All language subtitles for Flipper.S03E28.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:05,210 - [Narrator] Flipper's new friends, 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,959 Liz and Dirk Whitman, are marooned offshore, 3 00:00:08,175 --> 00:00:09,882 waiting for him to bring help. 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,879 But Flipper, trying to reach Bud and Porter, 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,551 needs help himself. 6 00:00:17,226 --> 00:00:20,014 (Flipper squeaking) 7 00:00:21,355 --> 00:00:24,143 (Flipper squeaking) 8 00:00:26,818 --> 00:00:29,560 (Flipper squeaking) 9 00:00:33,367 --> 00:00:36,155 (Flipper squeaking) 10 00:00:41,959 --> 00:00:44,701 (Flipper squeaking) 11 00:01:11,613 --> 00:01:14,401 - I can't pretend anymore, Sandy, not even to myself. 12 00:01:14,616 --> 00:01:17,358 Dirk and Liz really are lost. 13 00:01:17,578 --> 00:01:18,409 - Well it's only a matter of time 14 00:01:18,620 --> 00:01:21,078 before Dad or the Coast Guard finds them. 15 00:01:21,290 --> 00:01:22,621 - Yes, but it's going to be getting dark soon. 16 00:01:22,833 --> 00:01:24,073 They've got nothing warm to wear. 17 00:01:24,293 --> 00:01:25,328 They've got nothing to eat. 18 00:01:25,544 --> 00:01:26,909 I mean, they may be all right now, but-- 19 00:01:27,129 --> 00:01:29,040 - [Porter] Mobile 6-4, do you read me? 20 00:01:29,256 --> 00:01:30,746 - That's us. 21 00:01:30,966 --> 00:01:33,503 - Mobile 6-4, Porter Ricks in the airboat. 22 00:01:33,719 --> 00:01:34,424 Sandy, do you read me, over? 23 00:01:34,636 --> 00:01:36,798 - Yeah, Dad, have you found them? 24 00:01:37,014 --> 00:01:38,049 - [Porter] No, we haven't found a thing, Sandy, 25 00:01:38,265 --> 00:01:39,300 but I just wanted to check and make sure 26 00:01:39,516 --> 00:01:42,383 that you're still receiving my signal. 27 00:01:46,273 --> 00:01:48,355 (Flipper squeaking) 28 00:01:48,567 --> 00:01:51,104 - No we haven't heard anything here, Dad, no messages. 29 00:01:51,320 --> 00:01:53,357 - All right, Sandy, we'll keep looking from here. 30 00:01:53,572 --> 00:01:54,653 Airboat out. 31 00:02:00,162 --> 00:02:02,870 (motor starting) 32 00:02:12,049 --> 00:02:14,837 (Flipper squeaking) 33 00:02:19,931 --> 00:02:22,172 - He's been gone an awfully long time. 34 00:02:22,392 --> 00:02:24,178 - Flipper, not so very. 35 00:02:46,541 --> 00:02:48,282 J1 They call him Flipper 36 00:02:48,502 --> 00:02:52,086 J1 Flipper, faster than lightning 37 00:02:52,297 --> 00:02:54,629 J1 No one you see 38 00:02:54,841 --> 00:02:57,924 J1 ls smarter than he 39 00:02:58,136 --> 00:03:00,002 J1 And we know Flipper 40 00:03:00,222 --> 00:03:03,715 J1 Lives in a world full of wonder 41 00:03:03,934 --> 00:03:06,596 J1 Lying there under 42 00:03:06,812 --> 00:03:09,349 J1 Under the sea 43 00:03:41,596 --> 00:03:43,712 (dog barking) 44 00:03:43,932 --> 00:03:45,843 - Why is he barking, do you see anything? 45 00:03:46,059 --> 00:03:46,764 - Nope. 46 00:03:48,145 --> 00:03:49,431 We will, though, and this time it really 47 00:03:49,646 --> 00:03:51,478 will be a rescue ship. 48 00:03:51,690 --> 00:03:53,681 - You're just trying to cheer me up. 49 00:03:53,900 --> 00:03:57,018 - Honest, we'll see a ship by the time you can count to, 50 00:03:57,237 --> 00:03:58,227 t01,000. 51 00:03:58,447 --> 00:04:00,313 - By ones or tens? 52 00:04:00,532 --> 00:04:02,148 - Tens, but slow. 53 00:04:02,367 --> 00:04:03,903 - All right, 10, 20, 54 00:04:04,911 --> 00:04:05,776 30, 40, 50. 55 00:04:15,213 --> 00:04:16,328 110,120,130. 56 00:04:18,842 --> 00:04:20,628 - Hey, there's Flipper! 57 00:04:20,844 --> 00:04:23,381 Boy, am I glad to see you again. 58 00:04:23,597 --> 00:04:25,838 - So am I, but where's the ship? 59 00:04:26,057 --> 00:04:27,889 - It'll be coming along right behind him. 60 00:04:28,101 --> 00:04:29,637 (Flipper squeaking) 61 00:04:29,853 --> 00:04:31,218 - I don't see it yet. 62 00:04:31,438 --> 00:04:32,473 - [Reporter] Here's a bulletin just handed me 63 00:04:32,689 --> 00:04:34,305 on Dirk and Elizabeth Whitman, 64 00:04:34,524 --> 00:04:37,107 the youngsters who are believed lost in the Everglades. 65 00:04:37,319 --> 00:04:39,105 They have not yet been found, 66 00:04:39,321 --> 00:04:41,437 but a combined ground-air search is being pressed 67 00:04:41,656 --> 00:04:45,820 by the Park Service, headed by Porter Ricks, ranger, 68 00:04:46,036 --> 00:04:47,526 and by the Coast Guard. 69 00:04:47,746 --> 00:04:50,408 Lights will be flown into the scene (radio static). 70 00:04:50,624 --> 00:04:52,661 - Dirk, they still think we're in the wrong place. 71 00:04:52,876 --> 00:04:54,412 Flipper didn't get through to them. 72 00:04:54,628 --> 00:04:55,584 - Guess he just couldn't. 73 00:04:55,796 --> 00:04:57,412 Dolphins can't go up on land. 74 00:04:57,631 --> 00:04:58,962 (Flipper squeaking) 75 00:04:59,174 --> 00:05:00,460 - Well, what are we gonna do now? 76 00:05:00,675 --> 00:05:02,586 It won't be long before it gets dark. 77 00:05:02,803 --> 00:05:05,670 - They'll find us before that, Liz, believe me. 78 00:05:05,889 --> 00:05:07,095 - All right. 79 00:05:07,307 --> 00:05:09,423 But if they don't, I never will again. 80 00:05:09,643 --> 00:05:10,599 . Qkay, okay. 81 00:05:12,646 --> 00:05:13,602 Hey look at Rink. 82 00:05:13,814 --> 00:05:15,350 (dog barking) 83 00:05:15,565 --> 00:05:17,727 (Flipper squeaking) 84 00:05:17,943 --> 00:05:19,775 Flipper's probably telling him just what happened. 85 00:05:24,783 --> 00:05:27,400 - No, I think he's telling him to do something. 86 00:05:27,619 --> 00:05:28,859 - Like what? 87 00:05:29,079 --> 00:05:29,944 - Who knows? 88 00:05:30,872 --> 00:05:32,488 - I guess Rink does. 89 00:05:36,044 --> 00:05:37,955 - I know, now, come on, let's help him. 90 00:05:38,171 --> 00:05:39,081 - What's the idea? 91 00:05:39,297 --> 00:05:41,208 - You said dolphins can't go up on land. 92 00:05:41,424 --> 00:05:42,710 - That's right, they can't. 93 00:05:42,926 --> 00:05:46,965 - But dogs can, so Flipper can take Rink to the Everglades. 94 00:05:47,889 --> 00:05:49,471 - On a raft. 95 00:05:49,683 --> 00:05:51,219 Boy are you smart. 96 00:05:51,434 --> 00:05:52,720 Come on, help me. 97 00:05:55,730 --> 00:05:58,518 (Flipper squeaking) 98 00:06:04,865 --> 00:06:06,731 Come on, Rink, you're gonna go for a ride, 99 00:06:06,950 --> 00:06:07,781 to get some help. 100 00:06:07,993 --> 00:06:09,199 - Come on, Rink. 101 00:06:36,479 --> 00:06:39,221 (Flipper squeaking) 102 00:06:51,578 --> 00:06:53,160 It's working, it's working. 103 00:06:53,371 --> 00:06:55,408 - Sure it is, this time we've got it made, Liz. 104 00:06:55,624 --> 00:06:57,080 This time I'm sure. 105 00:07:02,923 --> 00:07:05,381 - Honestly, Sandy, you don't have to do that now. 106 00:07:05,592 --> 00:07:08,175 Why don't you come and have something cool to drink? 107 00:07:08,386 --> 00:07:09,592 - I promised you I'd help you get 108 00:07:09,804 --> 00:07:11,511 this place ready for business. 109 00:07:11,723 --> 00:07:14,465 - Yes, well, that was before Dirk and Liz got lost. 110 00:07:14,684 --> 00:07:16,140 Now all I want is to get them back to Dayton 111 00:07:16,353 --> 00:07:18,014 where they'll be safe. 112 00:07:18,229 --> 00:07:20,971 - You'll feel safe in Coral Key once you get used to it. 113 00:07:21,191 --> 00:07:23,228 - I'll never get used to it here. 114 00:07:23,443 --> 00:07:27,437 And I'm not staying one day longer than I have to. 115 00:07:49,386 --> 00:07:51,969 - You know, this place could be a real winner. 116 00:07:52,180 --> 00:07:53,636 - For you, perhaps. 117 00:07:54,557 --> 00:07:57,515 Say, how would you like that? 118 00:07:57,727 --> 00:07:59,593 - I wasn't kidding. 119 00:07:59,813 --> 00:08:01,804 - Well neither am I. 120 00:08:02,023 --> 00:08:03,730 I'm sure that before we leave, 121 00:08:03,942 --> 00:08:07,230 your father and I can make some sort of a fair arrangement. 122 00:08:07,445 --> 00:08:10,528 - Thanks, but I'm leaving myself in the fall. 123 00:08:10,740 --> 00:08:11,980 Going to New London. 124 00:08:12,200 --> 00:08:14,316 I've been accepted at the Coast Guard Academy. 125 00:08:14,536 --> 00:08:16,118 - Oh, well, congratulations. 126 00:08:16,329 --> 00:08:18,240 - Thanks, Bud was going away too. 127 00:08:18,456 --> 00:08:19,696 He was going to Boston, 128 00:08:19,916 --> 00:08:21,953 go to a school and study oceanography. 129 00:08:22,168 --> 00:08:23,124 . Was? 130 00:08:23,336 --> 00:08:26,078 What changed his mind, your father? 131 00:08:26,297 --> 00:08:28,584 - He's worried about Flipper. 132 00:08:29,634 --> 00:08:31,716 See, he'll be real upset if we both leave. 133 00:08:31,928 --> 00:08:35,967 - Flipper means a great deal to you boys, doesn't he? 134 00:08:37,267 --> 00:08:40,055 - For a while, I thought I had the problem solved. 135 00:08:40,270 --> 00:08:43,228 The way Flipper got along with the kids and Rink. 136 00:08:43,440 --> 00:08:46,148 - I understand how you feel, and 137 00:08:46,359 --> 00:08:49,351 I'm sorry, Sandy, truly I am. 138 00:09:01,207 --> 00:09:03,494 (dog barking) 139 00:09:24,814 --> 00:09:27,272 (dog barking) 140 00:09:28,735 --> 00:09:31,193 (dog barking) 141 00:09:33,823 --> 00:09:36,281 (dog barking) 142 00:09:43,041 --> 00:09:45,499 (dog barking) 143 00:09:58,723 --> 00:10:01,181 (dog barking) 144 00:10:19,494 --> 00:10:21,076 (Flipper squeaking) 145 00:10:21,287 --> 00:10:23,198 (dog barking) 146 00:10:23,414 --> 00:10:25,951 (Flipper squeaking) 147 00:10:51,317 --> 00:10:53,308 - How come I'm so cold? 148 00:10:53,528 --> 00:10:56,065 I thought Florida's warm all the time. 149 00:10:56,281 --> 00:11:00,320 - Because our clothes aren't all dry yet, that's why. 150 00:11:02,078 --> 00:11:04,160 - It's getting windy, too. 151 00:11:06,666 --> 00:11:08,077 - I got an idea. 152 00:11:08,293 --> 00:11:09,533 We can use this for a windbreak, 153 00:11:09,752 --> 00:11:11,368 with some of the palm fronds. 154 00:11:11,588 --> 00:11:12,828 Come on, help me. 155 00:11:43,161 --> 00:11:45,277 There, that oughta do it. 156 00:11:45,496 --> 00:11:47,612 Well, how do you like it? 157 00:11:47,832 --> 00:11:50,290 - It's groovy, thank you, Dirk. 158 00:11:55,757 --> 00:11:58,215 (dog barking) 159 00:12:04,557 --> 00:12:07,015 (dog barking) 160 00:12:14,150 --> 00:12:16,608 (dog barking) 161 00:12:20,114 --> 00:12:22,981 - Hey, Dad, look, that's their dog. 162 00:12:36,339 --> 00:12:38,296 Hey, Dad, it's Rink. 163 00:12:38,508 --> 00:12:39,794 Maybe he can help us find Liz and Dirk. 164 00:12:40,009 --> 00:12:42,171 (dog barking) 165 00:12:42,387 --> 00:12:43,969 - All right, let's go. 166 00:12:56,276 --> 00:12:57,107 (dog barking) 167 00:12:57,318 --> 00:12:59,104 Well I don't get it, he wants us to go back to the water. 168 00:12:59,320 --> 00:13:01,482 (dog barking) 169 00:13:01,698 --> 00:13:04,190 If those kids are anywhere, they're on the high ground. 170 00:13:04,409 --> 00:13:06,571 (dog barking) 171 00:13:06,786 --> 00:13:07,651 - Well, you know what I think, Dad, 172 00:13:07,870 --> 00:13:10,077 I think he's just lost, too. 173 00:13:11,624 --> 00:13:15,663 - We better catch that dog or we'll never find those kids. 174 00:13:18,881 --> 00:13:21,623 (Flipper squeaking) 175 00:13:36,774 --> 00:13:39,562 (Flipper squeaking) 176 00:13:45,366 --> 00:13:47,403 There's Flipper, come on. 177 00:13:53,374 --> 00:13:56,162 (Flipper squeaking) 178 00:13:57,170 --> 00:14:00,208 - Flipper and Rink, what's this all about? 179 00:14:00,423 --> 00:14:02,130 - I don't know, but where are the children? 180 00:14:02,342 --> 00:14:04,003 (Flipper squeaking) 181 00:14:04,218 --> 00:14:05,299 And I don't know why the dog brought us here 182 00:14:05,511 --> 00:14:06,751 instead of to the children. 183 00:14:06,971 --> 00:14:08,678 (dog barking) 184 00:14:08,890 --> 00:14:10,005 - Hey, wait a minute, Dad. 185 00:14:10,224 --> 00:14:11,055 Do you think Flipper might have brought Rink 186 00:14:11,267 --> 00:14:12,678 here on that raft? 187 00:14:12,894 --> 00:14:14,100 (dog barking) 188 00:14:14,312 --> 00:14:16,019 - If he did, he probably knows where the children are. 189 00:14:16,230 --> 00:14:17,345 - Well let's follow him. 190 00:14:17,565 --> 00:14:18,350 (Flipper squeaking) 191 00:14:18,566 --> 00:14:20,853 (dog barking) 192 00:14:21,069 --> 00:14:22,651 - We'll never get the airboat over the levee. 193 00:14:22,862 --> 00:14:24,899 We're gonna need the launch. 194 00:14:25,114 --> 00:14:25,728 Come on, let's go. 195 00:14:25,948 --> 00:14:27,564 - [Bud] Come on, Rink. 196 00:14:34,540 --> 00:14:37,532 - Dirk, you're thinking again, I can tell. 197 00:14:37,752 --> 00:14:38,412 - You're right. 198 00:14:38,628 --> 00:14:41,996 I'm thinking we better start saving us ourselves. 199 00:14:42,215 --> 00:14:42,920 - Dirk. 200 00:14:44,008 --> 00:14:45,874 - [Dirk] Hey, I got it. 201 00:14:47,220 --> 00:14:49,461 - You're not thinking we can swim home? 202 00:14:49,680 --> 00:14:51,842 - Course not, we're gonna go by boat. 203 00:14:52,058 --> 00:14:53,674 Our boat drifted ashore. 204 00:14:53,893 --> 00:14:55,850 - But you know it's full of holes. 205 00:14:56,062 --> 00:14:57,552 - Not if we plug them up. 206 00:14:57,772 --> 00:14:59,058 Come on, help me. 207 00:15:01,692 --> 00:15:03,182 You start baling out some water, 208 00:15:03,403 --> 00:15:06,236 and I'll start plugging up some holes. 209 00:15:18,251 --> 00:15:20,458 Now, let's see if it works. 210 00:15:33,850 --> 00:15:35,716 Hey, we're really moving. 211 00:15:35,935 --> 00:15:37,926 - It's the tide, it's still going out. 212 00:15:38,146 --> 00:15:40,763 - Yeah, and when we get over it, it'll come back in, 213 00:15:40,982 --> 00:15:42,598 and we'll drift right up on shore. 214 00:15:42,817 --> 00:15:43,773 - We will? 215 00:15:43,985 --> 00:15:47,228 - Well, I've been right so far, haven't I? 216 00:16:05,256 --> 00:16:08,044 (Flipper squeaking) 217 00:16:12,346 --> 00:16:14,963 (motor running) 218 00:16:32,074 --> 00:16:34,862 (Flipper squeaking) 219 00:16:42,585 --> 00:16:43,700 Are you all right? 220 00:16:43,920 --> 00:16:45,581 You look funny. 221 00:16:45,796 --> 00:16:47,412 - It's leaking again. 222 00:16:52,178 --> 00:16:56,843 - It's no use, Liz, I'll have to bale some more. 223 00:17:09,487 --> 00:17:10,568 (Flipper squeaking) 224 00:17:10,780 --> 00:17:13,147 (dog barking) 225 00:17:14,867 --> 00:17:17,575 (Flipper squeaking) 226 00:17:29,382 --> 00:17:31,089 Maybe if we can get in the middle, 227 00:17:31,300 --> 00:17:33,507 we can balance off the boat. 228 00:17:45,856 --> 00:17:46,641 Get down. 229 00:17:52,822 --> 00:17:55,814 Maybe if we get in the water, the boat'll stay up longer. 230 00:17:56,033 --> 00:17:57,398 - What good will that do us? 231 00:17:57,618 --> 00:17:59,655 - We can hang on to the sides, see, 232 00:17:59,870 --> 00:18:01,907 like they do in the shipwrecks. 233 00:18:02,123 --> 00:18:04,205 - I wouldn't be able to hold on very long. 234 00:18:04,417 --> 00:18:06,408 - You won't have to, I'll hold on with one hand 235 00:18:06,627 --> 00:18:09,335 and hold you with the other, okay? 236 00:18:22,810 --> 00:18:24,551 - No, no, get back in. 237 00:18:24,770 --> 00:18:25,475 Hurry! 238 00:18:27,815 --> 00:18:30,056 Another minute, they'd have grabbed you. 239 00:18:30,276 --> 00:18:31,937 - Boy, you're as bad as Mom. 240 00:18:32,153 --> 00:18:35,271 They'll grab us the same way Flipper does. 241 00:18:35,489 --> 00:18:37,105 - You mean, they aren't sharks? 242 00:18:37,325 --> 00:18:41,034 - They're dolphins, you can tell by the fin on their backs. 243 00:18:41,245 --> 00:18:42,735 - [Liz] One's coming toward us. 244 00:18:42,955 --> 00:18:45,162 - Probably just to say hello. 245 00:18:47,460 --> 00:18:48,996 - That wasn't a dolphin. 246 00:18:49,211 --> 00:18:52,203 - It was a shark, we better stay in the boat. 247 00:18:52,423 --> 00:18:55,131 Get down low so we won't tip over. 248 00:18:59,138 --> 00:19:00,799 - Mobile 3-7, Dad, this is Sandy. 249 00:19:01,015 --> 00:19:02,130 Can you read me, over? 250 00:19:02,350 --> 00:19:05,513 Mobile 3-7, Dad, this is Sandy, can you read me, over? 251 00:19:05,728 --> 00:19:06,763 - This is Bud, Sandy. 252 00:19:06,979 --> 00:19:08,344 I can't hear you very clearly, though. 253 00:19:08,564 --> 00:19:10,054 - You haven't called, what's happening? 254 00:19:10,274 --> 00:19:11,059 - [Bud] Well, we're following Flipper. 255 00:19:11,275 --> 00:19:13,733 We're due east from Coral Key. 256 00:19:13,944 --> 00:19:16,436 - They left the Everglades, why? 257 00:19:16,656 --> 00:19:17,691 - What for? 258 00:19:17,907 --> 00:19:20,569 - Well, we think Flipper knows where the kids really are. 259 00:19:20,785 --> 00:19:24,244 - That's good enough for me, over and out. 260 00:19:39,970 --> 00:19:42,428 (dog barking) 261 00:19:50,648 --> 00:19:53,015 - Dad, look, there are the kids. 262 00:19:53,234 --> 00:19:55,942 (Flipper squeaking) 263 00:19:58,739 --> 00:20:00,355 I knew Flipper wouldn't let us down. 264 00:20:00,574 --> 00:20:02,156 (Flipper squeaking) 265 00:20:02,368 --> 00:20:04,405 - We found them all right. 266 00:20:05,871 --> 00:20:07,703 It looks like some sharks found them, too. 267 00:20:07,915 --> 00:20:09,622 Take the wheel, Bud. 268 00:20:12,086 --> 00:20:14,794 (Flipper squeaking) 269 00:21:31,123 --> 00:21:33,410 (Flipper squeaking) 270 00:21:33,626 --> 00:21:34,832 Okay, Bud, easy. 271 00:21:51,143 --> 00:21:53,259 (gunshot) 272 00:21:54,313 --> 00:21:56,850 (gunshot) 273 00:22:05,032 --> 00:22:06,989 (gunshot) 274 00:22:24,969 --> 00:22:28,337 (Flipper squeaking) 275 00:22:28,556 --> 00:22:30,092 There you go, honey. 276 00:22:34,436 --> 00:22:37,098 (Flipper squeaking) 277 00:22:51,745 --> 00:22:54,533 (Flipper squeaking) 278 00:22:55,583 --> 00:22:58,371 (Flipper squeaking) 279 00:23:03,841 --> 00:23:06,299 - Well, I still think it's a mistake. 280 00:23:06,510 --> 00:23:08,296 - Oh, I don't know, Mr. Ricks, it just seems to me-- 281 00:23:08,512 --> 00:23:11,846 - Now, my friends call me Porter. 282 00:23:12,057 --> 00:23:13,263 - All right. 283 00:23:13,475 --> 00:23:14,840 Porter. 284 00:23:15,060 --> 00:23:16,221 But when I think of what we all went through 285 00:23:16,437 --> 00:23:17,893 the last few days. 286 00:23:18,105 --> 00:23:19,891 - But we got through it, didn't we? 287 00:23:20,107 --> 00:23:22,189 And Liz and Dirk learned some very important lessons. 288 00:23:22,401 --> 00:23:25,985 Let them stay, Fran, and keep on learning. 289 00:23:26,196 --> 00:23:28,358 - I'll think about it. 290 00:23:28,574 --> 00:23:29,439 - All right. 291 00:23:31,035 --> 00:23:33,572 - Don't worry, guys, we'll get Mom to let us stay here. 292 00:23:33,787 --> 00:23:34,868 - We'll try anyway. 293 00:23:35,080 --> 00:23:36,787 - We've got to, we can't leave Flipper. 294 00:23:36,999 --> 00:23:38,956 He wouldn't have anybody to look after him. 295 00:23:39,168 --> 00:23:40,033 - And you would? 296 00:23:40,252 --> 00:23:41,117 - You bet. 297 00:23:41,337 --> 00:23:44,204 - And while we're in school, Rink can look after him. 298 00:23:44,423 --> 00:23:45,913 - Well, how does that sound to you, Flipper? 299 00:23:46,133 --> 00:23:48,841 (Flipper squeaking) 300 00:23:50,346 --> 00:23:52,053 Hey, will you take it easy. 301 00:23:52,264 --> 00:23:54,255 I mean, we want you to miss us too, you know. 302 00:23:54,475 --> 00:23:56,466 - You're leaving, since when? 303 00:23:56,685 --> 00:24:00,303 - Well, I had a long talk with Flipper this morning. 304 00:24:00,522 --> 00:24:01,637 - And he convinced you? 305 00:24:01,857 --> 00:24:02,722 - Who else? 306 00:24:06,320 --> 00:24:09,108 (Flipper squeaking) 307 00:24:30,761 --> 00:24:33,549 (Flipper squeaking) 308 00:24:39,061 --> 00:24:41,348 J1 Everyone loves 309 00:24:41,563 --> 00:24:44,271 J1 The king of the sea 310 00:24:44,483 --> 00:24:46,599 J1 Ever so kind 311 00:24:46,819 --> 00:24:49,402 J1 And gentle is he 312 00:24:49,613 --> 00:24:51,695 J1 Tricks he will do 313 00:24:51,907 --> 00:24:54,865 J1 When children are near 314 00:24:55,077 --> 00:24:59,412 J1 And how they laugh when he's near 315 00:24:59,623 --> 00:25:01,205 J1 They call him Flipper 316 00:25:01,417 --> 00:25:04,751 J1 Flipper, faster than lightning 317 00:25:04,962 --> 00:25:07,124 J1 No one you see 318 00:25:07,339 --> 00:25:10,081 J1 ls smarter than he 319 00:25:10,300 --> 00:25:11,961 J1 And we know Flipper 320 00:25:12,177 --> 00:25:15,340 J1 Lives in a world full of wonder 321 00:25:15,556 --> 00:25:18,014 J1 Lying there under 322 00:25:18,225 --> 00:25:20,762 J1 Under the sea 323 00:25:22,938 --> 00:25:25,475 (lion roaring) 324 00:25:28,318 --> 00:25:28,682 22216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.