Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,201
- [Porter] In last week's episode,
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,956
Flipper found a survivor of a big storm
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,288
adrift in Coral Key Park.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,124
At Flipper's insistence, Sandy and me
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,835
befriend Steve Keller, only to learn that
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,544
he's an escaped bank robber.
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,801
While Steve holds us
prisoner in our own house,
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,883
his brother Chuck is racing to meet him.
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,308
Bud and Flipper learn from a news bulletin
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,888
that there might be a
bank robber in Coral Key.
11
00:00:23,106 --> 00:00:24,517
And unaware of the danger awaiting them,
12
00:00:24,733 --> 00:00:28,772
speed home to tell me about
the robber and the reward.
13
00:00:30,113 --> 00:00:32,980
(Flipper squeaking)
14
00:00:37,287 --> 00:00:38,743
- Who is that kid?
15
00:00:40,374 --> 00:00:41,864
- I already told you,
I don't know who he is.
16
00:00:42,084 --> 00:00:43,245
He's some kid in the neighborhood.
17
00:00:43,460 --> 00:00:45,997
- And I told you to get rid of it!
18
00:00:46,213 --> 00:00:46,998
.Dad!
19
00:00:47,214 --> 00:00:47,919
Hey, Dad!
20
00:00:48,966 --> 00:00:52,584
- That's not just some
kid, that's your kid.
21
00:00:53,929 --> 00:00:55,215
Get him in here.
22
00:01:14,866 --> 00:01:16,402
J1 They call him Flipper
23
00:01:16,618 --> 00:01:17,449
J1 Flipper
24
00:01:17,661 --> 00:01:20,323
J1 Faster than lightning
25
00:01:20,539 --> 00:01:23,247
J1 No one you see
26
00:01:23,458 --> 00:01:26,200
J1 ls smarter than he
27
00:01:26,420 --> 00:01:28,411
J1 And we know Flipper
28
00:01:28,630 --> 00:01:31,998
J1 Lives in a world full of wonder
29
00:01:32,217 --> 00:01:34,834
J1 Lying there under
30
00:01:35,053 --> 00:01:37,590
J1 Under the sea
31
00:02:00,746 --> 00:02:01,531
" Bud!
32
00:02:02,497 --> 00:02:03,328
Come on in the house, son.
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,998
(Flipper squeaking)
34
00:02:06,209 --> 00:02:07,745
- Dad, guess what I heard on the radio?
35
00:02:07,961 --> 00:02:09,167
- [Porter] Bud, come on in the house.
36
00:02:09,379 --> 00:02:12,041
- But Dad, there may be a
bank robber in Coral Key.
37
00:02:12,257 --> 00:02:14,715
- Bud, I told you to come
in to the house right now.
38
00:02:14,926 --> 00:02:15,916
- But Dad!
39
00:02:16,136 --> 00:02:19,003
(Flipper squeaking)
40
00:02:20,432 --> 00:02:22,218
- You better do as your old man says, kid.
41
00:02:22,434 --> 00:02:24,345
Get in the house.
42
00:02:24,561 --> 00:02:25,346
- Come on, Bud.
43
00:02:25,562 --> 00:02:26,176
- Yes, sir.
44
00:02:26,396 --> 00:02:28,512
- All right, inside, Ricks.
45
00:02:32,861 --> 00:02:36,024
(Flipper squeaking)
46
00:02:36,239 --> 00:02:36,944
- Flipper!
47
00:02:37,157 --> 00:02:38,113
Flipper!
48
00:02:38,325 --> 00:02:38,939
(Flipper squeaking)
49
00:02:39,159 --> 00:02:39,773
Flipper, you've gotta help us.
50
00:02:39,993 --> 00:02:41,609
We're in bad trouble.
51
00:02:41,828 --> 00:02:42,568
Go, Flipper.
52
00:02:42,788 --> 00:02:45,780
(Flipper squeaking)
53
00:02:45,999 --> 00:02:47,080
- Come on, kid!
54
00:03:03,016 --> 00:03:03,881
Hey, you know something, mister,
55
00:03:04,101 --> 00:03:04,715
you've got trouble.
56
00:03:04,935 --> 00:03:06,141
Your kid here talks to fish.
57
00:03:06,353 --> 00:03:07,058
- Fish?
58
00:03:08,105 --> 00:03:09,311
Oh, Flipper.
59
00:03:09,523 --> 00:03:10,433
What'd you tell him, Bud?
60
00:03:10,649 --> 00:03:11,889
- I told him to get help.
61
00:03:12,109 --> 00:03:12,940
- Good boy.
62
00:03:13,151 --> 00:03:13,765
- Now what about you, kid,
63
00:03:13,985 --> 00:03:14,895
you talk to fish, too?
64
00:03:15,112 --> 00:03:16,398
- Flipper's not a fish.
65
00:03:16,613 --> 00:03:17,819
Besides, he's special.
66
00:03:18,031 --> 00:03:18,862
Bud and I trained him.
67
00:03:19,074 --> 00:03:20,235
- Oh, yeah, you trained him to talk,
68
00:03:20,450 --> 00:03:22,157
to do whatever you tell him to?
69
00:03:22,369 --> 00:03:22,983
- That's right.
70
00:03:23,203 --> 00:03:24,113
- Well, he'd better be pretty good,
71
00:03:24,329 --> 00:03:25,535
and pretty fast.
72
00:03:26,790 --> 00:03:27,700
- Flipper's good.
73
00:03:27,916 --> 00:03:28,621
And fast.
74
00:03:28,834 --> 00:03:31,326
He's just about the fastest,
smartest dolphin in the world.
75
00:03:31,545 --> 00:03:32,250
- Oh, boy.
76
00:03:33,797 --> 00:03:34,502
- You know, Keller, Flipper doesn't
77
00:03:34,715 --> 00:03:37,673
do the right thing every time.
78
00:03:37,884 --> 00:03:39,374
He makes a mistake once in a while.
79
00:03:39,594 --> 00:03:40,550
- Yeah?
- Uh-huh.
80
00:03:40,762 --> 00:03:41,877
Like this morning.
81
00:03:42,097 --> 00:03:44,634
He got Sandy and me to save you.
82
00:04:08,457 --> 00:04:11,324
(Flipper squeaking)
83
00:04:40,447 --> 00:04:41,562
- Hi, Flipper!
84
00:04:43,241 --> 00:04:44,356
What brings you out here?
85
00:04:44,576 --> 00:04:47,659
(Flipper squeaking)
86
00:04:47,871 --> 00:04:50,659
I see, you just wanted an audience.
87
00:04:58,924 --> 00:05:00,790
Well, you deserve it.
88
00:05:01,009 --> 00:05:03,341
That's a great act, Flipper, wonderful.
89
00:05:03,553 --> 00:05:06,420
(Flipper squeaking)
90
00:05:16,858 --> 00:05:20,567
I should know better,
but you can never tell.
91
00:05:28,870 --> 00:05:30,076
This is WK8157.
92
00:05:31,164 --> 00:05:34,156
Jonathan West in the
Albatross calling WD9598.
93
00:05:34,376 --> 00:05:34,990
Over.
94
00:05:35,210 --> 00:05:37,793
- [Radio] This is WK8157.
95
00:05:38,004 --> 00:05:41,372
Jonathan West in the
Albatross calling WD9598.
96
00:05:41,591 --> 00:05:42,752
Over.
97
00:05:42,968 --> 00:05:43,833
- Answer it.
98
00:05:45,637 --> 00:05:46,672
You know how.
99
00:05:55,063 --> 00:05:56,553
- This is Porter Ricks
of Coral Key, Jonathan.
100
00:05:56,773 --> 00:05:57,604
Go ahead.
101
00:05:57,816 --> 00:05:58,647
- Hi, Porter.
102
00:05:58,859 --> 00:06:01,476
This is probably a waste
of time, yours and mine.
103
00:06:01,695 --> 00:06:02,856
And, uh, you're quite at liberty
104
00:06:03,071 --> 00:06:04,482
to tell me to mind my own business,
105
00:06:04,698 --> 00:06:06,154
but something set me wondering.
106
00:06:06,366 --> 00:06:10,405
Porter, there's nothing
wrong at Coral Key, is there?
107
00:06:11,955 --> 00:06:15,823
- No, Jonathan, nothing that
we can't handle ourselves.
108
00:06:16,042 --> 00:06:19,160
But thanks very much for asking.
109
00:06:19,379 --> 00:06:20,164
WD9598 out.
110
00:06:21,548 --> 00:06:23,960
- I think you handled that just fine.
111
00:06:28,847 --> 00:06:31,635
(Flipper squeaking)
112
00:06:31,850 --> 00:06:33,966
- You got me all steamed up for nothing,
113
00:06:34,185 --> 00:06:35,767
you big ham.
114
00:06:35,979 --> 00:06:37,435
(Flipper squeaking)
115
00:06:37,647 --> 00:06:39,308
You heard me, run along now!
116
00:06:39,524 --> 00:06:41,060
You've had your fun.
117
00:06:43,945 --> 00:06:46,903
(Flipper squeaking)
118
00:07:13,308 --> 00:07:15,800
- [Radio] WD9598, come in.
119
00:07:16,019 --> 00:07:17,225
WD9598, come in.
120
00:07:18,229 --> 00:07:20,220
- [Steve] Turn it off.
121
00:07:20,440 --> 00:07:23,353
- I'm supposed to answer all
calls that come into this park.
122
00:07:23,568 --> 00:07:24,273
- Not if you're not here.
123
00:07:24,486 --> 00:07:25,100
You're supposed to be out
124
00:07:25,320 --> 00:07:27,152
looking for a bank robber, remember?
125
00:07:27,364 --> 00:07:29,275
- [Radio] WD9598, come in.
126
00:07:29,491 --> 00:07:30,697
WD9598, come in.
127
00:07:55,600 --> 00:07:58,467
(Flipper squeaking)
128
00:08:32,637 --> 00:08:33,923
- Look, can't they at least get up,
129
00:08:34,139 --> 00:08:35,755
stretch their legs, take
a walk around the room,
130
00:08:35,974 --> 00:08:36,930
or something?
131
00:08:38,351 --> 00:08:42,310
- In a little while, when
we'll all take a walk.
132
00:09:13,553 --> 00:09:16,420
(Flipper squeaking)
133
00:09:32,864 --> 00:09:34,070
- Go on, swim off, fish!
134
00:09:34,282 --> 00:09:35,192
Go on.
135
00:09:35,408 --> 00:09:38,867
(Flipper squeaking rapidly)
136
00:09:45,168 --> 00:09:47,455
(gun cocks)
137
00:09:54,761 --> 00:09:55,626
Smart fish.
138
00:10:42,684 --> 00:10:45,551
(Flipper squeaking)
139
00:12:18,321 --> 00:12:19,106
- Stow it Nate, look!
140
00:12:19,322 --> 00:12:22,610
(Flipper squeaking)
141
00:12:22,825 --> 00:12:24,486
- I know that dolphin, I think.
142
00:12:24,702 --> 00:12:25,612
- Do you now?
143
00:12:25,828 --> 00:12:26,909
- [Nate] His name's Flipper.
144
00:12:27,121 --> 00:12:28,031
- You also know how to get rid of it?
145
00:12:28,248 --> 00:12:31,661
(Flipper squeaking)
146
00:12:31,876 --> 00:12:33,617
- Well, try, blast it.
147
00:12:33,836 --> 00:12:36,703
Do it now, you ninny, before
he scares half the fish away.
148
00:12:36,923 --> 00:12:39,836
(Flipper squeaking)
149
00:12:40,051 --> 00:12:42,008
Go on, get away.
- Go on, get out of here!
150
00:12:42,220 --> 00:12:43,927
Get away from the net.
151
00:12:47,809 --> 00:12:48,549
(laughs)
152
00:12:48,768 --> 00:12:49,553
- We did it, Nate!
153
00:12:49,769 --> 00:12:50,383
- Yes, sir.
154
00:12:50,603 --> 00:12:51,343
Good work, Nate.
155
00:12:51,562 --> 00:12:52,427
- Thank you, captain.
156
00:12:52,647 --> 00:12:53,352
I didn't do nothin', really.
157
00:12:53,564 --> 00:12:54,395
- Well, there's time to get started.
158
00:12:54,607 --> 00:12:55,312
Now get on that winch.
159
00:12:55,525 --> 00:12:57,812
I want that net up right now.
160
00:13:11,457 --> 00:13:12,162
Hey!
161
00:13:12,375 --> 00:13:13,080
Stop m
162
00:13:23,052 --> 00:13:23,792
Lost 'em.
163
00:13:28,433 --> 00:13:29,138
- I don't know about you,
164
00:13:29,350 --> 00:13:30,966
but I'm getting awful
tired of this sittin'.
165
00:13:31,185 --> 00:13:33,017
- Maybe it won't be too much longer, Bud.
166
00:13:33,229 --> 00:13:33,934
- That's right.
167
00:13:34,147 --> 00:13:35,808
- Well, what are we waitin' for, anyway?
168
00:13:36,024 --> 00:13:36,729
- We're waiting for his brother
169
00:13:36,941 --> 00:13:39,057
to come up from Miami, Bud.
170
00:13:53,958 --> 00:13:55,289
- Oh, that stinkin' dolphin.
171
00:13:55,501 --> 00:13:57,287
(Flipper squeaking)
172
00:13:57,503 --> 00:13:59,460
You say you know that particular dolphin?
173
00:13:59,672 --> 00:14:00,833
- Just by name, sir.
174
00:14:01,049 --> 00:14:03,586
Flipper, I think, but
I can't say I know him.
175
00:14:03,801 --> 00:14:04,415
- Where'd you see him before?
176
00:14:04,635 --> 00:14:06,342
How do you know his name?
177
00:14:06,554 --> 00:14:07,419
- They told me, the boys.
178
00:14:07,638 --> 00:14:08,844
Bud and Sandy Ricks.
179
00:14:09,057 --> 00:14:10,297
- Porter Ricks' boys?
180
00:14:10,516 --> 00:14:11,631
- Guess that's who they are.
181
00:14:11,851 --> 00:14:13,182
- Well, now, that's interesting.
182
00:14:13,394 --> 00:14:15,055
And profitable, too.
183
00:14:15,271 --> 00:14:17,182
- But we just lost a whole mess of fish.
184
00:14:17,398 --> 00:14:19,309
- Yeah, and we'll get paid
for them in Coral Key.
185
00:14:19,525 --> 00:14:21,937
(Flipper squeaking)
186
00:14:22,153 --> 00:14:23,518
Get that net aboard, up anchor.
187
00:14:23,738 --> 00:14:25,024
We're heading in.
188
00:14:26,783 --> 00:14:29,741
(Flipper squeaking)
189
00:15:06,072 --> 00:15:06,937
- Sit down.
190
00:15:15,998 --> 00:15:18,865
(Flipper squeaking)
191
00:15:59,792 --> 00:16:01,658
Now, just take it easy.
192
00:16:36,662 --> 00:16:37,652
(door slams)
193
00:16:37,872 --> 00:16:38,862
You took your time getting here.
194
00:16:39,081 --> 00:16:41,118
- Came as fast as I could.
195
00:16:47,423 --> 00:16:50,836
These kids, I didn't know about them.
196
00:16:51,052 --> 00:16:51,666
I don't like it.
197
00:16:51,886 --> 00:16:52,500
This could make things rough.
198
00:16:52,720 --> 00:16:54,302
- Everything about this has been rough.
199
00:16:54,514 --> 00:16:55,504
- Where's the money, Steve?
200
00:16:55,723 --> 00:16:57,509
- I buried it on the
beach when my boat landed.
201
00:16:57,725 --> 00:16:59,181
- How do we get it?
202
00:17:00,186 --> 00:17:02,177
- Now that you're here, I'll go get it.
203
00:17:02,396 --> 00:17:03,181
Watch them.
204
00:17:04,649 --> 00:17:07,016
(door slams)
205
00:17:09,820 --> 00:17:12,687
(Flipper squeaking)
206
00:18:15,803 --> 00:18:18,670
(Flipper squeaking)
207
00:19:03,601 --> 00:19:05,137
- What are you gonna do when he gets back?
208
00:19:05,353 --> 00:19:06,309
- That's up to him.
209
00:19:06,520 --> 00:19:07,134
- Oh, I see.
210
00:19:07,355 --> 00:19:09,517
He calls all the shots, huh?
211
00:19:10,858 --> 00:19:12,769
Look, you're still a young kid.
212
00:19:12,985 --> 00:19:13,565
Why don't you get out of this thing
213
00:19:13,778 --> 00:19:15,985
before you ruin your life?
214
00:19:16,197 --> 00:19:17,733
- My brother and I, we have an agreement.
215
00:19:17,948 --> 00:19:21,157
He does all the thinking, and I let him.
216
00:19:22,870 --> 00:19:25,737
(Flipper squeaking)
217
00:19:56,153 --> 00:19:59,020
(Flipper squeaking)
218
00:20:23,055 --> 00:20:23,840
- All set.
219
00:20:25,266 --> 00:20:27,382
How do you like that, huh?
220
00:20:28,436 --> 00:20:29,722
- Yeah, you bet.
221
00:20:33,107 --> 00:20:34,472
What are we gonna do with them?
222
00:20:34,692 --> 00:20:35,477
- Let's go.
223
00:20:36,902 --> 00:20:37,642
- Where are we going?
224
00:20:37,862 --> 00:20:38,977
- Well, you've been
wanting to take a walk,
225
00:20:39,196 --> 00:20:40,561
now's your chance.
226
00:20:41,866 --> 00:20:42,822
- All of 'em?
227
00:20:43,033 --> 00:20:43,989
- All of 'em!
228
00:20:48,289 --> 00:20:51,327
- If you want a hostage, you take me.
229
00:20:51,542 --> 00:20:52,247
- Up.
230
00:21:26,911 --> 00:21:29,778
(Flipper squeaking)
231
00:21:35,503 --> 00:21:38,120
Shut that dolphin up, or I will.
232
00:21:39,507 --> 00:21:40,463
Hurry it up.
233
00:21:41,967 --> 00:21:44,834
(Flipper squeaking)
234
00:21:48,057 --> 00:21:50,424
(bell rings)
235
00:21:52,812 --> 00:21:54,098
- Get him, Nate!
236
00:21:59,401 --> 00:22:02,268
(Flipper squeaking)
237
00:22:31,350 --> 00:22:32,886
- Hey, what's going on here, Porter?
238
00:22:33,102 --> 00:22:34,388
- Captain, you certainly got here in time.
239
00:22:34,603 --> 00:22:35,263
How come?
240
00:22:35,479 --> 00:22:36,890
- Well, that dolphin.
241
00:22:37,106 --> 00:22:39,143
Your boys own him, don't they?
242
00:22:39,358 --> 00:22:40,314
- Sure we do.
243
00:22:41,235 --> 00:22:42,851
- I'll bet he came out and got you, huh?
244
00:22:43,070 --> 00:22:44,401
- Yeah, that's right.
245
00:22:44,613 --> 00:22:46,274
- I thought he would.
246
00:22:46,490 --> 00:22:47,104
- You did?
247
00:22:47,324 --> 00:22:50,112
(Flipper squeaking)
248
00:23:00,754 --> 00:23:03,621
(Flipper squeaking)
249
00:23:48,969 --> 00:23:49,800
- Hi, boys.
250
00:23:50,012 --> 00:23:50,626
HeHo,FHppen
251
00:23:50,846 --> 00:23:52,553
(Flipper squeaking)
252
00:23:52,765 --> 00:23:53,505
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.
253
00:23:53,724 --> 00:23:54,509
How'd you make out?
254
00:23:54,725 --> 00:23:56,307
- Very well, thank you.
255
00:23:56,518 --> 00:23:57,258
- Dad, did you get the reward
256
00:23:57,478 --> 00:23:58,718
for the catching the crooks?
257
00:23:58,938 --> 00:24:00,178
- I sure did, Bud.
258
00:24:00,397 --> 00:24:02,388
And after I paid Captain
Jordan for the fish he lost,
259
00:24:02,608 --> 00:24:04,269
there was still a little
left for your college fund.
260
00:24:04,485 --> 00:24:05,350
- Oh, great.
261
00:24:06,570 --> 00:24:07,526
What's that?
262
00:24:09,198 --> 00:24:11,485
- Well, I thought Flipper oughta
have a little reward, too.
263
00:24:11,700 --> 00:24:14,488
(Flipper squeaking)
264
00:24:17,790 --> 00:24:19,622
- Flipper's favorite!
265
00:24:19,833 --> 00:24:20,447
Flipper!
266
00:24:20,668 --> 00:24:23,456
(Flipper squeaking)
267
00:24:41,981 --> 00:24:44,393
J1 Everyone loves
268
00:24:44,608 --> 00:24:47,100
J1 A king of the sea
269
00:24:47,319 --> 00:24:49,526
J1 Ever so kind
270
00:24:49,738 --> 00:24:52,321
J1 And gentle is he
271
00:24:52,533 --> 00:24:54,444
J1 Tricks he will do
272
00:24:54,660 --> 00:24:57,778
J1 When children are near
273
00:24:57,997 --> 00:25:02,537
J1 Oh, how they laugh when he's near
274
00:25:02,751 --> 00:25:03,991
J1 They call him Flipper
275
00:25:04,211 --> 00:25:05,042
J1 Flipper
276
00:25:05,254 --> 00:25:07,541
J1 Faster than lightning
277
00:25:07,756 --> 00:25:10,293
J1 No one you see
278
00:25:10,509 --> 00:25:13,046
J1 ls smarter than he
279
00:25:13,262 --> 00:25:14,548
J1 And we know Flipper
280
00:25:14,763 --> 00:25:18,222
J1 Lives in a world full of wonder
281
00:25:18,434 --> 00:25:20,766
J1 Lying there under
282
00:25:20,978 --> 00:25:23,515
J1 Under the sea
283
00:25:26,483 --> 00:25:28,850
(lion roaring)
18297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.