All language subtitles for Resident.Alien.S01E04.Birds.of.a.Feather.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,834 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,619 - Where did you say you actually saw the alien, again? 3 00:00:10,662 --> 00:00:12,316 - You can read about that in the book I'm writing. 4 00:00:14,231 --> 00:00:16,712 - You killed him? Those aren't our orders! 5 00:00:16,755 --> 00:00:19,062 - Looks like you and I have different orders. 6 00:00:19,106 --> 00:00:21,325 - Hi. My son ran out of your office... 7 00:00:21,369 --> 00:00:22,457 a few days ago. 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,198 He told me you're an alien. 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,243 He even convinced the deputy to draw this. 10 00:00:28,289 --> 00:00:29,855 - You want to make fun of me, too? 11 00:00:29,899 --> 00:00:33,163 - No. Because I believe you. 12 00:00:33,207 --> 00:00:34,686 - Hey, hey. - Hi! 13 00:00:34,730 --> 00:00:35,774 - You guys want some? 14 00:00:35,818 --> 00:00:36,993 - Those are Sam's. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,995 This prescription was written after he died. 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 Jay? 17 00:00:41,084 --> 00:00:43,086 When I was 16, I got pregnant. 18 00:00:43,130 --> 00:00:44,870 I gave the baby up for adoption. 19 00:00:47,438 --> 00:00:48,744 - There's another dead body. 20 00:00:48,787 --> 00:00:51,138 - That foot belongs to the guy I killed. 21 00:00:51,181 --> 00:00:52,704 Why are you on my beach? 22 00:00:52,748 --> 00:00:54,402 - Rest of that body's got to be out there somewhere. 23 00:00:54,445 --> 00:00:55,925 We're searching this entire lake. 24 00:00:55,968 --> 00:00:58,406 25 00:01:01,452 --> 00:01:04,107 26 00:01:04,151 --> 00:01:06,631 - ♪ Making your way in the world today ♪ 27 00:01:06,675 --> 00:01:09,591 ♪ Takes everything you've got ♪ 28 00:01:09,634 --> 00:01:12,420 ♪ Taking a break from all your worries ♪ 29 00:01:12,463 --> 00:01:15,292 ♪ Sure would help a lot 30 00:01:15,336 --> 00:01:18,600 ♪ Wouldn't you like to get away? ♪ 31 00:01:18,643 --> 00:01:21,516 32 00:01:21,559 --> 00:01:23,561 ♪ Sometimes you want to go 33 00:01:23,605 --> 00:01:24,954 ♪ Where everybody - Hey! 34 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 - ♪ Knows your name Hey! 35 00:01:27,783 --> 00:01:29,219 36 00:01:29,263 --> 00:01:32,266 ♪ And they're always glad you came ♪ 37 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 38 00:01:33,702 --> 00:01:35,965 ♪ You want to be where you can see ♪ 39 00:01:36,008 --> 00:01:37,662 ♪ Our troubles are all the same ♪ 40 00:01:37,706 --> 00:01:38,750 - Goo, goo, goo, goo. 41 00:01:38,794 --> 00:01:40,274 - ♪ You want to be where 42 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 ♪ Everybody knows your name - Hiya, Harry! 43 00:01:42,450 --> 00:01:44,408 - Bill! - Ah. 44 00:01:44,452 --> 00:01:46,454 - ♪ You want to go where people know ♪ 45 00:01:46,497 --> 00:01:49,457 - Huh? - ♪ People are all the same 46 00:01:49,500 --> 00:01:51,981 ♪ You want to go where everybody knows your name ♪ 47 00:01:52,024 --> 00:01:53,200 - No. 48 00:01:53,243 --> 00:01:55,245 Ah... 49 00:01:55,289 --> 00:01:57,247 50 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 No. No! 51 00:02:05,342 --> 00:02:12,262 52 00:02:16,875 --> 00:02:18,399 - ♪ You want to go where - Ah. 53 00:02:18,442 --> 00:02:20,923 - ♪ Everybody knows your name ♪ 54 00:02:20,966 --> 00:02:22,664 55 00:02:24,318 --> 00:02:25,797 - Unit nine, unit nine... 56 00:02:25,841 --> 00:02:28,800 - Evidently I dream now. 57 00:02:28,844 --> 00:02:29,758 Ah. 58 00:02:38,201 --> 00:02:41,378 59 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 - All right, up and down here. 60 00:02:47,863 --> 00:02:49,865 - This disruption is infuriating 61 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 and very disrespectful. 62 00:02:51,519 --> 00:02:52,998 How am I supposed to sleep 63 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 or bury the dead guy in my freezer 64 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 with all these people out here? 65 00:02:56,524 --> 00:02:57,655 - All right, let's pick up the pace. 66 00:02:57,699 --> 00:02:59,004 We got to get this stuff out of here 67 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 before the snow hits. 68 00:03:00,484 --> 00:03:04,488 - This body needs ten hours of sleep to function, 69 00:03:04,532 --> 00:03:06,838 and your domesticated wolf woke it up 70 00:03:06,882 --> 00:03:08,231 before even six hours. 71 00:03:08,275 --> 00:03:09,667 - Well, it must suckto get so much sleep 72 00:03:09,711 --> 00:03:11,887 and still look like shit. 73 00:03:11,930 --> 00:03:13,236 - Sorry, Dr. V. 74 00:03:13,280 --> 00:03:14,977 We moved our search to the shore. 75 00:03:15,020 --> 00:03:17,414 We strongly believe the body washed up on the beach. 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,286 - How do you know that? 77 00:03:19,329 --> 00:03:21,766 - Because I can feel it... 78 00:03:21,810 --> 00:03:23,246 in my balls. 79 00:03:23,290 --> 00:03:25,640 - Well, and I checked the currents. 80 00:03:25,683 --> 00:03:28,512 So the currents and the sheriff's balls. 81 00:03:28,556 --> 00:03:30,210 - Currents aren't always accurate, 82 00:03:30,253 --> 00:03:31,907 and you shouldn't trust your balls. 83 00:03:31,950 --> 00:03:33,952 They're nuts. 84 00:03:33,996 --> 00:03:37,042 - 85 00:03:37,086 --> 00:03:39,393 - Ha ha, ha! 86 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 I made a joke! Ha ha ha! 87 00:03:41,308 --> 00:03:43,353 I made a joke! 88 00:03:47,401 --> 00:03:49,229 - What the shit is that? 89 00:03:52,275 --> 00:03:56,018 90 00:03:56,061 --> 00:03:57,889 - What a lonely species. 91 00:03:57,933 --> 00:04:00,588 Not only did humans invent dogs for companionship, 92 00:04:00,631 --> 00:04:02,329 they insist on gathering together 93 00:04:02,372 --> 00:04:03,939 in groups to eat food. 94 00:04:03,982 --> 00:04:08,813 All I need is an empty room, a spoon, and a pie. 95 00:04:08,857 --> 00:04:10,206 - Good news. 96 00:04:10,250 --> 00:04:12,208 We are getting closerto finding a new town doctor. 97 00:04:12,252 --> 00:04:13,427 I mean, nothing for sure yet. I just-- 98 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 I didn't want you to thinkthat I forgot. 99 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 - You're still sitting with me. - Yep. 100 00:04:19,781 --> 00:04:23,524 So I also wanted to ask youwhat you are doing tonight. 101 00:04:23,567 --> 00:04:25,265 - I was thinking of chopping up 102 00:04:25,308 --> 00:04:26,962 the body in my freezer. 103 00:04:27,005 --> 00:04:28,137 Spring cleaning. 104 00:04:28,180 --> 00:04:29,747 - Ah, well, Kate and I 105 00:04:29,791 --> 00:04:31,401 would really liketo have you over for dinner. 106 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 - I have food at my house. 107 00:04:33,142 --> 00:04:34,926 - Look, um... 108 00:04:34,970 --> 00:04:37,233 we all know that Maxhas been having a hard time 109 00:04:37,277 --> 00:04:39,148 with the whole"you're an alien" thing. 110 00:04:39,191 --> 00:04:40,541 Oh. Bless you. 111 00:04:40,584 --> 00:04:43,021 Um, we just thought that maybeif he could see you 112 00:04:43,065 --> 00:04:44,588 in a more comfortable settinglike our home, 113 00:04:44,632 --> 00:04:47,287 he might not freak out anymore. 114 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 So... 115 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 we're having you overfor dinner, 116 00:04:50,725 --> 00:04:52,074 and I'm not taking "no"for an answer. 117 00:04:52,117 --> 00:04:53,249 What do you say? - No. 118 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 - Na-na-na-na-na! 119 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 And, uh, I heard nothing. 120 00:04:55,643 --> 00:04:57,819 And I will take your silenceas a "yes." 121 00:04:57,862 --> 00:04:58,950 And see you at 6:00. 122 00:05:04,782 --> 00:05:07,350 - Whoa. Little early for that,don't you think? 123 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 Honestly, come on. 124 00:05:08,482 --> 00:05:09,874 But I'm down if you're down. 125 00:05:09,918 --> 00:05:11,485 - These are the pills from the party. 126 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 They were dated after Sam died. 127 00:05:13,051 --> 00:05:14,879 That means someone who was there last night 128 00:05:14,923 --> 00:05:17,055 was connected to Sam's stolen prescription pad. 129 00:05:17,099 --> 00:05:19,580 - Hmm. Jay. Obviously. 130 00:05:19,623 --> 00:05:21,756 - No. She wouldn't do that. 131 00:05:21,799 --> 00:05:24,411 - I'm just saying, she's 16,so she's... 132 00:05:24,454 --> 00:05:25,803 at least part idiot. 133 00:05:25,847 --> 00:05:28,240 I mean, we did tonsof crazy shit when we were 16. 134 00:05:28,284 --> 00:05:30,982 - Mm-hmm. - Mostly you. 135 00:05:31,026 --> 00:05:32,244 - Me? - Eh... 136 00:05:32,288 --> 00:05:34,682 - Oh, I'm pretty sure that you're the one 137 00:05:34,725 --> 00:05:36,727 that stole Greg Smith's tractor. 138 00:05:36,771 --> 00:05:38,599 - You kidnappedLen Peazy's fish 139 00:05:38,642 --> 00:05:39,991 and sent a ransom note. 140 00:05:40,035 --> 00:05:43,299 - How about "ceiling fan Olympics"? 141 00:05:43,343 --> 00:05:44,605 Oh! - Drunk ice diving. 142 00:05:44,648 --> 00:05:46,346 - Sharpie tear drop tattoo. 143 00:05:46,389 --> 00:05:48,130 - Jimmy. 144 00:05:48,173 --> 00:05:50,132 - You win. 145 00:05:50,175 --> 00:05:51,916 - The mayor asked me to come 146 00:05:51,960 --> 00:05:53,962 to his house tonight for dinner. 147 00:05:54,005 --> 00:05:56,181 I need you to go so you can talk to them 148 00:05:56,225 --> 00:05:58,793 and I can sit alone. 149 00:05:58,836 --> 00:06:01,926 - That's a little weird,and I'm busy. 150 00:06:01,970 --> 00:06:03,667 I have to help my dadmake a cake 151 00:06:03,711 --> 00:06:06,017 for my niece's birthday. - Mm. 152 00:06:08,542 --> 00:06:11,458 - Maybe D'arcy would like to go. 153 00:06:11,501 --> 00:06:13,851 - I mean, I cou-- 154 00:06:13,895 --> 00:06:16,201 I can't. I- I'm just-- I'm not free 155 00:06:16,245 --> 00:06:19,379 except for from 5:00 to midnight, so when is it? 156 00:06:19,422 --> 00:06:20,858 - 6:00 p.m. - Oh. 157 00:06:20,902 --> 00:06:22,425 Well, there you go. It's right in there. 158 00:06:22,469 --> 00:06:25,602 Yeah, so you're lucky I'm free. 159 00:06:25,646 --> 00:06:26,821 - I wasn't going to pay you. 160 00:06:26,864 --> 00:06:29,519 That would make youa prostitute. 161 00:06:29,563 --> 00:06:33,741 - - Yeah, I like him. 162 00:06:34,916 --> 00:06:36,091 - 163 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 - Morning. - Hey. 164 00:06:44,969 --> 00:06:47,450 - Oh. 165 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 - I thought you could use the help. 166 00:06:49,060 --> 00:06:51,367 - Mm. Thank you. 167 00:06:51,411 --> 00:06:52,890 Sorry about last night. - Mm-mm. 168 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 - I don't know what got into me. 169 00:06:54,326 --> 00:06:56,416 - Nope. No need to explain. 170 00:06:56,459 --> 00:06:57,634 I don't think there's a house in Patience 171 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 I haven't partied at. 172 00:06:59,462 --> 00:07:02,030 - Really? - 173 00:07:02,073 --> 00:07:05,468 You know, me and D'arcy used to do a lot of dumb shit. 174 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - Is it true... 175 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 she got a speeding ticket on a stolen tractor? 176 00:07:09,037 --> 00:07:11,953 - Yeah. 177 00:07:11,996 --> 00:07:16,740 Also, I stole beer for a guy from a gas station I worked at. 178 00:07:16,784 --> 00:07:19,526 You ever do anything like that? 179 00:07:19,569 --> 00:07:20,744 - What? 180 00:07:22,224 --> 00:07:24,574 - Nothing. I'm just-- 181 00:07:24,618 --> 00:07:26,184 There were some pills 182 00:07:26,228 --> 00:07:28,404 that were being passed around at the party last night, 183 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 and I think that maybe they were prescribed 184 00:07:30,319 --> 00:07:32,582 from that missing pad. 185 00:07:32,626 --> 00:07:34,279 - Are you being serious right now? 186 00:07:34,323 --> 00:07:35,367 - What? 187 00:07:35,411 --> 00:07:36,717 - You think I stole them? 188 00:07:36,760 --> 00:07:38,196 - No! Not like--not like that. 189 00:07:38,240 --> 00:07:41,286 - Like what, then? - What's going on? 190 00:07:41,330 --> 00:07:44,028 - She thinks I stole the missing prescription pad. 191 00:07:44,072 --> 00:07:44,942 - 192 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 - Why would you ask her that? 193 00:07:46,596 --> 00:07:48,859 - See, even he thinks you're crazy. 194 00:07:48,903 --> 00:07:51,514 - Of course she stole it. 195 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 Statistically speaking... it was you. 196 00:07:54,648 --> 00:07:56,519 - 197 00:07:56,563 --> 00:07:57,781 - I didn't say it. - This is ridiculous. 198 00:07:57,825 --> 00:07:59,391 - Look, I wasn't-- - Unbelievable. 199 00:07:59,435 --> 00:08:00,654 - Harry. 200 00:08:00,697 --> 00:08:03,744 201 00:08:03,787 --> 00:08:05,789 No, that is not yours. 202 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 - 203 00:08:07,530 --> 00:08:08,705 Mm. 204 00:08:08,749 --> 00:08:15,059 205 00:08:17,148 --> 00:08:20,543 - Max, honey. Can you come in here? 206 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 - Cookies. This must be bad. 207 00:08:30,379 --> 00:08:32,555 - Your dad and I have something we want to talk to you about. 208 00:08:32,599 --> 00:08:34,818 - I knew this day was gonna come, 209 00:08:34,862 --> 00:08:39,344 and I just want you to know I'm okay with it. 210 00:08:39,388 --> 00:08:40,911 - You are? 211 00:08:40,955 --> 00:08:41,999 - Yeah. 212 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 I'll live with Dad Monday to Wednesday 213 00:08:43,827 --> 00:08:45,916 and every other weekend, 214 00:08:45,960 --> 00:08:47,657 and I'm with Mom on Thanksgivings, 215 00:08:47,701 --> 00:08:49,093 'cause she can cook turkey. 216 00:08:49,137 --> 00:08:52,009 - Wait, wait. You think that we're getting a divorce? 217 00:08:52,053 --> 00:08:54,098 - It's okay. Love is fleeting. 218 00:08:54,142 --> 00:08:56,927 - Honey, we aren't getting a divorce. 219 00:08:56,971 --> 00:08:59,234 - We just want to tell you that Dr. Vanderspeigle 220 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 is coming to dinner tonight. 221 00:09:00,627 --> 00:09:03,064 - What? No! 222 00:09:03,107 --> 00:09:06,633 Why can't you just be getting a divorce? 223 00:09:15,032 --> 00:09:17,600 - Max for Sahar. Come in, Sahar. Over. 224 00:09:19,515 --> 00:09:20,995 - Sahar here. Over. 225 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 - I just wanted to say goodbye. 226 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 My life is over. Over. 227 00:09:25,869 --> 00:09:27,958 - What do you mean, "It's over-over"? 228 00:09:28,002 --> 00:09:29,264 Over. 229 00:09:29,307 --> 00:09:31,614 - My parents invited the alien over for dinner, 230 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 so I'm dead soon. 231 00:09:33,442 --> 00:09:35,357 - This is great news! 232 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 - What? 233 00:09:36,750 --> 00:09:38,665 - We talked about wanting to get into his cabin 234 00:09:38,708 --> 00:09:40,580 to look around, right? 235 00:09:40,623 --> 00:09:42,843 I've got a plan. Over. 236 00:09:45,541 --> 00:09:46,847 - What are they cooking for dinner? 237 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 Actually, don't tell me. I want it to be a surprise. 238 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 Maybe it's surf and turf. 239 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 - She's clueless. 240 00:09:52,113 --> 00:09:53,636 She has no idea this dinner 241 00:09:53,680 --> 00:09:56,639 will just be a kid screaming and throwing food at me. 242 00:10:01,557 --> 00:10:03,864 - Dr. Vanderspeigle! 243 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 How good to see you! 244 00:10:07,650 --> 00:10:10,087 - Mm, smells like meatloaf. 245 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 It's just turf, but I'll take it. 246 00:10:13,351 --> 00:10:19,706 247 00:10:24,101 --> 00:10:26,364 - ♪ It's like I've always known... ♪ 248 00:10:26,408 --> 00:10:27,757 - Okay, can you put the wine on the table? 249 00:10:27,801 --> 00:10:28,802 - Yep. 250 00:10:28,845 --> 00:10:30,717 - D'arcy, I-- - Hello! 251 00:10:30,760 --> 00:10:32,719 - I'm-- I'm so glad you came! 252 00:10:32,762 --> 00:10:34,459 Oh! - You are. 253 00:10:34,503 --> 00:10:36,766 - Honey, you didn't tell me Harry was bringing a date. 254 00:10:36,810 --> 00:10:38,202 - Well, I had no idea. 255 00:10:38,246 --> 00:10:39,595 - This is a date? 256 00:10:39,639 --> 00:10:41,118 - Uh, pump the brakes. We just met. 257 00:10:41,162 --> 00:10:42,685 But, yes, this is a thing now. 258 00:10:42,729 --> 00:10:44,905 He said it was a date first before I did, 259 00:10:44,948 --> 00:10:46,167 and now he's like, "Which is it?" 260 00:10:46,210 --> 00:10:48,169 Which is crazy because he's... 261 00:10:48,212 --> 00:10:49,649 very into me. 262 00:10:49,692 --> 00:10:51,955 - Welcome. We're just so happy that you joined us. 263 00:10:51,999 --> 00:10:54,436 - Yes. Uh, deviled eggs? 264 00:10:54,479 --> 00:10:57,004 - 265 00:10:59,659 --> 00:11:03,097 - His pockets are empty. No house keys. Over. 266 00:11:03,140 --> 00:11:05,490 - He probably uses mind control to unlock doors. 267 00:11:05,534 --> 00:11:08,015 - Or he can shapeshift his fingers into a key. 268 00:11:08,058 --> 00:11:10,060 Over. - What are we gonna do? Over. 269 00:11:10,104 --> 00:11:11,496 - I don't know. Over. 270 00:11:11,540 --> 00:11:14,108 - Think! Over. - Thinking! Over. 271 00:11:14,151 --> 00:11:18,068 272 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 Check his truck. Over. 273 00:11:19,766 --> 00:11:26,686 274 00:11:39,437 --> 00:11:41,657 - Shoot! 275 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 Sorry, Allah. 276 00:11:49,056 --> 00:11:50,710 - Max, dinner's ready. 277 00:11:50,753 --> 00:11:57,673 278 00:12:01,372 --> 00:12:03,418 Well, this is nice. 279 00:12:03,461 --> 00:12:04,941 Isn't this nice, Max? 280 00:12:04,985 --> 00:12:07,291 - Yep. I'm having a great time. 281 00:12:07,335 --> 00:12:10,555 - What is this little shitbag up to? 282 00:12:10,599 --> 00:12:13,210 - So, uh, Dr. Vanderspeigle, um... 283 00:12:13,254 --> 00:12:14,385 Actually, you know what? 284 00:12:14,429 --> 00:12:16,083 I'm just-- I'm gonna call you Harry. 285 00:12:16,126 --> 00:12:17,737 I mean, we're all friends here, right? 286 00:12:17,780 --> 00:12:19,564 - Mm-hmm. - Mm. 287 00:12:19,608 --> 00:12:21,131 - So, Harry, tell us a little bit about yourself. 288 00:12:21,175 --> 00:12:23,481 Where are you from? 289 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 - New York City. 290 00:12:27,442 --> 00:12:28,660 - Mm! Oh, my God. - Mm. 291 00:12:28,704 --> 00:12:30,271 - Mm-hmm. Yes. 292 00:12:30,314 --> 00:12:32,099 - I've always wanted to live there. 293 00:12:32,142 --> 00:12:33,143 What is it like? 294 00:12:33,187 --> 00:12:36,581 - New York has... 295 00:12:36,625 --> 00:12:38,279 It has law. 296 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 And it has order. 297 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 - Mm. 298 00:12:41,891 --> 00:12:45,068 - There are police who investigate the crimes, 299 00:12:45,112 --> 00:12:49,072 and there are district attorneys who... 300 00:12:49,116 --> 00:12:51,683 prosecute the offenders. - Mm-hmm. 301 00:12:51,727 --> 00:12:54,425 - It has women who have sex in the city. 302 00:12:54,469 --> 00:12:55,687 - Hot. 303 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 - Uh--well, um... 304 00:12:57,472 --> 00:13:00,388 after Max goes off to college, 305 00:13:00,431 --> 00:13:02,259 Ben and I are going to move there. 306 00:13:02,303 --> 00:13:04,174 - Really? - News to me. 307 00:13:04,218 --> 00:13:06,960 - Oh, I just thought you would want to try something new. 308 00:13:07,003 --> 00:13:09,136 I mean, you've lived here since you were a kid. 309 00:13:09,179 --> 00:13:11,094 - We've both lived here 310 00:13:11,138 --> 00:13:12,922 since, like, forever. 311 00:13:12,966 --> 00:13:15,620 Hey, Max, I've known your dad 312 00:13:15,664 --> 00:13:17,753 since we were both younger than you. 313 00:13:17,797 --> 00:13:19,276 How about that? What are you, like, 13? 314 00:13:19,320 --> 00:13:21,626 - He's nine. - Oh! Kindergartener. 315 00:13:21,670 --> 00:13:23,280 Right? - Mm, fourth grade. 316 00:13:23,324 --> 00:13:24,325 - Whatever. - Yep. 317 00:13:24,368 --> 00:13:25,543 - You're cute. - Yeah. 318 00:13:25,587 --> 00:13:27,937 D'arcy and I sat right next to each other 319 00:13:27,981 --> 00:13:29,417 in Miss Philworth's class. 320 00:13:29,460 --> 00:13:32,812 - Oh. Mrs. Philworth. - Mm. 321 00:13:32,855 --> 00:13:34,161 - She was a farty-party. 322 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 Remember that? 323 00:13:36,250 --> 00:13:38,513 It's like... 324 00:13:38,556 --> 00:13:40,689 - 325 00:13:40,732 --> 00:13:42,952 - D'arcy, I had no idea you two were so close growing up. 326 00:13:42,996 --> 00:13:44,693 - Oh, yeah, I mean, in fact, 327 00:13:44,736 --> 00:13:49,567 Ben-- Benny was my first kiss. 328 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 - Benny never mentioned that. 329 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 - I'm sure I did at some point. - Nope. You didn't. 330 00:13:54,224 --> 00:13:55,573 - Huh. - Yeah. 331 00:13:55,617 --> 00:13:57,184 It was the last year of fifth grade. 332 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 Very romantic. 333 00:13:58,881 --> 00:14:02,580 As I recall, I don't think we ever officially broke up. 334 00:14:02,624 --> 00:14:04,408 - Oh, my God, this whole time, 335 00:14:04,452 --> 00:14:06,584 I've been cheating on you with Kate. 336 00:14:06,628 --> 00:14:08,369 - How dare you? - I don't know! 337 00:14:08,412 --> 00:14:10,023 - I'm gonna get more salad. 338 00:14:10,066 --> 00:14:11,502 - More wine, too. You bitch. 339 00:14:11,546 --> 00:14:14,505 - Be right back. 340 00:14:14,549 --> 00:14:16,116 Right on that. - Mm. 341 00:14:16,159 --> 00:14:17,334 - Mr. Henderson... 342 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 - Yeah, I'd like to get a refund... 343 00:14:19,597 --> 00:14:22,862 - Great. Line of old people and the po-po. 344 00:14:28,345 --> 00:14:30,913 - You cut in front of that little girl. 345 00:14:30,957 --> 00:14:32,219 - What are you talking about? I'm with you. 346 00:14:32,262 --> 00:14:33,394 We buying evidence bags. 347 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 This is official sheriff's business. 348 00:14:35,222 --> 00:14:37,572 - You're buying a Hot Wheels car. 349 00:14:37,615 --> 00:14:40,531 - This isn't just a Hot Wheel. This is a '65 Mustang. 350 00:14:40,575 --> 00:14:41,968 What am I supposed to do, not buy it? 351 00:14:42,011 --> 00:14:44,361 Then, what, some kid buys it, they take it home, 352 00:14:44,405 --> 00:14:45,623 and playing with it in their driveway, 353 00:14:45,667 --> 00:14:46,842 the thing goes out into the street. 354 00:14:46,886 --> 00:14:48,191 They run after it, the next thing you know, 355 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 a city bus plows right into 'em. 356 00:14:50,585 --> 00:14:53,936 Not on my watch. Mm-mm. 357 00:14:53,980 --> 00:14:57,635 - He collects them. - Don't talk to me. 358 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 I'm buying tampons, and I'm embarrassed about it. 359 00:15:03,903 --> 00:15:05,121 - Okay, put in your PIN. 360 00:15:05,165 --> 00:15:07,080 - 361 00:15:07,123 --> 00:15:09,647 - Well, the dinner's a success, huh? 362 00:15:09,691 --> 00:15:11,040 Isn't it great how well Max 363 00:15:11,084 --> 00:15:12,520 and the doctor are getting along? 364 00:15:12,563 --> 00:15:13,825 - I just think it's a little weird 365 00:15:13,869 --> 00:15:17,438 you never told me you made out with D'arcy. 366 00:15:17,481 --> 00:15:20,267 I mean, what, did you think I'd be mad or something? 367 00:15:20,310 --> 00:15:21,833 - Mad, you? 368 00:15:21,877 --> 00:15:23,705 What? No. 369 00:15:23,748 --> 00:15:25,968 It's just--it's not a big deal. 370 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 It was fifth grade. 371 00:15:27,578 --> 00:15:30,059 - It is so cool that you guys bought your parents' house. 372 00:15:30,103 --> 00:15:31,582 - Oh, yeah, yep. 373 00:15:31,626 --> 00:15:33,410 Uh, we are very lucky. 374 00:15:33,454 --> 00:15:34,672 - Yeah. - Mm-hmm. 375 00:15:34,716 --> 00:15:36,413 - Just like--remember when we were sitting 376 00:15:36,457 --> 00:15:37,806 on the couch that one time, 377 00:15:37,849 --> 00:15:40,591 dreaming about how this could be our house one day? 378 00:15:40,635 --> 00:15:42,724 - Oh, yeah, yeah. A million years ago. 379 00:15:42,767 --> 00:15:44,900 - Wow, that is looking ahead for a fifth grader. 380 00:15:44,944 --> 00:15:47,381 - Mm. Yeah, this was in tenth grade. 381 00:15:47,424 --> 00:15:48,773 We dated in tenth grade, too. 382 00:15:49,905 --> 00:15:51,124 - Really? - Yes. 383 00:15:51,167 --> 00:15:54,083 Oh, yeah. Taught this guy everything he knows. 384 00:15:54,127 --> 00:15:55,389 - Well... 385 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 not--not everything. 386 00:15:57,478 --> 00:16:00,394 - Yes! You're welcome, okay? 387 00:16:00,437 --> 00:16:02,439 I'm gonna grab this. - Thanks. Yeah. 388 00:16:02,483 --> 00:16:04,006 - Mm. - Hmm. 389 00:16:04,050 --> 00:16:05,268 - What are you doing? 390 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 Why are you being so nice to me? 391 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I've tried to kill you two times. 392 00:16:09,794 --> 00:16:11,361 Wait. 393 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 Cut your head off with a bone saw, 394 00:16:12,884 --> 00:16:14,103 tried to kill you in your sleep, 395 00:16:14,147 --> 00:16:15,496 cut your brakes so that you'd die in traffic. 396 00:16:15,539 --> 00:16:17,585 Three times. I've tried to kill you three times. 397 00:16:17,628 --> 00:16:18,760 - You didn't mean it. 398 00:16:18,803 --> 00:16:19,891 - Yes. 399 00:16:19,935 --> 00:16:21,763 Yeah--no, I did. I looked forward to it. 400 00:16:21,806 --> 00:16:24,200 I was even planning on eating some of you 401 00:16:24,244 --> 00:16:25,506 to see what humans tasted like. 402 00:16:25,549 --> 00:16:26,594 - You know what? 403 00:16:26,637 --> 00:16:28,291 I think I'd do the same thing 404 00:16:28,335 --> 00:16:29,945 if I were an alien. - 405 00:16:29,989 --> 00:16:31,686 - I'll be we taste like pot roast. 406 00:16:31,729 --> 00:16:33,427 - - More potatoes? 407 00:16:36,430 --> 00:16:39,389 408 00:16:45,352 --> 00:16:48,529 - You keep tapping those hands, you're gonna lose 'em. 409 00:16:48,572 --> 00:16:55,449 410 00:16:55,492 --> 00:16:58,408 - Max, come on back. We're finishing dessert. 411 00:16:58,452 --> 00:17:01,672 - Well, it was so nice having you here. 412 00:17:01,716 --> 00:17:04,284 You should take home some leftovers. 413 00:17:04,327 --> 00:17:06,155 - I'll take the rest of the cookies 414 00:17:06,199 --> 00:17:07,635 and these seven bananas. 415 00:17:07,678 --> 00:17:09,637 - Wait. They can't leave yet. 416 00:17:09,680 --> 00:17:11,639 I want to show them my solar system! 417 00:17:11,682 --> 00:17:14,163 - Oh, I don't know, honey. It's--it's getting late. 418 00:17:14,207 --> 00:17:15,382 - Please? 419 00:17:15,425 --> 00:17:16,861 - Well, you know, maybe--maybe just quickly. 420 00:17:16,905 --> 00:17:18,863 I mean, they're getting along so well. 421 00:17:18,907 --> 00:17:20,343 - Come on, yeah. 422 00:17:20,387 --> 00:17:21,866 Who doesn't love a show-and-tell? 423 00:17:21,910 --> 00:17:23,694 Probably need a nightcap, though, if we're gonna do that. 424 00:17:23,738 --> 00:17:25,827 Kate- O, top me off? 425 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 Come on! 426 00:17:27,089 --> 00:17:28,525 Come on! Love you, girl. 427 00:17:28,569 --> 00:17:31,050 New York City. There you go. 428 00:17:31,093 --> 00:17:33,052 - And me and my dad made it together. 429 00:17:33,095 --> 00:17:34,488 Isn't it great? 430 00:17:38,231 --> 00:17:40,363 - Actually, yes. 431 00:17:40,407 --> 00:17:41,625 It's pretty accurate. 432 00:17:41,669 --> 00:17:43,540 - Yeah, he even used tiny marbles 433 00:17:43,584 --> 00:17:45,020 for the two moons of Mars. 434 00:17:45,064 --> 00:17:46,848 - That's not a moon, that's a transit station. 435 00:17:49,111 --> 00:17:50,373 - The blue one is Uranus, 436 00:17:50,417 --> 00:17:51,592 in case you didn't know. - Oh, yeah. 437 00:17:51,635 --> 00:17:52,984 I heard a lot of assholes live there. 438 00:17:54,986 --> 00:17:57,946 - 439 00:17:59,600 --> 00:18:02,037 I told a joke earlier, too. 440 00:18:02,081 --> 00:18:05,084 The sheriff's balls are also his nuts. 441 00:18:07,434 --> 00:18:08,783 - 442 00:18:08,826 --> 00:18:11,264 - Okay, I--you know, I think it's probably time 443 00:18:11,307 --> 00:18:13,396 for us to go to bed-- - No, no, no! He can't go yet! 444 00:18:13,440 --> 00:18:15,659 I want... 445 00:18:15,703 --> 00:18:18,140 to read them my book report about "The Giver"! 446 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 - Ooh! - Ooh. 447 00:18:19,576 --> 00:18:21,578 - I'm game. I love "The Giver." 448 00:18:21,622 --> 00:18:24,581 Bit of a giver, myself. 449 00:18:29,543 --> 00:18:35,897 450 00:18:35,940 --> 00:18:39,118 - "And using his gift to see beyond, 451 00:18:39,161 --> 00:18:43,861 "he finds a sled and rides it down to a Christmas house. 452 00:18:43,905 --> 00:18:45,472 The end." 453 00:18:45,515 --> 00:18:48,039 - Mm. Ha. - Hmm. Wow. 454 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 - Incredible story. - All right. 455 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 I think it is past somebody's bedtime. 456 00:18:52,218 --> 00:18:54,045 Maybe two people's. 457 00:18:54,089 --> 00:18:57,875 Harry, it was so lovely having you. 458 00:18:57,919 --> 00:19:00,922 And, D'arcy, you were here, too. 459 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 - Mm, yes. - Yeah. 460 00:19:02,532 --> 00:19:04,273 Let's do this again sometime soon. 461 00:19:04,317 --> 00:19:05,970 - I really want to! 462 00:19:11,672 --> 00:19:14,501 - I know, you too. - Yeah. 463 00:19:14,544 --> 00:19:16,851 - Don't go! - Mm! 464 00:19:16,894 --> 00:19:19,245 - Let him go, buddy, now. 465 00:19:19,288 --> 00:19:20,855 - All right. - Max, now. 466 00:19:20,898 --> 00:19:22,030 Now. 467 00:19:22,073 --> 00:19:23,205 Ben, could you take him, please? 468 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 - No! - Come on. 469 00:19:24,206 --> 00:19:25,599 - Oh! Okay. 470 00:19:25,642 --> 00:19:27,557 - See you around, sister wife. 471 00:19:27,601 --> 00:19:28,819 Come on, girl. 472 00:19:28,863 --> 00:19:32,475 Mm. 473 00:19:32,519 --> 00:19:34,564 - Okay. 474 00:19:41,702 --> 00:19:47,925 475 00:19:49,927 --> 00:19:52,669 - I'm starting to think the kid's not faking. 476 00:19:52,713 --> 00:19:54,410 He actually likes me. 477 00:19:54,454 --> 00:19:57,239 And why wouldn't he? I'm a likable alien. 478 00:19:57,283 --> 00:20:04,246 479 00:20:12,167 --> 00:20:13,342 - 480 00:20:13,386 --> 00:20:17,303 481 00:20:17,346 --> 00:20:18,608 Yes! 482 00:20:22,699 --> 00:20:29,271 483 00:20:29,315 --> 00:20:31,491 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 484 00:20:31,534 --> 00:20:32,753 - This is your home. 485 00:20:32,796 --> 00:20:35,538 486 00:20:35,582 --> 00:20:38,802 - Are you gonna kiss me? 487 00:20:38,846 --> 00:20:41,762 - I've seen this on TV. 488 00:20:41,805 --> 00:20:43,024 I can do this. 489 00:20:43,067 --> 00:20:44,460 Mm... 490 00:20:44,504 --> 00:20:47,115 - ♪ I'm just saying, it's a shame to part ♪ 491 00:20:47,158 --> 00:20:48,290 - Mm. 492 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 493 00:20:50,336 --> 00:20:53,556 - 494 00:20:53,600 --> 00:20:56,646 - ♪ Don't you know I'm not the kind ♪ 495 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 - 496 00:20:58,605 --> 00:21:01,825 ♪ Tie you up or tie you down 497 00:21:01,869 --> 00:21:05,394 - It's--it's not the worst... kiss I've ever had. 498 00:21:05,438 --> 00:21:12,183 499 00:21:13,402 --> 00:21:14,577 - 500 00:21:17,493 --> 00:21:20,409 It's rigor mortis! 501 00:21:20,453 --> 00:21:23,020 My penis is dying! 502 00:21:29,505 --> 00:21:30,593 503 00:21:30,637 --> 00:21:31,899 - Hey, you're early. 504 00:21:31,942 --> 00:21:33,596 - Your grandmother called. 505 00:21:33,640 --> 00:21:35,381 Her back's hurting again. 506 00:21:35,424 --> 00:21:37,644 You think we can bring her one of those steroid shots 507 00:21:37,687 --> 00:21:38,993 like Sam used to give her? 508 00:21:39,036 --> 00:21:41,343 - Um, sure, although we need a doctor 509 00:21:41,387 --> 00:21:43,954 to administer the shot. 510 00:21:43,998 --> 00:21:45,652 And Harry's on call this afternoon. 511 00:21:45,695 --> 00:21:48,045 So he can just go with us. - I don't want him to go. 512 00:21:48,089 --> 00:21:49,569 - I don't want to go. 513 00:21:49,612 --> 00:21:52,093 - Well, I don't want men to act like children. 514 00:21:52,136 --> 00:21:55,749 So I guess none of us get what we want. 515 00:21:55,792 --> 00:21:58,491 Excuse me. 516 00:21:58,534 --> 00:22:00,884 - Take note. 517 00:22:00,928 --> 00:22:02,364 We got no body yet, 518 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 but this lake definitely is holding some clues. 519 00:22:04,453 --> 00:22:07,587 Now, all of these items here, this here, 520 00:22:07,630 --> 00:22:09,502 this could all be linked to the death. 521 00:22:09,545 --> 00:22:12,287 - And don't forget this. 522 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 - Yeah, I don't think so, deputy. 523 00:22:14,376 --> 00:22:18,206 - Sir, a doorknob in the lake-- that's not exactly normal. 524 00:22:18,249 --> 00:22:20,295 - Normal? Oh, okay. 525 00:22:20,339 --> 00:22:22,602 Let me ask you something. Pop quiz, deputy. 526 00:22:22,645 --> 00:22:24,299 Can a boat sink? 527 00:22:24,343 --> 00:22:26,823 - Yes. - Is a houseboat a boat? 528 00:22:26,867 --> 00:22:28,390 - Yep. - Houseboats have doors? 529 00:22:28,434 --> 00:22:31,001 - Mm-hmm. - Do doors have knobs? 530 00:22:31,045 --> 00:22:32,481 - Yeah. 531 00:22:32,525 --> 00:22:35,136 - See? Completely common to find a doorknob in a lake. 532 00:22:35,179 --> 00:22:36,920 Write that down. 533 00:22:36,964 --> 00:22:38,922 Cletus know that. 534 00:22:38,966 --> 00:22:40,054 Don't you, boy? 535 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 You know that, don't you? Yes, you do! 536 00:22:41,925 --> 00:22:43,144 Who's my favorite deputy? 537 00:22:43,187 --> 00:22:45,146 Who's the best deputy in the world? 538 00:22:45,189 --> 00:22:47,148 You are! You're the cutest deputy! 539 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 What are you doing with those paws? 540 00:22:56,200 --> 00:22:59,639 - Hmm. This is interesting. 541 00:22:59,682 --> 00:23:03,077 I've never experienced this before. 542 00:23:03,120 --> 00:23:06,428 Nobody is talking. 543 00:23:06,472 --> 00:23:08,430 Apparently you can be with other humans 544 00:23:08,474 --> 00:23:11,215 and still be alone. 545 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 I like it. 546 00:23:13,914 --> 00:23:18,832 I can feel the happiness welling up inside me. 547 00:23:18,875 --> 00:23:20,268 I need to pee. 548 00:23:20,311 --> 00:23:27,406 549 00:23:31,540 --> 00:23:34,848 - Did you grab the bathroom key? 550 00:23:34,891 --> 00:23:37,024 - That cowboy's a pretty good writer. 551 00:23:37,067 --> 00:23:38,504 - He was a pretty good writer. 552 00:23:38,547 --> 00:23:41,768 And then you killed him. You remember? 553 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 - Don't look at me. 554 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 According to the local paper, it was a simple robbery. 555 00:23:46,076 --> 00:23:49,384 I hear violence is up in America's rural areas. Hmm. 556 00:23:51,647 --> 00:23:53,083 - What's wrong with you? 557 00:23:53,127 --> 00:23:55,216 Our orders are to find the alien that crashed, 558 00:23:55,259 --> 00:23:57,305 not to go around murdering people! 559 00:23:57,348 --> 00:23:58,872 - Our orders are to deliver an alien 560 00:23:58,915 --> 00:24:01,265 to the general without anyone knowing about it. 561 00:24:01,309 --> 00:24:03,267 So, yeah, things are gonna get messy. 562 00:24:03,311 --> 00:24:05,400 I mean, you're acting as if we can just sit here 563 00:24:05,444 --> 00:24:08,882 and the alien's going to come to us. 564 00:24:08,925 --> 00:24:10,231 Let me sum this up for you. 565 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 I'm eliminating anything 566 00:24:12,363 --> 00:24:15,541 that gets in the way of this mission... 567 00:24:15,584 --> 00:24:17,891 which might be you if you don't stop whining. 568 00:24:17,934 --> 00:24:20,894 So shut the ---- up. 569 00:24:20,937 --> 00:24:26,726 570 00:24:29,076 --> 00:24:36,170 571 00:24:39,913 --> 00:24:43,264 - 572 00:24:43,307 --> 00:24:45,832 Do you shiver when you pee? 573 00:24:48,704 --> 00:24:50,880 - Sometimes. 574 00:24:50,924 --> 00:24:52,534 - Good. 575 00:24:53,666 --> 00:24:55,319 Oh! It's-- 576 00:24:56,277 --> 00:24:58,366 This is good. 577 00:25:14,251 --> 00:25:21,389 578 00:25:26,437 --> 00:25:28,396 - Hey, they're here! 579 00:25:31,399 --> 00:25:35,142 580 00:25:35,185 --> 00:25:37,405 - Hi. - Welcome. 581 00:25:37,448 --> 00:25:39,712 - Hi. - Auntie Asta. 582 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 Mwah! 583 00:25:41,017 --> 00:25:43,454 - I'm so happy to see you. 584 00:25:43,498 --> 00:25:45,021 - Hi, Uncle. - Hi, guys! 585 00:25:45,065 --> 00:25:47,633 - Hi, sweetie. 586 00:25:47,676 --> 00:25:49,591 Oh, the little man, he's getting so big. 587 00:25:49,635 --> 00:25:51,071 - I know. 588 00:25:51,114 --> 00:25:53,160 - Oh, you remember Harry from the clinic. 589 00:25:53,203 --> 00:25:54,596 He's been helping since Sam's passing. 590 00:25:54,640 --> 00:25:56,380 He's gonna help with Grandma's back. 591 00:25:56,424 --> 00:25:58,513 - Oh, I'm so sorry about Sam. - Yeah. 592 00:25:58,557 --> 00:25:59,949 - Nice to have you, Harry. 593 00:25:59,993 --> 00:26:02,996 - I had no choice. She forced me to come. 594 00:26:03,039 --> 00:26:04,737 - I like this one. 595 00:26:04,780 --> 00:26:06,739 Let me know if you want something to drink. 596 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 I have soda, juice. 597 00:26:08,088 --> 00:26:09,655 We have some fancy water that tastes like static. 598 00:26:09,698 --> 00:26:13,180 - Do you have any milk that comes from a cow's teat? 599 00:26:13,223 --> 00:26:14,616 - Wow. 600 00:26:14,660 --> 00:26:16,226 - He takes some getting used to. 601 00:26:16,270 --> 00:26:18,620 - Happy to have you, Harry. - This is my husband, Shane. 602 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 - Mm. 603 00:26:20,317 --> 00:26:22,537 - Welcome, Harry. 604 00:26:24,234 --> 00:26:29,022 - I see now it's not the food that brings humans together. 605 00:26:29,065 --> 00:26:31,633 It's each other. 606 00:26:31,677 --> 00:26:35,898 There is a basic human need to feel like you belong. 607 00:26:35,942 --> 00:26:38,118 It feels... 608 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 good. 609 00:26:42,731 --> 00:26:46,517 - Gee, I thought you guys got lost on your walk here. 610 00:26:46,561 --> 00:26:49,042 - Sorry, Mom. We had to stop at the bathroom. 611 00:26:49,085 --> 00:26:52,698 - Whose tiny bladder? 612 00:26:52,741 --> 00:26:54,395 - Gram, this is Dr. Vanderspeigle. 613 00:26:54,438 --> 00:26:56,179 He's gonna give you your shot. 614 00:26:56,223 --> 00:26:57,485 I know you liked Sam, 615 00:26:57,528 --> 00:26:59,052 but you're in good hands with Harry. 616 00:26:59,095 --> 00:27:00,923 - Of course I am. 617 00:27:00,967 --> 00:27:03,796 I've never met a white man I couldn't trust! 618 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 - Hmm. 619 00:27:05,711 --> 00:27:07,626 Let me help you up. 620 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 - 621 00:27:14,807 --> 00:27:21,727 622 00:27:21,770 --> 00:27:24,904 - Pull it over to the curb. 623 00:27:27,733 --> 00:27:29,212 - What the heck? 624 00:27:29,256 --> 00:27:33,390 625 00:27:33,434 --> 00:27:35,828 Follow my lead. - 626 00:27:35,871 --> 00:27:37,917 - Keep your hands on the handlebars 627 00:27:37,960 --> 00:27:39,832 where I can see 'em. 628 00:27:43,313 --> 00:27:44,619 Do you know why I pulled you over? 629 00:27:44,663 --> 00:27:48,318 - Speed? - Boredom? 630 00:27:48,362 --> 00:27:49,624 - Took a left turn back there 631 00:27:49,668 --> 00:27:51,452 without using your hand signals. 632 00:27:51,495 --> 00:27:52,496 What the heck are you kids doing 633 00:27:52,540 --> 00:27:54,281 so far out of town, anyway, huh? 634 00:27:54,324 --> 00:27:55,891 - We heard Bigfoot was on the loose. 635 00:27:55,935 --> 00:27:57,284 - Bigfoot-- what you talking about? 636 00:27:57,327 --> 00:28:00,679 Everybody know that damn Bigfoot up in Seattle. 637 00:28:00,722 --> 00:28:02,289 That's-- 638 00:28:02,332 --> 00:28:04,770 Sorry about cussing just then. I... 639 00:28:04,813 --> 00:28:06,946 try not to do that shit around kids. 640 00:28:06,989 --> 00:28:08,295 - It's okay. 641 00:28:08,338 --> 00:28:10,601 I'm not allowed to say the D word or the S word, 642 00:28:10,645 --> 00:28:12,299 but I can hear them without getting in trouble. 643 00:28:12,342 --> 00:28:13,474 - That's cool. 644 00:28:13,517 --> 00:28:14,693 I do like the fact that you kids 645 00:28:14,736 --> 00:28:16,303 are outdoors and not stuck inside 646 00:28:16,346 --> 00:28:18,044 with your face glued to some screen. 647 00:28:18,087 --> 00:28:19,654 That's good. All right. 648 00:28:19,698 --> 00:28:21,308 Y'all go have fun. Be safe. 649 00:28:21,351 --> 00:28:22,483 Get that reflector fixed 650 00:28:22,526 --> 00:28:23,919 and get yourself some all-weather tires, 651 00:28:23,963 --> 00:28:25,660 and next time, you use your hand signals. 652 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 You know how the saying goes, right? 653 00:28:27,706 --> 00:28:29,751 If you don't use your arms to signal, 654 00:28:29,795 --> 00:28:32,885 a truck'll rip 'em right off. 655 00:28:32,928 --> 00:28:35,148 True story. 656 00:28:35,191 --> 00:28:37,803 All right, be safe. 657 00:28:37,846 --> 00:28:40,762 - I can say the D word. Damn. 658 00:28:40,806 --> 00:28:42,590 - Cool. 659 00:28:45,636 --> 00:28:49,423 660 00:28:51,686 --> 00:28:53,906 - I have one rule in here. 661 00:28:53,949 --> 00:28:55,777 That's if you're gonna start drinking, 662 00:28:55,821 --> 00:28:58,127 you have to make sure your gun isn't loaded. 663 00:28:58,171 --> 00:28:59,912 - Oh, I'm fine. 664 00:28:59,955 --> 00:29:01,783 Just one of those days where you question 665 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 whether you deserve to exist. 666 00:29:04,003 --> 00:29:05,395 - And you're gonna need something stronger 667 00:29:05,439 --> 00:29:06,440 than lemonade. 668 00:29:06,483 --> 00:29:08,094 - When you were in the Olympics, 669 00:29:08,137 --> 00:29:09,748 do you know where I was? 670 00:29:09,791 --> 00:29:11,271 - In home ec learning to sew? 671 00:29:11,314 --> 00:29:12,838 - The day you skied for the gold medal, 672 00:29:12,881 --> 00:29:15,188 I was sitting right here in this same stool. 673 00:29:15,231 --> 00:29:16,580 It was packed. 674 00:29:16,624 --> 00:29:19,148 Everyo-- I mean, everyone in town 675 00:29:19,192 --> 00:29:20,976 was in here cheering you on. 676 00:29:23,152 --> 00:29:24,937 - Well, thanks, Liv. 677 00:29:24,980 --> 00:29:27,853 I'm sorry all I brought back is a shattered leg. 678 00:29:27,896 --> 00:29:29,202 - Are you kidding? 679 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 You're one of the best damn skiers 680 00:29:30,856 --> 00:29:32,596 to ever come out of Colorado. 681 00:29:34,685 --> 00:29:36,775 - It was so long ago. 682 00:29:36,818 --> 00:29:39,386 I forget that I ever did anything, you know? 683 00:29:39,429 --> 00:29:41,388 - You put Patience on the map. 684 00:29:41,431 --> 00:29:44,608 How many people can say that? 685 00:29:44,652 --> 00:29:47,089 I've never been that good at anything. 686 00:29:47,133 --> 00:29:49,744 - Is this a Sheriff Mike spiral again? 687 00:29:49,788 --> 00:29:51,877 - You had a whole country cheering for you. 688 00:29:51,920 --> 00:29:55,054 And I just need one person, just one. 689 00:29:55,097 --> 00:29:56,969 He makes me feel so dumb. 690 00:29:57,012 --> 00:30:01,582 - Listen, you are the best cop Patience has ever had. 691 00:30:01,625 --> 00:30:03,105 You're the only cop I've ever met 692 00:30:03,149 --> 00:30:05,020 that people are actually excited to see. 693 00:30:05,064 --> 00:30:06,195 - Hmm. 694 00:30:06,239 --> 00:30:07,631 - You treat everybody fairly. 695 00:30:07,675 --> 00:30:09,808 And you always do the right thing. 696 00:30:09,851 --> 00:30:11,592 So do right by yourself 697 00:30:11,635 --> 00:30:13,855 and go stand up to that power trip. 698 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 Trust me, you're the best thing that's ever happened to him. 699 00:30:16,684 --> 00:30:19,513 If he can't see that, then that's his loss. 700 00:30:19,556 --> 00:30:20,862 - Thanks. 701 00:30:20,906 --> 00:30:22,516 - Yeah. 702 00:30:22,559 --> 00:30:27,347 703 00:30:27,390 --> 00:30:30,089 - Jesus. D'arce, I'm on duty. 704 00:30:30,132 --> 00:30:31,177 - Yeah, me too. 705 00:30:31,220 --> 00:30:33,527 Started at 11:00, so... - 706 00:30:33,570 --> 00:30:35,964 - Let's get this show on the road, Doc. 707 00:30:36,008 --> 00:30:37,618 I've got a tail feather to shake. 708 00:30:37,661 --> 00:30:39,054 - You literally can't walk. 709 00:30:39,098 --> 00:30:41,317 - Can someone put this one in time-out? 710 00:30:41,361 --> 00:30:43,493 She keeps me prisoner in here. 711 00:30:43,537 --> 00:30:44,973 - Maybe it's for our own good. 712 00:30:45,017 --> 00:30:47,933 - Hey, Dan, give me that belt so I can whip ya. 713 00:30:49,412 --> 00:30:50,936 Jeez, Mom. 714 00:30:52,633 --> 00:30:54,156 - Go ahead, I'm tough. 715 00:30:59,335 --> 00:31:01,511 - We're done. 716 00:31:01,555 --> 00:31:03,035 - Whew. 717 00:31:03,078 --> 00:31:05,124 - You should feel some numbness, 718 00:31:05,167 --> 00:31:06,734 but in about 15 minutes, 719 00:31:06,777 --> 00:31:08,910 you should feel good enough to whip Dan. 720 00:31:08,954 --> 00:31:12,827 - Well, I can laugh without pain. 721 00:31:12,871 --> 00:31:15,830 That's a good sign. 722 00:31:15,874 --> 00:31:18,659 You're here to do good things, my boy. 723 00:31:18,702 --> 00:31:19,965 I can tell. 724 00:31:23,969 --> 00:31:26,667 - Oh, come here. 725 00:31:26,710 --> 00:31:28,799 Okay. - Gonna go. 726 00:31:28,843 --> 00:31:31,585 - It's about time you have one of your own, honey. 727 00:31:31,628 --> 00:31:33,935 - I don't know about all that, Gram. 728 00:31:33,979 --> 00:31:36,633 - She already has one of her own. 729 00:31:36,677 --> 00:31:38,722 A 16-year-old girl named Jay. 730 00:31:40,463 --> 00:31:42,161 - What? - What? 731 00:31:42,204 --> 00:31:44,206 - Jay at the clinic. 732 00:31:44,250 --> 00:31:46,295 That's Asta's daughter. 733 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 It's very obvious you have the same facial structures, 734 00:31:49,037 --> 00:31:51,648 and you both eat like you're starving to death. 735 00:31:51,692 --> 00:31:53,346 - I'm-- 736 00:31:53,389 --> 00:31:55,391 I'm sorry. 737 00:31:57,263 --> 00:31:58,873 - Ah! Ah! 738 00:31:58,917 --> 00:32:02,050 And they both run out of rooms when they get emotional. 739 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 740 00:32:07,229 --> 00:32:11,016 - ♪ Coming down from the mountain ♪ 741 00:32:11,059 --> 00:32:15,368 ♪ Burn a trouble fountain 742 00:32:15,411 --> 00:32:21,678 ♪ Right away you asked me what is wrong ♪ 743 00:32:21,722 --> 00:32:24,072 - 744 00:32:24,116 --> 00:32:25,987 - ♪ I couldn't say 745 00:32:26,031 --> 00:32:28,816 ♪ I didn't know the problem 746 00:32:28,859 --> 00:32:30,818 - You're easy to find 747 00:32:30,861 --> 00:32:34,300 but a pain in the ass to get to. 748 00:32:34,343 --> 00:32:36,824 - How bad did I mess this one up? 749 00:32:36,867 --> 00:32:38,521 - 750 00:32:38,565 --> 00:32:41,002 Well... 751 00:32:41,046 --> 00:32:42,525 you gave up your kid, only to stalk her 752 00:32:42,569 --> 00:32:45,528 till she was old enough to work for you. 753 00:32:45,572 --> 00:32:47,704 You haven't told your dad that he's been serving pancakes 754 00:32:47,748 --> 00:32:49,271 to his granddaughter. 755 00:32:49,315 --> 00:32:51,273 And Jay's probably been wondering 756 00:32:51,317 --> 00:32:52,883 her whole life who she is, 757 00:32:52,927 --> 00:32:57,845 only to be staring at you in the face every day at work. 758 00:32:57,888 --> 00:32:59,629 - That's pretty bad. 759 00:32:59,673 --> 00:33:01,501 - I'm not gonna lie. 760 00:33:01,544 --> 00:33:03,372 You kept up a really big secret, 761 00:33:03,416 --> 00:33:06,593 and it's gonna hurt a lot of people when it comes out. 762 00:33:06,636 --> 00:33:09,683 763 00:33:09,726 --> 00:33:13,643 - I couldn't take care of her. I was just a kid, myself. 764 00:33:15,036 --> 00:33:18,648 - I know. - 765 00:33:18,692 --> 00:33:20,650 - You made a really difficult decision 766 00:33:20,694 --> 00:33:22,435 at a really young age. 767 00:33:22,478 --> 00:33:24,828 And I admire that about you. 768 00:33:26,961 --> 00:33:28,702 - You do? - Yeah. 769 00:33:28,745 --> 00:33:35,665 770 00:33:37,667 --> 00:33:41,323 - You put Jay's needs ahead of your own. 771 00:33:41,367 --> 00:33:43,673 And that's exactly what a mother does. 772 00:33:43,717 --> 00:33:47,764 773 00:33:47,808 --> 00:33:49,810 - Okay. 774 00:33:56,382 --> 00:33:58,906 - Oh, man! - That's all right. 775 00:33:58,949 --> 00:34:00,255 - Over here! - Box him out! 776 00:34:03,954 --> 00:34:05,478 - Got it! - Oh! 777 00:34:05,521 --> 00:34:07,175 - Over here. - Here you go! 778 00:34:10,004 --> 00:34:11,440 - My bad, bro. 779 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 Can you toss that ball back to us? 780 00:34:19,970 --> 00:34:21,233 - Over here! 781 00:34:24,497 --> 00:34:26,107 - Whoa! - Damn, Harry! 782 00:34:26,151 --> 00:34:27,500 Can you hoop? 783 00:34:28,544 --> 00:34:30,111 - Hoop! 784 00:34:30,155 --> 00:34:33,332 - ♪ Hey! Hey! 785 00:34:33,375 --> 00:34:41,383 ♪ Hey! Hey! 786 00:34:44,343 --> 00:34:47,128 787 00:34:47,172 --> 00:34:50,088 - You got to dribble. - Do it, come on. 788 00:34:50,131 --> 00:34:53,047 - What are you doing, bro? Shoot or pass the ball! 789 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 I'm on your team! I'm wide open! 790 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 - Ball hog. 791 00:34:57,007 --> 00:34:58,966 - ♪ Hey! Hey! 792 00:34:59,009 --> 00:35:01,621 793 00:35:06,713 --> 00:35:13,676 794 00:35:31,216 --> 00:35:32,217 - Shh. 795 00:35:32,260 --> 00:35:37,178 796 00:35:37,222 --> 00:35:39,485 - Take this. 797 00:35:39,528 --> 00:35:41,313 Oh. 798 00:35:41,356 --> 00:35:48,494 799 00:35:53,586 --> 00:35:55,544 What does this guy eat? 800 00:36:10,342 --> 00:36:14,781 - How could you not tell me Jay was the girl? 801 00:36:18,393 --> 00:36:20,874 - Why would I? 802 00:36:20,917 --> 00:36:22,528 You wouldn't understand. 803 00:36:22,571 --> 00:36:25,052 You wanted me out the second that you knew I was pregnant. 804 00:36:25,095 --> 00:36:26,880 - Is that what you tell yourself? 805 00:36:26,923 --> 00:36:29,056 You left, Asta. 806 00:36:29,099 --> 00:36:30,840 No one ever told you to go. 807 00:36:30,884 --> 00:36:32,712 - You hated Jimmy. 808 00:36:32,755 --> 00:36:35,802 - Well, I hated the way he treated you. 809 00:36:35,845 --> 00:36:39,240 And then you just ran off with him. 810 00:36:39,284 --> 00:36:40,720 You know, we all expected 811 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 a baby to come home with you that day. 812 00:36:42,722 --> 00:36:45,115 - It wasn't any of your business what I did with her. 813 00:36:45,159 --> 00:36:47,074 - You were 16! 814 00:36:47,117 --> 00:36:48,945 Of course it was my business. 815 00:36:51,557 --> 00:36:55,125 - What was I supposed to do? 816 00:36:55,169 --> 00:36:57,737 Take my baby to class? 817 00:36:57,780 --> 00:37:01,741 Raise her in Jimmy's bedroom at his mom's house? 818 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 819 00:37:04,439 --> 00:37:06,180 - You know... 820 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 look around you. 821 00:37:08,051 --> 00:37:11,664 We all would've been there for you, especially me. 822 00:37:13,448 --> 00:37:15,885 - I couldn't do that to you. 823 00:37:15,929 --> 00:37:18,061 824 00:37:18,105 --> 00:37:20,455 You already raised one child that wasn't your own. 825 00:37:20,499 --> 00:37:23,110 I didn't want mine to be one more problem for you. 826 00:37:23,153 --> 00:37:25,112 - Who wants cake? 827 00:37:25,155 --> 00:37:31,379 828 00:37:31,423 --> 00:37:34,600 - Are we gonna be okay? 829 00:37:34,643 --> 00:37:37,516 - Even when we're not okay, we'll always be okay. 830 00:37:37,559 --> 00:37:44,697 831 00:37:52,008 --> 00:37:53,532 - Wow. 832 00:37:56,926 --> 00:38:03,629 833 00:38:03,672 --> 00:38:06,327 Maybe these are parts of his ship. 834 00:38:06,371 --> 00:38:08,895 - Check this out. 835 00:38:08,938 --> 00:38:11,071 There must be something in this freezer. 836 00:38:11,114 --> 00:38:12,333 Why else would it be locked? 837 00:38:15,205 --> 00:38:21,168 838 00:38:21,211 --> 00:38:22,300 - Sahar! 839 00:38:22,343 --> 00:38:28,958 840 00:38:30,090 --> 00:38:31,396 - Whoa! 841 00:38:35,748 --> 00:38:37,750 - Come on! Hey! - Over here, over here! 842 00:38:41,754 --> 00:38:44,147 - Hoop! Hoop! 843 00:38:44,191 --> 00:38:46,498 Goal! Hoop! Hoop! 844 00:38:46,541 --> 00:38:49,283 - You just scored for the other team! 845 00:38:49,327 --> 00:38:52,373 846 00:38:52,417 --> 00:38:54,506 - How are they still running? 847 00:38:54,549 --> 00:38:57,509 Are they cyborgs? 848 00:38:57,552 --> 00:39:00,468 I am done. 849 00:39:00,512 --> 00:39:01,730 Tired. 850 00:39:01,774 --> 00:39:05,473 - Come on, man. We're still playing. 851 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 - Oh, come on! 852 00:39:06,953 --> 00:39:08,737 Where you going, bro? 853 00:39:08,781 --> 00:39:11,087 We need you on D! 854 00:39:11,131 --> 00:39:12,393 Harry! 855 00:39:12,437 --> 00:39:14,264 - I am overheating. 856 00:39:14,308 --> 00:39:16,179 Is this how it ends? 857 00:39:28,235 --> 00:39:30,368 Home. 858 00:39:30,411 --> 00:39:33,936 My sun hasn't changed since I've been on Earth. 859 00:39:33,980 --> 00:39:37,853 It's still 46 light-years away. 860 00:39:37,897 --> 00:39:40,856 But it feels different. 861 00:39:40,900 --> 00:39:43,946 It feels closer... 862 00:39:43,990 --> 00:39:45,948 like a single string could pull me up 863 00:39:45,992 --> 00:39:48,211 from my chest to the sky. 864 00:39:48,255 --> 00:39:53,086 865 00:39:53,129 --> 00:39:55,349 - The boys said you couldn't hang. 866 00:39:58,178 --> 00:40:00,398 - They are incredible specimens. 867 00:40:00,441 --> 00:40:03,662 - 868 00:40:06,142 --> 00:40:07,666 Hmm. 869 00:40:07,709 --> 00:40:14,847 870 00:40:23,943 --> 00:40:27,425 My dad says that the stars in the Big Dipper 871 00:40:27,468 --> 00:40:32,255 are seven brothers shot into the sky like arrows. 872 00:40:32,299 --> 00:40:35,607 873 00:40:35,650 --> 00:40:38,566 - Am I supposed to apologize? 874 00:40:38,610 --> 00:40:42,178 875 00:40:42,222 --> 00:40:44,180 - You could. 876 00:40:45,878 --> 00:40:49,359 - I'm sorry for telling your secret about Jay. 877 00:40:49,403 --> 00:40:53,581 878 00:40:53,625 --> 00:40:55,888 - You did us a favor. 879 00:40:58,151 --> 00:40:59,674 - I miss home. 880 00:41:01,850 --> 00:41:04,244 - Do you have family there? 881 00:41:04,287 --> 00:41:05,680 - A... 882 00:41:05,724 --> 00:41:08,204 wife. 883 00:41:08,248 --> 00:41:10,642 She died. 884 00:41:10,685 --> 00:41:14,820 So I took a job that brought me here. 885 00:41:14,863 --> 00:41:17,518 I want to go home. 886 00:41:17,562 --> 00:41:19,520 I belong there. 887 00:41:19,564 --> 00:41:21,217 - I'm sorry. 888 00:41:23,698 --> 00:41:26,005 That's so sad. 889 00:41:26,048 --> 00:41:27,441 - Yes. 890 00:41:29,574 --> 00:41:31,358 It is now. 891 00:41:31,401 --> 00:41:38,321 892 00:41:39,888 --> 00:41:41,716 Everyone needs to belong 893 00:41:41,760 --> 00:41:45,067 to something bigger than themselves. 894 00:41:45,111 --> 00:41:47,417 Yes, there is strength in numbers, 895 00:41:47,461 --> 00:41:50,986 but maybe it's simpler. 896 00:41:51,030 --> 00:41:53,511 Maybe humans just feel better when they know 897 00:41:53,554 --> 00:41:57,036 they are not alone on this Earth. 898 00:41:57,079 --> 00:41:59,517 - ♪ We them bougie natives 899 00:41:59,560 --> 00:42:01,214 - ♪ Hold my knowledge in my braids ♪ 900 00:42:01,257 --> 00:42:02,650 - ♪ We them bougie natives 901 00:42:02,694 --> 00:42:04,434 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 902 00:42:04,478 --> 00:42:05,697 ♪ We them bougie natives - ♪ Bougie natives 903 00:42:05,740 --> 00:42:07,525 - 904 00:42:07,568 --> 00:42:09,396 - ♪ Look, snow goonie from the boonies ♪ 905 00:42:09,439 --> 00:42:11,137 ♪ Not the type you see in movies ♪ 906 00:42:11,180 --> 00:42:12,704 ♪ Felt the spirit living through me ♪ 907 00:42:12,747 --> 00:42:14,270 ♪ Since I was a puny dookie 908 00:42:14,314 --> 00:42:15,837 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ 909 00:42:15,881 --> 00:42:16,969 ♪ How I get low when I boogie ♪ 910 00:42:17,012 --> 00:42:17,970 - What? - ♪ Don't mind me 911 00:42:18,013 --> 00:42:19,537 ♪ Some goodie-goodies 912 00:42:19,580 --> 00:42:20,712 ♪ I'm Nate and bougie 913 00:42:20,755 --> 00:42:22,191 ♪ My wifey be the wolf 914 00:42:22,235 --> 00:42:23,628 ♪ And I'm the wolf that's from the sea ♪ 915 00:42:23,671 --> 00:42:24,977 ♪ And she no Pocahontas 916 00:42:25,020 --> 00:42:26,282 ♪ More like Buffy Saint Marie ♪ 917 00:42:26,326 --> 00:42:28,328 ♪ Come do your dance with me 918 00:42:35,944 --> 00:42:38,338 - Sheriff-- - Ah-gah-ah! 919 00:42:41,384 --> 00:42:48,304 920 00:42:49,697 --> 00:42:51,917 - 921 00:42:51,960 --> 00:42:59,098 922 00:43:10,675 --> 00:43:13,852 - Kids, it's past your bedtime. 923 00:43:13,895 --> 00:43:20,380 924 00:43:22,991 --> 00:43:30,129 925 00:43:32,305 --> 00:43:34,655 Oh, no. 926 00:43:34,699 --> 00:43:37,310 They're still alive. 927 00:43:38,703 --> 00:43:45,840 928 00:44:00,768 --> 00:44:02,770 How did you get in here? 929 00:44:02,814 --> 00:44:04,946 The door was locked. 930 00:44:04,990 --> 00:44:07,340 - I have a key. 931 00:44:08,863 --> 00:44:11,300 I am still your wife. 932 00:44:15,435 --> 00:44:17,045 - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ We them bougie natives 933 00:44:17,089 --> 00:44:18,786 - ♪ I got turquoise on my wrist ♪ 934 00:44:18,830 --> 00:44:20,179 - ♪ We them bougie natives 935 00:44:20,222 --> 00:44:21,920 - ♪ Five rings up on my fist 936 00:44:21,963 --> 00:44:23,356 - ♪ We them bougie natives 937 00:44:23,399 --> 00:44:25,010 - ♪ Big hat with the brim 938 00:44:25,053 --> 00:44:26,489 - ♪ We them bougie natives 939 00:44:26,533 --> 00:44:28,056 - ♪ Got that custom-made bling ♪ 940 00:44:28,100 --> 00:44:29,536 - ♪ We them bougie natives 941 00:44:29,579 --> 00:44:31,320 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 942 00:44:31,364 --> 00:44:32,931 - ♪ We them bougie natives 943 00:44:32,974 --> 00:44:36,064 60713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.