All language subtitles for The.Sinking.City.Capsule.Odyssey.2017.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,626 --> 00:00:28,417 Hong Kong is a prosperous and stable place 2 00:00:28,417 --> 00:00:30,417 If you've successfully bought your house here 3 00:00:30,417 --> 00:00:32,292 We will call it "getting in the car" 4 00:00:32,292 --> 00:00:34,959 And I, just got in the car 5 00:00:35,959 --> 00:00:39,584 However, it was a car rushing down the highway 6 00:00:51,959 --> 00:00:53,834 I am like most Hong Kong people 7 00:00:53,834 --> 00:00:57,709 Hope to graduate, find a job, save money, buy a house, get married 8 00:00:57,709 --> 00:01:00,042 Walk in this rising trajectory of life 9 00:01:02,001 --> 00:01:05,417 but now I just fell to the bottom of my life the most desperate 10 00:01:46,084 --> 00:01:48,501 "Western extreme polar blast Prince space capsule" 11 00:01:48,501 --> 00:01:52,042 Everything begins with the love story of me and my girlfriend 12 00:01:53,501 --> 00:01:54,876 Boss Chan 13 00:01:56,417 --> 00:01:58,709 I finally see you! 14 00:02:04,126 --> 00:02:06,584 Use roses to make a sign... 15 00:02:06,584 --> 00:02:07,209 Thank you! 16 00:02:07,751 --> 00:02:09,751 Really good romance! 17 00:02:10,251 --> 00:02:13,542 I used to think that you are of the Shaw Shaw type 18 00:02:13,542 --> 00:02:16,959 Unexpectedly, your life is so young ah 19 00:02:16,959 --> 00:02:18,376 You do not mind if I eat something first? 20 00:02:18,376 --> 00:02:22,126 What is this club? Very general, the scenery is not bad 21 00:02:22,126 --> 00:02:25,292 Of course, what kind of good house you live in 22 00:02:25,792 --> 00:02:29,209 This meal, I must ask you to eat this idol 23 00:02:29,584 --> 00:02:31,292 If not for a few years ago 24 00:02:31,292 --> 00:02:33,626 Remind users to buy a house all day 25 00:02:34,126 --> 00:02:37,459 How could I be so smart, taking advantage of the cheap market ah 26 00:02:37,709 --> 00:02:41,584 Listen to your words I immediately bought twenty Long Long One 27 00:02:41,584 --> 00:02:43,001 Earned 500 million ah! 28 00:02:46,834 --> 00:02:49,042 It turned out that with so much money 29 00:02:49,959 --> 00:02:53,459 The whole person will be emptiness 30 00:02:53,792 --> 00:02:57,959 I am empty... virtual, really looking for someone to fill ah! 31 00:02:57,959 --> 00:02:59,292 Mrs. Jia, actually... 32 00:02:59,292 --> 00:03:02,501 No... call me gem 33 00:03:03,209 --> 00:03:04,959 Or will I call you Mrs. Jia? 34 00:03:05,209 --> 00:03:10,417 Actually, I really thank you very much Always loved and supported by me 35 00:03:10,792 --> 00:03:14,501 I have something to solve here Your empty... virtual problem! 36 00:03:14,501 --> 00:03:16,126 Really! BOSS! 37 00:03:18,084 --> 00:03:20,334 In fact, it is necessary for you to go back to work 38 00:03:20,792 --> 00:03:23,001 It's all you have to do for all your work 39 00:03:23,001 --> 00:03:24,584 The best part-time job a few 40 00:03:24,792 --> 00:03:27,376 In order to truly experience the meaning of life 41 00:03:27,376 --> 00:03:28,376 It is brilliant! 42 00:03:28,376 --> 00:03:29,584 so tall? 43 00:03:29,584 --> 00:03:31,459 Yes, it is high 44 00:03:32,667 --> 00:03:36,084 Your empty... virtual, growing, I feel it 45 00:03:36,417 --> 00:03:41,167 Come, get up, go out, pay! GO... 46 00:03:50,542 --> 00:03:51,917 how is it? Are you ready? 47 00:03:52,084 --> 00:03:53,876 Ready, aunt? 48 00:03:53,876 --> 00:03:54,876 Right now! 49 00:03:54,876 --> 00:03:58,042 Nothing, and daughters shopping tea only 50 00:04:00,876 --> 00:04:02,626 I will not tell you first, that's it! 51 00:04:04,334 --> 00:04:05,167 aunt 52 00:04:06,834 --> 00:04:09,584 So filial please come here to drink tea ah 53 00:04:10,042 --> 00:04:12,167 Or by the way called me over it? 54 00:04:12,417 --> 00:04:14,876 Mummy you look child Xuan more intentions 55 00:04:14,876 --> 00:04:16,959 Deliberately bought a flower for you ah 56 00:04:17,334 --> 00:04:18,626 Yes ah, just sit aunt 57 00:04:18,626 --> 00:04:20,334 I specifically asked you to drink tea today 58 00:04:21,251 --> 00:04:22,667 Come, please! 59 00:04:22,667 --> 00:04:25,167 You usually do not want to see me 60 00:04:25,626 --> 00:04:27,917 Did you tell me something today? 61 00:04:29,292 --> 00:04:31,542 Auntie, you're so smart on ice 62 00:04:31,542 --> 00:04:35,542 Actually, I really do have one thing Yuyue and discuss today and you say... 63 00:04:35,542 --> 00:04:37,834 No discussion! impossible! Needless to say! 64 00:04:38,126 --> 00:04:38,792 what? 65 00:04:38,792 --> 00:04:43,126 Now, I can live in someone's house At least two hundred thousand one ping 66 00:04:43,417 --> 00:04:45,459 Do not say Aunt underestimate you 67 00:04:45,459 --> 00:04:47,542 Even a toilet you can not afford 68 00:04:47,834 --> 00:04:49,501 Are you still not a man? 69 00:04:49,501 --> 00:04:51,417 Is the condom expensive now? 70 00:04:51,417 --> 00:04:55,709 You tell me what you think You can raise her and your baby ah? 71 00:04:55,709 --> 00:04:58,584 Mommy what are you talking about, what baby ah? 72 00:04:59,376 --> 00:05:00,709 Auntie, I think you really misunderstood 73 00:05:01,251 --> 00:05:03,417 In fact, I actually thought and married Yue Yun 74 00:05:03,417 --> 00:05:05,501 But we two really do not have baby now! 75 00:05:05,501 --> 00:05:09,792 The actual situation is My company sent me to New York to open a branch company 76 00:05:11,001 --> 00:05:14,667 So this one or two years I am not resident in New York in Hong Kong 77 00:05:14,667 --> 00:05:18,042 Then this time yet Yun Yi can move back to live with you 78 00:05:20,251 --> 00:05:21,834 Damn! new York? 79 00:05:21,834 --> 00:05:25,709 What about your boss? His decision is quite wise! 80 00:05:26,292 --> 00:05:29,251 Of course, my daughter moved back to live with me 81 00:05:29,251 --> 00:05:31,792 You really are personal, a lot of future ah! 82 00:05:32,792 --> 00:05:35,209 In fact, in fact, I have really planned before 83 00:05:35,209 --> 00:05:36,376 After coming back from New York 84 00:05:36,376 --> 00:05:38,959 And Yun Yi registration married! 85 00:05:38,959 --> 00:05:42,376 Na... man na, can not be too impulsive ah! 86 00:05:42,876 --> 00:05:46,376 Oh, New York, the largest city in the world 87 00:05:46,376 --> 00:05:47,334 Yes 88 00:05:47,334 --> 00:05:49,917 Spider-man lives there 89 00:05:50,334 --> 00:05:52,917 Men, the most important thing is career 90 00:05:53,417 --> 00:05:56,667 Childish things temporarily put aside for the time being! 91 00:05:57,667 --> 00:06:01,042 Damn! I have a friend to the temple also God na 92 00:06:01,667 --> 00:06:05,001 Zi Xuan really sorry ah, eat slowly 93 00:06:05,876 --> 00:06:08,709 I'll help you find the way 94 00:06:08,709 --> 00:06:13,626 Bless you, go there as soon as possible Successfully rooted in the cause! 95 00:06:14,792 --> 00:06:15,626 I am leaving 96 00:06:16,751 --> 00:06:17,667 Go slowly, aunt 97 00:06:17,667 --> 00:06:18,501 Bye 98 00:06:19,376 --> 00:06:20,959 Hin Xuan, waiting for me at home ah 99 00:06:23,376 --> 00:06:24,876 Wow, can you put up with this? 100 00:06:25,334 --> 00:06:27,542 Replaced me, punched in the past ah 101 00:06:27,792 --> 00:06:30,667 I also miss, help me to package it 102 00:06:42,792 --> 00:06:43,459 I'm home? 103 00:06:58,751 --> 00:06:59,584 what happened? 104 00:07:00,167 --> 00:07:01,542 Hin Xuan ah 105 00:07:17,626 --> 00:07:19,709 I can not bear to you 106 00:07:21,001 --> 00:07:22,001 fool 107 00:07:32,709 --> 00:07:33,751 After you passed 108 00:07:33,751 --> 00:07:37,251 Not allowed to bubble girl! Not allowed to go to nightclubs! Not allowed to call chicken! 109 00:07:37,626 --> 00:07:38,959 nerve! How can I ah! 110 00:07:38,959 --> 00:07:39,917 You swear! 111 00:07:40,792 --> 00:07:42,417 I swear, I will not 112 00:07:43,751 --> 00:07:45,001 - You turn first - why? 113 00:07:45,001 --> 00:07:45,917 Turn it over! 114 00:07:46,417 --> 00:07:47,167 hurry up! 115 00:07:48,334 --> 00:07:49,167 Do not move ah! 116 00:07:50,084 --> 00:07:50,792 do not move! 117 00:07:51,501 --> 00:07:52,542 What to write? 118 00:07:52,542 --> 00:07:54,126 - Itch! - Do not move it 119 00:07:54,792 --> 00:07:55,542 Get it! 120 00:07:55,542 --> 00:07:56,126 What to write? 121 00:07:56,126 --> 00:08:02,126 Read to you, me. Do not. meeting. Call chicken 122 00:08:03,292 --> 00:08:04,584 Of course I will not 123 00:08:04,584 --> 00:08:07,292 But you write it Will I be joked when I go abroad? 124 00:08:08,917 --> 00:08:11,126 Anyway, I do not care 125 00:08:13,001 --> 00:08:14,209 You promise me 126 00:08:15,126 --> 00:08:16,834 You must return my message 127 00:08:17,417 --> 00:08:18,834 Not allowed to play disappear 128 00:08:19,084 --> 00:08:20,626 Think of me everyday 129 00:08:21,376 --> 00:08:23,126 Still have to remember ah 130 00:08:23,542 --> 00:08:27,251 Hong Kong, I still have this silly pig pig back to marry me 131 00:08:28,376 --> 00:08:29,626 I will definitely 132 00:08:50,709 --> 00:08:52,709 This is what I said about New York 133 00:08:52,709 --> 00:08:54,667 It is also the place I work for the next two years 134 00:09:10,709 --> 00:09:11,459 Hello there… 135 00:09:14,001 --> 00:09:14,876 Hello there! 136 00:09:16,917 --> 00:09:18,167 What can I help you? 137 00:09:18,751 --> 00:09:19,709 I want to go up 138 00:09:20,292 --> 00:09:22,042 Go up? How many floors? 139 00:09:22,209 --> 00:09:23,917 Fourth floor, fourth floor A 140 00:09:24,376 --> 00:09:26,292 I am also a fourth floor, I can help you get it 141 00:09:26,292 --> 00:09:27,667 Hey do not have to use, my own line... 142 00:09:28,042 --> 00:09:30,626 No need to? No need to rust it? 143 00:09:30,626 --> 00:09:31,876 what? 144 00:09:31,876 --> 00:09:32,876 bring it on 145 00:09:39,584 --> 00:09:41,667 I want to ask what are we waiting for here? 146 00:09:41,667 --> 00:09:44,334 What? Other elevators 147 00:09:44,334 --> 00:09:45,876 Waiting for the elevator? Is there an elevator here? 148 00:09:46,542 --> 00:09:48,292 Of course not, I have not pressed it! 149 00:09:49,709 --> 00:09:51,084 Coax Bala, coax Bala, puff! 150 00:09:52,501 --> 00:09:53,292 This is not there 151 00:09:55,876 --> 00:09:58,417 Oh, the elevator is broken, I'll see 152 00:10:03,292 --> 00:10:06,001 Long time no see, welcome... 153 00:10:06,001 --> 00:10:08,626 Hey, let me... 154 00:10:08,626 --> 00:10:09,959 Hey, your name ah? 155 00:10:10,292 --> 00:10:11,876 My name is A Xuan 156 00:10:11,876 --> 00:10:13,792 A Xuan ah? Good name… 157 00:10:13,792 --> 00:10:15,501 Ah Cheng, do not you know me? 158 00:10:15,501 --> 00:10:16,876 - A Cheng brother - I helped you, come... 159 00:10:16,876 --> 00:10:18,376 Uh-huh, I can get myself 160 00:10:18,376 --> 00:10:20,542 It does not matter, the door is off guest 161 00:10:21,542 --> 00:10:23,792 These are my boss, do not be afraid ah 162 00:10:23,792 --> 00:10:26,334 This pepper is strong, prediction Mark Six is very accurate 163 00:10:31,834 --> 00:10:32,876 Akira into this ah? 164 00:10:33,167 --> 00:10:34,834 Nothing, Akira few 165 00:10:34,834 --> 00:10:35,959 It will shake the clouds 166 00:10:37,542 --> 00:10:39,084 what? Boss is beaten? 167 00:10:39,084 --> 00:10:40,001 I'll be right here 168 00:10:55,459 --> 00:10:56,292 A front 169 00:10:56,751 --> 00:10:57,751 A Xuan 170 00:10:58,667 --> 00:10:59,334 Chat 171 00:11:03,376 --> 00:11:05,001 Now, these are old friends 172 00:11:09,292 --> 00:11:11,417 Hey Hey, new tenant! 173 00:11:12,042 --> 00:11:12,959 How to call ah? 174 00:11:12,959 --> 00:11:13,709 Zi Xuan 175 00:11:13,709 --> 00:11:15,792 Ruichang... After a lot of care 176 00:11:15,792 --> 00:11:17,917 Careful personal belongings, it is easy to lose things 177 00:11:18,084 --> 00:11:20,417 - Jenny! Jenny - what happened? 178 00:11:20,417 --> 00:11:22,542 - I can not stand it What are you doing? 179 00:11:22,542 --> 00:11:24,167 You let me go 180 00:11:24,167 --> 00:11:25,334 - Jenny - Please! 181 00:11:25,334 --> 00:11:26,959 - Did you know that there are guests? - No, Jenny! 182 00:11:26,959 --> 00:11:28,042 Is it here? 183 00:11:28,042 --> 00:11:29,209 What's up? 184 00:11:30,334 --> 00:11:31,209 Jenny! 185 00:11:31,542 --> 00:11:33,417 You good, you listen to me explain! 186 00:11:33,417 --> 00:11:34,626 are you crazy 187 00:11:35,042 --> 00:11:38,042 Like a coffin, how are you sleeping tonight? 188 00:11:38,042 --> 00:11:39,501 We are saving money now 189 00:11:39,501 --> 00:11:41,417 Occasionally you bear the downside? 190 00:11:41,417 --> 00:11:42,292 endure? 191 00:11:43,167 --> 00:11:46,709 Here, ah, so many spiritual stare at us na 192 00:11:46,959 --> 00:11:49,876 Here, smoke is as big as burning 193 00:11:51,167 --> 00:11:54,042 I just went to the toilet, where he cooked noodles 194 00:11:54,667 --> 00:11:58,584 Like a mansion here, I just can not stand up ah 195 00:11:59,084 --> 00:12:01,959 It seems like... like a zombie! 196 00:12:01,959 --> 00:12:02,917 Jenny 197 00:12:02,917 --> 00:12:05,542 Oh My God! I am a girl! 198 00:12:05,959 --> 00:12:07,876 calm down… 199 00:12:08,917 --> 00:12:12,042 Ah fat girl, ah is not not! Amin Sister, right? 200 00:12:12,042 --> 00:12:13,542 For me to be fair 201 00:12:14,126 --> 00:12:18,209 A Feng it, these smoke ah, immediately pumped away 202 00:12:18,751 --> 00:12:21,042 Behind, those spiritual position 203 00:12:21,292 --> 00:12:22,501 You can not see it when you can not see it 204 00:12:22,709 --> 00:12:25,292 Ah, here is a narrow place, kitchen and toilet dual-use 205 00:12:26,001 --> 00:12:27,084 Normal, right? 206 00:12:27,084 --> 00:12:29,376 Eat here, of course, pull here, where to pull ah? 207 00:12:29,376 --> 00:12:30,876 Take a plane to pull somewhere else? 208 00:12:30,876 --> 00:12:33,792 I set an example, I pull the street 209 00:12:34,376 --> 00:12:35,501 Take the opportunity to wash the ground! 210 00:12:35,501 --> 00:12:36,417 what? 211 00:12:37,167 --> 00:12:38,417 Why are you wet? 212 00:12:38,417 --> 00:12:39,167 Do not do that! 213 00:12:39,167 --> 00:12:40,417 Oh, it's okay, no problem 214 00:12:40,417 --> 00:12:41,334 Amin Sister, right? 215 00:12:43,584 --> 00:12:45,417 You, fat makes sense 216 00:12:45,876 --> 00:12:48,501 But your stature is so surging 217 00:12:48,751 --> 00:12:51,792 Will not understand the fun of this small space 218 00:12:52,292 --> 00:12:55,459 You imagine, like, under such a small cage 219 00:12:55,626 --> 00:12:58,626 Your boyfriend pulls out the gun "FA FA FA..." 220 00:12:59,001 --> 00:13:01,917 Hit the walls on both sides "BOOM BOOM BOOM..." 221 00:13:02,084 --> 00:13:04,792 Then you throw a big tits "BOP BOP BOP..." 222 00:13:05,126 --> 00:13:08,292 Then he put the gun on it. 223 00:13:08,292 --> 00:13:10,876 Then he "咇 咇 咇..." 224 00:13:10,876 --> 00:13:11,917 How nice! 225 00:13:11,917 --> 00:13:14,417 This is simply the idiot of Einstein ah 226 00:13:14,417 --> 00:13:18,001 In addition to the invention of that special theory of relativity 227 00:13:18,001 --> 00:13:21,376 Also created this BOOM BOOM BOOM BOOM Symphony! 228 00:13:21,376 --> 00:13:22,334 Good to hear ah? 229 00:13:22,334 --> 00:13:23,167 what! 230 00:13:24,459 --> 00:13:25,876 - how? - meow ah 231 00:13:25,876 --> 00:13:27,917 Jenny! You do not go wow Jenny! 232 00:13:27,917 --> 00:13:30,459 Never seen men wear underwear ah? you really 233 00:13:30,459 --> 00:13:31,542 Jenny! Hear me out! 234 00:13:31,542 --> 00:13:32,626 What is your name 235 00:13:32,626 --> 00:13:34,292 Wait here for you! 236 00:13:34,292 --> 00:13:36,042 Fat woman can not chase, how far can she run ah? 237 00:13:36,042 --> 00:13:37,959 Jenny used to play track and field fast! 238 00:13:37,959 --> 00:13:39,251 What to play track and field? Throwing discus? 239 00:13:39,251 --> 00:13:40,792 You know what, Jenny! 240 00:13:40,792 --> 00:13:41,792 I do not understand what I have 241 00:13:42,126 --> 00:13:45,417 Amin is also ah, do not let the girl know here 242 00:13:45,417 --> 00:13:46,542 You say is not it! 243 00:13:47,084 --> 00:13:50,709 In this way, I officially started I concealed Yunyi's New York Life 244 00:13:52,792 --> 00:13:54,292 I am a property expert 245 00:13:54,292 --> 00:13:56,917 Live in a four-foot by six-foot coffin space capsule 246 00:13:56,917 --> 00:13:59,709 The environment is as bad as you can see! 247 00:14:00,126 --> 00:14:01,376 But I do not mind at all 248 00:14:01,376 --> 00:14:04,834 Because live here I can save 8,000 a month 249 00:14:04,834 --> 00:14:06,542 "You're in trouble again when you do not pay it back." 250 00:14:06,542 --> 00:14:08,167 "We have your Facebook account 251 00:14:08,167 --> 00:14:10,042 Pay back on time, otherwise Facebook see! " 252 00:14:11,292 --> 00:14:13,126 Chasing not only keep up with the times 253 00:14:13,126 --> 00:14:15,292 But also accurately grasp the modern life's death 254 00:14:15,834 --> 00:14:18,376 Because of this reason I want to move here to avoid debt 255 00:14:18,917 --> 00:14:20,334 I have been a graduate student for four years 256 00:14:20,334 --> 00:14:22,292 Did not expect the government loan has not yet begun yet 257 00:14:22,292 --> 00:14:24,501 Already owed twelve times the monthly salary card 258 00:14:25,042 --> 00:14:26,417 I do not spend money 259 00:14:26,417 --> 00:14:29,084 I will not call chicken, do not drink without gambling 260 00:14:29,084 --> 00:14:30,917 Just to share with Yunyi every month 261 00:14:30,917 --> 00:14:33,001 Ten thousand rent made like this 262 00:14:35,626 --> 00:14:37,042 Ah Cheng live here the longest 263 00:14:37,501 --> 00:14:40,417 Later I know him It's nervous because business fails 264 00:14:40,917 --> 00:14:42,167 In fact, he is not silly 265 00:14:42,459 --> 00:14:45,667 Get a mini casket site, actually able to make money 266 00:14:45,667 --> 00:14:50,126 The company is entering its ninth anniversary 267 00:14:50,126 --> 00:14:54,042 Although there is no contribution, but also commonplace 268 00:14:54,417 --> 00:15:01,459 Ready to be released next week This cross-generation "air-conditioned egg urchin box" 269 00:15:01,459 --> 00:15:06,084 That's right! Every dutiful son As long as you need to spend five dollars 270 00:15:06,542 --> 00:15:11,584 You can twist the ancestral ashes Then go to worship ceremony 271 00:15:12,084 --> 00:15:13,584 If you are awkward? 272 00:15:13,584 --> 00:15:14,876 If you can not twist it 273 00:15:14,876 --> 00:15:19,959 Will be randomly selected Another ancestor, and his family 274 00:15:19,959 --> 00:15:22,292 From the level of love it 275 00:15:22,292 --> 00:15:25,376 It is also a tribute to both 276 00:15:28,626 --> 00:15:30,834 Not chasing fat girl go? Did not catch ah? 277 00:15:30,834 --> 00:15:32,501 Said Jenny is playing track and field! 278 00:15:33,751 --> 00:15:34,626 Playing track and field? 279 00:15:35,417 --> 00:15:37,667 Probably banned! Be careful 280 00:15:37,667 --> 00:15:40,334 Amin, is a minivan driver 281 00:15:40,334 --> 00:15:43,792 His biggest worry is that there is no place to fire 282 00:15:43,792 --> 00:15:45,667 Many people have experienced this stage 283 00:15:46,334 --> 00:15:47,292 to be honest 284 00:15:48,001 --> 00:15:51,417 Where he needs it It is still a little more than others 285 00:15:56,459 --> 00:15:58,584 Boss Chan is just one of my fake identities 286 00:15:58,584 --> 00:15:59,876 I have never bought a house 287 00:16:00,626 --> 00:16:03,209 I'm just an online marketer inviting online thugs 288 00:16:03,209 --> 00:16:06,126 Responsible for helping the customer's fan page posting and buy something like 289 00:16:06,126 --> 00:16:08,251 Press the amount of money again, understand? 290 00:16:08,792 --> 00:16:11,292 Real estate group hair finished to the funny map area 291 00:16:11,292 --> 00:16:13,001 Going to help legislators make funny pictures 292 00:16:13,876 --> 00:16:17,459 Reading IT I thought I would be another Zuckerberg 293 00:16:17,459 --> 00:16:19,542 I can not think of anything, I will fall to 294 00:16:19,542 --> 00:16:20,751 Sleeping space capsule 295 00:16:26,834 --> 00:16:31,501 Hello... how else ah! 296 00:16:31,501 --> 00:16:33,084 How are dogs here? 297 00:16:33,376 --> 00:16:34,459 Hey? 298 00:16:34,459 --> 00:16:36,501 This dog, Ah Cheng picked it up 299 00:16:40,042 --> 00:16:42,626 how? What's the problem with this dog? 300 00:16:42,626 --> 00:16:44,417 Place so small also raise a dog? 301 00:16:45,626 --> 00:16:47,584 It seems that you are a bit biased towards the dog 302 00:16:49,209 --> 00:16:50,584 Do not like dogs, right? 303 00:16:50,584 --> 00:16:51,751 No, feed it! 304 00:16:51,751 --> 00:16:52,542 I collapsed it 305 00:16:52,542 --> 00:16:54,042 Do not do it, why do it! 306 00:16:54,459 --> 00:16:55,417 It does not collapse it? 307 00:16:55,417 --> 00:16:56,334 That collapsed me 308 00:16:56,334 --> 00:16:57,876 Hello... why? 309 00:17:01,501 --> 00:17:02,876 wake up 310 00:17:04,459 --> 00:17:07,959 This is not just an ordinary dog It is a dog 311 00:17:07,959 --> 00:17:09,876 No one with, only with me! 312 00:17:09,876 --> 00:17:13,376 I swear! Must give it Take a big name! 313 00:17:13,667 --> 00:17:17,626 Let it be handed down, million people admiration 314 00:17:17,917 --> 00:17:19,917 Hey who to give advice 315 00:17:20,376 --> 00:17:21,292 Think Cong slightly 316 00:17:21,459 --> 00:17:24,667 Commendable, but it seems imposing enough! 317 00:17:24,667 --> 00:17:26,167 Following the smart 318 00:17:26,167 --> 00:17:27,417 Not happy enough 319 00:17:27,709 --> 00:17:28,501 Not happy? 320 00:17:28,501 --> 00:17:31,459 You want music is it, then directly called A music! 321 00:17:32,334 --> 00:17:33,292 A Lok? 322 00:17:35,417 --> 00:17:38,334 Bold! Rebellious! 323 00:17:38,542 --> 00:17:40,751 A Le is your name? Too outrageous! 324 00:17:40,751 --> 00:17:42,167 - What do you think? - none of my business 325 00:17:44,626 --> 00:17:46,459 Hui Ming brother it? - front brother 326 00:17:46,834 --> 00:17:47,542 Hui Ming brother too! 327 00:17:47,542 --> 00:17:48,501 Calm down 328 00:17:48,501 --> 00:17:50,751 calm? Hui Ming brother opened up! 329 00:17:52,209 --> 00:17:54,542 Who did it! what? Who did it! 330 00:17:54,542 --> 00:17:55,209 He! 331 00:17:55,751 --> 00:17:56,542 stop! 332 00:17:59,126 --> 00:18:00,001 I stopped 333 00:18:07,167 --> 00:18:08,626 Hui Ming brother bore you open? 334 00:18:09,167 --> 00:18:10,709 I have to draw it! 335 00:18:10,709 --> 00:18:12,292 It is by the people 336 00:18:12,292 --> 00:18:13,876 Who is your boss! what? 337 00:18:14,167 --> 00:18:14,917 High Wing Man 338 00:18:14,917 --> 00:18:16,001 High Yong-Wen? 339 00:18:16,001 --> 00:18:16,751 Where is it? 340 00:18:17,209 --> 00:18:18,292 HA's 341 00:18:18,876 --> 00:18:21,251 High doctor? All right? 342 00:18:22,001 --> 00:18:25,334 Nothing, the patient's relatives asked who is my boss 343 00:18:25,334 --> 00:18:26,834 Of course I have to explain to him 344 00:18:28,917 --> 00:18:31,292 Do not worry, I know everyone is worried 345 00:18:32,084 --> 00:18:34,334 However, getting one knife is a small one 346 00:18:34,334 --> 00:18:35,876 Cutting the cecum is a minor operation 347 00:18:35,876 --> 00:18:36,959 Cut the cecum? 348 00:18:36,959 --> 00:18:37,542 Ok 349 00:18:39,292 --> 00:18:42,459 Who said in the micro-channel group boss opened it? 350 00:18:42,459 --> 00:18:45,376 Hey, I'm talking about surgery 351 00:18:45,376 --> 00:18:46,251 Next time hit the text 352 00:18:46,251 --> 00:18:47,334 Are you the patient's family? 353 00:18:48,834 --> 00:18:51,292 He is my brother, something to find me on the line! 354 00:18:53,501 --> 00:18:56,084 This one is the patient's cecum ah, family members keep it! 355 00:18:56,251 --> 00:18:57,626 Cecum? Do you cut the wrong? 356 00:18:57,626 --> 00:18:58,792 How can there be such a big one? 357 00:18:58,792 --> 00:19:00,751 Well, get it! 358 00:19:03,376 --> 00:19:04,376 what! and also… 359 00:19:07,834 --> 00:19:08,876 Bills 360 00:19:09,792 --> 00:19:11,042 Eighteen? 361 00:19:12,917 --> 00:19:16,459 nurse? My brother broke his hand Seven hundred to make up 362 00:19:17,501 --> 00:19:18,959 Are you missing the wrong account? 363 00:19:18,959 --> 00:19:21,084 Not wrong, you are his little brother thing 364 00:19:23,042 --> 00:19:23,834 brothers 365 00:19:24,834 --> 00:19:26,209 Feng brother you really carefree 366 00:19:26,209 --> 00:19:29,042 Hui Ming brother have you brother we rest assured! 367 00:19:29,042 --> 00:19:32,959 WeChat contact, go front brother 368 00:19:39,876 --> 00:19:41,084 Hong Kong people have any discount? 369 00:19:42,042 --> 00:19:42,751 No! 370 00:19:43,751 --> 00:19:45,251 That triad has no discount? 371 00:19:46,001 --> 00:19:47,126 No! 372 00:19:47,126 --> 00:19:48,792 CUP card there is no discount? 373 00:19:52,917 --> 00:19:53,751 Yes 374 00:19:56,417 --> 00:19:57,292 I do not have 375 00:19:58,876 --> 00:20:01,584 This is the boy who sleeps in my next door A Feng 376 00:20:01,584 --> 00:20:04,417 And lying guy who just cut the cecum 377 00:20:04,417 --> 00:20:06,251 It is said that fifteen years ago 378 00:20:06,709 --> 00:20:08,626 Hui Feng into the arena with Ming Feng brother 379 00:20:10,251 --> 00:20:12,334 Brother, I want to talk to you 380 00:20:13,542 --> 00:20:14,709 Do you want to talk to me? 381 00:20:15,251 --> 00:20:18,209 Looks mighty, if I and I will follow him 382 00:20:18,376 --> 00:20:20,167 Young and Dangerous very hard 383 00:20:20,167 --> 00:20:21,417 I know! Chopped people! 384 00:20:22,626 --> 00:20:23,417 I want to cut people! 385 00:20:23,417 --> 00:20:25,959 Looks very guts! Ambitious 386 00:20:26,376 --> 00:20:27,876 Welcome to join us! 387 00:20:27,876 --> 00:20:28,542 Brother! 388 00:20:28,542 --> 00:20:31,584 Stop, my name is Wu, you call me Mr. Wu 389 00:20:31,917 --> 00:20:33,042 - Hui Ming! - Yes 390 00:20:33,042 --> 00:20:34,126 - come here - coming 391 00:20:35,667 --> 00:20:37,584 This kid wants to enter our company 392 00:20:38,167 --> 00:20:38,917 Get him 393 00:20:38,917 --> 00:20:41,042 Well, how to call it? 394 00:20:42,626 --> 00:20:43,417 A front! 395 00:20:43,417 --> 00:20:44,417 The name is very good mind 396 00:20:46,126 --> 00:20:47,709 One thousand three hundred thirty-six! 397 00:20:47,709 --> 00:20:50,376 almost! We provide a lot of protection 398 00:20:50,751 --> 00:20:52,501 Where, I ask where you are! 399 00:20:52,501 --> 00:20:53,542 Here I have the final say! 400 00:20:53,876 --> 00:20:57,209 I ask where you are! where do you live! 401 00:20:57,209 --> 00:20:59,126 Where, I ask where you mix! 402 00:20:59,126 --> 00:21:00,084 Here I... fuck 403 00:21:01,626 --> 00:21:04,126 In this way, 阿锋 smoothly into the meeting 404 00:21:04,126 --> 00:21:06,001 Hope and Chen Hao-nan inside the movie the same 405 00:21:06,001 --> 00:21:07,167 Become a carry handle 406 00:21:08,042 --> 00:21:10,376 Where are you, ah? 407 00:21:10,876 --> 00:21:12,709 I ask where you are! 408 00:21:12,709 --> 00:21:14,376 Here I have the final say! 409 00:21:25,542 --> 00:21:27,459 What did you give me the key? Is the car parked? 410 00:21:28,501 --> 00:21:29,751 I have not got my driver's license 411 00:21:29,751 --> 00:21:32,126 You play me ah you! what! Parking Aberdeen will not stop! 412 00:21:32,126 --> 00:21:34,626 Hey! This street is my site! 413 00:21:35,209 --> 00:21:36,084 ill 414 00:21:56,709 --> 00:22:00,667 Hello, little yellow film no coding, suitable for students! 415 00:22:00,667 --> 00:22:03,959 Ah, but also selling dishes ah? BT it! 416 00:22:04,834 --> 00:22:07,501 Hey! Hey! What BT ah? 417 00:22:14,334 --> 00:22:15,751 Can not think of is 418 00:22:15,751 --> 00:22:19,792 After the reunification of the cause of the community Even all of them have become a sunset industry 419 00:22:19,792 --> 00:22:22,001 What to do, what to die 420 00:22:26,334 --> 00:22:29,834 Hui Ming brother, really not ah! 421 00:22:30,042 --> 00:22:32,042 No, ah, handsome steel people ah! 422 00:22:33,792 --> 00:22:36,834 Do not say the customs Have not exploded yet down the stairs! 423 00:22:37,126 --> 00:22:39,667 Is greedy a little bit 424 00:22:39,667 --> 00:22:41,084 It is better to go several times more bar! 425 00:22:43,001 --> 00:22:43,876 Hui Ming brother 426 00:22:45,167 --> 00:22:48,126 Hui Ming brother, such a loss of things really do not want to do it 427 00:22:48,834 --> 00:22:50,209 How do not chopped man ah! 428 00:22:50,876 --> 00:22:52,292 What age now, Ah John 429 00:22:52,292 --> 00:22:54,042 How can anyone kill or kill? 430 00:22:54,042 --> 00:22:55,334 Do not say cut people 431 00:22:56,292 --> 00:22:58,959 Even the receipt is so casually send a message 432 00:22:58,959 --> 00:23:00,334 Call it! 433 00:23:00,626 --> 00:23:02,376 Not to mention big brother does not teach you 434 00:23:02,376 --> 00:23:05,459 Mixed out the most important loyalty gas 435 00:23:05,459 --> 00:23:07,626 No help is not meaningless 436 00:23:07,626 --> 00:23:08,834 Then do not say anything 437 00:23:09,334 --> 00:23:10,917 Hey… 438 00:23:10,917 --> 00:23:11,834 Take, or not 439 00:23:11,834 --> 00:23:13,084 Finish the last time 440 00:23:13,084 --> 00:23:15,834 I promise you to go to those challenging positions next time 441 00:23:16,792 --> 00:23:18,376 Danger you rush forward 442 00:23:18,376 --> 00:23:20,792 The quasi-superior, you are satisfied? 443 00:23:22,376 --> 00:23:24,626 Come on... put on your clothes 444 00:23:24,626 --> 00:23:25,417 come 445 00:23:26,459 --> 00:23:27,209 How to wear? 446 00:23:27,209 --> 00:23:28,792 Hey, put on the body 447 00:23:29,542 --> 00:23:30,959 This is not unconsciously friends 448 00:23:30,959 --> 00:23:32,001 - How handsome! - Package live? 449 00:23:32,167 --> 00:23:35,167 can not tell! You get tight and tight on the line 450 00:23:35,667 --> 00:23:37,126 Ah, be careful 451 00:23:37,417 --> 00:23:38,209 Bye bye 452 00:23:47,792 --> 00:23:49,626 With the community's economic restructuring 453 00:23:50,251 --> 00:23:52,584 A front wherever he goes hope 454 00:23:52,584 --> 00:23:54,626 Has also become a career Luohu 455 00:24:01,834 --> 00:24:03,792 Do not move, robbery! 456 00:24:03,792 --> 00:24:06,251 what! 457 00:24:06,251 --> 00:24:08,834 CUT! Too exaggerated! 458 00:24:11,292 --> 00:24:12,709 This girl's play is a bit exaggerated! 459 00:24:12,709 --> 00:24:15,126 Achang brother, you are too grandiose friends 460 00:24:15,126 --> 00:24:17,542 what! I? 461 00:24:17,542 --> 00:24:18,667 I demonstrated to you once! 462 00:24:20,667 --> 00:24:22,001 Do not move the robbery to take out the cell phone wallet 463 00:24:22,001 --> 00:24:24,917 what! 464 00:24:24,917 --> 00:24:26,251 Is not comfortable a lot! 465 00:24:26,251 --> 00:24:27,709 Close to the reality a lot, right? 466 00:24:28,876 --> 00:24:30,209 Really a lot better 467 00:24:30,501 --> 00:24:31,834 In fact, according to my previous... 468 00:24:31,834 --> 00:24:34,251 What is your life experience, I know 469 00:24:34,251 --> 00:24:35,959 But filming is not like this 470 00:24:35,959 --> 00:24:37,334 Well can not be so exaggerated 471 00:24:38,084 --> 00:24:39,001 What is on your head? 472 00:24:40,834 --> 00:24:42,209 Weaving in prison before 473 00:24:45,417 --> 00:24:46,209 Props 474 00:24:47,167 --> 00:24:48,126 Come, director 475 00:24:50,667 --> 00:24:52,001 This one! Wear it 476 00:24:55,126 --> 00:24:56,917 Inside the prison reform process 477 00:24:56,917 --> 00:24:58,792 I learned to know myself 478 00:24:58,792 --> 00:25:01,334 Build self-confidence, integrate into society 479 00:25:01,334 --> 00:25:02,959 I hope I can find a proper job... 480 00:25:02,959 --> 00:25:04,876 it is good! Well done! knock off! 481 00:25:04,876 --> 00:25:05,501 Yes! 482 00:25:06,334 --> 00:25:08,417 Chang brother, thank you for the freshmen to share 483 00:25:10,792 --> 00:25:12,834 Director, do not be so kind ah 484 00:25:12,834 --> 00:25:14,584 In fact, we put these out 485 00:25:14,584 --> 00:25:16,459 Really difficult to re-integrate into this community 486 00:25:16,459 --> 00:25:18,709 So I'm happy to help you 487 00:25:18,709 --> 00:25:21,584 But I would like to ask this performance fee there? 488 00:25:22,209 --> 00:25:23,751 I think you misunderstood it 489 00:25:23,751 --> 00:25:26,667 This new special feature is non-profit making 490 00:25:26,667 --> 00:25:28,084 Parole officer did not explain to you? 491 00:25:28,376 --> 00:25:29,209 Or do I have a call? 492 00:25:29,209 --> 00:25:31,667 OK line OK! Do not have to use it, understand! 493 00:25:32,167 --> 00:25:34,834 I am really happy to help you free of charge 494 00:25:36,584 --> 00:25:41,376 No money, it does not matter 495 00:25:41,917 --> 00:25:44,167 Then keep on working hard, right? 496 00:25:45,417 --> 00:25:49,126 Ruichang, you do! Come on! 497 00:25:55,667 --> 00:25:56,834 Take, you see 498 00:25:57,209 --> 00:25:58,792 Have a chance to work again 499 00:26:21,292 --> 00:26:22,667 Do not move rob your wallet out! 500 00:26:23,834 --> 00:26:24,417 what? 501 00:26:24,417 --> 00:26:25,917 Grab your mobile wallet out! 502 00:26:26,459 --> 00:26:27,876 Sorry, what are you saying? 503 00:26:27,876 --> 00:26:29,876 Damn! I said no 504 00:26:29,876 --> 00:26:31,792 Be sure to believe in yourself 505 00:26:32,334 --> 00:26:34,167 Ruichang, you do! 506 00:26:36,459 --> 00:26:37,542 Come on! 507 00:26:41,084 --> 00:26:44,042 do not move! Robbery! 508 00:26:44,042 --> 00:26:46,709 Dead... help! Help! 509 00:26:46,709 --> 00:26:48,917 Miss! You calm down, you rational 510 00:26:48,917 --> 00:26:50,626 I rob it, do not die 511 00:26:50,626 --> 00:26:52,584 Rape ah! Rape ah! 512 00:26:52,584 --> 00:26:54,959 Strong ass ah, I touched you did not touch 513 00:26:55,417 --> 00:26:57,417 I just want to make a simple robbery! 514 00:26:57,917 --> 00:26:59,126 Rape ah! 515 00:26:59,834 --> 00:27:00,834 Let go of that girl! 516 00:27:01,292 --> 00:27:03,084 I did not catch her, how do I put it? 517 00:27:14,209 --> 00:27:16,751 Rapist! go to hell! 518 00:27:18,084 --> 00:27:18,959 go to hell! 519 00:27:19,751 --> 00:27:20,459 why 520 00:27:20,459 --> 00:27:21,626 - go to hell! Why? 521 00:27:22,292 --> 00:27:23,584 why? 522 00:27:23,584 --> 00:27:26,251 There is no mistake you ah! Is it human? 523 00:27:26,709 --> 00:27:28,792 Playing rapist so cool actually do not call me? 524 00:27:30,959 --> 00:27:32,667 Why do not you give me a chance 525 00:27:32,667 --> 00:27:33,792 There me! 526 00:27:34,292 --> 00:27:36,126 Why do you not believe me! 527 00:27:39,542 --> 00:27:40,542 why? 528 00:27:52,042 --> 00:27:57,542 I believe you! I specifically came to you! 529 00:27:59,417 --> 00:28:01,334 Here are the people who have made mistakes 530 00:28:01,959 --> 00:28:05,792 But everyone, there should be a chance to change 531 00:28:06,751 --> 00:28:10,167 All of us have seen that you are truly repentant 532 00:28:10,709 --> 00:28:12,001 is not it? 533 00:28:12,001 --> 00:28:13,334 Yes… 534 00:28:17,001 --> 00:28:20,834 You are my first friend after I came in! 535 00:28:22,209 --> 00:28:24,626 what did you say! What friend! 536 00:28:26,667 --> 00:28:27,751 Brother! 537 00:28:28,501 --> 00:28:31,876 The whole world does not believe you, our brothers believe in you! 538 00:28:32,417 --> 00:28:33,751 Do you believe everyone? 539 00:28:34,626 --> 00:28:35,876 Give some applause! 540 00:28:35,876 --> 00:28:37,626 Letter ah... 541 00:28:38,709 --> 00:28:40,792 I am very grateful to you! 542 00:28:40,792 --> 00:28:43,792 Thank you! thank you! 543 00:28:43,792 --> 00:28:44,959 no need 544 00:28:44,959 --> 00:28:46,667 I really want to thank you very much 545 00:28:46,667 --> 00:28:47,792 let go! 546 00:28:48,876 --> 00:28:50,084 You fucking give me a hand! 547 00:29:01,584 --> 00:29:04,251 Miss, are you okay? 548 00:29:04,251 --> 00:29:07,959 I am scared, I can not stand it 549 00:29:40,917 --> 00:29:42,042 Hey! 550 00:29:44,376 --> 00:29:46,876 "Xuan Xuan you weather good!" 551 00:29:48,834 --> 00:29:50,667 "New York season 552 00:29:50,667 --> 00:29:54,042 Eating lunch is as comfortable as picnicking. " 553 00:29:54,667 --> 00:29:58,542 Alas, in fact, I am here, hot underwear are wet 554 00:29:59,292 --> 00:30:02,501 But I still have to fake my evidence in New York every day 555 00:30:05,167 --> 00:30:06,251 "Jia Qian gold dog, my dog will take pictures!" 556 00:30:06,251 --> 00:30:09,667 "Hong Kong is the hottest event now!" 557 00:30:17,251 --> 00:30:19,042 Hey! Not right 558 00:30:21,417 --> 00:30:24,834 Give me a grid is OK ah, I send a message it Brother! 559 00:30:34,917 --> 00:30:36,584 One grid! One grid! 560 00:30:49,584 --> 00:30:52,292 Please! Hello... please! 561 00:30:52,667 --> 00:30:53,667 Hello, are you so funny? 562 00:30:53,667 --> 00:30:55,001 Very cool 563 00:30:55,001 --> 00:30:57,959 I am not bad either Do not look small, large chest big ass 564 00:30:57,959 --> 00:30:59,376 Wow! I'll find her next time 565 00:30:59,376 --> 00:31:00,126 Alright 566 00:31:02,626 --> 00:31:03,292 Hey 567 00:31:04,626 --> 00:31:05,709 What are you doing here? 568 00:31:05,709 --> 00:31:06,834 What are you doing here? 569 00:31:07,751 --> 00:31:10,251 Not... I am looking for something! 570 00:31:10,251 --> 00:31:12,251 Looking for something? I also came looking for something 571 00:31:12,876 --> 00:31:15,042 Found, good thing 572 00:31:16,376 --> 00:31:17,334 good stuff 573 00:31:17,334 --> 00:31:18,126 No need to… 574 00:31:18,126 --> 00:31:19,959 Hey, what are you doing? 575 00:31:19,959 --> 00:31:20,584 Nothing, ring the bell 576 00:31:20,584 --> 00:31:24,501 Hey, two together ah 577 00:31:24,501 --> 00:31:27,042 Handsome guy come in and play ah! 578 00:31:27,042 --> 00:31:29,084 - Round wheel wheel - Hey, I do not want to... 579 00:31:29,084 --> 00:31:31,542 Do not say so quickly 580 00:31:31,792 --> 00:31:32,376 Do not worry, that's it! 581 00:31:32,376 --> 00:31:34,751 Shuangfei to fly slightly 582 00:31:34,751 --> 00:31:37,709 But it is a bit gentle, gentle a little 583 00:31:37,709 --> 00:31:38,876 You add money! 584 00:31:39,084 --> 00:31:39,917 how much? 585 00:31:40,376 --> 00:31:44,292 Him? Small fresh meat to three hundred nine slightly 586 00:31:44,292 --> 00:31:45,626 - Very value - you? Six hundred nine! 587 00:31:46,584 --> 00:31:48,126 No mistake, so expensive ah fat woman 588 00:31:48,667 --> 00:31:50,209 No... think... think about it 589 00:31:50,209 --> 00:31:51,626 You do not think so 590 00:31:51,626 --> 00:31:52,626 Go to your uncle 591 00:31:53,126 --> 00:31:56,209 Wow, I did not expect you still a little request! 592 00:31:56,501 --> 00:31:59,167 You stupid ah you! Use your brain 593 00:31:59,792 --> 00:32:02,251 Press the bell, she came out, remember her 594 00:32:02,501 --> 00:32:05,126 Wow, go back and make a plane on it 595 00:32:05,126 --> 00:32:06,709 Save a lot of money a year it 596 00:32:06,709 --> 00:32:08,042 - is not it? - I do not have to 597 00:32:08,042 --> 00:32:10,126 - I really do not need, I do not hinder you Help each other ah? Come… 598 00:32:10,126 --> 00:32:11,667 - I really do not... - Yeah, do not go 599 00:32:11,667 --> 00:32:13,042 - really does not hinder you - What about it? 600 00:32:13,042 --> 00:32:14,167 I really do not have to 601 00:32:14,167 --> 00:32:15,959 You let me go, I look for something 602 00:32:15,959 --> 00:32:17,126 - not big ah? - So-so 603 00:32:41,959 --> 00:32:45,042 Welcome, first come drink soup, come ah 604 00:32:47,709 --> 00:32:49,542 Hey is not, in fact... 605 00:32:49,542 --> 00:32:52,126 I met you for the first time, my name is Ally 606 00:32:53,501 --> 00:32:56,584 Today, I burn it, is a sea cucumber pot pork soup 607 00:32:57,376 --> 00:32:58,626 Strong waist and kidney 608 00:32:59,417 --> 00:33:00,876 Now, drink hot 609 00:33:17,084 --> 00:33:18,667 Sorry! I am enough! 610 00:33:19,751 --> 00:33:22,667 So fast enough? You just came in 611 00:33:23,959 --> 00:33:27,042 No, in fact, I live in the opposite building 612 00:33:27,042 --> 00:33:31,084 I just did it, accidentally dropped the stick at the window 613 00:33:31,084 --> 00:33:32,501 In your underwear 614 00:33:32,501 --> 00:33:35,292 Oh, that stick is yours 615 00:33:38,501 --> 00:33:39,251 For you 616 00:33:39,251 --> 00:33:39,959 Thank you 617 00:33:42,584 --> 00:33:44,751 Sorry, I really want to leave 618 00:33:46,292 --> 00:33:48,376 I give you the money! how much is it? 619 00:33:48,376 --> 00:33:50,209 It does not matter, you first soup 620 00:33:50,209 --> 00:33:52,584 I will drink... 621 00:33:53,376 --> 00:33:54,626 But in fact because... 622 00:33:55,751 --> 00:33:57,167 I did not take my wallet when I came over 623 00:33:57,167 --> 00:34:00,167 Do you mind waiting for me, go back and get money? 624 00:34:00,167 --> 00:34:02,626 It does not matter, everyone is a neighbors Well 625 00:34:03,626 --> 00:34:05,501 Give it to me at your convenience 626 00:34:05,501 --> 00:34:06,959 Let's drink the soup while it is hot 627 00:34:06,959 --> 00:34:07,876 Okay 628 00:34:08,459 --> 00:34:09,584 I go to work first 629 00:34:12,334 --> 00:34:16,292 what! You will use that stick 630 00:34:16,292 --> 00:34:17,959 Then you will not repair the computer ah 631 00:34:18,917 --> 00:34:21,209 I can not get online recently 632 00:34:21,209 --> 00:34:22,959 I can not see the guest's order 633 00:34:29,042 --> 00:34:30,334 Ally thirties 634 00:34:30,334 --> 00:34:32,042 But maintenance is quite good 635 00:34:32,042 --> 00:34:33,709 Massage plus soup this idea 636 00:34:34,001 --> 00:34:36,209 I feel like second-hand HOS flats 637 00:34:36,792 --> 00:34:38,667 Although there is a certain age 638 00:34:38,667 --> 00:34:42,667 But fortunately, simple, spacious and comfortable, fresh and new 639 00:34:43,417 --> 00:34:45,167 Really have a feeling of home 640 00:34:49,626 --> 00:34:53,542 Hey? Baby, I miss you too? 641 00:34:54,251 --> 00:34:55,667 I am working 642 00:34:56,667 --> 00:34:58,792 Thank you, ah, how to call ah? 643 00:35:00,376 --> 00:35:01,376 My name is Xuan 644 00:35:01,834 --> 00:35:04,584 Zixuan, you wait for me ah 645 00:35:12,417 --> 00:35:14,459 Wait for your free time to come and drink soup 646 00:35:15,084 --> 00:35:16,209 Alright 647 00:35:22,167 --> 00:35:24,417 Hey… 648 00:35:25,459 --> 00:35:26,834 What are you doing? 649 00:35:26,834 --> 00:35:29,167 A lot more like you, around you all the time 650 00:35:29,167 --> 00:35:31,209 Hello, optimistic about your dog okay ah? 651 00:35:34,667 --> 00:35:37,584 Hey... Do not lick it, it is a drop of wine! 652 00:35:38,709 --> 00:35:40,542 In fact, music is also very cute 653 00:35:40,542 --> 00:35:42,959 But Jenny likes cats and does not like dogs wow 654 00:35:42,959 --> 00:35:44,917 Otherwise, she will like to come here 655 00:35:44,917 --> 00:35:46,584 What's wrong, your girl has not dumped you? 656 00:35:46,584 --> 00:35:47,792 Feng brother, do not say so 657 00:35:47,792 --> 00:35:49,584 Really love will not be so easily scattered 658 00:35:49,584 --> 00:35:50,917 I have an appointment with Jenny tonight! 659 00:35:50,917 --> 00:35:52,167 Not satisfied with it? 660 00:35:52,167 --> 00:35:55,501 Wow, the last time I smashed it! Still coming? 661 00:35:55,501 --> 00:35:56,959 This is not about here 662 00:35:56,959 --> 00:35:58,584 I am in the opposite hotel set a room 663 00:35:58,584 --> 00:36:00,167 Tonight and Jenny "BOOM BOOM BOOM" 664 00:36:03,126 --> 00:36:05,751 Hey! Feng brother, that dog ah 665 00:36:05,751 --> 00:36:07,834 In the refrigerator that you eat ham sausage ah! 666 00:36:07,834 --> 00:36:08,959 Oh, with it 667 00:36:08,959 --> 00:36:10,542 Will eat, then wrap things! 668 00:36:10,542 --> 00:36:11,834 Let it eat, eat it 669 00:36:11,834 --> 00:36:13,542 Lok will not stop eating 670 00:36:13,542 --> 00:36:14,626 Will be a lot of trickery 671 00:36:14,626 --> 00:36:15,417 Look at you! 672 00:36:17,334 --> 00:36:18,751 Le brother over... 673 00:36:18,751 --> 00:36:20,209 - what are you doing? - here's a fool 674 00:36:20,209 --> 00:36:20,959 Come and come... 675 00:36:20,959 --> 00:36:23,292 look! Lok will give people pictures! 676 00:36:23,292 --> 00:36:24,459 Wow, is not it? 677 00:36:24,459 --> 00:36:25,542 Is it so clever? 678 00:36:25,542 --> 00:36:26,542 Wow! 679 00:36:27,501 --> 00:36:30,334 YEAH! 680 00:36:33,542 --> 00:36:36,126 Lok really smart, will find a point of Oh 681 00:36:36,126 --> 00:36:37,459 Hey, I'm in time 682 00:36:37,459 --> 00:36:38,334 I'm going to "Boom Boom Boom" 683 00:36:38,334 --> 00:36:39,417 - "Boom Boom Boom"? - Yes 684 00:36:39,417 --> 00:36:41,209 Do not leave me alone, bye 685 00:36:41,584 --> 00:36:42,584 Have fun 686 00:36:44,876 --> 00:36:45,709 What stuff ah? 687 00:36:48,417 --> 00:36:49,584 feces! 688 00:36:51,417 --> 00:36:52,334 No room? 689 00:36:52,917 --> 00:36:55,501 I am sorry ah, you set the theme of the room it 690 00:36:55,501 --> 00:36:56,959 Last guest plus time 691 00:36:56,959 --> 00:36:58,126 Wait for your time 692 00:36:58,126 --> 00:37:00,709 Is there anything wrong, how long is he? 693 00:37:01,542 --> 00:37:03,376 Added… 694 00:37:03,376 --> 00:37:04,209 Three hours 695 00:37:04,209 --> 00:37:05,709 Three hours! 696 00:37:05,709 --> 00:37:07,084 So long! 697 00:37:07,959 --> 00:37:09,084 I am about the same 698 00:37:11,084 --> 00:37:14,084 Forget it, do not cat theme, for anything else 699 00:37:14,084 --> 00:37:17,626 Ah, say cats and cats theme meow? 700 00:37:21,251 --> 00:37:25,167 It does not matter, or try other themes slightly 701 00:37:25,167 --> 00:37:27,834 Metro car theme ah, basement 702 00:37:27,834 --> 00:37:31,126 Wow, this hell, fire meow 703 00:37:31,126 --> 00:37:32,042 dislike 704 00:37:32,542 --> 00:37:34,626 Hook meow tongue... 705 00:37:34,959 --> 00:37:36,709 I'm sorry 706 00:37:36,709 --> 00:37:37,459 Meow! 707 00:37:38,167 --> 00:37:39,959 We do not have any rooms 708 00:37:41,334 --> 00:37:44,917 Not like this, the fastest room in an hour later 709 00:37:45,209 --> 00:37:46,501 Space capsule theme 710 00:37:46,501 --> 00:37:47,584 Can you wait? 711 00:37:47,584 --> 00:37:48,584 I'll wait for you! 712 00:37:49,209 --> 00:37:50,792 Rich, I do not believe no room! 713 00:37:51,417 --> 00:37:53,209 Meow, let's go 714 00:38:20,334 --> 00:38:22,417 Nerve, all no room! 715 00:38:24,917 --> 00:38:25,626 Have room? 716 00:38:26,251 --> 00:38:29,834 BB, we have already gone 10,000 steps 717 00:38:29,834 --> 00:38:33,417 The amount of exercise throughout the day, I'm so tired ah 718 00:38:35,001 --> 00:38:36,042 Not as good as tonight 719 00:38:36,501 --> 00:38:37,709 Of course not! 720 00:38:38,209 --> 00:38:40,042 I am not a half-way man 721 00:38:43,001 --> 00:38:45,084 BB, nobody here, it is better to be here 722 00:38:45,792 --> 00:38:46,792 Someone! 723 00:38:47,501 --> 00:38:48,709 Is not it? 724 00:38:48,709 --> 00:38:50,584 Wow, fierce ah! 725 00:38:51,126 --> 00:38:54,001 BB, we get off with him PK, do not lose to them! 726 00:38:54,001 --> 00:38:55,834 Meow, no! 727 00:38:55,834 --> 00:38:58,334 take! You do not look for places, meow do not love love! 728 00:39:03,292 --> 00:39:06,792 Meow! I finally found a disabled toilet it! 729 00:39:06,792 --> 00:39:09,292 Hey, wake up, gone, otherwise no! 730 00:39:10,626 --> 00:39:13,042 Twenty kilometers compliance 731 00:39:14,667 --> 00:39:15,626 what? 732 00:39:15,626 --> 00:39:16,792 I have no strength 733 00:39:16,792 --> 00:39:19,542 Hey, do not wake up! 734 00:39:20,001 --> 00:39:21,459 You do not need to move me! 735 00:39:23,834 --> 00:39:29,001 Hello, Lok, you're so good, it's a place to be 736 00:39:29,001 --> 00:39:31,917 So many beds can not sleep me here 737 00:39:32,376 --> 00:39:34,459 No wonder I'm so hot all night 738 00:39:34,667 --> 00:39:36,084 Hey! Ah up! 739 00:39:38,167 --> 00:39:39,459 Go out... 740 00:39:47,417 --> 00:39:50,167 Hey, what are you furtively doing? 741 00:39:51,417 --> 00:39:52,709 Where are you going Amin? 742 00:39:52,709 --> 00:39:53,667 No refund 743 00:39:53,667 --> 00:39:56,251 Jenny will really be breaking up with me again 744 00:39:56,834 --> 00:39:59,334 Shh! Whisper 745 00:39:59,334 --> 00:40:01,251 If you are A Cheng heard you are finished! 746 00:40:03,001 --> 00:40:04,542 Last time there was a personal leaseback 747 00:40:04,542 --> 00:40:06,292 A Cheng grabbed him for twelve hours! 748 00:40:06,959 --> 00:40:09,334 He knows all about his illnesses 749 00:40:09,334 --> 00:40:10,542 Do not say that either 750 00:40:11,001 --> 00:40:14,626 97 Amoy King Tower you know! Ah Cheng slightly! 751 00:40:14,626 --> 00:40:16,709 Twenty-four units were bought overnight 752 00:40:16,709 --> 00:40:17,917 Nothing overnight 753 00:40:17,917 --> 00:40:21,084 Shh! Whisper, will wake him up 754 00:40:21,084 --> 00:40:22,334 Have you found a place to move? 755 00:40:22,334 --> 00:40:24,667 I did not sleep all night last night, forget it 756 00:40:25,417 --> 00:40:27,501 There must be a comfort zone of your own 757 00:40:27,876 --> 00:40:30,709 Have their own place I can and Jenny about gun! 758 00:40:31,084 --> 00:40:33,001 Is not a man to shoot, is not it? 759 00:40:33,751 --> 00:40:35,417 That's right, you're right 760 00:40:35,917 --> 00:40:37,542 But I really do not know what to say to you 761 00:40:37,751 --> 00:40:38,667 Take care 762 00:40:39,459 --> 00:40:40,376 thank you 763 00:40:41,792 --> 00:40:44,667 Well, you've always liked my present 764 00:40:44,876 --> 00:40:45,834 Give it to you 765 00:40:45,834 --> 00:40:47,084 Thank you, one more? 766 00:40:47,542 --> 00:40:48,751 So greedy! 767 00:40:50,126 --> 00:40:50,876 Thank you 768 00:40:51,917 --> 00:40:53,667 Feng brother, honor you 769 00:40:55,501 --> 00:40:56,542 Do not use this whole thing! 770 00:40:56,542 --> 00:40:57,792 Bluetooth headset! 771 00:40:58,292 --> 00:41:00,042 Thanks, just I go to Lo Wu tomorrow! 772 00:41:00,417 --> 00:41:01,334 Will shock ah? 773 00:41:01,334 --> 00:41:02,292 It is so playful 774 00:41:02,834 --> 00:41:03,876 See you like singing 775 00:41:03,876 --> 00:41:05,084 - No need to! - Send you a private microphone! 776 00:41:05,084 --> 00:41:07,251 - Really do not... do not! - Hold it, you're welcome 777 00:41:07,251 --> 00:41:08,834 Give me ah, shock? 778 00:41:08,834 --> 00:41:10,001 Earthquake sound thing 779 00:41:10,834 --> 00:41:11,917 No thing to send you 780 00:41:12,292 --> 00:41:13,792 If Lok brother sleep on your bed 781 00:41:13,792 --> 00:41:15,876 - Then you sleep in my bed okay - Fine 782 00:41:15,876 --> 00:41:17,959 I'm gone, Awakened to run away 783 00:41:17,959 --> 00:41:19,376 - I'll give it to you - Okay, thanks 784 00:41:19,376 --> 00:41:20,542 Bye, Amin, bye 785 00:41:20,709 --> 00:41:21,417 Sorry 786 00:41:22,084 --> 00:41:24,626 Do not go! Do not go! 787 00:41:24,751 --> 00:41:26,667 Looking Amin I really want to cry 788 00:41:27,084 --> 00:41:31,417 Cry because I think of it If I want to buy a 3 million on the car 789 00:41:31,417 --> 00:41:33,709 I have to live here for at least twelve years 790 00:41:33,709 --> 00:41:35,751 Can save enough 10% down payment 791 00:41:35,751 --> 00:41:39,334 As a male, I have not been able to mate for twelve years 792 00:41:40,001 --> 00:41:41,084 How to boil? 793 00:41:50,751 --> 00:41:52,001 Hey, son Xuan 794 00:41:52,001 --> 00:41:53,334 Did I stop you? 795 00:41:53,334 --> 00:41:54,292 No no 796 00:41:54,292 --> 00:41:57,792 I have to wait for a long time, boring to play self-timer 797 00:41:57,792 --> 00:41:58,709 Oh 798 00:41:59,542 --> 00:42:00,542 Do not need to help you? 799 00:42:00,542 --> 00:42:02,126 No, you continue to self-portrait bar 800 00:42:09,334 --> 00:42:14,167 Hey, you are there too Small can not wash clothes, dry clothes? 801 00:42:14,501 --> 00:42:17,459 Hong Kong's house Did not wash clothes, dry clothes place! 802 00:42:17,459 --> 00:42:20,542 Yeah, the houses in Hong Kong are all house affixed to the house 803 00:42:21,084 --> 00:42:22,834 You say even those five million houses 804 00:42:22,834 --> 00:42:24,792 There is no place to dry clothes oh 805 00:42:25,126 --> 00:42:26,917 So there are so many laundry shop! 806 00:42:27,917 --> 00:42:30,834 Five million have no place to dry clothes 807 00:42:30,834 --> 00:42:32,709 Hong Kong people ah really silly 808 00:42:33,167 --> 00:42:36,834 In my hometown, there is not a million in the third floor 809 00:42:36,834 --> 00:42:39,876 That rooftops ah, how much clothes dry big can be 810 00:42:39,876 --> 00:42:42,084 Alas, Hong Kong people are silly 811 00:42:42,084 --> 00:42:43,876 Life for the house constantly repay the loan 812 00:42:43,876 --> 00:42:47,334 Actually... I really do not know why? 813 00:42:47,334 --> 00:42:49,292 There is a home, it is happiness thing 814 00:42:51,834 --> 00:42:57,334 My Baby is gone, you gave me the Baby 815 00:42:59,292 --> 00:43:01,917 I now have two million in the body 816 00:43:01,917 --> 00:43:06,084 You give me the Baby, I give you two million! 817 00:43:06,084 --> 00:43:08,417 Sometimes it's better to be a dog than to be a human being 818 00:43:08,751 --> 00:43:12,709 Can not think of a dog's worth One hundred times my body 819 00:43:15,459 --> 00:43:16,501 Sorry 820 00:43:18,167 --> 00:43:22,084 Hey? Baby, I miss you too 821 00:43:22,334 --> 00:43:23,459 Do you love me? 822 00:43:24,376 --> 00:43:25,917 I'm washing clothes 823 00:43:26,459 --> 00:43:30,084 With my neighbor, you do not know other people's friends 824 00:43:32,792 --> 00:43:34,667 Do you want to say a few words to him? 825 00:43:35,917 --> 00:43:37,084 He wants to say a few words with you 826 00:43:37,084 --> 00:43:38,667 No... really needless 827 00:43:38,667 --> 00:43:39,542 I'm afraid scared of your boyfriend 828 00:43:39,542 --> 00:43:43,584 Hello, hello! Are you my mom's friend? 829 00:43:45,792 --> 00:43:46,751 Yes 830 00:43:48,501 --> 00:43:50,626 Alright, my mother is busy first 831 00:43:51,584 --> 00:43:52,626 Bye 832 00:43:55,251 --> 00:43:59,042 Alley's story That kind of typical bastard husband ran 833 00:43:59,042 --> 00:44:01,709 She lied to her daughter and came to chef in Hong Kong 834 00:44:02,251 --> 00:44:05,126 Indeed, Ali soup is very good 835 00:44:05,126 --> 00:44:07,501 If you open a shop, the business will be good 836 00:44:21,167 --> 00:44:23,334 Just hit, you hit me, I was looking for you 837 00:44:24,376 --> 00:44:26,584 Hui Ming brother, I want to transfer 838 00:44:26,584 --> 00:44:28,126 I do not want to go parallel 839 00:44:28,126 --> 00:44:29,459 What, turn what will ah? 840 00:44:30,626 --> 00:44:33,001 Go to South Asia to help, at least have the opportunity to succeed 841 00:44:34,334 --> 00:44:38,501 Aibo, I understand, I do not want to mix 842 00:44:39,417 --> 00:44:41,667 I wholeheartedly thought that this line to improve parallel imports 843 00:44:41,667 --> 00:44:43,626 You can take everyone to mark that line 844 00:44:43,626 --> 00:44:45,626 Who knows in the end is still empty 845 00:44:45,626 --> 00:44:48,001 I am also disheartened ah 846 00:44:48,001 --> 00:44:50,542 Say it today, had a job see the light 847 00:44:50,542 --> 00:44:53,084 You may also see the blood, also named to use you 848 00:44:53,084 --> 00:44:56,876 I did not say it well Can not find those younger ah 849 00:44:56,876 --> 00:44:58,792 Let them go out and break it 850 00:44:58,792 --> 00:45:00,751 Hui Ming brother! No, I do! 851 00:45:00,751 --> 00:45:02,292 Did you just want to transfer it? 852 00:45:02,876 --> 00:45:05,251 Brother ordered something Do not do very little brother! 853 00:45:05,251 --> 00:45:06,917 Underworld most important loyalty gas! 854 00:45:09,667 --> 00:45:11,042 Hui Ming told me to come! 855 00:45:11,042 --> 00:45:12,709 Hua Ge, he arrived! 856 00:45:18,126 --> 00:45:20,542 Hua Ge, I am really uncertain about this matter! 857 00:45:20,542 --> 00:45:23,126 No, I think it suits you 858 00:45:23,126 --> 00:45:26,917 It is very robust now Is not it? 859 00:45:26,917 --> 00:45:29,292 Yeah, like Hulk 860 00:45:29,292 --> 00:45:30,251 How cool! 861 00:45:30,626 --> 00:45:33,834 Hua Ge, can not stop on me Continue stuffing? 862 00:45:34,167 --> 00:45:35,417 My clothes will burst! 863 00:45:35,417 --> 00:45:36,542 Is it right? 864 00:45:36,542 --> 00:45:38,626 This batch of goods, already expensive 865 00:45:38,626 --> 00:45:40,876 Only expired two or three years only 866 00:45:40,876 --> 00:45:43,042 Take a lot of people rushed to ah 867 00:45:43,042 --> 00:45:44,917 You better give me more to go! 868 00:45:44,917 --> 00:45:48,292 Hurry to put on clothes, loaded goods on the departure it! 869 00:45:48,292 --> 00:45:49,584 Is it parallel? 870 00:45:49,584 --> 00:45:52,042 It is only used to deceive the public 871 00:45:52,042 --> 00:45:54,959 Hua Ge, do you really think I can cross the customs? 872 00:45:54,959 --> 00:45:57,917 I'm dripping now My underwear is soaked! 873 00:45:59,834 --> 00:46:02,084 Why are you so upset? 874 00:46:02,084 --> 00:46:02,876 No need to! 875 00:46:04,876 --> 00:46:05,792 Put it down! 876 00:46:07,209 --> 00:46:09,751 You see, these puppies are really pitiful 877 00:46:09,751 --> 00:46:12,584 You look at them Living in such a poor living environment is not ah 878 00:46:12,584 --> 00:46:14,501 And you see, really nothing to eat without friends 879 00:46:14,501 --> 00:46:15,417 Really miserable! 880 00:46:15,417 --> 00:46:17,251 Help it Miss ah, thank you 881 00:46:19,167 --> 00:46:22,667 To your uncle, you are a wife who donated? Want dinner? 882 00:46:24,459 --> 00:46:26,209 Let's help these dogs 883 00:46:26,751 --> 00:46:28,584 They are really pitiful 884 00:46:29,042 --> 00:46:31,376 Help dogs to improve living environment! 885 00:46:32,209 --> 00:46:35,042 Hey, these dogs are so pitiful 886 00:46:35,042 --> 00:46:36,334 Better to donate money? 887 00:46:37,126 --> 00:46:38,084 Alright 888 00:46:39,334 --> 00:46:40,209 A full? 889 00:46:44,167 --> 00:46:45,876 I did not expect here to meet college students 890 00:46:45,876 --> 00:46:46,792 University students? 891 00:46:46,792 --> 00:46:48,709 Yes, university classmates! 892 00:46:49,126 --> 00:46:52,209 That's not good, we find a dessert shop Talk while eating! 893 00:46:52,501 --> 00:46:53,792 Poplar nectar, purple bean curd flowers 894 00:46:53,792 --> 00:46:55,209 There is also a coconut milk sago 895 00:46:55,209 --> 00:46:56,667 That's it, thank you 896 00:46:56,667 --> 00:46:57,959 OK, please wait 897 00:46:59,584 --> 00:47:02,376 By the way, which university did you read? 898 00:47:04,876 --> 00:47:07,667 I know, you want to answer the big scare thing 899 00:47:08,334 --> 00:47:09,626 Old joke slightly! 900 00:47:10,167 --> 00:47:12,084 Ha ha ha, very funny 901 00:47:12,084 --> 00:47:14,459 Your relationship is so good should be a dormitory Oh? 902 00:47:14,459 --> 00:47:15,501 You can say that 903 00:47:15,501 --> 00:47:16,334 where do you live? 904 00:47:16,334 --> 00:47:17,251 Stanley 905 00:47:17,667 --> 00:47:19,917 Now Hong Kong's college dormitory so great? 906 00:47:20,292 --> 00:47:22,001 What's so good about your restaurant? 907 00:47:22,001 --> 00:47:25,209 Chicken wings, rice, oranges 908 00:47:25,209 --> 00:47:27,417 Haha, it is nutritionally balanced 909 00:47:27,417 --> 00:47:29,542 University restaurant is like this 910 00:47:29,792 --> 00:47:31,084 What do you usually do? 911 00:47:31,084 --> 00:47:32,334 Is to do handicrafts 912 00:47:33,126 --> 00:47:34,251 Edit rattan basket 913 00:47:34,709 --> 00:47:37,459 Toothbrush, and singing 914 00:47:37,876 --> 00:47:39,376 Oh! What songs sing ah? 915 00:47:39,376 --> 00:47:40,501 What songs sing ah? 916 00:47:45,876 --> 00:47:48,209 (Born in...) 917 00:47:48,209 --> 00:47:50,084 (Always happy) 918 00:47:50,084 --> 00:47:52,584 Wow, you are so good! 919 00:48:26,876 --> 00:48:27,917 Ruichang? 920 00:48:29,417 --> 00:48:30,209 What are you doing? 921 00:48:31,417 --> 00:48:32,126 It's alright 922 00:48:33,126 --> 00:48:34,292 What do you wear it? 923 00:48:35,001 --> 00:48:36,959 Oh, hat 924 00:48:37,209 --> 00:48:38,042 So hot wearing a hat? 925 00:48:38,042 --> 00:48:40,334 What ah, Beckham also bring ah, very cool 926 00:48:40,334 --> 00:48:42,292 Yes, Beckham really handsome ah 927 00:48:42,292 --> 00:48:43,584 Oh! fashion 928 00:48:44,334 --> 00:48:46,376 what 929 00:48:54,209 --> 00:48:55,292 Ali! Are you OK? 930 00:48:55,292 --> 00:48:59,501 Zixuan, I'm sorry, I was a thief robbed the phone 931 00:48:59,501 --> 00:49:01,917 I just remember your phone 932 00:49:01,917 --> 00:49:03,917 Do not be afraid... I'll go back with you later 933 00:49:05,376 --> 00:49:06,584 Are you her boyfriend? 934 00:49:08,376 --> 00:49:09,501 You are here for a moment 935 00:49:09,501 --> 00:49:10,959 Finish the formalities, you can go 936 00:49:11,417 --> 00:49:12,501 - Thank you, police officer - Nothing 937 00:49:13,501 --> 00:49:16,376 Hey ah, YeYeYi over there Have finished the record for the 938 00:49:16,376 --> 00:49:17,584 Do you have a puzzle here? 939 00:49:17,584 --> 00:49:18,501 nailed it 940 00:49:27,501 --> 00:49:28,667 what happened to you? 941 00:49:34,584 --> 00:49:35,917 BB, what are you doing? 942 00:49:43,209 --> 00:49:44,751 Mom and I are eating it 943 00:50:24,001 --> 00:50:26,001 Why do not you break her? 944 00:50:28,209 --> 00:50:32,042 (Today wrote a moving biography) 945 00:50:32,042 --> 00:50:35,292 (I hope the era can create beauty) 946 00:50:35,292 --> 00:50:41,042 (Who do not care who together) 947 00:50:42,959 --> 00:50:46,709 (And you can not go further) 948 00:50:46,709 --> 00:50:50,584 (I complain in my memory) 949 00:50:50,584 --> 00:50:56,334 (Do not cry, you can cut off) 950 00:50:58,459 --> 00:51:02,042 I can not reverse my body. 951 00:51:02,042 --> 00:51:06,001 (This attachment forever) 952 00:51:06,001 --> 00:51:09,709 (I have missed) 953 00:51:09,709 --> 00:51:15,334 (III world reunion) 954 00:52:06,251 --> 00:52:07,751 Do you want to take a shower first? 955 00:52:11,751 --> 00:52:12,876 Do not drink soup? 956 00:52:13,876 --> 00:52:15,542 I am well prepared to sell the soup today 957 00:52:18,292 --> 00:52:20,959 Phone lost, can not see there is no order 958 00:52:21,792 --> 00:52:23,834 Business is not good at all 959 00:52:24,917 --> 00:52:26,709 Have to buy a mobile phone quickly ah 960 00:52:30,542 --> 00:52:32,251 what's your plan? 961 00:52:32,251 --> 00:52:36,126 Plan to buy a mobile phone first, there is no other way ah 962 00:52:37,501 --> 00:52:39,126 No, I mean 963 00:52:39,126 --> 00:52:41,167 This area is always a bit dangerous 964 00:52:41,167 --> 00:52:43,001 Have you ever wondered 965 00:52:43,001 --> 00:52:44,792 I thought about moving to the factory area 966 00:52:45,459 --> 00:52:47,209 The competition in this area is too big 967 00:52:48,667 --> 00:52:51,209 Difficult to do business can not earn money 968 00:52:52,626 --> 00:52:53,959 You are better than a woman... 969 00:52:53,959 --> 00:52:56,459 Afraid of anything, I have hands and feet ah 970 00:52:57,292 --> 00:53:01,709 I used to know by my husband, the last is not unreliable 971 00:53:02,959 --> 00:53:05,876 The most important thing to do is to rely on yourself 972 00:53:05,876 --> 00:53:07,376 Can not help but work 973 00:53:07,959 --> 00:53:10,001 You know how much overhead here 974 00:53:10,542 --> 00:53:13,042 Do not work hard, how do I raise daughter? 975 00:53:13,501 --> 00:53:15,209 I can help you 976 00:53:15,209 --> 00:53:18,042 help me? You are not kidding 977 00:53:19,001 --> 00:53:22,251 Take my daughter to live in the capsule together ah? 978 00:53:29,667 --> 00:53:32,584 Today is Saturday, I am busy in the afternoon 979 00:53:33,042 --> 00:53:34,751 You go first drink this bowl of soup 980 00:53:38,959 --> 00:53:39,876 I do not drink 981 00:53:45,209 --> 00:53:47,626 Did you give me your scorecard before taking me? 982 00:53:50,917 --> 00:53:51,542 Did not bring 983 00:53:52,209 --> 00:53:54,584 Then when you come back next time patronize 984 00:53:54,584 --> 00:53:55,834 I'll give you more cover 985 00:54:00,584 --> 00:54:02,292 You write down to patronize Oh 986 00:54:09,001 --> 00:54:09,876 Bye 987 00:54:10,459 --> 00:54:14,167 (Can be cut off) 988 00:54:16,209 --> 00:54:20,084 I can not reverse my body. 989 00:54:20,084 --> 00:54:23,917 (This attachment forever) 990 00:54:23,917 --> 00:54:27,042 (I have missed) 991 00:54:27,626 --> 00:54:33,084 (III world reunion) 992 00:54:51,126 --> 00:54:52,251 Ugh… 993 00:54:54,292 --> 00:54:55,667 Ugh… 994 00:54:57,334 --> 00:54:59,084 Ugh… 995 00:55:05,084 --> 00:55:05,751 Hey! 996 00:55:07,126 --> 00:55:11,084 Sigh what ah, hum chirp 997 00:55:11,084 --> 00:55:12,542 Not sick and moaning? 998 00:55:13,876 --> 00:55:15,126 Come to roast things to eat! 999 00:55:17,042 --> 00:55:18,709 Come, try barbecue 1000 00:55:26,751 --> 00:55:29,001 Everyone is out of rivers and lakes mixed 1001 00:55:30,792 --> 00:55:32,501 I sad reminder of this 1002 00:55:32,501 --> 00:55:34,417 One by one mixed with water 1003 00:55:34,417 --> 00:55:35,876 I am still here to sell parallel imports! 1004 00:55:35,876 --> 00:55:37,167 You call sad reminder? 1005 00:55:37,626 --> 00:55:39,459 Your freedom is good 1006 00:55:40,042 --> 00:55:42,751 I ah, sat for five years in prison ah! 1007 00:55:43,376 --> 00:55:46,626 Only robbery, the old uncle scared himself 1008 00:55:46,626 --> 00:55:48,001 I actually sentenced to manslaughter 1009 00:55:49,667 --> 00:55:51,126 I am not blowing 1010 00:55:51,126 --> 00:55:54,126 I am also a graduate student, Ashinori disciplined 1011 00:55:55,167 --> 00:55:57,292 The original is the way to get married, buy a house 1012 00:55:57,292 --> 00:55:58,626 It's simple 1013 00:55:59,709 --> 00:56:03,209 I do not know how to degenerate Live in the same place as yours! 1014 00:56:03,209 --> 00:56:04,792 What sludge? - What do you say? 1015 00:56:05,376 --> 00:56:09,542 Sorry, I love twice within 24 hours 1016 00:56:11,376 --> 00:56:13,251 I really hurt it! 1017 00:56:15,334 --> 00:56:16,709 Society is so impetuous 1018 00:56:17,417 --> 00:56:18,834 How will not hurt ah 1019 00:56:19,376 --> 00:56:21,876 I've become a boy and a girl who have done very tired 1020 00:56:21,876 --> 00:56:22,876 Did not hope! 1021 00:56:22,876 --> 00:56:25,626 This place did not hope! No future! No future! 1022 00:56:28,709 --> 00:56:30,209 Silly Baji 1023 00:56:30,209 --> 00:56:32,709 You know that three of you are doing this today 1024 00:56:32,709 --> 00:56:35,876 In the final analysis, two words: sucker! 1025 00:56:36,834 --> 00:56:39,084 Give you three more words: big sucker 1026 00:56:39,709 --> 00:56:41,126 What about sucker? 1027 00:56:41,126 --> 00:56:42,542 Forced to engage in this slightly 1028 00:56:42,542 --> 00:56:43,792 Suck on the suffering slightly! 1029 00:56:44,126 --> 00:56:45,376 Big sucker! 1030 00:56:45,626 --> 00:56:46,917 Do not think your mind has water 1031 00:56:46,917 --> 00:56:48,209 - I can not beat you! - You hit! 1032 00:56:48,209 --> 00:56:49,334 - Fight! - You can hit it! 1033 00:56:49,334 --> 00:56:50,042 Hit ah! 1034 00:56:50,042 --> 00:56:51,751 Crazy old man crazy, kill you! 1035 00:56:51,751 --> 00:56:53,709 - how? Is not to fight ah? - come! 1036 00:56:53,709 --> 00:56:55,417 Do not bother, sit down barbecue 1037 00:56:56,626 --> 00:56:57,667 You told me to sit down? 1038 00:56:57,667 --> 00:57:00,001 Sit down, we all sit down and sit down 1039 00:57:01,709 --> 00:57:02,542 You told me to sit down? 1040 00:57:02,542 --> 00:57:03,459 sit down… 1041 00:57:04,167 --> 00:57:06,834 Yes, finally admitting you are crazy? 1042 00:57:06,834 --> 00:57:07,834 Can not crazy ah? 1043 00:57:09,126 --> 00:57:11,751 Your mother gave birth to you so handsome Others say you stupid I still do not believe na 1044 00:57:18,626 --> 00:57:19,709 Have you heard: 1045 00:57:21,209 --> 00:57:26,084 "Stupid stupid sweetie, idiot silly rich income" 1046 00:57:26,709 --> 00:57:30,167 Look with your eyes, think with your head 1047 00:57:30,751 --> 00:57:32,334 Celebrities 1048 00:57:33,001 --> 00:57:34,501 High-ranking officials 1049 00:57:34,959 --> 00:57:36,376 Successful people 1050 00:57:36,667 --> 00:57:38,751 Which is not playing pig eat tiger? 1051 00:57:39,876 --> 00:57:41,876 This is the smartest of us 1052 00:57:42,292 --> 00:57:43,792 Look at our idiotic silly 1053 00:57:44,251 --> 00:57:46,001 In fact, this eyeing 1054 00:57:47,251 --> 00:57:50,292 As long as the hour comes, a chance 1055 00:57:50,834 --> 00:57:54,334 Will have everything in one go, get yourself 1056 00:57:54,917 --> 00:57:57,376 By the time you gang of fools really damn forced 1057 00:57:57,667 --> 00:57:59,417 Revert to yourself 1058 00:58:02,709 --> 00:58:06,042 Yeah, my hour did not come! 1059 00:58:06,417 --> 00:58:09,084 A Feng, you are still young! 1060 00:58:09,084 --> 00:58:10,667 Fifteen years! 1061 00:58:11,501 --> 00:58:13,834 Do you know what the 15 years of youth representatives are? 1062 00:58:14,501 --> 00:58:16,626 AV actress fifteen years ago 1063 00:58:16,626 --> 00:58:19,126 The reddest is the river blueberry and strawberry milk 1064 00:58:19,501 --> 00:58:21,001 Aoi is not debut it! 1065 00:58:22,126 --> 00:58:23,917 Do I have to lie to myself forever 1066 00:58:23,917 --> 00:58:25,167 People ask me who is Aoi 1067 00:58:25,167 --> 00:58:26,584 I say do not know this ah? 1068 00:58:29,584 --> 00:58:30,792 Do not look here! 1069 00:58:44,501 --> 00:58:47,334 A Feng, you do not always say that people want to fight people chopped thing? 1070 00:58:47,334 --> 00:58:48,959 This opportunity has been waiting for you 1071 00:58:49,251 --> 00:58:51,917 Tomorrow the community needs all the best people to play out! 1072 00:58:52,959 --> 00:58:56,459 Hui Ming brother, do not play me again, okay? 1073 00:58:56,459 --> 00:58:57,876 Of course not 1074 00:58:57,876 --> 00:59:00,001 The so-called recuperation thousands of days on the 1st 1075 00:59:00,376 --> 00:59:03,084 Tomorrow there will be a lot of people coming out of the way 1076 00:59:03,084 --> 00:59:05,501 I want you to use this opportunity to show their talents 1077 00:59:05,917 --> 00:59:07,584 true! open! fire! 1078 00:59:20,834 --> 00:59:22,501 Ah Cheng, you're right 1079 00:59:23,292 --> 00:59:24,626 Time is up! 1080 00:59:25,751 --> 00:59:27,292 I finally wait for this opportunity 1081 00:59:27,667 --> 00:59:29,084 Tomorrow killings! 1082 00:59:30,084 --> 00:59:30,792 it is good! 1083 00:59:31,876 --> 00:59:33,917 I have to forget to go 1084 00:59:34,542 --> 00:59:36,501 Do something that men should do! 1085 00:59:36,501 --> 00:59:37,334 Correct! 1086 00:59:37,584 --> 00:59:38,667 I have also decided 1087 00:59:39,251 --> 00:59:42,751 Do justice by yourself 1088 00:59:42,751 --> 00:59:45,584 Moonwalk! Police punish! 1089 00:59:45,876 --> 00:59:46,626 Thumbs up! 1090 00:59:49,209 --> 00:59:50,334 do you know? 1091 00:59:51,292 --> 00:59:53,751 I also like Moon Hare 1092 00:59:54,251 --> 00:59:56,084 I like Kusakabe true piano! 1093 00:59:56,084 --> 00:59:57,376 Hey… 1094 00:59:57,376 --> 00:59:58,876 There are five girls over there 1095 00:59:58,876 --> 01:00:01,251 We four men, won them 1096 01:00:01,251 --> 01:00:02,792 We win them together! 1097 01:00:04,542 --> 01:00:05,376 Hey 1098 01:00:05,501 --> 01:00:07,417 - what happened? Did you hear? 1099 01:00:07,417 --> 01:00:08,417 what sound? 1100 01:00:10,542 --> 01:00:12,251 Run! To the horizon... 1101 01:00:12,251 --> 01:00:15,584 (If only thirty in his life) 1102 01:00:16,042 --> 01:00:19,542 (How can I read twenty or so?) 1103 01:00:20,042 --> 01:00:23,501 (If only thirty in his life) 1104 01:00:24,001 --> 01:00:27,042 (I love you who say too much) 1105 01:00:28,084 --> 01:00:31,709 (But also think about how to save money) 1106 01:00:32,084 --> 01:00:35,042 (Want to go to the side of it) 1107 01:00:36,167 --> 01:00:39,709 (How will the bitter sweet first) 1108 01:00:39,709 --> 01:00:45,209 (Want to go crazy crazy) 1109 01:00:45,626 --> 01:00:49,251 (If you buy a house all day expensive) 1110 01:00:49,626 --> 01:00:53,209 (I do not care if you runny nose) 1111 01:00:57,751 --> 01:00:58,417 Hey 1112 01:00:58,417 --> 01:00:59,334 mine? 1113 01:01:00,126 --> 01:01:00,792 Hey? 1114 01:01:00,792 --> 01:01:02,042 Zhou Zixuan you are not sick? 1115 01:01:02,042 --> 01:01:03,292 - he died What did you release? 1116 01:01:03,292 --> 01:01:04,667 - What trouble mess ah? - Ah, what? 1117 01:01:05,167 --> 01:01:06,959 Hey… 1118 01:01:08,334 --> 01:01:10,126 - Hey? Zhou Zixuan... 1119 01:01:10,126 --> 01:01:11,376 You answer me! 1120 01:01:11,834 --> 01:01:12,792 Find yours 1121 01:01:13,751 --> 01:01:14,376 Hey? 1122 01:01:15,209 --> 01:01:15,917 Hey? 1123 01:01:15,917 --> 01:01:17,667 Zhou Zixuan Do you want to die? 1124 01:01:17,667 --> 01:01:20,126 what? What happened? 1125 01:01:20,126 --> 01:01:21,209 You are fired! 1126 01:01:22,542 --> 01:01:23,667 Neuropathy 1127 01:01:25,417 --> 01:01:26,292 Oops! 1128 01:01:26,834 --> 01:01:28,501 To cut people! gone 1129 01:01:28,501 --> 01:01:30,251 Wait for me, I have to go out! 1130 01:01:33,001 --> 01:01:35,292 Wake up people early in the morning 1131 01:01:37,501 --> 01:01:38,417 Ah Cheng 1132 01:01:39,959 --> 01:01:41,584 Get up, hungry stomach 1133 01:01:42,376 --> 01:01:43,917 Continue to bake when hungry 1134 01:01:44,959 --> 01:01:47,126 Not baked, baked for a night 1135 01:01:48,001 --> 01:01:49,209 Call takeout 1136 01:01:49,542 --> 01:01:50,417 Which one? 1137 01:01:50,834 --> 01:01:52,292 Usually eat that house 1138 01:01:54,334 --> 01:01:58,126 Wow, this dog is like our family Alar ah? 1139 01:01:58,417 --> 01:01:59,251 what? 1140 01:01:59,251 --> 01:02:01,959 Wow, this star of a dead dog does not say anything 1141 01:02:02,959 --> 01:02:03,959 What kind of star? 1142 01:02:06,334 --> 01:02:08,334 "Thousands of gold hanging red two million pet dogs" 1143 01:02:08,334 --> 01:02:09,126 what! 1144 01:02:10,209 --> 01:02:11,834 A music value of two million! 1145 01:02:11,834 --> 01:02:12,501 Really? 1146 01:02:12,501 --> 01:02:14,126 Hello, the same ah 1147 01:02:14,542 --> 01:02:15,417 A music! 1148 01:02:15,876 --> 01:02:17,417 A music is very robust 1149 01:02:17,417 --> 01:02:19,084 Hey... no ah 1150 01:02:19,376 --> 01:02:21,876 When did we finally see the dog? 1151 01:02:22,459 --> 01:02:23,751 When? 1152 01:02:26,334 --> 01:02:28,834 No sense, all night together ah 1153 01:02:38,001 --> 01:02:39,292 What are you thinking of? 1154 01:02:40,417 --> 01:02:41,376 Ball ah 1155 01:02:42,959 --> 01:02:44,751 Last night we played together! 1156 01:02:44,751 --> 01:02:46,667 But we did that last night 1157 01:02:47,834 --> 01:02:49,334 You will not remember correctly! 1158 01:02:49,334 --> 01:02:50,167 Absolutely not 1159 01:02:51,667 --> 01:02:53,417 I am the ball most sensitive 1160 01:03:25,084 --> 01:03:26,584 Ah Dong, how are you so late? 1161 01:03:26,584 --> 01:03:27,792 Hurry to change pieces of clothes! 1162 01:03:28,626 --> 01:03:29,959 Do not change, I bring guys! 1163 01:03:29,959 --> 01:03:32,042 Died, you want to be arrested 1164 01:03:32,042 --> 01:03:33,834 We dress uniform! 1165 01:03:33,834 --> 01:03:36,251 What uniform dress ah? Run marathon! 1166 01:03:37,084 --> 01:03:39,376 You put on this dress For a while we have to deploy it! 1167 01:03:40,167 --> 01:03:41,417 Now cut people so stress? 1168 01:03:41,417 --> 01:03:43,376 OK! Go ahead! 1169 01:03:44,042 --> 01:03:44,792 Zi Xuan 1170 01:03:45,584 --> 01:03:46,376 come here 1171 01:03:50,667 --> 01:03:51,459 Why? 1172 01:03:52,542 --> 01:03:53,459 Open your mouth 1173 01:03:55,667 --> 01:03:57,084 See if there is dog hair 1174 01:03:57,334 --> 01:03:58,542 nerve 1175 01:03:58,542 --> 01:03:59,584 nerve? 1176 01:04:01,001 --> 01:04:02,792 According to my professional analysis 1177 01:04:04,626 --> 01:04:05,751 Have checked again 1178 01:04:05,751 --> 01:04:11,542 Princeton National Urological frozen animal reptiles master's thesis 1179 01:04:11,542 --> 01:04:13,292 Study out the conclusion 1180 01:04:13,292 --> 01:04:16,459 The last puzzle has been completed 1181 01:04:18,084 --> 01:04:20,459 A music has been killed 1182 01:04:20,917 --> 01:04:22,501 Murderer is you! 1183 01:04:22,501 --> 01:04:24,042 how could it be possible? 1184 01:04:24,042 --> 01:04:25,001 Look 1185 01:04:27,209 --> 01:04:29,167 Sick, you scare you 1186 01:04:29,167 --> 01:04:30,459 A Lok have so small? 1187 01:04:31,251 --> 01:04:32,917 Cold expansion and contraction 1188 01:04:33,417 --> 01:04:35,001 Expansion and contraction 1189 01:04:36,001 --> 01:04:37,417 Body contraction 1190 01:04:39,542 --> 01:04:41,417 And my evidence is true 1191 01:04:43,126 --> 01:04:44,167 evidence? 1192 01:04:45,167 --> 01:04:46,126 What evidence ah? 1193 01:04:50,292 --> 01:04:51,792 Take a look at this dog band 1194 01:04:56,376 --> 01:04:59,834 OK, you marry me 1195 01:05:07,751 --> 01:05:10,584 "Caution Huang Ganquan, he is a rapist." 1196 01:05:15,917 --> 01:05:16,917 Can children! 1197 01:05:21,042 --> 01:05:22,709 - You dead rapist - You listen to me explain 1198 01:05:22,709 --> 01:05:23,667 Do you believe me? 1199 01:05:23,667 --> 01:05:24,459 You listen to me explain, can children 1200 01:05:24,459 --> 01:05:25,501 Believe me, I do not believe it! 1201 01:05:25,751 --> 01:05:27,834 Do not let me see you, you go! 1202 01:05:28,667 --> 01:05:30,459 You engage my daughter... 1203 01:05:30,459 --> 01:05:31,751 Not such an uncle 1204 01:05:33,001 --> 01:05:33,917 You listen to me explain ah 1205 01:05:33,917 --> 01:05:35,917 I do not want to listen to you make up blind, do not want to hear your explanation 1206 01:05:35,917 --> 01:05:37,334 You do not go, I alarm! 1207 01:05:37,334 --> 01:05:39,292 You're with me and I want to rape me! 1208 01:05:40,084 --> 01:05:42,751 These nasty things you used to give me away! 1209 01:05:42,751 --> 01:05:44,167 You've always wanted to rape me right! 1210 01:05:44,167 --> 01:05:45,834 what? What stuff, you perverted 1211 01:05:45,834 --> 01:05:47,084 It's OK for me to buy it! 1212 01:05:47,084 --> 01:05:49,417 I do not know I can not hear, is you! It's you 1213 01:05:49,751 --> 01:05:50,876 - no - What is not! 1214 01:05:50,876 --> 01:05:52,251 Go! Get your stuff rolling! 1215 01:05:52,251 --> 01:05:53,042 This can not be thrown 1216 01:05:53,042 --> 01:05:55,126 This expensive expensive, this really can not throw, good... 1217 01:05:55,126 --> 01:05:57,167 Scum, holding your stuff rolling! 1218 01:05:57,167 --> 01:05:58,001 Yes! 1219 01:05:59,209 --> 01:06:00,292 marry me! 1220 01:06:02,626 --> 01:06:03,417 What do you want? 1221 01:06:03,417 --> 01:06:06,834 Uncle... I did some bad things 1222 01:06:06,834 --> 01:06:08,334 But then I was cheated 1223 01:06:08,834 --> 01:06:10,542 I am now rehabilitated 1224 01:06:10,542 --> 01:06:12,084 I read a degree ah 1225 01:06:12,084 --> 01:06:13,917 I am a manager in a big company 1226 01:06:14,751 --> 01:06:15,917 I really love children 1227 01:06:16,542 --> 01:06:18,959 You believe me, I will give children happy 1228 01:06:18,959 --> 01:06:20,209 trust you? 1229 01:06:20,209 --> 01:06:21,876 Do you know what I read? 1230 01:06:21,876 --> 01:06:23,417 I read psychology 1231 01:06:23,417 --> 01:06:25,792 Those criminals psychology I know best! 1232 01:06:26,167 --> 01:06:28,292 You are a rapist is a rapist! 1233 01:06:28,292 --> 01:06:30,001 Now, go faster 1234 01:06:30,001 --> 01:06:30,876 No! 1235 01:06:30,876 --> 01:06:32,584 - go! - Uncle, can you? 1236 01:06:32,584 --> 01:06:33,459 You do not go ah? 1237 01:06:35,292 --> 01:06:36,459 Hi do not like this ah? 1238 01:06:37,084 --> 01:06:37,876 Screw you 1239 01:06:40,917 --> 01:06:46,376 Unscrupulous profiteers, know illegal, black heart real estate 1240 01:06:46,376 --> 01:06:48,251 Okay, I got it 1241 01:06:50,376 --> 01:06:51,584 The boss arrived, work! 1242 01:06:51,584 --> 01:06:53,751 Step aside! 1243 01:06:56,959 --> 01:06:58,126 Do not shoot! Say you! 1244 01:07:06,584 --> 01:07:07,709 Start too heavy, really hurt 1245 01:07:07,709 --> 01:07:09,876 Take, police, it will not control 1246 01:07:09,876 --> 01:07:11,001 Enjoy playing! 1247 01:07:37,417 --> 01:07:38,792 This bastard 1248 01:07:39,709 --> 01:07:40,959 boss… 1249 01:07:43,417 --> 01:07:45,709 Yes... well, I know 1250 01:07:46,167 --> 01:07:48,959 Bye the boss, go slowly... 1251 01:07:50,876 --> 01:07:53,334 Hey, the boss just said you did well 1252 01:07:53,334 --> 01:07:54,876 This time there are red envelopes received ah 1253 01:07:54,876 --> 01:07:58,084 Take the next time you move it to let you do led ah! 1254 01:07:58,376 --> 01:08:02,001 Come, we give some applause, Ah... 1255 01:08:02,001 --> 01:08:02,876 what's your name? 1256 01:08:04,167 --> 01:08:04,751 A front 1257 01:08:04,751 --> 01:08:05,876 Oh, front brother! 1258 01:08:05,876 --> 01:08:08,709 Front brother! 1259 01:08:08,709 --> 01:08:10,459 Hey! OK, no need 1260 01:08:10,459 --> 01:08:12,959 Front brother! 1261 01:08:13,417 --> 01:08:15,917 A front, wait a minute to help the boss stopped all the people 1262 01:08:15,917 --> 01:08:17,209 Until the car so far 1263 01:08:17,501 --> 01:08:18,292 Roger that 1264 01:08:26,292 --> 01:08:27,084 go! 1265 01:09:22,084 --> 01:09:23,084 First car! 1266 01:09:40,459 --> 01:09:45,209 OK! Infernal Affairs! 1267 01:09:54,459 --> 01:09:55,292 Hey? 1268 01:09:55,292 --> 01:09:57,417 Ah Chang, I am a stall! 1269 01:09:58,584 --> 01:09:59,376 What happened? 1270 01:09:59,792 --> 01:10:01,251 Come here, let's meet! 1271 01:10:02,417 --> 01:10:04,334 it is good! Meet again! 1272 01:10:23,834 --> 01:10:24,459 A full 1273 01:10:25,751 --> 01:10:28,459 brothers! You finally came 1274 01:10:28,459 --> 01:10:30,459 Wow, how worry like this? 1275 01:10:32,042 --> 01:10:33,042 I am going to show up 1276 01:10:36,126 --> 01:10:39,542 Ladies and gentlemen, come... 1277 01:10:41,584 --> 01:10:45,709 Everyone, I am very happy today! 1278 01:10:45,709 --> 01:10:47,876 I was touched by a young man 1279 01:10:48,334 --> 01:10:50,126 - A... All - Yes 1280 01:10:50,126 --> 01:10:51,334 A full 1281 01:10:51,334 --> 01:10:53,084 A full is the young man 1282 01:10:53,501 --> 01:10:56,626 Wow, you guys know I'm psychology 1283 01:10:56,626 --> 01:10:58,334 I believe that human nature is good 1284 01:10:58,667 --> 01:11:02,501 So, I really like this young man He has ambition 1285 01:11:03,126 --> 01:11:06,584 I am relieved to entrust my daughter to... 1286 01:11:06,584 --> 01:11:07,584 A full 1287 01:11:10,709 --> 01:11:12,376 Did he know what you did before? 1288 01:11:12,376 --> 01:11:14,501 know! They all know! 1289 01:11:14,626 --> 01:11:15,584 I am alarming 1290 01:11:16,292 --> 01:11:20,001 uncle! My father left a layer of Belle Bay to me 1291 01:11:20,417 --> 01:11:21,626 I live alone 1292 01:11:21,917 --> 01:11:23,501 I want to even give it to her house 1293 01:11:27,834 --> 01:11:28,459 father 1294 01:11:29,876 --> 01:11:31,626 Good to hear, call again 1295 01:11:32,709 --> 01:11:33,334 father! 1296 01:11:34,251 --> 01:11:35,876 So moving, want to cry 1297 01:11:43,334 --> 01:11:44,251 This is it? 1298 01:11:44,251 --> 01:11:46,251 That's it, Tiffany X Cartier 1299 01:11:47,792 --> 01:11:49,751 Love! This is true love 1300 01:11:51,209 --> 01:11:53,709 Bye... why do not you go to Bel-Air now? 1301 01:11:53,709 --> 01:11:55,084 Dad moved with me 1302 01:12:17,251 --> 01:12:18,042 Hey, miss 1303 01:12:18,376 --> 01:12:19,709 You bastard! 1304 01:12:21,001 --> 01:12:21,667 Hey, miss 1305 01:12:22,001 --> 01:12:23,209 - Your wallet is out - Let go of the girl! 1306 01:12:26,667 --> 01:12:27,709 You a color magic! 1307 01:12:31,792 --> 01:12:32,709 Ruichang? 1308 01:12:42,417 --> 01:12:44,459 You say we are brothers, you said 1309 01:12:44,459 --> 01:12:45,876 You actually betrayed me? 1310 01:12:45,876 --> 01:12:47,584 Why! 1311 01:12:48,876 --> 01:12:51,167 Yeah, I did it! 1312 01:12:51,167 --> 01:12:53,792 how is it? You're dead rapist 1313 01:12:53,792 --> 01:12:56,209 Your day is a rapist all his life as a rapist 1314 01:12:56,209 --> 01:12:57,292 Do you want me to believe? 1315 01:12:58,251 --> 01:12:59,501 Next life! Bastard 1316 01:13:01,084 --> 01:13:04,709 Eat shit dog! You eat shit dog 1317 01:13:04,709 --> 01:13:06,251 You go to die ah! Dead! 1318 01:13:15,751 --> 01:13:18,209 "You're fired!" 1319 01:13:18,209 --> 01:13:19,584 A lot of things to see ah? 1320 01:13:22,251 --> 01:13:23,959 What are you looking at now? 1321 01:13:25,334 --> 01:13:27,167 Spent two million white flowers into it 1322 01:13:28,001 --> 01:13:29,292 Did not you? 1323 01:13:29,292 --> 01:13:31,834 I said I did not eat! You let me quietly okay? 1324 01:13:32,501 --> 01:13:33,334 Did not eat? 1325 01:13:34,126 --> 01:13:37,251 However, I believe that it is so good 1326 01:13:39,042 --> 01:13:40,459 Will not blame you 1327 01:13:40,792 --> 01:13:42,042 ill 1328 01:13:42,917 --> 01:13:44,584 But it seems to hear it curse you 1329 01:13:45,459 --> 01:13:46,709 Do not play 1330 01:13:49,084 --> 01:13:50,292 It is really heard 1331 01:13:51,001 --> 01:13:52,126 I seem to hear it 1332 01:13:57,959 --> 01:14:00,209 Hey, hurry, thanks to you 1333 01:14:00,209 --> 01:14:01,334 Give it a drink 1334 01:14:02,917 --> 01:14:05,626 Hey, why are both of you packing up here? 1335 01:14:06,167 --> 01:14:08,917 Finished, I want to run, may not come back! 1336 01:14:09,292 --> 01:14:10,834 I am in trouble, but also to avoid it 1337 01:14:10,834 --> 01:14:13,251 Good night, welcome to watch evening news 1338 01:14:13,251 --> 01:14:15,042 New Territories real estate developer Zhou Long 1339 01:14:15,042 --> 01:14:17,209 This morning in the first Hong Kong start-up festival 1340 01:14:17,209 --> 01:14:18,376 Was launched the road 1341 01:14:18,376 --> 01:14:20,917 Attack injured, the perpetrators are still at large 1342 01:14:20,917 --> 01:14:23,542 Zhou Long seen in the picture was a long hair 1343 01:14:23,542 --> 01:14:26,417 Staff wearing white T-shirt launched the road 1344 01:14:26,417 --> 01:14:29,084 Hit by a private car, Zhou Long fainted on the spot 1345 01:14:30,292 --> 01:14:31,792 Hey! It is not you who put people on the road? 1346 01:14:33,292 --> 01:14:35,251 I wear a sunglasses mask you can recognize it? 1347 01:14:35,251 --> 01:14:36,792 What's the difference? 1348 01:14:36,792 --> 01:14:37,876 Another news 1349 01:14:37,876 --> 01:14:40,126 Causeway Bay noodles face knife color magic 1350 01:14:40,126 --> 01:14:41,584 A Chinese man was attacked 1351 01:14:41,584 --> 01:14:44,334 Police released suspicious puzzles and urged the public 1352 01:14:44,334 --> 01:14:46,376 If there is any news, contact the police immediately 1353 01:14:47,251 --> 01:14:48,709 That knife knife color magic is not you ah? 1354 01:14:49,251 --> 01:14:51,042 Now the news is nonsense it! 1355 01:14:51,042 --> 01:14:52,751 What color demons ah, I robbed it 1356 01:14:52,751 --> 01:14:54,792 Playing rogue this bastard thing I do not do! 1357 01:14:55,001 --> 01:14:56,751 I said two, both of you mess with a lot of trouble 1358 01:14:56,751 --> 01:14:58,209 Better to surrender it 1359 01:14:58,709 --> 01:14:59,792 Since you're a head 1360 01:15:00,834 --> 01:15:03,042 A music woke up, lying there drinking coke! 1361 01:15:03,042 --> 01:15:04,001 This time it is developed 1362 01:15:04,001 --> 01:15:07,751 Two million, two million have landed it! 1363 01:15:07,751 --> 01:15:08,584 Two million? 1364 01:15:08,584 --> 01:15:09,376 what did you say? 1365 01:15:10,417 --> 01:15:11,417 what? Did not wake up ah 1366 01:15:11,417 --> 01:15:12,167 Did not read the news? 1367 01:15:12,876 --> 01:15:13,876 Two million thing 1368 01:15:13,876 --> 01:15:16,751 Hey Hey, cold... 1369 01:15:16,751 --> 01:15:17,501 Let go! 1370 01:15:17,501 --> 01:15:18,292 Calm down... calm down 1371 01:15:18,292 --> 01:15:19,167 - Let go! - calm down! 1372 01:15:19,167 --> 01:15:19,876 Believe it or not I hack you! 1373 01:15:19,876 --> 01:15:20,959 calm down! 1374 01:15:21,209 --> 01:15:22,834 What to do! what! 1375 01:15:23,709 --> 01:15:27,584 Rebellious ah, for dogs, worth ah? 1376 01:15:28,626 --> 01:15:32,001 Two million, four of us divided it 1377 01:15:32,292 --> 01:15:34,501 I am the master! I am a big share 1378 01:15:35,209 --> 01:15:38,001 You 800,000, you 800,000, you 800,000 1379 01:15:39,084 --> 01:15:41,126 All left to me, into a failure? 1380 01:15:41,876 --> 01:15:43,292 Deal... 1381 01:15:43,292 --> 01:15:45,626 Count you smart! Call to get money 1382 01:15:45,626 --> 01:15:48,626 Breaking news, just received the latest police news 1383 01:15:48,751 --> 01:15:50,084 Police confirmed kidnappers 999? 1384 01:15:50,084 --> 01:15:51,376 Use to find Jiafu business daughter - I want to report 1385 01:15:51,376 --> 01:15:53,334 - Luciana's name is a lost dog - Yeah, that lost the dog 1386 01:15:53,334 --> 01:15:54,959 - Successful kidnapping of victims - I did it 1387 01:15:54,959 --> 01:15:56,459 - The whereabouts of now unknown - is it right? 1388 01:15:56,459 --> 01:15:58,042 Please note the public - Four of us 1389 01:15:58,042 --> 01:15:59,042 - If there is any clue Money four points 1390 01:15:59,042 --> 01:16:01,417 Please contact the police - Hey! 1391 01:16:02,751 --> 01:16:04,042 - what are you doing? - Finished? 1392 01:16:04,459 --> 01:16:05,209 Finished 1393 01:16:05,751 --> 01:16:06,667 Ruined 1394 01:16:06,667 --> 01:16:07,376 Finished? 1395 01:16:07,376 --> 01:16:09,292 No ah, you see 1396 01:16:10,834 --> 01:16:13,251 In fact, I have a very objective proposal, not like this 1397 01:16:13,251 --> 01:16:16,167 Let's have a happy journey with four of us how is it? 1398 01:16:16,167 --> 01:16:17,209 So serious ah? 1399 01:16:18,167 --> 01:16:19,542 People are sending money over 1400 01:16:25,626 --> 01:16:27,834 "Coax Barra... 1401 01:16:27,834 --> 01:16:31,084 As early as delight, coax Bala... " 1402 01:16:31,084 --> 01:16:33,876 Hey... you carry something like this! 1403 01:16:33,876 --> 01:16:35,417 Wow, make a living tool ah 1404 01:16:35,417 --> 01:16:36,959 Who knows which fool will hit! 1405 01:16:36,959 --> 01:16:38,042 Do not engage in so many ceremonies 1406 01:16:38,042 --> 01:16:39,292 Escaped okay? 1407 01:16:40,001 --> 01:16:41,667 Dog Spirit this stuff is very evil 1408 01:16:41,667 --> 01:16:43,792 Everyone this time how black, my heart count it! 1409 01:16:43,792 --> 01:16:46,667 Hey… 1410 01:16:46,667 --> 01:16:48,084 - so evil? - Hey! 1411 01:16:48,667 --> 01:16:50,084 Did you hear any strange sound? 1412 01:16:50,084 --> 01:16:51,251 what? 1413 01:16:51,459 --> 01:16:52,709 Fly to the sky... 1414 01:16:52,709 --> 01:16:54,126 no! Do not play it! 1415 01:16:58,292 --> 01:16:59,542 Hey! 1416 01:16:59,542 --> 01:17:00,459 Dogs fraud body! 1417 01:17:01,209 --> 01:17:02,626 Have you checked his heart rate? 1418 01:17:02,626 --> 01:17:04,001 What are hard to check what the heart ah! 1419 01:17:04,001 --> 01:17:05,334 Quickly chasing two million ah! 1420 01:17:05,334 --> 01:17:05,959 Do not chase after ah 1421 01:17:05,959 --> 01:17:06,876 Chase ah! 1422 01:17:06,876 --> 01:17:07,584 Run faster 1423 01:17:07,584 --> 01:17:08,959 "Coax Barra to coax Barra..." 1424 01:17:08,959 --> 01:17:10,376 go! Not dead yet 1425 01:17:10,792 --> 01:17:11,709 A music... 1426 01:17:12,417 --> 01:17:14,126 A music... 1427 01:17:15,084 --> 01:17:17,417 A music... 1428 01:17:18,209 --> 01:17:20,584 A music... Hey... A music 1429 01:17:22,667 --> 01:17:24,501 A music... 1430 01:17:25,126 --> 01:17:26,292 Do not run, A Le 1431 01:17:27,084 --> 01:17:27,834 Hey, hurry! 1432 01:17:27,834 --> 01:17:30,209 A music... 1433 01:17:30,209 --> 01:17:32,209 Dead dog ran into here, what ah? 1434 01:17:36,917 --> 01:17:40,167 Hey, A Le, come ah 1435 01:17:40,167 --> 01:17:41,376 What is it doing here? 1436 01:17:46,834 --> 01:17:50,209 Hey... there is no strange ah This dog is your place to sleep! 1437 01:17:50,209 --> 01:17:51,792 Step on your field, do not engage us 1438 01:17:52,876 --> 01:17:54,959 - Help! - Wow! 1439 01:17:54,959 --> 01:17:57,042 - Let me out - Flash! 1440 01:17:57,417 --> 01:17:58,917 My father is rich 1441 01:18:00,334 --> 01:18:03,001 I give you everything, save me! 1442 01:18:03,792 --> 01:18:07,251 Seriously, after we saved you this time Is it because everyone has two million? 1443 01:18:07,584 --> 01:18:09,501 OK, you're so annoying! 1444 01:18:09,501 --> 01:18:10,876 You saved me back later 1445 01:18:10,876 --> 01:18:12,667 I'm daddy give you two million people each! 1446 01:18:12,667 --> 01:18:14,251 No... now more than happy brother 1447 01:18:14,251 --> 01:18:16,334 Is not there an extra two million na? 1448 01:18:16,334 --> 01:18:18,376 What the fuck? 1449 01:18:18,376 --> 01:18:20,376 My baby called Lego ah! 1450 01:18:20,834 --> 01:18:24,292 Oops, I'm Daddy Then each one to send a house to you! 1451 01:18:24,834 --> 01:18:26,084 Is it true? house? 1452 01:18:26,084 --> 01:18:27,126 Lego fight ah? 1453 01:18:27,126 --> 01:18:29,792 No, her dad is That famous real estate business 1454 01:18:29,792 --> 01:18:31,084 - Yes - can be trusted! 1455 01:18:31,584 --> 01:18:33,501 Brother you see, someone came in front of it 1456 01:18:33,834 --> 01:18:34,834 Bow! Do not look! 1457 01:18:42,334 --> 01:18:43,751 So late someone to barbecue ah? 1458 01:18:43,751 --> 01:18:46,834 Barren hills, not stowaways, is kidnapped 1459 01:18:46,834 --> 01:18:48,001 Or both are! 1460 01:18:48,876 --> 01:18:49,709 stop! 1461 01:18:59,167 --> 01:19:00,084 Lok brother! 1462 01:19:18,126 --> 01:19:19,417 Hong Kong people 1463 01:19:20,834 --> 01:19:22,751 Is not dead! 1464 01:19:30,417 --> 01:19:32,126 Peng! Peng! Peng! 1465 01:19:54,542 --> 01:19:58,001 Hurry to hold Lego, Lego... 1466 01:19:58,667 --> 01:19:59,917 lay down 1467 01:19:59,917 --> 01:20:00,667 Hugging the dog 1468 01:20:02,042 --> 01:20:03,167 Be careful 1469 01:20:03,167 --> 01:20:03,834 You have to back me 1470 01:20:03,834 --> 01:20:05,084 Ah Cheng ah! 1471 01:20:06,334 --> 01:20:07,084 Ah Cheng! 1472 01:20:07,584 --> 01:20:08,917 Wow! So dirty 1473 01:20:10,251 --> 01:20:11,209 Ah Cheng die! 1474 01:20:11,209 --> 01:20:12,667 Go 1475 01:20:24,459 --> 01:20:25,251 Meow ah 1476 01:20:27,292 --> 01:20:29,792 As long as you happy, I will do anything 1477 01:20:30,459 --> 01:20:31,917 I want to be with you forever! 1478 01:20:33,417 --> 01:20:37,834 Meow, ah, is it really a lifetime ah BB? 1479 01:20:37,834 --> 01:20:40,376 In my heart, I really want to have a baby with you 1480 01:20:41,001 --> 01:20:43,376 A family life together 1481 01:20:43,376 --> 01:20:44,084 Are you good? 1482 01:20:44,084 --> 01:20:45,042 Of course it is fine 1483 01:20:46,001 --> 01:20:48,751 However, our family is so small 1484 01:20:48,751 --> 01:20:50,001 How to raise a baby? 1485 01:20:50,584 --> 01:20:52,126 So to bring sets slightly 1486 01:20:53,167 --> 01:20:54,001 look 1487 01:20:55,417 --> 01:20:56,376 Ready! 1488 01:20:57,584 --> 01:20:58,876 You are so bad 1489 01:20:59,167 --> 01:21:01,876 Now, let's go to the toilet 1490 01:21:02,834 --> 01:21:04,876 You... slowly prepare slightly 1491 01:21:05,376 --> 01:21:05,959 Meow! 1492 01:21:07,001 --> 01:21:08,334 Call me a hole in the mouse 1493 01:21:09,376 --> 01:21:10,459 Call it! 1494 01:21:10,959 --> 01:21:11,917 Play hole mouse 1495 01:21:12,834 --> 01:21:13,709 Meow ~ 1496 01:21:16,834 --> 01:21:18,334 Which one should be used first? 1497 01:21:19,834 --> 01:21:22,501 WaSaBi 啦, appetizing and refreshing 1498 01:21:25,167 --> 01:21:27,667 Xiao Ming! To give power ah 1499 01:21:27,917 --> 01:21:29,167 Flood tonight! 1500 01:21:30,334 --> 01:21:32,334 Amin, help! 1501 01:21:32,334 --> 01:21:33,501 Open the door quickly 1502 01:21:33,709 --> 01:21:35,084 Faster! What are you doing? 1503 01:21:35,084 --> 01:21:37,292 Preheating car also have to do Well, you think Ferrari ah! 1504 01:21:37,292 --> 01:21:38,667 Hurry! Also hot car! 1505 01:21:38,667 --> 01:21:41,792 stop! You bastards! 1506 01:21:44,167 --> 01:21:44,876 Take the car! 1507 01:21:44,876 --> 01:21:45,876 go! 1508 01:21:51,792 --> 01:21:53,209 Can you open faster? 1509 01:21:55,251 --> 01:21:57,042 Phone it quickly give me a call! 1510 01:21:57,042 --> 01:21:58,459 How can the master hand in driving? 1511 01:21:58,459 --> 01:21:59,417 Find yourself! 1512 01:22:03,834 --> 01:22:05,876 Hey! Quick alarm, catch up 1513 01:22:06,292 --> 01:22:07,376 One headline ah 1514 01:22:07,376 --> 01:22:08,834 Just caught a finished! 1515 01:22:08,834 --> 01:22:10,167 There are car rush ah! 1516 01:22:10,167 --> 01:22:11,292 Who can call it? 1517 01:22:11,292 --> 01:22:12,876 Kill the eyes, hurry up 1518 01:22:12,876 --> 01:22:15,334 Do not bother, wait for me! 1519 01:22:18,167 --> 01:22:19,292 Hey? A Feng ah! 1520 01:22:19,292 --> 01:22:20,501 Where did you go? 1521 01:22:20,501 --> 01:22:22,376 Hui Ming brother, we were chasing ah! 1522 01:22:22,376 --> 01:22:24,626 I know that now a few lines are looking for you 1523 01:22:24,626 --> 01:22:26,834 But you told me so long, I do not keep you who protect you! 1524 01:22:26,834 --> 01:22:29,001 Do not worry, everything can be solved! 1525 01:22:29,001 --> 01:22:30,792 You tell me where it is I'll be here to save you! 1526 01:22:30,792 --> 01:22:31,792 Hurry up to save us 1527 01:22:31,792 --> 01:22:32,792 The situation is very critical! 1528 01:22:32,792 --> 01:22:34,876 He is tired My people dared to move 1529 01:22:34,876 --> 01:22:36,959 Tell me where you are I'll be here to save you! 1530 01:22:37,001 --> 01:22:38,876 We are now in Tai Mo Shan, down the mountain 1531 01:22:38,876 --> 01:22:40,334 - Come hurriedly to save me... - Hey? 1532 01:22:40,334 --> 01:22:42,792 - Hey... Tai Mo Shan ah... Hey? - rely on you a bastard 1533 01:22:43,126 --> 01:22:45,334 Rest assured, I found that bastard 1534 01:22:45,334 --> 01:22:47,667 But he seems to be chased by other prefixes 1535 01:22:48,001 --> 01:22:50,084 Do not be afraid! I find someone in the past to catch him back! 1536 01:22:50,751 --> 01:22:53,376 You wastewood teach me to do something? Take him to 1537 01:22:58,376 --> 01:22:59,626 Behind the lights, hurry! 1538 01:22:59,626 --> 01:23:00,626 Hurry! 1539 01:23:06,584 --> 01:23:08,501 Husband, look good here 1540 01:23:08,501 --> 01:23:09,584 Come, help me to take a picture 1541 01:23:20,001 --> 01:23:21,126 Finished! 1542 01:23:48,667 --> 01:23:50,709 fake! 1543 01:24:29,876 --> 01:24:31,334 That girl? 1544 01:24:32,167 --> 01:24:33,709 what the hell? 1545 01:24:33,709 --> 01:24:35,501 Are not you saying that you are a special unit? 1546 01:24:47,334 --> 01:24:49,209 I just want to fire ah! 1547 01:24:54,084 --> 01:24:56,751 Go ah... 1548 01:24:59,584 --> 01:25:03,042 Again shot, and crash 1549 01:25:04,376 --> 01:25:06,876 How to support ah! 1550 01:25:06,876 --> 01:25:08,751 Hey... Ah Cheng! 1551 01:25:08,751 --> 01:25:09,667 First hold! 1552 01:25:10,834 --> 01:25:11,751 Ah Cheng! 1553 01:25:13,209 --> 01:25:15,334 Ah Cheng ah! Hold on! 1554 01:25:15,334 --> 01:25:16,292 We are brothers ah! 1555 01:25:16,292 --> 01:25:18,334 Win together win, lose lose together ah! Do you know? 1556 01:25:19,251 --> 01:25:23,126 Achang, or you enough brothers 1557 01:25:24,292 --> 01:25:27,001 Who just said they want to throw me? 1558 01:25:27,001 --> 01:25:27,792 Do not ask 1559 01:25:32,876 --> 01:25:34,917 Hey? Is 999? 1560 01:25:34,917 --> 01:25:36,334 Hello, 999 report center 1561 01:25:36,334 --> 01:25:37,501 What can I do for you? 1562 01:25:37,501 --> 01:25:39,126 I am very dangerous ah, hurry to help me! 1563 01:25:39,126 --> 01:25:41,084 Sir, as you say clearly what happened ah? 1564 01:25:41,084 --> 01:25:42,584 How do I know something? 1565 01:25:42,584 --> 01:25:45,126 In short, there are drivers, firearms, kidnapping ah these 1566 01:25:45,126 --> 01:25:46,626 Chills, 2 oh! 1567 01:25:46,626 --> 01:25:49,542 Wow, so serious, it should be the highest level Hello! 1568 01:25:49,542 --> 01:25:51,417 We will send a lot of police to save you 1569 01:25:51,417 --> 01:25:54,251 However, according to the police We need full name in English 1570 01:25:54,251 --> 01:25:55,251 There ID card information... 1571 01:25:55,251 --> 01:25:57,084 Hey! I am almost dead 1572 01:25:57,084 --> 01:25:58,709 critical moments! Very hands-on! 1573 01:25:58,709 --> 01:25:59,709 According to the law 1574 01:25:59,709 --> 01:26:02,376 Even if it is very period Can not use very tactics! 1575 01:26:02,376 --> 01:26:04,042 Is not it better for you, sir? 1576 01:26:04,042 --> 01:26:05,917 Hey... go die you! 1577 01:26:10,584 --> 01:26:12,334 - Faster - Hold ah Ah Cheng! 1578 01:26:12,334 --> 01:26:13,876 Hold ah Ah Cheng! 1579 01:26:13,876 --> 01:26:16,209 Do not sleep, sleep finished 1580 01:26:43,459 --> 01:26:45,584 Wow, you go, so heavy! 1581 01:26:45,584 --> 01:26:47,917 Hey? Hey? This side! 1582 01:26:47,917 --> 01:26:48,834 Why do you put it down! 1583 01:26:48,834 --> 01:26:49,751 Very heavy thing 1584 01:26:50,626 --> 01:26:52,959 Do not chase, chase over, hurry up 1585 01:26:55,042 --> 01:26:56,667 Why is not a summary of Pakistan ah! 1586 01:26:57,751 --> 01:26:59,834 This girl is so heavy! Throw here first 1587 01:27:02,042 --> 01:27:02,876 Achang! 1588 01:27:03,542 --> 01:27:05,251 Do not throw me! 1589 01:27:05,251 --> 01:27:07,042 what are you saying! We are brothers 1590 01:27:07,751 --> 01:27:09,042 How can we throw you away? 1591 01:27:10,709 --> 01:27:12,334 Hey, why do not you hug the dog? 1592 01:27:12,334 --> 01:27:13,376 I have enough strength ah 1593 01:27:13,376 --> 01:27:14,751 You are not enough strength? 1594 01:27:14,751 --> 01:27:16,126 Just like that, you really believe ah 1595 01:27:16,126 --> 01:27:17,751 That dog two million na! 1596 01:27:17,751 --> 01:27:19,334 You play me ah, Keji can be worth two million! 1597 01:27:19,834 --> 01:27:20,667 is not it? 1598 01:27:20,667 --> 01:27:22,792 Do not say that again, let me see Hui Ming brother come 1599 01:27:23,917 --> 01:27:25,542 Then I also go out to help you put the wind 1600 01:27:28,626 --> 01:27:31,001 Hello, I just called the police 1601 01:27:31,001 --> 01:27:32,917 Kidnapped, gunfire 1602 01:27:32,917 --> 01:27:33,626 Where have you been? 1603 01:27:33,626 --> 01:27:34,876 You are fine 1604 01:27:34,876 --> 01:27:36,709 We've sent a lot of police 1605 01:27:36,709 --> 01:27:39,751 But may be too much relationship, so traffic jam 1606 01:27:39,751 --> 01:27:41,584 I'll help you follow up, you first hold on 1607 01:27:42,209 --> 01:27:42,876 Come on! 1608 01:27:43,251 --> 01:27:44,709 Hey! go to hell! 1609 01:27:48,209 --> 01:27:49,209 Do not run! Here 1610 01:27:55,084 --> 01:27:55,959 Hui Ming brother! 1611 01:27:56,751 --> 01:27:59,376 Hey! A east! long time no see 1612 01:27:59,376 --> 01:28:00,584 He is, cut him! 1613 01:28:00,584 --> 01:28:01,751 Hey! Harm me again 1614 01:28:03,626 --> 01:28:05,126 Those who chase over! Hurry to run! 1615 01:28:05,126 --> 01:28:06,209 What do they do? 1616 01:28:06,209 --> 01:28:07,417 Hold that girl 1617 01:28:08,292 --> 01:28:10,626 Come on, fast! 1618 01:28:10,626 --> 01:28:11,584 That Aacheng how to do ah? 1619 01:28:11,584 --> 01:28:12,334 Which Ah Cheng ah? 1620 01:28:12,334 --> 01:28:13,334 Ah Cheng ah! - Which one! 1621 01:28:13,334 --> 01:28:14,084 Ah Cheng ah! 1622 01:28:17,209 --> 01:28:18,501 - Out of breath! - Let's go! 1623 01:28:18,501 --> 01:28:19,417 Let's go! 1624 01:28:20,292 --> 01:28:21,376 Ah Chang 1625 01:28:22,292 --> 01:28:23,292 Do not run! 1626 01:28:24,042 --> 01:28:25,084 Do not run! 1627 01:28:26,251 --> 01:28:27,084 Hurry! 1628 01:28:28,209 --> 01:28:28,959 Do not stop 1629 01:28:30,876 --> 01:28:32,751 Hey! stop! 1630 01:28:34,126 --> 01:28:34,959 Do not run! 1631 01:28:40,376 --> 01:28:41,334 Cut him! 1632 01:28:42,376 --> 01:28:43,334 Go! 1633 01:29:11,459 --> 01:29:13,292 Cut him! 1634 01:29:15,209 --> 01:29:16,209 kill! 1635 01:29:34,792 --> 01:29:36,251 It hurts! 1636 01:29:36,251 --> 01:29:37,751 Protect me! 1637 01:29:49,084 --> 01:29:50,626 I will pass on to your family 1638 01:30:03,667 --> 01:30:04,834 I'm protecting you 1639 01:30:04,834 --> 01:30:06,042 Your cover door behind Well 1640 01:30:06,042 --> 01:30:07,751 what are you doing? 1641 01:30:39,709 --> 01:30:42,667 You... so hard to remember your name 1642 01:30:42,667 --> 01:30:43,959 Hey! 1643 01:30:52,334 --> 01:30:54,251 Why are you here? How can I leave you? 1644 01:30:54,251 --> 01:30:56,084 You have a gun? Save me - Damn 1645 01:31:17,292 --> 01:31:20,251 Wow, is it someone alarm ah? 1646 01:31:22,584 --> 01:31:24,042 Have! I reported, I reported 1647 01:31:24,042 --> 01:31:24,959 Save me 1648 01:31:25,751 --> 01:31:26,667 Achang? 1649 01:31:28,709 --> 01:31:29,501 Achang! 1650 01:31:30,501 --> 01:31:31,876 Why is it so noisy! 1651 01:31:32,917 --> 01:31:33,709 Achang? 1652 01:31:38,667 --> 01:31:41,001 "Coax Barra..." 1653 01:31:41,001 --> 01:31:43,167 "How are all dead ends?" 1654 01:31:43,167 --> 01:31:44,334 "Coax Barra..." 1655 01:31:44,334 --> 01:31:46,209 You remember what you remember? 1656 01:31:46,209 --> 01:31:47,584 Our fighters have arrived! 1657 01:31:47,584 --> 01:31:48,959 - I want to know the money, is not it? - Okay! 1658 01:31:48,959 --> 01:31:50,584 I will call you daddy money! 1659 01:31:50,584 --> 01:31:52,917 Thank you, Miss Jia, thank you, be careful 1660 01:31:54,251 --> 01:31:57,459 I can run away this time, thanks to myself 1661 01:31:57,751 --> 01:31:59,292 I am a strong girl! 1662 01:31:59,292 --> 01:32:00,042 Luciana! 1663 01:32:00,042 --> 01:32:01,042 Mom? 1664 01:32:01,042 --> 01:32:02,209 Are you alright, Sorry 1665 01:32:02,209 --> 01:32:05,084 Mommy, I have to do a lot of part time lately 1666 01:32:05,084 --> 01:32:07,126 OK, let's not talk about it so much 1667 01:32:08,376 --> 01:32:10,626 You do not touch me, you are not my own mother 1668 01:32:12,084 --> 01:32:14,667 I'm so tired, I am these days 1669 01:32:14,667 --> 01:32:16,751 Run a lot of way ah 1670 01:32:17,001 --> 01:32:19,792 I really ran very far ah 1671 01:32:21,542 --> 01:32:23,542 what happened to you? Something lost? 1672 01:32:30,167 --> 01:32:31,667 Not me! 1673 01:32:35,042 --> 01:32:36,459 Really not me 1674 01:32:41,667 --> 01:32:43,251 Jenny is still on the hill 1675 01:32:44,501 --> 01:32:45,751 You are human 1676 01:32:45,751 --> 01:32:46,792 Jenny! 1677 01:32:47,251 --> 01:32:48,209 Jenny! 1678 01:32:50,917 --> 01:32:52,667 How long will this operation be prepared? 1679 01:32:52,667 --> 01:32:54,667 Hong Kong is the safest city! 1680 01:32:55,001 --> 01:32:56,501 In addition to the original we will trouble 1681 01:32:56,501 --> 01:32:57,917 Can not think of meritorious service 1682 01:32:57,917 --> 01:33:01,042 It is said that we assist the police Destroyed a gang of kidnappers 1683 01:33:01,501 --> 01:33:03,001 We are not only scared 1684 01:33:03,001 --> 01:33:05,751 Also bottoming bounce! Success on the train 1685 01:33:27,417 --> 01:33:28,834 Cheers! 1686 01:33:29,084 --> 01:33:30,417 - Hush! - Sorry 1687 01:33:32,376 --> 01:33:34,042 Amin has a dream come true 1688 01:33:34,042 --> 01:33:35,334 What are your plans? 1689 01:33:38,084 --> 01:33:40,167 Hong Kong gangs do not play 1690 01:33:40,876 --> 01:33:42,334 I think the world is so big 1691 01:33:42,334 --> 01:33:44,584 I should go out and see and go to study 1692 01:33:44,584 --> 01:33:45,792 Where to go to learn ah? 1693 01:33:47,334 --> 01:33:48,376 Caribbean Sea 1694 01:33:49,001 --> 01:33:50,959 By the way to see if you can create a gang 1695 01:33:50,959 --> 01:33:51,834 Not bad 1696 01:33:52,751 --> 01:33:53,709 What about you? 1697 01:33:55,876 --> 01:33:57,167 I also reflect on it 1698 01:33:57,834 --> 01:34:01,042 I used to be a thief and did some daily hijackings 1699 01:34:01,042 --> 01:34:02,042 Really bastard 1700 01:34:03,167 --> 01:34:05,626 So I'm going to switch 1701 01:34:05,626 --> 01:34:09,001 Steven text do an old man 1702 01:34:09,001 --> 01:34:12,584 Upright fraud to deceive the money cow girl, to be a bastard 1703 01:34:13,709 --> 01:34:15,417 At least worthy of their own 1704 01:34:15,876 --> 01:34:18,334 The most important thing is to believe in yourself! 1705 01:34:20,667 --> 01:34:22,459 I am not as ambitious as you 1706 01:34:24,042 --> 01:34:25,501 I will not wait in Hong Kong 1707 01:34:26,126 --> 01:34:27,542 I plan to be a New Yorker 1708 01:34:32,334 --> 01:34:33,417 what happened? 1709 01:34:34,876 --> 01:34:36,376 Ah Cheng behind me ah? 1710 01:34:37,084 --> 01:34:39,959 All heard, I hear well 1711 01:34:44,709 --> 01:34:45,917 Break up moment 1712 01:34:46,917 --> 01:34:49,792 Often with a trace, a touch of sadness 1713 01:34:52,334 --> 01:34:53,959 It is the end of memories 1714 01:34:56,459 --> 01:34:58,167 Sincere friendship 1715 01:34:58,959 --> 01:35:03,209 Often appear, especially romantic and poignant 1716 01:35:09,334 --> 01:35:11,001 We meet again 1717 01:35:12,459 --> 01:35:13,834 Nothing can be given to you 1718 01:35:15,417 --> 01:35:16,709 Is my bag beautiful? 1719 01:35:17,542 --> 01:35:18,626 is acceptable 1720 01:35:19,876 --> 01:35:24,126 The mysteries of the universe, than the marble side of the switch 1721 01:35:25,209 --> 01:35:28,917 Give you an ancestral Feng Shui stone 1722 01:35:30,709 --> 01:35:36,667 I wish you all the best, wind and light! 1723 01:35:38,251 --> 01:35:39,126 What about mine? 1724 01:35:40,167 --> 01:35:42,167 Everyone has a limited number of oh 1725 01:35:50,501 --> 01:35:51,459 how to use? 1726 01:35:52,459 --> 01:35:54,042 Did you hear some voices? 1727 01:35:57,001 --> 01:35:59,751 Ten o'clock last night, the roof collapsed accident occurred 1728 01:35:59,751 --> 01:36:01,292 Although no passers-by were injured 1729 01:36:01,292 --> 01:36:03,376 But I do not know the scene of casualties 1730 01:36:03,542 --> 01:36:06,251 Experts point out that due to excessive property prices surge 1731 01:36:06,251 --> 01:36:08,667 The flow of people to the tenement buildings also increased 1732 01:36:08,667 --> 01:36:11,542 Come, do not look at it 1733 01:36:12,834 --> 01:36:14,542 It's ok 1734 01:36:15,251 --> 01:36:16,834 Not allowed to see 1735 01:36:16,834 --> 01:36:18,334 Meow, can not read it? 1736 01:36:19,417 --> 01:36:21,251 Look at our family living room, meow 1737 01:36:21,751 --> 01:36:23,126 Deng Deng! 1738 01:36:26,542 --> 01:36:29,251 Meow, look past the bedroom 1739 01:36:33,667 --> 01:36:35,292 Have you seen our future? 1740 01:36:36,626 --> 01:36:37,709 see 1741 01:36:38,542 --> 01:36:40,417 It is a bit narrow 1742 01:37:30,876 --> 01:37:31,584 What to do? 1743 01:37:32,709 --> 01:37:33,626 Where is this? 1744 01:37:34,001 --> 01:37:35,709 Hello, all made of paper? 1745 01:37:36,209 --> 01:37:37,876 - We are not going to Shin Kong Theater ah? - Ah, so evil? 1746 01:37:37,876 --> 01:37:40,126 Hey! Do not touch it 1747 01:37:40,126 --> 01:37:42,876 Very expensive, and all are famous 1748 01:37:43,292 --> 01:37:44,876 Many people set me up 1749 01:37:44,876 --> 01:37:47,751 Now, this Jack Ma, the new one with me 1750 01:37:48,417 --> 01:37:50,959 This Nimbus, Xiang Yu set 1751 01:37:51,376 --> 01:37:52,959 What's behind the word? 1752 01:37:52,959 --> 01:37:55,792 All those behind are good people, merit master 1753 01:37:55,792 --> 01:37:57,917 There is also money for our play 1754 01:37:57,917 --> 01:37:59,584 Help them go smoothly point 1755 01:38:00,251 --> 01:38:01,626 You are brave enough 1756 01:38:01,626 --> 01:38:03,584 Bow first 1757 01:38:05,959 --> 01:38:07,584 listen! 1758 01:38:07,584 --> 01:38:12,042 We all mentoring Finally passed this ninety-eighty-one difficult 1759 01:38:12,334 --> 01:38:13,501 Good, good, good, good 1760 01:38:13,501 --> 01:38:17,917 The western avenue has been opened to us 1761 01:38:18,334 --> 01:38:19,917 Nine nine eighty-one difficult? 1762 01:38:20,084 --> 01:38:21,959 Then you wear this you are Monkey King Oh! 1763 01:38:21,959 --> 01:38:22,917 right 1764 01:38:23,084 --> 01:38:23,792 Hey, Pigs 1765 01:38:23,792 --> 01:38:25,084 Pig your uncle 1766 01:38:25,542 --> 01:38:26,417 Pig your sister... 1767 01:38:28,126 --> 01:38:30,292 Drifting ah fool, can not tell it! 1768 01:38:30,292 --> 01:38:31,042 can not tell! 1769 01:38:31,042 --> 01:38:33,042 So clean, this chain... 1770 01:38:33,751 --> 01:38:34,792 You are Tang Sanzo ah? 1771 01:38:34,792 --> 01:38:35,501 Obviously ah 1772 01:38:35,792 --> 01:38:36,542 Can not see it 1773 01:38:36,542 --> 01:38:38,792 Hey! Play master! 1774 01:38:39,167 --> 01:38:40,084 Havocate that Jurisprudence 1775 01:38:40,876 --> 01:38:42,459 Public disciples listen to seal! 1776 01:38:44,917 --> 01:38:46,209 Who are you here? - how could I know 1777 01:38:46,209 --> 01:38:47,209 Hurry up, itch! 1778 01:38:47,209 --> 01:38:48,001 Itchy ah? 1779 01:38:48,001 --> 01:38:50,501 So itchy I will seal you as itchy White Horse 1780 01:38:51,126 --> 01:38:53,459 I will give you ten thousand eight hundred miles 1781 01:38:53,459 --> 01:38:55,417 Do not drink water, do not pee 1782 01:38:55,417 --> 01:38:56,834 Only allow you to fire 1783 01:38:59,251 --> 01:39:00,834 Which pig is that pig ah? 1784 01:39:02,376 --> 01:39:03,292 Then Ah Cheng slightly 1785 01:39:03,584 --> 01:39:05,667 Amin! 1786 01:39:05,667 --> 01:39:08,376 Must be Amin, Ah Cheng is me 1787 01:39:08,542 --> 01:39:11,834 But Amin is so good How to do Pig Journey ah? 1788 01:39:11,834 --> 01:39:13,334 You do not know 1789 01:39:13,334 --> 01:39:16,042 You look at him, right on the right, who are you? 1790 01:39:16,667 --> 01:39:18,667 Wow! 1791 01:39:18,667 --> 01:39:21,251 Hit the ghost, what stuff is this? 1792 01:39:21,251 --> 01:39:22,376 It is you? 1793 01:39:23,542 --> 01:39:24,542 What are you fishing ah? 1794 01:39:24,542 --> 01:39:25,667 咿, Goddess of Mercy 1795 01:39:25,667 --> 01:39:28,501 Anything should be fishing, yeah 1796 01:39:28,501 --> 01:39:31,417 A Buddism godness Guanyin empress ah, you do not know official ANA? 1797 01:39:32,167 --> 01:39:33,292 Is not your cousin? 1798 01:39:33,292 --> 01:39:34,667 Is very familiar 1799 01:39:36,084 --> 01:39:37,334 Hello like this 1800 01:39:37,334 --> 01:39:38,459 It is good to say something is going on 1801 01:39:38,459 --> 01:39:39,542 Alright 1802 01:39:39,542 --> 01:39:41,126 The following Hong Kong people 1803 01:39:41,126 --> 01:39:42,042 How long? 1804 01:39:42,042 --> 01:39:43,542 We count it out 1805 01:39:43,542 --> 01:39:46,001 Ask these and ask Guanyin 1806 01:39:46,459 --> 01:39:49,001 Those people in Hong Kong go by themselves 1807 01:39:50,001 --> 01:39:52,959 However, everyone's ending is the same 1808 01:39:52,959 --> 01:39:56,584 Reaching the same goal by all means is to go to the Western paradise 1809 01:39:56,584 --> 01:39:58,751 Is not it, eat on the road slightly 1810 01:39:58,751 --> 01:40:00,209 Where is the Western Paradise? 1811 01:40:00,209 --> 01:40:01,626 Where do you not know? 1812 01:40:02,501 --> 01:40:06,459 There, Kara OK next door turn left, A exit 1813 01:40:06,667 --> 01:40:07,667 Everyone came with me 1814 01:40:07,667 --> 01:40:08,584 - go? - go 1815 01:40:08,584 --> 01:40:10,126 Go together, go 1816 01:40:10,126 --> 01:40:11,001 I flew up first 1817 01:40:11,001 --> 01:40:12,376 Hey, do not drop Wia 1818 01:40:13,876 --> 01:40:15,209 How do you go ah so high hanging? 1819 01:40:15,209 --> 01:40:16,126 Take it off! 1820 01:40:17,084 --> 01:40:18,542 - enough! - gone her 124364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.