All language subtitles for Codename Kids Next Door s03e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,783 2 00:00:03,801 --> 00:00:05,271 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,813 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:06,834 --> 00:00:08,334 CARTOON NETWORK 5 00:00:46,567 --> 00:00:48,097 YOU CAN'T DO THIS! 6 00:00:48,167 --> 00:00:49,567 I'M YOUR LEADER! 7 00:00:49,633 --> 00:00:51,033 WE DON'T CARE. 8 00:00:51,100 --> 00:00:52,730 YOU'RE GOING! 9 00:00:52,800 --> 00:00:54,130 PLEASE, YOU DON'T HAVE TO... 10 00:00:54,151 --> 00:00:55,501 AHH! 11 00:00:55,567 --> 00:00:56,907 WE COULD GO ON A MISSION 12 00:00:56,935 --> 00:00:58,295 TOGETHER. 13 00:00:58,367 --> 00:00:59,867 YEAH, THAT'LL BE FUN, HUH? 14 00:00:59,933 --> 00:01:02,473 NO CAN DO, NUMBAH 1. 15 00:01:02,533 --> 00:01:04,033 LOOK AT HIM! 16 00:01:04,100 --> 00:01:05,340 HE WON'T LAST 10 MINUTES 17 00:01:05,368 --> 00:01:06,628 OUT THERE! 18 00:01:06,700 --> 00:01:08,370 YOU GUYS HUSH. 19 00:01:08,433 --> 00:01:10,433 IT HAS TO BE DONE. 20 00:01:10,500 --> 00:01:11,830 [ GASPS ] 21 00:01:11,900 --> 00:01:14,000 [ CRYING ] 22 00:01:14,067 --> 00:01:16,927 HAVE FUN, OLD FRIEND. 23 00:01:17,000 --> 00:01:18,070 [ GASPS ] 24 00:01:18,133 --> 00:01:19,603 AHHHHHHHH! 25 00:01:19,667 --> 00:01:21,487 [ Crying ] 26 00:01:21,518 --> 00:01:23,368 GOODBYE, NUMBAH 1. 27 00:01:23,433 --> 00:01:24,703 [ BELL TOLLS ] 28 00:01:24,767 --> 00:01:29,697 AHHHHHHH! 29 00:01:29,767 --> 00:01:31,467 [ GASPS ] 30 00:01:31,533 --> 00:01:32,803 [ GROWLS ] 31 00:01:32,867 --> 00:01:35,427 YOU KNOW I HATE THE BEACH! 32 00:01:35,500 --> 00:01:37,430 YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD, 33 00:01:37,500 --> 00:01:39,590 SO WE'RE MAKING YOU TAKE A DAY 34 00:01:39,618 --> 00:01:41,728 OFF WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 35 00:01:41,800 --> 00:01:45,730 IT'S FOR YOUR OWN GOOD! 36 00:01:45,800 --> 00:01:48,300 HAVE FUN? 37 00:01:48,367 --> 00:01:49,997 MISSION ARE FUN. 38 00:01:50,067 --> 00:01:51,137 SPLASHING AROUND 39 00:01:51,168 --> 00:01:52,268 LIKE A STUPID BABY 40 00:01:52,333 --> 00:01:54,183 - IN A STUPID OCEAN - IS BORING. 41 00:01:54,267 --> 00:01:55,987 NOTHING COOL EVER HAPPENS 42 00:01:56,018 --> 00:01:57,768 AT THE BEACH. 43 00:02:07,800 --> 00:02:10,090 [ SIGHS ] MAYBE I'LL GO GET AN 44 00:02:10,118 --> 00:02:12,428 ICE-CREAM CONE OR... WHOA! 45 00:02:13,833 --> 00:02:15,033 [ GASPS ] 46 00:02:15,100 --> 00:02:17,270 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 47 00:02:17,333 --> 00:02:19,203 AHHHHHH! 48 00:02:22,467 --> 00:02:27,267 [ GASPS, COUGHS ] 49 00:02:27,333 --> 00:02:28,933 [ Sighing ] OH. 50 00:02:29,000 --> 00:02:31,730 WHAT THE... 51 00:02:31,800 --> 00:02:35,300 MY... MY... MY TRUNKS! 52 00:02:35,367 --> 00:02:37,597 WHERE... WHERE ARE MY TRUNKS?! 53 00:02:37,667 --> 00:02:39,377 - THEY'VE GOT TO BE - HERE SOMEWHERE. 54 00:02:39,467 --> 00:02:40,727 [ LAUGHTER ] 55 00:02:40,800 --> 00:02:41,800 OH, NO. 56 00:02:41,833 --> 00:02:44,233 N-N-N-NO. NO. 57 00:02:44,300 --> 00:02:46,170 [ AIR HORN BLARES ] 58 00:02:46,233 --> 00:02:50,573 OH, THE KID'S GOT NO SHORTS ON! 59 00:02:50,633 --> 00:02:53,573 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 60 00:02:53,633 --> 00:02:54,893 HEY, EVERYBODY, THERE'S 61 00:02:54,918 --> 00:02:56,198 SOMETHING OVER THERE! 62 00:02:56,267 --> 00:02:58,107 - WHERE? - WHERE? 63 00:02:58,200 --> 00:02:59,980 HEY, LOOK AT THAT KID YELLING 64 00:03:00,001 --> 00:03:01,801 AND POINTING! 65 00:03:01,867 --> 00:03:03,997 HEY, LOOK AT HIS BUTT! 66 00:03:04,067 --> 00:03:05,597 THAT'S IT. 67 00:03:05,667 --> 00:03:09,167 I'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 68 00:03:09,233 --> 00:03:10,673 HMM. 69 00:03:10,733 --> 00:03:12,573 NOW THERE'S AN IDEA. 70 00:03:15,967 --> 00:03:18,827 WAIT FOR IT. 71 00:03:18,900 --> 00:03:20,170 NOW! 72 00:03:20,233 --> 00:03:21,903 WHOA, WHOA, WHOA! 73 00:03:24,633 --> 00:03:25,803 WHEW! 74 00:03:25,867 --> 00:03:28,567 [ LAUGHS ] 75 00:03:33,867 --> 00:03:34,867 AAAH! 76 00:03:34,900 --> 00:03:36,200 [ GRUNTING ] 77 00:03:38,133 --> 00:03:40,133 AHHH. 78 00:03:40,200 --> 00:03:42,330 HUH? 79 00:03:45,300 --> 00:03:48,070 [ HUMMING ] 80 00:03:51,033 --> 00:03:52,613 - YEAH, COME ON, COME ON, - THAT'S IT. 81 00:03:52,700 --> 00:03:54,310 - COME ON, BABY. - COME ON, COME ON. 82 00:03:54,400 --> 00:03:55,630 I HOPE NUMBAH 1's AT LEAST 83 00:03:55,651 --> 00:03:56,901 HAVING SOME FUN. 84 00:03:56,967 --> 00:03:58,807 NO SWEAT. 85 00:03:58,835 --> 00:04:00,695 I'M SURE HE'S HAVING A BLAST. 86 00:04:00,767 --> 00:04:01,777 HEY, NUMBAH 2, 87 00:04:01,801 --> 00:04:02,831 HOW ARE YOU SO SURE 88 00:04:02,900 --> 00:04:04,180 NUMBAH 1 WON'T JUST LEAVE 89 00:04:04,201 --> 00:04:05,501 AND COME BACK HERE? 90 00:04:05,567 --> 00:04:07,197 IMPOSSIBLE. 91 00:04:07,267 --> 00:04:08,777 I PLANTED A 2x4 TECHNOLOGY BUG 92 00:04:08,801 --> 00:04:10,331 IN HIS SHORTS. 93 00:04:10,400 --> 00:04:11,690 THANK YOU. 94 00:04:11,718 --> 00:04:13,028 IF HE LEFT, I WOULD KNOW. 95 00:04:13,100 --> 00:04:14,830 YAY! 96 00:04:14,900 --> 00:04:16,490 I WIN! I WIN! 97 00:04:16,518 --> 00:04:18,128 I'M BAD! WHOO! 98 00:04:18,200 --> 00:04:19,700 [ DOOR CLOSES ] 99 00:04:21,100 --> 00:04:23,030 HMM, MUST HAVE BEEN THE WIND. 100 00:04:23,100 --> 00:04:25,830 [ PANTS, GROANS ] 101 00:04:25,900 --> 00:04:27,110 SO, WHEN YOU SAY 102 00:04:27,135 --> 00:04:28,365 HE'LL THANK US, 103 00:04:28,433 --> 00:04:29,763 DO YOU THINK HE'LL GIVE US 104 00:04:29,784 --> 00:04:31,134 PRESENTS? 105 00:04:31,200 --> 00:04:32,770 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 106 00:04:32,833 --> 00:04:33,873 BACK ALREADY? 107 00:04:33,933 --> 00:04:35,973 OH, HE'S GOOD. 108 00:04:36,033 --> 00:04:37,243 WHAT DID YOU BRING ME? 109 00:04:37,268 --> 00:04:38,498 WHAT DID YOU BRING ME? 110 00:04:38,567 --> 00:04:40,927 FELLOW KIDS NEXT DOOR MEMBERS, 111 00:04:41,000 --> 00:04:42,340 IT HAS BEEN AN HONOR TO BATTLE 112 00:04:42,368 --> 00:04:43,728 ADULT TYRANNY 113 00:04:43,800 --> 00:04:45,570 ALONGSIDE SUCH BRAVE WARRIORS. 114 00:04:45,633 --> 00:04:46,893 A KITTEN... DID YOU GET ME 115 00:04:46,918 --> 00:04:48,198 A KITTEN, HUH? 116 00:04:48,267 --> 00:04:49,927 DID YA? DID YA? HUH? 117 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 SO, IT IS WITH A HEAVY HEART 118 00:04:52,067 --> 00:04:53,627 THAT I MUST RESIGN 119 00:04:53,651 --> 00:04:55,231 FROM THE KIDS NEXT DOOR, 120 00:04:55,300 --> 00:04:56,830 EFFECTIVE IMMEDIATELY. 121 00:04:56,900 --> 00:04:58,400 OH, I KNOW, I KNOW! 122 00:04:58,467 --> 00:05:00,297 YOU BROUGHT ME A FERRET! 123 00:05:00,367 --> 00:05:02,037 OH, THEY'RE SO CUTE 124 00:05:02,068 --> 00:05:03,768 AND WRIGGLY! 125 00:05:03,833 --> 00:05:04,933 HOLD UP. 126 00:05:05,000 --> 00:05:06,660 SO WE MADE YOU GO 127 00:05:06,685 --> 00:05:08,365 TO THE STUPID BEACH. 128 00:05:08,433 --> 00:05:09,543 THAT'S NOT BAD ENOUGH 129 00:05:09,568 --> 00:05:10,698 FOR YOU TO JUST QUIT. 130 00:05:10,767 --> 00:05:11,787 THIS IS A PRIVATE MATTER, 131 00:05:11,818 --> 00:05:12,868 NUMBAH 5. 132 00:05:12,933 --> 00:05:14,073 I'M SORRY. 133 00:05:14,133 --> 00:05:17,373 DUDE, YOU CAN'T JUST QUIT! 134 00:05:17,433 --> 00:05:20,373 WATCH ME. 135 00:05:24,533 --> 00:05:25,873 AHHHH! 136 00:05:25,933 --> 00:05:27,313 IF HE HAD TO LEAVE THE ROOM, 137 00:05:27,334 --> 00:05:28,734 IT'S GOT TO BE SOMETHING BIG! 138 00:05:28,800 --> 00:05:30,680 - [ GASPS ] - LIKE A PONY! 139 00:05:30,767 --> 00:05:32,667 OH, NO, YOU DOLT! 140 00:05:32,733 --> 00:05:34,733 NUMBAH 1 JUST QUIT THE TEAM! 141 00:05:34,800 --> 00:05:36,770 HE'S NOT GETTING YOU A PONY! 142 00:05:36,833 --> 00:05:38,803 HE'S NOT GETTING YOU ANYTHING! 143 00:05:38,867 --> 00:05:41,397 HE'S... G-GONE! 144 00:05:41,467 --> 00:05:45,397 J-A-W-N, GONE. 145 00:05:45,467 --> 00:05:47,237 - DON'T YOU GET IT? - [ CRYING ] 146 00:05:47,333 --> 00:05:49,633 [ SNIFFLES ] 147 00:05:49,700 --> 00:05:53,830 WAHHHHH! 148 00:05:53,900 --> 00:05:55,670 OKAY, WE'VE GOT IT. 149 00:05:55,733 --> 00:05:57,233 [ SOBBING CONTINUES ] 150 00:05:57,300 --> 00:06:02,200 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 151 00:06:02,267 --> 00:06:03,967 HMM. 152 00:06:04,033 --> 00:06:05,233 SOMETHING JUST DOESN'T 153 00:06:05,251 --> 00:06:06,471 FIT HERE. 154 00:06:06,533 --> 00:06:09,233 OOH, DON'T CRY, LITTLE GIRL. 155 00:06:09,300 --> 00:06:12,010 MR. FLOPSY... WANTS YOU TO TURN 156 00:06:12,035 --> 00:06:14,765 THAT FROWN UPSIDE DOWN, 157 00:06:14,833 --> 00:06:17,473 OR, UH, OR HE MIGHT LEAVE. 158 00:06:17,533 --> 00:06:18,803 OH, WAIT. 159 00:06:18,867 --> 00:06:20,607 GUYS, LOOK WHAT I FOUND 160 00:06:20,635 --> 00:06:22,395 IN NUMBAH 1's ROOM! 161 00:06:22,467 --> 00:06:24,897 LET ME SEE THAT. 162 00:06:24,967 --> 00:06:27,427 "LEAVE YOUR TEAM BEHIND 163 00:06:27,500 --> 00:06:30,080 OR WE'LL PUT YOUR BEHIND 164 00:06:30,101 --> 00:06:32,701 IN THE SCHOOL YEARBOOK." 165 00:06:32,767 --> 00:06:34,497 WHAT DOES THAT MEAN? 166 00:06:34,567 --> 00:06:36,797 I HAVE NO IDEA. 167 00:06:36,867 --> 00:06:41,667 OH, OH, NO! 168 00:06:41,733 --> 00:06:44,533 IS THAT NIGEL'S HEINIE? 169 00:06:44,600 --> 00:06:47,930 WOW, THAT IS ONE BIG BUTT! 170 00:06:48,000 --> 00:06:49,130 OH, LET ME SEE. 171 00:06:49,200 --> 00:06:50,970 WOW! 172 00:06:51,033 --> 00:06:52,803 HO HO HO HO! 173 00:06:52,867 --> 00:06:54,127 WHOO-HOO-HOO! 174 00:06:54,200 --> 00:06:55,400 WOW! 175 00:06:55,467 --> 00:06:57,627 WOWEE! 176 00:06:57,700 --> 00:06:58,990 WHERE DID THEY GET 177 00:06:59,018 --> 00:07:00,328 A CAMERA BIG ENOUGH 178 00:07:00,400 --> 00:07:02,670 TO CAPTURE ALL THAT TUSHIE?! 179 00:07:02,733 --> 00:07:04,073 [ LAUGHS ] 180 00:07:04,133 --> 00:07:05,693 COME ON, GUYS. 181 00:07:05,718 --> 00:07:07,298 THIS ISN'T FUNNY. 182 00:07:07,367 --> 00:07:09,127 WE GOT TO DO SOMETHING. 183 00:07:09,200 --> 00:07:10,470 YEAH. 184 00:07:10,533 --> 00:07:11,783 WE'VE GOT TO GET 185 00:07:11,801 --> 00:07:13,071 TO THE BOTTOM OF THIS. 186 00:07:13,133 --> 00:07:16,073 [ LAUGHTER ] 187 00:07:16,133 --> 00:07:17,873 NOW, COME ON, GUYS. 188 00:07:17,933 --> 00:07:20,093 THAT IS NOT GONNA FIT 189 00:07:20,118 --> 00:07:22,298 IN THE YEARBOOK. 190 00:07:22,367 --> 00:07:24,387 UNLESS THEY PUT A BIG SECTION 191 00:07:24,418 --> 00:07:26,468 IN THE REAR. 192 00:07:26,533 --> 00:07:27,903 [ LAUGHTER ] 193 00:07:27,967 --> 00:07:29,227 OKAY, OKAY. 194 00:07:29,300 --> 00:07:31,200 NOW, COME ON, GUYS. 195 00:07:31,267 --> 00:07:33,557 IF I WERE NUMBUH 1, I'D JUST 196 00:07:33,585 --> 00:07:35,895 TURN THE OTHER CHEEK. 197 00:07:35,967 --> 00:07:37,897 [ LAUGHTER ] 198 00:07:40,600 --> 00:07:42,230 [ LAUGHS ] 199 00:07:46,133 --> 00:07:47,843 I MEAN, I HATE FOR HIM TO BE 200 00:07:47,868 --> 00:07:49,598 THE BUTT OF THE JOKE. 201 00:07:49,667 --> 00:07:52,897 [ LAUGHTER ] 202 00:07:52,967 --> 00:07:55,567 [ DOORBELL RINGS ] 203 00:07:55,633 --> 00:07:58,703 YOU'RE DESPICABLE. 204 00:07:58,767 --> 00:07:59,787 Together: [ MONOTONE ] 205 00:07:59,818 --> 00:08:00,868 THANK YOU, NIGEL. 206 00:08:00,933 --> 00:08:02,673 WON'T YOU COME IN? 207 00:08:02,733 --> 00:08:04,463 AND WE'LL DISCUSS THE TERMS 208 00:08:04,484 --> 00:08:06,234 OF YOUR SURRENDER. 209 00:08:06,300 --> 00:08:08,800 NOW, IF YOU'D BE KIND ENOUGH 210 00:08:08,867 --> 00:08:10,837 TO STEP INTO THE 211 00:08:10,868 --> 00:08:12,868 DELIGHTFULIZATION CHAMBER. 212 00:08:12,933 --> 00:08:15,033 DELIGHTFULIZATION CHAMBER? 213 00:08:15,100 --> 00:08:16,800 THAT WASN'T PART OF THE DEAL. 214 00:08:16,867 --> 00:08:16,867 - OH. - OH. OH. 215 00:08:16,867 --> 00:08:18,327 OH. 216 00:08:18,400 --> 00:08:21,130 WE'RE FAIRLY CERTAIN YOU'LL 217 00:08:21,151 --> 00:08:23,901 AGREE TO ANYTHING WE SAY. 218 00:08:23,967 --> 00:08:24,977 THE NEGATIVES. 219 00:08:25,001 --> 00:08:26,031 HYAH! 220 00:08:30,833 --> 00:08:33,073 TYPICAL NIGEL. 221 00:08:33,133 --> 00:08:35,163 ALWAYS A CHASE BEFORE WE DEFEAT 222 00:08:35,184 --> 00:08:37,234 AND HUMILIATE YOU. 223 00:08:37,300 --> 00:08:38,730 YOU WON'T CATCH ME 224 00:08:38,751 --> 00:08:40,201 WITH MY PANTS DOWN AGAIN. 225 00:08:40,267 --> 00:08:41,627 AAH! 226 00:08:41,700 --> 00:08:44,430 YOU SEE, NIGEL, YOUR BIG BEHIND 227 00:08:44,451 --> 00:08:47,201 GIVES US A BIG ADVANTAGE. 228 00:08:47,267 --> 00:08:49,327 THE BIGGER IT IS, 229 00:08:49,351 --> 00:08:51,431 THE EASIER IT IS TO KICK. 230 00:08:51,500 --> 00:08:52,730 [ GASPS ] 231 00:08:54,333 --> 00:08:56,473 HYAH! 232 00:09:13,833 --> 00:09:15,233 WHAT? 233 00:09:25,533 --> 00:09:26,633 [ ALL GASP ] 234 00:09:26,700 --> 00:09:29,770 RAINBOW-MONKEY UNDIES! 235 00:09:29,833 --> 00:09:31,473 [ LAUGHTER ] 236 00:09:31,533 --> 00:09:33,513 THIS IS ALMOST BETTER 237 00:09:33,534 --> 00:09:35,534 THAN YOUR BUTT SHOT. 238 00:09:35,600 --> 00:09:37,110 ROBOCRABS, 239 00:09:37,135 --> 00:09:38,665 SHOOT HIM ON OUR MARK. 240 00:09:38,733 --> 00:09:41,003 READY... 241 00:09:41,067 --> 00:09:43,127 AIM... 242 00:09:43,200 --> 00:09:44,700 FIRE! 243 00:09:44,767 --> 00:09:46,027 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 244 00:09:46,100 --> 00:09:48,530 ALL RIGHT, DELIGHTFUL DOPES. 245 00:09:48,600 --> 00:09:51,030 YOU CAN TRY AND MESS WITH OUR 246 00:09:51,051 --> 00:09:53,501 FRIEND, BUT I WOULDN'T. 247 00:09:53,567 --> 00:09:55,867 AND THAT'S A BIG "BUT." 248 00:09:55,933 --> 00:09:57,573 FIVE BIG BUTTS. 249 00:09:57,633 --> 00:09:59,003 [ LAUGHTER ] 250 00:09:59,067 --> 00:10:00,397 [ ALL GASP ] 251 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 AH, MUCH BETTER. 252 00:10:06,267 --> 00:10:07,427 THANKS, GUYS. 253 00:10:07,500 --> 00:10:08,690 YOU AREN'T STILL GONNA QUIT, 254 00:10:08,718 --> 00:10:09,928 ARE YOU? 255 00:10:10,000 --> 00:10:11,400 NEGATIVE, NUMBUH 4. 256 00:10:11,467 --> 00:10:12,707 I DON'T HAVE TO NOW 257 00:10:12,735 --> 00:10:13,995 THAT I'VE GOT THESE BACK. 258 00:10:14,067 --> 00:10:16,367 THOSE ARE THE NEGATIVES? 259 00:10:16,433 --> 00:10:19,343 YEAH, HOW CAN SUCH A HUGE TUSHY 260 00:10:19,368 --> 00:10:22,298 FIT ON THAT TEENY PIECE OF FILM? 261 00:10:22,367 --> 00:10:24,167 GUYS, NOW, COME ON. 262 00:10:24,233 --> 00:10:25,973 NIGEL'S HAD A BIG DAY. 263 00:10:26,033 --> 00:10:27,673 NOT AS BIG AS HIS BUTT. 264 00:10:27,733 --> 00:10:29,003 [ LAUGHTER ] 265 00:10:29,067 --> 00:10:30,427 COME ON, GUYS. 266 00:10:30,500 --> 00:10:32,740 - I JUST WANT TO PUT THIS WHOLE - THING BEHIND ME. 267 00:10:32,833 --> 00:10:34,433 WELL, YOU GOT ENOUGH ROOM 268 00:10:34,451 --> 00:10:36,071 FOR IT BACK THERE. 269 00:10:36,133 --> 00:10:38,573 [ LAUGHTER ] 270 00:10:38,633 --> 00:10:39,773 FUNNY, GUYS. 271 00:10:39,833 --> 00:10:42,203 THAT'S VERY FUNNY. 272 00:10:42,267 --> 00:10:43,967 AW, COME ON, COME ON! 273 00:10:44,033 --> 00:10:45,293 KNOCK HIM DOWN! 274 00:10:45,318 --> 00:10:46,598 COME ON! 275 00:10:46,667 --> 00:10:48,467 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 276 00:10:48,533 --> 00:10:50,013 YAY! I WIN, I WIN. 277 00:10:50,034 --> 00:10:51,534 I'M BAD, I'M BAD. 278 00:10:51,600 --> 00:10:52,630 WHOO! 279 00:10:52,700 --> 00:10:54,000 [ LAUGHTER ] 280 00:10:54,067 --> 00:10:55,487 COME ON, GUYS. 281 00:10:55,518 --> 00:10:56,968 IT'S BEACH TIME. 282 00:10:57,033 --> 00:10:58,903 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 283 00:10:58,967 --> 00:11:00,687 YESTERDAY I REALIZED THAT WE MAY 284 00:11:00,718 --> 00:11:02,468 NOT BE A TEAM FOREVER, 285 00:11:02,533 --> 00:11:03,963 SO I WANT TO SPEND AS MUCH 286 00:11:03,984 --> 00:11:05,434 OF THE TIME WE DO HAVE 287 00:11:05,500 --> 00:11:07,030 HANGING OUT WITH YOU GUYS. 288 00:11:07,100 --> 00:11:09,270 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 289 00:11:09,333 --> 00:11:11,213 BESIDES, THIS TIME, 290 00:11:11,234 --> 00:11:13,134 I'M PREPARED. 291 00:11:35,467 --> 00:11:37,167 GOOD MORNING! 292 00:11:37,233 --> 00:11:39,433 MY NAME IS NUMBUH 60, 293 00:11:39,500 --> 00:11:41,610 AND WELCOME, CADETS, TO THE KIDS 294 00:11:41,635 --> 00:11:43,765 NEXT DOOR ARCTIC TRAINING BASE. 295 00:11:43,833 --> 00:11:45,093 WITH 42 LEVELS 296 00:11:45,118 --> 00:11:46,398 OF TRAINING EQUIPMENT, 297 00:11:46,467 --> 00:11:48,327 THIS FACILITY IS SECOND ONLY 298 00:11:48,351 --> 00:11:50,231 TO OUR MOON BASE IN IMPORTANCE, 299 00:11:50,300 --> 00:11:52,040 - ESPECIALLY - WITH THE RECENT ADDITION 300 00:11:52,133 --> 00:11:53,933 OF OUR TOP-SECURITY VAULT, 301 00:11:54,000 --> 00:11:55,240 WHICH CONTAINS THE KIDS 302 00:11:55,268 --> 00:11:56,528 NEXT DOOR CODE MODULE. 303 00:11:56,600 --> 00:11:58,840 SO, CADETS NEXT DOOR, 304 00:11:58,868 --> 00:12:01,128 SONIA, TOMMY, AND LEE, 305 00:12:01,200 --> 00:12:03,830 ANY QUESTIONS? 306 00:12:03,900 --> 00:12:05,610 - OOH! I HAVE ONE. - YES, TOMMY. 307 00:12:05,700 --> 00:12:08,270 I KNOW NUMBUH 1. 308 00:12:08,333 --> 00:12:10,043 - THAT IS NOT A QUESTION, - TOMMY. 309 00:12:10,133 --> 00:12:11,913 OH! OH! 310 00:12:11,934 --> 00:12:13,734 AND NUMBUH 2 IS MY BROTHER. 311 00:12:13,800 --> 00:12:15,410 - I EVEN HAVE - ALL THEIR AUTOGRAPHS 312 00:12:15,500 --> 00:12:17,340 - FROM WHEN WE WENT - ON A MISSION TOGETHER. 313 00:12:17,433 --> 00:12:18,703 BACK IN LINE, CADET! 314 00:12:18,767 --> 00:12:20,627 BEING A KIDS NEXT DOOR OPERATIVE 315 00:12:20,651 --> 00:12:22,531 IS SERIOUS BUSINESS, 316 00:12:22,600 --> 00:12:24,540 SO GET READY FOR A LEVEL-ONE 317 00:12:24,568 --> 00:12:26,528 ADULT-ATTACK SIMULATION. 318 00:12:26,600 --> 00:12:28,200 SIMULATION? 319 00:12:28,267 --> 00:12:29,327 BUT I DON'T WANT TO DO 320 00:12:29,351 --> 00:12:30,431 A SIMULATION. 321 00:12:30,500 --> 00:12:32,600 DON'T BE SUCH A BABY. 322 00:12:32,667 --> 00:12:34,137 THEY'RE JUST SIMULATIONS... 323 00:12:34,168 --> 00:12:35,668 YOU KNOW, GAMES. 324 00:12:35,733 --> 00:12:37,433 OH, IS THE SIMULATION KIND 325 00:12:37,451 --> 00:12:39,171 OF LIKE HOPSCOTCH? 326 00:12:39,233 --> 00:12:40,583 YEAH, RIGHT, HOPSCOTCH. 327 00:12:40,601 --> 00:12:41,971 WHATEVER. 328 00:12:42,033 --> 00:12:44,533 [ ALARM BLARING ] 329 00:12:44,600 --> 00:12:45,740 ATTENTION ALL KIDS NEXT DOOR 330 00:12:45,768 --> 00:12:46,928 OPERATIVES. 331 00:12:47,000 --> 00:12:48,670 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 332 00:12:48,733 --> 00:12:50,073 FATHER IS... 333 00:12:50,133 --> 00:12:51,193 ATTACK OF KIDS NEXT DOOR 334 00:12:51,218 --> 00:12:52,298 MOON BASE. 335 00:12:52,367 --> 00:12:54,767 PLEASE HELP! 336 00:12:54,833 --> 00:12:57,173 FATHER. 337 00:12:57,233 --> 00:12:58,433 ATTENTION KIDS NEXT DOOR 338 00:12:58,451 --> 00:12:59,671 ARCTIC COMMAND. 339 00:12:59,733 --> 00:13:01,573 ALL HANDS TO DEFEND MOON BASE. 340 00:13:01,633 --> 00:13:03,673 THIS IS NOT A SIMULATION. 341 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 YAY! 342 00:13:07,667 --> 00:13:09,237 WE GET TO FIGHT 343 00:13:09,268 --> 00:13:10,868 ADULT TYRANNY. 344 00:13:10,933 --> 00:13:12,003 LET'S GO. 345 00:13:12,067 --> 00:13:13,427 NEGATORY, TOMMY. 346 00:13:13,500 --> 00:13:14,900 YOU'RE STILL CADETS. 347 00:13:14,967 --> 00:13:16,237 BUT I'VE BEEN 348 00:13:16,268 --> 00:13:17,568 ON A MISSION BEFORE. 349 00:13:17,633 --> 00:13:19,503 BUT YOU'VE NEVER FACED FATHER. 350 00:13:19,567 --> 00:13:21,927 YOU THREE JUST STAY HERE AND 351 00:13:21,951 --> 00:13:24,331 DON'T TOUCH ANYTHING. 352 00:13:24,400 --> 00:13:27,500 TO THE MOON! 353 00:13:33,267 --> 00:13:35,427 WHAT ARE WE WAITING FOR? 354 00:13:35,500 --> 00:13:38,130 LET'S TURN ON THAT SIMULATION. 355 00:13:38,200 --> 00:13:40,440 BUT NUMBUH 60 SAID NOT 356 00:13:40,468 --> 00:13:42,728 TO TOUCH ANYTHING. 357 00:13:42,800 --> 00:13:44,910 COME ON, SONIA. 358 00:13:44,935 --> 00:13:47,065 IT'S JUST A SIMULATION. 359 00:13:48,767 --> 00:13:52,327 [ ALARM BLARING ] 360 00:13:52,400 --> 00:13:54,190 ARE YOU SURE YOU KNOW HOW TO 361 00:13:54,218 --> 00:13:56,028 WORK THIS THING? 362 00:13:56,100 --> 00:13:58,370 UM, OF COURSE I DO. 363 00:13:58,433 --> 00:14:02,333 CHILDREN, I AM AN ADULT. 364 00:14:02,400 --> 00:14:05,370 GO DO YOUR HOMEWORK. 365 00:14:05,433 --> 00:14:07,313 - OKAY, OKAY! - I'M GOING. 366 00:14:07,400 --> 00:14:09,030 NO. 367 00:14:09,100 --> 00:14:10,330 FAIR ENOUGH. 368 00:14:10,351 --> 00:14:11,601 I TRIED. 369 00:14:11,667 --> 00:14:13,797 WELCOME TO LEVEL TWO. 370 00:14:16,733 --> 00:14:18,503 I-I-IT'S DARK. 371 00:14:18,567 --> 00:14:21,467 I-I-I DON'T LIKE THE DARK. 372 00:14:24,233 --> 00:14:26,793 TOMMY, THIS SIMULATION 373 00:14:26,818 --> 00:14:29,398 IS SCARING ME. 374 00:14:29,467 --> 00:14:30,867 RELAX, SONIA. 375 00:14:30,933 --> 00:14:33,263 IT'S JUST A GAME, 376 00:14:33,284 --> 00:14:35,634 LIKE, UH, HOPSCOTCH. 377 00:14:35,700 --> 00:14:37,030 FOLLOW ME. 378 00:14:41,000 --> 00:14:43,700 COOL! 379 00:14:43,767 --> 00:14:46,327 I'M NOT SURE ABOUT THIS. 380 00:14:51,267 --> 00:14:53,567 SEE? NOTHING TO IT. 381 00:14:53,633 --> 00:14:56,333 WELL, I'M GLAD IT'S ALL OVER. 382 00:14:56,400 --> 00:14:58,280 MAYBE SIMULATIONS AREN'T SO BAD, 383 00:14:58,301 --> 00:15:00,201 ESPECIALLY NOT WITH YOU GUYS. 384 00:15:00,267 --> 00:15:01,297 AAH! 385 00:15:01,367 --> 00:15:02,727 HEY, THIS IS LEVEL THREE. 386 00:15:02,800 --> 00:15:04,060 WE'VE SPOTTED SOME BRATS, 387 00:15:04,085 --> 00:15:05,365 AND WE'RE MOVING IN. 388 00:15:05,433 --> 00:15:07,533 LEVEL THREE? 389 00:15:07,600 --> 00:15:09,170 COME ON. 390 00:15:09,233 --> 00:15:12,433 [ PANTING ] 391 00:15:12,500 --> 00:15:14,830 AAH! 392 00:15:14,900 --> 00:15:16,490 COME ON, SONIA. 393 00:15:16,518 --> 00:15:18,128 IT'S JUST A GAME, REMEMBER? 394 00:15:18,200 --> 00:15:19,930 THAT'S JUST IT. 395 00:15:20,000 --> 00:15:24,570 I DON'T THINK THIS IS A GAME. 396 00:15:33,667 --> 00:15:34,637 [ GASPS ] 397 00:15:34,668 --> 00:15:35,668 THAT'S FATHER. 398 00:15:35,733 --> 00:15:37,903 WHAT ARE WE GONNA DO? 399 00:15:37,967 --> 00:15:40,467 WHY DON'T YOU JUST COME QUIETLY? 400 00:15:40,533 --> 00:15:42,973 [ EVIL LAUGHTER ] 401 00:15:43,033 --> 00:15:45,503 WELL, WELL, WELL. 402 00:15:45,567 --> 00:15:48,127 WHAT HAVE WE HERE? 403 00:15:48,200 --> 00:15:50,270 THE RUNTS OF THE LITTER. 404 00:15:50,333 --> 00:15:51,393 I'D WATCH YOURSELF 405 00:15:51,418 --> 00:15:52,498 IF I WERE YOU. 406 00:15:52,567 --> 00:15:54,177 THIS PLACE IS CRAWLING WITH 407 00:15:54,201 --> 00:15:55,831 KIDS NEXT DOOR OPERATIVES 408 00:15:55,900 --> 00:15:57,360 SPECIFICALLY TRAINED 409 00:15:57,385 --> 00:15:58,865 TO KICK YOUR BUTT. 410 00:15:58,933 --> 00:16:02,733 OOH! I'D BE REALLY SCARED 411 00:16:02,751 --> 00:16:06,571 IF ANY OPERATIVES WERE HERE. 412 00:16:06,633 --> 00:16:09,313 OH, HELP, 413 00:16:09,334 --> 00:16:12,034 KIDS NEXT DOOR ARCTIC BASE. 414 00:16:12,100 --> 00:16:14,090 FATHER IS HERE, 415 00:16:14,118 --> 00:16:16,128 AND HE'S SO EVIL. 416 00:16:16,200 --> 00:16:18,270 [ LAUGHS EVILLY ] 417 00:16:18,333 --> 00:16:19,533 [ CLEARS THROAT ] 418 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 BY THE TIME ALL THE REAL 419 00:16:21,501 --> 00:16:23,401 KIDS NEXT DOOR OPERATIVES 420 00:16:23,467 --> 00:16:25,257 REALIZE THEY'VE BEEN FOOLED, 421 00:16:25,285 --> 00:16:27,095 IT'LL BE TOO LATE. 422 00:16:27,167 --> 00:16:29,237 I WILL HAVE RETRIEVED 423 00:16:29,268 --> 00:16:31,368 YOUR PRECIOUS CODE MODULE 424 00:16:31,433 --> 00:16:33,433 AND DESTROYED EVERYTHING ELSE, 425 00:16:33,451 --> 00:16:35,471 INCLUDING YOU. 426 00:16:35,533 --> 00:16:38,173 COOL! 427 00:16:38,233 --> 00:16:40,403 LEE! 428 00:16:40,467 --> 00:16:43,767 YES, YOU SAY "COOL," 429 00:16:43,833 --> 00:16:45,533 BUT IT'S ABOUT TO GET 430 00:16:45,551 --> 00:16:47,271 VERY HOT! 431 00:16:50,200 --> 00:16:51,500 DRIPPING, LOUSY... 432 00:16:51,567 --> 00:16:53,627 TOSS THESE ANNOYANCES 433 00:16:53,700 --> 00:16:55,690 INTO A TERRIBLY SCARY, DARK, 434 00:16:55,718 --> 00:16:57,728 LITTLE ROOM. 435 00:16:57,800 --> 00:16:59,400 DARK ROOM?! 436 00:16:59,467 --> 00:17:01,327 NO! ANYTHING BUT THAT! 437 00:17:01,400 --> 00:17:02,600 PLEASE! NO! NO! 438 00:17:02,667 --> 00:17:04,067 ANYTHING BUT THAT! 439 00:17:04,133 --> 00:17:06,043 SEARCH THIS PLACE 440 00:17:06,068 --> 00:17:07,998 FOR ANY MORE BRATS. 441 00:17:08,067 --> 00:17:11,727 I'M GOING TO GET MY PRIZE. 442 00:17:13,733 --> 00:17:15,773 YES! 443 00:17:15,833 --> 00:17:18,443 ONCE I POSSESS THE CODE MODULE, 444 00:17:18,468 --> 00:17:21,098 MY GLORIOUS PLAN CAN COMMENCE. 445 00:17:21,167 --> 00:17:22,827 WELL, WHAT ARE 446 00:17:22,851 --> 00:17:24,531 YOU WAITING FOR?! 447 00:17:24,600 --> 00:17:27,030 OPEN THAT DOOR! 448 00:17:27,100 --> 00:17:31,130 [ GRUNTING ] 449 00:17:31,200 --> 00:17:32,970 IT'S LOCKED. 450 00:17:33,033 --> 00:17:34,973 OH, REALLY? 451 00:17:35,033 --> 00:17:36,943 GUESS WE'LL JUST HAVE TO PACK UP 452 00:17:36,968 --> 00:17:38,898 AND GO... OF COURSE IT'S LOCKED! 453 00:17:38,967 --> 00:17:41,327 [ SIGHS ] 454 00:17:41,400 --> 00:17:42,500 JUST GO! 455 00:17:42,567 --> 00:17:44,727 [ CRYING ] 456 00:17:44,800 --> 00:17:46,460 AND YOU CAN FORGET ABOUT 457 00:17:46,485 --> 00:17:48,165 A CHRISTMAS BONUS, PAL! 458 00:17:48,233 --> 00:17:49,713 IF YOU WANT SOMETHING 459 00:17:49,734 --> 00:17:51,234 DONE RIGHT... 460 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 [ LAUGHS EVILLY ] 461 00:17:54,967 --> 00:17:56,227 BUT I DON'T WANT TO GO 462 00:17:56,251 --> 00:17:57,531 IN THE DARK ROOM. 463 00:17:57,600 --> 00:17:59,060 I'M AFRAID OF THE DARK. 464 00:17:59,085 --> 00:18:00,565 LET ME GO! 465 00:18:00,633 --> 00:18:02,013 COME ON, KID, QUIT IT. 466 00:18:02,034 --> 00:18:03,434 OW! 467 00:18:03,500 --> 00:18:04,900 WHAT'S THE MATTER, PHIL? 468 00:18:04,967 --> 00:18:05,977 A LITTLE GIRL GIVING YOU 469 00:18:06,001 --> 00:18:07,031 TROUBLE? 470 00:18:07,100 --> 00:18:09,730 SHE'S REALLY A HANDFUL. 471 00:18:09,800 --> 00:18:11,700 NO! 472 00:18:11,767 --> 00:18:15,667 I WON'T GO! 473 00:18:15,733 --> 00:18:17,333 UH-OH. 474 00:18:17,400 --> 00:18:20,970 [ INDISTINCT SHOUTING ] 475 00:18:21,033 --> 00:18:24,033 NO, PLEASE! STOP! 476 00:18:24,100 --> 00:18:27,830 OH, THERE GOES MY TOOTH! 477 00:18:27,900 --> 00:18:31,600 AAH! 478 00:18:31,667 --> 00:18:34,327 [ GROANING ] 479 00:18:34,400 --> 00:18:35,630 WHAT? 480 00:18:35,700 --> 00:18:37,270 I DON'T LIKE THE DARK. 481 00:18:37,333 --> 00:18:38,543 COME ON. 482 00:18:38,568 --> 00:18:39,798 LET'S GET OUT OF HERE. 483 00:18:39,867 --> 00:18:42,097 HUH? 484 00:18:43,800 --> 00:18:46,870 HE... 485 00:18:46,933 --> 00:18:49,133 HMM? 486 00:18:52,100 --> 00:18:54,570 PHEW! 487 00:18:54,633 --> 00:18:58,503 QUICK! LET'S GO! 488 00:18:58,567 --> 00:19:00,237 BUT WHY DOES HE HAVE 489 00:19:00,268 --> 00:19:01,968 TO BE SO MEAN? 490 00:19:02,033 --> 00:19:03,083 I WAS JUST TRYING 491 00:19:03,101 --> 00:19:04,171 TO OPEN THE DOOR, 492 00:19:04,233 --> 00:19:05,933 AND HE GOES AND YELLS AT ME. 493 00:19:06,000 --> 00:19:10,600 I THINK THEY'RE GONE. 494 00:19:10,667 --> 00:19:12,027 HEY, LOOK. 495 00:19:12,100 --> 00:19:13,830 ESCAPE PODS. 496 00:19:13,900 --> 00:19:15,700 WE'RE SAVED! 497 00:19:15,767 --> 00:19:17,327 COOL! 498 00:19:17,400 --> 00:19:19,000 COME ON, SONIA. 499 00:19:19,067 --> 00:19:21,227 LET'S GET OUT OF HERE. 500 00:19:21,300 --> 00:19:22,940 YOU SAID YOU WANTED 501 00:19:22,968 --> 00:19:24,628 TO FIGHT ADULT TYRANNY. 502 00:19:24,700 --> 00:19:26,210 I HEARD THAT THE CODE MODULE 503 00:19:26,235 --> 00:19:27,765 CONTAINS INFORMATION 504 00:19:27,833 --> 00:19:28,943 ON EVERY KIDS NEXT DOOR 505 00:19:28,968 --> 00:19:30,098 OPERATIVE. 506 00:19:30,167 --> 00:19:31,827 WHO KNOWS WHAT FATHER COULD DO 507 00:19:31,851 --> 00:19:33,531 WITH INFORMATION LIKE THAT? 508 00:19:33,600 --> 00:19:36,900 NOW'S YOUR CHANCE TO STOP HIM. 509 00:19:36,967 --> 00:19:39,767 NOW'S OUR CHANCE. 510 00:19:39,833 --> 00:19:42,403 WHAT ARE YOU, NUTS? 511 00:19:42,467 --> 00:19:44,587 DID YOU SEE THE FLAMES 512 00:19:44,618 --> 00:19:46,768 ON THAT GUY? 513 00:19:46,833 --> 00:19:48,293 AND THEN HE WAS ALL... 514 00:19:48,318 --> 00:19:49,798 AND, AND... 515 00:19:51,567 --> 00:19:53,077 [ SIGHS ] 516 00:19:53,101 --> 00:19:54,631 YOU'RE RIGHT. 517 00:19:54,700 --> 00:19:57,340 SO WHAT DO YOU SAY 518 00:19:57,368 --> 00:20:00,028 WE FIGHT FIRE WITH FIRE? 519 00:20:00,100 --> 00:20:03,130 [ GRUNTING ] 520 00:20:05,500 --> 00:20:08,130 OH, THE MISSION IS COMPLETE. 521 00:20:08,200 --> 00:20:09,840 RETURN TO THE SHIP 522 00:20:09,868 --> 00:20:11,528 FOR DEPARTURE. 523 00:20:11,600 --> 00:20:13,080 - OH! - OH! 524 00:20:13,167 --> 00:20:14,977 BUT WE HAVEN'T FINISHED 525 00:20:15,001 --> 00:20:16,831 DESTROYING THE BASE YET. 526 00:20:16,900 --> 00:20:18,730 HEY, I DON'T MAKE THE RULES. 527 00:20:18,751 --> 00:20:20,601 I JUST FOLLOW THEM. 528 00:20:20,667 --> 00:20:22,527 I HEARD THAT. 529 00:20:22,600 --> 00:20:27,030 [ LAUGHS ] 530 00:20:27,100 --> 00:20:29,630 HA-HA, SUCKERS! 531 00:20:34,733 --> 00:20:37,973 ALMOST THERE. 532 00:20:38,033 --> 00:20:39,173 [ LAUGHS EVILLY ] 533 00:20:39,233 --> 00:20:40,533 HEY, FIRE FACE! 534 00:20:40,600 --> 00:20:41,730 HUH?! 535 00:20:41,800 --> 00:20:43,490 LOOKING FOR THIS 536 00:20:43,518 --> 00:20:45,228 CODE MODULE THINGY? 537 00:20:45,300 --> 00:20:47,100 AAAH! 538 00:20:47,167 --> 00:20:50,827 WHERE DID YOU GET THAT?! 539 00:20:53,400 --> 00:20:55,030 [ PANTING ] 540 00:20:55,100 --> 00:20:56,470 UGH! 541 00:20:56,533 --> 00:20:57,703 [ GROWLS ] 542 00:20:57,767 --> 00:21:01,127 [ LAUGHS EVILLY ] 543 00:21:01,200 --> 00:21:03,510 FINALLY I POSSESS 544 00:21:03,535 --> 00:21:05,865 THE CODE MOD... 545 00:21:05,933 --> 00:21:07,693 WAIT A SECOND. 546 00:21:07,718 --> 00:21:09,498 THIS IS AN AUTOGRAPH BOOK. 547 00:21:09,567 --> 00:21:11,897 OOH, SIGNED BY NUMBUH 362. 548 00:21:11,967 --> 00:21:13,527 NOW THAT'S RARE. 549 00:21:13,600 --> 00:21:14,790 HEY, MATCHSTICK! 550 00:21:14,818 --> 00:21:16,028 HUH? 551 00:21:16,100 --> 00:21:18,040 REMEMBER WHEN I SAID THIS BASE 552 00:21:18,068 --> 00:21:20,028 IS FILLED WITH OPERATIVES 553 00:21:20,100 --> 00:21:21,830 READY TO KICK YOUR BUTT? 554 00:21:21,900 --> 00:21:23,690 I WAS TALKING 555 00:21:23,718 --> 00:21:25,528 ABOUT US CADETS. 556 00:21:25,600 --> 00:21:27,400 YEAH! 557 00:21:27,467 --> 00:21:28,567 UH-OH! 558 00:21:28,633 --> 00:21:31,973 [ GASPING ] 559 00:21:32,033 --> 00:21:33,443 DOES ANYONE KNOW 560 00:21:33,468 --> 00:21:34,898 WHEN FATHER'S SUPPOSED TO... 561 00:21:34,967 --> 00:21:36,587 AAAH! 562 00:21:34,967 --> 00:21:38,267 AAAH! 563 00:21:36,618 --> 00:21:38,328 AAAH! AAAH! 564 00:21:38,333 --> 00:21:40,773 [ GROANS ] 565 00:21:43,300 --> 00:21:45,070 HYAH! 566 00:21:53,467 --> 00:21:55,477 SO, WHAT DO YOU SAY 567 00:21:55,501 --> 00:21:57,531 TO THAT, LEE? 568 00:21:57,600 --> 00:22:01,530 THAT WAS MOST INVIGORATING. 569 00:22:07,400 --> 00:22:10,470 SO, HOW WAS THE MOON BASE? 570 00:22:10,533 --> 00:22:11,613 NOTHING BUT A FALSE ALARM. 571 00:22:11,634 --> 00:22:12,734 HEY! 572 00:22:12,800 --> 00:22:14,830 WHAT HAPPENED? 573 00:22:14,900 --> 00:22:16,880 NOTHING. 574 00:22:16,901 --> 00:22:18,901 JUST A SIMULATION. 575 00:22:18,967 --> 00:22:20,967 CAN WE DO ANOTHER? 576 00:22:22,900 --> 00:22:25,700 5... 4... 3... 2... 1. 577 00:22:25,767 --> 00:22:26,867 ♪ KIDS NEXT DOOR 578 00:22:26,933 --> 00:22:28,403 ♪ KIDS NEXT DOOR 579 00:22:28,467 --> 00:22:30,667 [ ELECTRIC GUITAR SOLO ] 580 00:22:30,733 --> 00:22:32,033 ♪ KIDS NEXT DOOR 581 00:22:32,100 --> 00:22:33,470 5... 582 00:22:33,533 --> 00:22:34,873 4... 583 00:22:34,933 --> 00:22:36,203 3... 584 00:22:36,267 --> 00:22:37,567 2... 585 00:22:37,633 --> 00:22:40,033 1. 586 00:22:40,100 --> 00:22:41,370 ♪ KIDS NEXT DOOR 587 00:22:41,433 --> 00:22:43,003 ♪ KIDS NEXT DOOR 588 00:22:43,067 --> 00:22:45,197 [ ELECTRIC GUITAR SOLO ] 589 00:22:45,267 --> 00:22:46,667 ♪ KIDS NEXT DOOR 590 00:22:46,733 --> 00:22:48,133 ♪ KIDS NEXT DOOR 591 00:22:48,200 --> 00:22:51,970 5... 4... 3... 2... 1. 34208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.