:02,651 --> 01:04:03,756
je jasn� pre�o.
525
01:04:07,521 --> 01:04:09,849
- Chyst�te sa vyrazi�?
- Asi tak.
526
01:04:10,465 --> 01:04:12,458
- D�fam, �e na juh.
- Pre�o nie?
527
01:04:13,020 --> 01:04:16,150
Kojeteros. Oskalpuj� ka�d�ho
belocha �o dostan� do r�k.
528
01:04:17,098 --> 01:04:18,224
Niekto skalpoval indi�nov.
529
01:04:18,904 --> 01:04:19,963
A pred�val ich skalpy v Del Cobre.
530
01:04:20,514 --> 01:04:22,799
Indi�ni obk���ili mesto, nik
sa nedostane dnu ani von.
531
01:04:24,056 --> 01:04:26,274
Nevie� kto skalpoval indi�nov?
532
01:04:27,209 --> 01:04:29,776
Samozrejme, �e nie.
H�adali sme len pomoc.
533
01:04:30,675 --> 01:04:32,516
Na�e kone s� u� unaven�,
ideme dva dni.
534
01:04:35,050 --> 01:04:35,834
Vid�m, �e va�e s� odpo�inut�.
535
01:04:37,336 --> 01:04:38,415
Mo�no by sme si ich mohli vymeni�.
536
01:04:38,826 --> 01:04:39,553
Ur�ite nie.
537
01:04:40,512 --> 01:04:43,121
Mo�no si nepochopil,
�e �udia
538
01:04:43,241 --> 01:04:44,609
v Del Cobre nem��u od�s�.
539
01:04:45,008 --> 01:04:45,554
Ty si mimo.
540
01:04:48,581 --> 01:04:52,354
Pozn� ma, Jesse, �o si zaumienim,
to aj urob�m.
541
01:04:53,192 --> 01:04:54,725
Ako napr�klad skalpovanie
Kojoteros.
542
01:04:56,934 --> 01:05:01,226
- Si tvrdohlav�.
- Nie, len �a pozn�m, Will Boone.
543
01:05:02,040 --> 01:05:04,474
Nenesie� indi�nske skalpy na tom koni?
544
01:05:06,578 --> 01:05:08,634
Naozaj si mysl�, �e som ich skalpoval?
545
01:05:09,403 --> 01:05:10,773
Spravil by si v�etko pre peniaze.
546
01:05:12,025 --> 01:05:13,395
Ak je to tak, zoberiem si va�e kone.
547
01:05:14,326 --> 01:05:15,514
Sk�s to a zabijem �a.
548
01:05:18,189 --> 01:05:20,051
Star�, dobr� Jesse!
549
01:05:22,417 --> 01:05:25,199
No, tu ni� neurob�me, chlapci.
550
01:05:26,655 --> 01:05:29,442
Oh, ve�mi v�aka za k�vu.
551
01:05:50,037 --> 01:05:52,880
- Vsta�!
- Po�ul si!
552
01:06:02,646 --> 01:06:04,619
Nasadni na ko�a a vypadni.
553
01:06:10,656 --> 01:06:11,877
E�te sa stretneme.
554
01:06:27,000 --> 01:06:28,471
Mysl� si, �e klamal o Del Cobre?
555
01:06:29,379 --> 01:06:30,774
Ako ke� klamal o h�adan� tej pomoci.
556
01:06:31,724 --> 01:06:35,115
Will Boone nemysl� na nikoho, len
na seba.
557
01:06:35,314 --> 01:06:36,339
- Jesse.
- �no?
558
01:06:37,111 --> 01:06:38,676
Nechce� odvies� Kelly t�m indi�nom.
559
01:06:39,202 --> 01:06:42,632
- Po�uj, Ben, bol to jej n�pad.
- U� nie!
560
01:06:43,848 --> 01:06:46,373
Rozmyslela som si to! �eny na
to maj� pr�vo.
561
01:06:46,658 --> 01:06:48,893
Dodr��m svoju �as� dohody a vy svoju.
562
01:06:49,392 --> 01:06:51,693
Frank, to ako keby sme ukradli peniaze.
Aj ke� uspejeme.
563
01:06:52,290 --> 01:06:52,874
Nem�me na v�ber.
564
01:06:56,653 --> 01:07:00,479
M� pravdu, Ben.
Nem�me na v�ber.
565
01:12:16,926 --> 01:12:17,985
Neh�b sa, Ben!
566
01:12:19,751 --> 01:12:25,514
Nie je m�tva. Chcela �a varova�, ke� si
prich�dzal.
567
01:12:33,674 --> 01:12:34,194
�o teraz, Jesse?
�o urob�me?
568
01:12:35,300 --> 01:12:36,937
Z�le�� na tebe.
569
01:12:38,296 --> 01:12:40,715
Ben, nie je dobr�, �e tu takto
stoj�me.
570
01:12:41,443 --> 01:12:44,820
Zachr�nil som �a! Neby� ma,
bol by si pod zemou, nie?
571
01:12:44,940 --> 01:12:46,354
Spom�nam si.
572
01:12:47,796 --> 01:12:50,043
Myslel som, �e si to pam�t�.
573
01:12:52,237 --> 01:12:53,830
Zober si ko�a a od��, Ben.
574
01:12:54,855 --> 01:12:55,434
Nem��em.
575
01:12:57,710 --> 01:12:58,688
Chc�e poveda�, �e nechce�?
576
01:13:00,450 --> 01:13:02,483
Neomrzelo �a robi� dobre?
577
01:13:03,986 --> 01:13:05,336
Mal by si to sk�si�, Frank.
578
01:13:06,423 --> 01:13:08,386
- U� teraz.
- Od�s�?
579
01:13:09,118 --> 01:13:10,420
Po tom �o sme pre�ili?
580
01:13:11,240 --> 01:13:12,217
Nem��em.
581
01:13:13,546 --> 01:13:15,594
Ben, hovoril som, �e ju
dovediem do Del Cobre.
582
01:13:16,363 --> 01:13:17,009
To si hovoril.
583
01:13:17,486 --> 01:13:19,834
Tak. Akon�hle doraz�me, je tvoja.
584
01:13:20,823 --> 01:13:21,826
Chcem ju �iv�.
585
01:13:26,556 --> 01:13:28,089
Vid�m, �e �a zauj�ma len ona.
586
01:13:29,904 --> 01:13:31,642
Niektor�m veciam neute�ie�.
587
01:13:38,850 --> 01:13:41,071
Nikdy som nestrie�al na niekoho
koho pozn�m.
588
01:13:42,312 --> 01:13:43,194
A e�te tomu priate�a.
589
01:13:44,649 --> 01:13:46,034
�no, Ben p��i� sa mi!
590
01:13:47,637 --> 01:13:49,465
Pros�m, Ben, vezmi si ko�a!
591
01:13:50,935 --> 01:13:52,241
Rozhovor skon�il, Frank.
592
01:13:58,212 --> 01:13:59,176
�no.
593
01:14:00,235 --> 01:14:01,209
�no... mysl�m, �e �no.
594
01:14:03,093 --> 01:14:04,612
Kedyko�vek �lovek n�jde ��astie, Ben.
595
01:14:27,243 --> 01:14:28,045
Ben, pozri.
596
01:14:49,071 --> 01:14:49,553
Ben!
597
01:14:51,511 --> 01:14:52,400
Neh�b sa, Kelly.
598
01:15:35,208 --> 01:15:36,227
Je koniec, Kelly.
599
01:15:56,424 --> 01:15:57,349
Frank m� �o chcel.
600
01:15:59,627 --> 01:16:00,610
6 �iernych kon�.
601
01:16:03,348 --> 01:16:04,393
Zabuchol za sebou dvere.
602
01:16:05,877 --> 01:16:06,484
Aj ja.
603
01:16:12,637 --> 01:16:13,514
Je lep�ie ke� p�jdeme.
604
01:16:14,863 --> 01:16:16,327
�aleko je do Montany.
605
01:16:18,390 --> 01:16:21,395
Titulky gogo
45350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.