All language subtitles for Last Man Standing s09e08 Lost and Found.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,181 --> 00:00:09,183 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 2 00:00:09,313 --> 00:00:10,880 When did "new and improved" come to mean 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,534 the same thing, huh? 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 A lot of times, the new, improved version 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,103 is somewhat worse than the original. 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,539 You know what I'm talking about? 7 00:00:17,713 --> 00:00:20,411 How about the $600 electronic key fob 8 00:00:20,542 --> 00:00:22,196 versus the ignition key? 9 00:00:22,326 --> 00:00:24,676 Because I guess this became just too much for people. 10 00:00:24,763 --> 00:00:27,331 I don't even know how to turn that. 11 00:00:27,462 --> 00:00:29,464 The ignition key never left you stranded 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,727 because its tiny battery died. 13 00:00:31,857 --> 00:00:35,557 Who prefers Jefferson Starship to Jefferson Airplane? 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,167 If you knew that person, 15 00:00:37,298 --> 00:00:39,343 could you be friends with that psychopath? 16 00:00:39,474 --> 00:00:42,259 James Bond. Meh, straight downhill 17 00:00:42,346 --> 00:00:44,479 since the late, great Sean Connery. 18 00:00:44,566 --> 00:00:46,220 On Bond's current trajectory, 19 00:00:46,350 --> 00:00:48,439 007 will eventually be played by 20 00:00:48,570 --> 00:00:51,921 former secretary of labor Robert Reich. 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,010 And florescent lights. 22 00:00:54,141 --> 00:00:56,447 Who thought it was a good idea to invent lighting 23 00:00:56,621 --> 00:00:58,971 that makes you ugly no matter how good looking you are? 24 00:00:59,102 --> 00:01:00,582 God said, "Let there be light." 25 00:01:00,756 --> 00:01:02,801 Tommy Edison said, "I'm on it, boss." 26 00:01:02,932 --> 00:01:04,803 We should have left it at that, right? 27 00:01:04,977 --> 00:01:07,502 Put another way, if it ain't broke, don't fix it. 28 00:01:07,589 --> 00:01:09,765 Which is why I'm taking my own advice 29 00:01:09,895 --> 00:01:12,115 and ending this perfect vlog right here. 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,595 Baxter out. 31 00:01:13,769 --> 00:01:14,987 Hey, come on, man. Listen... 32 00:01:15,118 --> 00:01:16,554 By all means, come on in, guys. 33 00:01:16,685 --> 00:01:19,383 Sorry-sorry, Mike, but this-this couldn't wait. 34 00:01:19,557 --> 00:01:21,168 Well, it must be important. 35 00:01:21,255 --> 00:01:22,995 Let me rephrase that. Could wait, but I got bored. 36 00:01:23,126 --> 00:01:25,041 -Didn't feel like waiting. -Okay. U-Uh, E... 37 00:01:25,172 --> 00:01:26,912 -Ed's upset because... -No, no, no, no. 38 00:01:27,043 --> 00:01:30,133 No, you're upset because finding a rare classic car 39 00:01:30,264 --> 00:01:32,918 to restore is hard, because-- get this-- 40 00:01:33,049 --> 00:01:34,311 they're rare. 41 00:01:36,008 --> 00:01:38,185 See, I like my barn finds like my steak: 42 00:01:38,315 --> 00:01:40,361 medium. 43 00:01:40,491 --> 00:01:43,494 I understand. Now here's my proposal. 44 00:01:43,625 --> 00:01:45,409 Oh, here we go. 45 00:01:45,540 --> 00:01:47,150 Just like all successful economic plans, 46 00:01:47,281 --> 00:01:49,500 you guys need competition and incentive. 47 00:01:49,674 --> 00:01:52,112 If this is gonna be one of these shirt versus skins things, 48 00:01:52,199 --> 00:01:54,331 I want to be shirt. 49 00:01:54,418 --> 00:01:56,507 Oh, and we want you to be. 50 00:01:58,422 --> 00:02:00,642 So I've decided to spring for a billboard 51 00:02:00,816 --> 00:02:02,426 for our restoration business. 52 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 Whoever lands the best barn find 53 00:02:04,602 --> 00:02:06,082 gets their face 50 feet tall. 54 00:02:06,213 --> 00:02:09,868 Wow. Then you'd have to actually shrink Joe's head. 55 00:02:09,999 --> 00:02:11,609 I mean, if you want... 56 00:02:11,740 --> 00:02:13,655 Listen, I don't care about any of this stuff. 57 00:02:13,785 --> 00:02:15,570 When my face is on that board, Baxter, 58 00:02:15,657 --> 00:02:16,962 my eyes are gonna follow you 59 00:02:17,093 --> 00:02:20,531 everywhere you go. 60 00:02:20,662 --> 00:02:23,273 I'm starting to care a little bit about it. 61 00:02:23,404 --> 00:02:24,796 You see, now, this is what my idea 62 00:02:24,883 --> 00:02:26,233 was supposed to do, huh? 63 00:02:26,320 --> 00:02:28,409 Turn you against each other. All right. 64 00:02:28,539 --> 00:02:30,019 Iron sharpens iron, 65 00:02:30,106 --> 00:02:31,455 -that's it. -Okay, here we go. 66 00:02:31,629 --> 00:02:33,805 Uh, you know what, I got this in the bag. 67 00:02:33,892 --> 00:02:36,460 I used to do aerial reconnaissance back in Iraq, 68 00:02:36,547 --> 00:02:38,680 and I just got my drone back from the shop. 69 00:02:38,810 --> 00:02:40,072 What happened to it? 70 00:02:40,203 --> 00:02:42,423 Ironically, I flew it into a billboard. 71 00:02:42,553 --> 00:02:45,295 -You do have a plan, don't you? -Yeah. 72 00:02:45,426 --> 00:02:47,558 I'm thinking a machine gun turret and barbed wire 73 00:02:47,689 --> 00:02:50,692 will prevent people from coming into the office. 74 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 ♪ ♪ 75 00:02:57,742 --> 00:02:59,918 RECEPTIONIST: Ryan, there's a Mike Baxter here to see you. 76 00:03:00,049 --> 00:03:01,964 Oh, uh, stall him, okay? 77 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 I got to clean up the office. I don't want him to do that thing 78 00:03:03,835 --> 00:03:05,837 -where he just barges in... -[groans] 79 00:03:07,361 --> 00:03:08,840 Hello, Mike. 80 00:03:08,927 --> 00:03:11,147 Hey, buddy. Listen, I got your, uh, financials 81 00:03:11,278 --> 00:03:14,194 from Bud's Buds with me and your mail-in ballot. 82 00:03:14,281 --> 00:03:15,369 I hope it's not too late. 83 00:03:15,499 --> 00:03:16,935 Why do you have it? 84 00:03:17,066 --> 00:03:18,720 You gave it to Vanessa to give to me to mail. 85 00:03:18,894 --> 00:03:20,504 She gave it to me. Here. 86 00:03:24,116 --> 00:03:26,075 Wait. Hold up, hold up, hold up. 87 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 What do you think of, uh, the new digs? 88 00:03:27,903 --> 00:03:29,948 The weed business certainly has changed. 89 00:03:30,122 --> 00:03:31,820 It used to be buy your weed from a guy 90 00:03:31,950 --> 00:03:33,387 you wouldn't want to be seen with. 91 00:03:33,517 --> 00:03:35,650 Wow, that hasn't changed. 92 00:03:35,737 --> 00:03:37,782 Check this out. 93 00:03:37,869 --> 00:03:40,307 Rocky Mountains. 94 00:03:40,394 --> 00:03:43,962 Here in Colorado? When did they move them here? 95 00:03:44,093 --> 00:03:45,747 That's interesting. What is that? 96 00:03:45,921 --> 00:03:48,489 Oh, uh, okay, so these are the territories. 97 00:03:48,619 --> 00:03:51,405 Red are the dispensaries, green are the grow facilities, 98 00:03:51,579 --> 00:03:53,885 and these circles are our delivery areas. 99 00:03:53,972 --> 00:03:56,105 So your drivers cover this whole area? 100 00:03:56,192 --> 00:03:58,934 Yeah, actually, it was my idea to overlap some delivery areas 101 00:03:59,064 --> 00:04:00,544 -so we could have maximum coverage... -That's really fascinating. 102 00:04:00,631 --> 00:04:03,852 Listen... you know what a barn find is, right? 103 00:04:03,982 --> 00:04:06,420 Sure, yeah. Old car you find in a barn or backyard or whatever. 104 00:04:06,550 --> 00:04:08,335 Yeah, exactly. 105 00:04:08,422 --> 00:04:11,207 Could your drivers look for a barn find 106 00:04:11,381 --> 00:04:13,122 in this area while they're driving through their, 107 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 you know, pot circles? 108 00:04:15,690 --> 00:04:17,431 Why? 109 00:04:17,561 --> 00:04:18,736 Because I asked you to. 110 00:04:18,867 --> 00:04:20,216 And 'cause I brought your ballot. 111 00:04:20,347 --> 00:04:22,218 All right, sure. I'll help you out. 112 00:04:22,349 --> 00:04:23,915 -Good. -But, uh, you know, 113 00:04:24,002 --> 00:04:25,961 now that I'm a corporate guy... what's in it for me? 114 00:04:26,091 --> 00:04:28,442 Uh, how about this? I won't call you a commie 115 00:04:28,572 --> 00:04:30,922 -for one week. -Six months. 116 00:04:31,009 --> 00:04:31,967 -Three. -Deal. 117 00:04:32,097 --> 00:04:33,969 -Weeks. -All right. 118 00:04:34,099 --> 00:04:35,797 Fine. But you don't get to call me socialist 119 00:04:35,927 --> 00:04:37,320 or snowflake, either, okay? 120 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 Oh, and at least one family dinner, 121 00:04:39,235 --> 00:04:41,106 you have to refer to me 122 00:04:41,237 --> 00:04:43,152 as your rock. 123 00:04:43,326 --> 00:04:45,676 Does it have to be my family? 124 00:04:50,812 --> 00:04:52,030 I really have to go, Mark. 125 00:04:52,161 --> 00:04:56,078 Okay, girl. Dish. 126 00:04:56,165 --> 00:04:59,255 Yeah. Who's Mark? 127 00:04:59,386 --> 00:05:01,475 Someone I am not going to talk to you about. 128 00:05:01,649 --> 00:05:03,607 That's a dating app. She's dating someone. 129 00:05:03,781 --> 00:05:05,261 We're not dating. 130 00:05:05,392 --> 00:05:07,132 We video chatted a few times. 131 00:05:07,263 --> 00:05:09,918 Why do you feel like you have to butt in on my love life? 132 00:05:10,048 --> 00:05:11,136 Oh, I'm sorry, Jen, 133 00:05:11,267 --> 00:05:13,225 your what life? 134 00:05:13,356 --> 00:05:15,837 Okay, also, when have we ever interfered? 135 00:05:15,967 --> 00:05:18,187 Adam St. Cloud, Jeremy Thomas, Tyler Gross, 136 00:05:18,318 --> 00:05:19,971 to name three. 137 00:05:20,058 --> 00:05:22,365 Then... why stop now? 138 00:05:22,496 --> 00:05:24,367 When are we getting Mark over here 139 00:05:24,498 --> 00:05:26,108 so we can plan our next move? 140 00:05:26,195 --> 00:05:27,327 Who's Mark? 141 00:05:27,414 --> 00:05:29,416 Oh, Jen's Internet lover. 142 00:05:29,546 --> 00:05:31,069 He is not! 143 00:05:31,200 --> 00:05:33,855 -I haven't even met him yet. -MANDY: What? 144 00:05:34,029 --> 00:05:35,465 No, you have to meet him in person. 145 00:05:35,596 --> 00:05:37,293 How do you know what he really looks like? 146 00:05:37,467 --> 00:05:39,861 Like, what if he has three arms or a huge growth on the back 147 00:05:40,035 --> 00:05:41,341 -of his head? -What if he's... 148 00:05:41,428 --> 00:05:43,386 justa head? 149 00:05:43,517 --> 00:05:44,779 You know, in the future, 150 00:05:44,866 --> 00:05:46,955 we're all gonna be just heads. 151 00:05:47,085 --> 00:05:49,871 Guys, leave her alone, okay? 152 00:05:50,001 --> 00:05:52,874 You've seen The Bachelor. This is her journey. 153 00:05:53,004 --> 00:05:55,267 Sorry, Mom. You're right. 154 00:05:55,398 --> 00:05:58,662 Psych! Like she's ever been right. 155 00:05:58,749 --> 00:06:00,838 You guys aren't gonna drop this, are you? 156 00:06:00,969 --> 00:06:02,362 No. Never. 157 00:06:02,449 --> 00:06:04,407 Fine, I'll meet him! 158 00:06:04,538 --> 00:06:07,149 But only so you'll get off my back. 159 00:06:07,236 --> 00:06:08,890 [sighs] 160 00:06:09,064 --> 00:06:11,806 I can't wait to tell this story at her wedding reception. 161 00:06:11,893 --> 00:06:13,851 You are so romantic. 162 00:06:13,982 --> 00:06:16,419 I hope in the future, when we're both just heads, 163 00:06:16,550 --> 00:06:19,944 -that we're on the same shelf. -[gasps softly] Oh... 164 00:06:22,686 --> 00:06:24,079 RYAN: Perfect timing. 165 00:06:24,209 --> 00:06:25,559 I've got some good news for you. 166 00:06:25,689 --> 00:06:27,082 You're moving back to Canada? 167 00:06:27,212 --> 00:06:28,300 -Oh. -Hey, hey. 168 00:06:28,431 --> 00:06:30,128 Who wouldn't want free health care, 169 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 real maple syrup and 170 00:06:32,087 --> 00:06:34,437 an abundance of female singer-songwriters? 171 00:06:34,568 --> 00:06:37,614 Okay, so, one of my drivers said he found 172 00:06:37,701 --> 00:06:39,399 a Shelby Cobra. 173 00:06:39,486 --> 00:06:40,574 Shelby Cobra? 174 00:06:40,704 --> 00:06:42,271 That's very rare. 175 00:06:42,402 --> 00:06:43,881 Is it the original owner? 176 00:06:44,012 --> 00:06:46,493 Says it's been in his family the entire time. 177 00:06:46,623 --> 00:06:47,885 D-Does it run? 178 00:06:48,016 --> 00:06:48,930 Mm, let me find out. 179 00:06:49,104 --> 00:06:51,106 Remember who did this for you. 180 00:06:51,236 --> 00:06:52,629 Uh, no. Sorry. 181 00:06:52,716 --> 00:06:54,152 It does not run. 182 00:06:54,326 --> 00:06:55,502 That's good. No, that's actually great news. 183 00:06:55,632 --> 00:06:57,112 I can get it for a better price. 184 00:06:57,242 --> 00:06:59,070 Forget the crack I said about Canada. 185 00:06:59,157 --> 00:07:01,377 -KRISTIN: Hmm. -Uh, hey, you're my rock. 186 00:07:01,551 --> 00:07:03,248 No, no, no, does not count. Has to be at a dinner. 187 00:07:03,379 --> 00:07:05,076 [laughs] 188 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 All right, have your driver take a picture of it, okay? 189 00:07:07,252 --> 00:07:10,125 And then get it to me, and I want to rub Joe's face in this. 190 00:07:10,255 --> 00:07:12,475 -Okay, you got it. -Hey, listen, thanks very much. 191 00:07:12,606 --> 00:07:13,868 Good job. 192 00:07:13,955 --> 00:07:15,739 Look at that. You made my dad happy. 193 00:07:15,870 --> 00:07:17,654 There's a first time for everything. 194 00:07:18,699 --> 00:07:20,396 Yeah, well, get used to it, baby. 195 00:07:20,527 --> 00:07:23,268 Don't... talk like that. 196 00:07:24,835 --> 00:07:26,271 Hello, Michael. 197 00:07:26,402 --> 00:07:28,317 We're not on a first-name basis, Joe. 198 00:07:28,491 --> 00:07:30,319 Okay, Mr. Baxter. 199 00:07:30,406 --> 00:07:33,191 I got an e-mail from an old car mechanic buddy of mine. 200 00:07:33,365 --> 00:07:35,977 He told me about a car that's gonna make this face 201 00:07:36,107 --> 00:07:38,370 billboard bound. 202 00:07:38,501 --> 00:07:41,199 You sound like you're pretty confident of this car, Joe. 203 00:07:41,330 --> 00:07:43,898 Hey, do my cats like to sleep in my bed? [chuckles] 204 00:07:43,985 --> 00:07:46,901 He sent me pictures-- it's beautiful, and... 205 00:07:46,988 --> 00:07:49,207 the old lady's looking to sell. 206 00:07:49,338 --> 00:07:51,209 All right, let's make this a little more interesting. 207 00:07:51,340 --> 00:07:53,777 If I win, you got to wear a collar that shocks you 208 00:07:53,908 --> 00:07:55,562 every time you walk through that door. 209 00:07:55,736 --> 00:07:57,868 And if I win, you got to listen 210 00:07:57,999 --> 00:08:00,392 to the entire country-western music album 211 00:08:00,523 --> 00:08:02,873 -that I wrote and performed. -Done. 212 00:08:03,004 --> 00:08:04,875 -Got it, got it, yeah. -Hey. 213 00:08:05,006 --> 00:08:06,529 Uh, so, bit of bad news. 214 00:08:06,660 --> 00:08:08,575 [chuckles]: But also... it's kind of funny. 215 00:08:08,749 --> 00:08:10,011 What's the bad news? 216 00:08:10,185 --> 00:08:12,013 So, my driver didn't find a Shelby Cobra, 217 00:08:12,143 --> 00:08:15,364 he found a cobra named Shelby. 218 00:08:15,451 --> 00:08:18,236 That's... horrible news, and that's not funny. 219 00:08:18,367 --> 00:08:19,368 That's right. 220 00:08:19,499 --> 00:08:21,762 It's hilarious! [laughs] 221 00:08:21,892 --> 00:08:23,807 I mean, I guess I just should've known better. 222 00:08:23,981 --> 00:08:25,200 This guy's the company cutup. 223 00:08:25,330 --> 00:08:26,767 He's always pulling these pranks. 224 00:08:26,897 --> 00:08:29,073 I was pulling a prank a minute ago with Joe 225 00:08:29,204 --> 00:08:30,771 [chuckles]: saying that I'd listen to this country music album he wrote. 226 00:08:30,901 --> 00:08:32,599 Nice try, Baxter. 227 00:08:32,686 --> 00:08:35,689 ♪ Tumbleweeds, keep a-tumblin'♪ 228 00:08:35,863 --> 00:08:38,953 ♪ Down the road, down the road, down the road, down the road♪ 229 00:08:39,040 --> 00:08:41,085 ♪ Tumbleweeds...♪ 230 00:08:46,395 --> 00:08:47,483 ♪ 231 00:08:47,614 --> 00:08:49,485 -Morning. -Hey, good morning. 232 00:08:49,659 --> 00:08:51,835 Before we get started, let me ask you a question. 233 00:08:52,009 --> 00:08:54,403 Where do you even find pink dress shirts? 234 00:08:55,404 --> 00:08:57,232 It's salmon. 235 00:08:57,362 --> 00:09:00,017 I don't know if you know this or not, but that's not better. 236 00:09:01,062 --> 00:09:02,933 I love our little chats about fashion, Baxter. 237 00:09:03,064 --> 00:09:04,587 We should do this more often. 238 00:09:04,718 --> 00:09:06,850 So, how's your barn find competition coming? 239 00:09:07,024 --> 00:09:08,722 [sighs]: Oh, not so great. 240 00:09:08,852 --> 00:09:10,767 I lost my drone again. 241 00:09:10,854 --> 00:09:14,205 -Apparently, eagles find it hot. -Huh. 242 00:09:14,292 --> 00:09:15,772 I was hoping you'd find something. 243 00:09:15,859 --> 00:09:17,861 Joe's got a lead, and I might have made 244 00:09:17,992 --> 00:09:19,646 a little side bet with him. 245 00:09:19,820 --> 00:09:21,735 Ah. Must be pretty bad. 246 00:09:21,865 --> 00:09:25,086 Yeah. ♪ Tumbleweed, keep stumblin'.♪ 247 00:09:26,653 --> 00:09:28,089 Oh, God. 248 00:09:28,263 --> 00:09:31,048 You have to listen to the album? 249 00:09:31,179 --> 00:09:32,746 That's right. 250 00:09:32,876 --> 00:09:35,096 You've got to hack his e-mail for me. 251 00:09:35,270 --> 00:09:37,098 All the information's on there about the car, 252 00:09:37,272 --> 00:09:38,534 the location, the price. 253 00:09:38,665 --> 00:09:40,405 I got to know if it's the real deal, 254 00:09:40,536 --> 00:09:42,103 whether it's worth me stealing it from him. 255 00:09:42,277 --> 00:09:43,974 [chuckles]: Ah, oh. 256 00:09:44,105 --> 00:09:48,892 Oh, well, this is an interesting situation. 257 00:09:49,066 --> 00:09:52,548 You find yourself in need of my computer expertise, 258 00:09:52,679 --> 00:09:56,247 and I find myself in need of your parking spot. 259 00:09:56,334 --> 00:09:58,423 My parking spot? What does that have to do with anything? 260 00:09:58,554 --> 00:10:02,123 -It's right next to yours. -Yes, but I like yourparking spot. 261 00:10:03,124 --> 00:10:05,256 -Okay. Take my spot. -[laughs] 262 00:10:05,343 --> 00:10:07,345 Just hack his damn e-mail. What happened to honor? 263 00:10:07,519 --> 00:10:08,999 Well, wait. Just to be clear. 264 00:10:09,130 --> 00:10:11,045 Now, I get the parking spot 265 00:10:11,132 --> 00:10:13,482 just for getting you into his work e-mail-- 266 00:10:13,613 --> 00:10:15,484 is that correct? 267 00:10:15,615 --> 00:10:17,268 That is correct. 268 00:10:17,355 --> 00:10:18,966 [chuckles] All right, so... 269 00:10:19,096 --> 00:10:21,446 I'm gonna take a little break, run a few errands, 270 00:10:21,577 --> 00:10:23,927 and I'm gonna leave this notepad which may or may not have 271 00:10:24,014 --> 00:10:26,843 a certain someone's password written on it. 272 00:10:31,326 --> 00:10:35,156 "Mike Baxter's great." 273 00:10:35,286 --> 00:10:37,245 That's weird. 274 00:10:37,375 --> 00:10:40,161 ♪ ♪ 275 00:10:40,335 --> 00:10:42,250 It feels so good to be inspiring young love. 276 00:10:42,380 --> 00:10:43,991 Yeah. 277 00:10:44,121 --> 00:10:45,557 I see their wedding as-as, like, an outdoor thing 278 00:10:45,688 --> 00:10:47,951 but, like, tasteful, with canvas tents 279 00:10:48,125 --> 00:10:51,302 and Shetland ponies wearing tuxedos. 280 00:10:52,390 --> 00:10:54,741 I think I want to be the best man. 281 00:10:54,915 --> 00:10:56,351 And the minister-- 282 00:10:56,481 --> 00:10:59,180 who plays bass in the wedding band. 283 00:10:59,354 --> 00:11:02,313 Ooh, that day is gonna be exhausting. 284 00:11:02,400 --> 00:11:04,620 Hey. What are you guys talking about? 285 00:11:04,794 --> 00:11:07,318 Oh, Jen's out on a real-life, in-person date with Mark. 286 00:11:07,449 --> 00:11:08,755 We made her do it. 287 00:11:08,842 --> 00:11:10,278 [sighs] I wish you wouldn't do that. 288 00:11:10,408 --> 00:11:13,411 Meddling in someone's love life never ends well. 289 00:11:13,585 --> 00:11:16,371 Uh, freshman year you told Alex Irvine's mom that I had 290 00:11:16,501 --> 00:11:18,765 the flu and I couldn't go to homecoming with her son. 291 00:11:18,895 --> 00:11:20,680 Mandy, you had the flu. 292 00:11:22,943 --> 00:11:24,858 -Oh. Hey, how was it? -[gasps] 293 00:11:24,988 --> 00:11:27,208 Start at the very beginning. 294 00:11:27,382 --> 00:11:29,210 What was he wearing? What were you wearing? 295 00:11:29,384 --> 00:11:30,907 Oh, that. You look cute. 296 00:11:32,953 --> 00:11:34,781 It was terrible. 297 00:11:34,911 --> 00:11:36,826 Oh, oh, I'm so sorry. 298 00:11:36,957 --> 00:11:38,741 Uh... Look, I'm comforting Jen right now. 299 00:11:38,872 --> 00:11:40,308 I will get to you two later. 300 00:11:40,438 --> 00:11:42,005 What happened? 301 00:11:42,092 --> 00:11:45,748 He smelled. His body odor was unbearable. 302 00:11:45,879 --> 00:11:48,795 He was like a rotten egg in a cabbage factory 303 00:11:48,969 --> 00:11:50,448 on top of a sulfur mine. 304 00:11:53,147 --> 00:11:55,932 Other than the smell, how was he? 305 00:11:57,020 --> 00:11:58,892 I hope you're happy. 306 00:11:59,066 --> 00:12:03,113 Now, thanks to you, I am never gonna see Mark again. 307 00:12:06,900 --> 00:12:08,902 To the couch. 308 00:12:19,521 --> 00:12:21,828 Yeah. 309 00:12:21,958 --> 00:12:23,960 Damn, it's a 409. 310 00:12:24,047 --> 00:12:26,136 Hello, billboard. 311 00:12:27,572 --> 00:12:29,705 Hello, flathead. 312 00:12:29,836 --> 00:12:31,272 What are you doing in front of my car? 313 00:12:31,402 --> 00:12:33,100 What are you doing in the back of my car? 314 00:12:33,230 --> 00:12:35,929 Seriously, Baxter. I had to pull a lot of favors to get this tip. 315 00:12:36,103 --> 00:12:37,408 Well, maybe you should change your e-mail password 316 00:12:37,495 --> 00:12:39,497 to "Mike Baxter sucks." 317 00:12:39,628 --> 00:12:41,630 I tried that, but it's already taken. 318 00:12:41,717 --> 00:12:44,633 Hey, where do you get off hacking my e-mail anyway? 319 00:12:44,720 --> 00:12:47,288 Your e-mail? I'm Outdoor Man, Outdoor Man computer, 320 00:12:47,418 --> 00:12:49,072 Outdoor Man e-mail. Do the math, buddy. 321 00:12:49,203 --> 00:12:51,335 Do the math. Huh? 322 00:12:52,293 --> 00:12:54,077 Can I help you boys? 323 00:12:54,208 --> 00:12:56,427 Um, I'm sorry for intruding. I really am. 324 00:12:56,514 --> 00:13:00,040 My name is Mike Baxter, and I restore cars just like this. 325 00:13:00,170 --> 00:13:02,869 -You know, I restore cars, also. -You'll have to forgive my dad. 326 00:13:02,999 --> 00:13:04,740 He just repeats everything I say. 327 00:13:06,220 --> 00:13:07,090 I understand you're looking for somebody 328 00:13:07,264 --> 00:13:08,483 to take this off your hands. 329 00:13:08,613 --> 00:13:10,615 Well, I wouldn't sell to just anybody. 330 00:13:10,746 --> 00:13:12,313 [chuckles] 331 00:13:12,443 --> 00:13:14,837 This car belonged to my late sister. 332 00:13:14,968 --> 00:13:16,708 Okay, first of all, that man is a liar. 333 00:13:16,839 --> 00:13:19,537 Secondly, I was best friends with your sister. 334 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 MIKE: Knock it off. Knock it off. 335 00:13:20,800 --> 00:13:23,759 He's never even met a woman. 336 00:13:23,890 --> 00:13:26,240 Nobody will take better care of this car than me. 337 00:13:26,327 --> 00:13:27,894 Well, yeah, you know, 338 00:13:27,981 --> 00:13:29,547 maybe I ought to move it off the property. 339 00:13:29,721 --> 00:13:31,680 -There you go. -My neighbor saw 340 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 a Black man snooping around earlier today. 341 00:13:34,857 --> 00:13:36,511 Oh, but don't worry. No, no, no. 342 00:13:36,641 --> 00:13:39,993 She called the police and they took him away. 343 00:13:40,167 --> 00:13:43,083 Was this man by chance wearing a-a pink shirt? 344 00:13:43,213 --> 00:13:44,258 No. 345 00:13:45,781 --> 00:13:48,915 No, it was definitely salmon. 346 00:13:56,487 --> 00:13:57,880 Maybe it's not him. 347 00:13:58,011 --> 00:14:00,013 Well, he's not answering his phone. 348 00:14:00,143 --> 00:14:01,797 Why would they arrest Chuck? He's Chuck. 349 00:14:01,928 --> 00:14:05,496 Hey, boys, how are the barn finds coming, eh? 350 00:14:05,583 --> 00:14:07,368 Not a good time right now, Ed. 351 00:14:07,542 --> 00:14:09,805 So much for "iron sharpens iron," huh? 352 00:14:09,936 --> 00:14:12,721 You know, you guys need a swift kick in the ass to win this. 353 00:14:12,852 --> 00:14:13,940 Chuck got arrested. 354 00:14:14,114 --> 00:14:15,811 What for? 355 00:14:15,985 --> 00:14:18,596 Well, most likely doing exactly what Joe and I were doing. 356 00:14:18,770 --> 00:14:20,947 We were looking at some old lady's car in her driveway. 357 00:14:21,034 --> 00:14:23,732 I mean, why would they arrest Chuck for that and not us? 358 00:14:24,689 --> 00:14:27,344 -Because he's Black. -What? 359 00:14:27,475 --> 00:14:31,392 You are aware that Chuck is a Black man, right? 360 00:14:32,393 --> 00:14:34,134 I know that. I'm not an idiot. 361 00:14:34,264 --> 00:14:37,050 In fact, he told me that the first day we met. 362 00:14:38,703 --> 00:14:39,879 In-in confidence. 363 00:14:41,184 --> 00:14:43,665 -It just never ends. -I know. 364 00:14:43,752 --> 00:14:46,059 -Remember Jamal? -Yeah. 365 00:14:46,189 --> 00:14:48,191 -What happened to him? -He was an intern. 366 00:14:48,322 --> 00:14:50,063 Said he was uncomfortable 367 00:14:50,193 --> 00:14:52,152 handing out flyers in certain neighborhoods. 368 00:14:52,282 --> 00:14:54,328 I-I told him he was being paranoid. 369 00:14:54,415 --> 00:14:55,895 Until he was detained. 370 00:14:55,982 --> 00:14:57,809 I blame myself for that. 371 00:14:57,940 --> 00:15:01,291 Yeah, it's too bad you couldn't cure racism all by yourself, Ed. 372 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 But I should've listened to him. 373 00:15:02,945 --> 00:15:05,252 Guys, Chuck's on his way up. 374 00:15:05,382 --> 00:15:07,950 -Well, I am gonna get to the bottom of this. -No, no. 375 00:15:08,081 --> 00:15:09,604 I want the name of that arresting officer. 376 00:15:09,734 --> 00:15:11,345 I'll have him writing speeding tickets to snowboarders 377 00:15:11,432 --> 00:15:13,434 till he retires. 378 00:15:13,608 --> 00:15:14,565 I know what I'm gonna do, I'm gonna listen, 379 00:15:14,739 --> 00:15:16,132 like you should have. 380 00:15:18,743 --> 00:15:21,181 Hey, Baxter, I'm gonna need you to move your junker, man. 381 00:15:21,311 --> 00:15:23,183 -You're parked in my spot. -Will do. 382 00:15:26,229 --> 00:15:27,274 [stammers] 383 00:15:30,320 --> 00:15:32,627 -Who told you? -So it's true? 384 00:15:32,757 --> 00:15:34,455 What the hell'd you do to get arrested? 385 00:15:34,585 --> 00:15:35,804 Was it the pink shirt? 386 00:15:37,197 --> 00:15:38,807 I didn't do anything. 387 00:15:38,894 --> 00:15:42,332 The cops got a report of a suspicious person in the area. 388 00:15:42,463 --> 00:15:46,902 I didn't have my I.D., so... they put me in handcuffs, 389 00:15:47,033 --> 00:15:49,209 took me downtown to verify my identity, 390 00:15:49,339 --> 00:15:50,862 then they let me go. 391 00:15:50,993 --> 00:15:52,647 Well, that's crazy. I mean, I leave my house 392 00:15:52,777 --> 00:15:54,388 all the time without an I.D. 393 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 Really? 394 00:15:56,346 --> 00:15:59,045 Well, what a magical world you live in. 395 00:15:59,219 --> 00:16:01,569 Oh, please, Joe, tell me more. 396 00:16:01,699 --> 00:16:02,962 I can't believe this happened to you. 397 00:16:03,049 --> 00:16:05,181 I mean, you're, you're Chuck. 398 00:16:05,268 --> 00:16:06,835 Could we give it a rest, guys? 399 00:16:07,009 --> 00:16:09,490 I'm just trying to understand. 400 00:16:09,620 --> 00:16:12,406 Yeah, and I want you to understand, man. 401 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 I just don't want to have to be the one 402 00:16:15,496 --> 00:16:19,979 to help you process what I'm going through. 403 00:16:21,502 --> 00:16:23,939 That's never gonna happen. 404 00:16:25,332 --> 00:16:28,291 You're mad because this happened to me, 405 00:16:28,422 --> 00:16:31,860 but this kind of thing happens every day 406 00:16:32,034 --> 00:16:34,384 to somebody else's Chuck. 407 00:16:34,515 --> 00:16:38,084 I'm not the exception, I'm the rule. 408 00:16:41,957 --> 00:16:44,960 [clears throat] I'm glad I listened this time, Mikey. 409 00:16:45,091 --> 00:16:47,049 Me, too. 410 00:16:47,180 --> 00:16:52,446 And I'm really glad I don't have to listen to your album. 411 00:16:56,841 --> 00:16:58,974 [sighs] Your mom was right all along. 412 00:16:59,105 --> 00:17:01,455 We shouldn't have butted into Jen's business. 413 00:17:01,542 --> 00:17:04,588 Or we didn't butt in enough. 414 00:17:06,547 --> 00:17:09,854 Oh, I like that better. 415 00:17:09,985 --> 00:17:11,421 We could fix this. 416 00:17:11,552 --> 00:17:13,293 Body odor doesn't have to be a deal breaker. 417 00:17:13,423 --> 00:17:15,338 Right. I mean, it's what the cologne industry is built on. 418 00:17:15,469 --> 00:17:17,688 Not to mention Big Soap. 419 00:17:18,689 --> 00:17:20,778 Oh, lookie here. 420 00:17:20,909 --> 00:17:24,478 Jen left her computer open. Huh. 421 00:17:24,565 --> 00:17:26,654 I wonder if Mark is on... 422 00:17:26,784 --> 00:17:28,308 Oh, we can't do this. Are we doing this? 423 00:17:28,438 --> 00:17:30,136 -[line ringing] -Oh, we're really doing this. 424 00:17:32,181 --> 00:17:34,488 -[computer chimes] -Hi, Mark. 425 00:17:34,575 --> 00:17:36,359 KYLE: Hi, buddy. 426 00:17:36,490 --> 00:17:39,319 Hi? Who are you? 427 00:17:39,449 --> 00:17:41,538 Uh, I'm Mandy and this is Kyle. 428 00:17:41,669 --> 00:17:44,237 Y... W-We're part of Jen's American family. 429 00:17:44,367 --> 00:17:45,803 What's going on? 430 00:17:45,934 --> 00:17:49,111 Well, uh, this isn't easy to say, 431 00:17:49,242 --> 00:17:51,809 so I'm just gonna do it like they do in the commercials. 432 00:17:51,940 --> 00:17:54,160 Are you struggling with body odor? 433 00:17:55,726 --> 00:17:57,163 Excuse me? 434 00:17:57,250 --> 00:18:00,296 Uh, it's pretty bad, according to Jen. 435 00:18:00,383 --> 00:18:02,429 She says ya stink. 436 00:18:04,387 --> 00:18:06,563 Uh, b-but we can fix that. You just need to shower more, 437 00:18:06,694 --> 00:18:08,826 focusing on the parts of the body that are the smelliest. 438 00:18:09,000 --> 00:18:11,873 Kyle, why don't you tell him how you shower? 439 00:18:13,701 --> 00:18:14,963 I'd be delighted. 440 00:18:15,094 --> 00:18:16,834 Stop. 441 00:18:16,965 --> 00:18:19,576 How would Jen know if I smell? I've never met her. 442 00:18:19,707 --> 00:18:21,709 -What? -What are you doing? 443 00:18:21,839 --> 00:18:24,494 Why are you talking to Mark? Hi, Mark. 444 00:18:25,800 --> 00:18:27,149 He says he never met you. 445 00:18:27,280 --> 00:18:28,759 I haven't. 446 00:18:28,846 --> 00:18:31,501 Why did you tell these people I smell? 447 00:18:31,632 --> 00:18:34,678 That guy was gonna show me how to wash. 448 00:18:36,202 --> 00:18:37,986 Okay, funny story. 449 00:18:38,073 --> 00:18:40,467 They kept bugging me about meeting you, 450 00:18:40,597 --> 00:18:42,991 and you don't know them, but they're really annoying, 451 00:18:43,078 --> 00:18:45,733 so I made up a story so they'd leave me alone. 452 00:18:45,863 --> 00:18:47,996 We'll laugh about this later. 453 00:18:50,433 --> 00:18:54,133 Mark? Mark? 454 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 I can't believe you called him. 455 00:18:56,309 --> 00:18:57,832 Well, I can't believe you lied to us. 456 00:18:57,962 --> 00:18:59,355 Yeah, and telling us he smelled. 457 00:18:59,442 --> 00:19:02,315 And I was gonna play bass at your wedding. 458 00:19:02,445 --> 00:19:05,622 Why can't you just leave me alone? 459 00:19:05,753 --> 00:19:07,885 Don't you have jobs and a child? 460 00:19:08,016 --> 00:19:11,106 Where does all this excess energy come from? 461 00:19:11,237 --> 00:19:14,457 It comes from love. We love love. 462 00:19:14,544 --> 00:19:18,896 Well, I would love if you stayed out of my love! 463 00:19:19,070 --> 00:19:21,464 So you admit you love him. 464 00:19:23,466 --> 00:19:24,989 Well, I guess we learned a valuable lesson 465 00:19:25,120 --> 00:19:28,167 about butting into people's romantic lives. 466 00:19:28,254 --> 00:19:30,299 We have to be a lot sneakier. 467 00:19:33,781 --> 00:19:36,349 MIKE [over computer]: Put another way, if it ain't broke, don't fix it. 468 00:19:36,479 --> 00:19:38,133 Which is why I'm taking my own advice 469 00:19:38,264 --> 00:19:40,744 and ending this perfect vlog right here. 470 00:19:40,831 --> 00:19:42,529 Baxter out. 471 00:19:42,659 --> 00:19:45,227 Why do you keep watching that over and over again? 472 00:19:45,358 --> 00:19:47,621 I'm thinking about going in another direction. 473 00:19:47,708 --> 00:19:50,145 Ah. Is this about what happened to Chuck? 474 00:19:50,276 --> 00:19:52,626 Yeah. I think I want to vlog about 475 00:19:52,713 --> 00:19:54,932 what happens when you find out something is broke, 476 00:19:55,106 --> 00:19:57,805 but you don't know how to fix it. 477 00:19:57,935 --> 00:19:59,807 Hmm. 478 00:20:13,212 --> 00:20:14,082 [computer chimes] 479 00:20:14,213 --> 00:20:15,301 Hello, Mark. 480 00:20:15,431 --> 00:20:17,738 What's with you people? 481 00:20:17,868 --> 00:20:21,089 No, not people. I'm Vanessa. 482 00:20:21,176 --> 00:20:25,093 You're not gonna show me how to wash, are you? 483 00:20:25,180 --> 00:20:27,051 ‘Cause that'd be cool. 484 00:20:29,053 --> 00:20:34,102 Uh, no, no. L-Look, I-I actually just, uh, wanted to apologize 485 00:20:34,233 --> 00:20:36,539 for my daughter and her husband. 486 00:20:36,713 --> 00:20:39,673 They can't seem to mind their own business. 487 00:20:39,760 --> 00:20:42,763 Uh-huh. It can run in families. 488 00:20:42,937 --> 00:20:45,374 Oh, no. No, no. I-I mean, I'm not meddling. 489 00:20:45,505 --> 00:20:47,768 [chuckles]: I-I just want to right a wrong. 490 00:20:47,898 --> 00:20:50,640 Uh, look, y-you shouldn't cut Jen off 491 00:20:50,771 --> 00:20:53,077 just because of what Mandy and Kyle did. 492 00:20:53,208 --> 00:20:54,905 I'm sensitive, and I need to be 493 00:20:54,992 --> 00:20:57,560 with somebody else who's sensitive. 494 00:20:57,691 --> 00:21:00,650 Like you obviously are for doing this. 495 00:21:02,652 --> 00:21:04,915 Uh, well, uh, that-that's sweet, 496 00:21:05,002 --> 00:21:06,134 but we're not talking about me right now. 497 00:21:06,265 --> 00:21:07,744 We're talking about Jen. 498 00:21:07,875 --> 00:21:10,007 We could be talking about you. 499 00:21:18,364 --> 00:21:21,497 Are you, are you hitting on me? 500 00:21:21,584 --> 00:21:22,933 [laughs] 501 00:21:23,020 --> 00:21:26,676 Is it working... Vanessa? 502 00:21:27,982 --> 00:21:30,506 Uh, bye-bye, Stenchy. 503 00:21:31,942 --> 00:21:35,163 Ugh. Jen, you are not dating boys anymore! 504 00:21:35,250 --> 00:21:37,121 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 505 00:21:37,252 --> 00:21:38,601 and TOYOTA. 506 00:21:38,775 --> 00:21:40,690 [chicken clucks] 507 00:21:40,821 --> 00:21:42,562 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 508 00:21:42,612 --> 00:21:47,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.