All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S04E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,040 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,528 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,080 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:07,101 --> 00:00:08,601 CARTOON NETWORK 5 00:00:49,800 --> 00:00:51,410 IT'S OFFICIAL, KIDS, IT'S A 6 00:00:51,435 --> 00:00:53,065 SNOW DAY! 7 00:00:53,133 --> 00:00:55,113 SCHOOLS INCLUDED ARE 8 00:00:55,134 --> 00:00:57,134 MYERS ELEMENTARY, KENDAL PREP, 9 00:00:57,200 --> 00:01:00,900 AND... GALLAGHER ELEMENTARY! 10 00:01:00,967 --> 00:01:02,377 ROCK OUT, KIDS, HAVE FUN OUT 11 00:01:02,401 --> 00:01:03,831 THERE, AND THROW A SNOWBALL 12 00:01:03,900 --> 00:01:05,000 FOR ME. 13 00:01:09,933 --> 00:01:12,203 [ CHEERING ] 14 00:01:20,167 --> 00:01:21,327 OH. 15 00:01:21,400 --> 00:01:22,830 AH-CHOO! 16 00:01:22,900 --> 00:01:25,900 OH, IT'S NOT FAIR. 17 00:01:25,967 --> 00:01:27,657 WHY DO I HAVE TO BE SICK ON THE 18 00:01:27,685 --> 00:01:29,395 ONE SNOW DAY OF THE YEAR? 19 00:01:29,467 --> 00:01:30,627 AH-CHOO! 20 00:01:30,700 --> 00:01:32,160 NIGEL, OLD BEAN, YOU'RE NOT 21 00:01:32,185 --> 00:01:33,665 OUT OF BED, ARE YOU? 22 00:01:33,733 --> 00:01:35,693 THE NEWSPAPER ADVISES LYING DOWN 23 00:01:35,718 --> 00:01:37,698 AND STARING AT THE CEILING ALL 24 00:01:37,767 --> 00:01:39,167 DAY WHEN YOU'RE SICK. 25 00:01:39,233 --> 00:01:41,273 THAT'S THE SPIRIT, OLD BOY! 26 00:01:41,333 --> 00:01:43,043 LET THOSE OTHER KIDS PLAY IN THE 27 00:01:43,068 --> 00:01:44,798 SNOW ALL DAY. 28 00:01:44,867 --> 00:01:47,067 YOU'VE GOT A CEILING TO WATCH. 29 00:01:47,133 --> 00:01:49,073 AH-CHOO! 30 00:01:49,133 --> 00:01:51,333 OH... 31 00:01:51,400 --> 00:01:54,130 [ CHEERING ] 32 00:01:55,533 --> 00:01:57,273 THAT SNOWMAN UP TO 2x4 SPECS? 33 00:01:57,333 --> 00:01:58,413 HEY, NUMBUH 2, HOW'S IT 34 00:01:58,434 --> 00:01:59,534 GOING? 35 00:01:59,600 --> 00:02:01,740 - >> HEY, ALLISON, GOOD TO SEE - YOU. 36 00:02:01,833 --> 00:02:03,483 HERE'S GOOD PACKING SNOW FOR 37 00:02:03,501 --> 00:02:05,171 THOSE SNOWBALLS, MATE. 38 00:02:05,233 --> 00:02:06,733 YES, SIR, THIS IS LOOKING LIKE 39 00:02:06,751 --> 00:02:08,271 ONE FINE SNOW DAY. 40 00:02:08,333 --> 00:02:10,343 [ JOAQUIN SQUEAKS ] 41 00:02:10,368 --> 00:02:12,398 HEY, JOAQUIN. 42 00:02:12,467 --> 00:02:14,277 NUMBUHS 3 AND 5 REPORT ALL CLEAR 43 00:02:14,301 --> 00:02:16,131 ON OAK STREET, AND SLEDDING 44 00:02:16,200 --> 00:02:17,530 CONDITIONS ARE EXCELLENT. 45 00:02:17,600 --> 00:02:18,500 COOL! 46 00:02:18,567 --> 00:02:19,627 TELL THEM WE'LL ALL HOOK UP 47 00:02:19,651 --> 00:02:20,731 LATER. 48 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 [ SQUEAKS ] 49 00:02:25,567 --> 00:02:26,797 HEY, GUYS! 50 00:02:26,867 --> 00:02:28,827 Together: HEY, LIZZIE. 51 00:02:28,900 --> 00:02:31,340 MY POOR SWEETHEART, NIGIE, IS 52 00:02:31,368 --> 00:02:33,828 SICK IN BED, AND I WANTED HIM TO 53 00:02:33,900 --> 00:02:36,260 GET BETTER FAST SO HE CAN ENJOY 54 00:02:36,285 --> 00:02:38,665 THIS PERFECT SNOW DAY WITH ME. 55 00:02:38,733 --> 00:02:41,163 SO I WHIPPED UP AN EXTRA-SPECIAL 56 00:02:41,184 --> 00:02:43,634 BATCH OF MY DELICIOUS HOMEMADE 57 00:02:43,700 --> 00:02:46,000 CHICKEN-BANANA FRITTER SOUP. 58 00:02:46,067 --> 00:02:49,967 I EVEN PUT IN EXTRA CURLY FRIES. 59 00:02:53,833 --> 00:02:55,863 Together: [ GAGGING ] 60 00:02:55,884 --> 00:02:57,934 YOU HAVE TO AGE THE GRISTLE 61 00:02:58,000 --> 00:02:58,870 JUST RIGHT. 62 00:02:58,933 --> 00:03:00,903 FOR CRYING OUT LOUD, LADY! 63 00:03:00,967 --> 00:03:02,907 I THOUGHT YOU WANTED TO MAKE HIM 64 00:03:02,935 --> 00:03:04,895 FEEL BETTER, NOT KILL HIM! 65 00:03:04,967 --> 00:03:05,727 HUMPH! 66 00:03:05,800 --> 00:03:07,200 SHOWS WHAT YOU KNOW. 67 00:03:07,267 --> 00:03:08,627 AT LEAST MY NIGIE HAS A SENSE OF 68 00:03:08,651 --> 00:03:10,031 TASTE. 69 00:03:10,100 --> 00:03:11,490 HEH, HE WON'T AFTER HAVING A 70 00:03:11,518 --> 00:03:12,928 SPOONFUL OF THAT. 71 00:03:13,000 --> 00:03:14,230 WHAT DID YOU SAY?! 72 00:03:14,300 --> 00:03:16,310 - >> UH, SAY HI TO NUMBUH 1 FOR - ME. 73 00:03:16,400 --> 00:03:17,840 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 74 00:03:17,868 --> 00:03:19,328 I THOUGHT SO. 75 00:03:22,100 --> 00:03:25,730 LOOK AT THEM PLAYING... 76 00:03:25,800 --> 00:03:29,300 TODAY DAY OF ALL DAYS! 77 00:03:29,367 --> 00:03:31,937 THEY KNOW I CALLED A SCHOOL 78 00:03:31,968 --> 00:03:34,568 ASSEMBLY TODAY. 79 00:03:34,633 --> 00:03:36,943 THEY KNOW THAT TODAY I CROWN MY 80 00:03:36,968 --> 00:03:39,298 QUEEN! 81 00:03:39,367 --> 00:03:41,597 RELEASE THE BUS WALKERS! 82 00:03:41,667 --> 00:03:43,297 YES, J-JIMMY! 83 00:03:43,367 --> 00:03:44,497 JIMMY?! 84 00:03:44,567 --> 00:03:46,487 I AM THE FOURTH GRADE PRESIDENT 85 00:03:46,518 --> 00:03:48,468 FOR LIFE! 86 00:03:48,533 --> 00:03:50,483 YOU SHALL ADDRESS ME AS 87 00:03:50,501 --> 00:03:52,471 MASTER PRESIDENT! 88 00:03:52,533 --> 00:03:53,873 [ CHOKING ] 89 00:03:56,733 --> 00:03:59,033 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING? 90 00:03:59,100 --> 00:04:01,040 SORRY, I HAD A COUPLE OF 91 00:04:01,068 --> 00:04:03,028 TACOS FOR DINNER LAST NIGHT. 92 00:04:03,100 --> 00:04:04,340 JUST SEND THE WALKERS 93 00:04:04,368 --> 00:04:05,628 ALREADY! 94 00:04:05,700 --> 00:04:07,410 [ CLEARS THROAT ] 95 00:04:07,435 --> 00:04:09,165 ANNA, MY DEAR, ARE YOU CERTAIN 96 00:04:09,233 --> 00:04:13,203 THAT NIGEL UNO IS INDISPOSED? 97 00:04:13,267 --> 00:04:15,197 YES, MASTER PRESIDENT. 98 00:04:15,267 --> 00:04:17,387 IT'S EASY TO ARRANGE WHEN YOUR 99 00:04:17,418 --> 00:04:19,568 UNCLE HAS THE COMMON COLD. 100 00:04:19,633 --> 00:04:21,643 ANNA WORTHINGTON, HOW COULD I 101 00:04:21,668 --> 00:04:23,698 SURVIVE WITHOUT YOU? 102 00:04:23,767 --> 00:04:26,627 NOW CALL THE HONOR ROLL! 103 00:04:31,333 --> 00:04:33,203 Together: MY LIEGE. 104 00:04:33,267 --> 00:04:35,607 ANNA HAS LAID THE GROUNDWORK 105 00:04:35,635 --> 00:04:37,995 BY INFECTUCATING NIGEL UNO. 106 00:04:38,067 --> 00:04:39,787 NOW FINISH THE JOB AND ACQUIRE 107 00:04:39,818 --> 00:04:41,568 MY TARGET. 108 00:04:41,633 --> 00:04:45,103 MY LIEGE. 109 00:04:45,167 --> 00:04:47,707 COME, ANNA, JOIN ME AS WE 110 00:04:47,735 --> 00:04:50,295 WITNESS HISTORY. 111 00:04:50,367 --> 00:04:53,237 THIS DAY WILL LITERALLY BE OUR 112 00:04:53,268 --> 00:04:56,168 CROWNING ACHIEVEMENT. 113 00:04:56,233 --> 00:05:00,173 [ LAUGHS EVILLY ] 114 00:05:03,200 --> 00:05:04,200 [ CRASHING ] 115 00:05:05,733 --> 00:05:07,733 [ CRASHING ] 116 00:05:07,751 --> 00:05:09,771 [ CRASHING ] 117 00:05:09,833 --> 00:05:11,833 LOOK! 118 00:05:37,067 --> 00:05:38,267 OH, MAN! 119 00:05:38,333 --> 00:05:40,983 PRESIDENT JIMMY'S GONE TOO FAR 120 00:05:41,001 --> 00:05:43,671 THIS TIME. 121 00:05:43,733 --> 00:05:46,673 STOP! 122 00:05:46,733 --> 00:05:48,383 HOW OFTEN DOES A SNOW DAY COME 123 00:05:48,401 --> 00:05:50,071 ALONG? 124 00:05:50,133 --> 00:05:52,503 ONCE A YEAR, IF WE'RE LUCKY. 125 00:05:52,567 --> 00:05:54,507 WE HAVE BEEN WORKING HARD ALL 126 00:05:54,535 --> 00:05:56,495 YEAR AT SCHOOL. 127 00:05:56,567 --> 00:05:58,627 WE DESERVE THIS DAY OFF. 128 00:05:58,700 --> 00:05:59,830 AM I RIGHT? 129 00:05:59,900 --> 00:06:01,730 YOU CAN'T ARGUE WITH THAT 130 00:06:01,751 --> 00:06:03,601 KIND OF LOGIC. 131 00:06:03,667 --> 00:06:05,537 I CAME OUT HERE TO PLAY IN 132 00:06:05,568 --> 00:06:07,468 THE SNOW TODAY. 133 00:06:07,533 --> 00:06:09,593 AND I'M GONNA PLAY, EVEN IF I 134 00:06:09,618 --> 00:06:11,698 HAVE TO PLAY ROUGH. 135 00:06:11,767 --> 00:06:13,497 SO, ARE YOU WITH ME? 136 00:06:13,567 --> 00:06:14,667 All: YEAH! 137 00:06:14,733 --> 00:06:15,933 OKAY, THEN! 138 00:06:16,000 --> 00:06:18,100 NUMBUH 4, SNOWBALL DEFENSES. 139 00:06:18,167 --> 00:06:19,607 NUMBUH 3, STREAMLINE 140 00:06:19,635 --> 00:06:21,095 ATTACKIFICATION. 141 00:06:21,167 --> 00:06:24,197 NUMBUH 2, READY THE SLED WINGS! 142 00:06:24,267 --> 00:06:27,427 EVERYBODY, BATTLE STATIONS! 143 00:06:30,867 --> 00:06:34,427 SNOWBALL FURY! 144 00:06:40,300 --> 00:06:41,470 NO! 145 00:06:41,533 --> 00:06:42,933 ALL RIGHT, NUMBUH 4, WE'LL 146 00:06:42,951 --> 00:06:44,371 TAKE IT FROM HERE. 147 00:06:44,433 --> 00:06:46,803 SLED WINGERS, AWAY! 148 00:06:50,467 --> 00:06:51,687 ALL RIGHT, FELLAS, WE DO THIS 149 00:06:51,718 --> 00:06:52,968 ONE BY THE BOOK. 150 00:06:53,033 --> 00:06:54,343 WATCH ME FOR THE CHANGES AND 151 00:06:54,368 --> 00:06:55,698 JUST TRY TO KEEP UP. 152 00:06:55,767 --> 00:06:57,097 YOU WITH ME, MAGILACUTTY? 153 00:06:57,167 --> 00:06:58,467 LET'S TAKE THEM DOWN. 154 00:06:58,533 --> 00:06:59,833 ROGER THAT. 155 00:07:05,100 --> 00:07:06,940 WATCH OUT FOR THOSE TEXTBOOKS 156 00:07:06,968 --> 00:07:08,828 AND FOLLOW ME! 157 00:07:16,200 --> 00:07:19,290 THEIR DEFENSES ARE TOO STRONG... 158 00:07:19,318 --> 00:07:22,428 WHOA! WORLD HISTORY! 159 00:07:22,500 --> 00:07:25,800 MAGILACUTTY! 160 00:07:25,867 --> 00:07:27,797 NUMBUH 2, DO YOU COPY? 161 00:07:27,867 --> 00:07:30,597 NUMBUH 2! 162 00:07:31,733 --> 00:07:33,433 [ SIGHS ] 163 00:07:33,451 --> 00:07:35,171 NUMBUH 3, IT'S YOUR SHOW NOW. 164 00:07:35,233 --> 00:07:36,703 WE'LL COVER YOU. 165 00:07:36,767 --> 00:07:40,097 ALL RIGHT, GANG, FIRE AWAY! 166 00:07:41,967 --> 00:07:45,767 OKAY, GIRLS, LET'S GO! 167 00:07:45,833 --> 00:07:49,903 Together: WHOO! WHOO! WHEE! 168 00:07:49,967 --> 00:07:52,427 WHEE! 169 00:07:52,500 --> 00:07:57,000 WHOO-HOO-HOO-HOO! 170 00:08:03,567 --> 00:08:05,327 AW! 171 00:08:05,400 --> 00:08:07,500 AAH! 172 00:08:07,567 --> 00:08:09,397 NUMBUH 4, DO YOU COPY? 173 00:08:09,467 --> 00:08:11,627 WHAT'S YOUR SITUATION? 174 00:08:11,700 --> 00:08:13,810 [ GRUNTS ] 175 00:08:13,835 --> 00:08:15,965 MUST... HOLD OUT. 176 00:08:16,033 --> 00:08:18,683 I'M STILL FIGHTING TILL THE 177 00:08:18,701 --> 00:08:21,371 FIGHT IS... WHOA! 178 00:08:21,433 --> 00:08:25,103 NUMBUH 4! 179 00:08:26,400 --> 00:08:28,590 COME ON, NIGIE, MY SOUP WILL 180 00:08:28,618 --> 00:08:30,828 MAKE YOU FEEL BETTER. 181 00:08:30,900 --> 00:08:33,280 I EVEN PUT IN EXTRA SCOOPS OF 182 00:08:33,301 --> 00:08:35,701 COTTAGE CHEESE FOR ROUGHAGE. 183 00:08:35,767 --> 00:08:37,827 AH-CHOO! 184 00:08:37,900 --> 00:08:39,690 I'D REALLY RATHER NOT... 185 00:08:39,718 --> 00:08:41,528 TRY IT! 186 00:08:47,000 --> 00:08:48,860 BLAH! [ GAGS ] 187 00:08:48,885 --> 00:08:50,765 [ CRASHING ] 188 00:08:50,833 --> 00:08:51,933 WHAT'S THAT? 189 00:08:52,000 --> 00:08:53,690 THAT'S THE MUD I PUT IN FOR 190 00:08:53,718 --> 00:08:55,428 EXTRA MINERALS. 191 00:08:55,500 --> 00:08:57,770 NOT THAT! THAT! 192 00:08:57,833 --> 00:08:59,863 OH, THAT'S JUST DUMB JIMMY 193 00:08:59,884 --> 00:09:01,934 TRYING TO FORCE EVERYONE TO GO 194 00:09:02,000 --> 00:09:04,030 TO SOME STUPID ASSEMBLY TODAY. 195 00:09:04,100 --> 00:09:06,200 I'VE GOT TO HELP THE OTHERS. 196 00:09:06,267 --> 00:09:08,367 FEELING BETTER ALREADY, HUH? 197 00:09:08,433 --> 00:09:09,683 I TOLD YOU MY SOUP WORKED 198 00:09:09,701 --> 00:09:10,971 WONDERS. 199 00:09:11,033 --> 00:09:12,733 AH-CHOO! 200 00:09:12,800 --> 00:09:15,670 OHH. I'M GOING. 201 00:09:15,733 --> 00:09:16,873 NIGIE! 202 00:09:16,933 --> 00:09:17,933 YES? 203 00:09:17,967 --> 00:09:22,497 USE THE SOUP. 204 00:09:22,567 --> 00:09:23,927 WHAT? 205 00:09:24,000 --> 00:09:26,500 IT'S FORTIFIED! 206 00:09:26,567 --> 00:09:28,597 OH, WHATEVER. 207 00:09:37,933 --> 00:09:38,933 KIDS NEXT DOOR 208 00:09:38,951 --> 00:09:39,971 F.L.I.E.R.P.L.A.C.E.... 209 00:09:40,033 --> 00:09:41,413 FLYING LOG IGNITED EXPLOSIVE 210 00:09:41,434 --> 00:09:42,834 ROCKET PLANE LIFTS AND CAREENS 211 00:09:42,900 --> 00:09:45,830 EFFORTLESSLY. 212 00:09:45,900 --> 00:09:48,570 GOOD LUCK, NIGIE! 213 00:09:48,633 --> 00:09:50,533 HUH? 214 00:09:52,867 --> 00:09:54,367 WHAT'S THIS?! 215 00:09:54,433 --> 00:09:57,103 YOU TOLD ME NIGEL UNO WAS SICK. 216 00:09:57,167 --> 00:09:58,167 HE IS. 217 00:09:58,200 --> 00:09:59,790 HE'S GOT A TERRIBLE COLD, 218 00:09:59,818 --> 00:10:01,428 I SWEAR. 219 00:10:01,500 --> 00:10:03,240 WELL, HE'S ABOUT TO GET MUCH 220 00:10:03,268 --> 00:10:05,028 COLDER. 221 00:10:05,100 --> 00:10:07,100 BLAST HIM OUT OF THE SKY! 222 00:10:23,467 --> 00:10:27,297 [ LAUGHTER ] 223 00:10:29,233 --> 00:10:31,333 HEH HEH HEH HEH. 224 00:10:31,767 --> 00:10:32,797 I'M HIT! 225 00:10:32,867 --> 00:10:35,427 SHIELDS AT MAX... AH-CHOO! 226 00:10:35,500 --> 00:10:38,970 DEFENSES DROPPING. 227 00:10:39,033 --> 00:10:40,203 AH-CHOO! 228 00:10:40,267 --> 00:10:43,297 STABILIZERS OFF-LINE. 229 00:10:43,367 --> 00:10:46,597 AH AH-CHOO! AH-CHOO! 230 00:10:52,067 --> 00:10:55,607 NO ONE CAN STOP MY GLORIOUS, 231 00:10:55,635 --> 00:10:59,195 ROMANTICAL PLAN NOW. 232 00:10:59,267 --> 00:11:00,167 REPORT. 233 00:11:00,233 --> 00:11:03,103 THE TARGET HAS BEEN ACQUIRED. 234 00:11:03,167 --> 00:11:04,527 EXCELLENT. 235 00:11:04,600 --> 00:11:06,570 BRING HER TO MY SHIP. 236 00:11:06,633 --> 00:11:07,573 HUH? 237 00:11:07,633 --> 00:11:09,163 I THOUGHT NIGEL UNO WAS THE 238 00:11:09,184 --> 00:11:10,734 TARGET. 239 00:11:10,800 --> 00:11:12,370 OH NO, MY DEAR. 240 00:11:12,433 --> 00:11:14,683 NIGEL UNO WAS THE ONLY THING 241 00:11:14,701 --> 00:11:16,971 STOPPING ME FROM ACQUIRING MY 242 00:11:17,033 --> 00:11:18,433 DREAM. 243 00:11:18,500 --> 00:11:21,840 MY TARGET IS AND ALWAYS HAS BEEN 244 00:11:21,868 --> 00:11:25,228 MY TRUE BELOVED, LIZZIE DEVINE! 245 00:11:40,533 --> 00:11:42,973 OHH. 246 00:11:43,033 --> 00:11:44,333 AH-CHOO! 247 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 OHH. 248 00:11:45,867 --> 00:11:48,967 NIGIE... 249 00:11:49,033 --> 00:11:52,873 NIGIE... 250 00:11:52,933 --> 00:11:55,133 L-LIZZIE? 251 00:11:55,200 --> 00:12:00,300 USE THE SOUP, NIGIE. 252 00:12:00,367 --> 00:12:01,997 I CAN'T. 253 00:12:02,067 --> 00:12:05,697 YOUR COOKING IS SO DISGUSTING. 254 00:12:05,767 --> 00:12:10,127 USE THE SOUP. 255 00:12:10,200 --> 00:12:11,830 THE SOUP. 256 00:12:11,900 --> 00:12:14,200 LIZZIE! 257 00:12:14,267 --> 00:12:16,297 OHH. 258 00:12:27,767 --> 00:12:29,267 MASTER PRESIDENT. 259 00:12:29,333 --> 00:12:30,433 YES, ANNA? 260 00:12:30,500 --> 00:12:32,210 THE HONOR ROLL HAVE ARRIVED 261 00:12:32,235 --> 00:12:33,965 WITH YOUR PRIZE. 262 00:12:34,033 --> 00:12:36,003 YES! 263 00:12:36,067 --> 00:12:37,577 OH, UM, SEE TO OUR PRISONERS, 264 00:12:37,601 --> 00:12:39,131 ANNA. 265 00:12:39,200 --> 00:12:41,560 I WANT NO SURPRISES TODAY, 266 00:12:41,585 --> 00:12:43,965 ESPECIALLY FROM THOSE MEDDLESOME 267 00:12:44,033 --> 00:12:45,403 KIDS NEXT DOOR. 268 00:12:45,467 --> 00:12:47,337 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I WISH 269 00:12:47,368 --> 00:12:49,268 TO BE ALONE. 270 00:12:49,333 --> 00:12:52,003 YES, MASTER PRESIDENT. 271 00:12:52,067 --> 00:12:53,987 [ GRUNTS ] 272 00:12:54,018 --> 00:12:55,968 LET ME GO! 273 00:12:56,033 --> 00:12:58,503 AAH! 274 00:12:58,567 --> 00:13:00,797 WHAT'S GOING ON HERE, JIMMY? 275 00:13:00,867 --> 00:13:03,327 PLEASE, DON'T CALL ME JIMMY. 276 00:13:03,400 --> 00:13:05,480 I AM THE FOURTH GRADE PRESIDENT 277 00:13:05,501 --> 00:13:07,601 FOR LIFE, AFTER ALL. 278 00:13:07,667 --> 00:13:09,957 SO WHAT WOULD YOU LIKE ME TO 279 00:13:09,985 --> 00:13:12,295 CALL YOU, BESIDES A BULLY? 280 00:13:12,367 --> 00:13:13,707 OH, WE'LL GET TO THAT IN A 281 00:13:13,735 --> 00:13:15,095 MOMENT. 282 00:13:15,167 --> 00:13:16,527 HAVE A SEAT. 283 00:13:16,600 --> 00:13:18,830 SO, TELL ME, LIZZIE, HAVE YOU 284 00:13:18,851 --> 00:13:21,101 EVER THOUGHT OF BECOMING A QUEEN 285 00:13:21,167 --> 00:13:22,527 WHEN YOU GROW UP? 286 00:13:22,600 --> 00:13:24,070 SURE! 287 00:13:24,133 --> 00:13:27,333 THAT OR A REAL ESTATE APPRAISER. 288 00:13:27,400 --> 00:13:29,980 WHAT WOULD YOU SAY IF I COULD 289 00:13:30,001 --> 00:13:32,601 MAKE YOUR DREAM COME TRUE TODAY? 290 00:13:32,667 --> 00:13:34,397 OH, I DON'T KNOW! 291 00:13:34,467 --> 00:13:36,757 HOUSING CONSTRUCTION IS WEAK 292 00:13:36,785 --> 00:13:39,095 THIS QUARTER, AND THE ENTIRE 293 00:13:39,167 --> 00:13:41,467 REGION IS IN A BUYING SLUMP. 294 00:13:41,533 --> 00:13:45,373 NO, NO, NO! 295 00:13:45,433 --> 00:13:46,673 AHEM. 296 00:13:46,733 --> 00:13:49,903 YOUR DREAM OF BECOMING A QUEEN. 297 00:13:49,967 --> 00:13:52,197 YOU COULD DO THAT? 298 00:13:52,267 --> 00:13:55,357 YEAH, I COULD, IF INSTEAD OF 299 00:13:55,385 --> 00:13:58,495 CALLING ME JIMMY, YOU CALL ME 300 00:13:58,567 --> 00:14:00,297 YOUR BOYFRIEND. 301 00:14:00,367 --> 00:14:01,497 MUAH! MUAH! MUAH! MUAH! 302 00:14:01,567 --> 00:14:02,737 OH, THAT'S REALLY SWEET OF 303 00:14:02,768 --> 00:14:03,968 YOU TO ASK, JIMMY. 304 00:14:04,033 --> 00:14:05,333 BUT I'M KIND OF SEEING SOMEONE 305 00:14:05,351 --> 00:14:06,671 RIGHT NOW... NIGEL UNO. 306 00:14:06,733 --> 00:14:07,803 PERHAPS YOU KNOW HIM? 307 00:14:07,867 --> 00:14:09,227 BUT DON'T WORRY ABOUT IT. 308 00:14:09,300 --> 00:14:10,630 I'M SURE THERE'S SOME GIRL IN 309 00:14:10,651 --> 00:14:12,001 THE FOURTH GRADE WHO WOULD LOVE 310 00:14:12,067 --> 00:14:14,337 - TO GO OUT WITH YOU, DESPITE YOUR - FASHION SENSE. 311 00:14:14,433 --> 00:14:16,573 ENOUGH! 312 00:14:16,633 --> 00:14:18,833 I DID THIS FOR YOU! 313 00:14:18,900 --> 00:14:21,100 TURNED EVIL FOR YOU! 314 00:14:21,167 --> 00:14:24,027 RULED THIS SCHOOL WITH AN IRON 315 00:14:24,051 --> 00:14:26,931 FIST SO YOU WOULD LIKE ME! 316 00:14:27,000 --> 00:14:28,630 WELL, FORGET YOU. 317 00:14:28,700 --> 00:14:31,260 I WON'T LET YOUR STUPID FEELINGS 318 00:14:31,285 --> 00:14:33,865 GET IN THE WAY OF MY PLANS. 319 00:14:33,933 --> 00:14:36,533 YOU CAN'T MAKE ME LIKE YOU. 320 00:14:36,600 --> 00:14:38,030 OH, CAN'T I? 321 00:14:38,100 --> 00:14:41,280 YOU SEE, THE QUEEN'S CROWN IS 322 00:14:41,301 --> 00:14:44,501 REALLY A BOYFRIEND HELMET. 323 00:14:44,567 --> 00:14:46,427 [ GASPS ] 324 00:14:46,451 --> 00:14:48,331 YOU WANT A BOYFRIEND? 325 00:14:48,400 --> 00:14:49,330 NO! 326 00:14:49,400 --> 00:14:52,270 I REWIRED IT TO WORK ON YOU. 327 00:14:52,333 --> 00:14:57,103 PREPARE HER FOR THE CEREMONY. 328 00:14:57,167 --> 00:15:01,127 NIGIE WILL STOP YOU, SO PBHT! 329 00:15:01,200 --> 00:15:02,600 I DON'T THINK SO. 330 00:15:02,667 --> 00:15:04,827 IF HE SURVIVED THE CRASH, HE'LL 331 00:15:04,851 --> 00:15:07,031 NEVER PENETRATE MY DEADLY 332 00:15:07,100 --> 00:15:08,570 DEFENSE PERIMETER. 333 00:15:08,633 --> 00:15:11,303 SO PBHT TO YOU! 334 00:15:11,367 --> 00:15:12,027 PBHT! 335 00:15:12,100 --> 00:15:12,700 PBHT! 336 00:15:12,767 --> 00:15:13,567 EW BLAH BLAH! 337 00:15:13,633 --> 00:15:15,633 BLAH! 338 00:15:24,600 --> 00:15:26,470 MUSH! MUSH! 339 00:15:26,533 --> 00:15:28,873 AH-CHOO! 340 00:15:28,933 --> 00:15:30,573 MUSH! 341 00:15:30,633 --> 00:15:33,103 AH-CHOO! 342 00:15:33,167 --> 00:15:34,897 ALMOST THERE. 343 00:15:35,000 --> 00:15:37,900 MUSH! AH-CHOO! 344 00:15:45,933 --> 00:15:47,483 I'VE GOT TO MAKE CONTACT WITH 345 00:15:47,501 --> 00:15:49,071 THE OTHERS. 346 00:15:53,633 --> 00:15:54,843 COME ON, WE DON'T HAVE ALL 347 00:15:54,868 --> 00:15:56,098 DAY. 348 00:15:56,167 --> 00:15:57,767 ANY PLANS, NUMBUH 5? 349 00:15:57,833 --> 00:15:59,813 WE JUST NEED TO FIGURE OUT 350 00:15:59,834 --> 00:16:01,834 HOW TO GET THESE SHACKLES OFF. 351 00:16:01,900 --> 00:16:04,830 [ COMMUNICATOR RINGS ] 352 00:16:04,851 --> 00:16:07,801 RAINBOW MONKEY RING TONES! 353 00:16:07,867 --> 00:16:09,157 THAT IS SO... 354 00:16:09,185 --> 00:16:10,495 LAME! 355 00:16:10,567 --> 00:16:12,727 SHUT UP, NUMBUH 4. 356 00:16:12,800 --> 00:16:15,590 NUMBUH 3, TRY TO REACH MY 357 00:16:15,618 --> 00:16:18,428 COMMUNICATOR IN MY COAT POCKET. 358 00:16:18,500 --> 00:16:21,630 OKAY! 359 00:16:21,700 --> 00:16:22,370 OW! 360 00:16:22,433 --> 00:16:24,473 HEY, TAKE IT EASY, GIRL! 361 00:16:24,533 --> 00:16:26,873 OHH! CAREFUL! 362 00:16:26,933 --> 00:16:28,003 HALT! 363 00:16:28,067 --> 00:16:30,067 WHAT ARE YOU DOING? 364 00:16:30,133 --> 00:16:31,433 NOTHING. 365 00:16:31,500 --> 00:16:33,310 [ COMMUNICATOR RINGS ] 366 00:16:33,335 --> 00:16:35,165 I DIDN'T JUST HEAR A 367 00:16:35,233 --> 00:16:36,683 SUPER-CUTE RAINBOW MONKEY 368 00:16:36,701 --> 00:16:38,171 COMMUNICATOR RING, DID YOU? 369 00:16:38,233 --> 00:16:39,333 NOPE? I THOUGHT SO. 370 00:16:39,400 --> 00:16:40,200 SEE? NOTHING. 371 00:16:40,267 --> 00:16:41,197 GIVE ME THAT. 372 00:16:41,267 --> 00:16:42,867 A COMMUNICATOR. 373 00:16:42,933 --> 00:16:45,933 JUST WHAT I WANTED. 374 00:16:47,700 --> 00:16:50,030 OH! 375 00:16:50,100 --> 00:16:53,170 IT'S ALL PERFECT. 376 00:16:53,233 --> 00:16:54,873 AND WHERE HAVE YOU BEEN? 377 00:16:54,933 --> 00:16:56,883 ATTENDING TO SOME LAST-MINUTE 378 00:16:56,901 --> 00:16:58,871 DETAILS, MASTER PRESIDENT. 379 00:16:58,933 --> 00:17:00,683 ANNA, HOW COULD I HAVE 380 00:17:00,701 --> 00:17:02,471 ACHIEVED MY GREATNESS WITHOUT 381 00:17:02,533 --> 00:17:03,273 YOU? 382 00:17:03,333 --> 00:17:05,133 SO WHAT ARE YOU WAITING FOR? 383 00:17:05,200 --> 00:17:07,300 LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD. 384 00:17:07,367 --> 00:17:09,067 YES, MASTER PRESIDENT. 385 00:17:09,133 --> 00:17:12,633 EVERYBODY SIT DOWN! 386 00:17:12,700 --> 00:17:15,990 BOYS AND GIRLS, I PRESENT TO YOU 387 00:17:16,018 --> 00:17:19,328 YOUR FOURTH GRADE PRESIDENT FOR 388 00:17:19,400 --> 00:17:20,330 LIFE. 389 00:17:20,400 --> 00:17:22,340 [ BOOING ] 390 00:17:22,368 --> 00:17:24,328 NOW, NOW, NO APPLAUSE. 391 00:17:24,400 --> 00:17:27,270 THIS IS A GREAT DAY FOR ME. 392 00:17:27,333 --> 00:17:29,783 MONTHS OF PLANNING HAVE 393 00:17:29,801 --> 00:17:32,271 CULMINATED IN THIS AFTERNOON'S 394 00:17:32,333 --> 00:17:34,143 CORONATION OF MY QUEEN, 395 00:17:34,168 --> 00:17:35,998 LIZZIE DEVINE. 396 00:17:36,067 --> 00:17:38,477 YOU MAY HAVE NOTICED THAT I HAVE 397 00:17:38,501 --> 00:17:40,931 TURNED TOTALLY EVIL. 398 00:17:41,000 --> 00:17:43,210 THAT WAS PART OF THE PLAN, AS 399 00:17:43,235 --> 00:17:45,465 WAS THE IDEA TO... 400 00:17:45,533 --> 00:17:49,103 AH-CHOO! 401 00:17:49,167 --> 00:17:52,027 IT'S A SNOW DAY, JIMMY, AND 402 00:17:52,051 --> 00:17:54,931 I'M GONNA SPEND IT... [ SNORTS ] 403 00:17:55,000 --> 00:17:56,870 WITH MY GIRLFRIEND. 404 00:17:56,933 --> 00:17:59,363 [ MUFFLED SCREAMS ] 405 00:17:59,384 --> 00:18:01,834 I DON'T KNOW HOW YOU GOT INTO 406 00:18:01,900 --> 00:18:03,560 THIS SCHOOL, BUT YOU'RE NEVER 407 00:18:03,585 --> 00:18:05,265 GONNA GET OUT. 408 00:18:05,333 --> 00:18:09,033 HALL MONITORS, ATTACK! 409 00:18:09,100 --> 00:18:10,730 COME QUIETLY, UNO. 410 00:18:10,800 --> 00:18:12,430 NOW! 411 00:18:19,600 --> 00:18:23,800 BUT HOW? 412 00:18:23,867 --> 00:18:26,027 NUMBUH 1, YOU MIGHT NEED 413 00:18:26,051 --> 00:18:28,231 THIS. 414 00:18:28,300 --> 00:18:30,900 NO! 415 00:18:30,967 --> 00:18:32,797 NO! 416 00:18:32,867 --> 00:18:37,797 NOW FOR MY CROWNING ACHIEVEMENT. 417 00:18:43,033 --> 00:18:45,113 - >> LIZZIE, I'M GETTING YOU OUT - OF HERE. 418 00:18:45,200 --> 00:18:48,430 OH, NO YOU DON'T! 419 00:18:48,500 --> 00:18:49,530 AH! 420 00:18:49,600 --> 00:18:51,180 [ GASPS ] 421 00:18:51,201 --> 00:18:52,801 BOTTOMS UP, MR. UNO. 422 00:18:52,867 --> 00:18:55,127 AAH! 423 00:18:55,200 --> 00:18:58,370 [ LAUGHS EVILLY ] 424 00:18:59,033 --> 00:19:01,873 YOU'RE TOO LATE, NIGEL. 425 00:19:01,933 --> 00:19:04,633 LIZZIE IS MINE! 426 00:19:08,033 --> 00:19:09,973 LIZZIE! 427 00:19:11,433 --> 00:19:12,933 YOU'RE WRONG, JIMMY. 428 00:19:13,000 --> 00:19:14,600 SHE'LL NEVER LOVE YOU. 429 00:19:14,667 --> 00:19:18,137 AS LONG AS SHE'S PERMANENTLY 430 00:19:18,168 --> 00:19:21,668 BRAINWASHED, I DON'T CARE. 431 00:19:21,733 --> 00:19:25,233 SO LET'S FIGHT OVER HER THEN. 432 00:19:31,300 --> 00:19:34,670 WE'RE COMING, LIZZIE! 433 00:19:36,333 --> 00:19:37,633 THAT HELMET'S FUSING TO HER 434 00:19:37,651 --> 00:19:38,971 HEAD! 435 00:19:39,033 --> 00:19:41,103 GET IT OUT! 436 00:19:41,167 --> 00:19:45,167 IT WON'T... COME... OFF! 437 00:19:45,233 --> 00:19:46,673 HANG ON, GIRL. 438 00:19:46,733 --> 00:19:47,733 FIGHT HIM! 439 00:19:47,800 --> 00:19:49,500 DO YOU HEAR THAT? 440 00:19:49,567 --> 00:19:52,027 IN A FEW SECONDS, LIZZIE WILL BE 441 00:19:52,051 --> 00:19:54,531 MINE FOREVER. 442 00:19:54,600 --> 00:19:58,130 NO! SHE'S STAY TRUE! 443 00:19:58,200 --> 00:20:02,830 I... LOVE... JIMMY! 444 00:20:02,900 --> 00:20:05,000 JIMMY! 445 00:20:05,067 --> 00:20:07,527 JIMMY! 446 00:20:07,600 --> 00:20:08,630 JIMMY? 447 00:20:08,700 --> 00:20:10,300 THAT'S RIGHT. 448 00:20:10,367 --> 00:20:13,127 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, NIGIE, 449 00:20:13,151 --> 00:20:15,931 MY QUEEN IS CALLING ME, AND I'D 450 00:20:16,000 --> 00:20:18,570 HATE TO KEEP A LADY WAITING. 451 00:20:18,633 --> 00:20:19,503 AAH! 452 00:20:19,567 --> 00:20:25,167 USE THE SOUP, NIGIE. 453 00:20:32,333 --> 00:20:36,903 [ RUMBLING ] 454 00:20:44,433 --> 00:20:46,173 OH, MAN. 455 00:20:46,233 --> 00:20:47,633 WHERE AM I? 456 00:20:47,700 --> 00:20:49,370 WHAT HAPPENED? 457 00:20:49,433 --> 00:20:50,903 HEY. 458 00:20:50,967 --> 00:20:52,957 [ CHEERING ] 459 00:20:52,985 --> 00:20:54,995 SNOW DAY! 460 00:21:01,567 --> 00:21:02,997 I DON'T GET IT. 461 00:21:03,067 --> 00:21:04,427 HOW DID NUMBUH 1 EVADE MY 462 00:21:04,451 --> 00:21:05,831 DEFENSES? 463 00:21:05,900 --> 00:21:07,480 HOW'D YOU GUYS ESCAPE FROM YOUR 464 00:21:07,501 --> 00:21:09,101 SHACKLES? 465 00:21:09,167 --> 00:21:11,467 I HELPED THEM. 466 00:21:11,533 --> 00:21:12,833 ANNA? 467 00:21:12,900 --> 00:21:14,230 BUT WHY? 468 00:21:14,300 --> 00:21:16,310 THE SAME REASON I'VE WORKED 469 00:21:16,335 --> 00:21:18,365 TIRELESSLY FOR YOU SEMESTER 470 00:21:18,433 --> 00:21:19,603 AFTER SEMESTER. 471 00:21:19,667 --> 00:21:22,327 I... I... 472 00:21:22,400 --> 00:21:24,480 I LOVE YOU, 473 00:21:24,501 --> 00:21:26,601 JAMES NIXON McGARFIELD. 474 00:21:26,667 --> 00:21:30,697 YOU DID ALL THAT FOR ME? 475 00:21:30,767 --> 00:21:31,667 YES. 476 00:21:31,733 --> 00:21:33,083 I WOULD DO ANYTHING TO BE NEAR 477 00:21:33,101 --> 00:21:34,471 YOU. 478 00:21:34,533 --> 00:21:36,813 I'M SORRY, BUT NOW THAT THE 479 00:21:36,834 --> 00:21:39,134 TRUTH IS OUT, MAYBE YOU'LL LEARN 480 00:21:39,200 --> 00:21:40,980 TO LIKE ME WHILE WE'RE 481 00:21:41,001 --> 00:21:42,801 INCARCERATED TOGETHER. 482 00:21:42,867 --> 00:21:46,687 AND MAYBE I WILL LEARN WHAT 483 00:21:46,718 --> 00:21:50,568 IT REALLY MEANS TO LOVE. 484 00:21:50,633 --> 00:21:51,903 UCH! 485 00:21:51,967 --> 00:21:53,337 GET THESE GUYS TO THE ARCTIC 486 00:21:53,368 --> 00:21:54,768 PRISON BEFORE I GET TOTALLY 487 00:21:54,833 --> 00:21:55,833 SICK. 488 00:21:55,867 --> 00:21:58,107 - [ Mockingly ] MAYBE I'LL LEARN - TO LOVE. 489 00:21:58,200 --> 00:22:00,470 OOH, I LOVE YOU! 490 00:22:00,533 --> 00:22:02,273 BLECH! 491 00:22:02,333 --> 00:22:04,443 YOU WILL NEVER CATCH ME ACTING 492 00:22:04,468 --> 00:22:06,598 LIKE THAT, NOT WITH ANYONE. 493 00:22:06,667 --> 00:22:08,327 AAAAAAAHHHH! 494 00:22:08,400 --> 00:22:10,270 AAH! 495 00:22:10,333 --> 00:22:14,003 OH, YOU'RE IN TROUBLE. 496 00:22:14,067 --> 00:22:15,227 WHAT? 497 00:22:15,300 --> 00:22:16,930 WHAT'D I SAY? 498 00:22:17,000 --> 00:22:18,430 SERIOUSLY! 499 00:22:18,500 --> 00:22:20,630 5... 4... 3... 2... 1. 500 00:22:20,700 --> 00:22:23,590 [ HUMMING ] 501 00:22:23,618 --> 00:22:26,528 HMM. 502 00:22:26,600 --> 00:22:28,000 THERE. 503 00:22:28,067 --> 00:22:30,957 THIS SOUP WILL HAVE YOU BACK TO 504 00:22:30,985 --> 00:22:33,895 YOUR OLD SELF IN NO TIME, NIGIE. 505 00:22:33,967 --> 00:22:35,197 NIGIE? 506 00:22:35,267 --> 00:22:40,867 NIGIE! 507 00:22:40,933 --> 00:22:42,163 ♪ KIDS NEXT DOOR 508 00:22:42,184 --> 00:22:43,434 ♪ KIDS NEXT DOOR 509 00:22:43,500 --> 00:22:48,330 5... 4... 3... 2... 1. 510 00:22:48,400 --> 00:22:50,270 YUMMY! 29909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.