Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,236
Straight flush.
2
00:00:12,260 --> 00:00:14,071
- Aw, come on.
- Come to papa.
3
00:00:14,095 --> 00:00:16,106
This guy's on fire.
4
00:00:16,130 --> 00:00:17,408
He takes any more of my money,
5
00:00:17,432 --> 00:00:20,210
I'll set him on fire.
6
00:00:24,405 --> 00:00:25,885
Hey, uh, you want a scrip for that?
7
00:00:25,909 --> 00:00:27,551
I, uh, I know you've been
8
00:00:27,575 --> 00:00:29,408
having trouble sleeping.
9
00:00:29,779 --> 00:00:31,257
How would you know that?
10
00:00:31,281 --> 00:00:32,825
I might have mentioned it.
11
00:00:34,084 --> 00:00:36,062
- Really?
- Magnum,
12
00:00:36,086 --> 00:00:37,930
Ethan is a doctor.
He's offering you a remedy.
13
00:00:37,954 --> 00:00:40,266
I think the correct
response might be "thank you."
14
00:00:40,290 --> 00:00:43,669
Well, Dr. Ethan, thank you,
but no, thank you.
15
00:00:43,693 --> 00:00:45,604
Okay.
16
00:00:45,628 --> 00:00:47,340
Feeling really, really
good about this one,
17
00:00:47,364 --> 00:00:48,611
I'm not gonna lie.
18
00:00:53,303 --> 00:00:54,847
Hey, uh, Shammy wants
to surf this weekend.
19
00:00:54,871 --> 00:00:58,184
You in? Oh, I'm gonna raise five.
20
00:00:58,208 --> 00:01:00,353
Can't. A Marine homie asked me
21
00:01:00,377 --> 00:01:02,110
to talk to potential officer candidates.
22
00:01:02,813 --> 00:01:04,390
Hang on, is that Mitch?
23
00:01:04,414 --> 00:01:05,959
I know Mitch.
24
00:01:05,983 --> 00:01:07,226
Why wouldn't Mitch ask me?
25
00:01:07,250 --> 00:01:09,062
'Cause he knew I would do it better.
26
00:01:09,086 --> 00:01:10,296
I call.
27
00:01:15,637 --> 00:01:16,958
Call.
28
00:01:17,938 --> 00:01:21,474
- I am definitely in.
- Ooh, Kumu!
29
00:01:27,147 --> 00:01:29,905
Bet's to you, Higgy. Oh, sorry.
30
00:01:35,613 --> 00:01:37,811
Hey, hey, you can't...
You guys can't do that.
31
00:01:37,835 --> 00:01:40,269
- Do what?
- You're colluding under the table.
32
00:01:40,293 --> 00:01:42,494
I saw you... you were doing something.
33
00:01:44,119 --> 00:01:45,397
Oh, they're playing footsie.
34
00:01:45,421 --> 00:01:47,132
No, no. You know what? He's right.
35
00:01:47,156 --> 00:01:49,401
You can't do that. You could be
signaling what cards you have.
36
00:01:49,425 --> 00:01:51,285
I-I swear, we're not cheating.
37
00:01:51,309 --> 00:01:52,842
That's exactly what someone
who's cheating would say.
38
00:01:52,866 --> 00:01:55,019
Oh, come on. This is absurd.
If we are cheating,
39
00:01:55,043 --> 00:01:56,643
we're not very good at it, are we?
40
00:01:56,667 --> 00:01:58,843
I mean, Thomas's chip stack
41
00:01:58,867 --> 00:02:00,645
is twice the size of ours put together.
42
00:02:00,669 --> 00:02:03,821
Exactly. All the more reason
for you to want your money back.
43
00:02:03,845 --> 00:02:05,183
Oh, do you really want to start talking
44
00:02:05,207 --> 00:02:07,919
about who owes whom money at this table?
45
00:02:09,978 --> 00:02:11,856
- She does have a point there.
- Just saying.
46
00:02:11,880 --> 00:02:13,591
Poker is not a team sport.
47
00:02:13,615 --> 00:02:16,127
Okay, fine. You know what?
I'll make this easy. I fold.
48
00:02:16,151 --> 00:02:17,862
Yeah, I'm...
49
00:02:17,886 --> 00:02:20,053
I'm out, too.
50
00:02:20,778 --> 00:02:22,255
Okay.
51
00:02:23,225 --> 00:02:25,325
Here comes the flop.
52
00:02:30,801 --> 00:02:32,644
Rick, that's to you.
53
00:02:32,668 --> 00:02:34,179
Oh, sorry.
54
00:02:34,203 --> 00:02:38,149
I was just, uh, throwing up
a little bit in my mouth.
55
00:02:38,173 --> 00:02:39,784
Uh, I'll check.
56
00:02:41,343 --> 00:02:42,797
Okay, seriously, guys?
57
00:02:42,821 --> 00:02:44,804
We're in the middle of a big hand here.
58
00:02:44,828 --> 00:02:47,147
What do you want us to do?
Ignore each other?
59
00:02:48,029 --> 00:02:49,694
I-I mean, you could get a room?
60
00:02:49,718 --> 00:02:50,762
Good idea.
61
00:02:50,786 --> 00:02:51,863
Yeah, get a room. I...
62
00:02:51,887 --> 00:02:53,898
That's my vote.
63
00:03:10,539 --> 00:03:12,817
Don't you dare answer that.
64
00:03:12,841 --> 00:03:14,619
I don't want to.
65
00:03:16,845 --> 00:03:19,346
Duty calls. I know.
66
00:03:22,451 --> 00:03:24,351
Dr. Shah.
67
00:03:26,607 --> 00:03:28,567
Yeah, I'll be right there.
68
00:03:38,567 --> 00:03:40,634
I'm sorry.
69
00:03:47,409 --> 00:03:50,088
Look who's on fire now!
70
00:03:50,112 --> 00:03:51,289
Come on.
71
00:03:51,313 --> 00:03:52,879
Uh-huh. I see you Kumu.
72
00:03:53,849 --> 00:03:55,927
Hey, look who's back.
73
00:03:55,951 --> 00:03:58,296
That was fast. What happened?
74
00:03:58,320 --> 00:03:59,753
Don't ask.
75
00:04:00,822 --> 00:04:03,323
No way you had time to... Yeah.
76
00:04:08,730 --> 00:04:11,376
Why you eyeing our chips
like a starving hyena?
77
00:04:11,400 --> 00:04:12,777
Can we just shut up and play, please?
78
00:04:12,801 --> 00:04:14,412
- Kumu, would you deal?
- Okay.
79
00:04:14,436 --> 00:04:18,905
Mm, watch out, guys. I think
Higgy's about to take our money.
80
00:04:20,676 --> 00:04:28,676
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
81
00:04:49,671 --> 00:04:52,275
Magnum, wake up.
82
00:04:54,949 --> 00:04:57,049
Magnum?
83
00:05:08,123 --> 00:05:10,368
Oh, hey, hey!
84
00:05:10,392 --> 00:05:12,837
Good morning.
85
00:05:12,861 --> 00:05:15,106
What are you doing?
86
00:05:16,965 --> 00:05:19,644
Oh, no, it's not a good morning.
87
00:05:19,668 --> 00:05:21,446
I just fell asleep an hour ago.
88
00:05:21,470 --> 00:05:22,680
What do you want?
89
00:05:22,704 --> 00:05:24,215
Ethan needs us at hospital.
90
00:05:24,239 --> 00:05:26,448
Us? Like you and me?
91
00:05:26,472 --> 00:05:28,541
Yes, Magnum. That's
generally what "us" means.
92
00:05:29,037 --> 00:05:30,869
- Why?
- I have no idea.
93
00:05:30,893 --> 00:05:33,091
He said it's urgent, so hurry up.
94
00:05:33,115 --> 00:05:35,248
Come on. Get dressed. Now.
95
00:05:40,506 --> 00:05:43,434
Look, it ain't no walk in the park,
that's for sure.
96
00:05:43,458 --> 00:05:47,071
The Corps is gonna push you
in ways you can't even imagine.
97
00:05:47,095 --> 00:05:49,396
But I'd become a Marine all over again.
98
00:05:49,911 --> 00:05:52,078
It was the best thing I ever did.
99
00:05:53,568 --> 00:05:57,570
If you don't mind my asking,
what made you seek a commission?
100
00:05:58,501 --> 00:06:00,206
Lot of things.
101
00:06:00,580 --> 00:06:02,325
I grew up in North Carolina.
102
00:06:02,349 --> 00:06:04,027
Went and got a college degree,
103
00:06:04,051 --> 00:06:05,515
but I had no path.
104
00:06:06,053 --> 00:06:07,964
I was only sure of two things.
105
00:06:07,988 --> 00:06:10,533
How much I love this country
106
00:06:10,557 --> 00:06:12,602
and how bad I wanted to fly choppers.
107
00:06:14,461 --> 00:06:16,572
Yeah, I knew I could learn
in the service.
108
00:06:16,596 --> 00:06:20,465
And once I was in, I got things
I didn't even know I needed.
109
00:06:20,864 --> 00:06:23,828
Focus, structure, discipline.
110
00:06:24,551 --> 00:06:25,882
He got that and more
111
00:06:25,906 --> 00:06:27,550
from Gunnery Sergeant Murphy.
112
00:06:28,610 --> 00:06:29,786
Hell yeah.
113
00:06:29,810 --> 00:06:31,054
He rode my ass.
114
00:06:32,268 --> 00:06:34,502
But he made me the man I am today.
115
00:06:34,526 --> 00:06:36,292
I can attest to what kind
of man that is.
116
00:06:36,316 --> 00:06:37,527
They don't make 'em better.
117
00:06:39,252 --> 00:06:41,130
Well, any more questions?
118
00:06:41,154 --> 00:06:43,933
All right. Well, good luck.
119
00:06:43,957 --> 00:06:45,535
Oorah.
120
00:06:45,559 --> 00:06:47,637
- Oorah!
- Well done, pal.
121
00:06:47,661 --> 00:06:49,372
Thanks.
122
00:06:49,396 --> 00:06:50,840
It's a good group.
123
00:06:50,864 --> 00:06:52,508
Yeah, we'll see who can hack it.
124
00:06:52,532 --> 00:06:54,310
- Yeah?
- Not for the faint of heart.
125
00:06:54,334 --> 00:06:56,145
Speaking of,
126
00:06:56,169 --> 00:06:57,603
how's Rick doing?
127
00:06:57,627 --> 00:06:59,482
Oh, you know, he's jealous
you didn't ask him.
128
00:06:59,506 --> 00:07:01,084
Sounds like Rick.
129
00:07:02,409 --> 00:07:04,387
Um, excuse me, Mr. Calvin?
130
00:07:04,411 --> 00:07:07,023
I'm-I'm Joey. I just want to say thanks.
131
00:07:07,047 --> 00:07:08,624
You know, I was already excited
to become a Marine,
132
00:07:08,648 --> 00:07:10,426
but what you said really
brought it home for me.
133
00:07:10,450 --> 00:07:12,662
Well, that's good to hear.
Where you from?
134
00:07:12,686 --> 00:07:14,731
Uh, same as you. North Carolina.
135
00:07:14,755 --> 00:07:16,032
- No way.
- Yeah.
136
00:07:16,056 --> 00:07:17,567
How long since you've been back home?
137
00:07:17,591 --> 00:07:19,702
About four months.
I-I just wanted to come out here
138
00:07:19,726 --> 00:07:21,204
and get some sun before I joined up.
139
00:07:21,228 --> 00:07:23,206
- Get some surfing in.
- All right.
140
00:07:23,230 --> 00:07:25,375
- I feel ya.
- Yeah.
141
00:07:25,399 --> 00:07:28,044
Uh, listen, I don't... I don't
know if you're busy right now,
142
00:07:28,068 --> 00:07:30,348
but, uh, I-I'd love to buy you coffee
143
00:07:30,372 --> 00:07:31,695
and hear more about the Corps.
144
00:07:31,719 --> 00:07:33,216
For a young brother from North Carolina?
145
00:07:33,240 --> 00:07:35,418
I got time, but I'm buying.
146
00:07:35,442 --> 00:07:36,975
All right.
147
00:07:39,413 --> 00:07:41,691
- Hey.
- Hey.
148
00:07:41,715 --> 00:07:43,426
Thanks for coming.
149
00:07:43,450 --> 00:07:45,428
She didn't give me much choice.
150
00:07:45,452 --> 00:07:46,996
What's going on?
151
00:07:47,020 --> 00:07:49,599
Few hours ago, I was called to the ER
152
00:07:49,623 --> 00:07:53,302
to do an emergency consult on
a 22-year-old named Paul Wilson.
153
00:07:53,326 --> 00:07:55,705
He had shortness of breath
that was getting worse.
154
00:07:55,729 --> 00:07:58,174
X-rays show
an early tension pneumothorax.
155
00:07:58,198 --> 00:07:59,609
For the laymen
156
00:07:59,633 --> 00:08:00,977
amongst us, a pneumothorax is...
157
00:08:01,001 --> 00:08:02,979
Air in the pleural cavity,
158
00:08:03,003 --> 00:08:04,947
generally caused by a punctured lung.
159
00:08:04,971 --> 00:08:06,616
See, the air can't escape,
so the pressure increases,
160
00:08:06,640 --> 00:08:08,251
compressing the heart, right?
161
00:08:08,275 --> 00:08:09,719
That's correct.
162
00:08:09,743 --> 00:08:11,621
I've gone undercover as
a doctor a couple times.
163
00:08:11,645 --> 00:08:13,756
- I've done my research.
- Anyway,
164
00:08:13,780 --> 00:08:17,293
X-ray also revealed some sort
of odd metallic object.
165
00:08:17,317 --> 00:08:19,495
It could be what caused
the puncture, I'm not sure,
166
00:08:19,519 --> 00:08:21,931
but I asked Paul
if he had swallowed anything,
167
00:08:21,955 --> 00:08:23,833
or if he knew what it could be.
168
00:08:23,857 --> 00:08:25,902
- He said "no."
- Okay.
169
00:08:25,926 --> 00:08:28,371
Where do we come in?
I'm sorry. I'm getting there.
170
00:08:28,395 --> 00:08:30,139
I told him I needed to do more imaging
171
00:08:30,163 --> 00:08:31,774
to better define the object.
172
00:08:31,798 --> 00:08:33,743
Then I would do surgery to remove it
173
00:08:33,767 --> 00:08:34,844
and then repair the lung.
174
00:08:34,868 --> 00:08:36,512
But when the nurse went to take him
175
00:08:36,536 --> 00:08:39,182
to CT, he was gone.
176
00:08:39,206 --> 00:08:40,283
He just left?
177
00:08:40,307 --> 00:08:41,851
Maybe he got scared.
178
00:08:41,875 --> 00:08:43,419
Wanted a second opinion.
179
00:08:43,443 --> 00:08:45,188
He could have just said that.
180
00:08:45,212 --> 00:08:47,156
I mean, I wasn't gonna
force him into anything.
181
00:08:47,180 --> 00:08:49,625
Do you have any idea
where this Paul might have gone?
182
00:08:49,649 --> 00:08:52,795
No. I-I left three voice mails.
183
00:08:52,819 --> 00:08:55,465
Said if I had to, I'd go to the cops.
184
00:08:55,489 --> 00:08:58,267
Maybe that's why he didn't come back.
185
00:08:58,291 --> 00:08:59,669
I mean, this isn't really
a police matter.
186
00:08:59,693 --> 00:09:02,360
I know, but he needs surgery.
187
00:09:02,859 --> 00:09:04,173
Is this Paul?
188
00:09:04,197 --> 00:09:05,820
Yeah.
189
00:09:06,366 --> 00:09:08,144
I mean,
190
00:09:08,168 --> 00:09:10,279
looks like it might be a bullet.
191
00:09:10,303 --> 00:09:13,983
So this guy gets shot and then
somehow forgets about it?
192
00:09:14,007 --> 00:09:16,886
It's unlikely.
I mean, could be a bottle cap
193
00:09:16,910 --> 00:09:20,289
or a coin. Kids swallow things
all the time.
194
00:09:20,313 --> 00:09:23,759
Look, while medicine is
my area of expertise,
195
00:09:23,783 --> 00:09:26,929
finding people... That's yours.
196
00:09:26,953 --> 00:09:28,998
I really need your help.
197
00:09:29,022 --> 00:09:31,501
Of course we'll help, pro bono.
198
00:09:31,525 --> 00:09:32,790
Thank you.
199
00:09:33,348 --> 00:09:35,004
But here's the thing.
200
00:09:35,028 --> 00:09:36,205
There's a clock on this.
201
00:09:36,229 --> 00:09:38,141
How much time do we have?
202
00:09:38,165 --> 00:09:41,711
Without surgical intervention,
the pneumo will likely expand,
203
00:09:41,735 --> 00:09:44,035
ultimately causing
cardiovascular collapse.
204
00:09:45,038 --> 00:09:46,716
If we don't do something soon,
205
00:09:46,740 --> 00:09:48,573
Paul will be dead in a few hours.
206
00:09:55,512 --> 00:09:57,256
Perhaps Paul left the hospital
207
00:09:57,280 --> 00:09:58,557
because he doesn't like doctors.
208
00:09:58,581 --> 00:09:59,959
Well, aside from you, I...
209
00:09:59,983 --> 00:10:01,631
I don't know many people that do.
210
00:10:01,655 --> 00:10:04,730
I mean, you go to the hospital
for one thing, right?
211
00:10:04,754 --> 00:10:06,198
You end up running
212
00:10:06,222 --> 00:10:07,533
a hundred tests and find out
213
00:10:07,557 --> 00:10:09,268
you either wasted a bunch of money,
214
00:10:09,292 --> 00:10:11,070
or there's six
other things wrong with you.
215
00:10:11,094 --> 00:10:13,205
Is that the reason that you refused
216
00:10:13,229 --> 00:10:15,708
to go to a doctor for
your recent bout of insomnia?
217
00:10:15,732 --> 00:10:17,009
Not going to the doctor for something
218
00:10:17,033 --> 00:10:18,177
that's gonna fix itself.
219
00:10:18,201 --> 00:10:20,679
Ah, the old "ignore
the problem, and it will
220
00:10:20,703 --> 00:10:23,607
just go away" strategy,
yeah, 'cause that always works.
221
00:10:23,631 --> 00:10:26,819
Listen, if you do change
your mind, Ethan's up to speed.
222
00:10:26,843 --> 00:10:28,776
Yeah, apparently.
223
00:10:30,644 --> 00:10:33,690
Magnum, sleep is one of the
most important parts of your health,
224
00:10:33,714 --> 00:10:37,850
and you're suffering,
so I asked a doctor some advice.
225
00:10:37,874 --> 00:10:39,008
Is that a big deal?
226
00:10:39,032 --> 00:10:40,430
No.
227
00:10:40,454 --> 00:10:42,387
Anything else on Paul?
228
00:10:45,308 --> 00:10:48,197
I pinged his cell. There's no signal.
229
00:10:48,222 --> 00:10:49,333
Looks like it's been off-line
230
00:10:49,358 --> 00:10:50,668
since he left the hospital.
231
00:10:50,693 --> 00:10:52,271
He hasn't made any calls, either.
232
00:10:52,296 --> 00:10:53,807
We should go to his house.
233
00:10:53,832 --> 00:10:56,110
I mean, if I'm not feeling well,
it's the first place I go.
234
00:10:56,135 --> 00:10:59,982
Unlike the rest of us,
who just go to a doctor.
235
00:11:00,007 --> 00:11:02,118
Hurricane was coming,
236
00:11:02,143 --> 00:11:03,721
you know, and they closed
237
00:11:03,746 --> 00:11:05,390
the Wrightsville Beach Drawbridge.
238
00:11:05,415 --> 00:11:06,859
And I was on the wrong side of it.
239
00:11:06,884 --> 00:11:08,295
How'd you get home?
240
00:11:08,320 --> 00:11:09,998
I-I swam.
241
00:11:10,023 --> 00:11:11,867
I got... I got cut up on an oyster bed.
242
00:11:11,892 --> 00:11:15,639
It was, in hindsight, not
my best idea, you know.
243
00:11:15,664 --> 00:11:17,628
Yeah.
244
00:11:17,653 --> 00:11:19,329
When's the last time you were home?
245
00:11:19,919 --> 00:11:22,298
Man, it's been a while,
246
00:11:22,323 --> 00:11:23,800
man.
247
00:11:24,064 --> 00:11:25,742
But this is home now.
248
00:11:25,766 --> 00:11:27,577
You know, my two best friends...
249
00:11:27,601 --> 00:11:29,232
Met 'em in the service...
250
00:11:29,256 --> 00:11:31,069
They live here, too.
251
00:11:31,333 --> 00:11:33,446
"Best friends" doesn't do it justice.
252
00:11:33,487 --> 00:11:34,969
Those are my brothers.
253
00:11:35,141 --> 00:11:36,679
To the end.
254
00:11:39,346 --> 00:11:41,565
You know you don't have to
give me the hard sell, right?
255
00:11:41,662 --> 00:11:43,345
Oh, got me.
256
00:11:43,369 --> 00:11:46,080
I mean, I-I wanted this
before I even signed up.
257
00:11:46,104 --> 00:11:50,033
My dad, my uncle, grandad... all vets.
258
00:11:50,057 --> 00:11:51,868
And me following
259
00:11:51,892 --> 00:11:54,531
in their footsteps
means the world to them.
260
00:11:55,262 --> 00:11:57,028
I'm sure they'll be proud.
261
00:11:58,305 --> 00:11:59,704
But what's the draw for you?
262
00:12:01,114 --> 00:12:03,326
Lot of reasons, you know?
263
00:12:07,574 --> 00:12:10,046
Well, I guess, um...
264
00:12:11,144 --> 00:12:14,179
I love my country, you know?
265
00:12:15,315 --> 00:12:18,650
Joey, do you want to join up
for you or for your family?
266
00:12:20,053 --> 00:12:22,031
What's the difference?
267
00:12:22,055 --> 00:12:24,602
Long as I sign up, right?
268
00:12:36,904 --> 00:12:38,491
Something wrong with it?
269
00:12:39,306 --> 00:12:42,441
No, uh, just kinda full.
270
00:12:46,113 --> 00:12:48,791
That sounds kind of suspicious.
271
00:12:48,815 --> 00:12:50,415
Let me see here.
272
00:12:52,641 --> 00:12:56,020
Oh! No, no, no, no.
That mahi's not even cooked.
273
00:12:56,044 --> 00:12:57,756
No. Oh, my God, what are you doing?
274
00:12:57,780 --> 00:12:59,480
You gotta say something
when that happens.
275
00:12:59,515 --> 00:13:01,092
- You know, raw fish can kill you.
- How?
276
00:13:01,116 --> 00:13:02,327
It's just sushi, right?
277
00:13:02,351 --> 00:13:06,564
No. Oh, my God, I'm so sorry.
So embarrassing.
278
00:13:06,588 --> 00:13:10,001
I'm sorry, my-my chef,
he moved back to Texas
279
00:13:10,025 --> 00:13:12,604
when COVID hit, and the new guy,
he could use...
280
00:13:12,628 --> 00:13:14,072
Cooking lessons?
281
00:13:14,096 --> 00:13:15,774
Yeah.
282
00:13:20,436 --> 00:13:22,747
The bartender go with him?
283
00:13:22,771 --> 00:13:25,472
Oh, no, he just stopped showing up.
284
00:13:28,777 --> 00:13:30,021
We've got all kinds of problems.
285
00:13:30,045 --> 00:13:32,257
What's so funny?
286
00:13:32,281 --> 00:13:35,301
Our inability to retain
staff, apparently.
287
00:13:35,325 --> 00:13:37,362
- TC, this is...
- Suzy.
288
00:13:37,386 --> 00:13:39,798
I remember. Your dad had a houseboat
289
00:13:39,822 --> 00:13:42,400
in the marina, named it after you.
290
00:13:42,424 --> 00:13:43,849
Kind of hard to forget.
291
00:13:43,912 --> 00:13:46,905
Right. I actually just moved in there.
292
00:13:46,929 --> 00:13:48,306
Fell on some hard times,
293
00:13:48,330 --> 00:13:50,175
but Rick was kind enough
to let me do what I love
294
00:13:50,199 --> 00:13:51,798
and pay me for it.
295
00:13:53,469 --> 00:13:54,679
Uh, the wall that we replaced.
296
00:13:54,703 --> 00:13:56,314
The one that Booky plowed through.
297
00:13:56,338 --> 00:13:59,617
Suzy's gonna snazz it up,
paint a mural for us.
298
00:13:59,641 --> 00:14:02,353
Oh. Nice. Of what?
299
00:14:02,377 --> 00:14:04,956
It's a surprise.
Rick didn't want to know.
300
00:14:04,980 --> 00:14:06,958
Well, I trust the artist.
You know, I want to leave it
301
00:14:06,982 --> 00:14:08,815
to her and her vision.
302
00:14:09,658 --> 00:14:11,563
And I won't let you down.
303
00:14:11,588 --> 00:14:13,564
And I better get back to it, actually.
304
00:14:13,589 --> 00:14:16,367
Uh, thank you for the... the meal.
305
00:14:16,391 --> 00:14:18,303
Yeah, well, next time
it won't be so bad.
306
00:14:18,327 --> 00:14:19,504
- I promise.
- Okay.
307
00:14:19,528 --> 00:14:20,638
All right.
308
00:14:23,998 --> 00:14:25,398
Suzy, huh?
309
00:14:27,501 --> 00:14:28,680
Come on.
310
00:14:28,704 --> 00:14:30,515
We were just talking.
311
00:14:31,673 --> 00:14:33,384
How'd your recruiting talk go?
312
00:14:33,648 --> 00:14:35,281
Good, mostly.
313
00:14:35,951 --> 00:14:37,777
But there's this one kid named Joey.
314
00:14:38,341 --> 00:14:40,465
I'm kind of worried about
his motivation for signing up.
315
00:14:40,504 --> 00:14:43,348
Well, mine was easy: Enlist or do time.
316
00:14:43,373 --> 00:14:44,984
And I wanted to fly, baby.
317
00:14:45,254 --> 00:14:46,498
Why is Joey doing it?
318
00:14:47,036 --> 00:14:48,500
To please his family.
319
00:14:48,524 --> 00:14:49,934
Oh.
320
00:14:49,958 --> 00:14:51,302
I'm not sure I should get involved.
321
00:14:51,326 --> 00:14:53,767
I mean, who's to say what
the right reasons are?
322
00:14:53,791 --> 00:14:55,340
Well, whatever our motivations were,
323
00:14:55,364 --> 00:14:56,693
we both wanted it.
324
00:14:56,717 --> 00:14:58,743
You can't do it for somebody else.
325
00:14:58,767 --> 00:15:00,945
You're gonna have to talk
to that kid, lay it down.
326
00:15:00,969 --> 00:15:02,780
Yeah, well, I spoke to
the officer candidates
327
00:15:02,804 --> 00:15:04,115
as a favor to Mitch.
328
00:15:04,139 --> 00:15:06,580
What's he gonna say
if I talk Joey out of it?
329
00:15:06,642 --> 00:15:08,853
He's not gonna be happy.
330
00:15:08,877 --> 00:15:11,702
Look, it sucks, but
there's sometimes a cost
331
00:15:11,727 --> 00:15:12,993
to doing the right thing.
332
00:15:30,098 --> 00:15:32,165
It doesn't look like anyone's home.
333
00:16:03,265 --> 00:16:05,573
Doesn't appear to be
a woman of the house.
334
00:16:06,307 --> 00:16:07,779
I was about to say the same thing.
335
00:16:07,803 --> 00:16:10,248
Looks like Paul and his dad
336
00:16:10,274 --> 00:16:12,497
and his brother, maybe?
337
00:16:12,808 --> 00:16:15,542
No indication that Paul came home.
338
00:16:21,756 --> 00:16:23,591
Except for his hospital bracelet.
339
00:16:24,586 --> 00:16:27,510
So he did come back.
Well, where'd he go?
340
00:16:27,569 --> 00:16:30,468
I don't know. He didn't make
any calls from his cell,
341
00:16:30,492 --> 00:16:31,803
but maybe he used the land line.
342
00:16:33,726 --> 00:16:35,807
Well, looks like...
343
00:16:35,831 --> 00:16:37,522
that number was called an hour ago.
344
00:16:44,465 --> 00:16:46,384
Uh, you sure this is
the place Paul called?
345
00:16:46,408 --> 00:16:48,486
No, I'm only sure that
someone from the Wilson home
346
00:16:48,510 --> 00:16:51,288
- called a phone at this location.
- I mean, it can't be Paul.
347
00:16:51,312 --> 00:16:53,791
He can't breathe,
so he leaves the hospital
348
00:16:53,815 --> 00:16:56,127
and orders a muffin?
It doesn't make sense.
349
00:16:56,151 --> 00:16:58,418
Only one way to find out.
350
00:17:04,048 --> 00:17:06,037
Hi. Excuse me.
351
00:17:06,061 --> 00:17:08,553
Uh, do you know this man?
His name is Paul Wilson.
352
00:17:09,331 --> 00:17:10,475
Never seen him before.
353
00:17:10,499 --> 00:17:11,709
Well, maybe you haven't seen him,
354
00:17:11,733 --> 00:17:14,078
but we believe he called here
about an hour ago.
355
00:17:14,102 --> 00:17:17,520
No one's called me all day.
You must be in the wrong place.
356
00:17:19,207 --> 00:17:21,986
What was that number again? Hang on.
357
00:17:26,956 --> 00:17:28,926
It's coming from the back.
358
00:17:28,950 --> 00:17:31,262
Hey, no, you're not going back there.
359
00:17:31,286 --> 00:17:33,264
We're trying to save a life. Move.
360
00:17:44,833 --> 00:17:46,744
Looks like an underground
medical clinic.
361
00:17:46,768 --> 00:17:48,435
See, now that makes sense.
362
00:17:50,145 --> 00:17:51,577
Hey, Doc.
363
00:17:53,408 --> 00:17:55,386
How did you get in here?
364
00:17:55,410 --> 00:17:57,722
This is a really nice place.
I'm guessing it's not,
365
00:17:57,746 --> 00:18:00,892
uh, what's the word... legal.
366
00:18:01,689 --> 00:18:02,960
I am a doctor.
367
00:18:02,984 --> 00:18:05,096
I'm just not licensed in the U.S.
368
00:18:05,120 --> 00:18:07,265
But these people,
they can't afford proper care.
369
00:18:07,289 --> 00:18:09,223
They need me.
370
00:18:09,247 --> 00:18:10,435
My place.
371
00:18:10,459 --> 00:18:12,236
Look,
we're not here to give you any trouble.
372
00:18:12,260 --> 00:18:14,961
We are just looking for Paul Wilson.
373
00:18:19,040 --> 00:18:20,745
He was here, wasn't he?
374
00:18:21,959 --> 00:18:23,548
He's a good kid. Just needed help.
375
00:18:23,572 --> 00:18:24,782
Well, we're trying to help him.
376
00:18:24,806 --> 00:18:27,752
If he doesn't get surgery, he could die.
377
00:18:28,382 --> 00:18:30,621
I know. I said the same thing.
378
00:18:31,135 --> 00:18:33,424
But they wouldn't hear it. Left.
379
00:18:33,448 --> 00:18:34,826
You said "they."
380
00:18:34,850 --> 00:18:36,349
Paul was with his brother, Tanner.
381
00:18:38,653 --> 00:18:40,665
Well, this isn't exactly
an easy place to find.
382
00:18:40,689 --> 00:18:42,313
How did they know to come here?
383
00:18:42,691 --> 00:18:45,636
Because I helped them
once before, 12 years ago.
384
00:18:45,660 --> 00:18:47,905
He got shot.
385
00:18:47,929 --> 00:18:49,941
Bullet's wedged in a tough spot.
386
00:18:49,965 --> 00:18:53,144
Doesn't seem like it
hit any vital organs.
387
00:18:53,168 --> 00:18:55,379
I can leave the bullet and patch him up,
388
00:18:55,403 --> 00:18:56,581
but I can't guarantee he'll be okay.
389
00:18:56,605 --> 00:18:57,815
I urge you to go to the hospital.
390
00:18:58,454 --> 00:19:00,206
We can't.
391
00:19:03,311 --> 00:19:05,156
Any idea who the shooter is?
392
00:19:05,180 --> 00:19:07,191
One of the draws of this place is that
393
00:19:07,215 --> 00:19:08,726
I just want to help people,
394
00:19:08,750 --> 00:19:11,050
so I don't ask too many questions.
395
00:19:16,491 --> 00:19:18,169
Mr. Wilson's child was shot.
396
00:19:18,193 --> 00:19:21,139
What could possibly justify not
going straight to a hospital?
397
00:19:21,163 --> 00:19:23,107
The doctors find a bullet,
they gotta call the cops.
398
00:19:23,131 --> 00:19:25,249
But why would Mr. Wilson
not want the police involved?
399
00:19:25,273 --> 00:19:27,044
I don't know. Maybe that's
why Paul took off.
400
00:19:27,068 --> 00:19:29,102
He doesn't want that either.
401
00:19:37,004 --> 00:19:39,149
It's Sarge's birthday.
402
00:19:39,173 --> 00:19:40,990
Oh, sorry, I don't have any
cash; You want to spot me?
403
00:19:48,053 --> 00:19:49,526
Well, if it isn't the reason why
404
00:19:49,550 --> 00:19:51,227
I don't have any cash.
405
00:19:51,251 --> 00:19:52,595
Yes, I'm sorry about that.
406
00:19:52,619 --> 00:19:54,297
I don't actually think
I've ever played so well.
407
00:19:54,321 --> 00:19:56,699
So well or so angry?
408
00:19:56,724 --> 00:19:58,001
I want a rematch.
409
00:19:58,026 --> 00:19:59,261
I promise you'll have one.
410
00:19:59,289 --> 00:20:00,639
And I might even let you win.
411
00:20:00,664 --> 00:20:01,975
In exchange for
412
00:20:02,000 --> 00:20:03,377
what favor you're about to ask
413
00:20:03,402 --> 00:20:05,214
that I may or may not agree to.
414
00:20:05,239 --> 00:20:08,751
Well, okay, there is a patient
of Dr. Shah's...
415
00:20:08,776 --> 00:20:10,651
You call your boyfriend Dr. Shah?
416
00:20:11,472 --> 00:20:13,517
The kid's name is Paul Wilson.
417
00:20:13,542 --> 00:20:16,007
He's 22. He needs immediate surgery.
418
00:20:16,032 --> 00:20:18,342
The problem is
we can't seem to find him.
419
00:20:18,398 --> 00:20:20,009
I'm running him now.
What's wrong with him?
420
00:20:20,346 --> 00:20:22,323
He was shot 12 years ago,
421
00:20:22,348 --> 00:20:24,432
and the bullet has now
punctured his lung.
422
00:20:24,457 --> 00:20:26,001
He would have been ten years old
at the time.
423
00:20:26,026 --> 00:20:27,437
Any idea what happened?
424
00:20:27,494 --> 00:20:29,005
No, not yet.
425
00:20:29,423 --> 00:20:31,922
I don't see anything.
You got any more details?
426
00:20:31,947 --> 00:20:33,124
He was a kid when he got shot.
427
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
Maybe he's got a juvie record.
428
00:20:34,561 --> 00:20:35,672
Yeah, those would be sealed.
429
00:20:35,696 --> 00:20:37,534
Might take some time to look into.
430
00:20:37,559 --> 00:20:39,103
All right, I'll get right on it.
431
00:20:39,128 --> 00:20:40,906
- Thanks, Gordie.
- Thank you.
432
00:20:40,931 --> 00:20:43,597
How does a ten-year-old end up
with a bullet inside him?
433
00:20:43,622 --> 00:20:45,367
Barring being a criminal,
434
00:20:45,392 --> 00:20:46,869
it can't have been intentional.
435
00:20:46,894 --> 00:20:50,607
I mean, drive-by, line of fire.
436
00:20:50,632 --> 00:20:52,110
Accident, maybe?
437
00:20:52,135 --> 00:20:55,047
You know what I don't understand
is the doctor at the clinic said
438
00:20:55,072 --> 00:20:57,517
that Mr. Wilson was a loving
and responsible father.
439
00:20:57,542 --> 00:20:59,587
Why would he not do
everything in his power
440
00:20:59,612 --> 00:21:01,423
to protect his son?
441
00:21:01,448 --> 00:21:03,059
Well, maybe he was trying
to protect his son.
442
00:21:03,084 --> 00:21:05,362
- His other son.
- Tanner?
443
00:21:05,387 --> 00:21:06,631
Yeah. I mean, it
wouldn't be the first time
444
00:21:06,656 --> 00:21:08,467
a couple of kids got a hold of a gun
445
00:21:08,492 --> 00:21:09,669
and somebody ended up shot.
446
00:21:09,694 --> 00:21:12,310
Maybe Tanner shot Paul.
447
00:21:12,335 --> 00:21:13,512
Maybe Mr. Wilson was worried
448
00:21:13,537 --> 00:21:15,570
that the police would take Tanner away.
449
00:21:21,508 --> 00:21:22,986
Hey, man.
450
00:21:23,010 --> 00:21:24,674
You were right about this spot,
451
00:21:24,698 --> 00:21:26,576
- the swells are great.
- Nice, right?
452
00:21:26,600 --> 00:21:27,978
Yeah.
453
00:21:28,569 --> 00:21:29,880
What brings you out here?
454
00:21:29,904 --> 00:21:31,882
Ah, I just wanted to talk.
455
00:21:32,316 --> 00:21:34,184
Something wrong?
456
00:21:34,652 --> 00:21:37,053
Look, I don't know if it's my place,
457
00:21:37,077 --> 00:21:39,022
but since I tried to get you to sign up,
458
00:21:39,407 --> 00:21:41,391
I gotta be up-front.
459
00:21:41,415 --> 00:21:43,160
Becoming a Marine for your pops
460
00:21:43,703 --> 00:21:45,751
is not a good idea.
461
00:21:48,290 --> 00:21:51,835
I mean, lots of people do stuff
to make their parents proud.
462
00:21:51,859 --> 00:21:53,336
Go to law school,
463
00:21:53,360 --> 00:21:54,771
join the family business, you know?
464
00:21:54,795 --> 00:21:56,873
Yeah, but it's not the same.
465
00:21:56,897 --> 00:21:58,608
See, lives are at stake.
466
00:21:58,632 --> 00:22:01,945
Yours and the Marines
you'll be responsible for.
467
00:22:02,555 --> 00:22:03,802
I'm not afraid.
468
00:22:05,139 --> 00:22:06,683
I got this.
469
00:22:07,259 --> 00:22:10,787
Look, it's not about fear,
it's about the risk.
470
00:22:10,811 --> 00:22:12,522
Especially if you're
not doing this for you.
471
00:22:12,546 --> 00:22:15,125
See, your life has got to be your own,
472
00:22:15,149 --> 00:22:17,382
'cause you're the one that's got
to live it. You feel me?
473
00:22:24,291 --> 00:22:26,269
The doctor confirmed it was a bullet.
474
00:22:26,293 --> 00:22:27,971
Paul was shot 12 years ago.
475
00:22:27,995 --> 00:22:30,006
Bullet must have migrated over time,
476
00:22:30,030 --> 00:22:32,475
eroded into the lung and punctured it.
477
00:22:32,499 --> 00:22:33,977
So far, we haven't been unable
to find any trace
478
00:22:34,001 --> 00:22:35,612
of where Paul might have gone
after the clinic.
479
00:22:35,636 --> 00:22:37,614
Is there anything else you remember?
480
00:22:37,638 --> 00:22:40,617
Something that could
indicate where he might go?
481
00:22:40,641 --> 00:22:42,586
Well, he was having a lot
of trouble breathing.
482
00:22:42,610 --> 00:22:43,920
He didn't say much.
483
00:22:43,944 --> 00:22:45,789
Uh, okay. Well,
I'd... I better get back to it.
484
00:22:45,813 --> 00:22:47,724
Okay.
485
00:22:47,748 --> 00:22:50,427
Uh, Jules, thank you.
486
00:22:50,451 --> 00:22:53,230
Of course. I'll keep you updated.
487
00:22:54,255 --> 00:22:56,600
Did you tell him what
I had for breakfast?
488
00:22:56,624 --> 00:22:58,001
Oh, I can assure you, Magnum,
489
00:22:58,025 --> 00:23:00,136
Ethan does not care
about your dietary habits.
490
00:23:00,160 --> 00:23:02,361
Oh, okay, so just my sleeping habits?
491
00:23:03,497 --> 00:23:05,442
I explained my reasons for sharing that.
492
00:23:05,466 --> 00:23:06,610
What is your issue?
493
00:23:06,634 --> 00:23:08,278
♪ Why can't we be friends? ♪
494
00:23:08,302 --> 00:23:09,446
♪ Why can't... ♪
495
00:23:09,470 --> 00:23:10,614
Hey, Gordie. What do you got?
496
00:23:10,638 --> 00:23:12,082
There's no record of the shooting.
497
00:23:12,106 --> 00:23:13,583
And Paul Wilson's clean.
498
00:23:13,607 --> 00:23:15,418
His brother Tanner, not so much.
499
00:23:15,442 --> 00:23:17,084
So he's got a jacket?
500
00:23:17,144 --> 00:23:18,822
Yep. Started young.
501
00:23:18,846 --> 00:23:21,458
In and out of juvie.
Did some jail time, too.
502
00:23:21,482 --> 00:23:23,026
He has no phone registered to him.
503
00:23:23,050 --> 00:23:24,461
Address is the dad's house.
504
00:23:24,485 --> 00:23:27,197
How old was Tanner when he
started his life of crime?
505
00:23:27,221 --> 00:23:29,032
He was about 12.
506
00:23:29,056 --> 00:23:31,434
Okay, right around the
same time Paul was shot.
507
00:23:31,458 --> 00:23:32,936
There's more.
508
00:23:32,960 --> 00:23:35,505
That same year, a shopkeeper
was killed during a robbery.
509
00:23:35,529 --> 00:23:37,440
Left behind a wife and a young daughter.
510
00:23:37,464 --> 00:23:39,843
Case went cold because
there wasn't enough evidence.
511
00:23:39,867 --> 00:23:41,945
You think Tanner killed the shopkeeper?
512
00:23:41,969 --> 00:23:43,947
No. But our prime suspect
513
00:23:43,971 --> 00:23:46,538
was Paul and Tanner's father,
Henry Wilson.
514
00:23:49,343 --> 00:23:51,121
Okay, so the father commits the murder,
515
00:23:51,145 --> 00:23:52,723
two kids find the gun...
516
00:23:54,615 --> 00:23:56,293
You think Tanner shot Paul?
517
00:23:56,317 --> 00:23:58,461
That's the theory we're working with.
518
00:23:58,485 --> 00:24:00,330
Yeah, think about it, right?
They go to the hospital,
519
00:24:00,354 --> 00:24:01,731
the doctor's gonna find that bullet...
520
00:24:01,755 --> 00:24:03,867
HPD would've matched
the ballistics to the gun
521
00:24:03,891 --> 00:24:05,035
that killed the shopkeeper.
522
00:24:05,059 --> 00:24:06,803
- Exactly.
- So Mr. Wilson
523
00:24:06,827 --> 00:24:09,506
wasn't protecting his kids,
524
00:24:10,202 --> 00:24:11,897
he was protecting himself.
525
00:24:12,933 --> 00:24:14,244
Now Paul's risking his life
526
00:24:14,268 --> 00:24:15,801
to keep his father's secret.
527
00:24:25,899 --> 00:24:28,119
I don't like driving this as much.
528
00:24:29,337 --> 00:24:31,222
Were you planning on transporting Paul
529
00:24:31,247 --> 00:24:33,379
in the boot of the 488, or...?
530
00:24:33,404 --> 00:24:35,667
Could've put you in there.
531
00:24:37,345 --> 00:24:38,999
You know, I have to say,
I'm gonna find it hard
532
00:24:39,043 --> 00:24:40,392
to contain myself
when I meet Mr. Wilson.
533
00:24:40,435 --> 00:24:42,785
I mean, sacrificing
your child for yourself
534
00:24:42,829 --> 00:24:44,570
is unforgivable.
535
00:24:44,613 --> 00:24:46,398
It is, but please try, okay?
536
00:24:46,441 --> 00:24:48,356
'Cause we need his help to find Paul.
537
00:24:48,400 --> 00:24:50,881
Look, Katsumoto's definitely
going after Wilson
538
00:24:50,924 --> 00:24:52,186
for the shopkeeper's murder
539
00:24:52,230 --> 00:24:53,535
and we got to get there before he does.
540
00:24:53,579 --> 00:24:54,623
♪ Why can't we be friends?
541
00:24:54,667 --> 00:24:55,624
Huh.
542
00:24:55,668 --> 00:24:57,583
♪ Why can't we...
543
00:24:57,626 --> 00:24:59,193
Do you think he can hear us?
544
00:24:59,237 --> 00:25:00,629
Detective.
545
00:25:00,673 --> 00:25:01,979
You're on your way
546
00:25:02,022 --> 00:25:03,806
to Henry Wilson's place of work,
aren't you?
547
00:25:05,386 --> 00:25:07,288
I'll take that as a yes.
You need to turn around,
548
00:25:07,332 --> 00:25:08,986
because Mr. Wilson's left work already,
549
00:25:09,029 --> 00:25:10,639
went home for the day.
550
00:25:10,683 --> 00:25:12,337
Are you giving us a head start?
551
00:25:12,380 --> 00:25:13,729
Paul's life is at stake.
552
00:25:13,773 --> 00:25:14,905
And HPD wouldn't have a lead
553
00:25:14,948 --> 00:25:16,515
on this cold case without you.
554
00:25:16,558 --> 00:25:18,125
Well, uh, thank you.
555
00:25:18,169 --> 00:25:20,911
You're welcome.
Also, Wilson's less likely
556
00:25:20,954 --> 00:25:22,738
to be scared off by you than by us.
557
00:25:22,782 --> 00:25:24,827
- I don't want him to run.
- Ah, all right.
558
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
So we're helping you, then?
559
00:25:26,438 --> 00:25:28,701
Just hope that he comes through,
'cause you got an hour.
560
00:25:28,744 --> 00:25:30,268
After that, HPD's all over him.
561
00:25:35,490 --> 00:25:36,883
Um...
562
00:25:38,420 --> 00:25:41,119
What did Abby know about me?
563
00:25:41,144 --> 00:25:42,500
Hmm?
564
00:25:42,525 --> 00:25:45,016
Well, I mean, you seem to have
this issue with Ethan and I
565
00:25:45,041 --> 00:25:46,607
discussing you, but, I mean,
566
00:25:46,632 --> 00:25:48,764
you and Abby were pretty serious
for a minute there.
567
00:25:48,808 --> 00:25:52,290
And since it is absolutely
normal to discuss your partner
568
00:25:52,333 --> 00:25:53,856
with your...
569
00:25:53,900 --> 00:25:57,456
partner, I mean, surely I must
have come up in conversation.
570
00:25:58,513 --> 00:26:00,559
No. Not at all.
571
00:26:10,003 --> 00:26:11,048
Can I help you?
572
00:26:11,091 --> 00:26:12,614
Hello, Mr. Wilson.
573
00:26:12,658 --> 00:26:14,268
Um, we're private investigators
574
00:26:14,312 --> 00:26:17,968
and we're actually looking
for your son Paul.
575
00:26:18,969 --> 00:26:20,318
Well, he's not here.
576
00:26:22,059 --> 00:26:23,103
What's this about?
577
00:26:23,147 --> 00:26:25,062
Well, this is about the bullet
578
00:26:25,105 --> 00:26:27,325
that's been lodged inside him
for the last 12 years.
579
00:26:28,935 --> 00:26:31,503
We also know about
the shopkeeper that you murdered.
580
00:26:38,190 --> 00:26:39,887
Are you going to deny it?
581
00:26:41,038 --> 00:26:42,501
No.
582
00:26:43,428 --> 00:26:44,878
I'm not.
583
00:26:46,441 --> 00:26:48,705
I've been waiting 12 years
for this to catch up to me.
584
00:26:52,219 --> 00:26:54,482
I'm almost relieved that it has.
585
00:26:56,136 --> 00:26:59,357
Was your son shot with the same gun?
586
00:27:04,188 --> 00:27:07,887
I'd never done anything
like that before.
587
00:27:08,985 --> 00:27:11,238
I needed to feed my kids...
588
00:27:12,761 --> 00:27:14,533
it got out of hand.
589
00:27:15,470 --> 00:27:17,244
I came home,
590
00:27:18,419 --> 00:27:22,041
I put the gun in my nightstand.
591
00:27:23,685 --> 00:27:25,209
He must have seen me.
592
00:27:31,258 --> 00:27:33,347
Paul,
593
00:27:33,391 --> 00:27:34,566
look what I got.
594
00:27:36,133 --> 00:27:37,525
Is that Dad's?
595
00:27:37,569 --> 00:27:38,918
Let me see.
596
00:27:38,961 --> 00:27:40,746
No!
597
00:27:44,184 --> 00:27:46,230
When I heard the gun go off...
598
00:27:51,931 --> 00:27:54,107
That was the worst day of my life.
599
00:27:55,543 --> 00:27:57,502
But that moment, I made a deal with God
600
00:27:57,545 --> 00:28:00,374
that I would never break the law
or hurt anybody ever again
601
00:28:00,418 --> 00:28:03,073
so long as my boy was okay.
602
00:28:03,116 --> 00:28:04,605
And he was.
603
00:28:04,668 --> 00:28:06,960
Well, he's not anymore.
604
00:28:07,425 --> 00:28:08,730
He's in trouble.
605
00:28:08,774 --> 00:28:11,557
The bullet has migrated
and punctured his lung
606
00:28:11,605 --> 00:28:13,213
and he'd refused treatment at hospital.
607
00:28:13,257 --> 00:28:15,346
He didn't tell me he was in any pain.
608
00:28:17,739 --> 00:28:19,132
But he knew that this time,
609
00:28:19,176 --> 00:28:21,134
I would make him get it fixed properly,
610
00:28:21,178 --> 00:28:22,614
and Paul doesn't want to give me up.
611
00:28:22,657 --> 00:28:24,485
Mr. Wilson, his condition is worsening,
612
00:28:24,529 --> 00:28:26,183
and we need your help to find him.
613
00:28:26,226 --> 00:28:28,794
Yeah,
Paul's cell phone is turned off and...
614
00:28:28,837 --> 00:28:30,317
uh, there's no registered
number for Tanner.
615
00:28:30,361 --> 00:28:32,014
How do you get in contact with him?
616
00:28:32,672 --> 00:28:34,878
Uh, well, he has a prepaid cell.
617
00:28:40,936 --> 00:28:42,416
What's she doing?
618
00:28:42,460 --> 00:28:45,724
We're trying to track
his location to the phone.
619
00:28:46,725 --> 00:28:48,161
Anything?
620
00:28:48,205 --> 00:28:49,989
They're at Ethan's house.
621
00:28:56,648 --> 00:28:58,606
I don't understand.
Why would they be at his house?
622
00:28:58,650 --> 00:29:00,071
- Come on. Pick up.
- The clinic doctor said
623
00:29:00,095 --> 00:29:01,218
they need a surgeon.
624
00:29:01,261 --> 00:29:02,915
Ethan was the only one they know.
625
00:29:02,958 --> 00:29:04,264
Come on, Ethan.
626
00:29:04,308 --> 00:29:05,831
- You've reached...
- Damn it. Voice mail.
627
00:29:07,746 --> 00:29:09,269
Go faster.
628
00:29:21,056 --> 00:29:22,195
We brought you back here to do it.
629
00:29:22,239 --> 00:29:23,805
You have to do it.
630
00:29:23,849 --> 00:29:25,807
You have to listen to me...
631
00:29:25,851 --> 00:29:26,982
I'm going in.
632
00:29:27,026 --> 00:29:29,159
Hold on. He has a record.
633
00:29:29,202 --> 00:29:30,464
You have no idea what he's capable of.
634
00:29:30,508 --> 00:29:32,727
Look, shooting his brother
really tore him apart
635
00:29:32,771 --> 00:29:34,882
and he went down a bad path,
but he's trying to do better.
636
00:29:35,643 --> 00:29:37,645
He won't hurt anybody if I'm here.
637
00:29:38,951 --> 00:29:40,300
Just get behind me.
638
00:29:40,344 --> 00:29:43,260
- Okay. Let him know you're here.
- Tanner!
639
00:29:46,132 --> 00:29:48,178
Hey... Who the hell are they?
640
00:29:49,440 --> 00:29:50,963
We're private investigators.
641
00:29:51,006 --> 00:29:53,574
Dr. Shah hired us to help find Paul
642
00:29:53,618 --> 00:29:55,402
so he could help save his life.
643
00:29:55,446 --> 00:29:57,099
He's right here, so save him.
644
00:29:57,143 --> 00:29:58,927
You don't have to put a gun on me.
645
00:29:58,971 --> 00:30:00,407
I want to do the surgery.
646
00:30:00,451 --> 00:30:03,330
But I can't do it here,
it could kill him.
647
00:30:03,355 --> 00:30:04,544
You won't let that happen.
648
00:30:04,573 --> 00:30:06,469
Tanner, it isn't enough
that he's a surgeon.
649
00:30:06,494 --> 00:30:09,739
He needs a sterile environment,
he needs anesthesia,
650
00:30:09,764 --> 00:30:12,245
- proper instruments.
- You got to listen to them.
651
00:30:12,289 --> 00:30:13,986
We have to get him to the hospital.
652
00:30:14,029 --> 00:30:15,335
We can't...
653
00:30:15,379 --> 00:30:17,250
go.
654
00:30:17,294 --> 00:30:18,599
Yes, you can.
655
00:30:19,237 --> 00:30:21,071
You don't have to protect me anymore.
656
00:30:21,114 --> 00:30:22,734
No. No.
657
00:30:23,336 --> 00:30:25,040
They'll take you away.
658
00:30:25,084 --> 00:30:27,782
It's time for me to turn myself in, son.
659
00:30:29,828 --> 00:30:31,264
No. No.
660
00:30:31,308 --> 00:30:32,657
It's what I want.
661
00:30:32,700 --> 00:30:34,572
I won't let you do that.
662
00:30:37,277 --> 00:30:39,446
What if your father was
to leave the Island?
663
00:30:41,013 --> 00:30:42,449
Our priority was to save Paul's life.
664
00:30:42,493 --> 00:30:44,234
That was the case that we took.
665
00:30:45,583 --> 00:30:46,758
What do you say?
666
00:31:05,385 --> 00:31:07,257
Here.
667
00:31:24,230 --> 00:31:25,492
This is Dr. Ethan Shah.
668
00:31:25,536 --> 00:31:27,189
I need an ambulanceYou're gonna make it.
669
00:31:27,233 --> 00:31:28,495
- At 173 Kumuhau Street.
- You hear me?
670
00:31:28,539 --> 00:31:30,700
I have a 22-year-old male
671
00:31:30,754 --> 00:31:32,151
in severe respiratory distress.
672
00:31:32,194 --> 00:31:33,674
Katsumoto's gonna kill us.
673
00:31:33,718 --> 00:31:35,502
HPD can catch up to Mr. Wilson.
674
00:31:35,546 --> 00:31:37,287
We couldn't let Paul die.
675
00:31:37,330 --> 00:31:39,158
Paul?
676
00:31:39,201 --> 00:31:41,639
Paul! What happened?
677
00:31:45,338 --> 00:31:47,209
- He's unconscious.
- No, no, no. He can't die.
678
00:31:47,253 --> 00:31:48,559
Tools, medical bag, office.
679
00:31:48,602 --> 00:31:49,777
Tanner, move away from him.
680
00:31:49,821 --> 00:31:51,126
Calm down.
681
00:31:51,170 --> 00:31:52,998
He's-he's gonna be okay.
682
00:31:53,041 --> 00:31:54,478
- Jules?
- Here.
683
00:31:54,521 --> 00:31:55,609
Here.
684
00:31:55,653 --> 00:31:56,610
Great.
685
00:31:56,654 --> 00:31:57,959
- Rip open his shirt.
- Okay.
686
00:31:58,003 --> 00:31:59,787
Whoa, whoa, what are you doing to him?
687
00:31:59,831 --> 00:32:01,580
If we don't do a needle decompression,
688
00:32:01,627 --> 00:32:03,835
he'll be dead in five minutes.
689
00:32:04,559 --> 00:32:05,604
It's gonna be all right.
690
00:32:14,413 --> 00:32:15,631
Is he okay?
691
00:32:16,108 --> 00:32:17,762
It won't last.
692
00:32:17,805 --> 00:32:20,330
We can't wait for EMS.
We have to take him now.
693
00:32:20,373 --> 00:32:22,549
- Okay.
- Jules, legs.
694
00:32:25,622 --> 00:32:28,015
Tension pneumo status
post-needle decompression
695
00:32:28,059 --> 00:32:29,103
- with temporary relief.
- You can stay here,
696
00:32:29,147 --> 00:32:30,757
but you can't come in.
697
00:32:30,801 --> 00:32:32,933
BP dropping. I
need a chest tube set up now.
698
00:32:41,290 --> 00:32:43,466
The only thing to do now is wait.
699
00:32:44,945 --> 00:32:47,034
I need to call Katsumoto.
700
00:33:09,579 --> 00:33:11,668
Got it.
701
00:33:29,970 --> 00:33:31,668
I can't just sit here.
702
00:33:32,950 --> 00:33:34,604
Get a coffee or something.
703
00:33:34,647 --> 00:33:35,981
You want some?
704
00:33:36,005 --> 00:33:37,781
I'm good, thank you.
705
00:33:48,377 --> 00:33:50,558
Can't believe you let Wilson get away.
706
00:33:51,439 --> 00:33:52,729
Uh, we... we had no other option.
707
00:33:52,773 --> 00:33:53,955
We? No.
708
00:33:53,991 --> 00:33:56,015
Don't pull her into this.
I'm sure this was all you.
709
00:33:56,039 --> 00:33:57,908
Actually, it wasn't.
710
00:33:58,728 --> 00:34:01,477
I made the decision to save a life.
711
00:34:02,696 --> 00:34:04,132
Come on, Gordie.
You're gonna find Wilson.
712
00:34:04,176 --> 00:34:05,438
We put out a BOLO.
713
00:34:05,481 --> 00:34:07,048
So far, nothing.
714
00:34:11,966 --> 00:34:13,359
Thanks a lot, pal.
715
00:34:13,402 --> 00:34:15,491
I asked you to help recruit them.
716
00:34:15,535 --> 00:34:17,145
Not talk them out of it.
717
00:34:17,189 --> 00:34:19,016
The kid's not a good candidate.
718
00:34:19,060 --> 00:34:20,583
One coffee don't make
you an expert on him.
719
00:34:20,627 --> 00:34:22,019
Anyway, it didn't work.
720
00:34:22,063 --> 00:34:23,717
He was worried
that you might've called me,
721
00:34:23,760 --> 00:34:26,850
so he came by to reassure me
he wants to sign up.
722
00:34:26,894 --> 00:34:28,156
It's fine now.
723
00:34:28,200 --> 00:34:29,636
No, it's not. Joey couldn't give me
724
00:34:29,679 --> 00:34:32,160
one good reason
besides making his pops proud.
725
00:34:32,204 --> 00:34:34,075
This ain't some nine-to-five desk job
726
00:34:34,119 --> 00:34:35,598
where you can just fail and move on.
727
00:34:35,642 --> 00:34:37,948
- We need officers.
- Yeah,
728
00:34:37,992 --> 00:34:39,211
but not just any officers.
729
00:34:39,254 --> 00:34:40,516
We need the right ones.
730
00:34:40,560 --> 00:34:41,857
And you know that's true.
731
00:34:41,882 --> 00:34:43,788
You said it this morning:
732
00:34:43,815 --> 00:34:45,956
We don't come out the way we went in.
733
00:34:46,000 --> 00:34:47,175
We can't really know...
734
00:34:47,219 --> 00:34:48,416
Not if you keep your head in the sand
735
00:34:48,442 --> 00:34:49,873
and you don't talk to him.
736
00:34:50,651 --> 00:34:52,615
If I'm wrong... okay.
737
00:34:53,158 --> 00:34:54,704
But if I'm right...
738
00:34:54,748 --> 00:34:56,578
he comes home in a body bag.
739
00:34:57,184 --> 00:34:59,360
Along with the Marines he leads.
740
00:35:21,818 --> 00:35:23,429
Your brother's gonna be fine.
741
00:35:26,586 --> 00:35:28,085
Can I can I see him?
742
00:35:28,129 --> 00:35:29,391
Yeah.
743
00:35:29,435 --> 00:35:31,045
Come on.
744
00:35:49,281 --> 00:35:51,457
You are quite something.
745
00:35:51,500 --> 00:35:52,980
Thank you.
746
00:35:53,023 --> 00:35:54,677
No, thanks goes to you.
747
00:35:54,721 --> 00:35:56,941
No. I couldn't have saved Paul
748
00:35:56,965 --> 00:35:59,204
if you two didn't find him.
749
00:36:00,625 --> 00:36:02,931
Now if you could only find Mr. Wilson.
750
00:36:04,813 --> 00:36:06,314
Think we just did.
751
00:36:08,300 --> 00:36:09,866
Paul's going to be okay.
752
00:36:15,481 --> 00:36:17,134
Thank you.
753
00:36:17,918 --> 00:36:19,485
All of you.
754
00:36:20,312 --> 00:36:21,965
I was never gonna run.
755
00:36:22,009 --> 00:36:25,317
I just had to convince
Paul to get the surgery.
756
00:36:26,231 --> 00:36:29,146
Like I should've done 12 years ago.
757
00:36:36,676 --> 00:36:38,982
Before you take me in,
758
00:36:39,026 --> 00:36:40,288
can I...
759
00:36:46,773 --> 00:36:47,991
Dad?
760
00:36:48,035 --> 00:36:49,297
Why'd you come back?
761
00:36:49,341 --> 00:36:50,733
There's a cop out there.
762
00:36:50,777 --> 00:36:51,821
Listen to me.
763
00:36:51,865 --> 00:36:53,363
I'm going to jail.
764
00:36:54,029 --> 00:36:56,217
I just came back to say goodbye.
765
00:36:57,324 --> 00:36:58,393
No...
766
00:37:01,048 --> 00:37:02,528
You can't leave us alone.
767
00:37:02,571 --> 00:37:03,746
Now, you listen to me.
768
00:37:03,790 --> 00:37:04,878
Now, when you were kids,
769
00:37:04,921 --> 00:37:06,314
I couldn't let you get separated
770
00:37:06,358 --> 00:37:07,620
and put into the system.
771
00:37:07,663 --> 00:37:09,404
You needed me then.
772
00:37:09,448 --> 00:37:12,059
You are not kids anymore.
773
00:37:14,841 --> 00:37:17,064
And you won't be alone.
774
00:37:41,436 --> 00:37:43,351
So everything worked out with Mitch.
775
00:37:43,395 --> 00:37:44,352
He's gonna call Joey.
776
00:37:44,396 --> 00:37:45,875
That's what I said would happen.
777
00:37:45,919 --> 00:37:47,094
No. You said:
778
00:37:47,137 --> 00:37:49,679
"It sucks, but there's always
a cost to doing the right thing.
779
00:37:49,730 --> 00:37:52,452
"Yeah, except there wasn't a cost,
so it all worked out.
780
00:37:52,492 --> 00:37:53,840
Just like I said.
781
00:37:55,624 --> 00:37:57,147
I'm done.
782
00:37:57,191 --> 00:37:59,585
- For the day?
- No. Done-done.
783
00:37:59,628 --> 00:38:00,934
Want to see it?
784
00:38:00,977 --> 00:38:03,458
- Yeah.
- Uh, yeah.
785
00:38:10,524 --> 00:38:13,571
Is it... okay?
786
00:38:17,149 --> 00:38:18,585
It's not okay...
787
00:38:18,905 --> 00:38:20,736
Uh... it's incredible.
788
00:38:20,780 --> 00:38:22,869
Hell yeah.
789
00:38:22,912 --> 00:38:24,131
What he said.
790
00:38:24,174 --> 00:38:26,873
So the Chicago... The Chicago is for me.
791
00:38:26,916 --> 00:38:28,527
- Yeah.
- Wow.
792
00:38:28,570 --> 00:38:30,093
Then you got North Carolina.
793
00:38:30,137 --> 00:38:31,791
Roxboro and Pettigrew.
794
00:38:31,834 --> 00:38:34,968
Well, Rick mentioned you're
a not-so-silent silent partner.
795
00:38:35,011 --> 00:38:36,723
And the original owner,
796
00:38:36,752 --> 00:38:38,508
Annette La Mariana Nahinu,
797
00:38:38,534 --> 00:38:40,574
was from Brooklyn.
So, New York's for her.
798
00:38:40,622 --> 00:38:42,279
Brooklyn!
799
00:38:42,323 --> 00:38:43,862
This is... this is amazing.
800
00:38:43,901 --> 00:38:46,808
I'm-I'm touched. Really. I...
801
00:38:47,546 --> 00:38:49,852
H-How did you know some of these things?
802
00:38:49,896 --> 00:38:51,239
You talk a lot.
803
00:38:51,298 --> 00:38:52,847
I listen.
804
00:38:52,894 --> 00:38:55,292
Uh, you can't even tell
that a van drove through here.
805
00:38:55,336 --> 00:38:57,207
No. No, you can't.
806
00:38:57,251 --> 00:38:58,861
No, this is...
807
00:38:58,905 --> 00:39:00,123
this is amazing.
808
00:39:00,167 --> 00:39:01,429
I-I feel like paying you
809
00:39:01,473 --> 00:39:03,170
isn't enough thanks. Do you want to...
810
00:39:03,213 --> 00:39:04,301
maybe, uh...
811
00:39:04,345 --> 00:39:05,781
You can keep the cash.
812
00:39:05,825 --> 00:39:08,480
What I need is a job.
813
00:39:09,481 --> 00:39:11,646
I used to tend bar back in art school.
814
00:39:12,653 --> 00:39:14,007
Any chance I could work here?
815
00:39:14,050 --> 00:39:15,441
Even part time would help a lot.
816
00:39:15,485 --> 00:39:17,213
You-you want to work here?
817
00:39:17,542 --> 00:39:19,099
She wants, she wants to work here.
818
00:39:19,142 --> 00:39:21,144
You can... Definitely.
You can start tomorrow.
819
00:39:21,188 --> 00:39:22,972
- Yeah?
- Yes.
820
00:39:23,016 --> 00:39:24,974
You're saving me. Thank you.
821
00:39:25,018 --> 00:39:26,149
No, thank you.
822
00:39:26,193 --> 00:39:27,803
You're saving us. Thanks.
823
00:39:27,847 --> 00:39:29,457
Okay. Okay.
824
00:39:29,501 --> 00:39:31,416
Bye. See you tomorrow.
825
00:39:33,853 --> 00:39:35,245
Oh, come on.
826
00:39:35,289 --> 00:39:36,508
You like her.
827
00:39:37,509 --> 00:39:38,553
What?
828
00:39:38,597 --> 00:39:40,727
Of course, you do realize
829
00:39:40,771 --> 00:39:43,166
that now that she's gonna work for you,
830
00:39:43,210 --> 00:39:45,952
she's the only woman on
this island that you can't date?
831
00:39:46,953 --> 00:39:48,345
Uh...
832
00:39:48,389 --> 00:39:50,043
That sucks.
833
00:39:50,086 --> 00:39:51,914
But there's a cost
834
00:39:51,958 --> 00:39:53,873
to doing the right thing.
835
00:39:55,298 --> 00:39:56,711
I see what you did there.
836
00:40:13,458 --> 00:40:14,589
Hey.
837
00:40:14,852 --> 00:40:16,462
Hey.
838
00:40:26,340 --> 00:40:29,212
You're not seriously angry with me
839
00:40:29,256 --> 00:40:32,520
that I spoke to Ethan about
you not sleeping, are you?
840
00:40:32,564 --> 00:40:34,435
I was never angry.
841
00:40:35,436 --> 00:40:37,046
Okay.
842
00:40:37,090 --> 00:40:38,613
Do you remember
843
00:40:38,657 --> 00:40:40,397
when I felt hurt by you
844
00:40:40,441 --> 00:40:42,182
and I wasn't truthful about it?
845
00:40:42,757 --> 00:40:44,706
Higgy, once again...
846
00:40:44,750 --> 00:40:45,925
Do you remember?
847
00:40:48,188 --> 00:40:50,625
When I made a unilateral decision?
848
00:40:50,669 --> 00:40:52,018
Is that what you're talking about?
849
00:40:52,061 --> 00:40:53,541
Mm-hmm.
850
00:40:53,585 --> 00:40:56,109
And you said that the only way
that this would work
851
00:40:56,152 --> 00:40:58,857
is if we were totally truthful.
852
00:40:59,460 --> 00:41:01,549
And this is a two-way street.
853
00:41:02,768 --> 00:41:05,335
Okay, this is gonna sound
a little ridiculous.
854
00:41:05,379 --> 00:41:06,902
I can assure you, it
won't be more ridiculous
855
00:41:06,946 --> 00:41:09,862
than anything that ordinarily
comes out of your mouth.
856
00:41:13,909 --> 00:41:15,432
Um...
857
00:41:15,476 --> 00:41:17,260
You and I have a cone of silence.
858
00:41:17,304 --> 00:41:19,654
And when I tell you something,
859
00:41:19,698 --> 00:41:22,570
I expect that what I say to you
stays between us.
860
00:41:23,965 --> 00:41:25,791
And now you're
in a relationship with somebody
861
00:41:25,834 --> 00:41:27,923
and you guys have your own cone.
862
00:41:27,967 --> 00:41:32,145
And I don't want to feel like
I have to censor myself or
863
00:41:33,133 --> 00:41:34,234
hide things from you
864
00:41:34,277 --> 00:41:37,454
because I'm afraid you're gonna
tell him what we talk about.
865
00:41:38,978 --> 00:41:41,067
Does that make sense?
866
00:41:43,067 --> 00:41:45,462
It makes absolute sense.
867
00:41:50,074 --> 00:41:51,686
I'm really sorry for that.
868
00:41:55,298 --> 00:41:57,997
I promise to be more respectful
in the future.
869
00:41:59,835 --> 00:42:01,272
Thank you.
870
00:42:05,256 --> 00:42:07,528
But you have to know that...
871
00:42:07,572 --> 00:42:09,617
when I'm talking to Ethan about my day,
872
00:42:09,661 --> 00:42:11,488
or just conversing with him,
it is inevitable
873
00:42:11,532 --> 00:42:13,360
that you'll come up.
874
00:42:15,850 --> 00:42:16,964
Because...
875
00:42:18,227 --> 00:42:20,715
...you're a very important
part of my day.
876
00:42:22,108 --> 00:42:24,545
Of my... life.
877
00:42:28,841 --> 00:42:30,190
Back at you.
61567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.