Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:12,000
AN ORDINARY WOMAN
2
00:00:14,560 --> 00:00:16,760
Nika!
3
00:00:16,840 --> 00:00:18,440
-Hi.
-Hi.
4
00:00:18,920 --> 00:00:19,920
How is she?
5
00:00:20,080 --> 00:00:23,120
Fine. Can I get the keys?
She needs diazepam.
6
00:00:23,400 --> 00:00:27,400
-I'll go give her an injection.
-It's okay, I can do it myself.
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,360
And thanks, by the way,
for coming in and helping.
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,600
-Sure.
-Couldn't have done it without you.
9
00:00:38,280 --> 00:00:40,600
Lie down, you're on your last legs.
10
00:00:41,840 --> 00:00:45,360
-I'll go sit with her.
-Marina's there.
11
00:00:45,480 --> 00:00:49,080
Marina needs a break, too.
She did just give birth.
12
00:00:49,440 --> 00:00:51,320
Thanks. Sorry for waking you up.
13
00:00:53,560 --> 00:00:55,280
Room 517's empty.
14
00:01:00,920 --> 00:01:01,920
Mom,
15
00:01:03,760 --> 00:01:05,120
I want a drink.
16
00:01:05,560 --> 00:01:08,800
Dad said you can't
so soon after the operation.
17
00:01:08,960 --> 00:01:12,280
I'll wet your lips a little.
18
00:01:18,120 --> 00:01:20,640
Katya, the police are here to talk to you.
19
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
Hello.
20
00:01:21,920 --> 00:01:23,720
Can it wait? She just woke up.
21
00:01:24,120 --> 00:01:25,280
Marina, it's fine.
22
00:01:25,840 --> 00:01:26,960
How do you feel?
23
00:01:27,880 --> 00:01:29,120
Bad.
24
00:01:29,520 --> 00:01:33,080
Katya, what happened? Who attacked you?
25
00:01:35,160 --> 00:01:37,280
I don't know. I didn't see.
26
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
It was from behind?
27
00:01:39,920 --> 00:01:42,920
Come on, she's got
knife wounds to the stomach.
28
00:01:43,040 --> 00:01:45,280
Katya, honey, try to remember.
29
00:01:46,440 --> 00:01:48,320
Dad, I want a drink.
30
00:01:48,400 --> 00:01:50,280
Darling, not just yet.
31
00:01:52,920 --> 00:01:54,720
What happened before the attack?
32
00:01:57,080 --> 00:01:58,720
I was going to college.
33
00:01:59,520 --> 00:02:02,680
Took a shortcut.
34
00:02:03,760 --> 00:02:06,200
And then I don't remember.
35
00:02:07,240 --> 00:02:09,840
Well, was there
someone walking behind you?
36
00:02:10,000 --> 00:02:12,480
I don't know, I don't remember.
37
00:02:12,600 --> 00:02:13,640
Katya,
38
00:02:13,720 --> 00:02:15,480
is this to do with Petya?
39
00:02:15,560 --> 00:02:17,520
-Who's that?
-Her boyfriend.
40
00:02:21,400 --> 00:02:22,880
Did you have a fight?
41
00:02:22,960 --> 00:02:25,040
It's nothing to do with him.
42
00:02:25,120 --> 00:02:27,280
We didn't fight.
43
00:02:27,520 --> 00:02:28,920
Mom, I'm tired.
44
00:02:29,080 --> 00:02:32,800
Artem, isn't that enough?
She only just woke up.
45
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
I see.
46
00:02:35,440 --> 00:02:39,400
Well, your dad has my number
if you do remember anything.
47
00:02:39,560 --> 00:02:41,920
And come to the station
after being discharged.
48
00:02:42,080 --> 00:02:44,520
Did you check the cameras?
49
00:02:44,640 --> 00:02:47,720
One doesn't work,
can't see anything on the others.
50
00:02:47,880 --> 00:02:49,720
We're looking for witnesses.
51
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
I see.
52
00:02:53,880 --> 00:02:56,720
Katya, did someone threaten you?
53
00:02:56,880 --> 00:02:58,440
Look, enough already.
54
00:02:58,520 --> 00:03:00,480
Can't you ask all this later?
55
00:03:00,560 --> 00:03:02,240
She's shaking, look.
56
00:03:03,160 --> 00:03:04,200
Yes.
57
00:03:04,480 --> 00:03:06,440
Of course. Relax.
58
00:03:13,680 --> 00:03:14,760
Mom.
59
00:03:16,800 --> 00:03:21,000
Remember how you said
you'd always be on my side?
60
00:03:22,160 --> 00:03:24,120
Can you just not ask me anything?
61
00:03:25,200 --> 00:03:26,960
No, I can't.
62
00:03:28,120 --> 00:03:31,640
Precisely because I'm always on your side.
63
00:03:31,800 --> 00:03:33,600
Katya, who did this?
64
00:03:35,640 --> 00:03:37,560
Oleg, from college.
65
00:03:37,640 --> 00:03:42,200
The dealer that Petya,
his brother, and I got in trouble with.
66
00:03:42,360 --> 00:03:44,760
We almost went to prison
because of him.
67
00:03:44,840 --> 00:03:47,680
But, wait,
I gave you money to get out of it.
68
00:03:47,840 --> 00:03:50,280
Yeah, the cops took it.
69
00:03:50,360 --> 00:03:53,320
Katya, you do realize
he could be back?
70
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
He was just high...
71
00:03:56,960 --> 00:03:58,480
He went mad.
72
00:03:58,560 --> 00:04:01,600
-It was an accident.
-What if he gets high again?
73
00:04:03,280 --> 00:04:04,480
Mom, I'm tired.
74
00:04:05,880 --> 00:04:07,640
Okay.
75
00:04:07,720 --> 00:04:11,400
Okay, I won't tell anyone
if you don't want me to.
76
00:04:16,640 --> 00:04:18,120
Hello, Galina!
77
00:04:18,640 --> 00:04:20,040
Oh, Lord.
78
00:04:20,200 --> 00:04:23,320
What an awful voice you have.
What the hell do you want?
79
00:04:23,400 --> 00:04:25,320
-How are you?
-Fine.
80
00:04:25,640 --> 00:04:27,720
And you?
Here to blackmail someone?
81
00:04:28,080 --> 00:04:29,080
Very funny.
82
00:04:29,440 --> 00:04:32,360
If you want a job,
you've no chance here.
83
00:04:32,440 --> 00:04:33,880
No, I'm here to see you.
84
00:04:35,160 --> 00:04:36,160
Want a coffee?
85
00:04:36,760 --> 00:04:38,880
Oh, wow, what an honor.
86
00:04:40,560 --> 00:04:42,000
So, we going?
87
00:04:42,080 --> 00:04:44,160
It's just, I've got a proposal.
88
00:04:44,320 --> 00:04:47,280
-Thought up some vile revenge?
-Come on, Galina.
89
00:04:47,440 --> 00:04:48,960
I'm not mad at anyone.
90
00:04:49,120 --> 00:04:53,560
-So, what do you want?
-Come on, I'll tell you. You'll like it.
91
00:04:54,120 --> 00:04:56,680
Galina, I want to tell you a story.
92
00:04:56,760 --> 00:04:59,960
-Let's say I read a book.
-In all your free time...
93
00:05:00,040 --> 00:05:01,680
Please don't interrupt.
94
00:05:02,760 --> 00:05:04,960
So, the book goes...
95
00:05:05,040 --> 00:05:07,920
Once there was a manager,
working in a hotel.
96
00:05:08,000 --> 00:05:11,240
She never had enough money,
so, she got a side gig,
97
00:05:11,320 --> 00:05:14,440
providing prostitutes to the guests.
98
00:05:14,520 --> 00:05:15,920
For a commission.
99
00:05:16,240 --> 00:05:19,160
And just as things
were going well, boom!
100
00:05:19,320 --> 00:05:22,360
A prostitute was killed,
right there in the room!
101
00:05:22,960 --> 00:05:24,600
So she wondered what to do.
102
00:05:24,760 --> 00:05:28,520
After all, a dead whore
would get her fired.
103
00:05:28,600 --> 00:05:30,880
Maybe even arrested.
104
00:05:30,960 --> 00:05:34,800
So, she shoved the body into a mattress,
105
00:05:34,960 --> 00:05:37,560
and asked her friend to get rid of it.
106
00:05:37,760 --> 00:05:40,320
Liza, you drink a lot, right?
107
00:05:41,480 --> 00:05:45,280
So, I'm wondering if the friend knew
what was in the mattress?
108
00:05:45,360 --> 00:05:46,680
You set her up.
109
00:05:46,840 --> 00:05:51,080
So you got to daydreaming
after hearing about the search?
110
00:05:51,160 --> 00:05:55,280
All I want to say is
how much I admire that manager.
111
00:05:55,560 --> 00:05:57,600
I want to be like her.
112
00:05:57,680 --> 00:06:01,240
I've no intention of reporting
this book to the police
113
00:06:01,600 --> 00:06:03,320
I just want to work with you.
114
00:06:03,480 --> 00:06:04,520
As a partner.
115
00:06:06,680 --> 00:06:07,720
What's so funny?
116
00:06:07,880 --> 00:06:09,720
You want to be my partner?
117
00:06:10,680 --> 00:06:15,360
Even if that book is true, which it isn't,
you must realize it's dangerous.
118
00:06:15,520 --> 00:06:18,840
You're not in prison.
So, there's money in it.
119
00:06:18,960 --> 00:06:20,720
And I can help you earn more.
120
00:06:22,120 --> 00:06:24,840
There's a civil engineering college
near me.
121
00:06:25,000 --> 00:06:29,560
You should see all the desperate girls!
Just hand 'em cash, and show 'em a dick.
122
00:06:29,640 --> 00:06:31,960
Liza, enough. Thanks for the coffee.
123
00:06:32,280 --> 00:06:34,200
And go read some non-dick books.
124
00:06:34,280 --> 00:06:36,640
Come on, Galina, you know I'm smart.
125
00:06:36,880 --> 00:06:38,240
I want to work.
126
00:06:39,560 --> 00:06:41,880
I'll earn us money. I'll do everything.
127
00:06:42,400 --> 00:06:43,440
Think about it.
128
00:06:46,360 --> 00:06:47,720
I'll be back.
129
00:06:51,240 --> 00:06:53,360
POLICE
130
00:07:02,640 --> 00:07:04,080
Fucking idiot!
131
00:07:05,200 --> 00:07:07,800
-What hospital is she in?
-You're so dumb!
132
00:07:07,960 --> 00:07:10,480
-Tell all, did you?
-I know it was Oleg!
133
00:07:10,640 --> 00:07:14,160
I don't give a shit!
He'll bring backup, we'll be fucked!
134
00:07:14,240 --> 00:07:17,400
When the fuck are you
going to use your stupid head?
135
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
-Or do you want to get involved?
-What can we do?
136
00:07:20,960 --> 00:07:22,360
He nearly killed her!
137
00:07:22,520 --> 00:07:24,560
Do what I tell you to, shithead!
138
00:07:24,720 --> 00:07:28,280
You keep a mile from her
at all fucking times, got it?
139
00:07:29,400 --> 00:07:32,320
You're lucky
the detective's an acquaintance.
140
00:07:32,600 --> 00:07:36,960
-Here, you pay the hoax-call fine.
-They'll still question her, though.
141
00:07:37,360 --> 00:07:39,120
You are a fucking disaster!
142
00:07:39,280 --> 00:07:43,120
They've already questioned her.
She said she doesn't remember!
143
00:07:43,360 --> 00:07:46,120
Fucking chick's got more brains than you!
144
00:07:47,360 --> 00:07:48,440
Give me my phone.
145
00:07:48,600 --> 00:07:50,080
Yeah? Anything else?
146
00:07:54,720 --> 00:07:57,360
Did you hear me? Forget about Oleg.
147
00:07:57,440 --> 00:08:00,240
-Whatever.
-Whatever, Trevor! Did you hear me?
148
00:08:00,320 --> 00:08:02,000
-Yeah, yeah!
-Fuck yeah!
149
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Here.
150
00:08:07,880 --> 00:08:11,480
Now, go apologize to the old lady.
151
00:08:11,600 --> 00:08:14,400
She was furious.
Barely got her to calm down.
152
00:08:16,320 --> 00:08:17,800
Go fuck yourself!
153
00:08:18,560 --> 00:08:20,560
Hey, dumbass!
154
00:08:20,640 --> 00:08:23,600
Listen, fuckface!
Don't bother coming home!
155
00:08:38,520 --> 00:08:42,280
ASSHOLE
156
00:09:12,120 --> 00:09:16,120
"Vera, congratulations!
3 days without a drink!"
157
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
-Vera!
-Mom, what are you doing?
158
00:09:25,880 --> 00:09:28,360
I need the toilet. What is all this?
159
00:09:28,440 --> 00:09:31,760
-It's over there.
-Like I don't know where it is!
160
00:09:31,840 --> 00:09:32,840
Mom!
161
00:09:35,000 --> 00:09:36,600
That's the closet!
162
00:09:37,840 --> 00:09:40,200
The toilet's over here. Come on.
163
00:09:40,360 --> 00:09:41,360
Come on.
164
00:09:42,680 --> 00:09:43,800
Come with me.
165
00:09:45,760 --> 00:09:46,800
I can find it.
166
00:09:52,120 --> 00:09:53,280
Go on, then.
167
00:09:54,640 --> 00:09:56,720
See? The toilet.
168
00:10:17,000 --> 00:10:19,040
-Yeah?
-Vera, hi.
169
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
How are things?
170
00:10:21,200 --> 00:10:22,640
Fine until you asked.
171
00:10:22,720 --> 00:10:24,880
-Am I interrupting?
-You are.
172
00:10:25,040 --> 00:10:26,960
Can you come in today?
173
00:10:27,120 --> 00:10:29,480
-No, I'm busy.
-Sure you are.
174
00:10:29,640 --> 00:10:30,800
Oh, fuck off.
175
00:10:31,840 --> 00:10:34,960
Look, I've got new info
about that whore of yours.
176
00:10:35,040 --> 00:10:36,520
-So?
-So nothing!
177
00:10:36,600 --> 00:10:38,440
Look, we gotta talk, urgently.
178
00:10:38,520 --> 00:10:39,720
I'll be waiting.
179
00:10:42,440 --> 00:10:43,480
Bitch...
180
00:10:45,360 --> 00:10:46,600
Bastard.
181
00:10:57,320 --> 00:10:58,440
Hello, Lydia?
182
00:10:58,600 --> 00:11:01,200
It's Vera here.
You used to care for my mom.
183
00:11:02,800 --> 00:11:05,640
Look, sorry about that,
I was really on edge.
184
00:11:07,440 --> 00:11:09,080
Can you care for her again?
185
00:11:10,120 --> 00:11:11,680
How about now?
186
00:11:13,480 --> 00:11:15,000
Yes, of course, tomorrow.
187
00:11:17,240 --> 00:11:20,960
She's at my place now.
The doctor said it'd be better.
188
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
No, I'll send you the new address.
189
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
Okay, thanks.
190
00:11:25,560 --> 00:11:27,200
Yes, good bye, thanks.
191
00:11:29,600 --> 00:11:30,600
Here.
192
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
Go on, then.
193
00:11:35,800 --> 00:11:37,560
Go on.
194
00:11:37,640 --> 00:11:39,120
Go on, Mom, drink up.
195
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Open wide.
196
00:11:44,240 --> 00:11:45,240
Well done.
197
00:11:48,480 --> 00:11:51,360
I've gotta go for an hour.
Will you be okay alone?
198
00:11:52,000 --> 00:11:53,880
Come on, what am I, a kid?
199
00:11:53,960 --> 00:11:55,320
Or an invalid?
200
00:11:57,040 --> 00:11:58,120
Okay, be right back.
201
00:12:13,680 --> 00:12:16,280
-I'm going to the maternity ward.
-How is she?
202
00:12:16,360 --> 00:12:18,080
Asleep.
203
00:12:18,200 --> 00:12:21,120
Look, I know
she remembers who attacked her.
204
00:12:21,280 --> 00:12:22,360
Why won't she say it?
205
00:12:24,360 --> 00:12:25,720
She did say...
206
00:12:25,800 --> 00:12:28,280
But she's afraid, said to stay out of it.
207
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
Afraid of?
208
00:12:29,680 --> 00:12:31,960
First, promise you won't say a word.
209
00:12:32,120 --> 00:12:34,320
She doesn't trust us.
210
00:12:34,400 --> 00:12:35,400
Promise.
211
00:12:39,040 --> 00:12:41,040
It's Oleg, a guy from college.
212
00:12:41,200 --> 00:12:43,880
He's a drug dealer, and...
213
00:12:46,120 --> 00:12:49,520
...he's the reason
they got involved in all this.
214
00:12:49,600 --> 00:12:51,040
It was revenge.
215
00:12:51,600 --> 00:12:55,200
Okay, but tell me why we can't
go to the police about it now?
216
00:12:55,440 --> 00:12:58,040
It's a complicated story.
217
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
Katya's involved in it.
What if they're all arrested?
218
00:13:01,320 --> 00:13:05,720
Besides, when he finds out we reported it,
he'll have nothing to lose.
219
00:13:06,080 --> 00:13:08,600
Let's sit and talk it over later...
220
00:13:08,760 --> 00:13:12,000
We can decide what to do.
For now, she's safe.
221
00:13:12,360 --> 00:13:14,120
She's safe?
222
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
You're that sure?
223
00:13:15,840 --> 00:13:17,200
Artem, go be with her.
224
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Artem!
225
00:13:22,480 --> 00:13:23,520
You promised!
226
00:13:36,880 --> 00:13:38,520
Mom, hi!
227
00:13:38,680 --> 00:13:41,040
-How's Katya?
-She's okay, recovering.
228
00:13:41,240 --> 00:13:44,680
Mom, have you got her friend's number?
229
00:13:44,840 --> 00:13:47,040
-Whose friend?
-Katya's of course.
230
00:13:47,200 --> 00:13:49,480
The one she's always with... Lena.
231
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
-What for?
-Don't ask questions.
232
00:13:52,320 --> 00:13:55,360
-Have you got her number?
-Oh, Lord.
233
00:13:55,440 --> 00:13:58,000
Yes, I think I had it somewhere.
234
00:14:26,600 --> 00:14:27,600
Yes, Galina?
235
00:14:30,360 --> 00:14:31,400
I'm coming.
236
00:14:46,680 --> 00:14:47,720
Oh, Marina!
237
00:14:48,560 --> 00:14:52,160
Congratulations once again.
Bought these from your shop.
238
00:14:53,200 --> 00:14:54,960
How are you? The baby?
239
00:14:56,240 --> 00:14:58,200
Yeah, fine.
240
00:14:58,280 --> 00:15:00,120
Galina, what's up?
241
00:15:00,200 --> 00:15:01,920
Why does something always have to be "up?"
242
00:15:02,080 --> 00:15:04,520
I just wanted to come by
243
00:15:04,680 --> 00:15:07,360
and see how you are.
When will you be discharged?
244
00:15:07,520 --> 00:15:09,920
Already have. The baby's here for now.
245
00:15:10,320 --> 00:15:12,320
Come on, out with it.
246
00:15:14,360 --> 00:15:18,480
Look, Marina, I was thinking,
you're not working at the moment.
247
00:15:18,640 --> 00:15:21,760
Can you give me the contacts,
so we don't lose clients?
248
00:15:22,200 --> 00:15:24,320
I'll do your job for a bit.
249
00:15:25,080 --> 00:15:28,200
Why the funny look? I've even got some
ideas for business expansion.
250
00:15:28,400 --> 00:15:31,160
Remember Liza, the cleaner?
Who caught us.
251
00:15:31,320 --> 00:15:32,320
Caught you.
252
00:15:32,880 --> 00:15:35,680
Right. She thinks I was running the girls.
253
00:15:35,840 --> 00:15:39,440
She thinks she can get us
some new, hungry talent.
254
00:15:39,520 --> 00:15:41,800
Hasn't life taught you anything?
255
00:15:42,080 --> 00:15:45,720
-Marina, all's well that ends well!
-Oh sure, fine and dandy!
256
00:15:47,440 --> 00:15:48,800
I just wanted to ask.
257
00:15:50,920 --> 00:15:53,800
Marina, will you give me the contacts?
258
00:15:54,960 --> 00:15:58,240
Galina, thanks for your concern, but no.
259
00:16:21,840 --> 00:16:23,320
-You can't go in.
-What's up?
260
00:16:23,400 --> 00:16:25,600
He's on a ventilator,
stopped breathing.
261
00:16:25,680 --> 00:16:28,080
-What?
-Don't make me call security!
262
00:16:28,160 --> 00:16:30,800
-How did he stop breathing?
-Doctor!
263
00:16:31,000 --> 00:16:33,360
-What's happening?
-Enough of this.
264
00:16:33,520 --> 00:16:35,200
We are stimulating his respiration.
265
00:16:35,280 --> 00:16:37,480
Wait out here, I'll explain later.
266
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
Don't worry.
267
00:16:52,280 --> 00:16:53,840
-Yes, Marina?
-Artem?
268
00:16:54,000 --> 00:16:56,040
-He's stopped breathing.
-What?
269
00:16:56,200 --> 00:16:57,680
What do you mean "what?"
270
00:16:57,840 --> 00:17:00,440
He isn't breathing. He's on a ventilator.
271
00:17:00,520 --> 00:17:02,120
Something's wrong.
272
00:17:02,200 --> 00:17:04,000
-They won't let me in.
-Okay, calm down.
273
00:17:05,000 --> 00:17:07,400
Is the doctor there? Put him on.
274
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
Okay.
275
00:17:10,320 --> 00:17:12,120
It's my husband.
276
00:17:14,320 --> 00:17:15,400
Yes, hello?
277
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Thanks.
278
00:17:37,200 --> 00:17:39,400
Look, Marina, don't worry.
279
00:17:40,400 --> 00:17:42,600
They'll treat him with surfactants.
280
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
It's so that his lungs open up.
281
00:17:49,040 --> 00:17:51,360
But they won't let you in to see him.
282
00:17:52,480 --> 00:17:54,200
Where am I? At the hospital.
283
00:18:19,040 --> 00:18:20,480
Recognize him?
284
00:18:20,560 --> 00:18:22,080
It's been online two days.
285
00:18:22,280 --> 00:18:26,200
His statement says he was
set up with a whore, and blackmailed.
286
00:18:27,000 --> 00:18:30,400
Obviously, he didn't pay up,
so, they leaked the video.
287
00:18:30,600 --> 00:18:32,320
So, there it is.
288
00:18:32,400 --> 00:18:34,200
-So?
-What do you mean, "so?"
289
00:18:37,320 --> 00:18:39,720
What? Get an ass-kicking, did you?
290
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
Vera, how about you watch your tongue?
291
00:18:47,120 --> 00:18:51,040
The prosecutor returned the case to us.
It's being watched closely.
292
00:18:51,360 --> 00:18:54,200
The banker caused a fuss.
He's kind of well-known.
293
00:18:54,360 --> 00:18:55,960
So, there it is.
294
00:18:56,120 --> 00:18:58,520
Well, bully for you. Good luck.
295
00:18:58,600 --> 00:19:01,200
Cut the childish games. Upset you, did I?
296
00:19:01,400 --> 00:19:03,640
Get back on the case, you know it well.
297
00:19:04,080 --> 00:19:05,920
And I'll sort the rest.
298
00:19:06,000 --> 00:19:07,280
Screw you, Ivan.
299
00:19:08,000 --> 00:19:09,920
You're so stubborn, Vera!
300
00:19:10,000 --> 00:19:13,120
What do I have to do?
Get down on my knees?
301
00:19:13,200 --> 00:19:14,280
Vera!
302
00:19:14,440 --> 00:19:17,120
-Ten years I've covered for you.
-Thanks.
303
00:19:17,200 --> 00:19:18,200
Pleasure!
304
00:19:18,360 --> 00:19:20,440
What the fuck is this? What do you want?
305
00:19:21,560 --> 00:19:25,400
Get my sister's case back.
You've made empty promises for six months.
306
00:19:25,560 --> 00:19:27,200
This again...
307
00:19:27,640 --> 00:19:30,360
How will I get it back?
You know how it works.
308
00:19:30,520 --> 00:19:36,000
Yeah, I do know. You just don't want
to be obliged to anyone,
309
00:19:36,480 --> 00:19:39,600
-nor to take on a case that's stuck.
-Of course I don't.
310
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
-It's fucking stupid, that's why.
-Bye, then.
311
00:19:42,760 --> 00:19:44,440
Wait, wait!
312
00:19:46,280 --> 00:19:48,080
All right, here's the deal.
313
00:19:48,480 --> 00:19:49,480
I'll find out.
314
00:19:49,640 --> 00:19:51,480
And I'll get it back if I can.
315
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Promise.
316
00:19:59,600 --> 00:20:01,280
I'll need a team, then.
317
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
Seriously?
318
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
-Yeah.
-A team?
319
00:20:03,520 --> 00:20:06,480
'Cause we added
so many new people after you left?
320
00:20:06,560 --> 00:20:08,920
You can have Max, I'll free him up.
321
00:20:09,000 --> 00:20:10,760
Focus on the whore.
322
00:20:12,960 --> 00:20:14,200
Deal, Vera?
323
00:20:18,040 --> 00:20:19,160
Deal.
324
00:20:19,400 --> 00:20:22,920
-But I've got stuff to deal with first.
-Get on with it!
325
00:20:34,800 --> 00:20:36,160
I can do that.
326
00:20:37,240 --> 00:20:38,720
I was giving her a drip.
327
00:20:39,560 --> 00:20:42,720
Keep away from my daughter, you hear?
328
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
-There must be other nurses.
-There are, of course.
329
00:20:52,440 --> 00:20:53,440
Who's she?
330
00:20:54,520 --> 00:20:56,440
She's a nurse.
331
00:20:57,120 --> 00:21:00,360
I found your old phone,
and re-activated your number.
332
00:21:00,440 --> 00:21:02,840
There's money on it.
333
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Thanks.
334
00:21:06,040 --> 00:21:07,280
Where's Dad?
335
00:21:07,360 --> 00:21:09,160
Don't know. He left.
336
00:21:10,200 --> 00:21:13,520
But he was meant to be with you.
When did he leave?
337
00:21:14,480 --> 00:21:15,960
I was asleep, Mom.
338
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
Okay, you just relax.
339
00:21:35,960 --> 00:21:37,400
You can take a Thursday shift.
340
00:21:37,480 --> 00:21:39,800
Where's Artem? Is he here?
341
00:21:39,960 --> 00:21:41,680
Said he was going somewhere.
342
00:21:42,680 --> 00:21:44,760
-Something wrong?
-No, it's fine.
343
00:22:09,920 --> 00:22:11,200
-Hello?
-Hello.
344
00:22:11,360 --> 00:22:13,600
Antonina, did Artem stop by?
345
00:22:13,760 --> 00:22:17,120
No, but he did call. Sounded agitated.
346
00:22:17,200 --> 00:22:19,920
-He asked for Lena's number.
-Why?
347
00:22:20,040 --> 00:22:23,240
I don't know. What's happening, Marina?
348
00:22:23,440 --> 00:22:26,080
-Nothing, we just missed each other.
-Okay.
349
00:22:26,640 --> 00:22:30,360
-Tell Katya we'll be there soon.
-Okay, will do.
350
00:22:39,760 --> 00:22:43,080
-More!
-Throw more stuff out!
351
00:22:44,360 --> 00:22:45,880
-Headphones!
-More!
352
00:22:48,840 --> 00:22:51,160
-Throw it out!
-Throw more!
353
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
Fucking hell!
354
00:22:55,080 --> 00:22:58,120
-Throw it out!
-Misha, catch!
355
00:22:58,280 --> 00:23:00,960
-Got any money?
-What?
356
00:23:01,120 --> 00:23:03,120
Throw us some money!
357
00:23:03,280 --> 00:23:04,600
Hold on.
358
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
Money!
359
00:23:05,760 --> 00:23:08,960
-Throw us some money!
-Here!
360
00:23:10,800 --> 00:23:13,560
Get back here. Get back!
361
00:23:15,400 --> 00:23:16,800
Money!
362
00:23:16,880 --> 00:23:19,080
-Pick it up.
-Shut up and get lost!
363
00:23:22,960 --> 00:23:25,160
Ms. Lavrova is in the ICU.
364
00:23:25,320 --> 00:23:28,080
-Only family allowed.
-I'm her brother.
365
00:23:29,200 --> 00:23:30,320
Let's see your ID.
366
00:23:37,600 --> 00:23:38,640
Here's my report.
367
00:23:38,800 --> 00:23:42,040
But we've got different surnames.
We're step-siblings.
368
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
Different fathers, too?
369
00:23:45,040 --> 00:23:46,640
Yeah, same mom.
370
00:23:47,680 --> 00:23:50,800
Enough of that, young man.
371
00:23:51,920 --> 00:23:55,120
Please, I really need to see her.
Can I have a pass?
372
00:23:55,960 --> 00:23:59,000
-Please?
-Get lost, "kid brother."
373
00:24:04,600 --> 00:24:07,160
TO: ARTEM
"He wants to see Katya."
374
00:24:18,000 --> 00:24:19,880
"Let him in, he is her boyfriend"
375
00:24:32,960 --> 00:24:33,960
Oleg!
376
00:24:36,040 --> 00:24:37,520
Can I have a word?
377
00:24:39,600 --> 00:24:40,800
Take this, please.
378
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
Who are you?
379
00:24:43,840 --> 00:24:46,160
-The fuck's wrong with you?
-I'll...
380
00:24:46,320 --> 00:24:48,200
I'll cut you up like you did
to my daughter.
381
00:24:48,320 --> 00:24:49,440
And who is your daughter?
382
00:24:50,000 --> 00:24:52,160
Thought you'd get away with it?
383
00:24:52,760 --> 00:24:54,800
-Mister, calm down.
-Get lost.
384
00:24:57,560 --> 00:24:59,480
Cut me up, huh, asshole?
385
00:25:23,640 --> 00:25:25,360
The fuck are you doing!
386
00:25:25,440 --> 00:25:28,920
Get lost! I'll call the police!
387
00:25:29,000 --> 00:25:32,640
Shut up, bitch! We are leaving, boys.
388
00:26:05,640 --> 00:26:07,560
Artem, I asked you not to.
389
00:26:07,640 --> 00:26:09,000
I didn't tell her.
390
00:26:10,000 --> 00:26:12,240
Why did you go find him?
391
00:26:12,840 --> 00:26:14,480
To kill him.
392
00:26:14,560 --> 00:26:17,720
So I could tell Mom
I'm going to prison because of him.
393
00:26:18,320 --> 00:26:20,720
Well, they nearly killed you.
394
00:26:21,960 --> 00:26:24,680
Marina, he's evil.
395
00:26:25,200 --> 00:26:27,840
He's a cocky little bastard.
396
00:26:27,960 --> 00:26:31,120
Worst of all, he'll go unpunished.
397
00:26:31,200 --> 00:26:36,400
That's life, Artem.
This kind of thing happens.
398
00:26:36,480 --> 00:26:38,040
Is that news to you?
399
00:27:04,600 --> 00:27:06,080
Don't break it.
400
00:27:07,080 --> 00:27:08,680
I want to replace it.
401
00:27:08,760 --> 00:27:10,000
The knobs don't work.
402
00:27:11,960 --> 00:27:14,600
Mom, it's late, go to bed.
403
00:27:18,120 --> 00:27:19,480
I'll decide
404
00:27:21,200 --> 00:27:22,400
when it's bed time.
405
00:27:31,440 --> 00:27:32,440
Wait out here.
406
00:27:37,920 --> 00:27:38,920
Katya?
407
00:27:41,520 --> 00:27:43,760
You've got a visitor. How are you?
408
00:27:44,240 --> 00:27:46,280
-Who is it?
-Your boyfriend.
409
00:27:47,320 --> 00:27:49,800
Tell him never to visit again, I'm asleep.
410
00:27:51,960 --> 00:27:52,960
Okay.
411
00:27:56,560 --> 00:27:58,640
You can't. Don't fight with me.
412
00:27:58,720 --> 00:28:00,640
-Get out.
-Let me talk to her!
413
00:28:00,800 --> 00:28:04,520
Katya, I had no idea. My phone was off.
414
00:28:05,920 --> 00:28:06,920
Go away.
415
00:28:07,080 --> 00:28:09,640
Katya, shall I go get him?
Fuck him up?
416
00:28:10,120 --> 00:28:12,920
Don't go get anyone.
Just go away, please.
417
00:28:13,400 --> 00:28:16,680
-Katya, please, I just...
-Don't ever come back here.
418
00:28:16,760 --> 00:28:18,440
Oh, and "Hi" to your brother.
419
00:28:21,840 --> 00:28:23,000
All right, let's go.
420
00:28:35,920 --> 00:28:36,920
Good bye.
421
00:28:45,840 --> 00:28:47,000
Galina!
422
00:28:48,880 --> 00:28:50,600
Liza, are you stalking me now?
423
00:28:50,760 --> 00:28:54,120
Well, yeah. I figured,
since we'll be working together,
424
00:28:54,280 --> 00:28:56,280
it's better if I avoid the hotel.
425
00:28:56,600 --> 00:28:59,760
-You've got some nerve.
-I want to show you something.
426
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
Well?
427
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
Look...
428
00:29:04,760 --> 00:29:05,760
Here.
429
00:29:06,160 --> 00:29:07,800
Vika, from Voronezh.
430
00:29:07,960 --> 00:29:08,960
She's a model.
431
00:29:09,320 --> 00:29:11,760
Got her lips done recently, see?
432
00:29:11,920 --> 00:29:14,080
She sends money to her sick mom.
433
00:29:14,160 --> 00:29:16,480
Plus, she wants to live the high life.
434
00:29:16,720 --> 00:29:17,720
Next...
435
00:29:17,880 --> 00:29:23,760
Larisa, she's wild, basically loves sex.
Although she's only doing Skype for now,
436
00:29:23,840 --> 00:29:27,320
jilling off for guys,
but she's up for physical contact.
437
00:29:27,480 --> 00:29:30,400
Though she wants guarantees,
approved clients.
438
00:29:30,600 --> 00:29:32,600
So, this is Masha.
439
00:29:33,160 --> 00:29:34,520
And Anya.
440
00:29:34,760 --> 00:29:38,640
Look, Galina, you know full well
the opportunity, the money here.
441
00:29:41,640 --> 00:29:42,880
I'll think about it.
442
00:29:44,200 --> 00:29:46,640
-And stay away. I'll call.
-Okay.
443
00:29:53,560 --> 00:29:55,640
I'll find out about visiting.
444
00:29:56,160 --> 00:30:00,400
But he's on the ventilator, so there's
no need to be there all the time.
445
00:30:00,480 --> 00:30:02,400
But what if I want to?
446
00:30:02,680 --> 00:30:03,680
Okay, fine.
447
00:30:04,920 --> 00:30:07,840
Hey, how about we bandage that?
448
00:30:08,600 --> 00:30:10,520
Forget it. It's nothing.
449
00:30:18,640 --> 00:30:21,080
-Hello?
-Hello, Marina?
450
00:30:21,400 --> 00:30:23,120
Update me on the situation.
451
00:30:23,240 --> 00:30:24,600
Yes, hello.
452
00:30:24,760 --> 00:30:26,400
-See you, Artem.
-Bye.
453
00:30:26,640 --> 00:30:28,200
When you can provide a whore?
454
00:30:28,440 --> 00:30:30,040
I haven't managed to, yet.
455
00:30:30,200 --> 00:30:34,960
Listen to me carefully.
You provide a whore or I will report you.
456
00:30:35,480 --> 00:30:37,800
-No, don't do anything.
-Okay.
457
00:30:38,000 --> 00:30:40,160
I just wanted to check if you're okay.
458
00:30:40,480 --> 00:30:41,800
We're waiting.
459
00:30:41,880 --> 00:30:44,000
We're fine.
460
00:30:44,160 --> 00:30:45,560
How's your son?
461
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
Is he off the ventilator yet?
462
00:30:47,800 --> 00:30:52,320
Now, you listen here,
if you go anywhere near my children,
463
00:30:52,400 --> 00:30:54,760
-I swear...
-Give me that.
464
00:30:54,840 --> 00:30:56,320
Give me the phone.
465
00:31:00,440 --> 00:31:01,720
Hello?
466
00:31:01,800 --> 00:31:03,760
Marina's husband here.
467
00:31:03,880 --> 00:31:05,440
We need to meet.
468
00:31:05,600 --> 00:31:08,880
-Hello, Artem. Why?
-To talk.
469
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
I have a proposal for you.
470
00:31:11,360 --> 00:31:13,600
Okay, we'll be in touch. Good bye.
471
00:31:17,560 --> 00:31:18,560
Now, look.
472
00:31:18,840 --> 00:31:22,000
From now on, only I speak to them.
473
00:31:22,640 --> 00:31:24,000
If they call,
474
00:31:25,120 --> 00:31:26,680
just hand me the phone.
475
00:31:29,440 --> 00:31:30,440
Got it?
476
00:31:31,080 --> 00:31:32,160
Okay, Artem.
477
00:31:36,200 --> 00:31:39,200
You just keep breathing.
You're going to be fine.
478
00:31:41,000 --> 00:31:43,480
You and Daddy
will be playing soccer soon.
479
00:31:45,800 --> 00:31:49,800
Because we won't let
Daddy be sent anywhere.
480
00:32:03,040 --> 00:32:04,440
Hi, Marina.
481
00:32:04,520 --> 00:32:07,520
Galina, look, I've made up my mind.
482
00:32:07,600 --> 00:32:10,080
I'll do it, but on one condition.
483
00:32:10,160 --> 00:32:12,520
A certain person needs to be dealt with.
484
00:32:12,600 --> 00:32:14,040
And the second?
485
00:32:15,040 --> 00:32:17,080
Hey, I don't care how.
486
00:32:17,160 --> 00:32:19,240
Sort it out, then we can talk.
487
00:32:20,080 --> 00:32:21,920
Okay, we'll do it, Marina.
488
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Okay.
489
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
It'll all work out.
490
00:32:32,280 --> 00:32:34,040
It's gonna be okay.
491
00:32:34,440 --> 00:32:37,760
I'll do time for her.
But just leave my family alone.
492
00:32:38,240 --> 00:32:40,160
It's decided.
493
00:32:40,280 --> 00:32:44,000
Don't rush into it, Artem.
There are always options.
494
00:32:44,760 --> 00:32:47,400
But if you've decided,
here's what we'll do.
495
00:32:47,960 --> 00:32:50,760
Go home, now. Give your wife a hug.
496
00:32:51,400 --> 00:32:53,520
Forget about the whole whore thing.
497
00:32:54,240 --> 00:32:59,160
And at some point, when we need you,
you'll operate on our guy.
498
00:32:59,320 --> 00:33:01,200
-And that's it?
-That's it.
499
00:33:03,160 --> 00:33:05,760
And this is a one-time thing?
The operation?
500
00:33:05,960 --> 00:33:07,640
I just want to know.
501
00:33:07,800 --> 00:33:09,840
You know, be prepared.
502
00:33:09,920 --> 00:33:12,240
Head on home, Artem.
503
00:33:21,120 --> 00:33:24,160
-Liza?
-Galina, have you made your mind up?
504
00:33:25,360 --> 00:33:29,120
There's a test assignment first.
An asshole needs dealing with.
505
00:33:29,200 --> 00:33:31,120
He's a nasty piece of work, see?
506
00:33:31,200 --> 00:33:32,760
-Uh-huh.
-"Uh-huh" what?
507
00:33:32,920 --> 00:33:35,840
Gotta kill a guy.
I'll need time to find people.
508
00:33:36,000 --> 00:33:37,520
Damn, Liza, you're scary.
509
00:33:37,600 --> 00:33:40,280
Nobody's getting killed. Just dealt with.
510
00:33:40,760 --> 00:33:44,600
Okay, gotcha, we gotta fuck someone up.
Sure, I've got it covered.
511
00:33:49,280 --> 00:33:50,280
Marina...
512
00:33:50,840 --> 00:33:52,120
I met them.
513
00:33:52,640 --> 00:33:53,640
And?
514
00:33:54,320 --> 00:33:55,400
Let's go sit.
515
00:34:00,160 --> 00:34:01,160
Well?
516
00:34:01,600 --> 00:34:03,080
We came to an agreement.
517
00:34:04,240 --> 00:34:07,600
We won't go to the police,
or tell anyone.
518
00:34:07,760 --> 00:34:09,760
They'll handle it all.
519
00:34:10,080 --> 00:34:12,960
But I will have
to do something for them.
520
00:34:13,040 --> 00:34:14,120
What?
521
00:34:14,920 --> 00:34:18,400
As far as I can tell,
they want an illegal operation done.
522
00:34:21,880 --> 00:34:24,120
But at least nobody's going to prison.
523
00:34:24,840 --> 00:34:26,040
It's over.
524
00:34:28,160 --> 00:34:29,160
So,
525
00:34:30,560 --> 00:34:32,120
now, I need a shower.
526
00:34:51,360 --> 00:34:52,520
Marina?
527
00:34:52,600 --> 00:34:56,720
Thanks for the meetingand fullfilling my request.
528
00:34:57,000 --> 00:35:00,840
I hope that the
illegal operation isn't true.
529
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
Don't worry.
530
00:35:02,160 --> 00:35:05,040
I just had to get him to back off.
531
00:35:05,120 --> 00:35:08,080
Marina, do hurry, we're waiting.
532
00:35:08,240 --> 00:35:10,520
-I'll do it.
-All the best.
533
00:35:33,840 --> 00:35:36,360
-Daddy, hi!
-Hi, there.
534
00:35:36,440 --> 00:35:39,720
-Hello, honey.
-Granny, can we stay longer?
535
00:35:39,800 --> 00:35:43,120
What's that?
You've got your homework to do.
536
00:35:43,520 --> 00:35:45,400
What's that there?
537
00:35:45,480 --> 00:35:49,280
Mom, it's nothing. I forgot
to put my belt on, had to brake hard.
538
00:35:49,440 --> 00:35:52,120
-So careless.
-Really, it's nothing.
539
00:35:52,280 --> 00:35:54,360
When are you
and Mommy coming home?
540
00:35:54,440 --> 00:35:58,640
They'll come in good time.
Say your goodbyes now.
541
00:35:58,800 --> 00:36:00,240
-Bye.
-Don't forget,
542
00:36:00,320 --> 00:36:03,000
we've still got to buy a Kinder Surprise.
543
00:36:03,080 --> 00:36:04,920
Get better.
544
00:36:05,080 --> 00:36:06,120
-Bye.
-Bye.
545
00:36:06,280 --> 00:36:08,040
-Okay, bye.
-Bye.
546
00:36:08,200 --> 00:36:11,800
No, I'm not going to kiss you.
547
00:36:11,880 --> 00:36:13,600
Okay then, bye.
548
00:36:17,560 --> 00:36:20,760
-What happened?
-As I said, accident in the car.
549
00:36:21,000 --> 00:36:22,600
Don't give me that.
550
00:36:22,760 --> 00:36:24,680
Now, tell me, how are you?
551
00:36:30,000 --> 00:36:31,320
Who's Nika?
552
00:36:33,080 --> 00:36:34,080
Nika?
553
00:36:37,680 --> 00:36:40,040
Nika is my colleague.
554
00:36:40,640 --> 00:36:42,840
We work together.
555
00:36:42,920 --> 00:36:44,520
Do you love Mom?
556
00:36:44,640 --> 00:36:47,320
Honey, what's with the questions?
557
00:36:47,400 --> 00:36:48,680
I love all of you.
558
00:36:49,960 --> 00:36:50,960
I see.
559
00:36:51,360 --> 00:36:53,000
What do you see?
560
00:36:53,520 --> 00:36:55,320
Dad, I want to sleep.
561
00:37:03,080 --> 00:37:04,880
Marina, why aren't you home?
562
00:37:06,960 --> 00:37:08,600
Can I stay the night here?
563
00:37:11,080 --> 00:37:13,960
Go home, relax.
You need a good night's sleep.
564
00:37:14,960 --> 00:37:17,280
I think I'll be better off here.
565
00:37:17,360 --> 00:37:19,120
Well, okay.
566
00:37:19,200 --> 00:37:21,160
I'll tell them downstairs.
567
00:37:21,320 --> 00:37:23,560
I think your bed in the ward is empty.
568
00:37:23,720 --> 00:37:24,880
Thanks a lot.
569
00:37:31,360 --> 00:37:33,400
Katya, babe!
570
00:37:34,000 --> 00:37:35,400
Lavrova!
571
00:37:36,280 --> 00:37:38,240
Hey, get out of here!
572
00:37:38,960 --> 00:37:40,480
Oh, fuck off.
573
00:37:41,280 --> 00:37:43,920
I love you, Katya!
574
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
-He's funny.
-Hysterical.
575
00:37:46,160 --> 00:37:47,840
Katya!
576
00:37:48,000 --> 00:37:50,360
Quit shouting, you moron!
577
00:37:50,480 --> 00:37:53,960
Why won't they let me in?
Why don't you let me in, then?
578
00:37:54,120 --> 00:37:57,040
She needs blood, I've got loads of it.
579
00:37:57,200 --> 00:37:59,600
I'll give her every last drop!
580
00:37:59,760 --> 00:38:02,920
-Right, come with me.
-Get off me!
581
00:38:03,080 --> 00:38:07,200
-Hey, mister, let go, you lunatic!
-What's he shouting for?
582
00:38:07,280 --> 00:38:09,880
-Easy. He's with us.
-He's drunk, too.
583
00:38:10,080 --> 00:38:12,720
-Get him out of here.
-Okay.
584
00:38:12,880 --> 00:38:15,720
-You're in charge.
-Okay.
585
00:38:16,360 --> 00:38:17,360
Come here.
586
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
Come on. What's your name?
587
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
Petya.
588
00:38:22,560 --> 00:38:25,960
Well, I'm Katya's grandma, Antonina.
589
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
Nice to meet you.
590
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
Well, then,
591
00:38:30,640 --> 00:38:32,520
grandson-in-law, give us a hug.
592
00:38:39,000 --> 00:38:43,920
I just wanted to see her.
But they won't let me in, damn them.
593
00:38:44,000 --> 00:38:47,640
Don't worry, you can visit tomorrow.
Leave it for today.
594
00:38:47,920 --> 00:38:51,800
You know, she's in a very poor state.
595
00:38:51,960 --> 00:38:55,120
-And here you are, drunk as a skunk.
-Only a bit...
596
00:38:55,280 --> 00:38:59,400
No, you should go home, sleep it off,
597
00:38:59,640 --> 00:39:01,560
and come by tomorrow.
598
00:39:01,720 --> 00:39:05,320
Nowhere to go. Brother kicked me out.
599
00:39:05,400 --> 00:39:07,480
I'll go to the train station.
600
00:39:07,840 --> 00:39:11,720
-What do you want with the station?
-Well, it's warm there.
601
00:39:12,800 --> 00:39:14,840
No, no. Look, how about
602
00:39:16,640 --> 00:39:21,360
you come stay at ours?
Come on, Petya dear. Come, my boy.
603
00:39:21,440 --> 00:39:22,800
There...
604
00:39:22,960 --> 00:39:24,080
There's a good boy.
605
00:39:26,400 --> 00:39:30,760
Good appetite, I see. Good boy.
606
00:39:30,920 --> 00:39:31,960
Thank you.
607
00:39:33,040 --> 00:39:34,520
Do you drink a lot?
608
00:39:36,840 --> 00:39:38,160
I really do love her.
609
00:39:38,920 --> 00:39:40,320
Can't live without her.
610
00:39:42,360 --> 00:39:45,320
-Get a lump in my throat.
-And vodka helps?
611
00:39:46,080 --> 00:39:47,760
-That was whisky.
-Really?
612
00:39:47,920 --> 00:39:50,880
How can a student afford whisky?
613
00:39:51,040 --> 00:39:53,680
I'm not a student. I've got a job.
614
00:39:54,600 --> 00:39:56,520
I fix scooters.
615
00:39:57,080 --> 00:40:00,880
Do home repairs, build houses.
That's mostly in the summer.
616
00:40:01,040 --> 00:40:02,280
You're handy.
617
00:40:05,200 --> 00:40:07,480
And your parents live elsewhere?
618
00:40:08,720 --> 00:40:09,720
They died.
619
00:40:10,640 --> 00:40:11,680
Oh, Lord...
620
00:40:12,320 --> 00:40:14,600
My brother brought me up.
621
00:40:15,360 --> 00:40:17,320
Eat up, Petya.
622
00:40:19,160 --> 00:40:22,120
How did that happen?
Were they drinkers, too?
623
00:40:22,280 --> 00:40:23,560
No, teetotalers.
624
00:40:24,440 --> 00:40:26,440
Car crash, and that was it.
625
00:40:28,720 --> 00:40:31,000
I couldn't even protect her, you know?
626
00:40:31,320 --> 00:40:34,920
-Why didn't he knife me?
-Petya, don't say that.
627
00:40:39,040 --> 00:40:42,200
Antonina, can you help us make up?
628
00:40:44,080 --> 00:40:45,960
Sleep on it, okay?
629
00:40:46,200 --> 00:40:51,720
If you've had enough, go to bed.
There's a bed ready in the living room.
630
00:40:51,880 --> 00:40:54,840
There's a green towel
for you in the bathroom.
631
00:40:55,000 --> 00:40:57,120
Let's deal with this tomorrow.
632
00:40:57,240 --> 00:40:59,840
Thank you so much, Antonina.
633
00:41:01,480 --> 00:41:02,840
I feel completely...
634
00:41:08,880 --> 00:41:10,600
He's a good kid, isn't he?
635
00:41:11,680 --> 00:41:16,720
Shame I didn't ask about his apartment.
I wonder how big it is.
636
00:41:16,800 --> 00:41:18,480
Is Mommy coming?
637
00:41:18,840 --> 00:41:20,880
No, she's staying in the hospital.
638
00:41:21,160 --> 00:41:23,760
The baby's sick, he needs his mommy.
639
00:41:34,040 --> 00:41:35,040
Galina...
640
00:41:36,040 --> 00:41:37,040
What's this?
641
00:41:39,440 --> 00:41:40,920
Liza arranged it.
642
00:41:42,000 --> 00:41:44,920
Don't you worry.
They'll handle it just fine.
643
00:41:54,400 --> 00:41:56,080
That's him.
644
00:42:09,320 --> 00:42:10,360
You see?
645
00:42:14,080 --> 00:42:16,000
Good thing we made up, Liza.
646
00:42:25,000 --> 00:42:26,840
Here's the thing, girls.
647
00:42:26,920 --> 00:42:28,600
You want into the business?
648
00:42:30,400 --> 00:42:33,080
Here's my offer.
649
00:42:33,160 --> 00:42:36,400
I'll give it all to you.
Whole thing, 100%.
650
00:42:38,120 --> 00:42:39,240
But I...
651
00:42:40,360 --> 00:42:41,360
...need...
652
00:42:42,240 --> 00:42:43,240
...a corpse.
45000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.