All language subtitles for All.I.Want.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,939 --> 00:00:14,772 (heavy breathing) 2 00:00:17,414 --> 00:00:19,246 [Drew] Hey, Mel? Mel? 3 00:00:23,733 --> 00:00:24,899 Where are you? 4 00:00:32,265 --> 00:00:34,932 (phone ringing) 5 00:00:37,225 --> 00:00:38,399 (laughing) 6 00:00:38,401 --> 00:00:39,401 No. 7 00:00:43,109 --> 00:00:46,026 (electronic music) 8 00:01:10,260 --> 00:01:13,093 (camera clicking) 9 00:01:17,983 --> 00:01:20,233 (knocking) 10 00:01:22,658 --> 00:01:23,992 [Vivian] Drew. 11 00:01:25,174 --> 00:01:27,177 Okay, all right, I think it's on. 12 00:01:27,179 --> 00:01:28,012 Here we go. 13 00:01:28,012 --> 00:01:29,012 All right. 14 00:01:30,094 --> 00:01:32,475 Hi, Mel and Drew, how are you? 15 00:01:32,477 --> 00:01:35,118 Hi, happy anniversary, Mel and Drew. 16 00:01:35,120 --> 00:01:37,093 I am so happy for you. 17 00:01:37,093 --> 00:01:38,484 Hi, Mel. 18 00:01:38,484 --> 00:01:39,317 What's up, Drew? 19 00:01:39,319 --> 00:01:40,367 Hi, guys. 20 00:01:40,368 --> 00:01:41,805 Sorry, I'm whispering. 21 00:01:41,805 --> 00:01:43,055 We just put the baby to bed. 22 00:01:43,055 --> 00:01:45,331 It's been a very, very long day. 23 00:01:45,332 --> 00:01:46,165 Hi, guys. 24 00:01:46,165 --> 00:01:47,069 Hey, guys. 25 00:01:47,070 --> 00:01:48,561 We love you and miss you. 26 00:01:48,563 --> 00:01:49,484 Love you so much. 27 00:01:49,485 --> 00:01:50,623 And can't wait to see. 28 00:01:50,625 --> 00:01:51,502 We're just. 29 00:01:51,502 --> 00:01:52,335 (grunting) 30 00:01:52,335 --> 00:01:53,168 Happy anniversary! 31 00:01:53,168 --> 00:01:54,001 Happy anniversary! 32 00:01:54,002 --> 00:01:55,956 Happy anniversary, you assholes! 33 00:01:55,956 --> 00:01:57,646 I'm so, so happy for you. 34 00:01:57,647 --> 00:01:58,480 (knocking on door) 35 00:01:58,481 --> 00:01:59,834 Just a minute! 36 00:01:59,835 --> 00:02:02,290 I know that I haven't made time to come see you, 37 00:02:02,292 --> 00:02:04,623 but I want you to know that... 38 00:02:04,625 --> 00:02:06,453 This is how much I love you guys. 39 00:02:06,454 --> 00:02:08,069 I just wanna make out with both of you. 40 00:02:08,070 --> 00:02:09,129 I just want to. 41 00:02:09,131 --> 00:02:10,400 (ululating ) 42 00:02:10,401 --> 00:02:11,542 ♪ Nighttime is falling ♪ ♪ 43 00:02:11,543 --> 00:02:12,447 [Man Behind Door] How long you gonna be? 44 00:02:12,448 --> 00:02:15,253 As long as it takes, thank you. 45 00:02:15,254 --> 00:02:17,487 I fucking love you. 46 00:02:17,489 --> 00:02:18,877 And Drew, I love you too. 47 00:02:18,877 --> 00:02:20,146 You're just the best. 48 00:02:20,146 --> 00:02:20,979 You really are. 49 00:02:20,980 --> 00:02:23,689 Drew, I don't know what you did in your last life 50 00:02:23,691 --> 00:02:25,441 to deserve Mel, but... 51 00:02:26,322 --> 00:02:29,487 I so wish I could be there with you to celebrate, but... 52 00:02:29,489 --> 00:02:30,383 (knocking on door) 53 00:02:30,383 --> 00:02:31,306 Yeah, can I just get a minute? 54 00:02:31,307 --> 00:02:32,389 Can I finish? 55 00:02:33,983 --> 00:02:37,461 ♪ I must go and see ♪ 56 00:02:37,462 --> 00:02:39,937 ♪ How did you, dear ♪ 57 00:02:39,937 --> 00:02:40,878 (door knocking) 58 00:02:40,879 --> 00:02:42,211 [Vivian] Drew? 59 00:02:47,235 --> 00:02:48,235 Drew? 60 00:02:49,769 --> 00:02:51,135 Who is that? 61 00:02:51,137 --> 00:02:52,162 It's Vivian. 62 00:02:52,163 --> 00:02:53,891 What does she want? 63 00:02:53,893 --> 00:02:56,432 She's supposed to take pictures. 64 00:02:56,433 --> 00:02:57,433 Hello?! 65 00:03:01,713 --> 00:03:04,381 (phone ringing) 66 00:03:06,127 --> 00:03:08,794 It's Jorge, I gotta take this. 67 00:03:10,995 --> 00:03:12,927 (phone ringing) 68 00:03:12,929 --> 00:03:14,265 Hello? 69 00:03:14,266 --> 00:03:15,766 Jorge, no, no, no. 70 00:03:17,139 --> 00:03:18,139 Really? 71 00:03:19,431 --> 00:03:20,943 No, yeah, come. 72 00:03:20,943 --> 00:03:22,193 I'm up, I'm up. 73 00:03:30,706 --> 00:03:33,272 [Vivian] Drew, open the fucking door. 74 00:03:33,274 --> 00:03:34,274 I'm here! 75 00:03:35,829 --> 00:03:36,829 Hello? 76 00:03:38,305 --> 00:03:41,040 (groaning) 77 00:03:41,042 --> 00:03:44,709 (peaceful electronic music) 78 00:05:03,843 --> 00:05:05,923 (door knocking) 79 00:05:05,925 --> 00:05:07,055 Renee? 80 00:05:07,055 --> 00:05:07,946 Hi, you're here early. 81 00:05:07,946 --> 00:05:08,930 Hey, I know. 82 00:05:08,930 --> 00:05:09,790 I'm sorry. 83 00:05:09,791 --> 00:05:12,211 I just was anxious to get things started. 84 00:05:12,211 --> 00:05:13,091 No, no, it's fine. 85 00:05:13,091 --> 00:05:14,711 I want to go over the menu again with you. 86 00:05:14,713 --> 00:05:16,384 Sorry, I couldn't attend the tasting yesterday. 87 00:05:16,384 --> 00:05:18,346 I know you're busy. 88 00:05:18,346 --> 00:05:20,079 Oh, this is gonna be great. 89 00:05:20,081 --> 00:05:22,884 Okay, so, your house... I can take care of that... 90 00:05:22,886 --> 00:05:25,088 Is already so warm and inviting, and I love that. 91 00:05:25,089 --> 00:05:27,204 I just wanted to add a couple little festive touches 92 00:05:27,206 --> 00:05:29,418 like what we've talked about with the pictures 93 00:05:29,420 --> 00:05:31,274 and then the lighting outdoor to kind of feel 94 00:05:31,276 --> 00:05:33,526 like the space is extended. 95 00:05:35,117 --> 00:05:37,656 You're okay with all of... 96 00:05:37,658 --> 00:05:38,615 Are you okay? 97 00:05:38,615 --> 00:05:40,072 Uh huh. 98 00:05:40,072 --> 00:05:43,740 Do you wanna talk to me about something? 99 00:05:44,899 --> 00:05:45,899 Okay. 100 00:05:46,651 --> 00:05:50,057 We can go over the menu and then the timeline. 101 00:05:50,057 --> 00:05:52,307 (vomiting) 102 00:05:55,454 --> 00:05:56,286 It's okay. 103 00:05:56,288 --> 00:05:57,536 It's all right. 104 00:06:00,713 --> 00:06:03,237 Today's gonna be great. 105 00:06:03,237 --> 00:06:04,654 Just trust, okay? 106 00:06:09,726 --> 00:06:11,476 I'll be right back. 107 00:06:17,976 --> 00:06:18,810 Drew? 108 00:06:18,810 --> 00:06:21,060 (knocking) 109 00:06:22,588 --> 00:06:24,588 I'm sorry about earlier. 110 00:06:27,110 --> 00:06:28,117 Renee's here. 111 00:06:28,119 --> 00:06:30,290 Did you get stock for the bar? 112 00:06:30,290 --> 00:06:32,533 [Drew] Isn't that why you hired her? 113 00:06:32,534 --> 00:06:34,425 I know, but I need you to make a walk-through with her. 114 00:06:34,425 --> 00:06:37,129 I need to come and get ready. 115 00:06:37,130 --> 00:06:41,298 And I wanted to talk to you about the announcement. 116 00:06:46,317 --> 00:06:47,317 Wow. 117 00:06:49,329 --> 00:06:50,329 Hi. 118 00:06:53,754 --> 00:06:55,586 About the announcement. 119 00:06:55,588 --> 00:06:57,004 What? Cold feet? 120 00:06:59,341 --> 00:07:03,507 No, I was thinking that maybe we should do it together, 121 00:07:04,987 --> 00:07:07,612 make the announcement together. 122 00:07:07,613 --> 00:07:09,293 Your wish is my command. 123 00:07:09,293 --> 00:07:12,341 Unless you think I should do it? 124 00:07:12,341 --> 00:07:13,379 Well, that's what we decided. 125 00:07:13,379 --> 00:07:14,555 I know, but I just wanted to make sure. 126 00:07:14,557 --> 00:07:17,468 (door knocking) 127 00:07:17,468 --> 00:07:19,136 Hold that thought. 128 00:07:29,245 --> 00:07:31,995 (dramatic music) 129 00:07:43,656 --> 00:07:44,648 Oh, hey. 130 00:07:44,648 --> 00:07:45,516 Hi. 131 00:07:45,516 --> 00:07:47,093 Is Mel around? 132 00:07:47,095 --> 00:07:47,927 She's busy. 133 00:07:47,927 --> 00:07:48,761 She's getting dressed. 134 00:07:48,761 --> 00:07:49,593 [Mel] Is that Jorge? 135 00:07:49,595 --> 00:07:50,761 Send him back! 136 00:07:54,728 --> 00:07:56,692 Hey, I'm Renee. 137 00:07:56,692 --> 00:08:00,437 I'm managing your party tonight, event, evening. 138 00:08:00,437 --> 00:08:02,403 I promise it'll be a success. 139 00:08:02,404 --> 00:08:05,860 Yeah, that's what I'm afraid of. 140 00:08:05,862 --> 00:08:06,971 Come on, I'll show you around. 141 00:08:06,971 --> 00:08:07,954 Okay, yeah. 142 00:08:07,954 --> 00:08:09,560 [Mel] I'm in here. 143 00:08:09,562 --> 00:08:11,499 [Jorge] I've seen you in your underwear more often 144 00:08:11,500 --> 00:08:12,524 than my own mother. 145 00:08:12,524 --> 00:08:13,831 [Mel] Oh, shush. 146 00:08:13,833 --> 00:08:14,981 What's going on? 147 00:08:14,983 --> 00:08:19,374 [Mel] They want to keep the deadline but add a source. 148 00:08:19,375 --> 00:08:20,391 Oh, this is great. 149 00:08:20,391 --> 00:08:22,271 We can cut this with our interview. 150 00:08:22,273 --> 00:08:23,105 [Jorge] Yeah. 151 00:08:23,106 --> 00:08:24,319 Do we have the farmer? 152 00:08:24,321 --> 00:08:25,153 Did you catch him? 153 00:08:25,153 --> 00:08:26,112 I got him right here, see? 154 00:08:26,112 --> 00:08:28,074 You ask and I deliver, do I not? 155 00:08:28,076 --> 00:08:28,981 [Mel] Thank you, you're the best. 156 00:08:28,981 --> 00:08:29,860 [Jorge] Okay, thank you. 157 00:08:29,862 --> 00:08:30,995 You're a star. 158 00:08:30,997 --> 00:08:32,032 You're a star. 159 00:08:32,033 --> 00:08:32,865 (phone ringing) 160 00:08:32,866 --> 00:08:35,279 You know what, give me that list of contacts 161 00:08:35,280 --> 00:08:36,250 that I sent you. 162 00:08:36,250 --> 00:08:37,082 Do you have that? 163 00:08:37,082 --> 00:08:37,915 Did you print that out? 164 00:08:37,917 --> 00:08:39,754 Okay, let me see. 165 00:08:39,754 --> 00:08:41,302 Okay. 166 00:08:41,303 --> 00:08:45,278 How are we doing on the releases for them? 167 00:08:45,278 --> 00:08:47,408 I need to go and take care of that actually. 168 00:08:47,409 --> 00:08:48,729 (door knocking) 169 00:08:48,730 --> 00:08:50,056 Hey, I'm early. 170 00:08:50,057 --> 00:08:51,224 Don't kill me. 171 00:08:53,001 --> 00:08:54,058 Yo, Melly Mel? 172 00:08:54,059 --> 00:08:55,746 In the bedroom, sis! 173 00:08:55,748 --> 00:08:58,405 Hey, thank you for taking the ball on this. 174 00:08:58,407 --> 00:08:59,240 [Jorge] No, no. 175 00:08:59,240 --> 00:09:02,657 I've been really chaotic, so it's so helpful, thank you. 176 00:09:02,658 --> 00:09:03,490 It's okay. 177 00:09:03,490 --> 00:09:04,323 It's fine, it's cool. 178 00:09:04,325 --> 00:09:05,470 Wait, wait, stay. 179 00:09:05,471 --> 00:09:06,303 I'll feed you. 180 00:09:06,304 --> 00:09:07,989 Set up in my office. 181 00:09:07,990 --> 00:09:09,591 I love you. 182 00:09:09,592 --> 00:09:10,509 I gotta roll. 183 00:09:10,510 --> 00:09:11,850 I want to get started on these people now. 184 00:09:11,850 --> 00:09:13,484 Okay, I'll talk to you later. 185 00:09:13,485 --> 00:09:14,493 All right, thank you! 186 00:09:14,494 --> 00:09:15,326 Bye. 187 00:09:15,327 --> 00:09:17,576 Stay here, be right back. 188 00:09:19,952 --> 00:09:22,702 (peaceful music) 189 00:09:33,318 --> 00:09:34,985 Hey, where is it? 190 00:09:34,985 --> 00:09:35,985 I got it. 191 00:09:36,818 --> 00:09:38,375 Okay. 192 00:09:38,376 --> 00:09:41,126 (peaceful music) 193 00:09:47,894 --> 00:09:49,682 Yeah, so, then my apartment had termites 194 00:09:49,682 --> 00:09:51,230 and needed to be tented for a week. 195 00:09:51,231 --> 00:09:52,467 Oh my God, that's terrible. 196 00:09:52,469 --> 00:09:53,469 Yeah. 197 00:09:56,677 --> 00:09:57,677 What? 198 00:10:01,645 --> 00:10:03,708 Are you excited or what? 199 00:10:03,710 --> 00:10:04,616 You look grim. 200 00:10:04,616 --> 00:10:05,450 I do? 201 00:10:05,451 --> 00:10:06,629 Yeah, a little. 202 00:10:06,630 --> 00:10:08,355 I think I'm just a little anxious. 203 00:10:08,356 --> 00:10:11,135 Ten years, you should be proud. 204 00:10:11,136 --> 00:10:13,886 (peaceful music) 205 00:11:11,806 --> 00:11:13,783 [Renee] I love that little side area to put 206 00:11:13,784 --> 00:11:16,703 the buffet line and then the chafing dish. 207 00:11:16,705 --> 00:11:18,205 So that's settled. 208 00:11:19,384 --> 00:11:21,918 I guess I just have to figure out where the bar goes. 209 00:11:21,919 --> 00:11:24,336 Hey, care for a strong one? 210 00:11:25,462 --> 00:11:26,330 [Renee] No, I can't. 211 00:11:26,330 --> 00:11:27,163 I shouldn't. 212 00:11:27,163 --> 00:11:29,330 You can, and you should. 213 00:11:30,182 --> 00:11:31,255 I'm your boss. 214 00:11:31,256 --> 00:11:34,338 Oh, your wife is my boss actually. 215 00:11:34,340 --> 00:11:35,340 Right. 216 00:11:37,311 --> 00:11:39,977 You know you're very attractive. 217 00:11:40,854 --> 00:11:41,854 That's good. 218 00:11:42,623 --> 00:11:46,317 I mean, for you in a business like yours. 219 00:11:46,318 --> 00:11:48,485 I should know, I run a bar. 220 00:11:51,552 --> 00:11:53,918 Can we talk food allergies and guest count? 221 00:11:53,919 --> 00:11:55,790 Sure, what do you need to know? 222 00:11:55,792 --> 00:11:57,607 No, babe, she's been acting strange. 223 00:11:57,609 --> 00:11:58,956 Libby strange? 224 00:11:58,957 --> 00:11:59,865 Get out. 225 00:11:59,866 --> 00:12:01,014 I'm serious. 226 00:12:01,015 --> 00:12:03,275 Even her voice sounds different. 227 00:12:03,277 --> 00:12:05,765 [Mel] Maybe it's you. 228 00:12:05,767 --> 00:12:07,472 Maybe it's you. 229 00:12:07,474 --> 00:12:09,789 You're the one still sending her money. 230 00:12:09,791 --> 00:12:10,624 I haven't. 231 00:12:10,624 --> 00:12:11,548 It's been several months. 232 00:12:11,548 --> 00:12:13,129 Okay, she moved out two years ago, 233 00:12:13,130 --> 00:12:15,000 and you are still sending her money. 234 00:12:15,000 --> 00:12:16,557 Meanwhile, I'm still broke from that trip. 235 00:12:16,558 --> 00:12:17,890 What trip? 236 00:12:17,892 --> 00:12:20,087 I sent you postcards. 237 00:12:20,088 --> 00:12:21,863 Are you serious? 238 00:12:21,864 --> 00:12:26,703 Two month ago, three of them, Spain, New York, Ireland. 239 00:12:26,705 --> 00:12:28,308 I'm sorry. 240 00:12:28,309 --> 00:12:30,495 Anyway, I have a surprise for you. 241 00:12:30,495 --> 00:12:32,576 Suzy, please, I cannot. 242 00:12:32,576 --> 00:12:34,826 Shut up and come with me. 243 00:12:38,855 --> 00:12:39,855 Ta-da! 244 00:12:41,346 --> 00:12:42,709 Honey, stand up. 245 00:12:42,710 --> 00:12:44,394 Geez, where are your manners? 246 00:12:44,394 --> 00:12:45,227 - Hi. - Hi. 247 00:12:45,229 --> 00:12:47,110 Okay, this is my big sis Mel, and this is 248 00:12:47,111 --> 00:12:48,110 my awesome boy, Bryce. 249 00:12:48,111 --> 00:12:50,134 [Mel] Bryce, nice to meet you. 250 00:12:50,135 --> 00:12:53,131 How long do you think he's been sitting there? 251 00:12:53,133 --> 00:12:55,515 And our chef tonight is Garrett Scout. 252 00:12:55,517 --> 00:12:58,619 I'm his biggest fan, and he's doing me a huge favor tonight. 253 00:12:58,620 --> 00:12:59,452 Awesome. 254 00:12:59,452 --> 00:13:00,285 It's very exciting. 255 00:13:00,287 --> 00:13:02,604 The menu that he's created is fantastic. 256 00:13:02,605 --> 00:13:04,437 I cannot wait. Hi, Amy! 257 00:13:05,407 --> 00:13:06,304 Good to see you. 258 00:13:06,304 --> 00:13:07,197 Amy, this is Mel. 259 00:13:07,197 --> 00:13:08,182 Hi, it's a pleasure. 260 00:13:08,183 --> 00:13:10,671 My first employee, my first client, so this is fantastic. 261 00:13:10,672 --> 00:13:12,417 Thanks for being here. 262 00:13:12,418 --> 00:13:13,635 Yeah, I'll just leave this here. 263 00:13:13,636 --> 00:13:15,643 If we wanna go back inside, we can go 264 00:13:15,644 --> 00:13:17,841 over some more things. 265 00:13:17,842 --> 00:13:19,346 [Josh] There's early, and then there's rude-early. 266 00:13:19,346 --> 00:13:20,527 We're two hours early. 267 00:13:20,528 --> 00:13:22,722 We have two hours, so let's just go in there 268 00:13:22,724 --> 00:13:23,902 and get it over with. 269 00:13:23,903 --> 00:13:25,293 Get it over with? 270 00:13:25,293 --> 00:13:26,411 We can't get it over with. 271 00:13:26,412 --> 00:13:27,447 They're my friends. 272 00:13:27,447 --> 00:13:28,923 They're my friends too. 273 00:13:28,923 --> 00:13:29,756 Yeah, but you don't count. 274 00:13:29,756 --> 00:13:30,610 You're not a regular. 275 00:13:30,610 --> 00:13:31,682 Oh sorry, I'm not a regular. 276 00:13:31,683 --> 00:13:33,129 I just mean that we can't get it over with. 277 00:13:33,129 --> 00:13:34,759 It's a big night for them, and I wanna be there. 278 00:13:34,760 --> 00:13:37,844 Okay, I am fucking ovulating, Josh. 279 00:13:39,062 --> 00:13:40,588 God, I can't believe that I have to keep 280 00:13:40,590 --> 00:13:42,162 reminding you of this. 281 00:13:42,163 --> 00:13:43,071 Look, we're gonna go. 282 00:13:43,072 --> 00:13:47,238 We're gonna spend three hours, and we're gonna get out. 283 00:13:52,948 --> 00:13:55,615 (door knocking) 284 00:13:57,139 --> 00:13:58,139 Hello? 285 00:13:59,187 --> 00:14:00,458 Hello? 286 00:14:00,460 --> 00:14:01,460 Guys? 287 00:14:03,787 --> 00:14:04,787 Hello? 288 00:14:07,484 --> 00:14:08,317 What is that? 289 00:14:08,317 --> 00:14:09,149 What are you doing? 290 00:14:09,149 --> 00:14:09,982 [Mel] Elizabeth? 291 00:14:09,984 --> 00:14:11,253 Hi. 292 00:14:11,254 --> 00:14:12,692 Hi. 293 00:14:12,692 --> 00:14:13,991 We didn't think you'd come. 294 00:14:13,993 --> 00:14:15,029 Oh, are you kidding? 295 00:14:15,030 --> 00:14:16,413 We've been looking forward to this all week. 296 00:14:16,414 --> 00:14:17,248 Oh, thanks. 297 00:14:17,249 --> 00:14:18,601 Happy anniversary, I know you said no... 298 00:14:18,602 --> 00:14:20,379 And you must be Garrett, come on in. 299 00:14:20,380 --> 00:14:21,366 Hey, Mel, did you talk to Viv? 300 00:14:21,368 --> 00:14:23,216 She needs to get in... Oh hey, guys. 301 00:14:23,217 --> 00:14:24,092 Did you talk to Viv? 302 00:14:24,092 --> 00:14:25,066 She wants to come in and take some pictures. 303 00:14:25,067 --> 00:14:26,366 Sorry, I didn't see her actually. 304 00:14:26,368 --> 00:14:29,091 Garrett, why don't you follow me into the kitchen, okay? 305 00:14:29,091 --> 00:14:30,259 Look at you! 306 00:14:31,590 --> 00:14:35,222 You would have to kill Josh to put him in a nice suit. 307 00:14:35,224 --> 00:14:37,821 How would you like the job done, sir? 308 00:14:37,822 --> 00:14:39,312 Poison, neat. 309 00:14:39,312 --> 00:14:40,904 Plenty of it, right behind the scotch, 310 00:14:40,905 --> 00:14:42,854 top shelf of liquor cart. 311 00:14:42,855 --> 00:14:44,009 How are you? 312 00:14:44,009 --> 00:14:46,159 It's good to see you. 313 00:14:46,161 --> 00:14:48,788 I thought they had you locked in a basement or something. 314 00:14:48,788 --> 00:14:49,621 What have you been up to? 315 00:14:49,623 --> 00:14:52,601 No, no, I just came here to see the royal couple. 316 00:14:52,602 --> 00:14:54,181 (laughing) 317 00:14:54,182 --> 00:14:55,014 All right. 318 00:14:55,014 --> 00:14:55,847 How's the bar? 319 00:14:55,847 --> 00:14:56,681 It's good, it's busy. 320 00:14:56,682 --> 00:14:58,013 You? 321 00:14:58,014 --> 00:15:00,200 Well, working on seven shows right now. 322 00:15:00,201 --> 00:15:02,038 One of which is good, so that means 323 00:15:02,038 --> 00:15:04,701 it will be canceled immediately. 324 00:15:04,702 --> 00:15:06,034 [Renee] This is great. 325 00:15:06,035 --> 00:15:06,994 This is really good. 326 00:15:06,994 --> 00:15:07,859 [Garrett] It's nothing. 327 00:15:07,860 --> 00:15:08,878 [Renee] It's nothing? 328 00:15:08,879 --> 00:15:09,999 It's just a start. 329 00:15:10,000 --> 00:15:11,197 It's a good start. 330 00:15:11,198 --> 00:15:12,238 Like that picture they put on there. 331 00:15:12,239 --> 00:15:13,200 Your little headshot? 332 00:15:13,201 --> 00:15:14,336 Yeah, that's really cute. 333 00:15:14,336 --> 00:15:15,466 Thank you so much. 334 00:15:15,467 --> 00:15:17,793 Do you always carry around articles about yourself 335 00:15:17,794 --> 00:15:20,269 in your back pocket or is that just for my benefit? 336 00:15:20,270 --> 00:15:22,485 Are you always a smart ass every time I see you 337 00:15:22,485 --> 00:15:23,318 right away? 338 00:15:23,320 --> 00:15:25,187 Is that how we start every. 339 00:15:25,187 --> 00:15:26,717 I can't help it, graduated cum laude. 340 00:15:26,719 --> 00:15:28,594 Just wanted to... 341 00:15:28,595 --> 00:15:30,351 [Mel] A few of them are Kate's friends. 342 00:15:30,352 --> 00:15:33,188 Can you please tell me some good news? 343 00:15:33,190 --> 00:15:35,767 What do you mean he's just a lobbyist? 344 00:15:35,768 --> 00:15:36,769 All right, well, send it to me. 345 00:15:36,770 --> 00:15:37,979 I'll check it in a second. 346 00:15:37,980 --> 00:15:38,812 Thank you. 347 00:15:38,812 --> 00:15:39,812 Hey, hey. 348 00:15:42,019 --> 00:15:43,019 Oh, hey. 349 00:15:43,828 --> 00:15:44,662 You look good. 350 00:15:44,663 --> 00:15:46,125 Oh, thanks. 351 00:15:46,126 --> 00:15:47,789 No, fuck it, you look great. 352 00:15:47,790 --> 00:15:51,290 [Mel] You look like you need a vacation. 353 00:15:52,158 --> 00:15:55,897 Yeah, I guess I think when Beth and I hit 10 years, 354 00:15:55,898 --> 00:15:57,975 we went bowling or something. 355 00:15:57,976 --> 00:16:00,254 (laughing) 356 00:16:00,254 --> 00:16:01,625 Sorry, we're early. 357 00:16:01,626 --> 00:16:02,621 It wasn't my idea. 358 00:16:02,623 --> 00:16:04,210 I know how you are about timelines and shit, 359 00:16:04,211 --> 00:16:05,043 but she was pushing... 360 00:16:05,043 --> 00:16:05,876 No, it's fine. 361 00:16:05,878 --> 00:16:08,649 It's just all happening, so I have to go with it. 362 00:16:08,649 --> 00:16:09,884 (laughing) 363 00:16:09,885 --> 00:16:10,928 Oh, check it out. 364 00:16:10,929 --> 00:16:11,984 I know you said don't bring anything. 365 00:16:11,985 --> 00:16:12,936 This is not a gift. 366 00:16:12,937 --> 00:16:17,102 I was cleaning out the garage, and look what I found. 367 00:16:17,975 --> 00:16:19,008 Wait a second. 368 00:16:19,009 --> 00:16:20,841 Remember what it is? 369 00:16:20,842 --> 00:16:21,889 From Chicago? 370 00:16:21,889 --> 00:16:22,774 The apartment, 371 00:16:22,774 --> 00:16:24,293 under the black rock! Under the black rock! 372 00:16:24,293 --> 00:16:25,126 Yes. 373 00:16:25,128 --> 00:16:26,184 What, you found this in your garage? 374 00:16:26,186 --> 00:16:27,297 I was just cleaning it out, 375 00:16:27,298 --> 00:16:28,947 and I guess I just held onto it. 376 00:16:28,948 --> 00:16:32,606 This saved my life like every Saturday night. 377 00:16:32,607 --> 00:16:34,227 Oh my God, thank you. 378 00:16:34,229 --> 00:16:35,323 I don't know what it is. 379 00:16:35,325 --> 00:16:38,418 Sometimes, I just think about that place. 380 00:16:38,419 --> 00:16:41,134 I miss it sometimes I guess. 381 00:16:41,135 --> 00:16:44,205 Anyway, I'll let you get back to your phone call, 382 00:16:44,206 --> 00:16:46,183 or your party, or whatever. 383 00:16:46,184 --> 00:16:47,048 It's great seeing you. 384 00:16:47,048 --> 00:16:48,048 You too. 385 00:16:51,182 --> 00:16:52,158 (laughing) 386 00:16:52,158 --> 00:16:54,019 This bowl actually belonged to the set 387 00:16:54,020 --> 00:16:56,062 of dinnerware that was used to serve 388 00:16:56,063 --> 00:16:58,928 the first class passengers on the Titanic. 389 00:16:58,929 --> 00:16:59,888 Really? 390 00:16:59,889 --> 00:17:02,198 No, it's Martha Stewart from Target, 391 00:17:02,200 --> 00:17:04,786 but it's taken on a lot more significance than that 392 00:17:04,787 --> 00:17:06,025 for us over the years. 393 00:17:06,026 --> 00:17:06,858 Tell him. 394 00:17:06,859 --> 00:17:07,931 Okay, so what you do is you get 395 00:17:07,932 --> 00:17:09,855 a piece of paper, you write down something in your life 396 00:17:09,856 --> 00:17:13,611 that's not working and like magic, then you put in the bowl. 397 00:17:13,612 --> 00:17:15,528 Later, we burn the papers in the bowl, 398 00:17:15,529 --> 00:17:17,803 and guess what, all the bad stuff goes away. 399 00:17:17,804 --> 00:17:19,221 It's like and Etch-a-Sketch for your life. 400 00:17:19,222 --> 00:17:20,709 You think of something that's been bugging you 401 00:17:20,710 --> 00:17:22,287 that you've been meaning to just let go of, 402 00:17:22,288 --> 00:17:23,432 and you haven't been able to. 403 00:17:23,432 --> 00:17:26,951 And later, we go out back, we burn 'em and get rid of 'em. 404 00:17:26,951 --> 00:17:27,913 It's the best. 405 00:17:27,913 --> 00:17:30,215 Now, no pressure, take your time. 406 00:17:30,217 --> 00:17:31,558 You guys think. 407 00:17:31,559 --> 00:17:32,809 We'll go drink. 408 00:17:45,688 --> 00:17:47,972 (salsa music) 409 00:17:47,973 --> 00:17:49,813 [Garrett] I'll show you mine if you show me yours. 410 00:17:49,814 --> 00:17:50,814 (Renee laughing) 411 00:17:50,815 --> 00:17:51,647 [Renee] No. 412 00:17:51,647 --> 00:17:52,548 Renee, come on! 413 00:17:52,548 --> 00:17:53,381 No. 414 00:17:53,381 --> 00:17:54,213 Why not? 415 00:17:54,214 --> 00:17:56,145 Because that's the point of the bowl. 416 00:17:56,146 --> 00:17:56,980 Who said? 417 00:17:56,980 --> 00:17:58,164 They said. 418 00:17:58,165 --> 00:18:00,428 They said it was supposed to be a secret or whatever. 419 00:18:00,429 --> 00:18:01,691 I'll figure out your handwriting. 420 00:18:01,692 --> 00:18:04,405 Hey, hey, Garrett, no. 421 00:18:04,406 --> 00:18:06,633 If you do, it won't come true for me. 422 00:18:06,634 --> 00:18:09,134 Is it about your ex-husband? 423 00:18:10,003 --> 00:18:12,836 Is it about him leaving you alone? 424 00:18:15,569 --> 00:18:18,026 I'm gonna check on the food. 425 00:18:18,027 --> 00:18:20,527 (salsa music) 426 00:18:31,144 --> 00:18:32,413 [Johnnie] God damn right, okay. 427 00:18:32,413 --> 00:18:33,317 [Nicole] Listen, we didn't. 428 00:18:33,317 --> 00:18:34,151 Okay, we're here now. 429 00:18:34,151 --> 00:18:35,041 We should've taken the 10. 430 00:18:35,042 --> 00:18:37,072 Taken Venice, Olympic, Pico, even Wilshire 431 00:18:37,073 --> 00:18:37,992 would've been better. 432 00:18:37,993 --> 00:18:39,243 Wilshire is never better. 433 00:18:39,244 --> 00:18:40,116 Everybody thinks it is. 434 00:18:40,117 --> 00:18:41,156 It's never better. 435 00:18:41,157 --> 00:18:43,072 Hey, hold on a second, Johnnie. 436 00:18:43,073 --> 00:18:44,073 Come here. 437 00:18:45,531 --> 00:18:47,042 You're sweating. 438 00:18:47,044 --> 00:18:48,242 I don't want you to go in there looking 439 00:18:48,243 --> 00:18:49,740 all anxious and sweaty. 440 00:18:49,740 --> 00:18:52,315 All right, stay centered. 441 00:18:52,316 --> 00:18:54,840 Feel your toes, feel your feet. 442 00:18:54,842 --> 00:18:56,285 Toes, feet. 443 00:18:56,286 --> 00:18:57,118 Breathe. 444 00:18:57,119 --> 00:18:58,448 Breathe. 445 00:18:58,449 --> 00:18:59,923 Okay, good. 446 00:18:59,923 --> 00:19:04,090 Just remember when we go in there, everything counts. 447 00:19:04,941 --> 00:19:07,511 Nicole, they're my friends. 448 00:19:07,512 --> 00:19:09,026 They don't care about politics. 449 00:19:09,027 --> 00:19:10,017 They're not your friends. 450 00:19:10,017 --> 00:19:10,952 They're your votes. 451 00:19:10,952 --> 00:19:11,787 Every vote counts. 452 00:19:11,788 --> 00:19:13,747 Yeah, we're late, does that count? 453 00:19:13,748 --> 00:19:14,708 You're not late. 454 00:19:14,709 --> 00:19:19,309 Events don't begin until Johnathan Wexler arrives. 455 00:19:19,310 --> 00:19:22,478 Now get in there and bleed a little. 456 00:19:24,207 --> 00:19:25,896 Come on, we're late. 457 00:19:25,897 --> 00:19:28,625 (salsa music) 458 00:19:28,626 --> 00:19:31,178 Oh, yeah, I think so. 459 00:19:31,179 --> 00:19:32,702 Hey. 460 00:19:32,703 --> 00:19:35,037 (laughing) 461 00:19:36,855 --> 00:19:38,181 They're so much fun. 462 00:19:38,182 --> 00:19:40,575 (everyone cooing) 463 00:19:40,576 --> 00:19:42,759 She is perfect. 464 00:19:42,760 --> 00:19:44,657 (Elizabeth cooing) 465 00:19:44,659 --> 00:19:45,659 Hey. 466 00:19:46,592 --> 00:19:48,382 Sorry, we're late, everybody. 467 00:19:48,383 --> 00:19:49,519 Hi, everyone, we're here! 468 00:19:49,519 --> 00:19:52,269 [Everyone Over The Baby] Shush! 469 00:19:54,054 --> 00:19:56,304 (laughing) 470 00:20:00,657 --> 00:20:02,886 Come on, you guys, it's just a baby. 471 00:20:02,887 --> 00:20:05,205 I, for one, hate babies. 472 00:20:05,207 --> 00:20:07,506 Most people's babies. 473 00:20:07,507 --> 00:20:08,517 I mean, I like puppies. 474 00:20:08,518 --> 00:20:12,027 I like turtles because they're very quiet. 475 00:20:12,028 --> 00:20:13,217 Anyway, what is going on with you two? 476 00:20:13,218 --> 00:20:15,179 It's been 10 years already, come on. 477 00:20:15,180 --> 00:20:16,130 She doesn't want one. 478 00:20:16,130 --> 00:20:16,962 [Mel] Bullshit. 479 00:20:16,962 --> 00:20:17,816 [Drew] You don't. 480 00:20:17,816 --> 00:20:18,648 You don't! 481 00:20:18,650 --> 00:20:19,884 He's never wanted one. 482 00:20:19,884 --> 00:20:21,709 That's all he talked about on our first date. 483 00:20:21,710 --> 00:20:23,314 I was trying to bed you. 484 00:20:23,315 --> 00:20:25,915 (group groaning) 485 00:20:25,916 --> 00:20:27,634 So it was a lie? 486 00:20:27,634 --> 00:20:30,009 It was a version of the truth. 487 00:20:30,009 --> 00:20:32,474 (laughing) 488 00:20:32,476 --> 00:20:33,726 We're trying. 489 00:20:35,646 --> 00:20:36,913 [Mel] What? 490 00:20:36,913 --> 00:20:38,410 Beth, that's great. 491 00:20:38,411 --> 00:20:40,381 I mean, nothing yet, we're talking about it, 492 00:20:40,382 --> 00:20:41,731 and we're trying. 493 00:20:41,732 --> 00:20:43,066 [Mel] Why now? 494 00:20:44,205 --> 00:20:48,798 I mean, I guess Josh and I would like to have a family. 495 00:20:48,798 --> 00:20:49,813 Honey, you have a family. 496 00:20:49,814 --> 00:20:50,646 You've got us. 497 00:20:50,647 --> 00:20:52,104 You've got this guy, come on. 498 00:20:52,105 --> 00:20:53,150 He's my husband. 499 00:20:53,151 --> 00:20:54,200 He doesn't count. 500 00:20:54,201 --> 00:20:56,008 See, she thinks having a family is just a bunch 501 00:20:56,009 --> 00:20:59,334 of kids who look exactly like us running around the house. 502 00:20:59,335 --> 00:21:00,167 Josh. 503 00:21:00,169 --> 00:21:01,608 Nothing to be ashamed of. 504 00:21:01,609 --> 00:21:02,932 I'm not ashamed. 505 00:21:02,933 --> 00:21:05,617 Just you're making it sound like this was all my idea. 506 00:21:05,618 --> 00:21:07,042 It was. 507 00:21:07,044 --> 00:21:08,528 After listening to you tell me 508 00:21:08,529 --> 00:21:10,490 how miserable you are and lonely. 509 00:21:10,491 --> 00:21:12,713 Initially, yeah, I was. 510 00:21:12,714 --> 00:21:14,568 What does that mean? 511 00:21:14,569 --> 00:21:16,160 I wanted a dog. 512 00:21:16,161 --> 00:21:17,740 (laughing) 513 00:21:17,740 --> 00:21:19,237 She's allergic. 514 00:21:19,238 --> 00:21:20,730 (laughing) 515 00:21:20,730 --> 00:21:22,942 Okay so, a dog is gonna take care of us 516 00:21:22,942 --> 00:21:24,065 when we're 80? 517 00:21:24,066 --> 00:21:26,628 So poodle good for you? 518 00:21:26,630 --> 00:21:28,092 I'm just saying that not everybody needs kids 519 00:21:28,093 --> 00:21:29,217 to have a family. 520 00:21:29,218 --> 00:21:30,700 I agree absolutely. 521 00:21:30,701 --> 00:21:32,022 I absolutely agree. 522 00:21:32,023 --> 00:21:33,537 [Beth] So you don't want kids? 523 00:21:33,538 --> 00:21:34,733 Me? 524 00:21:34,734 --> 00:21:37,554 Yeah, the world wants to know. 525 00:21:37,555 --> 00:21:39,137 No, Beth, he does. 526 00:21:40,563 --> 00:21:41,395 He's nervous. 527 00:21:41,396 --> 00:21:43,073 He's scared. 528 00:21:43,074 --> 00:21:47,074 If you ask me, men need kids so they can feel immortal. 529 00:21:47,075 --> 00:21:48,792 Says the guy who never worries about money. 530 00:21:48,794 --> 00:21:50,710 It's a little more complicated than that, Drew. 531 00:21:50,711 --> 00:21:53,798 Look, diaper and dog foods are down the same aisle. 532 00:21:53,798 --> 00:21:56,098 All I'm saying is that men get to a certain age, 533 00:21:56,099 --> 00:21:57,737 they start to think about death. 534 00:21:57,738 --> 00:21:58,864 [Mel] You think about death? 535 00:21:58,865 --> 00:21:59,698 Yeah. 536 00:21:59,699 --> 00:22:00,720 [Mel] Like, as in dying? 537 00:22:00,721 --> 00:22:01,954 As in smoking that crack. 538 00:22:01,955 --> 00:22:03,006 (laughing) 539 00:22:03,007 --> 00:22:04,213 I do. 540 00:22:04,214 --> 00:22:05,394 I do, I think about death. 541 00:22:05,395 --> 00:22:06,229 See? 542 00:22:06,230 --> 00:22:08,189 Thank you, Josh. 543 00:22:08,190 --> 00:22:10,288 We want a legacy. 544 00:22:10,289 --> 00:22:12,250 We want to leave a mark. 545 00:22:12,250 --> 00:22:13,685 Who knows? 546 00:22:13,686 --> 00:22:16,723 Maybe Mel and I will get lucky. 547 00:22:16,724 --> 00:22:19,017 It's now or never for me. 548 00:22:19,018 --> 00:22:22,324 On that note, I'm gonna get myself another drink. 549 00:22:22,325 --> 00:22:23,330 Not me, not ever. 550 00:22:23,332 --> 00:22:25,356 Can you bring me a whiskey? 551 00:22:25,357 --> 00:22:26,567 [Mel] She'll be next. 552 00:22:26,567 --> 00:22:27,401 No way. 553 00:22:27,401 --> 00:22:28,377 It's not gonna happen. 554 00:22:28,377 --> 00:22:29,233 [Mel] Why? 555 00:22:29,234 --> 00:22:31,410 I have to find a guy I like first. 556 00:22:31,411 --> 00:22:33,027 (groaning) 557 00:22:33,028 --> 00:22:34,528 What about Todd? 558 00:22:35,441 --> 00:22:36,865 I didn't wanna bring Todd. 559 00:22:36,866 --> 00:22:38,762 He talks so much. 560 00:22:38,763 --> 00:22:40,390 And you know I like the turtles, and I end up 561 00:22:40,391 --> 00:22:42,300 with the babies. 562 00:22:42,301 --> 00:22:43,386 Beth, do the song. 563 00:22:43,387 --> 00:22:44,221 Do the song. 564 00:22:44,221 --> 00:22:46,131 (singing) 565 00:22:46,132 --> 00:22:48,914 ♪ Fuck Todd! ♪ 566 00:22:48,915 --> 00:22:51,415 (salsa music) 567 00:24:04,727 --> 00:24:05,727 Mel? 568 00:24:06,972 --> 00:24:07,972 [Mel] Hey. 569 00:24:12,594 --> 00:24:13,729 What's up? 570 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Come on. 571 00:24:23,558 --> 00:24:24,898 Want me to get you some water? 572 00:24:24,900 --> 00:24:26,547 [Mel] I'm good. 573 00:24:26,548 --> 00:24:27,534 If you wanna change your mind and kick 574 00:24:27,535 --> 00:24:28,692 everybody out, I can absolutely... 575 00:24:28,693 --> 00:24:30,361 No, no, it's fine. 576 00:24:32,259 --> 00:24:35,009 (dramatic music) 577 00:24:38,075 --> 00:24:39,765 You want me to get Drew? 578 00:24:39,766 --> 00:24:41,660 Maybe I just need to grow up. 579 00:24:41,661 --> 00:24:44,411 (dramatic music) 580 00:25:27,730 --> 00:25:30,601 [Suzy] I was surprised. 581 00:25:30,602 --> 00:25:31,883 All right, on three. 582 00:25:31,884 --> 00:25:33,078 One, two, three. 583 00:25:33,079 --> 00:25:34,347 We're engaged. 584 00:25:34,348 --> 00:25:35,182 Hey! 585 00:25:35,182 --> 00:25:37,563 [Suzy] Oh my God! 586 00:25:37,564 --> 00:25:38,406 You like it? 587 00:25:38,407 --> 00:25:39,740 I picked it out. 588 00:25:40,577 --> 00:25:42,854 Half my tuition on that thing. 589 00:25:42,855 --> 00:25:43,688 Thank you, man. 590 00:25:43,688 --> 00:25:44,520 I really appreciate it. 591 00:25:44,520 --> 00:25:45,354 Covering your loss. 592 00:25:45,355 --> 00:25:47,480 Oh whatever, Josh, come on man. 593 00:25:47,481 --> 00:25:48,826 Can't I have one nice thing? 594 00:25:48,827 --> 00:25:50,454 Drew, huh? 595 00:25:50,455 --> 00:25:52,181 I'm very happy for both of you. 596 00:25:52,182 --> 00:25:53,526 Congratulations. 597 00:25:53,527 --> 00:25:56,277 (dramatic music) 598 00:26:04,795 --> 00:26:05,680 Hey you. 599 00:26:05,680 --> 00:26:06,680 Hey. 600 00:26:08,028 --> 00:26:09,695 Happy anniversary. 601 00:26:13,776 --> 00:26:15,376 Yeah, well, campaigning was tough last time, 602 00:26:15,377 --> 00:26:16,903 but I made some changes to my team, 603 00:26:16,904 --> 00:26:19,160 so I'm pretty confident. 604 00:26:19,161 --> 00:26:21,557 Why do you want to do it? 605 00:26:21,558 --> 00:26:22,767 (laughing) 606 00:26:22,768 --> 00:26:23,601 That's funny. 607 00:26:23,602 --> 00:26:24,892 I like people. 608 00:26:24,893 --> 00:26:26,098 Is that so weird? 609 00:26:26,099 --> 00:26:26,932 How's his knee? 610 00:26:26,933 --> 00:26:28,526 Pretty good, like 90%. 611 00:26:28,527 --> 00:26:30,548 What kind of beard oil does he use? 612 00:26:30,549 --> 00:26:31,383 Beard oil? 613 00:26:31,383 --> 00:26:32,215 - Yeah, it looks so good. - What's up, guys? 614 00:26:32,217 --> 00:26:33,615 What's up, man? 615 00:26:33,615 --> 00:26:34,566 You dog. 616 00:26:34,567 --> 00:26:36,699 Did you get her for the election or what? 617 00:26:36,700 --> 00:26:37,532 Nicole? 618 00:26:37,534 --> 00:26:39,748 Yeah, is she strategy? 619 00:26:39,749 --> 00:26:40,942 (laughing) 620 00:26:40,943 --> 00:26:41,873 Mark, I got no strategy. 621 00:26:41,874 --> 00:26:43,213 That's why I lost the last two. 622 00:26:43,214 --> 00:26:45,156 Come on, third times a charm. 623 00:26:45,157 --> 00:26:46,550 That's what she says. 624 00:26:46,551 --> 00:26:48,762 You know, Johnathan, you're such a nice guy, 625 00:26:48,763 --> 00:26:50,445 maybe that's the problem. 626 00:26:50,447 --> 00:26:52,112 Maybe you gotta get a little dirty. 627 00:26:52,113 --> 00:26:52,945 Yeah. 628 00:26:52,947 --> 00:26:54,387 Confess some shit, bleed a little. 629 00:26:54,388 --> 00:26:55,489 That's what she says too. 630 00:26:55,490 --> 00:26:56,864 Nicole's a smart woman. 631 00:26:56,865 --> 00:26:58,884 Yeah, also she's shaped like a goddess. 632 00:26:58,885 --> 00:27:00,469 Hey, that's true. 633 00:27:02,845 --> 00:27:03,678 It's true. 634 00:27:03,679 --> 00:27:05,403 She got a full ride to Princeton, and now she's 635 00:27:05,403 --> 00:27:06,570 betting on me. 636 00:27:07,758 --> 00:27:09,286 I don't know. 637 00:27:09,287 --> 00:27:11,098 I got nothing. 638 00:27:11,099 --> 00:27:13,769 I can't lose this one, not again. 639 00:27:13,770 --> 00:27:14,959 Wait, what do you mean? 640 00:27:14,960 --> 00:27:16,500 Her or the election? 641 00:27:16,501 --> 00:27:18,772 You just have to trust yourself a little. 642 00:27:18,773 --> 00:27:20,653 Yeah, right. 643 00:27:20,653 --> 00:27:22,310 How long have you been dating her? 644 00:27:22,311 --> 00:27:24,099 No, no, no, shush. 645 00:27:24,101 --> 00:27:25,175 You can't talk about that. 646 00:27:25,176 --> 00:27:26,281 She does not what me talking about 647 00:27:26,282 --> 00:27:28,490 my personal relationship with anyone unless we're talking 648 00:27:28,491 --> 00:27:29,325 about votes. 649 00:27:29,325 --> 00:27:30,157 What're you talking about? 650 00:27:30,157 --> 00:27:30,990 It's me. 651 00:27:30,991 --> 00:27:32,198 It's us. 652 00:27:32,199 --> 00:27:33,031 We're here. 653 00:27:33,031 --> 00:27:33,865 She's the boss. 654 00:27:33,865 --> 00:27:34,823 I am sorry. 655 00:27:34,824 --> 00:27:37,192 So, what about the ring on her finger? 656 00:27:37,192 --> 00:27:38,221 Yes, exactly. 657 00:27:38,222 --> 00:27:39,510 What's the deal? 658 00:27:39,511 --> 00:27:40,423 One thing. 659 00:27:40,423 --> 00:27:41,384 Thank you. 660 00:27:41,384 --> 00:27:43,085 We're not engaged. 661 00:27:43,086 --> 00:27:44,765 All right, it was her idea for the campaign. 662 00:27:44,766 --> 00:27:46,401 She'll do anything for me which is something I need 663 00:27:46,402 --> 00:27:47,801 right now, and that's all you're gonna get. 664 00:27:47,802 --> 00:27:48,849 So I'm sorry. 665 00:27:48,851 --> 00:27:50,075 Mark, one more. 666 00:27:50,076 --> 00:27:50,909 I'm sorry too. 667 00:27:50,909 --> 00:27:51,826 One juicy little nugget, let's go. 668 00:27:51,826 --> 00:27:53,683 No, no, no nuggets. 669 00:27:53,684 --> 00:27:54,646 No nuggets. 670 00:27:54,647 --> 00:27:56,345 All right, she's a freak in bed. 671 00:27:56,346 --> 00:27:57,541 You wouldn't think so. 672 00:27:57,542 --> 00:27:58,375 (laughing) 673 00:27:58,375 --> 00:27:59,209 She's sweet right. 674 00:27:59,209 --> 00:28:00,041 What do you mean I don't think so? 675 00:28:00,042 --> 00:28:01,056 I am still sitting right here. 676 00:28:01,057 --> 00:28:02,724 Lady in the street, freak in the sheets. 677 00:28:02,726 --> 00:28:03,558 We have a swing. 678 00:28:03,558 --> 00:28:04,392 She seems very nice. 679 00:28:04,392 --> 00:28:05,224 We got a nylon swing. 680 00:28:05,224 --> 00:28:06,057 Oh my God, all right. 681 00:28:06,057 --> 00:28:06,891 I'm gonna go, guys. 682 00:28:06,892 --> 00:28:09,365 (laughing) 683 00:28:09,366 --> 00:28:10,375 Ireland. 684 00:28:10,375 --> 00:28:12,130 It was the middle of a rainstorm. 685 00:28:12,131 --> 00:28:13,000 I was lost. 686 00:28:13,000 --> 00:28:14,035 My purse had gotten stolen. 687 00:28:14,036 --> 00:28:16,079 I was trying to find my hotel, and he pulls up 688 00:28:16,080 --> 00:28:17,457 and gives his cab to me. 689 00:28:17,458 --> 00:28:18,382 [Mel] That's nice. 690 00:28:18,383 --> 00:28:19,809 Yeah, who does that? 691 00:28:19,810 --> 00:28:21,782 Literally stops his own cab, 692 00:28:21,784 --> 00:28:25,784 steps out, says something cheesy, and that's it. 693 00:28:26,659 --> 00:28:28,737 I just knew it in my gut, Mel. 694 00:28:28,738 --> 00:28:30,064 [Mel] What did he say? 695 00:28:30,065 --> 00:28:31,761 My canvass has found its painting. 696 00:28:31,762 --> 00:28:32,596 Are you serious? 697 00:28:32,596 --> 00:28:35,255 All right, it's a little weird. 698 00:28:35,256 --> 00:28:36,250 Yes. 699 00:28:36,250 --> 00:28:37,336 Uh uh. 700 00:28:37,337 --> 00:28:38,171 Give it back. 701 00:28:38,171 --> 00:28:39,003 No. 702 00:28:39,003 --> 00:28:39,847 Fine, I'm so in love. 703 00:28:39,847 --> 00:28:40,681 I don't care. 704 00:28:40,682 --> 00:28:42,980 (laughing) 705 00:28:42,981 --> 00:28:44,554 Guys, thanks for being here. 706 00:28:44,555 --> 00:28:45,555 Hi. 707 00:28:49,018 --> 00:28:49,851 Mind if I sit? 708 00:28:49,852 --> 00:28:50,932 I got you a water. 709 00:28:50,933 --> 00:28:52,288 Yeah, sure. 710 00:28:52,288 --> 00:28:53,816 Hey, we haven't met. 711 00:28:53,817 --> 00:28:55,567 I'm Johnathan Wexler. 712 00:28:56,859 --> 00:28:59,413 Oh, I've seen your face on the billboards. 713 00:28:59,414 --> 00:29:01,289 Oh, they're still up? 714 00:29:01,290 --> 00:29:03,023 I don't really believe in voting though. 715 00:29:03,025 --> 00:29:05,019 All you politicians are the same. 716 00:29:05,020 --> 00:29:08,135 I used to think the same thing. 717 00:29:08,136 --> 00:29:09,371 Those are my words. 718 00:29:09,372 --> 00:29:10,631 That's what I'm trying to change. 719 00:29:10,632 --> 00:29:12,519 I'm trying to change all that. 720 00:29:12,519 --> 00:29:13,513 [Drew] Hey. 721 00:29:13,515 --> 00:29:14,596 (slapping) 722 00:29:14,596 --> 00:29:15,782 [Johnnie] A 52-mile concrete river 723 00:29:15,784 --> 00:29:18,654 that runs from Canoga Park all the way to the ocean, 724 00:29:18,655 --> 00:29:19,489 non porous. 725 00:29:19,490 --> 00:29:22,738 In 1932, it had all these mud slides. 726 00:29:22,739 --> 00:29:25,489 (dramatic music) 727 00:29:39,882 --> 00:29:42,396 You ruined my fucking dress! 728 00:29:42,397 --> 00:29:44,480 I'll buy you a new one. 729 00:29:45,925 --> 00:29:47,259 Hey, look at me. 730 00:29:48,555 --> 00:29:49,555 Look at me. 731 00:29:54,920 --> 00:29:55,920 Never mind. 732 00:29:57,513 --> 00:30:01,681 Never mind, I was just trying to get my wife's attention. 733 00:30:06,358 --> 00:30:07,926 You know you used to like that. 734 00:30:07,928 --> 00:30:09,837 Getting smacked on the ass in front of our friends 735 00:30:09,838 --> 00:30:10,700 with barbecue sauce? 736 00:30:10,701 --> 00:30:12,782 Having my hands on you. 737 00:30:28,662 --> 00:30:29,662 Come on. 738 00:30:36,704 --> 00:30:37,954 Hey, slow down. 739 00:30:39,128 --> 00:30:40,128 Grow up. 740 00:30:41,436 --> 00:30:42,436 I am up. 741 00:30:50,587 --> 00:30:51,646 Hey, come here. 742 00:30:51,647 --> 00:30:52,647 Come here. 743 00:30:57,302 --> 00:30:59,576 So I was thinking. 744 00:30:59,576 --> 00:31:00,576 No. 745 00:31:02,372 --> 00:31:03,372 Not that. 746 00:31:05,112 --> 00:31:07,278 I was thinking about kids. 747 00:31:11,163 --> 00:31:13,069 Are you fucking serious? 748 00:31:13,070 --> 00:31:15,240 It's a possibility. 749 00:31:15,241 --> 00:31:16,241 No. 750 00:31:18,655 --> 00:31:22,054 Maybe we should have a family. 751 00:31:22,055 --> 00:31:23,721 You have two dogs. 752 00:31:24,556 --> 00:31:26,321 You'd be a great mother. 753 00:31:26,323 --> 00:31:27,155 [Mel] I don't think so. 754 00:31:27,156 --> 00:31:28,363 I think so. 755 00:31:28,364 --> 00:31:30,169 [Mel] Well, you don't have to carry around that thought 756 00:31:30,170 --> 00:31:31,087 for nine months. 757 00:31:31,088 --> 00:31:32,505 We could adopt. 758 00:31:33,407 --> 00:31:34,407 We could. 759 00:31:38,550 --> 00:31:41,718 You know what, I changed my mind. 760 00:31:43,471 --> 00:31:45,615 I think you should do it. 761 00:31:45,615 --> 00:31:47,197 Now I think you should do it by yourself. 762 00:31:47,198 --> 00:31:48,282 What, adopt? 763 00:31:48,284 --> 00:31:50,172 What're you talking about? 764 00:31:50,173 --> 00:31:52,192 Make the announcement. 765 00:31:52,192 --> 00:31:54,276 I think you should do it. 766 00:31:57,102 --> 00:31:58,909 You know, you don't get to make every decision 767 00:31:58,910 --> 00:32:00,166 in this house, Melissa. 768 00:32:00,167 --> 00:32:03,250 Then behave like a grownup, Andrew. 769 00:32:05,314 --> 00:32:07,661 I was just trying to have a little fun. 770 00:32:07,662 --> 00:32:11,412 Jesus, do you even remember what that's like? 771 00:32:12,271 --> 00:32:15,021 (dramatic music) 772 00:32:31,053 --> 00:32:33,746 Okay, who wants champagne?! 773 00:32:33,747 --> 00:32:35,997 (cheering) 774 00:32:41,297 --> 00:32:44,736 I don't know if you remember, but I'm Lucy. 775 00:32:44,737 --> 00:32:48,429 We met when you and Josh came to see my play last year, 776 00:32:48,430 --> 00:32:50,048 The Legend of Jane and Joe. 777 00:32:50,048 --> 00:32:51,001 I played Jane. 778 00:32:51,002 --> 00:32:53,922 Yeah, your hair is shorter. 779 00:32:53,923 --> 00:32:56,923 Longer, sort of, for pilot season. 780 00:32:59,131 --> 00:33:01,631 You're still at Fox TV, right? 781 00:33:02,732 --> 00:33:03,732 Cool. 782 00:33:06,038 --> 00:33:07,911 I remember you loving me in that. 783 00:33:07,912 --> 00:33:08,858 Uh huh. 784 00:33:08,859 --> 00:33:11,526 Anyway, we ran for five weeks. 785 00:33:13,076 --> 00:33:16,242 And, LA Weekly said Lucy is memorable. 786 00:33:18,063 --> 00:33:19,699 How do you know Josh? 787 00:33:19,700 --> 00:33:21,595 We go way back actually. 788 00:33:21,596 --> 00:33:24,346 (dramatic music) 789 00:33:40,781 --> 00:33:41,865 Cute dress. 790 00:33:42,949 --> 00:33:44,290 Huh? 791 00:33:44,291 --> 00:33:46,125 You got great style. 792 00:33:47,286 --> 00:33:48,286 Hardly. 793 00:33:49,278 --> 00:33:51,599 Johnnie adores you. 794 00:33:51,601 --> 00:33:53,429 Johnathan? 795 00:33:53,430 --> 00:33:54,835 Thanks. 796 00:33:54,836 --> 00:33:59,016 He talks a lot about you, about you and Drew, 797 00:33:59,017 --> 00:34:00,599 about your friends. 798 00:34:04,692 --> 00:34:07,147 I don't really have a lot of friends, 799 00:34:07,148 --> 00:34:09,001 but it's like I tell Johnnie. 800 00:34:09,001 --> 00:34:11,835 Some plans take 10 years to hatch. 801 00:34:15,818 --> 00:34:17,592 I really appreciate being a part 802 00:34:17,592 --> 00:34:19,211 of this evening, Mel. 803 00:34:19,213 --> 00:34:21,230 I didn't have a big family growing up, 804 00:34:21,231 --> 00:34:22,981 so all these friends. 805 00:34:27,083 --> 00:34:30,251 I'm not usually very good with people. 806 00:34:31,574 --> 00:34:32,574 I'm sorry. 807 00:34:33,766 --> 00:34:35,516 I gotta do something. 808 00:34:39,231 --> 00:34:40,795 So I think that went real well. 809 00:34:40,795 --> 00:34:42,713 I thought it went very well. 810 00:34:42,715 --> 00:34:43,623 Everyone loved the food. 811 00:34:43,623 --> 00:34:44,456 Absolutely. 812 00:34:44,456 --> 00:34:48,206 My favorite part was when you did the dishes. 813 00:34:51,572 --> 00:34:53,036 [Garrett] Was that you watching me wash the plates? 814 00:34:53,038 --> 00:34:54,262 [Renee] I think there's a few more over there 815 00:34:54,262 --> 00:34:55,096 that you can probably. 816 00:34:55,097 --> 00:34:57,793 [Garrett] I could scrub some more. 817 00:34:57,793 --> 00:34:59,755 I'm doing it. 818 00:34:59,755 --> 00:35:01,858 [Renee] Wait, right now? 819 00:35:01,860 --> 00:35:02,943 Doing what? 820 00:35:03,974 --> 00:35:06,141 What about the timeline? 821 00:35:07,387 --> 00:35:08,387 Mel? 822 00:35:11,728 --> 00:35:14,878 Okay, guys, we're gonna shake things up 823 00:35:14,878 --> 00:35:16,327 a little bit tonight. 824 00:35:16,329 --> 00:35:17,675 Wait, wait, wait. 825 00:35:17,677 --> 00:35:19,449 We're doing it now? 826 00:35:19,451 --> 00:35:21,505 We're gonna do it now, just get it over with, 827 00:35:21,505 --> 00:35:22,760 so we can drink with abandon. 828 00:35:22,762 --> 00:35:23,594 Okay? 829 00:35:23,594 --> 00:35:24,481 (cheering) 830 00:35:24,481 --> 00:35:26,273 Let's do this. 831 00:35:26,275 --> 00:35:27,530 I think it's too early. 832 00:35:27,532 --> 00:35:29,672 All right, everybody settle down. 833 00:35:29,672 --> 00:35:31,902 Okay, we wanna be in the right spirit for this. 834 00:35:31,903 --> 00:35:33,110 All right? 835 00:35:33,112 --> 00:35:34,378 Okay. 836 00:35:34,380 --> 00:35:36,365 So let's just get started. 837 00:35:36,367 --> 00:35:38,164 Jump right in. 838 00:35:38,164 --> 00:35:39,554 The first thing we're letting go of tonight. 839 00:35:39,556 --> 00:35:40,992 It's a good one to start with. 840 00:35:40,992 --> 00:35:42,079 Fear. 841 00:35:42,081 --> 00:35:45,557 Right away, right out of the gate, gone. 842 00:35:45,559 --> 00:35:47,559 Next up is turkey bacon. 843 00:35:49,342 --> 00:35:51,079 Somebody doesn't like turkey bacon. 844 00:35:51,081 --> 00:35:52,827 Stick with the real thing. 845 00:35:52,829 --> 00:35:54,340 All right. 846 00:35:54,342 --> 00:35:57,009 Number three is the Kardashians. 847 00:35:58,014 --> 00:36:01,146 We're letting go of Kim and the girls. 848 00:36:01,148 --> 00:36:02,836 Disco inferno that son of a bitch. 849 00:36:02,838 --> 00:36:03,838 Okay. 850 00:36:04,885 --> 00:36:06,469 This one is for us. 851 00:36:10,402 --> 00:36:12,018 [Lucy] Don't say who it's from. 852 00:36:12,019 --> 00:36:13,168 Yeah, it's weird. 853 00:36:13,170 --> 00:36:16,753 Just read it already, you just ruined it. 854 00:36:19,224 --> 00:36:21,391 We're getting a divorce. 855 00:36:25,338 --> 00:36:28,088 Drew and I are getting a divorce. 856 00:36:29,076 --> 00:36:31,998 We've been meeting with lawyers. 857 00:36:31,998 --> 00:36:35,166 We signed the papers three nights ago. 858 00:36:36,097 --> 00:36:39,443 But we're really happy that you're here with us, 859 00:36:39,443 --> 00:36:40,777 with each other. 860 00:36:42,675 --> 00:36:44,065 You're family. 861 00:36:44,067 --> 00:36:46,150 (crying) 862 00:36:47,610 --> 00:36:50,443 And we just wanted you to be here 863 00:36:51,277 --> 00:36:53,945 so we could tell you personally. 864 00:36:56,719 --> 00:36:59,387 (phone ringing) 865 00:37:04,838 --> 00:37:05,838 Jorge? 866 00:37:06,990 --> 00:37:07,990 Hey, yeah. 867 00:37:23,021 --> 00:37:26,021 I knew it the moment I met them. 868 00:37:28,143 --> 00:37:29,643 Mark, chill out. 869 00:37:33,255 --> 00:37:35,092 Yeah, I get it, but without those signatures, 870 00:37:35,094 --> 00:37:37,849 we have no footage and then no story. 871 00:37:37,849 --> 00:37:41,043 Do you think that you can help me with that? 872 00:37:41,043 --> 00:37:43,978 Okay, that's good to hear. 873 00:37:43,978 --> 00:37:45,405 No, I don't know. 874 00:37:45,407 --> 00:37:47,172 (groaning) 875 00:37:47,172 --> 00:37:48,744 Mel? 876 00:37:48,744 --> 00:37:49,577 I'm sorry. 877 00:37:49,579 --> 00:37:50,746 I don't know what you want me to... 878 00:37:50,746 --> 00:37:52,168 No, no, just hang tight. 879 00:37:52,168 --> 00:37:53,711 I think they want to talk to you, 880 00:37:53,713 --> 00:37:54,545 and Libby's not here. 881 00:37:54,545 --> 00:37:55,378 I don't know what... 882 00:37:55,380 --> 00:37:56,981 Can you just keep it on track? 883 00:37:56,983 --> 00:37:58,264 They want to speak to you. 884 00:37:58,266 --> 00:37:59,960 [Mel] I'm sorry, you know what why don't you 885 00:37:59,961 --> 00:38:00,795 just send it to me? 886 00:38:00,795 --> 00:38:01,961 [Renee] Mel? 887 00:38:04,661 --> 00:38:05,945 Suzy? 888 00:38:05,945 --> 00:38:07,373 Pick up the phone and talk to legal 889 00:38:07,375 --> 00:38:08,831 because it's really the only way that we're gonna 890 00:38:08,831 --> 00:38:09,905 be able to get this accomplished. 891 00:38:09,905 --> 00:38:11,135 Do you know what I mean? 892 00:38:11,137 --> 00:38:12,043 Hold on one second. 893 00:38:12,045 --> 00:38:13,289 Are you kidding? 894 00:38:13,289 --> 00:38:14,123 [Mel] All right. 895 00:38:14,123 --> 00:38:15,795 What is wrong with you? 896 00:38:15,795 --> 00:38:16,628 [Mel] What? 897 00:38:16,630 --> 00:38:17,851 Our friends are out there. 898 00:38:17,853 --> 00:38:19,956 Our family is out there, Mel. 899 00:38:19,956 --> 00:38:21,235 And right now they're in a fucking daze 900 00:38:21,235 --> 00:38:22,577 because of what you just did. 901 00:38:22,577 --> 00:38:24,090 [Mel] I have a deadline. 902 00:38:24,090 --> 00:38:25,483 [Drew] Fuck your deadline! 903 00:38:25,483 --> 00:38:27,067 Shush, shush, shush. 904 00:38:33,077 --> 00:38:36,244 You guys, everybody shut up, please. 905 00:38:37,172 --> 00:38:38,063 We should go. 906 00:38:38,063 --> 00:38:38,945 Josh, let's go. 907 00:38:38,945 --> 00:38:39,860 Now? No. 908 00:38:39,860 --> 00:38:40,750 Should we all leave? 909 00:38:40,751 --> 00:38:42,802 - No. - No, we should sit. 910 00:38:42,804 --> 00:38:44,434 Come on, our friends need us right now. 911 00:38:44,436 --> 00:38:47,762 Let's just give 'em a few minutes. 912 00:38:47,764 --> 00:38:49,096 I bet it was Drew. 913 00:38:49,097 --> 00:38:50,257 He was a fucking asshole. 914 00:38:50,259 --> 00:38:51,259 It's probably another girl. 915 00:38:51,260 --> 00:38:53,106 [Josh] What are you talking about? 916 00:38:53,108 --> 00:38:54,518 I knew it was coming. 917 00:38:54,519 --> 00:38:55,831 I just didn't think that they would go through with it. 918 00:38:55,831 --> 00:38:57,614 [Suzy] What do you mean you knew it was coming? 919 00:38:57,614 --> 00:38:59,509 No, I didn't know it was coming. 920 00:38:59,510 --> 00:39:01,260 I just had a feeling. 921 00:39:03,532 --> 00:39:05,137 Guys, it's conscious uncoupling. 922 00:39:05,139 --> 00:39:07,393 You've read about it, right? 923 00:39:07,393 --> 00:39:08,269 No, what is that? 924 00:39:08,271 --> 00:39:10,434 It's when the couple separates from each other, 925 00:39:10,434 --> 00:39:13,148 but they don't separate from each other's friends. 926 00:39:13,148 --> 00:39:13,981 [Beth] Why? 927 00:39:13,983 --> 00:39:15,445 Because they wanted us to stay together. 928 00:39:15,447 --> 00:39:17,297 We're the core unit, all of us. 929 00:39:17,298 --> 00:39:18,132 It worked. 930 00:39:18,132 --> 00:39:19,786 We're all together. 931 00:39:19,786 --> 00:39:22,389 Didn't you listen to Mel? 932 00:39:22,389 --> 00:39:24,608 Look, with everything that's going on, 933 00:39:24,608 --> 00:39:27,931 it's like we don't have family here, right? 934 00:39:27,931 --> 00:39:29,903 Everyone's family is really far away, 935 00:39:29,905 --> 00:39:32,492 so we're each other's family. 936 00:39:32,494 --> 00:39:33,668 We're not here to judge. 937 00:39:33,668 --> 00:39:35,447 It takes a village, you know what I mean. 938 00:39:35,447 --> 00:39:38,668 Let's just let it happen. 939 00:39:38,668 --> 00:39:42,835 Just let it happen organically, it's less violent. 940 00:39:49,945 --> 00:39:53,010 Drew's a fucking asshole! 941 00:39:53,012 --> 00:39:55,644 I want to go in there, and I'm gonna take him up. 942 00:39:55,646 --> 00:39:58,396 (group talking at once) 943 00:39:58,396 --> 00:39:59,934 Josh, let's go! 944 00:39:59,936 --> 00:40:03,512 (dramatic music) 945 00:40:03,514 --> 00:40:06,181 (group arguing) 946 00:40:12,237 --> 00:40:13,320 Honey, hey. 947 00:40:16,891 --> 00:40:17,974 Oh, it's good. 948 00:40:19,706 --> 00:40:21,623 Yeah, just missing you. 949 00:40:22,682 --> 00:40:24,344 I think 10 years deserves a little more. 950 00:40:24,346 --> 00:40:25,423 (phone ringing) 951 00:40:25,425 --> 00:40:26,257 Damn it. 952 00:40:26,259 --> 00:40:27,425 Not now, Jorge. 953 00:40:28,260 --> 00:40:29,260 Who's this? 954 00:40:30,137 --> 00:40:31,137 Hello? 955 00:40:31,893 --> 00:40:32,726 Camille? 956 00:40:32,726 --> 00:40:34,932 Everybody, calm down. 957 00:40:34,934 --> 00:40:36,137 Everybody, relax. 958 00:40:36,139 --> 00:40:38,490 (dramatic music) 959 00:40:38,492 --> 00:40:41,159 (group arguing) 960 00:40:43,641 --> 00:40:46,391 (dramatic music) 961 00:41:10,221 --> 00:41:11,431 Everybody, give her space. 962 00:41:11,431 --> 00:41:13,876 [Mark] We have some water? 963 00:41:13,876 --> 00:41:14,855 Getting in the car right now. 964 00:41:14,855 --> 00:41:15,688 I'll be there in 10 minutes. 965 00:41:15,688 --> 00:41:16,768 I'll text you when I'm there. 966 00:41:16,768 --> 00:41:17,601 What the hell happened to her? 967 00:41:17,603 --> 00:41:18,789 She's getting a divorce. 968 00:41:18,791 --> 00:41:19,722 Don't put that on me, man. 969 00:41:19,722 --> 00:41:20,554 It was her idea. 970 00:41:20,554 --> 00:41:21,528 [Suzy] Where the hell are you going? 971 00:41:21,530 --> 00:41:22,829 Libby's roommate called. 972 00:41:22,831 --> 00:41:23,695 She's drunk. 973 00:41:23,695 --> 00:41:24,561 I gotta go pick her up. 974 00:41:24,561 --> 00:41:25,623 And you're going right now? 975 00:41:25,625 --> 00:41:26,916 [Mark] Fuck, you're not going anywhere. 976 00:41:26,916 --> 00:41:28,811 You're staying here with Mel. 977 00:41:28,813 --> 00:41:30,235 No, I can go. 978 00:41:30,237 --> 00:41:32,384 Honey, stay with her. 979 00:41:32,385 --> 00:41:34,052 Text me the address. 980 00:41:45,585 --> 00:41:47,039 [Suzy] I think you should go to bed. 981 00:41:47,041 --> 00:41:47,880 [Mel] I'm okay. 982 00:41:47,880 --> 00:41:49,195 How's the timeline? 983 00:41:49,197 --> 00:41:50,030 [Suzy] What? 984 00:41:50,030 --> 00:41:52,971 The timeline of events to tonight. 985 00:41:52,972 --> 00:41:54,541 [Suzy] Renee? 986 00:41:54,541 --> 00:41:55,958 Wait, no, no, no. 987 00:41:57,509 --> 00:41:58,619 No. 988 00:41:58,619 --> 00:42:00,342 All right. 989 00:42:00,344 --> 00:42:01,177 Mel? 990 00:42:01,177 --> 00:42:02,010 [Mel] Yes. 991 00:42:02,010 --> 00:42:03,253 [Suzy] Someone's trying to talk to you. 992 00:42:03,253 --> 00:42:05,472 [Mel] The party's just begun. 993 00:42:05,474 --> 00:42:06,583 [Suzy] What are we doing? 994 00:42:06,583 --> 00:42:09,650 We are celebrating the last 10 years. 995 00:42:09,652 --> 00:42:10,632 Who's in? 996 00:42:10,634 --> 00:42:13,342 (electronic music) 997 00:42:13,342 --> 00:42:14,675 [Josh] I'm in. 998 00:42:17,907 --> 00:42:18,990 [Mel] Beth? 999 00:42:23,931 --> 00:42:25,519 I'm good. 1000 00:42:25,521 --> 00:42:28,438 (electronic music) 1001 00:42:38,885 --> 00:42:40,429 All right, guess the bottle's mine. 1002 00:42:40,429 --> 00:42:41,610 (laughing) 1003 00:42:41,612 --> 00:42:42,487 Cheers. 1004 00:42:42,487 --> 00:42:45,403 (electronic music) 1005 00:42:46,871 --> 00:42:48,552 Thank you all for coming tonight. 1006 00:42:48,552 --> 00:42:50,512 I really appreciate the support. 1007 00:42:50,514 --> 00:42:52,340 City to city, neighborhood to neighborhood, 1008 00:42:52,342 --> 00:42:54,197 community to community that's where we are. 1009 00:42:54,197 --> 00:42:56,621 It's starts right here, right now. 1010 00:42:56,621 --> 00:42:58,885 (group yelling) 1011 00:42:58,885 --> 00:42:59,931 It starts right here. 1012 00:42:59,932 --> 00:43:01,351 Don't pace back and forth. 1013 00:43:01,351 --> 00:43:02,346 Just stand, yeah. 1014 00:43:02,346 --> 00:43:03,179 I got it. 1015 00:43:03,179 --> 00:43:04,260 Okay. 1016 00:43:04,262 --> 00:43:05,735 Here we go. 1017 00:43:05,735 --> 00:43:07,496 We're gonna clear away public policy that gets 1018 00:43:07,496 --> 00:43:10,451 in the way of our community being able to reach out. 1019 00:43:10,452 --> 00:43:12,284 I will go all the way. 1020 00:43:12,596 --> 00:43:14,775 (group yelling) 1021 00:43:14,777 --> 00:43:15,610 I don't know. 1022 00:43:15,610 --> 00:43:16,817 I was rolling. 1023 00:43:16,818 --> 00:43:18,103 I got it. 1024 00:43:18,103 --> 00:43:18,936 Sweetie, I got it. 1025 00:43:18,938 --> 00:43:20,251 [Nicole] Just be serious for a second. 1026 00:43:20,251 --> 00:43:21,471 You're annoying them. 1027 00:43:21,472 --> 00:43:22,554 I'm not, I'm just saying it's 1028 00:43:22,554 --> 00:43:23,387 an opportunity to practice. You're annoying. 1029 00:43:23,389 --> 00:43:24,452 You're getting in the way. In front of your friends. 1030 00:43:24,454 --> 00:43:25,704 We're having a good time here. 1031 00:43:25,706 --> 00:43:27,112 I'm rehearsing my speech. 1032 00:43:27,112 --> 00:43:28,612 I'm nervous, okay. 1033 00:43:29,817 --> 00:43:32,900 Good policy, good people, grassroots. 1034 00:43:34,784 --> 00:43:36,786 (group laughing) 1035 00:43:36,788 --> 00:43:39,789 Good policy, good people, grassroots in a community service 1036 00:43:39,791 --> 00:43:42,402 program that helps kids reach their goals. 1037 00:43:42,403 --> 00:43:43,237 I love you. 1038 00:43:43,237 --> 00:43:44,672 God bless, goodnight, and I'll see at the polls. 1039 00:43:44,673 --> 00:43:46,923 (cheering) 1040 00:43:48,139 --> 00:43:50,889 (dramatic music) 1041 00:43:59,012 --> 00:44:01,179 (hissing) 1042 00:44:10,673 --> 00:44:12,623 Is Drew in there? 1043 00:44:12,625 --> 00:44:14,375 Who are you? 1044 00:44:14,376 --> 00:44:16,458 I'm his nosy neighbor. 1045 00:44:22,682 --> 00:44:24,222 No, I'm good. 1046 00:44:24,222 --> 00:44:26,056 [Neighbor] You sure? 1047 00:44:28,373 --> 00:44:29,443 Okay. 1048 00:44:29,445 --> 00:44:31,231 (laughing) 1049 00:44:31,233 --> 00:44:34,603 Top of this mountain, and I just had the revelation 1050 00:44:34,605 --> 00:44:36,391 my life needs to change. 1051 00:44:36,393 --> 00:44:38,311 Oh my God, I've felt that so many times. 1052 00:44:38,313 --> 00:44:39,146 Right. 1053 00:44:39,146 --> 00:44:41,248 Where you're just like fuck all of this. 1054 00:44:41,248 --> 00:44:43,960 Like everything I'm doing is wrong. 1055 00:44:43,961 --> 00:44:46,592 But you can change it, right? 1056 00:44:46,594 --> 00:44:48,710 Man, what were you on? 1057 00:44:48,711 --> 00:44:49,934 A lot. 1058 00:44:49,934 --> 00:44:52,351 Copious amounts of something. 1059 00:44:53,186 --> 00:44:54,329 That's amazing. 1060 00:44:54,329 --> 00:44:56,079 So how's the party? 1061 00:44:56,963 --> 00:44:58,519 It's whatever. 1062 00:44:58,521 --> 00:44:59,472 Yeah. 1063 00:44:59,472 --> 00:45:02,242 With Drew, it's probably like fucking apocalyptic in there 1064 00:45:02,244 --> 00:45:03,327 or something. 1065 00:45:07,282 --> 00:45:08,114 [Lucy] Hey. 1066 00:45:08,115 --> 00:45:10,282 (hissing) 1067 00:45:12,170 --> 00:45:14,420 (laughing) 1068 00:45:17,534 --> 00:45:19,204 You're disturbing your neighbors, 1069 00:45:19,206 --> 00:45:21,112 and you're making be depressed. 1070 00:45:21,114 --> 00:45:22,574 Keep the noise down. 1071 00:45:22,576 --> 00:45:25,447 You don't know the half of it. 1072 00:45:25,447 --> 00:45:26,724 What are you doing over here? 1073 00:45:26,724 --> 00:45:27,557 Me? 1074 00:45:27,559 --> 00:45:30,414 I'm just trying to figure out why your grass 1075 00:45:30,414 --> 00:45:32,387 is always greener than mine, man. 1076 00:45:32,387 --> 00:45:34,603 I don't know about that. 1077 00:45:34,605 --> 00:45:36,240 That's some green grass. 1078 00:45:36,242 --> 00:45:38,492 (laughing) 1079 00:45:40,155 --> 00:45:42,536 You got anymore of that? 1080 00:45:42,538 --> 00:45:44,920 (cap popping) 1081 00:45:44,920 --> 00:45:46,077 It's a party trick. 1082 00:45:46,077 --> 00:45:48,206 It always works. 1083 00:45:48,208 --> 00:45:50,757 Can I take both of these? 1084 00:45:50,757 --> 00:45:52,175 Yeah, go ahead. 1085 00:45:53,851 --> 00:45:56,119 Been that kind of night, my friend, thank you. 1086 00:45:56,121 --> 00:45:57,891 I understand. 1087 00:45:57,893 --> 00:46:00,166 I'm always next door if you need more. 1088 00:46:00,166 --> 00:46:01,048 All right. 1089 00:46:01,050 --> 00:46:02,132 You get it. 1090 00:46:03,233 --> 00:46:04,693 Have a good night, Lucy. 1091 00:46:04,693 --> 00:46:05,612 You too. 1092 00:46:05,612 --> 00:46:06,467 [Neighbor] Nice to meet you. 1093 00:46:06,469 --> 00:46:08,050 Nice to meet you. 1094 00:46:19,043 --> 00:46:20,626 She wasn't happy. 1095 00:46:24,836 --> 00:46:25,836 How long? 1096 00:46:29,224 --> 00:46:30,224 Years. 1097 00:46:33,490 --> 00:46:34,490 Three maybe. 1098 00:46:43,478 --> 00:46:44,478 Hey. 1099 00:46:46,864 --> 00:46:49,114 You guys are gonna be fine. 1100 00:46:52,056 --> 00:46:54,306 Oh yeah, uh huh, prefect. 1101 00:47:00,347 --> 00:47:02,128 What is it? 1102 00:47:02,130 --> 00:47:03,130 Nothing. 1103 00:47:04,574 --> 00:47:07,407 Just timing, money, all that shit. 1104 00:47:14,271 --> 00:47:16,552 He fucking drained his entire savings 1105 00:47:16,554 --> 00:47:20,356 on this ring, Drew, and I fucking told him not to. 1106 00:47:20,356 --> 00:47:21,356 Look at it. 1107 00:47:22,327 --> 00:47:23,744 I'm scared of it. 1108 00:47:24,599 --> 00:47:25,766 That's Mark. 1109 00:47:27,889 --> 00:47:29,378 You know he doesn't like to buy in, 1110 00:47:29,378 --> 00:47:32,545 but when he does, he clears the table. 1111 00:47:36,909 --> 00:47:37,909 Fuck. 1112 00:47:39,507 --> 00:47:41,757 (laughing) 1113 00:47:48,188 --> 00:47:49,771 I need a new agent. 1114 00:47:51,385 --> 00:47:54,635 I need to land a gig or something fast. 1115 00:47:57,032 --> 00:47:59,894 I don't wanna be a stay-at-home. 1116 00:47:59,896 --> 00:48:01,146 Talk to Beth. 1117 00:48:02,492 --> 00:48:04,985 I do not think she likes me. 1118 00:48:04,987 --> 00:48:08,445 I have to introduce myself to her all over again 1119 00:48:08,445 --> 00:48:10,028 every fucking time. 1120 00:48:15,119 --> 00:48:17,271 She liked me in that play. 1121 00:48:17,271 --> 00:48:19,239 I don't get it. 1122 00:48:19,239 --> 00:48:21,384 You were great in that play. 1123 00:48:21,385 --> 00:48:22,385 Thank you. 1124 00:48:27,922 --> 00:48:29,762 Hey, don't mind me. 1125 00:48:29,764 --> 00:48:31,226 I'm just watching your baby sleep. 1126 00:48:31,226 --> 00:48:32,721 Oh, that's okay. 1127 00:48:32,722 --> 00:48:33,965 How's she doing? 1128 00:48:33,965 --> 00:48:35,298 She's perfect. 1129 00:48:36,351 --> 00:48:38,690 You know she was a surprise? 1130 00:48:38,692 --> 00:48:41,108 I am ready to be surprised. 1131 00:48:44,940 --> 00:48:47,536 Mel, I'm really sorry. 1132 00:48:47,536 --> 00:48:48,536 Thanks. 1133 00:48:49,311 --> 00:48:51,556 Did you guys try counseling? 1134 00:48:51,556 --> 00:48:55,349 'Cause me and Josh, we did counseling. 1135 00:48:55,351 --> 00:48:56,351 It helps. 1136 00:48:57,128 --> 00:48:57,961 How long? 1137 00:48:57,963 --> 00:48:58,978 A year. 1138 00:48:58,978 --> 00:49:00,139 [Moll] Wow. 1139 00:49:00,139 --> 00:49:02,289 Sometimes, it feels like it doesn't help. 1140 00:49:02,291 --> 00:49:05,318 So I don't know what I'm talking about. 1141 00:49:05,318 --> 00:49:07,568 (laughing) 1142 00:49:10,262 --> 00:49:13,824 Mel, you know that perfectionism is a myth, right? 1143 00:49:13,826 --> 00:49:17,690 So don't expect that because I know you do. 1144 00:49:17,692 --> 00:49:19,913 What are you saying? 1145 00:49:19,914 --> 00:49:21,244 I'm just suggesting... 1146 00:49:21,244 --> 00:49:23,994 What are you suggesting? 1147 00:49:23,996 --> 00:49:27,231 You and I, I think we're actually very similar. 1148 00:49:27,231 --> 00:49:29,746 Actually, no, we're not. 1149 00:49:29,748 --> 00:49:32,271 Shush, shush, guys. 1150 00:49:32,271 --> 00:49:34,596 Beth, I don't think she's after perfection. 1151 00:49:34,597 --> 00:49:37,105 She is a perfectionist. 1152 00:49:37,106 --> 00:49:37,952 Wow. 1153 00:49:37,954 --> 00:49:40,512 No, you want what you want, Mel. 1154 00:49:40,514 --> 00:49:43,275 It has been that way ever since I've known you. 1155 00:49:43,277 --> 00:49:45,065 It's Mel's way or the highway. 1156 00:49:45,065 --> 00:49:46,217 That's not a bad thing, Mel. 1157 00:49:46,217 --> 00:49:47,735 You know what, perfectionism, it sets you up 1158 00:49:47,737 --> 00:49:50,586 for unrealistic expectations, and then that causes 1159 00:49:50,588 --> 00:49:51,565 self-sabotage. 1160 00:49:51,565 --> 00:49:52,518 Self-sabotage? 1161 00:49:52,518 --> 00:49:53,351 (door knocking) 1162 00:49:53,351 --> 00:49:54,184 Hi, ladies. 1163 00:49:54,186 --> 00:49:55,518 Okay, not now. 1164 00:49:57,878 --> 00:49:59,798 So you think I threw away 10 years 1165 00:49:59,800 --> 00:50:02,641 of marriage because I'm a cry baby? 1166 00:50:02,643 --> 00:50:04,583 You know what I probably should go now. 1167 00:50:04,583 --> 00:50:06,365 (yelling) 1168 00:50:06,367 --> 00:50:07,367 I'm sorry. 1169 00:50:12,041 --> 00:50:12,875 Bye. 1170 00:50:12,876 --> 00:50:14,375 [Mel] Johnathan? 1171 00:50:16,414 --> 00:50:18,081 Tell me I'm wrong. 1172 00:50:19,195 --> 00:50:20,195 Johnathan? 1173 00:50:22,090 --> 00:50:23,090 Johnathan? 1174 00:50:25,155 --> 00:50:26,155 Hey. 1175 00:50:31,081 --> 00:50:32,581 What time is it? 1176 00:50:33,981 --> 00:50:34,981 11. 1177 00:50:44,063 --> 00:50:47,039 What did you guys talk about in there? 1178 00:50:47,041 --> 00:50:48,041 Nothing. 1179 00:50:51,947 --> 00:50:53,882 Well, I'm getting a divorce, so you can't beat 1180 00:50:53,882 --> 00:50:55,719 that kind of failure. 1181 00:50:55,719 --> 00:50:57,969 (laughing) 1182 00:51:04,777 --> 00:51:09,487 What do you guys talk about in your sessions anyway? 1183 00:51:09,489 --> 00:51:11,072 Fucking bullshit. 1184 00:51:11,931 --> 00:51:16,771 Fucking what color am I using when I talk to her. 1185 00:51:16,773 --> 00:51:17,773 Oh God. 1186 00:51:18,690 --> 00:51:20,719 How I need to always let her drive 1187 00:51:20,721 --> 00:51:23,614 when we go out to give up control. 1188 00:51:23,615 --> 00:51:24,782 It's bullshit. 1189 00:51:28,184 --> 00:51:30,684 You've always been brave, Mel. 1190 00:51:31,748 --> 00:51:33,795 I don't think so. 1191 00:51:33,797 --> 00:51:37,298 Yeah, you go after what you want. 1192 00:51:37,300 --> 00:51:40,217 I'm just too scared to make a move. 1193 00:51:44,103 --> 00:51:47,521 I think I'm just afraid of missing out. 1194 00:51:50,958 --> 00:51:51,804 I don't know. 1195 00:51:51,806 --> 00:51:55,972 I just feel like I've been making all the wrong moves. 1196 00:52:02,355 --> 00:52:04,284 I get these thoughts. 1197 00:52:04,284 --> 00:52:07,034 (dramatic music) 1198 00:52:10,208 --> 00:52:12,893 What kind of thoughts? 1199 00:52:12,894 --> 00:52:13,894 Tell me. 1200 00:52:14,664 --> 00:52:17,414 (dramatic music) 1201 00:52:18,293 --> 00:52:19,998 I'm just a wimp. 1202 00:52:19,998 --> 00:52:20,831 I am. 1203 00:52:20,833 --> 00:52:22,554 (laughing) 1204 00:52:22,556 --> 00:52:25,556 Well, I think marriage is bullshit. 1205 00:52:31,969 --> 00:52:34,719 (dramatic music) 1206 00:52:38,858 --> 00:52:40,476 I do. 1207 00:52:40,476 --> 00:52:42,717 That's what I think. 1208 00:52:42,719 --> 00:52:45,469 (dramatic music) 1209 00:52:59,085 --> 00:53:00,284 Libby. 1210 00:53:00,286 --> 00:53:03,036 (dramatic music) 1211 00:53:09,159 --> 00:53:11,742 (reggae music) 1212 00:53:14,590 --> 00:53:16,418 Now, don't go getting any crazy ideas 1213 00:53:16,418 --> 00:53:18,507 just 'cause I like kissing you. 1214 00:53:18,509 --> 00:53:19,592 About what? 1215 00:53:21,344 --> 00:53:22,344 About us. 1216 00:53:23,503 --> 00:53:25,335 I like my independence. 1217 00:53:25,336 --> 00:53:26,588 Do you? 1218 00:53:26,590 --> 00:53:30,141 No one's forcing anyone into anything. 1219 00:53:30,141 --> 00:53:32,193 (reggae music) 1220 00:53:32,195 --> 00:53:34,496 Guys, what the fuck? 1221 00:53:34,498 --> 00:53:35,748 [Lucy] Honey! 1222 00:53:37,226 --> 00:53:38,949 Can I talk to you for a second, buddy. 1223 00:53:38,951 --> 00:53:42,326 Come smoke the fire by the ganja, man. 1224 00:53:42,327 --> 00:53:43,327 Lucy? 1225 00:53:44,496 --> 00:53:46,088 Smoke this weed. 1226 00:53:46,090 --> 00:53:46,922 Honey, sit down. 1227 00:53:46,923 --> 00:53:48,780 Hold the fire of freedom. 1228 00:53:48,782 --> 00:53:49,952 Take off your shirt. 1229 00:53:49,952 --> 00:53:51,760 And remember at the fire of freedom, you must 1230 00:53:51,760 --> 00:53:54,940 free yourself at its feet. Free yourself at its feet. 1231 00:53:54,942 --> 00:53:56,429 (laughing) 1232 00:53:56,429 --> 00:53:59,182 Great, can you get your stuff, and can we please 1233 00:53:59,184 --> 00:54:01,166 get outta here? 1234 00:54:01,168 --> 00:54:03,726 Sit the fuck down, take off your shirt, 1235 00:54:03,726 --> 00:54:06,036 and respect the freedom. 1236 00:54:06,036 --> 00:54:07,989 Respect the freedom, man. 1237 00:54:07,989 --> 00:54:08,905 Respect. 1238 00:54:08,907 --> 00:54:09,909 Come here. 1239 00:54:09,911 --> 00:54:12,161 (laughing) 1240 00:54:19,985 --> 00:54:21,288 [Mel] There you go. 1241 00:54:21,289 --> 00:54:22,302 Thank you. 1242 00:54:22,304 --> 00:54:23,987 It looks great. 1243 00:54:23,989 --> 00:54:25,449 Too bad 'cause you guys missed 1244 00:54:25,451 --> 00:54:27,554 a whole lot of something earlier. 1245 00:54:27,554 --> 00:54:28,387 I'm sorry. 1246 00:54:28,389 --> 00:54:30,347 No, I'm sorry. 1247 00:54:30,347 --> 00:54:31,990 I was being a baby. 1248 00:54:31,992 --> 00:54:33,101 Yeah, you are. 1249 00:54:33,103 --> 00:54:35,478 Too drunk to drive when you've known 1250 00:54:35,478 --> 00:54:37,621 about this party for two weeks. 1251 00:54:37,621 --> 00:54:40,012 If that is not being a baby, I don't know what is. 1252 00:54:40,012 --> 00:54:41,032 I just said I was. 1253 00:54:41,032 --> 00:54:41,865 'Cause you are! 1254 00:54:41,865 --> 00:54:42,865 Okay. 1255 00:54:44,885 --> 00:54:46,601 I have my own life, you know? 1256 00:54:46,601 --> 00:54:47,793 Doing what? 1257 00:54:47,795 --> 00:54:50,197 Mooching and mooching? 1258 00:54:50,197 --> 00:54:52,865 Hey, how much does she owe you? 1259 00:54:52,867 --> 00:54:54,954 You're Libby's roommate, right? 1260 00:54:54,956 --> 00:54:59,744 So like how far behind is she on the rent every month? 1261 00:54:59,744 --> 00:55:01,744 She's not my roommate. 1262 00:55:04,992 --> 00:55:07,300 She's my girlfriend. 1263 00:55:07,300 --> 00:55:08,467 [Suzy] What? 1264 00:55:09,465 --> 00:55:10,548 I love her. 1265 00:55:11,882 --> 00:55:13,215 What the fuck? 1266 00:55:14,396 --> 00:55:18,094 We've been living together for eight months, 1267 00:55:18,094 --> 00:55:21,677 but we've been dating for just over a year. 1268 00:55:24,503 --> 00:55:25,641 Mel? 1269 00:55:25,641 --> 00:55:26,641 What? 1270 00:55:27,632 --> 00:55:29,423 Why are you being so quiet? 1271 00:55:29,425 --> 00:55:30,257 [Suzy] She's in shock. 1272 00:55:30,259 --> 00:55:31,382 I'm not in shock. 1273 00:55:31,384 --> 00:55:32,634 I'm in shock. 1274 00:55:35,005 --> 00:55:36,260 I'm sorry. 1275 00:55:36,260 --> 00:55:37,699 Camille, Bryce, do you mind just giving us 1276 00:55:37,699 --> 00:55:38,532 a little privacy right now? 1277 00:55:38,532 --> 00:55:39,532 Nope. 1278 00:55:40,554 --> 00:55:42,126 No. 1279 00:55:42,128 --> 00:55:43,628 Camille's staying. 1280 00:55:46,085 --> 00:55:49,335 This is just a lot of news right now. 1281 00:55:50,547 --> 00:55:51,547 Why? 1282 00:55:52,818 --> 00:55:56,525 I've just never seen this side of my sister before. 1283 00:55:56,527 --> 00:55:57,360 This side? 1284 00:55:57,362 --> 00:56:00,860 Julia. Remember Julia when I lived here? 1285 00:56:03,913 --> 00:56:04,967 It was always you. 1286 00:56:04,969 --> 00:56:06,411 You never paid any attention to me. 1287 00:56:06,411 --> 00:56:08,711 Except when you needed food and shelter and money. 1288 00:56:08,713 --> 00:56:09,545 Fuck you. 1289 00:56:09,545 --> 00:56:10,378 [Suzy] Fuck you! 1290 00:56:10,380 --> 00:56:11,639 Okay, enough! 1291 00:56:11,639 --> 00:56:13,889 (vomiting) 1292 00:56:15,784 --> 00:56:18,367 (reggae music) 1293 00:56:31,619 --> 00:56:33,952 So, what about the bar? 1294 00:56:36,396 --> 00:56:37,304 I'm getting a divorce. 1295 00:56:37,306 --> 00:56:38,347 I'm not closing the bar. 1296 00:56:38,347 --> 00:56:39,597 The bar's mine. 1297 00:56:40,938 --> 00:56:43,929 [Mark] So she doesn't own any of the bar? 1298 00:56:43,931 --> 00:56:45,458 Technically, she's got... 1299 00:56:45,460 --> 00:56:47,893 Technically, how 'bout like morally, ethically, 1300 00:56:47,894 --> 00:56:49,346 legally, hang on. 1301 00:56:49,347 --> 00:56:52,505 Technically, she owns a piece, but she's not gonna 1302 00:56:52,505 --> 00:56:53,338 touch it. 1303 00:56:53,338 --> 00:56:54,172 The bar's mine. 1304 00:56:54,172 --> 00:56:55,744 The bar's my life. 1305 00:56:55,744 --> 00:56:57,355 Mel wasn't part of your life? 1306 00:56:57,356 --> 00:56:59,552 [Drew] Dude, what are you doing? 1307 00:56:59,552 --> 00:57:02,161 What we're all doing with the fire of freedom 1308 00:57:02,161 --> 00:57:04,947 and shit and like the truth and whatever. 1309 00:57:04,949 --> 00:57:08,414 Why don't you tell everybody how you pissed her off? 1310 00:57:08,416 --> 00:57:09,773 She cut my fucking heart out. 1311 00:57:09,775 --> 00:57:10,916 Why don't you go ask her? 1312 00:57:10,918 --> 00:57:12,085 [Lucy] Shush. 1313 00:57:13,090 --> 00:57:15,172 You're such an asshole. 1314 00:57:17,503 --> 00:57:19,681 People keep saying that. 1315 00:57:19,682 --> 00:57:21,981 You know why 'cause you're a self-involved, 1316 00:57:21,983 --> 00:57:23,018 selfish prick. 1317 00:57:23,018 --> 00:57:24,583 [Drew] Why, 'cause you caught me smoking dope 1318 00:57:24,583 --> 00:57:25,489 with your girlfriend? 1319 00:57:25,490 --> 00:57:27,215 That's my fiance, Drew. 1320 00:57:27,217 --> 00:57:28,967 Guys, shut up. 1321 00:57:29,971 --> 00:57:31,670 Drew, you're older. 1322 00:57:31,670 --> 00:57:32,503 You're the host. 1323 00:57:32,505 --> 00:57:34,577 You gotta behave. 1324 00:57:34,577 --> 00:57:35,411 And, honey, your brother never meant to ruin 1325 00:57:35,411 --> 00:57:36,411 our announcement. 1326 00:57:38,327 --> 00:57:41,315 Come on, I know that's why you're upset. 1327 00:57:41,317 --> 00:57:44,173 But this is the fire of freedom. 1328 00:57:44,175 --> 00:57:46,242 Oh my God, Christ. 1329 00:57:46,242 --> 00:57:48,076 And this is sacred. 1330 00:57:50,362 --> 00:57:51,237 Come on, baby. 1331 00:57:51,237 --> 00:57:52,271 You sound brainwashed. 1332 00:57:52,271 --> 00:57:54,967 (mumbling) 1333 00:57:54,967 --> 00:57:55,929 All right, I'll do it. 1334 00:57:55,931 --> 00:57:57,271 Just get out of my face. 1335 00:57:57,271 --> 00:57:59,119 (laughing) 1336 00:57:59,121 --> 00:58:00,121 Jesus. 1337 00:58:02,844 --> 00:58:03,885 Cut the shit. 1338 00:58:03,885 --> 00:58:06,135 (laughing) 1339 00:58:08,681 --> 00:58:10,588 You're still a narc. 1340 00:58:10,588 --> 00:58:12,838 (laughing) 1341 00:58:13,813 --> 00:58:16,396 (reggae music) 1342 00:58:54,514 --> 00:58:56,514 [Mel] Want some water? 1343 00:58:57,958 --> 00:58:59,539 You are such a mess, I swear. 1344 00:58:59,541 --> 00:59:01,418 Hey don't do that. 1345 00:59:01,418 --> 00:59:03,172 Don't say things like that to her. 1346 00:59:03,173 --> 00:59:04,916 I'm her sister. 1347 00:59:04,916 --> 00:59:06,139 I don't care, okay? 1348 00:59:06,141 --> 00:59:06,974 I've heard enough. 1349 00:59:06,974 --> 00:59:10,724 I know I'm just a stranger to you, and I know 1350 00:59:11,621 --> 00:59:13,650 you never thought someone like me could exist 1351 00:59:13,650 --> 00:59:17,317 in Libby's life, but that's because you say shit like that, 1352 00:59:17,318 --> 00:59:19,043 and you don't listen. 1353 00:59:19,043 --> 00:59:21,036 Libby is amazing. 1354 00:59:21,036 --> 00:59:21,876 Cam. 1355 00:59:21,876 --> 00:59:23,726 No, you are. 1356 00:59:23,728 --> 00:59:27,036 You're full of ideas, and life, and spirit, 1357 00:59:27,036 --> 00:59:29,360 and I can't stand when people are dismissive 1358 00:59:29,362 --> 00:59:31,737 of you because you're young or because you have 1359 00:59:31,737 --> 00:59:34,230 more questions than answers. 1360 00:59:34,231 --> 00:59:35,563 That's her light. 1361 00:59:38,608 --> 00:59:39,608 Fine. 1362 00:59:41,534 --> 00:59:42,867 I'm sorry, okay? 1363 00:59:45,302 --> 00:59:47,719 You should be, both of you. 1364 00:59:52,722 --> 00:59:54,768 There's something you should know about Drew and me. 1365 00:59:54,769 --> 00:59:56,777 Wait, Libby has something to say. 1366 00:59:56,777 --> 00:59:57,610 No, it's... 1367 00:59:57,612 --> 01:00:00,277 I'm gonna say it if you won't. 1368 01:00:04,782 --> 01:00:08,123 You didn't think I could do it. 1369 01:00:08,125 --> 01:00:09,295 What? 1370 01:00:09,297 --> 01:00:12,054 [Camille] How much does she owe you? 1371 01:00:12,054 --> 01:00:13,108 I don't understand. 1372 01:00:13,110 --> 01:00:14,860 $22,587 and change. 1373 01:00:17,532 --> 01:00:19,782 We'll just round up then. 1374 01:00:22,831 --> 01:00:24,998 Um, who's check is that? 1375 01:00:26,284 --> 01:00:27,764 Even Steven. 1376 01:00:27,764 --> 01:00:30,097 What the fuck is going on? 1377 01:00:31,250 --> 01:00:34,664 Camille and I designed an app. 1378 01:00:34,666 --> 01:00:35,498 [Mel] What? 1379 01:00:35,500 --> 01:00:38,175 [Suzy] You mean one of those little icon thingies? 1380 01:00:38,177 --> 01:00:39,510 Let me see this. 1381 01:00:42,639 --> 01:00:43,842 Let me see that. 1382 01:00:43,842 --> 01:00:45,425 [Suzy] Oh my God. 1383 01:00:57,342 --> 01:01:00,009 Johnnie, roll down the window. 1384 01:01:12,541 --> 01:01:15,373 I got a parking ticket. 1385 01:01:15,375 --> 01:01:16,375 So? 1386 01:01:17,918 --> 01:01:21,481 So you said it was okay to park here. 1387 01:01:21,483 --> 01:01:22,983 I'll pay for it. 1388 01:01:24,128 --> 01:01:25,675 Do you see that sign up there? 1389 01:01:25,675 --> 01:01:27,349 Take a look at the sign. 1390 01:01:27,351 --> 01:01:28,184 Now I saw that. 1391 01:01:28,184 --> 01:01:30,068 I knew it wasn't okay to park here, but you insisted. 1392 01:01:30,068 --> 01:01:30,902 I know. 1393 01:01:30,902 --> 01:01:32,195 I said they wouldn't care. 1394 01:01:32,195 --> 01:01:33,028 I was wrong. 1395 01:01:33,028 --> 01:01:33,862 I'm sorry. 1396 01:01:33,862 --> 01:01:34,695 I'll pay for it. 1397 01:01:34,695 --> 01:01:36,543 You also insisted we take the 10. 1398 01:01:36,543 --> 01:01:38,126 Johnnie? 1399 01:01:38,126 --> 01:01:39,715 We were late because of that. 1400 01:01:39,717 --> 01:01:40,717 So, what? 1401 01:01:44,050 --> 01:01:45,581 You gotta stop telling me what to do. 1402 01:01:45,583 --> 01:01:46,588 I'm not your puppet! 1403 01:01:46,590 --> 01:01:48,010 Please just lower your voice, okay? 1404 01:01:48,010 --> 01:01:48,844 Let's go back inside. 1405 01:01:48,844 --> 01:01:51,094 Get out of the car. 1406 01:01:57,201 --> 01:01:59,663 Stop telling me what to do. 1407 01:01:59,664 --> 01:02:01,586 I'm not your puppet. 1408 01:02:01,588 --> 01:02:02,592 Please keep your voice down. 1409 01:02:02,592 --> 01:02:03,869 All right, you've made your point. 1410 01:02:03,869 --> 01:02:05,027 Come on, let's go. 1411 01:02:05,028 --> 01:02:08,028 Hey, what are you doing with my bag? 1412 01:02:12,557 --> 01:02:15,224 (phone ringing) 1413 01:02:18,362 --> 01:02:19,445 Hey, Vivian? 1414 01:02:21,936 --> 01:02:23,793 Yeah, the party's still going. 1415 01:02:23,795 --> 01:02:25,163 Come by. 1416 01:02:25,164 --> 01:02:26,105 What? 1417 01:02:26,106 --> 01:02:27,271 No, bring 'em. 1418 01:02:28,516 --> 01:02:30,963 All right, feast your eyes. 1419 01:02:30,965 --> 01:02:32,556 I better not see any of this on the internet tomorrow. 1420 01:02:32,556 --> 01:02:34,494 No, absolutely, bring him by. 1421 01:02:34,494 --> 01:02:35,688 (laughing) 1422 01:02:35,690 --> 01:02:36,523 All right. 1423 01:02:36,523 --> 01:02:37,862 (laughing) 1424 01:02:37,864 --> 01:02:39,208 [Suzy] You're terrible. 1425 01:02:39,210 --> 01:02:41,364 [Mel] Wait, wait, do you remember the trip that we took, 1426 01:02:41,365 --> 01:02:42,532 and dad kept... 1427 01:02:44,322 --> 01:02:47,969 Oh my God, the little blonde girl Stephanie. 1428 01:02:47,969 --> 01:02:48,853 Stephanie. 1429 01:02:48,853 --> 01:02:49,835 And you were holding hands. 1430 01:02:49,835 --> 01:02:50,835 Oh no. 1431 01:02:51,666 --> 01:02:53,005 Was she your first love? 1432 01:02:53,007 --> 01:02:53,840 Yes. 1433 01:02:53,840 --> 01:02:54,672 Did you kiss her? 1434 01:02:54,672 --> 01:02:55,505 Love, no. 1435 01:02:55,507 --> 01:02:57,523 First kiss, first other things. 1436 01:02:57,523 --> 01:02:59,777 What other things? 1437 01:02:59,778 --> 01:03:03,251 Experimentation is part of growing up. 1438 01:03:03,251 --> 01:03:06,010 I mean, I don't think I was hiding it. 1439 01:03:06,012 --> 01:03:07,829 We just thought that you hated us. 1440 01:03:07,829 --> 01:03:09,677 You kept running away from us to hang out with her. 1441 01:03:09,679 --> 01:03:11,208 (laughing) 1442 01:03:11,210 --> 01:03:13,226 She taught me how to paint. 1443 01:03:13,226 --> 01:03:14,532 [Suzy] I wish she taught me. 1444 01:03:14,534 --> 01:03:15,730 (laughing) 1445 01:03:15,731 --> 01:03:16,871 I'm not doing a great job. 1446 01:03:16,873 --> 01:03:18,202 Oh no. 1447 01:03:18,204 --> 01:03:20,603 [Mel] You clearly do not have mom's painting skills. 1448 01:03:20,603 --> 01:03:22,297 [Libby] She was so good. 1449 01:03:22,298 --> 01:03:23,190 She was good 1450 01:03:23,190 --> 01:03:24,039 I know. 1451 01:03:24,039 --> 01:03:26,489 I still have that ballerina she made me in my apartment. 1452 01:03:26,489 --> 01:03:27,742 [Mel] I love that ballerina. 1453 01:03:27,742 --> 01:03:28,576 I do. 1454 01:03:28,577 --> 01:03:30,594 [Libby] I wanted that ballerina, and she gave it to you. 1455 01:03:30,596 --> 01:03:31,802 I'll leave it for you in my will. 1456 01:03:31,804 --> 01:03:32,746 Don't say that. 1457 01:03:32,746 --> 01:03:33,579 I'll die first. 1458 01:03:33,579 --> 01:03:34,494 I should, I'm older. 1459 01:03:34,496 --> 01:03:35,659 [Libby] She should. 1460 01:03:35,659 --> 01:03:36,715 She should definitely die first. 1461 01:03:36,717 --> 01:03:37,773 All right, calm down. 1462 01:03:37,773 --> 01:03:38,853 How do I look? 1463 01:03:38,855 --> 01:03:40,494 You look like a meowser. 1464 01:03:40,496 --> 01:03:42,023 [Mel] You look like a very sad kitty. 1465 01:03:42,023 --> 01:03:44,516 (laughing) 1466 01:03:44,516 --> 01:03:47,597 I'm just gonna give the babiest little nose. 1467 01:03:47,597 --> 01:03:48,635 [Suzy] I want a babiest little nose. 1468 01:03:48,637 --> 01:03:50,692 [Libby] Just the smallest little baby nose. 1469 01:03:50,693 --> 01:03:52,268 [Mel] I love that little dimple in your nose. 1470 01:03:52,268 --> 01:03:53,210 [Libby] I know. 1471 01:03:53,211 --> 01:03:54,293 Really? 1472 01:03:54,293 --> 01:03:55,364 [Libby] Daddy has it too. 1473 01:03:55,364 --> 01:03:56,197 I know. 1474 01:03:56,199 --> 01:03:57,226 One, two, three. 1475 01:03:57,228 --> 01:03:59,478 (laughing) 1476 01:04:00,347 --> 01:04:02,139 Honesty, growing up. 1477 01:04:02,141 --> 01:04:02,974 Yeah. 1478 01:04:02,974 --> 01:04:06,306 I was always so impressed by you guys. 1479 01:04:08,894 --> 01:04:10,202 Like you were the cool one. 1480 01:04:10,204 --> 01:04:11,139 You were so hip. 1481 01:04:11,139 --> 01:04:12,858 I could never be as hip as you, and you were 1482 01:04:12,858 --> 01:04:13,755 the smart one. 1483 01:04:13,755 --> 01:04:14,742 Oh, thanks. 1484 01:04:14,742 --> 01:04:15,869 I could never be as smart as you. 1485 01:04:15,869 --> 01:04:17,701 (laughing) 1486 01:04:17,702 --> 01:04:18,711 Don't move. 1487 01:04:18,713 --> 01:04:19,545 Good girl. 1488 01:04:19,547 --> 01:04:20,911 I want it to look good. 1489 01:04:20,913 --> 01:04:22,391 [Libby] It looks so nice. 1490 01:04:22,393 --> 01:04:23,393 Thank you. 1491 01:04:24,987 --> 01:04:26,820 Thanks for being here. 1492 01:04:28,918 --> 01:04:31,001 Why didn't you tell me? 1493 01:04:33,559 --> 01:04:34,559 I'm sorry. 1494 01:04:36,010 --> 01:04:37,717 I don't know. 1495 01:04:37,717 --> 01:04:40,445 We tried to keep it kind of hush for awhile 1496 01:04:40,447 --> 01:04:42,547 and like figure it out and make sure 1497 01:04:42,547 --> 01:04:44,043 it was the right thing. 1498 01:04:44,043 --> 01:04:45,043 Yeah. 1499 01:04:45,987 --> 01:04:50,891 I don't know something just kept like coming up 1500 01:04:50,893 --> 01:04:52,059 and coming up. 1501 01:04:56,391 --> 01:05:00,474 Just something kept kind of bugging me, you know. 1502 01:05:02,108 --> 01:05:03,108 What? 1503 01:05:04,887 --> 01:05:05,721 I don't know. 1504 01:05:05,722 --> 01:05:08,775 It's like something in my gut just kept saying 1505 01:05:08,777 --> 01:05:11,195 that this isn't right. 1506 01:05:11,195 --> 01:05:14,652 I don't know if it was something else 1507 01:05:14,653 --> 01:05:18,653 that I was unhappy with in my life or my career. 1508 01:05:20,284 --> 01:05:21,367 Was it him? 1509 01:05:22,594 --> 01:05:23,677 Did he do something? 1510 01:05:23,677 --> 01:05:25,204 No. 1511 01:05:25,204 --> 01:05:26,038 No. 1512 01:05:26,038 --> 01:05:27,038 Okay. 1513 01:05:28,059 --> 01:05:29,516 It's funny. 1514 01:05:29,518 --> 01:05:32,114 There was a time when I just kept like wishing 1515 01:05:32,114 --> 01:05:34,878 almost that that would've been that case. 1516 01:05:34,880 --> 01:05:37,887 That he would've cheated on me or just said 1517 01:05:37,889 --> 01:05:39,753 I don't love you anymore, anything like that. 1518 01:05:39,755 --> 01:05:41,755 But it's not his fault. 1519 01:05:48,434 --> 01:05:49,518 I don't know. 1520 01:05:52,032 --> 01:05:53,974 Do you guys think I want everything to be perfect? 1521 01:05:53,976 --> 01:05:54,809 (laughing) 1522 01:05:54,809 --> 01:05:55,641 Yes. 1523 01:05:55,641 --> 01:05:56,474 Yes. 1524 01:05:56,476 --> 01:05:59,599 But don't apologize for it. 1525 01:05:59,599 --> 01:06:03,766 When we were kids, all the girls talked about their stupid 1526 01:06:06,076 --> 01:06:07,326 dream weddings. 1527 01:06:08,380 --> 01:06:11,630 But you talked about your dream career 1528 01:06:12,952 --> 01:06:16,487 and your dream office with all of your trophies, you know? 1529 01:06:16,489 --> 01:06:18,963 I admire you so much for that. 1530 01:06:18,963 --> 01:06:20,731 Seriously, you're my role model. 1531 01:06:20,731 --> 01:06:24,027 I wouldn't have been able to do any of this without you. 1532 01:06:24,027 --> 01:06:25,594 I love you guys. 1533 01:06:25,594 --> 01:06:28,512 You are the smartest person I know. 1534 01:06:30,340 --> 01:06:32,105 Uh oh, did I mess up my makeup? 1535 01:06:32,106 --> 01:06:34,188 (laughing) 1536 01:06:34,190 --> 01:06:36,514 You gave yourself a mustache. 1537 01:06:36,516 --> 01:06:38,331 [Libby] Get the schmutz off her face. 1538 01:06:38,331 --> 01:06:39,255 [Suzy] Oh boy. 1539 01:06:39,255 --> 01:06:40,088 Hey, guys. 1540 01:06:40,090 --> 01:06:41,255 - Yeah? - Yeah? 1541 01:06:42,264 --> 01:06:45,306 Do you think I'm making the wrong moves? 1542 01:06:45,307 --> 01:06:46,557 Honey, no. 1543 01:06:48,509 --> 01:06:49,509 No. 1544 01:06:52,266 --> 01:06:53,599 No, we love you. 1545 01:06:55,835 --> 01:06:58,170 I don't know what I would've done without you. 1546 01:06:58,170 --> 01:06:59,588 You're so strong. 1547 01:07:01,141 --> 01:07:03,358 Let's not fight again, okay? 1548 01:07:03,358 --> 01:07:04,192 [Suzy] We will. 1549 01:07:04,192 --> 01:07:05,025 Never? 1550 01:07:05,025 --> 01:07:05,858 (laughing) 1551 01:07:05,858 --> 01:07:07,047 [Suzy] But, not that bright. 1552 01:07:07,048 --> 01:07:07,882 Okay. 1553 01:07:07,882 --> 01:07:08,715 Gotta have the light. 1554 01:07:08,715 --> 01:07:09,922 That's not good, here. 1555 01:07:09,922 --> 01:07:11,304 Yeah, light from above. 1556 01:07:11,304 --> 01:07:12,804 One, two, three. 1557 01:07:14,722 --> 01:07:15,722 - Yeah. - Yay. 1558 01:07:16,483 --> 01:07:18,315 You guys, I need wine! 1559 01:07:19,931 --> 01:07:21,525 (laughing) 1560 01:07:21,525 --> 01:07:22,702 [Drew] Let me see that. 1561 01:07:22,704 --> 01:07:23,536 Pass that over. 1562 01:07:23,538 --> 01:07:25,036 Enjoy, enjoy, enjoy. 1563 01:07:25,038 --> 01:07:26,650 Coral's a good color on you, bro. 1564 01:07:26,652 --> 01:07:27,610 Thank you. 1565 01:07:27,610 --> 01:07:28,447 Here you go, buddy. 1566 01:07:28,447 --> 01:07:29,389 I can't, I can't. 1567 01:07:29,389 --> 01:07:30,222 No, you gotta do it. 1568 01:07:30,224 --> 01:07:31,900 I'm running for city council, okay? 1569 01:07:31,900 --> 01:07:33,563 I don't care about that. 1570 01:07:33,565 --> 01:07:34,954 Come on, you got the dress on. 1571 01:07:34,956 --> 01:07:36,329 You might as well put out. 1572 01:07:36,331 --> 01:07:37,784 Fuck you, man. 1573 01:07:37,786 --> 01:07:38,619 You like that? 1574 01:07:38,619 --> 01:07:39,452 No, I get it. 1575 01:07:39,452 --> 01:07:40,349 The dress turns you on. 1576 01:07:40,349 --> 01:07:41,273 Yes, it does. 1577 01:07:41,273 --> 01:07:43,121 I get it, but I'm gonna need you to behave. 1578 01:07:43,123 --> 01:07:46,059 Come on, sweetie, suck on that joint. 1579 01:07:46,059 --> 01:07:47,521 Boys, it's getting late. 1580 01:07:47,521 --> 01:07:48,603 He's not gonna do it. 1581 01:07:48,605 --> 01:07:49,731 [Bryce] He's getting really pissed. 1582 01:07:49,731 --> 01:07:50,565 No, it's okay, Lucy. 1583 01:07:50,565 --> 01:07:51,739 I got this, I'm a big boy. 1584 01:07:51,740 --> 01:07:52,880 Really big one. 1585 01:07:52,880 --> 01:07:54,563 And, big boys, you know grownups, 1586 01:07:54,563 --> 01:07:56,666 we know what bullies are. 1587 01:07:56,668 --> 01:07:58,027 That's you. 1588 01:07:58,028 --> 01:07:59,362 You're insecure. 1589 01:08:00,226 --> 01:08:01,775 I'm the bully in this? 1590 01:08:01,777 --> 01:08:05,943 Empty, unloved, I'm gonna find out what you did, 1591 01:08:07,016 --> 01:08:11,182 and I'm gonna tell her I told you so 'cause I know. 1592 01:08:20,908 --> 01:08:23,372 Yeah, I can be a bully. 1593 01:08:23,373 --> 01:08:24,373 I can. 1594 01:08:25,305 --> 01:08:27,744 Insecure, empty, maybe. 1595 01:08:27,746 --> 01:08:28,746 Unloved? 1596 01:08:30,787 --> 01:08:32,787 Maybe you got me pinned. 1597 01:08:34,359 --> 01:08:36,414 But I'll tell you something. 1598 01:08:36,416 --> 01:08:38,372 I fell in love with your friend Melissa 1599 01:08:38,373 --> 01:08:39,846 the first day that I met her. 1600 01:08:39,847 --> 01:08:42,717 She was out of reach then. 1601 01:08:42,719 --> 01:08:46,886 She's out of reach now, but don't you think 1602 01:08:46,887 --> 01:08:51,055 for one second I didn't work my ass off for her everyday. 1603 01:08:53,979 --> 01:08:55,712 You've been married? 1604 01:08:55,712 --> 01:08:56,837 No. 1605 01:08:56,837 --> 01:08:57,837 No? 1606 01:09:00,739 --> 01:09:02,537 So you don't know the bed that I've made, 1607 01:09:02,537 --> 01:09:04,204 and that I sleep in. 1608 01:09:06,907 --> 01:09:08,989 You don't know the bills. 1609 01:09:09,962 --> 01:09:12,128 You don't know the dreams. 1610 01:09:15,859 --> 01:09:18,193 You don't know the promises. 1611 01:09:27,671 --> 01:09:29,503 Yeah, give it to me. 1612 01:09:39,685 --> 01:09:41,935 (laughing) 1613 01:09:45,738 --> 01:09:48,091 (coughing) 1614 01:09:48,091 --> 01:09:50,123 (laughing) 1615 01:09:50,125 --> 01:09:51,000 Hit it again. 1616 01:09:51,001 --> 01:09:52,409 It'll help. 1617 01:09:52,411 --> 01:09:53,411 We good. 1618 01:09:55,164 --> 01:09:56,363 (doorbell ringing) 1619 01:09:56,364 --> 01:09:57,198 [Suzy] Who's that? 1620 01:09:57,198 --> 01:09:58,030 [Vivian] Hello?! 1621 01:09:58,030 --> 01:09:59,030 Oh, no. 1622 01:09:59,755 --> 01:10:00,755 It's Vivian. 1623 01:10:01,677 --> 01:10:02,837 Who's Vivian? 1624 01:10:02,837 --> 01:10:03,724 Want me to kick her out? 1625 01:10:03,724 --> 01:10:04,556 I'll kick her out. 1626 01:10:04,556 --> 01:10:05,390 Yeah, let's kick her out! 1627 01:10:05,390 --> 01:10:06,222 Let's kick her out! 1628 01:10:06,224 --> 01:10:08,247 (laughing) 1629 01:10:08,247 --> 01:10:10,331 (crying) 1630 01:10:17,777 --> 01:10:20,527 (dramatic music) 1631 01:10:25,673 --> 01:10:27,317 I can see a little. 1632 01:10:27,318 --> 01:10:29,005 Oh, here we go. 1633 01:10:29,006 --> 01:10:31,088 (crying) 1634 01:10:34,404 --> 01:10:35,904 Okay, feel better. 1635 01:10:37,104 --> 01:10:38,823 Let me show you the other. 1636 01:10:38,823 --> 01:10:42,127 I don't know where the light switch is. 1637 01:10:42,127 --> 01:10:42,961 Come this way. 1638 01:10:42,962 --> 01:10:44,237 Watch your step. 1639 01:10:44,238 --> 01:10:46,239 Watch your step. 1640 01:10:46,240 --> 01:10:47,073 Be careful. 1641 01:10:47,074 --> 01:10:48,435 [Lady In Maroon] We can come back. 1642 01:10:48,436 --> 01:10:50,724 [Vivian] Oh no, no, no, this is the perfect time. 1643 01:10:50,725 --> 01:10:53,185 See you're not gonna find square footage like this. 1644 01:10:53,186 --> 01:10:56,037 (whimsical music) 1645 01:10:56,038 --> 01:10:56,872 Hi, Viv. 1646 01:10:56,872 --> 01:10:57,751 Drew. 1647 01:10:57,752 --> 01:10:59,358 This is the owner of the house. 1648 01:10:59,359 --> 01:11:01,363 This is the couple interested in buying. 1649 01:11:01,364 --> 01:11:02,448 I called you. 1650 01:11:05,347 --> 01:11:08,097 (dramatic music) 1651 01:11:14,466 --> 01:11:15,466 Nicole? 1652 01:11:16,240 --> 01:11:18,908 (door knocking) 1653 01:11:20,335 --> 01:11:22,168 Is that you, sweetie? 1654 01:11:22,170 --> 01:11:24,920 (dramatic music) 1655 01:11:34,775 --> 01:11:35,775 Hi. 1656 01:11:37,631 --> 01:11:39,297 What do you think? 1657 01:11:40,704 --> 01:11:43,420 (laughing) 1658 01:11:43,421 --> 01:11:45,390 You don't look too ridiculous. 1659 01:11:45,391 --> 01:11:48,439 (laughing) 1660 01:11:48,440 --> 01:11:49,908 Come here. 1661 01:11:49,909 --> 01:11:50,909 I'm sorry. 1662 01:11:52,135 --> 01:11:53,801 I just want to help. 1663 01:11:55,470 --> 01:11:58,220 (dramatic music) 1664 01:12:12,635 --> 01:12:13,765 [Drew] I appreciate you being here. 1665 01:12:13,766 --> 01:12:16,943 I'm sorry, Johnathan and Nicole. 1666 01:12:16,944 --> 01:12:20,341 Anyway, the house was completely remodeled. 1667 01:12:20,341 --> 01:12:21,458 Did you see these moldings? 1668 01:12:21,460 --> 01:12:22,292 These are all original. 1669 01:12:22,293 --> 01:12:24,030 Wait for these guys to take a look around. 1670 01:12:24,032 --> 01:12:26,051 [Vivian] You can't find some of this in Los Angeles. 1671 01:12:26,052 --> 01:12:27,057 [Lady In Maroon] No, no, no. 1672 01:12:27,059 --> 01:12:28,230 [Vivian] Don't worry about it. 1673 01:12:28,231 --> 01:12:29,384 They don't mind. 1674 01:12:29,385 --> 01:12:30,521 [Mel] Drew! 1675 01:12:30,523 --> 01:12:32,858 [Vivian] Did you see that mantle? 1676 01:12:32,859 --> 01:12:34,100 Hey, babe. 1677 01:12:34,100 --> 01:12:35,594 [Vivian] Hi, Mel. 1678 01:12:35,595 --> 01:12:37,109 What's going on? 1679 01:12:37,109 --> 01:12:39,292 (dramatic music) 1680 01:12:39,292 --> 01:12:40,436 We're selling the house. 1681 01:12:40,438 --> 01:12:41,837 You're selling the house? 1682 01:12:41,837 --> 01:12:43,173 No, you can't. 1683 01:12:43,175 --> 01:12:44,078 Yes, they can. 1684 01:12:44,078 --> 01:12:47,725 And this lovely couple is very, very interested. 1685 01:12:47,725 --> 01:12:49,119 You guys, I have to show you. 1686 01:12:49,121 --> 01:12:50,270 I'm sorry, should we go? 1687 01:12:50,270 --> 01:12:51,442 Oh no, no, no, it's fine. 1688 01:12:51,443 --> 01:12:52,613 No, no, no, it's fine. 1689 01:12:52,613 --> 01:12:53,632 This is great timing. 1690 01:12:53,634 --> 01:12:56,340 So this is part of Los Angeles. 1691 01:12:56,341 --> 01:12:57,675 They don't care. 1692 01:12:57,676 --> 01:12:58,974 Come this way. 1693 01:12:58,975 --> 01:13:01,725 (dramatic music) 1694 01:13:11,733 --> 01:13:14,568 Look we talked about this. 1695 01:13:14,569 --> 01:13:17,698 Don't make me out to be the bad guy here, okay? 1696 01:13:17,698 --> 01:13:19,953 I signed to make you happy. 1697 01:13:19,953 --> 01:13:22,703 (dramatic music) 1698 01:13:27,920 --> 01:13:29,994 [Josh] Let's go home. 1699 01:13:29,996 --> 01:13:32,746 (dramatic music) 1700 01:13:42,759 --> 01:13:44,011 Goodnight. 1701 01:13:44,011 --> 01:13:46,761 (dramatic music) 1702 01:13:57,471 --> 01:13:58,378 [Mel] See you soon. 1703 01:13:58,380 --> 01:13:59,786 Yes, Tuesday morning class. 1704 01:13:59,787 --> 01:14:02,065 [Mel] Okay, Tuesday morning. 1705 01:14:02,067 --> 01:14:03,046 [Renee] Oh, you're back. 1706 01:14:03,046 --> 01:14:04,390 Yeah. 1707 01:14:04,391 --> 01:14:05,225 Goodnight. 1708 01:14:05,225 --> 01:14:06,132 [Renee] Bye. 1709 01:14:06,134 --> 01:14:07,436 [Mel] You've arrived. 1710 01:14:07,438 --> 01:14:08,726 I have arrived. 1711 01:14:08,728 --> 01:14:09,747 Hello. 1712 01:14:09,748 --> 01:14:11,568 Hi, you must be really hungry. 1713 01:14:11,569 --> 01:14:12,983 I am starving. 1714 01:14:12,984 --> 01:14:14,016 Can I grab you a bite? 1715 01:14:14,018 --> 01:14:15,396 Yes, please, feed me. 1716 01:14:15,398 --> 01:14:17,648 (laughing) 1717 01:14:22,189 --> 01:14:25,268 These last two didn't sign. 1718 01:14:25,269 --> 01:14:27,373 They don't wanna sign. 1719 01:14:27,375 --> 01:14:30,125 Jorge, we have a deadline. 1720 01:14:31,429 --> 01:14:33,729 They don't trust the media, Mel. 1721 01:14:33,730 --> 01:14:36,787 They certainly don't trust me, some camera dude. 1722 01:14:36,788 --> 01:14:38,841 Didn't you tell them that you're the best 1723 01:14:38,841 --> 01:14:41,425 camera dude in the whole world? 1724 01:14:52,636 --> 01:14:53,636 What's this? 1725 01:14:56,867 --> 01:14:59,608 [Jorge] It's a one-way. 1726 01:14:59,609 --> 01:15:00,859 It's for you. 1727 01:15:02,542 --> 01:15:04,458 It leaves in 12 days. 1728 01:15:06,619 --> 01:15:10,787 I know it's bad timing with the deadline and everything. 1729 01:15:13,166 --> 01:15:17,082 Her name's Jessica, and I wanna make it work. 1730 01:15:21,234 --> 01:15:25,376 I've been sleeping three-hour nights for four years, Mel. 1731 01:15:25,377 --> 01:15:29,930 My diet consists of coffee, canned soup, and an empty bed, 1732 01:15:29,930 --> 01:15:31,764 and I'm getting older. 1733 01:15:32,627 --> 01:15:35,377 (dramatic music) 1734 01:15:37,179 --> 01:15:39,694 You're gonna be all right. 1735 01:15:39,695 --> 01:15:43,872 You got Raph, you got Tanya, you got Rob. 1736 01:15:43,873 --> 01:15:46,623 (dramatic music) 1737 01:15:48,849 --> 01:15:50,931 I'm happy for you. 1738 01:15:52,617 --> 01:15:53,617 Yeah? 1739 01:15:55,319 --> 01:15:57,686 Hey, where the hell have you been, 1740 01:15:57,688 --> 01:15:59,542 and where's the DVD you promised? 1741 01:15:59,543 --> 01:16:02,396 I got it, I got it, I got it. 1742 01:16:02,398 --> 01:16:03,520 What is that? 1743 01:16:03,521 --> 01:16:04,667 You wanna see? 1744 01:16:04,667 --> 01:16:05,645 Come on. 1745 01:16:05,645 --> 01:16:08,395 (dramatic music) 1746 01:16:20,523 --> 01:16:21,855 You okay, bro? 1747 01:16:29,380 --> 01:16:31,212 We should go inside. 1748 01:16:32,488 --> 01:16:34,634 All right. 1749 01:16:34,635 --> 01:16:37,385 (dramatic music) 1750 01:17:19,971 --> 01:17:21,221 What is that? 1751 01:17:22,876 --> 01:17:24,458 It's my life log. 1752 01:17:30,131 --> 01:17:32,796 Just something I picked up from traveling. 1753 01:17:32,797 --> 01:17:35,547 (dramatic music) 1754 01:17:38,823 --> 01:17:40,573 What is it you log? 1755 01:17:45,461 --> 01:17:47,877 Whatever you want, I guess. 1756 01:17:51,686 --> 01:17:54,854 For me, it's more I like to write down 1757 01:17:57,612 --> 01:18:01,279 where I was when I felt something, anything. 1758 01:18:07,046 --> 01:18:11,213 Sometimes, life moves so fast I just forget things. 1759 01:18:13,698 --> 01:18:16,448 (dramatic music) 1760 01:18:36,076 --> 01:18:38,850 The best lack all conviction while the worst are 1761 01:18:38,850 --> 01:18:41,268 full of passionate intensity. 1762 01:18:46,038 --> 01:18:47,038 Yeats. 1763 01:18:47,952 --> 01:18:50,702 (dramatic music) 1764 01:18:58,695 --> 01:19:02,268 Hi, Mel, do you remember when we were little, 1765 01:19:02,269 --> 01:19:06,095 and I used to steal your makeup 'cause I wanted 1766 01:19:06,096 --> 01:19:08,505 to be just like you. 1767 01:19:08,506 --> 01:19:13,472 Last time I was in town, I decided to take it. 1768 01:19:13,474 --> 01:19:14,322 (laughing) 1769 01:19:14,323 --> 01:19:16,072 Notice anything, Mel? 1770 01:19:16,962 --> 01:19:18,015 Ta-da! 1771 01:19:18,015 --> 01:19:20,162 Before you freak out and get crazy and shit, 1772 01:19:20,163 --> 01:19:21,667 I know it looks like I'm in a car. 1773 01:19:21,667 --> 01:19:23,475 And I know it looks like I'm driving, 1774 01:19:23,475 --> 01:19:27,315 but this is LA, so it's like one big parking lot anyway. 1775 01:19:27,317 --> 01:19:28,905 So relax. 1776 01:19:28,907 --> 01:19:33,501 As you can see, I'm here backstage in the Big Apple, 1777 01:19:33,502 --> 01:19:35,862 but my heart is with you. 1778 01:19:35,863 --> 01:19:38,564 And I'll make sure to come to you for advice 1779 01:19:38,565 --> 01:19:41,859 if I ever have time to fall in love. 1780 01:19:41,860 --> 01:19:44,952 ♪ Put your arms around me, honey ♪ 1781 01:19:44,953 --> 01:19:47,720 ♪ Hold me tight ♪ 1782 01:19:47,721 --> 01:19:50,225 ♪ Cuddle up and snuggle up ♪ 1783 01:19:50,225 --> 01:19:52,958 ♪ With all your might ♪ 1784 01:19:52,960 --> 01:19:55,819 Okay, I know that I've been really busy, 1785 01:19:55,819 --> 01:19:57,346 and I haven't really been around. 1786 01:19:57,347 --> 01:19:59,595 But I want you to know that I am healthy. 1787 01:19:59,595 --> 01:20:00,695 I'm safe. 1788 01:20:00,697 --> 01:20:02,667 I'm really happy. 1789 01:20:02,668 --> 01:20:06,568 And I want you to know that I love you to pieces, 1790 01:20:06,569 --> 01:20:10,350 and I'm very, very happy that you're my big sister. 1791 01:20:10,351 --> 01:20:12,064 In fact, I don't even really like the other sister. 1792 01:20:12,065 --> 01:20:13,399 I only want you. 1793 01:20:14,701 --> 01:20:16,341 Anyway, I love you. 1794 01:20:16,341 --> 01:20:17,481 Happy anniversary. 1795 01:20:17,483 --> 01:20:19,261 I hope you have the best party ever. 1796 01:20:19,261 --> 01:20:20,817 Can't wait to see you. 1797 01:20:20,818 --> 01:20:24,400 God, Mel, sometimes I feel like I'm living 1798 01:20:25,295 --> 01:20:27,295 in somebody else's life. 1799 01:20:32,057 --> 01:20:33,296 You're kind of always teaching me to be 1800 01:20:33,296 --> 01:20:34,302 a bad ass too, right. 1801 01:20:34,304 --> 01:20:36,220 Like carbs, am I right? 1802 01:20:37,180 --> 01:20:39,014 Fuck it, ladies, carbs. 1803 01:20:40,172 --> 01:20:41,649 The one thing I don't understand is why two people 1804 01:20:41,650 --> 01:20:46,400 would wanna be married, but that's for another video. 1805 01:20:46,402 --> 01:20:47,314 Awkward. 1806 01:20:47,315 --> 01:20:49,677 And on this very special occasion, 1807 01:20:49,679 --> 01:20:53,412 just remember to keep calm and keep laughing. 1808 01:20:53,413 --> 01:20:56,377 It just means so much for me to see you guys 1809 01:20:56,378 --> 01:20:57,914 hit this huge milestone. 1810 01:20:57,916 --> 01:20:59,314 It's so inspiring. 1811 01:20:59,314 --> 01:21:00,148 It really is. 1812 01:21:00,149 --> 01:21:03,243 I mean 10 years, guys, that's huge. 1813 01:21:03,243 --> 01:21:05,365 And we can't wait to celebrate with you in person. 1814 01:21:05,367 --> 01:21:06,569 (baby crying) 1815 01:21:06,569 --> 01:21:07,569 Oh, shit. 1816 01:21:08,528 --> 01:21:10,912 You bring peace and patience to this crazy thing 1817 01:21:10,913 --> 01:21:11,913 called love. 1818 01:21:12,773 --> 01:21:16,773 And with a guy like Drew, you're gonna need it. 1819 01:21:18,284 --> 01:21:22,963 Anyway, I can't wait to spend the day with you. 1820 01:21:22,965 --> 01:21:23,965 All right. 1821 01:21:24,945 --> 01:21:25,905 I can't say it enough. 1822 01:21:25,907 --> 01:21:28,702 I love you, I love you, I love you. 1823 01:21:28,703 --> 01:21:31,453 (dramatic music) 1824 01:22:26,645 --> 01:22:30,811 So this is the Fire of Freedom I keep hearing about. 1825 01:22:32,202 --> 01:22:34,952 (dramatic music) 1826 01:22:41,097 --> 01:22:42,923 How does it work? 1827 01:22:42,925 --> 01:22:45,675 (dramatic music) 1828 01:22:50,278 --> 01:22:53,170 You have to take off your shirt. 1829 01:22:53,171 --> 01:22:55,921 (dramatic music) 1830 01:23:12,537 --> 01:23:13,537 Now what? 1831 01:23:24,814 --> 01:23:27,301 You have to smoke this. 1832 01:23:27,301 --> 01:23:30,051 (dramatic music) 1833 01:23:54,561 --> 01:23:56,945 (coughing) 1834 01:23:56,947 --> 01:23:59,752 (laughing) 1835 01:23:59,753 --> 01:24:02,503 (dramatic music) 1836 01:24:15,837 --> 01:24:18,421 And we have to tell the truth. 1837 01:24:20,682 --> 01:24:23,432 (dramatic music) 1838 01:25:00,844 --> 01:25:04,261 (happy electronic music) 1839 01:26:29,780 --> 01:26:32,698 (electronic music) 1840 01:27:21,153 --> 01:27:24,819 (pleasing electronic music) 118216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.