All language subtitles for From.the.Depths.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,843 --> 00:00:46,480 * My love 2 00:00:46,480 --> 00:00:50,384 * Is alone 3 00:00:50,384 --> 00:00:55,356 * With you 4 00:00:58,726 --> 00:01:02,396 * So you wait in that sea 5 00:01:02,396 --> 00:01:05,433 * Caught up and free 6 00:01:13,207 --> 00:01:15,008 * With me 7 00:01:15,008 --> 00:01:17,678 * And I dream 8 00:01:27,788 --> 00:01:31,859 * I love 9 00:01:31,892 --> 00:01:35,563 * Is alone 10 00:01:35,563 --> 00:01:37,765 * With you 11 00:02:19,673 --> 00:02:20,841 - Brody. 12 00:03:14,528 --> 00:03:15,796 - Stop! 13 00:03:15,829 --> 00:03:16,864 Stop, please! 14 00:03:16,864 --> 00:03:18,499 Someone help, please! 15 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 Help me, please help! 16 00:03:20,033 --> 00:03:21,235 Hurry! 17 00:03:21,235 --> 00:03:25,038 Hurry Liz, don't! 18 00:03:47,227 --> 00:03:49,997 - Were you able to get any sleep this week? 19 00:03:51,732 --> 00:03:53,066 - A couple of hours, maybe. 20 00:03:54,702 --> 00:03:55,503 - The nightmare? 21 00:03:57,405 --> 00:04:00,073 - Getting progressively worse. 22 00:04:00,073 --> 00:04:01,742 I got taken under this time. 23 00:04:01,742 --> 00:04:02,576 - Oh no. 24 00:04:03,911 --> 00:04:05,212 Then? 25 00:04:05,245 --> 00:04:06,079 - Then I woke up. 26 00:04:08,516 --> 00:04:10,684 I have this feeling of dread, 27 00:04:10,684 --> 00:04:12,353 as if it's building to something. 28 00:04:14,087 --> 00:04:15,055 - Yeah? 29 00:04:16,457 --> 00:04:18,959 - Sometimes I feel like I'm gonna lose it completely. 30 00:04:21,595 --> 00:04:23,364 - I understand. 31 00:04:23,397 --> 00:04:27,267 Lack of sleep can be tough on the mind and the body. 32 00:04:28,268 --> 00:04:29,370 You still certain you don't 33 00:04:29,403 --> 00:04:31,071 want to be prescribed to anything? 34 00:04:31,071 --> 00:04:33,073 - I don't want anything, no. 35 00:04:33,106 --> 00:04:34,975 I'm almost more terrified of what I'll see 36 00:04:34,975 --> 00:04:36,377 if I actually can't wake up. 37 00:04:38,479 --> 00:04:41,482 - How are the meditation exercises going? 38 00:04:41,482 --> 00:04:43,551 - Well, I'm doing them. 39 00:04:44,452 --> 00:04:45,285 - That's good. 40 00:04:46,286 --> 00:04:47,120 - I guess. 41 00:04:51,124 --> 00:04:52,159 It's been a year now. 42 00:04:54,227 --> 00:04:55,262 - A year? 43 00:04:56,430 --> 00:04:57,498 - Since the attack. 44 00:04:58,966 --> 00:05:01,101 - Yes, of course. 45 00:05:03,804 --> 00:05:05,606 How do you feel about that? 46 00:05:05,639 --> 00:05:06,807 - Shitty, obviously. 47 00:05:07,975 --> 00:05:08,809 - Right. 48 00:05:10,478 --> 00:05:11,311 - Alone. 49 00:05:15,282 --> 00:05:16,950 - Do you still blame yourself? 50 00:05:31,665 --> 00:05:32,766 - Hey. 51 00:05:32,766 --> 00:05:34,602 - Hey, beautiful. 52 00:05:34,635 --> 00:05:36,136 How ya doing? 53 00:05:36,136 --> 00:05:40,541 - Oh, you know, tired, headache. 54 00:05:40,541 --> 00:05:41,375 The usual. 55 00:05:42,543 --> 00:05:44,311 - How was your session? 56 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 - Oh, swell. 57 00:05:46,514 --> 00:05:48,015 "How does that make you feel? 58 00:05:48,048 --> 00:05:51,284 "And how do you feel about that?" all day. 59 00:05:51,318 --> 00:05:54,822 - And how do you feel about that? 60 00:05:54,822 --> 00:05:56,390 - Shut up jerk face. 61 00:05:56,390 --> 00:05:57,958 - I am not a jerk face. 62 00:05:57,991 --> 00:06:00,160 - You're a part-time jerk face. 63 00:06:00,160 --> 00:06:01,061 - Yeah? 64 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 And the other part-time I'm a 65 00:06:02,696 --> 00:06:05,466 luscious, righteous, goddess, right? 66 00:06:05,499 --> 00:06:06,333 - Right. 67 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 How was your day luscious? 68 00:06:09,970 --> 00:06:12,640 - You know me, I slay all day. 69 00:06:12,640 --> 00:06:15,342 - You did not just say slay all day. 70 00:06:15,375 --> 00:06:16,577 - I did. 71 00:06:16,577 --> 00:06:17,911 - You didn't. 72 00:06:17,978 --> 00:06:18,846 - I did though. 73 00:06:18,879 --> 00:06:20,047 - I hate you. 74 00:06:20,047 --> 00:06:21,381 - You love me. 75 00:06:21,381 --> 00:06:23,016 - You suck! 76 00:06:23,016 --> 00:06:24,852 - Only if he let me. 77 00:06:26,920 --> 00:06:29,923 Hey, let me take you out tonight. 78 00:06:29,923 --> 00:06:31,592 Let's go do something fun. 79 00:06:33,527 --> 00:06:36,196 - I don't really feel like going anywhere. 80 00:06:36,229 --> 00:06:38,198 I'm already lounging. 81 00:06:38,198 --> 00:06:40,901 - Ah, it's one of those kinds of days, huh? 82 00:06:42,069 --> 00:06:43,704 - Pretty much. 83 00:06:43,737 --> 00:06:45,272 - Okay. 84 00:06:45,272 --> 00:06:49,076 Then let me come over and make you dinner. 85 00:06:49,076 --> 00:06:51,545 - I certainly won't argue against that. 86 00:06:51,579 --> 00:06:52,680 - Shocker! 87 00:06:54,414 --> 00:06:56,517 I'll be by around six. 88 00:06:57,417 --> 00:06:58,586 - Sounds good. 89 00:06:58,586 --> 00:07:00,387 - See you then beautiful. 90 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 - Bye, luscious goddess. 91 00:08:12,760 --> 00:08:14,461 - So. 92 00:08:14,494 --> 00:08:15,328 - So. 93 00:08:16,263 --> 00:08:17,497 - What do you think? 94 00:08:17,497 --> 00:08:19,466 - It was a'ight. 95 00:08:19,499 --> 00:08:20,634 - I'll do better next time. 96 00:08:20,634 --> 00:08:22,269 - Could you please? 97 00:08:22,269 --> 00:08:23,170 - Okay. 98 00:08:23,170 --> 00:08:25,639 - It was amazing, thank you. 99 00:08:28,141 --> 00:08:28,976 - My pleasure. 100 00:08:30,944 --> 00:08:32,212 - Oh no, I'll do that. 101 00:08:32,212 --> 00:08:34,314 - Nada, I got this. 102 00:08:34,347 --> 00:08:35,182 You chillax. 103 00:08:41,354 --> 00:08:43,691 Hey, wanna watch a movie? 104 00:08:43,691 --> 00:08:45,192 - Maybe, what are you thinking? 105 00:08:46,526 --> 00:08:48,696 - I don't know, something funny. 106 00:08:49,630 --> 00:08:51,131 Got us a little party favor. 107 00:08:51,131 --> 00:08:52,299 - Ah. 108 00:08:53,734 --> 00:08:55,569 You know I'm not down on the devils lettuce. 109 00:08:55,636 --> 00:08:57,971 - Still scared of the reefer madness? 110 00:08:58,005 --> 00:09:00,841 - I'm terrified of those herbal jazz cigarettes. 111 00:09:00,874 --> 00:09:02,810 - Oh, come on, it's just ganja, babe. 112 00:09:04,011 --> 00:09:05,545 I keep telling you this will help you sleep. 113 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 - I know, but- 114 00:09:07,547 --> 00:09:09,583 - How are you sleeping by the way? 115 00:09:09,650 --> 00:09:10,417 Any better? 116 00:09:11,852 --> 00:09:13,721 - Not really. 117 00:09:13,721 --> 00:09:16,990 I managed maybe a couple of shitty hours a night. 118 00:09:18,491 --> 00:09:19,392 - Oh babe. 119 00:09:21,361 --> 00:09:24,031 I'm so sorry, that really sucks. 120 00:09:26,734 --> 00:09:29,737 You know, what's great to help you sleep? 121 00:09:29,737 --> 00:09:31,605 Keep all the bad dreams away? 122 00:09:31,672 --> 00:09:32,439 - What's that? 123 00:09:38,045 --> 00:09:39,713 - Making sweet love by the fire. 124 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 - My fireplace is broken. 125 00:09:45,719 --> 00:09:48,388 Making sweet love will keep the sharks away? 126 00:09:48,388 --> 00:09:50,724 - Oh yeah, they hate the sound. 127 00:09:58,231 --> 00:09:59,266 - I'm sorry. 128 00:10:01,101 --> 00:10:01,935 I can't. 129 00:10:01,935 --> 00:10:02,970 I don't know. 130 00:10:05,072 --> 00:10:05,906 - It's okay. 131 00:10:06,907 --> 00:10:07,708 I understand. 132 00:10:15,282 --> 00:10:16,116 - Do you? 133 00:10:16,984 --> 00:10:17,818 - Of course. 134 00:10:20,053 --> 00:10:23,056 - I don't feel ready to go there yet. 135 00:10:23,056 --> 00:10:24,257 - I know. 136 00:10:24,291 --> 00:10:25,292 I'm sorry, I didn't mean to make you feel- 137 00:10:25,292 --> 00:10:27,227 - No, no, no, no don't say sorry. 138 00:10:27,227 --> 00:10:31,098 You've been nothing but amazing and patient with me. 139 00:10:31,131 --> 00:10:34,301 I don't know who would put up with waiting- 140 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 - Four months. 141 00:10:36,303 --> 00:10:37,270 - Has it been? 142 00:10:38,471 --> 00:10:39,673 - Yeah. 143 00:10:39,673 --> 00:10:41,241 Not that I noticed or anything. 144 00:10:42,776 --> 00:10:43,643 - Yeah right. 145 00:10:47,147 --> 00:10:50,117 - We can just cuddle and watch a movie. 146 00:10:51,284 --> 00:10:52,085 - I'll take it. 147 00:10:55,756 --> 00:10:56,990 - I just wanna be here. 148 00:10:58,959 --> 00:11:00,093 - I'm glad you're here. 149 00:11:23,016 --> 00:11:23,884 Oh God, no. 150 00:12:04,491 --> 00:12:05,893 - Hey. 151 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 Hey. 152 00:12:07,094 --> 00:12:07,928 Hey, it's okay. 153 00:12:09,362 --> 00:12:10,197 It's okay. 154 00:12:11,564 --> 00:12:12,499 - It must be nice to have 155 00:12:12,499 --> 00:12:14,067 someone who supports you, yes? 156 00:12:14,067 --> 00:12:16,569 - Of course, it's great. 157 00:12:16,603 --> 00:12:17,604 Almost too great. 158 00:12:19,072 --> 00:12:20,573 - And what do you mean by that? 159 00:12:21,741 --> 00:12:25,512 - You know, just too good to be true. 160 00:12:25,545 --> 00:12:27,214 - Ah, yes. 161 00:12:28,415 --> 00:12:32,119 - She's just so loving and sweet. 162 00:12:32,119 --> 00:12:34,221 I feel like a total asshole by comparison. 163 00:12:37,024 --> 00:12:39,359 - Well, when you're going through something, 164 00:12:39,359 --> 00:12:41,228 it sounds like she understands that. 165 00:12:41,261 --> 00:12:42,095 - She does, 166 00:12:43,430 --> 00:12:47,935 but I'm always wary of anyone who seems too perfect. 167 00:12:47,935 --> 00:12:51,471 You know, meanwhile, here I am an emotional mess who 168 00:12:55,042 --> 00:12:57,710 can't even get intimate with her. 169 00:12:57,710 --> 00:13:01,248 - Has she expressed any feelings to you about that? 170 00:13:01,281 --> 00:13:04,952 - No, not really. 171 00:13:06,153 --> 00:13:08,121 I mean, she seems disappointed at times, 172 00:13:08,121 --> 00:13:09,890 but who wouldn't, right? 173 00:13:15,062 --> 00:13:17,164 Every time we get close, 174 00:13:18,098 --> 00:13:19,099 I just can't. 175 00:13:21,401 --> 00:13:23,670 - Have you been with women before? 176 00:13:24,604 --> 00:13:25,605 - Yeah. 177 00:13:25,638 --> 00:13:27,607 In college I dated both, 178 00:13:28,976 --> 00:13:32,913 but Seth was my first real long-term relationship though. 179 00:13:36,483 --> 00:13:38,618 Why did you think I- 180 00:13:38,651 --> 00:13:41,321 - Oh, just asking. 181 00:13:41,321 --> 00:13:44,291 - Yeah, no, it's, it's not that at all. 182 00:13:45,825 --> 00:13:46,860 It's more like, 183 00:13:48,095 --> 00:13:49,930 this wall I can't break through. 184 00:13:51,865 --> 00:13:55,602 Almost as if he won't let me. 185 00:13:57,470 --> 00:13:58,671 - Who? 186 00:13:58,671 --> 00:13:59,472 Seth? 187 00:14:00,440 --> 00:14:02,542 - Maybe, or, 188 00:14:03,676 --> 00:14:04,511 the shark? 189 00:14:06,846 --> 00:14:11,151 I don't know, that sounds ridiculous and bat shit. 190 00:14:11,184 --> 00:14:14,988 - That does not sound ridiculous and bat shit. 191 00:14:14,988 --> 00:14:16,957 It makes sense in a way. 192 00:14:16,957 --> 00:14:17,790 - It does? 193 00:14:19,226 --> 00:14:21,895 A shark not wanting me to be intimate? 194 00:14:22,795 --> 00:14:23,663 - Why not? 195 00:14:24,998 --> 00:14:27,334 It doesn't want to lose its power over you. 196 00:14:27,367 --> 00:14:30,037 If you let yourself go and become intimate with someone, 197 00:14:30,037 --> 00:14:33,506 you may feel better, if you feel better, you may relax, 198 00:14:33,540 --> 00:14:34,741 if you relax, you may- 199 00:14:34,741 --> 00:14:36,743 - I may not have the dreams anymore. 200 00:14:36,809 --> 00:14:38,311 Right, right. 201 00:14:38,311 --> 00:14:40,013 - I'm just tossing ideas around. 202 00:14:41,148 --> 00:14:43,483 the human mind is very complex. 203 00:14:43,483 --> 00:14:44,985 - Isn't it though? 204 00:14:44,985 --> 00:14:47,988 I just want to be able to shut it off and be able to sleep. 205 00:14:47,988 --> 00:14:49,822 - Well, have you been doing the meditation? 206 00:14:49,856 --> 00:14:51,824 - The meditations, yes. 207 00:14:51,824 --> 00:14:53,326 I thought exercise would help too, 208 00:14:53,326 --> 00:14:55,728 but I'm just so damn tired all the time. 209 00:14:58,731 --> 00:15:01,068 - Have you given any more thought to the pool? 210 00:15:02,235 --> 00:15:03,670 - No. 211 00:15:03,670 --> 00:15:05,338 No way, not ready for that. 212 00:15:07,040 --> 00:15:09,209 - Okay, no problem, understood. 213 00:15:11,611 --> 00:15:14,581 - I'll get there, just not yet. 214 00:15:16,549 --> 00:15:17,384 - Understood. 215 00:15:19,953 --> 00:15:23,623 Is next week at eight still good for you? 216 00:15:23,690 --> 00:15:25,625 - Yes, it should be. 217 00:15:25,625 --> 00:15:27,694 - I have an appointment next Wednesday, 218 00:15:27,727 --> 00:15:29,062 if that works for you. 219 00:15:30,430 --> 00:15:33,466 My dog, Ryan has an appointment on our usual Tuesday, so. 220 00:15:34,901 --> 00:15:37,070 - Your dog's name is Ryan? 221 00:15:37,104 --> 00:15:38,938 - Yeah, kinda funny, right? 222 00:15:38,938 --> 00:15:41,208 He was my brother's first, 223 00:15:41,241 --> 00:15:42,709 so he came to me named. 224 00:15:42,709 --> 00:15:44,377 So I'll go ahead and put you down. 225 00:15:50,383 --> 00:15:51,818 Oh my God, are you okay? 226 00:15:51,818 --> 00:15:52,652 What happened? 227 00:15:54,487 --> 00:15:55,989 Okay, just breathe, breathe. 228 00:15:57,124 --> 00:15:59,292 Everything is fine. 229 00:15:59,292 --> 00:16:00,827 What did you see? 230 00:16:00,893 --> 00:16:01,728 - I, 231 00:16:03,663 --> 00:16:04,497 I can't. 232 00:16:05,832 --> 00:16:07,100 I can't. 233 00:16:07,134 --> 00:16:08,935 - Okay, okay, just breathe and relax. 234 00:16:09,969 --> 00:16:10,803 - Whoa. 235 00:16:10,803 --> 00:16:12,772 I'm so sorry. 236 00:16:12,772 --> 00:16:14,007 - No, do not apologize. 237 00:16:14,007 --> 00:16:15,842 - This is really embarrassing, I- 238 00:16:15,842 --> 00:16:17,077 - No, no, not now. 239 00:16:19,412 --> 00:16:20,847 - I should go. 240 00:16:22,482 --> 00:16:24,351 Apparently I'm seeing shit now. 241 00:16:24,351 --> 00:16:25,185 I 242 00:16:27,987 --> 00:16:30,690 saw a shark in the window. 243 00:16:38,031 --> 00:16:40,100 - You mean out there? 244 00:16:40,133 --> 00:16:41,501 - Yeah. 245 00:16:41,501 --> 00:16:43,002 It was swimming towards you, 246 00:16:43,002 --> 00:16:45,972 moving through the air like water. 247 00:16:46,939 --> 00:16:47,774 Oh wow! 248 00:16:49,176 --> 00:16:51,111 I need to fucking sleep, don't I? 249 00:16:56,516 --> 00:16:57,950 Am I going crazy? 250 00:16:58,951 --> 00:17:00,453 - No, you're not. 251 00:17:00,487 --> 00:17:03,723 Like I said, lack of sleep can be brutal on the mind. 252 00:17:05,225 --> 00:17:07,360 I'm going to recommend you to a colleague 253 00:17:07,360 --> 00:17:08,561 that can prescribe you some- 254 00:17:08,628 --> 00:17:09,462 - No! 255 00:17:11,364 --> 00:17:12,232 No pills. 256 00:17:14,734 --> 00:17:15,568 - Okay. 257 00:17:16,836 --> 00:17:18,205 I understand, no pills. 258 00:17:34,087 --> 00:17:35,088 - Help! 259 00:17:35,088 --> 00:17:35,922 Help please! 260 00:17:35,922 --> 00:17:37,590 Someone help, please! 261 00:17:37,590 --> 00:17:39,192 Help me, please help! 262 00:17:39,226 --> 00:17:44,231 Hurry, hurry Liz, help! 263 00:18:31,077 --> 00:18:32,645 - Excuse me. 264 00:18:32,645 --> 00:18:33,480 Excuse me. 265 00:18:34,647 --> 00:18:35,482 Excuse me! 266 00:18:39,319 --> 00:18:40,253 It's Hector. Right? 267 00:18:42,289 --> 00:18:43,089 - Javier. 268 00:18:43,089 --> 00:18:44,591 - Javier, right. 269 00:18:44,591 --> 00:18:47,294 Hey look, Javier, I know you're doing your job, 270 00:18:47,294 --> 00:18:50,563 but could you maybe do it later? 271 00:18:50,597 --> 00:18:52,299 Or better yet tomorrow 272 00:18:52,299 --> 00:18:54,066 or never? 273 00:18:57,136 --> 00:18:59,439 It's just, I have a really bad headache from lack of sleep 274 00:18:59,472 --> 00:19:01,308 and it's especially bad right now. 275 00:19:02,309 --> 00:19:04,477 I would really appreciate it. 276 00:19:04,511 --> 00:19:06,179 I could maybe even give you some money. 277 00:19:06,179 --> 00:19:07,079 - I can't do it. 278 00:19:07,113 --> 00:19:08,014 I have to finish. 279 00:19:08,014 --> 00:19:09,148 - Well, maybe, I don't know. 280 00:19:09,148 --> 00:19:11,451 You could use a rake. 281 00:19:11,484 --> 00:19:12,652 - Huh? 282 00:19:12,652 --> 00:19:14,120 - You know, a rake. 283 00:19:14,153 --> 00:19:15,288 What you're supposed to use 284 00:19:15,288 --> 00:19:17,190 after you've gathered up the leaves. 285 00:19:17,190 --> 00:19:19,592 - I can't do it, I no have. 286 00:19:19,626 --> 00:19:20,793 - You don't have a rake? 287 00:19:23,029 --> 00:19:24,864 So then what the... 288 00:19:24,864 --> 00:19:26,766 What are you even doing then? 289 00:19:26,799 --> 00:19:29,602 You're just blowing leaves in dirt from one yard to another. 290 00:19:29,602 --> 00:19:31,338 You're not cleaning shit. 291 00:19:31,338 --> 00:19:32,672 You're just spreading dirt everywhere 292 00:19:32,705 --> 00:19:34,874 and disturbing everyone's peace! 293 00:19:34,874 --> 00:19:36,276 And it helps nothing. 294 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 Does it make you feel good to know 295 00:19:37,510 --> 00:19:39,646 you are literally doing nothing useful? 296 00:19:39,646 --> 00:19:41,681 Why don't you blow the leaves into a pile 297 00:19:41,681 --> 00:19:43,616 and pick them the fuck up and toss them? 298 00:19:43,650 --> 00:19:44,484 Why? 299 00:19:44,484 --> 00:19:45,318 Tell me why? 300 00:19:50,122 --> 00:19:52,492 - Sorry senora, I have to finish work. 301 00:19:56,195 --> 00:19:58,365 - Look, I'm sorry I yelled. 302 00:19:59,966 --> 00:20:01,534 It's been a rough several months for me 303 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 and I think I'm starting to lose it a bit. 304 00:20:05,004 --> 00:20:06,138 I apologize. 305 00:20:07,307 --> 00:20:09,008 You sure I can't just give you some money 306 00:20:09,041 --> 00:20:10,577 and maybe you can finish early? 307 00:20:12,579 --> 00:20:14,914 - I can't do it, but I finished fast, I go. 308 00:20:14,981 --> 00:20:19,986 Okay? 309 00:21:05,765 --> 00:21:08,301 - I feel like such a giant douche bag. 310 00:21:08,368 --> 00:21:10,269 - I mean, yeah. 311 00:21:11,438 --> 00:21:13,072 - That's the last thing that guy needed. 312 00:21:13,072 --> 00:21:16,075 Was some crazy girl yelling at him for doing his job. 313 00:21:16,108 --> 00:21:18,611 I probably sound no better than some racist asshole. 314 00:21:18,611 --> 00:21:20,747 Oh! 315 00:21:20,747 --> 00:21:23,049 - Oh, it's not that bad. 316 00:21:23,049 --> 00:21:24,984 Those things are super loud and annoying. 317 00:21:24,984 --> 00:21:27,454 Especially when you're tired with a headache. 318 00:21:27,454 --> 00:21:29,556 I'm sure you're not the first person to say something. 319 00:21:29,589 --> 00:21:32,091 I can't tell you how many times I wanted to myself. 320 00:21:34,627 --> 00:21:35,428 - It's just, 321 00:21:36,796 --> 00:21:37,764 then I... 322 00:21:42,435 --> 00:21:43,235 - What? 323 00:21:46,005 --> 00:21:47,840 - Nevermind, nothing. 324 00:21:47,840 --> 00:21:48,641 Not important. 325 00:21:49,809 --> 00:21:51,310 - You sure? 326 00:21:51,310 --> 00:21:52,912 - Yes. 327 00:21:52,912 --> 00:21:53,746 What's for dinner? 328 00:21:54,914 --> 00:21:58,818 - I was thinking tacos then margaritas. 329 00:21:58,818 --> 00:22:00,286 - Wait, really? 330 00:22:00,319 --> 00:22:02,789 Or are you making fun of me still? 331 00:22:02,789 --> 00:22:03,590 - A little bit of both. 332 00:22:03,590 --> 00:22:04,424 - Hey! 333 00:22:05,592 --> 00:22:06,926 - Wait, but you like tacos, right? 334 00:22:06,959 --> 00:22:08,194 - Of course I like tacos. 335 00:22:08,194 --> 00:22:10,863 I just feel weird saying like, "Yay tacos!" 336 00:22:10,930 --> 00:22:12,164 given what just happened. 337 00:22:13,833 --> 00:22:15,668 - It's actually more ignorant for you 338 00:22:15,668 --> 00:22:17,837 to assume that he was Mexican. 339 00:22:17,837 --> 00:22:20,006 He could have been from El Salvador for all you know. 340 00:22:20,006 --> 00:22:21,508 - Oh, geez, you're right. 341 00:22:22,675 --> 00:22:25,678 - Come on, I'm totally kidding. 342 00:22:28,381 --> 00:22:30,550 - Why do I suck so bad? 343 00:22:30,617 --> 00:22:32,218 - You don't. 344 00:22:32,218 --> 00:22:33,853 You actually suck good. 345 00:22:35,822 --> 00:22:37,457 - How would you know? 346 00:22:37,457 --> 00:22:38,791 - I can just imagine. 347 00:22:43,463 --> 00:22:44,330 - Thank you. 348 00:22:45,297 --> 00:22:46,666 Thank you for being awesome. 349 00:22:48,468 --> 00:22:49,736 - I honestly can't help it. 350 00:22:52,539 --> 00:22:54,173 - Brody! 351 00:22:54,206 --> 00:22:56,075 - Hey, where are you going? 352 00:22:56,075 --> 00:22:57,644 - My dog is more humble than you 353 00:22:57,677 --> 00:22:59,245 and he's totally full of himself. 354 00:23:18,330 --> 00:23:19,932 Why won't you leave me alone! 355 00:23:26,739 --> 00:23:28,841 I know you're out here you son of a bitch. 356 00:23:32,244 --> 00:23:36,182 Where are you? 357 00:23:53,566 --> 00:23:55,735 Wake up, wake up, wake up! 358 00:23:55,768 --> 00:23:57,103 Wake up, wake up! 359 00:26:19,178 --> 00:26:20,012 Wow. 360 00:26:21,113 --> 00:26:22,949 Hold it together, Liz. 361 00:26:23,950 --> 00:26:25,351 Hold it together. 362 00:26:54,981 --> 00:26:56,215 - Hey, do you have any of that 363 00:26:56,248 --> 00:26:57,784 non-dairy vegan coffee ice cream. 364 00:26:57,784 --> 00:26:58,885 I like in your fridge? 365 00:27:00,720 --> 00:27:02,421 You know that stuff that you had that one time, 366 00:27:02,454 --> 00:27:05,557 the like only time you ever made me dinner? 367 00:27:10,296 --> 00:27:11,130 Hello? 368 00:27:12,131 --> 00:27:15,601 Liz, what are you doing? 369 00:27:17,469 --> 00:27:19,338 Oh, hey Brody! 370 00:27:19,338 --> 00:27:21,140 What is up my guy? 371 00:27:21,140 --> 00:27:23,743 Oh yeah, I miss you too! 372 00:27:23,776 --> 00:27:24,944 You're so big. 373 00:27:27,313 --> 00:27:30,649 Liz, oh my God, what is going on? 374 00:27:33,319 --> 00:27:35,454 I have no idea what's going on over there, 375 00:27:35,487 --> 00:27:37,857 but you look ridiculous. 376 00:27:37,857 --> 00:27:39,692 This actually reminds me of that one time 377 00:27:39,759 --> 00:27:41,427 that you snuck into my room 378 00:27:41,427 --> 00:27:44,163 and tried to jack my scuba dive Barbie, 379 00:27:44,163 --> 00:27:47,099 and I totally caught you, but you thought I didn't see you. 380 00:27:47,133 --> 00:27:51,838 So you like inch your way through the door. 381 00:27:51,838 --> 00:27:53,439 And I was like, "Dude, why are you jacking my settings?" 382 00:27:53,472 --> 00:27:56,342 And you're like, "I'm not jacking your settings." 383 00:27:58,144 --> 00:28:01,647 Oh God, jacking my settings. 384 00:28:01,680 --> 00:28:04,150 What a stupid saying our dad ingrained into us. 385 00:28:04,150 --> 00:28:07,453 I still say jacking all the time. 386 00:28:08,721 --> 00:28:10,156 Okay Liz, enough. 387 00:28:10,189 --> 00:28:11,023 What is up? 388 00:28:15,494 --> 00:28:16,729 - You are dead. 389 00:28:22,368 --> 00:28:23,202 - Am I? 390 00:28:28,640 --> 00:28:30,509 I'm just messing sis, of course I am. 391 00:28:30,542 --> 00:28:33,345 I'm dead as Daffy in duck season. 392 00:28:33,345 --> 00:28:34,246 Or am I? 393 00:28:37,750 --> 00:28:41,253 - What, what are you doing here, Payton? 394 00:28:41,253 --> 00:28:43,422 - Well I wanted to see you. 395 00:28:43,489 --> 00:28:46,525 I mean, you look like shit, all that lack of sleep. 396 00:28:46,558 --> 00:28:47,726 - Thank you. 397 00:28:47,726 --> 00:28:49,561 - Hey, what are older sisters for, huh? 398 00:28:51,697 --> 00:28:54,033 - I'm completely losing my mind. 399 00:28:54,066 --> 00:28:57,003 - This is true, but I do have some good news for you. 400 00:28:57,003 --> 00:29:00,172 It turns out, I can help you. 401 00:29:00,206 --> 00:29:02,674 You just gotta listen to me, okay? 402 00:29:02,674 --> 00:29:04,844 Come here, sit down. 403 00:29:04,844 --> 00:29:05,711 Let's have a Kiki. 404 00:29:25,531 --> 00:29:28,434 - What's it like to be dead? 405 00:29:28,434 --> 00:29:29,435 - Short answer, 406 00:29:30,402 --> 00:29:32,905 it sucks. 407 00:29:32,905 --> 00:29:35,074 It is so boring. 408 00:29:35,074 --> 00:29:37,476 And, there's this. 409 00:29:40,412 --> 00:29:42,281 This is supposed be attached to me. 410 00:29:46,285 --> 00:29:47,653 Other than that though, honestly, 411 00:29:47,719 --> 00:29:49,889 it's really not that different from being alive. 412 00:29:51,290 --> 00:29:53,792 - I've completely lost my mind. 413 00:29:53,792 --> 00:29:55,661 - Most likely, yeah. 414 00:29:55,661 --> 00:29:57,329 But I have to tell you sis, 415 00:29:57,329 --> 00:30:00,166 this isn't going to stop until you let go. 416 00:30:00,166 --> 00:30:01,000 - Let go? 417 00:30:02,634 --> 00:30:03,802 Of what? 418 00:30:03,836 --> 00:30:05,838 - Well you can start with that chick. 419 00:30:05,905 --> 00:30:07,106 - Chick. 420 00:30:07,139 --> 00:30:08,407 You mean Roberta? 421 00:30:08,407 --> 00:30:12,011 - Mm-hm, yeah, she is bad news bears. 422 00:30:12,011 --> 00:30:12,845 - Are you kidding? 423 00:30:12,845 --> 00:30:13,779 She's a godsend. 424 00:30:13,812 --> 00:30:14,646 - Whoa! 425 00:30:15,982 --> 00:30:17,449 No. 426 00:30:17,449 --> 00:30:19,986 Nope, cut that shit loose. 427 00:30:19,986 --> 00:30:20,819 - Okay. 428 00:30:23,322 --> 00:30:25,357 Let's say you're actually here talking to me. 429 00:30:25,424 --> 00:30:26,658 - Let's. 430 00:30:26,658 --> 00:30:28,360 - And this isn't some insane hallucination, 431 00:30:28,427 --> 00:30:30,329 which I'm pretty sure it is, 432 00:30:31,697 --> 00:30:33,499 what the hell are you talking about? 433 00:30:40,272 --> 00:30:43,775 - Liz, I have something to say. 434 00:30:46,145 --> 00:30:46,979 I'm sorry. 435 00:30:48,680 --> 00:30:49,681 I'm sorry about Seth. 436 00:30:53,019 --> 00:30:57,023 I'm sorry I had a thing with him. 437 00:30:57,056 --> 00:30:59,058 You knew didn't you? 438 00:30:59,058 --> 00:31:00,492 - I suspected. 439 00:31:00,526 --> 00:31:03,362 - Then why didn't you say something? 440 00:31:03,362 --> 00:31:05,164 - What was I supposed to say? 441 00:31:05,197 --> 00:31:06,832 - I don't know, anything! 442 00:31:06,832 --> 00:31:08,867 - Hey Payton, are you banging my boyfriend? 443 00:31:08,867 --> 00:31:10,069 Something like that? 444 00:31:10,136 --> 00:31:11,904 - I didn't know, I wanted to be wrong. 445 00:31:11,904 --> 00:31:13,372 I wanted it to go away. 446 00:31:16,408 --> 00:31:17,809 - Is that why you hesitated? 447 00:31:19,211 --> 00:31:20,479 - Huh? 448 00:31:20,512 --> 00:31:23,082 - That day on the water I could have sworn 449 00:31:23,082 --> 00:31:25,184 you hesitated to pull me into the boat. 450 00:31:28,387 --> 00:31:29,555 - What? 451 00:31:29,555 --> 00:31:31,690 - It's okay sis, I get it. 452 00:31:31,690 --> 00:31:32,858 It was just a moment. 453 00:31:32,891 --> 00:31:34,226 - No, I would- 454 00:31:34,226 --> 00:31:36,062 - Just long enough for it to get me. 455 00:31:37,063 --> 00:31:38,330 - Wait! 456 00:31:38,330 --> 00:31:39,098 I didn't! 457 00:31:41,100 --> 00:31:41,934 I didn't! 458 00:31:43,402 --> 00:31:44,203 I didn't! 459 00:31:55,047 --> 00:31:57,283 And then that was it, she was gone. 460 00:31:57,283 --> 00:31:59,285 - Just, gone? 461 00:31:59,285 --> 00:32:00,086 - Yep. 462 00:32:01,253 --> 00:32:02,688 - Did you actually see her vanish, 463 00:32:02,721 --> 00:32:05,557 or was she just there then not there? 464 00:32:05,591 --> 00:32:06,758 - Do you mean if I actually saw her 465 00:32:06,758 --> 00:32:08,427 disintegrate or something? 466 00:32:08,427 --> 00:32:09,695 - Well, whatever. 467 00:32:10,896 --> 00:32:14,600 - No, she was just there, then not. 468 00:32:15,634 --> 00:32:17,469 - I always wondered about that. 469 00:32:17,469 --> 00:32:20,306 When people say that they saw something 470 00:32:20,372 --> 00:32:21,773 vanish in front of their eyes. 471 00:32:21,773 --> 00:32:24,410 What that really looked like. 472 00:32:24,443 --> 00:32:25,777 It's never happened to me. 473 00:32:27,446 --> 00:32:28,280 - Okay. 474 00:32:29,781 --> 00:32:30,616 That's cool. 475 00:32:33,085 --> 00:32:35,754 - I didn't mean to distract you with questions. 476 00:32:37,323 --> 00:32:38,224 Please continue. 477 00:32:39,125 --> 00:32:39,992 - That's it. 478 00:32:41,660 --> 00:32:43,662 - What do you think she meant 479 00:32:43,729 --> 00:32:47,933 about Roberta being "bad news bears"? 480 00:32:47,966 --> 00:32:48,967 - I have no idea. 481 00:32:49,901 --> 00:32:50,669 Zero. 482 00:32:52,171 --> 00:32:54,506 I would think she'd be happy that there was someone there 483 00:32:54,506 --> 00:32:56,408 to comfort and take care of me. 484 00:32:57,343 --> 00:32:58,177 - Yeah. 485 00:32:58,177 --> 00:32:59,145 - Yeah, so I don't know. 486 00:32:59,145 --> 00:33:00,612 That's just all kinds of wrong. 487 00:33:02,081 --> 00:33:02,981 - Do you wanna talk about 488 00:33:02,981 --> 00:33:04,950 what she said at the end? 489 00:33:04,983 --> 00:33:06,818 About the hesitation? 490 00:33:09,355 --> 00:33:11,923 - I don't think I hesitated. 491 00:33:11,957 --> 00:33:12,791 - Okay. 492 00:33:14,660 --> 00:33:16,995 - But I don't know. 493 00:33:18,797 --> 00:33:21,667 - Up til now your guilt has been about being 494 00:33:21,667 --> 00:33:24,836 the only survivor, correct? 495 00:33:24,870 --> 00:33:25,704 - I guess. 496 00:33:27,473 --> 00:33:29,375 - Maybe there's more to it. 497 00:33:31,777 --> 00:33:33,779 - You saying I did hesitate? 498 00:33:33,779 --> 00:33:34,613 - Not at all. 499 00:33:36,682 --> 00:33:38,850 But maybe you think you did? 500 00:33:40,186 --> 00:33:42,688 You said you told Payton that you 501 00:33:42,688 --> 00:33:46,024 suspected something was going on, but did you, 502 00:33:46,024 --> 00:33:47,459 or did you actually know? 503 00:33:49,195 --> 00:33:50,529 - I don't know, maybe. 504 00:33:51,697 --> 00:33:54,966 - Okay, we don't have to talk about this. 505 00:33:56,202 --> 00:33:58,470 - I just wanna know why Payton came to me. 506 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 - Hallucinations have no logic. 507 00:34:03,509 --> 00:34:05,377 - Are you sure it was a hallucination? 508 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 No, not today. 509 00:34:21,427 --> 00:34:22,828 - There you are. 510 00:34:22,861 --> 00:34:24,330 - Hi. 511 00:34:24,330 --> 00:34:26,165 - I was knocking out front. 512 00:34:26,165 --> 00:34:28,434 - Oh, sorry, I was just back here. 513 00:34:30,102 --> 00:34:31,603 - Thinking about taking a swim? 514 00:34:31,603 --> 00:34:33,505 - No, not yet. 515 00:34:33,539 --> 00:34:34,506 - You sure? 516 00:34:34,506 --> 00:34:35,841 It could be fun. 517 00:34:35,874 --> 00:34:37,209 - I'm sure. 518 00:34:37,243 --> 00:34:38,210 Hey, you're early. 519 00:34:38,210 --> 00:34:39,878 Dinner's not ready yet. 520 00:34:39,911 --> 00:34:42,748 - Yeah, I got off work on time for once. 521 00:34:42,748 --> 00:34:45,083 I was excited to see what my girls made me. 522 00:34:45,083 --> 00:34:46,385 - Well don't get too excited. 523 00:34:46,385 --> 00:34:48,420 I basically know how to make two things. 524 00:34:48,420 --> 00:34:49,921 Meatloaf and stir fry. 525 00:34:49,921 --> 00:34:50,956 - Ooh, yum. 526 00:34:51,857 --> 00:34:53,192 So, what we having? 527 00:34:53,225 --> 00:34:57,196 - I thought we'd have fish. 528 00:35:09,641 --> 00:35:10,476 - Mm, wow. 529 00:35:12,278 --> 00:35:13,111 Thank you, babe. 530 00:35:13,111 --> 00:35:14,280 That was really good. 531 00:35:14,313 --> 00:35:15,947 - Stop lying. 532 00:35:15,947 --> 00:35:16,915 - I'm not lying. 533 00:35:16,948 --> 00:35:18,150 - Yay! 534 00:35:26,892 --> 00:35:28,294 - How was your session today? 535 00:35:29,661 --> 00:35:30,662 - It was interesting. 536 00:35:32,464 --> 00:35:33,399 - How so? 537 00:35:35,801 --> 00:35:37,469 - I haven't really told you 538 00:35:37,469 --> 00:35:39,638 about that day Payton and Seth died. 539 00:35:39,671 --> 00:35:40,472 Have I? 540 00:35:41,640 --> 00:35:42,641 - Not really. 541 00:35:44,142 --> 00:35:47,078 I just figured you weren't ready to talk about the details. 542 00:35:48,113 --> 00:35:48,947 - I wasn't, 543 00:35:50,249 --> 00:35:51,250 but I am now. 544 00:35:53,685 --> 00:35:55,287 - Oh. 545 00:35:55,321 --> 00:35:56,422 Okay then. 546 00:35:56,422 --> 00:35:58,490 - But we need wine first. 547 00:35:58,490 --> 00:35:59,325 Lots of it. 548 00:36:00,659 --> 00:36:02,160 - I'm down for that. 549 00:36:04,796 --> 00:36:08,667 - Doctor said I was lucky I didn't bleed out or lose my leg. 550 00:36:09,835 --> 00:36:11,102 - Fuck. 551 00:36:11,102 --> 00:36:12,604 - Peyton and Seth weren't so lucky. 552 00:36:14,005 --> 00:36:14,840 - Wow. 553 00:36:16,842 --> 00:36:18,477 - Do you have any battle scars? 554 00:36:18,477 --> 00:36:20,612 - Um, well- 555 00:36:20,612 --> 00:36:22,113 - What am I saying, of course you don't. 556 00:36:22,147 --> 00:36:23,482 You are perfect. 557 00:36:23,515 --> 00:36:25,217 - Far from it. 558 00:36:25,217 --> 00:36:28,620 Oh, look, check this out. 559 00:36:28,654 --> 00:36:30,155 - What am I looking at? 560 00:36:30,188 --> 00:36:32,524 - Bee sting, fourth grade. 561 00:36:33,692 --> 00:36:34,526 - Please. 562 00:36:35,394 --> 00:36:36,228 - I crack me up. 563 00:36:36,295 --> 00:36:38,063 - Oh, I know you do. 564 00:36:38,063 --> 00:36:39,398 - Cheers to that. 565 00:36:49,708 --> 00:36:52,311 - We were on our scuba dive trip, 566 00:36:52,311 --> 00:36:53,579 I had just learned and it was gonna 567 00:36:53,579 --> 00:36:55,881 be my first time in the open ocean. 568 00:36:55,881 --> 00:36:58,684 I was nervous like you wouldn't believe. 569 00:36:58,717 --> 00:37:00,552 The sea has always scared me. 570 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 - Me too, I understand. 571 00:37:01,887 --> 00:37:04,256 - Yeah, the not knowing what's under there. 572 00:37:04,323 --> 00:37:05,324 The power of it. 573 00:37:06,492 --> 00:37:08,059 You know, I was always drawn to it. 574 00:37:10,161 --> 00:37:13,164 Anyway, so we're there in the water. 575 00:37:13,164 --> 00:37:14,833 Our raft just a few meters away. 576 00:37:16,234 --> 00:37:19,571 I started to freak out and swim back to the raft. 577 00:37:19,571 --> 00:37:20,906 I couldn't get myself to dive under, 578 00:37:20,906 --> 00:37:22,508 even after all those lessons. 579 00:37:24,009 --> 00:37:25,344 I'm just about to climb in, 580 00:37:26,912 --> 00:37:28,380 Payton and Seth are of course 581 00:37:28,414 --> 00:37:30,416 yelling at me to come back, but I didn't listen. 582 00:37:31,783 --> 00:37:33,852 At one point, I remember turning around to face them 583 00:37:33,885 --> 00:37:35,554 one last time before going in, 584 00:37:37,088 --> 00:37:39,257 and there they were looking so close. 585 00:37:41,126 --> 00:37:42,127 So intimate. 586 00:37:44,029 --> 00:37:46,565 I felt a shutter of disappointment 587 00:37:48,700 --> 00:37:49,701 and disgust. 588 00:37:52,103 --> 00:37:54,105 I had suspected there was something going on between them, 589 00:37:54,105 --> 00:37:56,608 but that's, that's when I knew. 590 00:37:59,277 --> 00:38:02,247 I turned to get in and I feel this pull on my leg. 591 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 I can't explain it, it jolted me. 592 00:38:10,456 --> 00:38:12,724 I reached down and feel my leg has been torn. 593 00:38:14,960 --> 00:38:16,261 There's blood on my hand. 594 00:38:18,964 --> 00:38:22,300 I'm just about to scream when there's this splashing sound 595 00:38:22,300 --> 00:38:25,437 and Seth is yelling "Shark, get back to the raft." 596 00:38:25,471 --> 00:38:26,772 Payton, the screaming too. 597 00:38:29,140 --> 00:38:34,145 Seth is flailing in the water, then whoosh, he's gone. 598 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 Taken under. 599 00:38:40,151 --> 00:38:41,787 Just red water left behind. 600 00:38:45,657 --> 00:38:48,460 Payton is screaming, "Get back to the raft." 601 00:38:48,460 --> 00:38:50,796 She starts swimming towards me. 602 00:38:50,796 --> 00:38:51,997 I don't know where I found the strength, 603 00:38:51,997 --> 00:38:53,264 but I pull myself in. 604 00:38:54,766 --> 00:38:57,268 I look and see Peyton swimming as fast as she can. 605 00:39:01,139 --> 00:39:03,709 I can see the shadow of the shark behind her. 606 00:39:03,709 --> 00:39:04,943 It's not like in the movies 607 00:39:04,976 --> 00:39:07,145 where you see the fin chasing her. 608 00:39:07,178 --> 00:39:08,013 No. 609 00:39:10,215 --> 00:39:11,450 It was deeper in the water, 610 00:39:11,483 --> 00:39:12,818 but from my view, I could see it. 611 00:39:13,952 --> 00:39:15,487 I yell at her to hurry. 612 00:39:15,521 --> 00:39:17,789 She's almost to the raft, she reaches for me, 613 00:39:17,789 --> 00:39:19,891 I reach for her and- 614 00:39:19,891 --> 00:39:20,726 - Help! 615 00:39:20,726 --> 00:39:22,394 Help please! 616 00:39:22,461 --> 00:39:23,462 - She's taken under. 617 00:39:26,197 --> 00:39:28,033 Swift and silent, like nothing. 618 00:39:29,868 --> 00:39:33,539 I don't know if it was one shark or many. 619 00:39:33,539 --> 00:39:36,708 I'm guessing many, because that would make more sense. 620 00:39:41,179 --> 00:39:44,983 At this point, it's just me alone in the raft, 621 00:39:46,885 --> 00:39:47,686 in shock 622 00:39:49,220 --> 00:39:50,055 and bleeding. 623 00:39:54,760 --> 00:39:55,561 - Wow. 624 00:39:56,562 --> 00:39:59,030 I have no idea what to say. 625 00:40:00,265 --> 00:40:02,434 I can't even imagine. 626 00:40:02,501 --> 00:40:06,872 - Yeah, luckily a yacht came by to save me. 627 00:40:06,905 --> 00:40:09,107 I mean, that was damn lucky. 628 00:40:09,107 --> 00:40:10,876 - Someone was watching over you. 629 00:40:10,909 --> 00:40:13,211 - Oh, I don't believe in that bullshit. 630 00:40:13,211 --> 00:40:14,012 - It's okay. 631 00:40:15,180 --> 00:40:16,047 You don't have to. 632 00:40:17,716 --> 00:40:18,917 - The thing is I think I, 633 00:40:24,389 --> 00:40:28,426 hesitated when I reached to help Payton out. 634 00:40:32,030 --> 00:40:32,864 I think I, 635 00:40:36,602 --> 00:40:38,470 I think I wanted the shark to get her. 636 00:40:39,471 --> 00:40:42,307 - No, that couldn't be true. 637 00:40:44,610 --> 00:40:45,777 - I don't know. 638 00:40:48,446 --> 00:40:50,782 I don't know. 639 00:40:50,782 --> 00:40:52,484 I don't know anymore. 640 00:41:07,966 --> 00:41:10,602 - Hey, hey, I'm here. 641 00:41:10,602 --> 00:41:12,838 It's okay, I'm not going anywhere. 642 00:41:17,643 --> 00:41:19,978 I don't think this is the time to- 643 00:41:19,978 --> 00:41:21,479 - Just agree, I want to. 644 00:41:21,479 --> 00:41:22,313 - Liz- 645 00:41:22,313 --> 00:41:23,314 - No Roberta, 646 00:41:24,149 --> 00:41:25,450 I'm tired of being afraid. 647 00:41:26,785 --> 00:41:28,787 I wanna live. 648 00:41:28,787 --> 00:41:30,288 I wanna live my life. 649 00:41:34,259 --> 00:41:35,093 - Okay. 650 00:41:41,800 --> 00:41:43,669 - Oh I'm sorry, that's gross. 651 00:41:43,669 --> 00:41:46,337 - Don't apologize, it's sexy snot. 652 00:41:47,539 --> 00:41:48,607 - No. 653 00:41:48,640 --> 00:41:49,941 Oh God, no. 654 00:41:52,477 --> 00:41:55,847 Let me at least get a little bit presentable. 655 00:41:55,847 --> 00:41:56,882 I'll be right back. 656 00:41:56,948 --> 00:41:57,716 - Okay. 657 00:42:06,224 --> 00:42:07,058 Fuck. 658 00:42:20,371 --> 00:42:21,206 - Seth. 659 00:42:22,407 --> 00:42:24,242 - You're really gonna sleep with that girl? 660 00:42:24,309 --> 00:42:26,244 - Oh my God, now you too? 661 00:42:26,244 --> 00:42:27,579 What do you want? 662 00:42:27,579 --> 00:42:30,548 - I came to keep you from making a mistake. 663 00:42:30,548 --> 00:42:31,850 - What mistake? 664 00:42:31,883 --> 00:42:33,351 - Sleeping with that girl. 665 00:42:35,053 --> 00:42:36,722 I always knew you dug girls. 666 00:42:36,722 --> 00:42:39,190 You checked them out more than I would. 667 00:42:39,190 --> 00:42:40,391 - Maybe that's because you were too busy 668 00:42:40,391 --> 00:42:41,893 checking my sister out. 669 00:42:43,261 --> 00:42:44,095 - Touche. 670 00:42:47,532 --> 00:42:50,235 - I'm going to walk out of this bathroom 671 00:42:50,235 --> 00:42:53,404 and you are going to disappear. 672 00:42:54,673 --> 00:42:56,675 - Afraid not, this is too important. 673 00:42:58,043 --> 00:42:59,678 - What's too important? 674 00:42:59,678 --> 00:43:01,780 - You cutting this bitch loose. 675 00:43:04,082 --> 00:43:06,752 - No, I am not taking this from you. 676 00:43:31,542 --> 00:43:32,878 Oh my God, oh my God. 677 00:43:32,911 --> 00:43:34,946 I'm sorry, I'm so sorry. 678 00:43:36,882 --> 00:43:37,783 - It's okay. - I don't know 679 00:43:37,783 --> 00:43:38,583 - what's going on with me. 680 00:43:38,616 --> 00:43:40,786 - It's okay. 681 00:43:40,786 --> 00:43:42,087 Liz, it's okay. 682 00:43:42,087 --> 00:43:44,790 - I just wish they'd leave me alone. 683 00:43:44,790 --> 00:43:46,557 Why won't they leave me alone? 684 00:43:48,459 --> 00:43:49,294 - Who? 685 00:43:52,297 --> 00:43:53,464 - Payton and Seth. 686 00:43:55,734 --> 00:43:56,567 - They were here? 687 00:44:02,640 --> 00:44:03,775 Well, they're gone now. 688 00:44:05,643 --> 00:44:06,477 I'm here. 689 00:44:09,314 --> 00:44:10,415 They're gone. 690 00:44:51,522 --> 00:44:52,357 - Berta? 691 00:45:21,319 --> 00:45:23,054 - Good morning Sunshine. 692 00:45:23,054 --> 00:45:24,655 - Jesus Payton, what the hell? 693 00:45:24,689 --> 00:45:26,257 - So, did you hook it up with that 694 00:45:26,257 --> 00:45:29,194 non-dairy vegan coffee, ice cream yet or what? 695 00:45:29,227 --> 00:45:31,029 - What? No. 696 00:45:32,663 --> 00:45:35,834 - Dang sis, glad to see how much you love me. 697 00:45:37,068 --> 00:45:40,571 Ooh, how about some cinnamon Dolce latte? 698 00:45:40,571 --> 00:45:42,073 - I just have plain coffee. 699 00:45:42,073 --> 00:45:44,843 - Plain coffee, lame! 700 00:45:44,876 --> 00:45:47,178 Almost as lame as matcha green tea. 701 00:45:48,079 --> 00:45:49,680 - Huh? 702 00:45:49,680 --> 00:45:50,515 - Nevermind. 703 00:45:51,716 --> 00:45:55,586 So I hear someone almost got laid last night. 704 00:45:55,586 --> 00:45:57,555 - That's none of your business. 705 00:45:57,588 --> 00:46:00,591 - Well Seth already told me all about it, so. 706 00:46:00,591 --> 00:46:01,626 - You guys talk? 707 00:46:01,626 --> 00:46:03,294 - Oh yeah, all the time. 708 00:46:05,630 --> 00:46:08,133 It's not like there's much else to do around here. 709 00:46:09,134 --> 00:46:10,301 Are you sure you don't have like, 710 00:46:10,368 --> 00:46:12,971 just something that I can munch on? 711 00:46:12,971 --> 00:46:13,972 - Can you even eat? 712 00:46:13,972 --> 00:46:14,806 - Yeah. 713 00:46:16,041 --> 00:46:18,376 Well, no, but yeah. 714 00:46:23,781 --> 00:46:27,452 Ooh yes, that is what I'm talking about. 715 00:46:28,619 --> 00:46:29,454 Come on. 716 00:46:31,222 --> 00:46:32,924 - Do you mind if I pour myself some coffee? 717 00:46:32,958 --> 00:46:35,560 - Not at all, but do me a favor and pass those over. 718 00:46:38,296 --> 00:46:39,130 Hey-o! 719 00:46:47,973 --> 00:46:49,607 - You look like shit, Payton. 720 00:46:50,608 --> 00:46:51,609 - You stole my line. 721 00:46:52,743 --> 00:46:55,413 And yeah, yeah, I don't look so hot, I know. 722 00:46:56,814 --> 00:46:59,817 God, remember how flawless my skin was in life? 723 00:46:59,817 --> 00:47:01,086 - I do. 724 00:47:01,119 --> 00:47:02,954 I hated you for it. 725 00:47:02,954 --> 00:47:03,788 - Oh, I know. 726 00:47:03,821 --> 00:47:05,256 - My zits had zits, 727 00:47:05,256 --> 00:47:07,993 meanwhile, your skin was smooth as shit from a duck's ass. 728 00:47:09,194 --> 00:47:11,462 - Nice, and accurate. 729 00:47:11,496 --> 00:47:14,099 - All the boys and the girls actually 730 00:47:14,099 --> 00:47:17,335 wanted to touch my sister's smooth, perfect skin. 731 00:47:17,335 --> 00:47:21,006 - Oh, stop hating sis. 732 00:47:21,006 --> 00:47:23,141 Plus, look at me now. 733 00:47:24,675 --> 00:47:27,045 - It's actually kind of good to see you, Payton. 734 00:47:27,045 --> 00:47:29,214 Even if you look like puked up sushi. 735 00:47:30,681 --> 00:47:32,283 - Thank you. 736 00:47:32,317 --> 00:47:34,152 - So, what's up? 737 00:47:44,695 --> 00:47:47,198 - Ugh, plain black coffee. 738 00:47:47,198 --> 00:47:48,733 Ugh. 739 00:47:48,733 --> 00:47:49,901 - You want water? 740 00:47:49,968 --> 00:47:51,569 - No, I'm good. 741 00:47:51,569 --> 00:47:55,406 Now, you don't seem to be getting it. 742 00:47:55,406 --> 00:47:56,908 - Sure, I do. 743 00:47:56,975 --> 00:47:58,709 You and Seth are undead, 744 00:47:58,709 --> 00:48:01,980 and I need to get rid of Roberta for some reason. 745 00:48:02,880 --> 00:48:05,984 - Yeah, that's right. 746 00:48:05,984 --> 00:48:07,418 - Why? 747 00:48:07,418 --> 00:48:10,321 - You just have to, she's holding you back. 748 00:48:10,355 --> 00:48:11,256 - From what? 749 00:48:11,256 --> 00:48:14,259 - Liz, listen to me. 750 00:48:14,259 --> 00:48:17,762 If you don't, Seth and I will never go away 751 00:48:17,762 --> 00:48:20,431 and you will be cursed to see us rot. 752 00:48:20,431 --> 00:48:22,667 - I don't understand any of this. 753 00:48:22,700 --> 00:48:25,570 - You don't have to, you just have to believe me. 754 00:48:27,772 --> 00:48:31,542 - So breaking up with her will change that? 755 00:48:31,576 --> 00:48:33,211 - I didn't say break up with her. 756 00:48:34,212 --> 00:48:36,214 I said, get rid of her. 757 00:48:38,749 --> 00:48:41,886 - Wait a minute, you don't mean- 758 00:48:44,555 --> 00:48:45,390 - Shit. 759 00:48:48,093 --> 00:48:48,926 Sorry. 760 00:48:50,528 --> 00:48:53,898 Hey, hey, hey, it's okay. 761 00:48:53,931 --> 00:48:55,066 It's all good. 762 00:48:55,066 --> 00:48:56,767 No worries, okay. 763 00:48:56,767 --> 00:48:58,603 See, all good. 764 00:49:00,905 --> 00:49:02,907 Oh, come on sis, stop being so dramatic, 765 00:49:02,907 --> 00:49:04,075 it wasn't all that. 766 00:49:13,784 --> 00:49:16,421 - That was truly the most disgusting thing I've ever seen. 767 00:49:16,454 --> 00:49:17,989 - I admit, it was not tight. 768 00:49:19,624 --> 00:49:20,758 So are you good? 769 00:49:22,627 --> 00:49:23,561 - I'm good. 770 00:49:25,963 --> 00:49:29,967 - So I take it you don't want this coffee? 771 00:49:32,103 --> 00:49:32,937 Cool. 772 00:49:44,449 --> 00:49:47,252 All right sis, I gotta head, 773 00:49:48,686 --> 00:49:50,188 but remember what I said, okay. 774 00:49:50,255 --> 00:49:52,157 - I don't even know what you said. 775 00:49:52,157 --> 00:49:53,324 - Yeah, you do. 776 00:49:53,358 --> 00:49:55,026 - I still don't understand why. 777 00:49:56,194 --> 00:49:58,429 - Get rid of her! 778 00:50:04,335 --> 00:50:06,537 - Wow, that's some intense stuff. 779 00:50:08,173 --> 00:50:09,107 - Yeah. 780 00:50:09,140 --> 00:50:10,175 - What do you think it means? 781 00:50:11,342 --> 00:50:13,778 - Isn't that what you are supposed to tell me? 782 00:50:13,811 --> 00:50:15,213 - Not necessarily. 783 00:50:15,213 --> 00:50:18,849 - I love that answer that's not an answer. 784 00:50:19,950 --> 00:50:21,119 - That's what we do. 785 00:50:22,487 --> 00:50:25,690 In all seriousness, I'm supposed to help you 786 00:50:25,690 --> 00:50:29,227 decipher what it means, not tell you what it means. 787 00:50:30,328 --> 00:50:32,830 - Yeah, yeah, yeah. 788 00:50:32,830 --> 00:50:34,832 - I know that this is tough. 789 00:50:34,832 --> 00:50:37,168 I know that you want definitive answers. 790 00:50:38,403 --> 00:50:40,538 Unfortunately, I can't provide you with that, 791 00:50:41,572 --> 00:50:43,408 but can I offer a suggestion? 792 00:50:45,410 --> 00:50:49,013 I know that we discussed swimming in the pool 793 00:50:50,648 --> 00:50:53,684 as a way to face your fear of being an actual water, 794 00:50:53,718 --> 00:50:55,553 with Roberta there to support you. 795 00:50:55,553 --> 00:50:56,487 - Yeah. 796 00:50:57,588 --> 00:50:59,157 I don't think- 797 00:50:59,190 --> 00:51:03,494 - I think that it would be a first step to another level. 798 00:51:04,229 --> 00:51:04,829 Just something to try. 799 00:51:06,564 --> 00:51:07,998 - I'm not ready for that yet. 800 00:51:09,767 --> 00:51:11,102 - Will you consider it? 801 00:51:11,169 --> 00:51:14,172 - Yeah, I'll consider it, but I won't do it. 802 00:51:15,573 --> 00:51:18,343 - Well then that's not really considering it, is it Liz? 803 00:51:20,845 --> 00:51:22,513 - I don't give a flying rat's ass. 804 00:51:22,513 --> 00:51:25,015 There's no way I'm ready to get into a pool. 805 00:51:25,015 --> 00:51:27,685 Nuh-uh, no way, nope. 806 00:51:27,718 --> 00:51:29,254 - Come on Liz. 807 00:51:29,254 --> 00:51:31,522 Just put your feet in, I'll hold your hands. 808 00:51:31,556 --> 00:51:32,757 - I'm good. 809 00:51:32,757 --> 00:51:34,559 This is as close to the pool as I like to get. 810 00:51:34,592 --> 00:51:37,262 - Oh, come on, for me? 811 00:51:37,262 --> 00:51:39,764 - Don't try that, it might actually work. 812 00:51:39,764 --> 00:51:41,266 - That's what I'm counting on! 813 00:51:45,403 --> 00:51:46,704 Yay! 814 00:51:46,704 --> 00:51:47,872 - Just give me a minute. 815 00:51:47,872 --> 00:51:49,106 Don't try anything! 816 00:51:49,106 --> 00:51:50,908 - I won't, I wouldn't dare. 817 00:51:50,941 --> 00:51:51,809 Take your time. 818 00:51:54,645 --> 00:51:56,547 Oh, you're doing so good baby! 819 00:51:56,581 --> 00:51:59,584 - Don't do that child, baby encouraging talk. 820 00:51:59,617 --> 00:52:00,418 I'll just bail. 821 00:52:00,418 --> 00:52:02,086 - Okay, okay, I'm sorry. 822 00:52:02,119 --> 00:52:03,821 Me shush, shush. 823 00:52:19,003 --> 00:52:19,837 What? 824 00:52:23,241 --> 00:52:24,809 - Don't let go! 825 00:52:24,809 --> 00:52:25,643 Roberta! 826 00:52:31,081 --> 00:52:32,417 - You okay? 827 00:52:32,417 --> 00:52:33,251 Did you trip? 828 00:52:37,455 --> 00:52:38,456 - I can't. 829 00:52:40,291 --> 00:52:41,626 I can't. 830 00:52:41,626 --> 00:52:42,427 - God. 831 00:52:44,429 --> 00:52:46,030 - I can't, I'm sorry. 832 00:52:46,931 --> 00:52:48,499 - Oh, it's okay. 833 00:52:48,499 --> 00:52:49,767 It's okay. 834 00:52:49,800 --> 00:52:50,601 It's okay. 835 00:52:51,936 --> 00:52:52,703 It's okay. 836 00:53:18,028 --> 00:53:18,863 - Yes, I know. 837 00:53:19,830 --> 00:53:22,233 I can try more meditation maybe. 838 00:53:22,233 --> 00:53:24,469 - That doesn't seem to be working for you. 839 00:53:25,870 --> 00:53:28,906 - Yeah, but I haven't been putting all my focus onto it. 840 00:53:28,973 --> 00:53:29,907 I've been lazy. 841 00:53:31,075 --> 00:53:32,843 Also, I haven't been exercising. 842 00:53:35,380 --> 00:53:36,814 Let me try again. 843 00:53:36,814 --> 00:53:39,216 If there's no progress, 844 00:53:39,216 --> 00:53:43,020 if it gets worse, then I'll take something, fair? 845 00:53:45,356 --> 00:53:46,324 - Fair. 846 00:53:53,564 --> 00:53:54,399 - Ohm. 847 00:53:56,100 --> 00:53:59,203 Oh my God, this is never going to work. 848 00:53:59,236 --> 00:54:00,037 Ohm. 849 00:54:01,372 --> 00:54:03,207 - Payton, what do you want? 850 00:54:03,240 --> 00:54:04,675 Why are you doing this? 851 00:54:04,675 --> 00:54:07,678 - Told ya, you gotta cut her loose. 852 00:54:07,678 --> 00:54:09,914 Gotta cut all this shit loose. 853 00:54:09,914 --> 00:54:11,716 Otherwise it's just gonna get worse. 854 00:54:33,938 --> 00:54:35,540 - Want some fruit? 855 00:54:35,573 --> 00:54:36,574 It's really ripe. 856 00:54:38,108 --> 00:54:38,943 - No, thank you. 857 00:54:42,913 --> 00:54:45,483 - Hey, at work today, Brendan was telling me 858 00:54:45,483 --> 00:54:48,653 this crazy gossip about my coworker, Josh, 859 00:54:48,719 --> 00:54:50,220 who I was telling you about. 860 00:54:50,254 --> 00:54:53,424 The one who's always saying inappropriate things. 861 00:54:53,458 --> 00:54:56,661 So apparently he tells my boss that he thinks 862 00:54:56,661 --> 00:54:59,997 his manness is holding him back at the office. 863 00:55:02,467 --> 00:55:05,403 Like, isn't that hilarious? 864 00:55:05,403 --> 00:55:07,505 God, I just want that guy to get a haircut. 865 00:55:10,107 --> 00:55:11,008 You ready to eat? 866 00:55:18,516 --> 00:55:21,586 Hey, I get it if you don't like it, 867 00:55:21,619 --> 00:55:24,021 but you can be a little nicer though. 868 00:55:25,990 --> 00:55:27,458 - I know, I'm sorry. 869 00:55:28,926 --> 00:55:32,930 It looks great, I'm just, totally losing my mind. 870 00:55:34,331 --> 00:55:35,766 - Don't say that. 871 00:55:35,766 --> 00:55:36,767 No, you're not. 872 00:55:38,836 --> 00:55:40,004 - I really think I am. 873 00:55:44,041 --> 00:55:48,278 - Look, I believe you can beat this and get better. 874 00:55:49,447 --> 00:55:53,017 But if you give up, there's no hope. 875 00:55:53,017 --> 00:55:56,020 And I'm sorry to be blunt like this, but it's true. 876 00:55:56,053 --> 00:55:57,488 There's no hope. 877 00:55:58,689 --> 00:56:00,725 I've lost family to mental illness. 878 00:56:00,791 --> 00:56:02,460 I can recognize the signs. 879 00:56:03,528 --> 00:56:07,532 But Liz, I believe in you. 880 00:56:07,532 --> 00:56:09,534 I know you have what it takes 881 00:56:09,534 --> 00:56:11,201 to conquer this and get better. 882 00:56:12,369 --> 00:56:14,905 But that doesn't mean jack if you don't. 883 00:56:17,408 --> 00:56:22,413 Now, do you believe it? 884 00:56:22,880 --> 00:56:23,481 Say it. 885 00:56:25,082 --> 00:56:25,916 - I believe it. 886 00:56:27,518 --> 00:56:28,686 - Believe what? 887 00:56:31,656 --> 00:56:33,323 - That I can conquer this thing. 888 00:56:40,598 --> 00:56:42,066 - You're God damn right you can. 889 00:56:43,734 --> 00:56:45,069 Now who's my tough bitch? 890 00:56:47,237 --> 00:56:49,206 - I'm your tough bitch. 891 00:56:49,239 --> 00:56:50,074 - Hell yeah. 892 00:56:56,280 --> 00:56:57,181 Now eat your food. 893 00:57:51,435 --> 00:57:52,970 - Why? 894 00:57:52,970 --> 00:57:55,573 - None of us can go anywhere until you do it. 895 00:57:55,606 --> 00:57:56,774 It's just the way it is. 896 00:57:57,975 --> 00:58:00,310 - Why can't I just break up with her? 897 00:58:00,310 --> 00:58:02,580 - Yeah, go ahead and try, it's not gonna work. 898 00:58:03,914 --> 00:58:04,815 - So you'll let me? 899 00:58:06,150 --> 00:58:07,585 You'll let me try that first? 900 00:58:08,986 --> 00:58:11,288 If I can get rid of her that way, then it will be okay? 901 00:58:15,993 --> 00:58:18,796 - Sure, you have tonight. 902 00:58:18,829 --> 00:58:21,265 - Otherwise we're gonna do it for you. 903 00:58:21,265 --> 00:58:22,099 - Have fun. 904 00:58:29,807 --> 00:58:31,041 - It's okay, Brody. 905 00:58:32,843 --> 00:58:34,712 Your Mama's not full-blown psycho yet. 906 00:58:37,848 --> 00:58:39,116 - I don't understand. 907 00:58:40,685 --> 00:58:42,319 - I just think it's best for now. 908 00:58:43,453 --> 00:58:45,122 I'm not handling all this super well, 909 00:58:45,122 --> 00:58:48,659 and it's not fair to you to have to take care of me. 910 00:58:48,693 --> 00:58:50,895 - But I like taking care of you. 911 00:58:50,895 --> 00:58:52,663 - That's sweet, but I don't. 912 00:58:53,798 --> 00:58:56,466 I feel useless and weak. 913 00:58:56,500 --> 00:58:58,335 I need to prove to myself that I can face this 914 00:58:58,368 --> 00:58:59,536 and get over this alone. 915 00:59:00,905 --> 00:59:02,907 - I can respect that, 916 00:59:02,907 --> 00:59:05,175 but I think it's a terrible idea. 917 00:59:05,209 --> 00:59:06,143 - Of course you do. 918 00:59:07,544 --> 00:59:09,246 - What does that mean? 919 00:59:09,313 --> 00:59:11,015 - It means you want to be the hero. 920 00:59:12,249 --> 00:59:13,651 You probably liked me so much 921 00:59:13,684 --> 00:59:16,353 because you love the idea of saving me. 922 00:59:16,353 --> 00:59:18,022 - That's not true. 923 00:59:18,055 --> 00:59:19,156 - Like, hell it isn't. 924 00:59:20,557 --> 00:59:22,727 I'm willing to bet that when I finally do feel better, 925 00:59:22,727 --> 00:59:23,894 you'll lose interest. 926 00:59:25,362 --> 00:59:27,231 You'll get bored and want to move on to the next 927 00:59:27,231 --> 00:59:29,366 damsel in distress that you can find. 928 00:59:29,399 --> 00:59:31,001 - Liz, please. 929 00:59:31,001 --> 00:59:32,502 That can't be further from the truth. 930 00:59:32,536 --> 00:59:35,039 - Well, I don't need or want a savior. 931 00:59:35,039 --> 00:59:37,174 I survived the attack. I can survive this. 932 00:59:37,174 --> 00:59:38,909 - I know you can. 933 00:59:38,909 --> 00:59:39,877 I'm rooting for you. 934 00:59:39,910 --> 00:59:41,445 - Okay, great, so we agree. 935 00:59:41,445 --> 00:59:43,580 So know please, let me have my space. 936 00:59:46,283 --> 00:59:47,852 - Liz, what's going on? 937 00:59:47,885 --> 00:59:49,053 - Oh, for the love of Christ. 938 00:59:49,053 --> 00:59:50,454 There goes that therapist talk again. 939 00:59:50,454 --> 00:59:53,357 I already have one therapist, I don't need another. 940 00:59:53,390 --> 00:59:55,559 - Don't do this. 941 00:59:55,592 --> 00:59:56,426 I love you. 942 01:00:03,734 --> 01:00:06,570 - Well, I don't love you. 943 01:00:08,238 --> 01:00:09,239 Now please get out. 944 01:00:11,909 --> 01:00:12,710 Get out! 945 01:00:23,287 --> 01:00:24,588 - I'm here if you need me, 946 01:00:25,823 --> 01:00:28,258 no matter what, I love you. 947 01:00:46,844 --> 01:00:48,779 - Hey, good job. 948 01:00:51,015 --> 01:00:52,082 Let's watch something. 949 01:00:53,317 --> 01:00:55,252 I hear "Six Headed Shark Attack" is on Sci-Fi. 950 01:00:59,089 --> 01:01:02,426 - Payton, can you leave me alone a moment? 951 01:01:02,426 --> 01:01:03,627 - Why? 952 01:01:03,660 --> 01:01:06,663 I wanna watch some bad TV like we used to. 953 01:01:07,531 --> 01:01:08,699 Come on, please? 954 01:01:14,604 --> 01:01:16,106 Fine. 955 01:01:16,106 --> 01:01:18,475 I'll leave you alone to mope. 956 01:01:18,508 --> 01:01:20,110 Adios Ms. Morose. 957 01:01:41,365 --> 01:01:42,900 - Who is it? 958 01:01:42,900 --> 01:01:45,002 - It's me, sorry. 959 01:01:45,035 --> 01:01:47,337 I think I left my planner in the kitchen. 960 01:01:47,337 --> 01:01:49,039 I promise I'll just grab it and go. 961 01:01:54,812 --> 01:01:56,180 I'm sorry, I don't know what's going on, 962 01:01:56,213 --> 01:01:58,816 but I can't leave you like this, I can't. 963 01:02:00,751 --> 01:02:01,919 - See, I told you. 964 01:02:01,986 --> 01:02:02,820 - I know. 965 01:02:03,921 --> 01:02:04,755 I know. 966 01:03:29,639 --> 01:03:31,108 - Payton? 967 01:03:31,108 --> 01:03:31,909 Seth? 968 01:03:33,177 --> 01:03:34,244 You guys out there? 969 01:03:37,481 --> 01:03:38,315 Payton? 970 01:03:39,516 --> 01:03:40,784 - See, we told you it wouldn't work. 971 01:03:40,817 --> 01:03:42,019 - Jesus Payton! 972 01:03:42,019 --> 01:03:43,753 - What, aren't you used to this by now? 973 01:03:47,257 --> 01:03:49,159 - What is it doing here? 974 01:03:49,159 --> 01:03:50,094 - Waiting for you. 975 01:04:54,724 --> 01:04:57,694 This is the right thing, the only thing. 976 01:04:57,727 --> 01:04:59,696 - Stop the pain. 977 01:04:59,696 --> 01:05:01,198 - You let me die, Liz. 978 01:05:05,535 --> 01:05:07,371 - You two carried on behind my back. 979 01:05:08,772 --> 01:05:12,342 I never said a damn thing about it because I was too scared. 980 01:05:12,376 --> 01:05:13,543 I'm not scared anymore. 981 01:05:15,579 --> 01:05:16,846 Maybe I did hesitate. 982 01:05:17,881 --> 01:05:18,715 Maybe I did. 983 01:05:20,184 --> 01:05:24,254 And maybe, just maybe, you two both deserved to die. 984 01:05:28,192 --> 01:05:29,626 - Maybe we did. 985 01:05:29,626 --> 01:05:31,061 - Speak for yourself. 986 01:05:31,095 --> 01:05:32,562 - I have to ask one question. 987 01:05:34,931 --> 01:05:36,066 Didn't you feel bad? 988 01:05:37,767 --> 01:05:40,470 Wasn't the shame overwhelming or did you just not care? 989 01:05:42,106 --> 01:05:44,708 - Well, that was more than one question. 990 01:05:44,708 --> 01:05:45,875 - Payton. 991 01:05:45,875 --> 01:05:47,211 - What, that was like three questions. 992 01:05:47,211 --> 01:05:48,812 - You're such a bitch. 993 01:05:48,812 --> 01:05:50,214 - Yeah, I can be. 994 01:05:50,247 --> 01:05:51,081 - No, you are. 995 01:05:51,081 --> 01:05:53,283 - Ew, who asked you? 996 01:05:53,283 --> 01:05:54,218 - Was it worth it? 997 01:05:58,288 --> 01:05:59,123 Tell me. 998 01:06:00,824 --> 01:06:02,292 - No, not really. 999 01:06:02,292 --> 01:06:03,627 - Yeah, I'd have to agree. 1000 01:06:06,396 --> 01:06:08,398 - That's just fantastic. 1001 01:07:08,458 --> 01:07:10,127 - Die, die, die die! 1002 01:07:13,897 --> 01:07:15,665 Both of you just die! 1003 01:07:20,304 --> 01:07:22,706 - Hey, hey, hey, hey. 1004 01:07:22,706 --> 01:07:25,409 I got you, I got you, I got you. 1005 01:07:25,475 --> 01:07:26,810 Okay, it's over. 1006 01:07:27,811 --> 01:07:29,346 It's over now. 1007 01:07:29,379 --> 01:07:30,480 Oh it's over. 1008 01:07:32,816 --> 01:07:33,650 It's over. 1009 01:07:40,390 --> 01:07:41,225 There you go. 1010 01:07:41,225 --> 01:07:42,058 - Thanks. 1011 01:07:43,893 --> 01:07:45,562 - Is there anything else you need? 1012 01:07:46,663 --> 01:07:48,365 Do you want to go to the ER? 1013 01:07:50,767 --> 01:07:52,068 - For what? 1014 01:07:52,068 --> 01:07:53,570 For them to tell me I'm crazy? 1015 01:07:55,038 --> 01:07:57,374 For stabbing my dead sister and ex-boyfriend 1016 01:07:58,375 --> 01:07:59,243 who weren't there? 1017 01:08:01,911 --> 01:08:02,912 - I'm sorry, I just- 1018 01:08:02,946 --> 01:08:04,881 - No, I'm sorry. 1019 01:08:07,117 --> 01:08:09,419 Truthfully, I can't believe you're still here. 1020 01:08:10,587 --> 01:08:11,888 I can't believe you didn't call the police 1021 01:08:11,921 --> 01:08:13,257 and have them take me away. 1022 01:08:14,090 --> 01:08:15,024 - I would never. 1023 01:08:15,925 --> 01:08:17,261 I know you're not yourself. 1024 01:08:19,729 --> 01:08:20,564 - I'm not. 1025 01:08:24,868 --> 01:08:26,035 - Just promise you'll let me take you 1026 01:08:26,069 --> 01:08:27,237 to the doctor tomorrow. 1027 01:08:29,072 --> 01:08:30,073 - I promise. 1028 01:08:33,577 --> 01:08:36,980 My therapist is gonna have a field day with this one. 1029 01:08:36,980 --> 01:08:37,814 - It'll be fine. 1030 01:08:41,285 --> 01:08:42,586 - Do you think I'm crazy? 1031 01:08:45,822 --> 01:08:46,656 - No. 1032 01:08:48,225 --> 01:08:50,059 I think you went through something horrible 1033 01:08:50,059 --> 01:08:51,661 and you're still dealing with it. 1034 01:08:53,330 --> 01:08:55,499 - Do you believe me about Payton and Seth? 1035 01:08:59,002 --> 01:09:01,238 - I believe you loved them very much, 1036 01:09:03,006 --> 01:09:05,475 and that you felt betrayed by them. 1037 01:09:07,010 --> 01:09:10,013 And I also believe that you blame yourself for their deaths. 1038 01:09:13,983 --> 01:09:16,486 - I'll ask my therapist about medication tomorrow, 1039 01:09:19,423 --> 01:09:22,125 but for now, do you have any of your stuff? 1040 01:09:24,127 --> 01:09:25,995 - Oh, really? 1041 01:09:27,497 --> 01:09:28,332 - Yeah. 1042 01:09:28,332 --> 01:09:29,433 I mean, at this point, 1043 01:09:29,466 --> 01:09:31,000 anything to help me sleep. 1044 01:09:32,168 --> 01:09:33,837 Anything to make me feel different. 1045 01:09:35,339 --> 01:09:36,172 - You sure? 1046 01:09:37,341 --> 01:09:38,174 - I'm sure. 1047 01:09:39,343 --> 01:09:40,143 - Okay. 1048 01:09:43,780 --> 01:09:45,148 I'm gonna go get it. 1049 01:09:45,181 --> 01:09:46,516 Get it now. 1050 01:09:46,516 --> 01:09:47,351 - Okay. 1051 01:09:47,351 --> 01:09:48,218 - I'm going. 1052 01:09:48,285 --> 01:09:49,018 - Okay. - I'm leaving. 1053 01:09:51,187 --> 01:09:52,856 - What do I do, just- 1054 01:09:52,889 --> 01:09:54,391 - You ever smoked a cigarette? 1055 01:09:55,492 --> 01:09:57,193 - In high school, it was gross. 1056 01:09:57,193 --> 01:09:59,162 - Okay, similar idea. 1057 01:09:59,195 --> 01:10:01,365 You inhale, but with this you inhale deeper 1058 01:10:01,365 --> 01:10:03,467 and you hold it a few seconds before you exhale. 1059 01:10:03,500 --> 01:10:05,335 - Ugh, don't you have a vape? 1060 01:10:05,369 --> 01:10:07,070 Isn't that what everyone does nowadays? 1061 01:10:07,070 --> 01:10:10,340 - Yeah, but I left it at home and vaping's for bitches. 1062 01:10:10,374 --> 01:10:11,207 Okay. 1063 01:10:11,207 --> 01:10:12,175 This is old school. 1064 01:10:13,076 --> 01:10:14,578 You ready? 1065 01:10:14,578 --> 01:10:16,045 Okay. 1066 01:10:35,932 --> 01:10:37,100 You all right? 1067 01:10:38,034 --> 01:10:38,868 - Oh, it's awful. 1068 01:10:38,868 --> 01:10:40,337 I don't want anymore. 1069 01:10:40,337 --> 01:10:41,871 - Okay, all right, hold on. 1070 01:10:50,947 --> 01:10:51,748 Now hold it. 1071 01:10:53,750 --> 01:10:54,551 Now exhale. 1072 01:11:01,124 --> 01:11:02,426 - That was fine, let's do that again. 1073 01:11:02,426 --> 01:11:03,259 - Okay. 1074 01:11:26,416 --> 01:11:27,250 - Again. 1075 01:11:29,819 --> 01:11:32,322 * Tonight's the night 1076 01:11:32,389 --> 01:11:36,893 * I don't know what to do 1077 01:11:36,926 --> 01:11:39,329 * My heart is beating 1078 01:11:39,329 --> 01:11:42,832 * I want you 1079 01:11:46,836 --> 01:11:50,173 * I'm feeling so alive 1080 01:11:50,173 --> 01:11:53,743 * Don't want the night to end 1081 01:11:53,777 --> 01:11:58,515 * Everything you do is right 1082 01:11:58,515 --> 01:12:01,485 * Just want your loving 1083 01:12:05,188 --> 01:12:08,525 * I just want your loving 1084 01:12:08,525 --> 01:12:12,362 * Everything will be all right 1085 01:12:12,362 --> 01:12:15,865 * Just want your loving 1086 01:12:15,932 --> 01:12:19,769 * Love you through the night 1087 01:12:19,769 --> 01:12:22,839 * Just want your loving 1088 01:12:22,839 --> 01:12:25,041 * You and me 1089 01:12:25,108 --> 01:12:28,645 * Together, we can be 1090 01:12:28,678 --> 01:12:30,447 * Each others 1091 01:12:30,447 --> 01:12:35,452 * Everything 1092 01:12:36,553 --> 01:12:39,389 * Your everything 1093 01:12:50,400 --> 01:12:53,336 * I just want your loving 1094 01:12:57,206 --> 01:12:58,708 * I just want your 1095 01:13:04,213 --> 01:13:05,715 - All right, okay. 1096 01:13:07,050 --> 01:13:07,884 All right. 1097 01:13:26,503 --> 01:13:28,004 Sleep well my princess. 1098 01:14:03,439 --> 01:14:05,809 - Morning Brody, how are you? 1099 01:14:09,078 --> 01:14:09,913 Berta? 1100 01:14:11,147 --> 01:14:11,981 You here? 1101 01:14:14,618 --> 01:14:15,451 Berta? 1102 01:14:21,891 --> 01:14:22,826 Oh my God! 1103 01:14:22,826 --> 01:14:24,628 - Hey, sorry. 1104 01:14:24,628 --> 01:14:26,596 - That's okay. 1105 01:14:26,630 --> 01:14:27,597 - You're awake. 1106 01:14:28,965 --> 01:14:30,900 Starting to get worried. 1107 01:14:30,900 --> 01:14:32,168 - How long was I asleep? 1108 01:14:33,737 --> 01:14:35,572 - About 28 hours. 1109 01:14:35,605 --> 01:14:36,640 - What? 1110 01:14:36,640 --> 01:14:37,841 - Yeah. 1111 01:14:37,907 --> 01:14:40,309 - Oh my God, did you think I was dead? 1112 01:14:40,309 --> 01:14:41,978 - No silly, 1113 01:14:41,978 --> 01:14:43,913 but I thought if he didn't wake up this morning, 1114 01:14:43,947 --> 01:14:45,782 then maybe I call the doctor. 1115 01:14:45,815 --> 01:14:46,916 - Maybe? 1116 01:14:46,916 --> 01:14:48,117 - Yeah. 1117 01:14:48,151 --> 01:14:50,319 You've been sleep deprived for a year. 1118 01:14:50,319 --> 01:14:51,921 You needed it. 1119 01:14:51,921 --> 01:14:53,857 Did you sleep well? 1120 01:14:57,260 --> 01:14:58,628 - I guess I did. 1121 01:14:59,529 --> 01:15:01,130 I didn't have a single dream. 1122 01:15:02,131 --> 01:15:03,600 At least I don't remember. 1123 01:15:05,034 --> 01:15:06,335 Wow! 1124 01:15:06,335 --> 01:15:07,170 - Yay! 1125 01:15:08,037 --> 01:15:09,639 Oh, I'm so happy for you, babe! 1126 01:15:12,208 --> 01:15:14,110 - I'm happy for me too. 1127 01:15:14,143 --> 01:15:16,512 And I feel great. 1128 01:15:16,512 --> 01:15:18,047 - I'm glad to hear it. 1129 01:15:18,114 --> 01:15:19,616 - Yay! 1130 01:15:19,616 --> 01:15:21,450 Hooray for whatever it is you gave me that night. 1131 01:15:21,450 --> 01:15:22,952 - Hooray for weed. 1132 01:15:22,952 --> 01:15:25,121 - Yes, do people know it has medicinal purposes? 1133 01:15:27,657 --> 01:15:29,793 I'm famished, what's for b-fast? 1134 01:15:29,793 --> 01:15:31,961 - Haven't made anything to eat, yet. 1135 01:15:33,529 --> 01:15:37,300 - Well then, maybe I'll just start with you. 1136 01:15:38,401 --> 01:15:39,368 - Whoa, babe. 1137 01:15:40,837 --> 01:15:42,338 Wait, for real? 1138 01:15:43,206 --> 01:15:44,373 - Mm-hm. 1139 01:15:45,575 --> 01:15:47,010 - Well, okay, shit. 1140 01:16:06,562 --> 01:16:10,366 - I'm so sorry I made you wait that long. 1141 01:16:10,366 --> 01:16:12,869 That's probably the dumbest thing I've ever done. 1142 01:16:14,503 --> 01:16:17,874 - Do not apologize. 1143 01:16:17,907 --> 01:16:19,909 That was worth the wait. 1144 01:16:19,909 --> 01:16:21,410 - It sure was. 1145 01:16:21,444 --> 01:16:22,846 Holy shit. 1146 01:16:27,250 --> 01:16:28,251 So seriously, 1147 01:16:29,853 --> 01:16:31,688 I need some breakfast now. 1148 01:16:31,688 --> 01:16:33,690 - Yeah, I'm hungry too. 1149 01:16:35,424 --> 01:16:37,894 Let's go to the kitchen shall we?. 1150 01:16:37,927 --> 01:16:40,096 - Yes, let's, 1151 01:16:42,098 --> 01:16:42,932 but first. 1152 01:16:51,975 --> 01:16:53,877 Okay, now let's go. 1153 01:16:53,910 --> 01:16:54,744 - Okay. 1154 01:16:57,781 --> 01:16:59,282 - Roberta. 1155 01:16:59,282 --> 01:17:00,116 - Yeah. 1156 01:17:02,051 --> 01:17:03,252 - I can't move. 1157 01:17:05,454 --> 01:17:07,590 - Neither can I. 1158 01:18:04,480 --> 01:18:06,816 - So how long has it been? 1159 01:18:06,850 --> 01:18:08,952 - Two weeks, no nightmare. 1160 01:18:08,952 --> 01:18:10,820 - That's incredible. 1161 01:18:10,854 --> 01:18:11,888 Dreams of any kind? 1162 01:18:13,056 --> 01:18:14,958 - I don't know, I don't think so. 1163 01:18:14,991 --> 01:18:16,993 If so, I don't remember any of them, 1164 01:18:16,993 --> 01:18:18,728 but I've been sleeping soundly 1165 01:18:18,728 --> 01:18:21,630 and waking up feeling like a million bucks. 1166 01:18:21,664 --> 01:18:22,966 - Fantastic. 1167 01:18:22,966 --> 01:18:24,700 The cannabis still helping? 1168 01:18:24,700 --> 01:18:27,036 - Actually, I haven't used it in about a week now. 1169 01:18:27,036 --> 01:18:28,137 - Hey. 1170 01:18:28,171 --> 01:18:29,806 - And I've been meditating 1171 01:18:29,806 --> 01:18:32,809 and swimming in the pool every day. 1172 01:18:32,842 --> 01:18:33,676 - No kidding. 1173 01:18:33,676 --> 01:18:34,911 - No kidding. 1174 01:18:34,911 --> 01:18:36,913 I think the exercise is what's helping me sleep. 1175 01:18:37,981 --> 01:18:39,482 - Wow. 1176 01:18:39,482 --> 01:18:42,318 Just, wow. 1177 01:18:42,318 --> 01:18:43,753 I am so happy for you. 1178 01:18:43,753 --> 01:18:46,089 - Me too, I feel like a person again. 1179 01:18:47,423 --> 01:18:48,892 - And you and Roberta are- 1180 01:18:48,892 --> 01:18:50,226 - We're doing really great. 1181 01:18:50,259 --> 01:18:51,727 I'm up for more activities now, 1182 01:18:51,727 --> 01:18:54,163 so we've been doing so many fun things. 1183 01:18:54,197 --> 01:18:56,332 We're actually planning a trip to the Caicos Islands 1184 01:18:56,332 --> 01:18:57,500 in a couple of months. 1185 01:18:57,500 --> 01:18:59,168 - Caicos, where's that? 1186 01:18:59,202 --> 01:19:00,503 - It's in the Caribbean. 1187 01:19:00,503 --> 01:19:01,938 Roberta has some friends up there 1188 01:19:01,938 --> 01:19:05,408 that are actually gonna take us diving with humpback whales. 1189 01:19:05,408 --> 01:19:06,542 - You're going diving? 1190 01:19:07,543 --> 01:19:08,377 In the ocean? 1191 01:19:08,411 --> 01:19:09,245 - Yes. 1192 01:19:09,245 --> 01:19:10,446 - Oh my God! 1193 01:19:10,446 --> 01:19:12,015 - I know, I know, I told Roberta that 1194 01:19:12,048 --> 01:19:14,717 if I freak out last minute, she can't pressure me. 1195 01:19:14,750 --> 01:19:18,221 - Of course, but that's so exciting. 1196 01:19:18,221 --> 01:19:20,289 What brought this idea on? 1197 01:19:20,289 --> 01:19:23,126 - Well, before the incident, I had always wanted to dive, 1198 01:19:23,126 --> 01:19:24,693 especially with whales. 1199 01:19:24,727 --> 01:19:26,729 So when Roberta told me about her friends, 1200 01:19:26,762 --> 01:19:29,933 I thought, why not, might as well try, right? 1201 01:19:31,234 --> 01:19:32,601 - Right. 1202 01:19:32,601 --> 01:19:36,039 Oh, that's wonderful Liz. 1203 01:19:36,072 --> 01:19:37,140 - This thank you. 1204 01:19:37,140 --> 01:19:39,208 And I really appreciate all your help. 1205 01:19:41,077 --> 01:19:41,911 - You're welcome. 1206 01:19:44,213 --> 01:19:46,950 So do you think you'll be able to go back to work soon? 1207 01:19:48,117 --> 01:19:50,119 - Yeah, I guess so. 1208 01:19:51,287 --> 01:19:52,555 Huh? 1209 01:19:52,555 --> 01:19:55,158 Funny, I can't remember the last time I worked, 1210 01:19:56,259 --> 01:19:57,593 or what that job was. 1211 01:19:58,794 --> 01:19:59,628 - Really? 1212 01:20:01,597 --> 01:20:03,632 - No, I'm kidding. 1213 01:20:03,632 --> 01:20:05,768 It's just been a while. 1214 01:20:09,906 --> 01:20:11,740 - So, next week? 1215 01:20:11,740 --> 01:20:12,575 - Yeah. 1216 01:20:50,213 --> 01:20:51,014 Payton? 1217 01:20:53,983 --> 01:20:54,717 Seth? 1218 01:21:08,231 --> 01:21:11,234 Brody, you scared me. 1219 01:21:23,012 --> 01:21:25,681 Okay Brody, time for a meditation break. 1220 01:21:27,016 --> 01:21:27,850 Join me? 1221 01:21:29,885 --> 01:21:32,388 Okay, fine, you do you. 1222 01:21:37,393 --> 01:21:38,394 Who is it? 1223 01:21:38,427 --> 01:21:39,528 - Pizza man. 1224 01:21:39,562 --> 01:21:40,496 - Pizza? 1225 01:21:40,496 --> 01:21:42,498 I didn't order any pizza. 1226 01:21:42,531 --> 01:21:43,866 - It says your name, ma'am. 1227 01:21:43,866 --> 01:21:44,833 - What's the name? 1228 01:21:46,602 --> 01:21:48,204 I said what's the name? 1229 01:21:50,339 --> 01:21:52,241 - It says this address ma'am. 1230 01:21:52,241 --> 01:21:53,409 - What's the name? 1231 01:21:54,710 --> 01:21:56,045 - Excuse me? 1232 01:21:56,079 --> 01:21:58,247 - What's the name on the order? 1233 01:21:58,247 --> 01:21:59,515 - Having a hard time hearing you. 1234 01:21:59,515 --> 01:22:02,685 It's one pizza, extra ham, ma'am. 1235 01:22:02,685 --> 01:22:04,053 - Okay, but what's the name? 1236 01:22:09,358 --> 01:22:11,027 I think you have the wrong house. 1237 01:22:12,261 --> 01:22:13,462 - Ma'am? 1238 01:22:13,529 --> 01:22:15,931 - Oh my God, I said you have the wrong house! 1239 01:22:28,311 --> 01:22:30,479 - I think we've done all we can do here. 1240 01:22:30,479 --> 01:22:31,580 Call it. 1241 01:22:31,614 --> 01:22:34,283 - Time of death, 11:52 PM. 1242 01:22:34,283 --> 01:22:37,486 Cause of death, blood loss due to shark bite. 1243 01:22:37,553 --> 01:22:39,488 - Nurse Quan, make any arrangements. 1244 01:22:39,488 --> 01:22:40,489 - Yes Doctor. 1245 01:22:42,558 --> 01:22:44,393 - She put up a hell of a fight though. 1246 01:22:44,393 --> 01:22:45,761 - Yeah, she sure did. 1247 01:23:13,522 --> 01:23:17,693 * My love 1248 01:23:17,693 --> 01:23:21,430 * Isn't whole 1249 01:23:21,464 --> 01:23:26,469 * With you 1250 01:23:29,205 --> 01:23:34,043 * Sweeping in the sea 1251 01:23:34,043 --> 01:23:39,048 * Where I wanna be 1252 01:23:40,015 --> 01:23:44,453 * You and me 1253 01:23:44,487 --> 01:23:46,655 * My love 82226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.