All language subtitles for Life - 2x12 - Trapdoor.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,260 Life Season02 Episode12 Trapdoor 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,350 Crews... 3 00:00:07,790 --> 00:00:10,060 crews. 4 00:00:10,370 --> 00:00:12,620 Crews, you here? 5 00:00:12,630 --> 00:00:14,710 - Yeah, I'm here. - Well... 6 00:00:15,410 --> 00:00:17,720 what do you think? 7 00:00:17,730 --> 00:00:20,070 Do you think it's a good idea? 8 00:00:20,090 --> 00:00:22,910 Yeah, I think it's a good idea. 9 00:00:24,180 --> 00:00:27,280 I think it's a great idea! 10 00:00:27,290 --> 00:00:28,480 Think it's a very bad idea. 11 00:00:28,500 --> 00:00:30,510 You weren't listening, were you? 12 00:00:30,520 --> 00:00:34,390 The one time that I tell you something, and you weren't even listening. 13 00:00:40,720 --> 00:00:41,900 what were you saying? 14 00:00:41,920 --> 00:00:43,960 just forget it. It's not important. 15 00:00:43,970 --> 00:00:45,040 no, it is. 16 00:00:45,060 --> 00:00:47,300 If it weren't important, you wouldn't say it's not important. 17 00:00:47,310 --> 00:00:51,330 So it--it must be pretty important for you to say that it's not important, right? 18 00:00:51,350 --> 00:00:56,940 Okay, I'm thinking about taking the lieutenant's test. 19 00:00:57,680 --> 00:00:59,010 There... said iT. 20 00:00:59,020 --> 00:01:00,840 I think that's a great idea. 21 00:01:00,850 --> 00:01:04,460 It means you're in a confident place in your life, ready for what's next. 22 00:01:07,350 --> 00:01:09,920 reese, I'm happy for you. 23 00:01:11,890 --> 00:01:14,720 Are you touching me? 24 00:01:36,810 --> 00:01:39,010 Execution. 25 00:01:39,830 --> 00:01:42,990 Russian ink on those arms. I don't know about that one, but... 26 00:01:43,000 --> 00:01:46,440 those twO... full-on russian mob. 27 00:01:47,760 --> 00:01:50,250 I'm gonna walk the scene. 28 00:02:02,560 --> 00:02:04,790 Mickey rayborn, this is charlie crews. 29 00:02:04,820 --> 00:02:07,570 Detective crews. What can I do for you? 30 00:02:07,580 --> 00:02:08,600 Funny thing. 31 00:02:08,630 --> 00:02:12,880 The other day you told me about an F.B.I.Agent who's in the pocket of a russian mobster. 32 00:02:12,890 --> 00:02:14,800 One roman nevikov. 33 00:02:14,830 --> 00:02:17,330 Maybe we shouldn't have this discussion on the phone. 34 00:02:17,360 --> 00:02:22,770 The funny part is that right now I'm standing over the bodies of some dead russian wise guys. 35 00:02:22,780 --> 00:02:26,320 So... you're thinking it can't be a coincidencE. 36 00:02:26,590 --> 00:02:28,980 You're thinking it's all connected, aren't you? 37 00:02:28,990 --> 00:02:30,960 Yeah, I am. 38 00:02:30,970 --> 00:02:35,600 Well... then I guess you better find out why those men are dead. 39 00:02:35,610 --> 00:02:38,760 That is your job, isn't it? 40 00:02:40,740 --> 00:02:43,670 Crews! You here? 41 00:02:46,850 --> 00:02:48,830 Yeah, I'm here. 42 00:02:50,000 --> 00:02:55,570 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 43 00:02:55,580 --> 00:03:02,570 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 44 00:03:03,200 --> 00:03:05,500 These two are all inked up with russian gang tats. 45 00:03:05,520 --> 00:03:07,540 This kid is unmarked. 46 00:03:07,550 --> 00:03:10,330 These two look like they live pretty hard-- lots of time outside. 47 00:03:10,350 --> 00:03:13,520 This kid, pale as the day he was born. 48 00:03:14,550 --> 00:03:17,260 Fingerprints are burned off with acid. 49 00:03:18,650 --> 00:03:21,430 There are some serious calluses on these hands. 50 00:03:21,450 --> 00:03:23,710 These two must have done some heavy labor. 51 00:03:23,730 --> 00:03:24,920 This kid's hands... 52 00:03:24,940 --> 00:03:28,020 soft as a baby'S. Never did a hard day's work in his life. 53 00:03:28,030 --> 00:03:29,400 None of them have I.D. 54 00:03:29,430 --> 00:03:32,950 They all ended up executed in a los angeles warehouse. 55 00:03:32,970 --> 00:03:36,070 Oh, wait, I got a partial print on this finger. It'S... 56 00:03:36,080 --> 00:03:38,820 not much, but let's run it. 57 00:03:39,630 --> 00:03:43,760 Crews, is it true your roommate's back in slam for parole violations? 58 00:03:58,110 --> 00:04:00,160 Give me your money. 59 00:04:00,170 --> 00:04:01,490 My what? 60 00:04:01,510 --> 00:04:03,420 Your money. 61 00:04:03,430 --> 00:04:05,710 I--I don't have any money. 62 00:04:05,720 --> 00:04:09,760 Nah, I can smell money on you. It's somewhere. 63 00:04:09,770 --> 00:04:12,310 You want me to look? 64 00:04:16,690 --> 00:04:20,810 You know what he means when he says we gonna look for it, right? 65 00:04:20,820 --> 00:04:23,850 - Guys, I don't have any money. All right? - Yeah? 66 00:04:24,090 --> 00:04:26,550 Hey, hey, get off of me! 67 00:04:26,560 --> 00:04:30,300 You wanna fight? Fine. You're gonna win. 68 00:04:30,310 --> 00:04:32,660 I've been here before. I know how it ends. 69 00:04:32,670 --> 00:04:35,040 I know what I look like when it's over. 70 00:04:35,070 --> 00:04:39,750 So come on... let's get it over with. 71 00:04:41,420 --> 00:04:43,840 Come on. 72 00:04:45,590 --> 00:04:47,320 Are you ted earley? 73 00:04:47,340 --> 00:04:50,090 Yeah, that's right. 74 00:04:51,260 --> 00:04:54,480 Charlie crews says don't worry. 75 00:04:59,820 --> 00:05:02,340 Partial print on the index finger matched to the interpol database. 76 00:05:02,390 --> 00:05:04,730 This guy was pyotr lavrov. 77 00:05:04,760 --> 00:05:07,940 We're pretty sure that makes this other one his brother dmitri. 78 00:05:07,950 --> 00:05:11,120 The brothers lavrov were low-level moscow wise guys. 79 00:05:11,160 --> 00:05:13,210 Enforcement, collections, protection. 80 00:05:13,220 --> 00:05:14,680 No record of them entering this country. 81 00:05:14,710 --> 00:05:16,500 But they're here, and they're dead. 82 00:05:16,550 --> 00:05:17,450 And the third guy? 83 00:05:17,480 --> 00:05:18,860 We got nothing on hiM. 84 00:05:18,880 --> 00:05:21,710 He could be russian, american, or anything in between. 85 00:05:21,730 --> 00:05:23,040 But this kid was soft. 86 00:05:23,060 --> 00:05:27,460 This kid did not do enforcement, collections, protection. 87 00:05:27,470 --> 00:05:28,300 So who is he? 88 00:05:28,320 --> 00:05:30,090 Some rich russian kid and his bodyguards? 89 00:05:30,120 --> 00:05:33,200 Or a kidnapping gone wrong? 90 00:05:33,980 --> 00:05:36,410 Crews? 91 00:05:37,290 --> 00:05:39,680 These two... 92 00:05:39,690 --> 00:05:41,060 No one's gonna know if they're gone. 93 00:05:41,070 --> 00:05:43,340 But this one here... 94 00:05:43,350 --> 00:05:46,120 someone might be missing him. 95 00:05:48,760 --> 00:05:52,040 you were the responding officer when that russian girl was killed last year? 96 00:05:52,060 --> 00:05:53,940 Never seen anything like it. 97 00:05:53,960 --> 00:05:55,080 Thrown out of window. 98 00:05:55,090 --> 00:05:57,110 And the lapd never caught who did it? 99 00:05:58,020 --> 00:05:59,810 lapd caught him. 100 00:05:59,820 --> 00:06:02,640 Detectives crews and reese brought him in. 101 00:06:02,650 --> 00:06:04,810 - But it's still an open case? - No... 102 00:06:04,820 --> 00:06:08,510 we caught him. Roman nevikov... 103 00:06:08,520 --> 00:06:10,300 threw that girl out of a window. 104 00:06:10,320 --> 00:06:11,610 And lapd proved that? 105 00:06:11,640 --> 00:06:14,370 We had a witness who saw roman throw her out the window. 106 00:06:14,390 --> 00:06:18,540 Just so you know, before we rescued him, that witness... 107 00:06:18,820 --> 00:06:21,990 roman had that witness in a dog cage. 108 00:06:22,000 --> 00:06:23,660 A dog cage. 109 00:06:23,690 --> 00:06:25,170 okay. 110 00:06:29,030 --> 00:06:31,920 Yeah. 111 00:06:33,240 --> 00:06:36,050 Okay, thanks. Looks like we got something. 112 00:06:37,440 --> 00:06:39,920 Missing persons report filed last week. 113 00:06:39,930 --> 00:06:41,730 The missing person match our dead man? 114 00:06:41,990 --> 00:06:44,200 - Yeah. - Let's go. 115 00:06:47,740 --> 00:06:49,530 Paul's shot? 116 00:06:49,550 --> 00:06:50,800 Who would shoot him? 117 00:06:50,810 --> 00:06:52,680 did you ever see him with any of these men? 118 00:06:52,690 --> 00:06:56,860 Or did he ever mention the names dmitri or pyotr lavrov? 119 00:06:57,380 --> 00:07:00,270 No. They're russian? 120 00:07:00,280 --> 00:07:02,730 They were russians, yes. 121 00:07:03,530 --> 00:07:05,610 "Were." 122 00:07:06,640 --> 00:07:07,930 No, he never mentioned them. 123 00:07:07,940 --> 00:07:11,120 But when he was on the phone, he'd speak russian. 124 00:07:11,140 --> 00:07:13,040 When he was with me, he'd speak english. 125 00:07:13,050 --> 00:07:15,700 You don't know paul's last name? 126 00:07:16,190 --> 00:07:20,380 He told me once. I--I couldn't pronounce it. 127 00:07:20,390 --> 00:07:22,290 Where did you meet him? 128 00:07:22,300 --> 00:07:23,590 Here. 129 00:07:23,600 --> 00:07:26,210 I was doing my math work on break. 130 00:07:26,240 --> 00:07:27,890 I'm in community college. 131 00:07:27,900 --> 00:07:30,450 He saw that i was struggling, so he offered to help. 132 00:07:30,490 --> 00:07:31,400 Did he help? 133 00:07:31,420 --> 00:07:34,520 Paul has this mind, it'S... 134 00:07:34,910 --> 00:07:37,700 was always going. 135 00:07:37,710 --> 00:07:41,460 When he was waiting for me to work a problem, he couldn't sit still. 136 00:07:41,470 --> 00:07:43,920 He was working some problem too. 137 00:07:43,940 --> 00:07:45,690 Did he take money from you? 138 00:07:45,710 --> 00:07:46,620 No. 139 00:07:46,630 --> 00:07:50,420 Did you ever feel like paul might be dangerous or feel threatened? 140 00:07:50,440 --> 00:07:51,620 No! 141 00:07:51,630 --> 00:07:55,520 This is paul, but those questions of yours, they're not about paul. 142 00:07:55,530 --> 00:07:59,110 Paul was sweet. Paul was kind. 143 00:07:59,120 --> 00:08:01,250 Liza, do you know where he lived? 144 00:08:01,260 --> 00:08:04,320 He wouldn't tell me. I--I thought he was ashamed to show me. 145 00:08:04,330 --> 00:08:06,170 Did he say what his job was? 146 00:08:06,210 --> 00:08:09,690 Construction.But--but-- 147 00:08:09,710 --> 00:08:13,710 what kind of construction could he do with hands as soft as his? 148 00:08:22,170 --> 00:08:24,840 Is that russian on there? 149 00:08:24,850 --> 00:08:25,940 Did paul give it to you? 150 00:08:25,960 --> 00:08:26,890 After we'd been together. 151 00:08:26,900 --> 00:08:29,760 He said it was like his good luck charm. But... 152 00:08:30,230 --> 00:08:34,400 that I was his good luck charm now, so he didn't need it anymore. 153 00:08:35,180 --> 00:08:37,860 May we take it with us? 154 00:08:38,670 --> 00:08:41,270 We'll bring it back. 155 00:08:41,280 --> 00:08:44,940 This is the engineering prize from moscow polytechnic institute. 156 00:08:44,970 --> 00:08:46,590 - Pavel... - or, as we say here, paul. 157 00:08:46,600 --> 00:08:50,810 Rozhdestvensky won the engineering prize three years in a row. 158 00:08:50,830 --> 00:08:51,970 So he's not a mobster. 159 00:08:51,990 --> 00:08:53,380 He's some kind of engineering genius. 160 00:08:53,390 --> 00:08:55,020 Okay, what else do we know about pavel? 161 00:08:55,060 --> 00:08:58,350 Until a few months ago, lived in moscow, worked at the university. 162 00:08:58,370 --> 00:08:59,600 What happened a few months ago? 163 00:08:59,620 --> 00:09:00,830 He quit his job. 164 00:09:00,840 --> 00:09:02,860 Is there any record of pavel in the country legally? 165 00:09:02,890 --> 00:09:06,250 According to immigration, he was never even here. 166 00:09:10,070 --> 00:09:11,660 What did liza say paul did? 167 00:09:11,670 --> 00:09:12,790 Construction... 168 00:09:12,800 --> 00:09:14,160 but his hands were too soft to be a builder. 169 00:09:14,170 --> 00:09:16,060 What did pyotr and dmitri do over there? 170 00:09:16,080 --> 00:09:18,360 Enforcers, collection, protection. 171 00:09:18,370 --> 00:09:20,010 Read a little deeper. 172 00:09:20,020 --> 00:09:22,050 Enforcement, collections, protection. 173 00:09:22,070 --> 00:09:24,680 Mostly in the construction rackets. 174 00:09:24,690 --> 00:09:26,050 They worked in construction. 175 00:09:26,060 --> 00:09:27,200 They worked in construction. 176 00:09:27,230 --> 00:09:31,320 So we got one dead engineer and two dead builders. 177 00:09:31,730 --> 00:09:33,100 They were building something. 178 00:09:33,110 --> 00:09:34,300 What were they building? 179 00:09:34,320 --> 00:09:37,250 And why did it get 'em killed? 180 00:09:41,440 --> 00:09:43,550 What were they building? 181 00:09:43,580 --> 00:09:46,360 And why did it get 'em killed? 182 00:09:54,190 --> 00:09:56,040 There was a man. 183 00:09:57,080 --> 00:09:58,740 - Where? - I thought it was ted, but it wasn'T. 184 00:09:58,750 --> 00:09:59,780 Did he have a gun? 185 00:09:59,790 --> 00:10:01,680 He was holding something. He went down the hall. 186 00:10:01,690 --> 00:10:03,320 Go back into your room. Go. 187 00:10:03,330 --> 00:10:05,100 Lock the door and don't come out. 188 00:10:05,110 --> 00:10:08,580 Oh, charlie... please don't die. 189 00:10:08,920 --> 00:10:10,960 I won'T. 190 00:10:27,620 --> 00:10:32,160 You shot me? You shot me! 191 00:10:33,590 --> 00:10:35,770 Stay there. 192 00:10:35,780 --> 00:10:38,270 Who is that? 193 00:10:38,280 --> 00:10:40,410 - You broke into my house! - You shot me! 194 00:10:40,420 --> 00:10:42,780 - What the hell were you doing? - You shot me! 195 00:10:42,790 --> 00:10:45,890 I asked you a question. 196 00:10:45,900 --> 00:10:49,750 I was bringing you this! Tube was her idea. 197 00:10:49,760 --> 00:10:52,450 Couldn't just be an envelope, no. 198 00:10:52,460 --> 00:10:55,670 I didn't expect to find some girl screaming. 199 00:10:55,680 --> 00:10:59,140 I was trying to get out of here, but this house, it's like a damn maze! 200 00:10:59,150 --> 00:11:01,380 What's a man need with all these hallways, anyway? 201 00:11:01,390 --> 00:11:03,210 I couldn't find the damn door! 202 00:11:03,220 --> 00:11:04,910 Do you know him? 203 00:11:05,190 --> 00:11:08,170 Yeah. He's my father. 204 00:11:13,120 --> 00:11:14,530 You shot your father? 205 00:11:14,550 --> 00:11:16,240 I didn't know it was him when I shot him. 206 00:11:16,270 --> 00:11:18,260 He's, um, the... 207 00:11:18,670 --> 00:11:22,810 the intruder seems to have gained access by breaking the window on the... 208 00:11:22,820 --> 00:11:24,780 kitchen door. You shot your own father? 209 00:11:24,790 --> 00:11:27,030 He couldn't return the rsvp. 210 00:11:27,050 --> 00:11:30,160 Been mailing him these invites for almost a year now. 211 00:11:30,180 --> 00:11:33,250 He got all this money-- what, he can't afford to buy himself a stamp? 212 00:11:33,270 --> 00:11:34,380 Where's your fiancee? 213 00:11:34,410 --> 00:11:36,860 In austin, visiting her parents. 214 00:11:36,870 --> 00:11:40,560 Who, as it turns out, she does not feel the need to shoot at! 215 00:11:40,980 --> 00:11:43,730 Rachel... can you... 216 00:11:43,740 --> 00:11:44,560 I'll go with him. 217 00:11:44,580 --> 00:11:46,160 Nah, I don't need a babysitter. 218 00:11:46,170 --> 00:11:48,520 I'll go with him. 219 00:11:52,120 --> 00:11:54,140 Oh, uh, this is rachel. 220 00:11:54,160 --> 00:11:55,940 She's a friend of the family. 221 00:11:55,950 --> 00:11:58,590 She's been staying with me for a while. 222 00:12:01,440 --> 00:12:04,210 She's a friend of the family. 223 00:12:05,830 --> 00:12:08,710 This is dani reese, my partner. 224 00:12:08,720 --> 00:12:11,230 Dani reese? 225 00:12:11,830 --> 00:12:15,070 Have we met? You look familiar. 226 00:12:15,080 --> 00:12:17,620 No... I don't think so. 227 00:12:17,630 --> 00:12:19,220 I'll call when he's checked in. 228 00:12:19,240 --> 00:12:21,640 Thank you. 229 00:12:25,720 --> 00:12:27,320 You're on administrative leave, so... 230 00:12:27,340 --> 00:12:29,650 I'll be needing your weapon. 231 00:12:31,310 --> 00:12:35,000 Looks like he broke in and you were well within your rights, but... 232 00:12:35,320 --> 00:12:36,750 he's your father, so... 233 00:12:36,760 --> 00:12:38,510 the department will be curious. 234 00:12:38,520 --> 00:12:42,490 Reese, find out what those three russians were building. 235 00:12:50,820 --> 00:12:52,980 - Big house. - Yeah, oh! 236 00:12:52,990 --> 00:12:55,090 Yeah, that's right. You've never been here before. 237 00:12:55,100 --> 00:12:58,060 Uh, it's big, I-I guess. 238 00:12:58,070 --> 00:13:01,310 Well... I'm gonna get back to those russian killings. 239 00:13:01,320 --> 00:13:03,840 And you can't come.You know, because you just-- 240 00:13:03,850 --> 00:13:06,140 - shot my father. - Yep. 241 00:13:07,470 --> 00:13:09,950 Yep. Yeah. 242 00:13:13,200 --> 00:13:15,390 - Three dead russians, no I.D. - You're on administrative leave. 243 00:13:15,400 --> 00:13:17,080 No legal record of entry. 244 00:13:17,100 --> 00:13:19,720 They were smuggled in-- an engineer and two builders. 245 00:13:19,740 --> 00:13:20,340 I'm going now. 246 00:13:20,350 --> 00:13:22,350 Uniforms showed the photos to everyone. 247 00:13:22,370 --> 00:13:23,480 No one knew him. 248 00:13:23,490 --> 00:13:24,890 Liza knew pavel. Good-bye, crews. 249 00:13:24,900 --> 00:13:26,670 No, liza knew paul. 250 00:13:26,700 --> 00:13:28,750 Liza did not know pavel. 251 00:13:28,760 --> 00:13:30,510 But we know a russian, don't we, reese? 252 00:13:30,520 --> 00:13:33,400 What makes you think that russian's gonna wanna talk to us? 253 00:13:33,410 --> 00:13:35,930 We'll ask him nicely. 254 00:14:18,080 --> 00:14:19,880 Cops. 255 00:14:19,890 --> 00:14:21,150 You don't even have a gun. 256 00:14:21,180 --> 00:14:22,220 I had it taken away. 257 00:14:22,240 --> 00:14:23,020 He shot his father. 258 00:14:23,030 --> 00:14:25,130 I didn't know it was him when I shot him. 259 00:14:25,140 --> 00:14:26,850 Still pretty messed up, I guess. 260 00:14:26,860 --> 00:14:30,120 Anyway, if I need a gun, I can just take yours. 261 00:14:33,320 --> 00:14:35,780 Last time we saw roman, he threw a woman out the window. 262 00:14:35,790 --> 00:14:37,900 And got away with it. 263 00:14:49,070 --> 00:14:52,520 Sorry, detectives. Invitation only. 264 00:14:52,870 --> 00:14:54,850 But you... 265 00:14:54,860 --> 00:14:57,200 you, I think I find space for. 266 00:14:57,210 --> 00:14:59,880 It's your kind of party. Do you want to see? 267 00:15:00,800 --> 00:15:03,030 Live video. 268 00:15:03,040 --> 00:15:05,710 That is the right now, back there. 269 00:15:06,020 --> 00:15:08,810 Do you want to go back there right now? 270 00:15:08,820 --> 00:15:11,780 You-- you need invitation. 271 00:15:11,810 --> 00:15:14,930 Oh, all I have is this. 272 00:15:16,570 --> 00:15:17,880 No... 273 00:15:17,900 --> 00:15:20,860 the one I sent out had two women on it. 274 00:15:20,870 --> 00:15:23,200 Kissing.Cheap, I know, but-- 275 00:15:23,210 --> 00:15:24,870 we thought if one of your countrymen turned up dead, 276 00:15:24,880 --> 00:15:26,810 you'd be interested to find out why. 277 00:15:26,840 --> 00:15:29,030 Lots of russians in this city. Why me? 278 00:15:29,040 --> 00:15:31,670 Because... you're roman. 279 00:15:34,620 --> 00:15:36,520 Let me have photo. 280 00:15:36,530 --> 00:15:38,790 I ask around. 281 00:15:38,800 --> 00:15:43,510 Detective crews, I read in paper you shoot your own father. 282 00:15:45,950 --> 00:15:49,570 I bet you thought it was your father crews was going to shoot. 283 00:15:56,100 --> 00:15:58,590 What'd he y? 284 00:15:59,460 --> 00:16:02,130 Something in russian. 285 00:16:02,140 --> 00:16:03,680 Remember enough to get any of it translated? 286 00:16:03,700 --> 00:16:06,810 No... it was probably just filth. 287 00:16:26,650 --> 00:16:28,160 "Pardon our dust"? 288 00:16:28,190 --> 00:16:29,410 You use those signs... 289 00:16:29,420 --> 00:16:31,750 when you're building something. 290 00:16:34,450 --> 00:16:35,960 Here you go. Two cokes. 291 00:16:35,970 --> 00:16:37,840 Were you open during construction? 292 00:16:37,850 --> 00:16:40,060 No, we were closed for three weeks. 293 00:16:40,070 --> 00:16:41,110 What'd they do to the place? 294 00:16:41,120 --> 00:16:42,610 I can't tell. 295 00:16:42,630 --> 00:16:44,640 They closed, covered the windows. 296 00:16:44,650 --> 00:16:46,030 Three weeks later, we opened back up. 297 00:16:46,050 --> 00:16:47,430 Place looks exactly the same. 298 00:16:47,440 --> 00:16:48,780 You ask the construction workers? 299 00:16:48,800 --> 00:16:50,760 Never saw them. 300 00:16:50,770 --> 00:16:54,380 I think they may not have been exactly legal. You know? 301 00:16:54,660 --> 00:16:56,230 Guess they went home when they were done. 302 00:16:56,260 --> 00:16:58,710 Yeah, I guess so. 303 00:16:59,210 --> 00:17:02,300 We'd like you to look at some pictures. 304 00:17:02,890 --> 00:17:05,360 I have to go now. 305 00:17:07,280 --> 00:17:10,570 Peek-a-boo. I see you. 306 00:17:10,580 --> 00:17:12,990 That is super-cool! 307 00:17:13,000 --> 00:17:15,010 I gotta get one of those. Where'd you get it? 308 00:17:15,020 --> 00:17:16,240 It's after market. 309 00:17:16,250 --> 00:17:17,130 What else does it do? 310 00:17:17,140 --> 00:17:21,150 Now I must invoke my right to refuse service to anyone. 311 00:17:24,870 --> 00:17:26,980 Pavel the engineer worked for roman. 312 00:17:26,990 --> 00:17:28,430 Why do you kill your own engineer? 313 00:17:28,440 --> 00:17:30,550 Detective crews. 314 00:17:30,560 --> 00:17:33,660 You should be more careful with guns in your house. 315 00:17:33,670 --> 00:17:36,490 Especially with that girl living there. 316 00:17:36,500 --> 00:17:39,160 Someone could get hurt. 317 00:17:40,150 --> 00:17:42,290 crews likes people living here? 318 00:17:42,300 --> 00:17:44,290 He's got a lot of room. 319 00:17:44,300 --> 00:17:47,300 Is it true that girl is staying here now? 320 00:17:49,230 --> 00:17:50,610 What girl would that be? 321 00:17:50,630 --> 00:17:51,650 Rachel seybolt. 322 00:17:51,660 --> 00:17:55,550 Do you think it's strange for rachel seybolt to live with the man she thought killed her family? 323 00:17:55,580 --> 00:17:58,290 I think... 324 00:17:58,780 --> 00:18:03,320 that charlie and rachel were both wrecked by that crime. 325 00:18:05,240 --> 00:18:08,430 When two people go through something, uh... 326 00:18:08,620 --> 00:18:12,070 dark like that, uh... 327 00:18:12,080 --> 00:18:15,620 I guess it bonds them. 328 00:18:15,920 --> 00:18:18,090 Your dad's doing okay. 329 00:18:18,110 --> 00:18:19,770 Bullet didn't hit anything serious. 330 00:18:19,780 --> 00:18:21,500 But they think he can go home in a couple of days. 331 00:18:21,510 --> 00:18:23,930 I know. I called the hospital. 332 00:18:23,940 --> 00:18:27,340 But you didn't call him. 333 00:18:28,500 --> 00:18:29,780 That's my backpack. 334 00:18:29,800 --> 00:18:34,220 It's time for you to go, rachel. I'll explain in the car. 335 00:18:36,470 --> 00:18:40,400 All I'm saying, dani, I just want you to be careful of this roman nevikov guy. 336 00:18:40,410 --> 00:18:43,870 Don'T... worry about me. All right? 337 00:18:43,880 --> 00:18:47,170 I don't want it. I don't need it. 338 00:18:47,560 --> 00:18:49,400 Just don't do it. 339 00:18:49,410 --> 00:18:51,130 Okay. 340 00:18:51,580 --> 00:18:53,740 - Okay. - Okay. 341 00:18:53,750 --> 00:18:55,360 Besides, I have my partner. 342 00:18:55,370 --> 00:18:56,900 You're gonna give him his gun back, right? 343 00:18:56,920 --> 00:18:58,560 I guess so. 344 00:18:58,570 --> 00:19:03,020 I mean, I have issues, but, uh, to shoot your own father? 345 00:19:03,390 --> 00:19:07,310 And he didn't seem too broken up about it when he found out who it was. 346 00:19:07,320 --> 00:19:10,970 If I shot my old man, I would never stop crying. 347 00:19:10,980 --> 00:19:14,400 Oh, wait until you meet him. 348 00:19:14,410 --> 00:19:17,840 Oh, dani, he is gonna love you. 349 00:19:17,850 --> 00:19:19,800 Uh, where do you keep your coffee? 350 00:19:19,810 --> 00:19:21,430 In the freezer. 351 00:19:21,450 --> 00:19:23,210 I think you'll love him too. 352 00:19:23,230 --> 00:19:26,230 I mean, if you love me. 353 00:19:26,260 --> 00:19:30,920 Oh, and when I say you love me, believe me, I know you've never said it. 354 00:19:30,950 --> 00:19:33,440 It's just an expression. 355 00:19:37,270 --> 00:19:40,220 A ticket, a passport, and cash. 356 00:19:40,250 --> 00:19:41,310 A lot of cash. 357 00:19:41,320 --> 00:19:42,580 You call me if you need more. 358 00:19:42,600 --> 00:19:43,500 There are numbers in there. 359 00:19:43,520 --> 00:19:45,490 You need anything, you call them. 360 00:19:45,500 --> 00:19:46,840 I don't want to go. 361 00:19:46,870 --> 00:19:48,180 It's too dangerous for you here. 362 00:19:48,190 --> 00:19:49,800 I can deal with what happens here. 363 00:19:49,820 --> 00:19:52,740 You shouldn't have to deal with what happens here. 364 00:19:52,760 --> 00:19:56,110 I know you don't feel like it, but you're just a kid. 365 00:19:57,100 --> 00:20:01,910 You sending me away so I can be safe, or you sending me away so you can be alone? 366 00:20:02,450 --> 00:20:06,880 I know what people do when they're alone, and it never ends up good. 367 00:20:09,780 --> 00:20:13,160 You don't have to drive around with a car full of bullet holes, you know. 368 00:20:13,170 --> 00:20:15,200 Yeah, I do. 369 00:20:15,210 --> 00:20:17,770 Maybe just for a little while longer. 370 00:20:26,700 --> 00:20:30,080 How did we put roman together with those killings? 371 00:20:30,090 --> 00:20:32,140 Reese, you're... drunk. 372 00:20:32,150 --> 00:20:34,860 Drinking, not drunk. 373 00:20:34,870 --> 00:20:40,280 You didn't go there to show him that picture of pavel. 374 00:20:40,310 --> 00:20:42,470 You went there... 375 00:20:42,490 --> 00:20:44,930 to see the look on his face when he saw it. 376 00:20:44,950 --> 00:20:46,940 Reese, how... long you been drinking? 377 00:20:46,950 --> 00:20:49,970 Since... I was 12. 378 00:20:50,260 --> 00:20:53,090 I meant today. 379 00:20:53,780 --> 00:20:58,090 When we saw those three dead russians, you stepped off to make a phone call. 380 00:20:58,830 --> 00:21:01,990 That was about roman, wasn't it? 381 00:21:03,570 --> 00:21:05,350 I am your superior officer. 382 00:21:05,360 --> 00:21:08,840 Now, you will answer my question, detective. 383 00:21:09,360 --> 00:21:11,820 That call was about roman. 384 00:21:11,830 --> 00:21:14,590 It was information from A... 385 00:21:14,620 --> 00:21:16,150 a guy I knew in prison. 386 00:21:16,160 --> 00:21:17,680 I wasn't sure, though. 387 00:21:17,690 --> 00:21:22,150 That's the last time you don't tell me what's happening when it's happening. 388 00:21:23,240 --> 00:21:25,730 You got it? 389 00:21:25,740 --> 00:21:27,990 Got it. 390 00:21:30,060 --> 00:21:31,500 Reese... 391 00:21:31,530 --> 00:21:35,720 you needed to drink to ask me about roman, or. 392 00:21:35,730 --> 00:21:38,990 ask me about something else? 393 00:21:40,670 --> 00:21:43,900 I am drunk. Where's your bathroom? 394 00:21:53,900 --> 00:21:56,200 - Did you sleep? - Yeah. 395 00:21:56,210 --> 00:21:57,510 You sober? 396 00:21:57,530 --> 00:22:00,240 Yeah, you wanna ask me any more questions? 397 00:22:00,250 --> 00:22:02,370 You want me to? 398 00:22:02,380 --> 00:22:05,060 See, that was a question. 399 00:22:05,080 --> 00:22:06,780 You said, are you gonna ask me-- 400 00:22:06,790 --> 00:22:08,680 you been riding the desk since I took this? 401 00:22:08,710 --> 00:22:11,630 Except for one trip to the office supply store. 402 00:22:11,640 --> 00:22:14,170 Out of gummi bears. 403 00:22:17,270 --> 00:22:20,910 You are aware roman nevikov is a federally-protected informant? 404 00:22:20,930 --> 00:22:23,350 The feds can't find their ass with both hands. 405 00:22:23,390 --> 00:22:27,620 If nevikov killed those three in L.A., Then lapd gets them. 406 00:22:40,870 --> 00:22:42,650 I want you back in meetings. 407 00:22:42,680 --> 00:22:44,420 90 meetings in 90 days. 408 00:22:44,440 --> 00:22:45,910 90 in 90. 409 00:22:45,930 --> 00:22:49,500 90 in 90. Copy that. 410 00:22:52,020 --> 00:22:54,690 I thought things were going so well. 411 00:22:54,700 --> 00:22:58,720 They were. That's when I screw up. 412 00:23:00,610 --> 00:23:03,040 I do copy that. 413 00:23:11,280 --> 00:23:15,460 Roman nevikov, we have a warrant to search the premises. 414 00:23:16,030 --> 00:23:17,620 Just the three of you? 415 00:23:17,630 --> 00:23:20,860 The new captain, the ex-con, and the junkie. 416 00:23:23,280 --> 00:23:24,680 Four. 417 00:23:24,710 --> 00:23:26,870 Okay, that's better. 418 00:23:26,880 --> 00:23:30,470 Okay, that's more like it. Come oN. 419 00:24:34,330 --> 00:24:37,830 Nothin'. If he was building something, it's not there anymore. 420 00:24:41,330 --> 00:24:43,600 Oh, you must be the grown-up. 421 00:24:43,630 --> 00:24:45,230 Special agent bodner, F.B.I. 422 00:24:45,260 --> 00:24:46,680 Are you all special agents, 423 00:24:46,700 --> 00:24:50,410 because if you're all special, then none of you are really special then, right? 424 00:24:50,420 --> 00:24:52,640 Trust me... I'm special. 425 00:24:52,650 --> 00:24:56,090 Don't know if your detectives told you, but roman nevikov belongs to us. 426 00:24:56,110 --> 00:24:59,210 That's funny--I thought we were all on the same side. 427 00:24:59,220 --> 00:25:01,980 Yeah, that is funny. 428 00:25:11,410 --> 00:25:14,000 This is how you get your friend ted earley out of jail? 429 00:25:14,020 --> 00:25:15,560 You shouldn't worry about my friend. 430 00:25:15,580 --> 00:25:17,500 What should i worry about? 431 00:25:17,520 --> 00:25:20,650 We're here investigating the death of a guy who worked for roman. 432 00:25:20,670 --> 00:25:22,490 We think roman killed hiM. 433 00:25:22,510 --> 00:25:24,380 I think that would worry anyone who works for roman-- 434 00:25:24,400 --> 00:25:27,680 his little habit of killing people who work for him. 435 00:25:27,690 --> 00:25:29,490 You don't work for roman, do you? 436 00:25:29,510 --> 00:25:30,970 You're making a mistake here. 437 00:25:30,990 --> 00:25:34,300 The buddha said each mistake is a rebirth. 438 00:25:34,310 --> 00:25:38,090 Don't you wanna get reborn, special agent bodner? 439 00:25:38,110 --> 00:25:40,790 I know I wanna get reborn. 440 00:25:53,610 --> 00:25:57,180 I have such a small piece of pie. 441 00:25:57,440 --> 00:25:59,760 You want some more? 442 00:25:59,770 --> 00:26:02,960 I don't think I'm getting seconds. 443 00:26:08,150 --> 00:26:11,680 Bring your chow over here. 444 00:26:25,730 --> 00:26:28,530 Give him your pie. 445 00:26:42,460 --> 00:26:45,850 Anything else look good? 446 00:26:47,260 --> 00:26:48,550 That bun looks pretty good. 447 00:26:48,560 --> 00:26:52,050 Let mr. Earley have your bun. 448 00:27:09,200 --> 00:27:11,700 How long are you in for? 449 00:27:11,710 --> 00:27:12,960 Don't you worry. 450 00:27:12,970 --> 00:27:15,080 I'm in for three life terms. 451 00:27:15,090 --> 00:27:18,040 One for each murder. 452 00:27:21,850 --> 00:27:25,000 - You ever miss it? - What? 453 00:27:28,200 --> 00:27:30,540 The world. 454 00:27:30,550 --> 00:27:33,260 This is the world. 455 00:27:33,860 --> 00:27:36,870 That sounds like something charlie crews would say. 456 00:27:36,880 --> 00:27:40,190 That's something charlie crews taught me. 457 00:27:46,310 --> 00:27:48,900 his real name is pavel? 458 00:27:48,920 --> 00:27:51,300 I wish he had told me that. 459 00:27:51,310 --> 00:27:53,910 I like that name. 460 00:27:54,390 --> 00:27:56,040 Did you ever see him with this man? 461 00:27:56,070 --> 00:27:58,220 Or did he ever mention the name roman? 462 00:27:58,230 --> 00:28:00,540 No. 463 00:28:05,730 --> 00:28:08,130 Liza, you see these two police officers? 464 00:28:08,140 --> 00:28:11,770 They're just gonna stay here a while. Just to be safe. 465 00:28:12,270 --> 00:28:15,260 Liza, paul said that he worked in construction. 466 00:28:15,320 --> 00:28:17,060 Did he ever say what he was building? 467 00:28:17,080 --> 00:28:18,790 He didn't like to talk about his job. 468 00:28:18,820 --> 00:28:19,600 When he was with me... 469 00:28:19,630 --> 00:28:22,160 - he wanted to be with you. - Yeah. 470 00:28:22,490 --> 00:28:24,060 What did you and paul do together? 471 00:28:24,070 --> 00:28:25,420 He liked america. 472 00:28:25,430 --> 00:28:27,840 The people, the energy. 473 00:28:27,850 --> 00:28:30,860 He liked to just... go and watch the people. 474 00:28:31,560 --> 00:28:32,740 Where would you watch people? 475 00:28:32,760 --> 00:28:34,960 This coffee place over on grand. 476 00:28:34,970 --> 00:28:38,520 Liza, you-- you work in a coffee store... 477 00:28:38,530 --> 00:28:42,480 and you and paul would go to another coffee store downtown? 478 00:28:46,380 --> 00:28:49,270 He'd come here and watch. 479 00:28:49,930 --> 00:28:52,910 I don't think it was people that pavel the engineer was watching. 480 00:28:52,920 --> 00:28:54,310 No... 481 00:28:54,330 --> 00:28:57,510 I think pavel the engineer was watching that. 482 00:28:57,520 --> 00:28:59,090 You know what that is, right? 483 00:28:59,100 --> 00:29:00,820 Yeah. 484 00:29:00,840 --> 00:29:03,690 That's gonna be the new federal building. 485 00:29:09,680 --> 00:29:12,810 You said the engineer was casing the future home of the federal building. 486 00:29:12,830 --> 00:29:15,570 So you called the joint terrorism task force... 487 00:29:15,580 --> 00:29:17,990 and they sent him. 488 00:29:22,850 --> 00:29:26,080 Did pavel ever take photos of the construction site? 489 00:29:26,090 --> 00:29:28,200 Sometimes. With his phone. 490 00:29:28,210 --> 00:29:30,150 The workers--did he ever talk to them? 491 00:29:30,160 --> 00:29:31,960 Sometimes. Just casually. 492 00:29:31,970 --> 00:29:34,610 What did they talk about? 493 00:29:35,100 --> 00:29:38,140 Liza, what words did they use? Do you remember? 494 00:29:38,150 --> 00:29:42,460 Uh, stress loads. levels. 495 00:29:42,470 --> 00:29:44,770 Uh, t-tolerance. 496 00:29:44,780 --> 00:29:48,260 Okay, you can go. We'll speak again. 497 00:29:58,040 --> 00:30:00,600 When the federal building is done, it'll be completely secure. 498 00:30:00,610 --> 00:30:02,010 If you wanna plant something in there... 499 00:30:02,040 --> 00:30:03,370 now's the time to do it. 500 00:30:03,390 --> 00:30:05,750 So now this does belong to us. 501 00:30:05,780 --> 00:30:08,690 So you stay away from roman nevikov. 502 00:30:08,720 --> 00:30:10,700 Wouldn't want anyone making a mistake. 503 00:30:10,710 --> 00:30:13,680 Having to get... reborn. 504 00:30:18,900 --> 00:30:22,120 Did he just threaten us? 505 00:30:22,130 --> 00:30:24,000 So... 506 00:30:24,040 --> 00:30:27,100 roman brings a team from moscow. Illegally. 507 00:30:27,110 --> 00:30:29,380 They case the federal building. 508 00:30:29,400 --> 00:30:31,350 They build something in roman's club. 509 00:30:31,370 --> 00:30:33,610 Something? You don't think it was a bomb? 510 00:30:33,620 --> 00:30:35,750 I don't know what it was. Roman knows. 511 00:30:35,760 --> 00:30:36,880 But he's not talking. 512 00:30:36,900 --> 00:30:38,190 Because he doesn't have to. 513 00:30:38,220 --> 00:30:39,410 Pavel knows why. 514 00:30:39,420 --> 00:30:40,730 But he's not talking. 515 00:30:40,760 --> 00:30:42,900 Because he's dead. 516 00:30:43,550 --> 00:30:46,410 You want to ask the dead guy, don't you, crews? 517 00:30:46,420 --> 00:30:48,790 Pavel got killed for it. 518 00:30:48,810 --> 00:30:50,510 He wants to tell us. Roman doesn'T. 519 00:30:50,520 --> 00:30:53,270 But, crews, he's dead. He'S... 520 00:30:53,730 --> 00:30:56,470 I have to go to a meeting. 521 00:30:59,420 --> 00:31:01,070 She okay? 522 00:31:01,080 --> 00:31:04,000 No, I don't think she is. 523 00:31:04,010 --> 00:31:06,060 How's your dad? 524 00:31:06,090 --> 00:31:08,750 Resting comfortably. 525 00:31:09,090 --> 00:31:11,960 Oh, I, uh, I heard your roommate's in jail. 526 00:31:11,980 --> 00:31:14,610 It's been a big couple of days. 527 00:31:41,560 --> 00:31:43,490 Detective crews. 528 00:31:43,500 --> 00:31:44,880 Roman's a terrorist? 529 00:31:44,900 --> 00:31:47,250 Is roman a terrorist? 530 00:31:47,260 --> 00:31:48,890 That's what I'm asking you. 531 00:31:48,900 --> 00:31:52,430 No, that's what I'm asking you. 532 00:31:55,230 --> 00:31:57,790 Who exactly are you? 533 00:31:58,690 --> 00:32:02,470 I thought I was the guy you wanted payback from. 534 00:32:02,480 --> 00:32:04,900 Isn't that right? 535 00:32:13,410 --> 00:32:16,470 Why do you kill the engineer? 536 00:32:18,550 --> 00:32:22,060 You said paul was always working something through. 537 00:32:22,490 --> 00:32:24,760 Even when you were doing a problem. 538 00:32:28,180 --> 00:32:31,710 What were you working on the last time you were together? 539 00:32:38,820 --> 00:32:41,830 - I was working on this. - I'm not very good at math. 540 00:32:42,640 --> 00:32:44,640 Neither am I. 541 00:32:44,650 --> 00:32:47,780 - I like history. - I like history too. 542 00:32:48,110 --> 00:32:51,310 You got a date at the top of the page there. 543 00:32:52,850 --> 00:32:56,280 Can you show me what you were working on three weeks ago? 544 00:33:01,370 --> 00:33:03,280 this. 545 00:33:03,290 --> 00:33:04,770 That's not your writing. 546 00:33:04,780 --> 00:33:06,540 Oh, no, that's his. 547 00:33:06,560 --> 00:33:09,360 He was always working things out. 548 00:33:11,130 --> 00:33:13,230 These are from the hall of records. 549 00:33:13,240 --> 00:33:15,870 Blueprints of roman's club. 550 00:33:18,110 --> 00:33:20,080 How was your meeting? 551 00:33:20,090 --> 00:33:22,930 Sober people telling drinking stories. 552 00:33:24,410 --> 00:33:26,030 Pavel was studying the federal building, 553 00:33:26,040 --> 00:33:29,050 but he was sketching diagrams of roman's club. 554 00:33:29,070 --> 00:33:30,730 Why would he sketch roman's club? 555 00:33:30,740 --> 00:33:33,780 Why would he sketch roman's club? 556 00:33:46,370 --> 00:33:50,030 RUSSIAN HISTORY 557 00:33:53,530 --> 00:33:56,630 Why did the engineer have to die? 558 00:33:59,330 --> 00:34:02,670 The russian tsars hired engineers to build security in their palaces. 559 00:34:02,690 --> 00:34:05,830 Walls, secret tunnels. 560 00:34:06,080 --> 00:34:09,140 When the work was done, the engineers knew all the secrets, so... 561 00:34:09,170 --> 00:34:11,630 the engineer had to die. 562 00:34:12,630 --> 00:34:16,080 The engineers knew when the job was over, they were gonna get the ax. 563 00:34:16,090 --> 00:34:18,590 So they built little trap doors. 564 00:34:18,610 --> 00:34:20,480 Give themselves a chance. 565 00:34:20,510 --> 00:34:23,290 You think pavel built himself a trap door? 566 00:34:23,320 --> 00:34:25,690 Well, if he did, he didn't get to it. 567 00:34:31,220 --> 00:34:34,590 Reese. All right, thanks. 568 00:34:35,580 --> 00:34:38,260 The cop who left with liza didn't report in. 569 00:34:38,270 --> 00:34:40,060 A unit went around to check on them and... 570 00:34:40,080 --> 00:34:42,730 liza and the cops were gone? 571 00:34:46,180 --> 00:34:48,560 No! No guns! 572 00:34:48,570 --> 00:34:52,380 Now, put your hands behind your heads. 573 00:34:52,390 --> 00:34:56,310 Now... on your knees. 574 00:34:59,030 --> 00:35:01,020 Isn't that how it is done? 575 00:35:02,150 --> 00:35:04,800 That is how it is done, yes? 576 00:35:06,910 --> 00:35:08,410 Maybe... 577 00:35:08,430 --> 00:35:12,510 you wish me on my knees too, detective new money? 578 00:35:12,810 --> 00:35:13,640 Where is she? 579 00:35:13,650 --> 00:35:15,530 You looking for woman, detective reese? 580 00:35:15,540 --> 00:35:17,750 Just tell me your type. 581 00:35:17,760 --> 00:35:20,110 You know, when the new federal building is done, 582 00:35:20,120 --> 00:35:22,780 it'll have more floors underground than over? 583 00:35:22,810 --> 00:35:24,740 And all completely secure. 584 00:35:24,750 --> 00:35:27,160 He is deaf. She speak no english. 585 00:35:27,170 --> 00:35:30,560 pavel was studying how to build belowground in los angeles. 586 00:35:30,580 --> 00:35:32,760 He was sketching your club. 587 00:35:32,770 --> 00:35:35,290 You building underground there, roman? 588 00:35:35,310 --> 00:35:36,330 There something down there? 589 00:35:36,340 --> 00:35:39,370 Yo, you searched my club. Go on! 590 00:35:39,380 --> 00:35:42,800 Search my club again. I'm just a businessman. 591 00:35:42,810 --> 00:35:45,800 Then I have a game to get back to. 592 00:35:56,140 --> 00:35:58,430 This controls everything. 593 00:35:58,450 --> 00:36:01,160 Pavel build this for you too? 594 00:36:04,780 --> 00:36:06,650 Maybe you wanna tell me the password. 595 00:36:06,660 --> 00:36:09,150 I heard you sent this girl rachel away. 596 00:36:09,170 --> 00:36:11,640 Maybe... I find her. 597 00:36:11,650 --> 00:36:14,340 And put my gun in her mouth. 598 00:36:14,350 --> 00:36:18,770 Only it won't be my gun, and it won't be her mouth. 599 00:36:22,030 --> 00:36:25,660 Pavel the engineer built this for you. 600 00:36:26,930 --> 00:36:30,610 And pavel fell in love. 601 00:36:30,620 --> 00:36:33,600 Liza was his good luck charm. 602 00:36:33,610 --> 00:36:36,020 Liza. 603 00:36:39,890 --> 00:36:41,830 Maybe try her full name. 604 00:36:41,850 --> 00:36:43,980 Elizabeth. 605 00:36:49,720 --> 00:36:51,740 All you have to do is think like pavel. 606 00:36:51,760 --> 00:36:52,960 Pavel thought in russian. 607 00:36:52,990 --> 00:36:55,970 Which is hard, because I don't know russian. But... 608 00:36:56,520 --> 00:36:59,510 I did learn one name. 609 00:37:00,320 --> 00:37:03,850 Elizaveta. Am I saying it right? 610 00:37:07,490 --> 00:37:12,230 Eliza... veta. 611 00:37:20,840 --> 00:37:23,780 The engineer's trapdoor. 612 00:37:29,310 --> 00:37:32,170 I say this in english because if anyone finds this, 613 00:37:32,180 --> 00:37:35,040 I am hoping it is an american policeman. 614 00:37:35,060 --> 00:37:38,370 My name is pavel rozhdestvensky. 615 00:37:39,330 --> 00:37:43,010 Me and two others install security system for roman nevikov. 616 00:37:43,030 --> 00:37:45,970 We also installed underground vaults. 617 00:37:45,990 --> 00:37:48,580 Hidden. It is secure. 618 00:37:48,590 --> 00:37:51,230 Something terrible. 619 00:37:51,270 --> 00:37:53,780 I put cameras down there. 620 00:37:53,800 --> 00:37:59,100 If you are watching this, this is what is going on there right now. 621 00:37:59,140 --> 00:38:03,510 Under basement. Hidden underground. 622 00:38:07,600 --> 00:38:09,690 He's got people down there. 623 00:38:09,720 --> 00:38:13,080 Hidden... underground. 624 00:38:13,090 --> 00:38:15,870 ******* 625 00:38:18,080 --> 00:38:20,330 get those people out of there right now! 626 00:38:21,800 --> 00:38:25,230 you're making big mistake. 627 00:38:25,880 --> 00:38:28,740 That's what I keep hearing. 628 00:38:33,990 --> 00:38:36,740 Her plane landed an hour ago. 629 00:38:36,750 --> 00:38:38,400 So she should be here any minute. 630 00:38:38,410 --> 00:38:39,620 Yo castayas long as you want. 631 00:38:39,630 --> 00:38:42,250 I would have stayed in the hospital, but they told me I had to leave. 632 00:38:42,260 --> 00:38:44,830 Oh, it's okay. 633 00:38:44,840 --> 00:38:47,920 You wanna talk about how much you hate me for not letting your mom come visit you 634 00:38:47,940 --> 00:38:50,550 when you were in jail? 635 00:38:51,100 --> 00:38:53,080 I don't hate you. 636 00:38:53,100 --> 00:38:55,730 You won't come to my wedding. 637 00:38:58,060 --> 00:39:00,170 How come all you got in your kitchen is fruit? 638 00:39:00,190 --> 00:39:01,580 You never ate fruit when you were a kid. 639 00:39:01,590 --> 00:39:02,970 I do now. 640 00:39:02,980 --> 00:39:05,500 - Can I ask you a question? - Isn't that what you just did? 641 00:39:05,510 --> 00:39:08,430 How come your car is full of bullet holes? 642 00:39:08,440 --> 00:39:12,870 What does that mean, that you drive a car full of bullet holes? 643 00:39:12,900 --> 00:39:15,680 Is that even legal? 644 00:39:16,430 --> 00:39:19,190 That'll be olivia. 645 00:39:19,200 --> 00:39:21,400 I'll get it. 646 00:39:29,640 --> 00:39:32,010 You drunk? 647 00:39:34,120 --> 00:39:36,970 I told tidwell I drank because, um-- 648 00:39:36,980 --> 00:39:39,360 things were going too well? 649 00:39:39,380 --> 00:39:42,520 That's not why you drank, is it? 650 00:39:42,530 --> 00:39:45,770 No. I... 651 00:39:46,620 --> 00:39:48,980 - I need... - to know something? 652 00:39:48,990 --> 00:39:51,780 Okay, don't finish my sentences like I'm one of our suspects. 653 00:39:51,800 --> 00:39:54,470 Okay, you finish it. 654 00:39:59,960 --> 00:40:03,160 I need you to tell me... 655 00:40:03,170 --> 00:40:06,240 what you know about my father. 656 00:40:06,710 --> 00:40:09,440 What he's done. 657 00:40:11,120 --> 00:40:13,510 You sure? 658 00:40:16,960 --> 00:40:20,030 Who is that? 659 00:40:20,640 --> 00:40:23,500 It's my partner. 660 00:40:24,660 --> 00:40:27,400 Uh, his fiancee. 661 00:40:29,620 --> 00:40:31,620 Dani. 662 00:41:16,030 --> 00:41:18,730 Still hurts, don't it? 663 00:41:24,800 --> 00:41:29,790 You would think here, it wouldn't hurt. But it does. 664 00:41:29,800 --> 00:41:32,580 And that's just messed up. 665 00:41:56,590 --> 00:41:59,140 crews, you here? 666 00:42:00,030 --> 00:42:01,680 Crews! 667 00:42:01,990 --> 00:42:05,710 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.