All language subtitles for Dirty John - S01E03 - .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:02,446 - Previously on "Dirty John"... 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,336 - I'm John. 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,505 - Ronnie thinks that John is creepy 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,474 and might be a gold digger. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,187 I'm trying to find somebody who's smart 6 00:00:10,211 --> 00:00:13,178 and funny and someone I'm attracted to. 7 00:00:13,214 --> 00:00:15,125 - There's something wrong with him. 8 00:00:15,149 --> 00:00:17,049 Do you not see that? 9 00:00:17,084 --> 00:00:18,562 - I found out some things about you. 10 00:00:18,586 --> 00:00:20,297 You weren't in Iraq. You lived in a trailer park. 11 00:00:20,321 --> 00:00:22,032 You don't even have a medical license. 12 00:00:22,056 --> 00:00:24,056 - You worry about your own sad life. 13 00:00:24,091 --> 00:00:26,291 I'll worry about Debbie. We're married now. 14 00:00:26,327 --> 00:00:28,238 - We hired someone. A private detective. 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,640 We need to figure out why he's lying to you. 16 00:00:30,664 --> 00:00:32,331 - John's not a perfect person. 17 00:00:32,366 --> 00:00:35,667 But I love him because he's a good man. 18 00:00:35,703 --> 00:00:38,504 - Did you open my mail? How dare you? 19 00:00:38,539 --> 00:00:41,099 It's a felony to open someone's mail. 20 00:00:43,044 --> 00:00:47,780 ♪ ♪ 21 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:00:56,090 --> 00:01:01,226 ♪ ♪ 23 00:01:02,763 --> 00:01:04,107 - Oh, my God, this place makes me want 24 00:01:04,131 --> 00:01:06,109 to curl up in the fetal position. 25 00:01:06,133 --> 00:01:08,111 - You said one drink. - I say a lot of things. 26 00:01:08,135 --> 00:01:09,935 - Well, I actually listened to this one. 27 00:01:09,970 --> 00:01:12,015 - I should have just gone home and had a bowl of cereal... 28 00:01:12,039 --> 00:01:13,950 - Greyhound or sea breeze? Greyhound or sea breeze? 29 00:01:13,974 --> 00:01:15,952 - Okay. If this place has grapefruit juice, 30 00:01:15,976 --> 00:01:18,777 I'll pay your next month's rent. 31 00:01:18,813 --> 00:01:21,447 - Hey, Ton. - Hi. 32 00:01:21,482 --> 00:01:23,593 - So anyway, one of my patients today was getting 33 00:01:23,617 --> 00:01:26,518 a quadruple bypass, and his entire family... 34 00:01:28,055 --> 00:01:30,622 And it was getting so annoying because... 35 00:01:30,658 --> 00:01:32,091 - Nice scrubs. 36 00:01:32,126 --> 00:01:34,860 - ♪ It's a song you sing ♪ 37 00:01:34,895 --> 00:01:36,795 ♪ When the radio does ♪ 38 00:01:36,831 --> 00:01:38,697 - Thanks. 39 00:01:38,732 --> 00:01:40,799 - No, I mean, seriously, like, 40 00:01:40,835 --> 00:01:43,402 it's a great color. 41 00:01:43,437 --> 00:01:45,304 ♪ ♪ 42 00:01:45,339 --> 00:01:48,373 - Nice pants. 43 00:01:48,409 --> 00:01:50,642 - You like 'em? - Mm. 44 00:01:50,678 --> 00:01:52,377 - Good. 45 00:01:52,413 --> 00:01:53,957 I was kind of on the fence today. 46 00:01:53,981 --> 00:01:56,226 I wasn't sure whether to go with pants. 47 00:01:56,250 --> 00:01:58,283 And I thought, "Eh, probably. 48 00:01:58,319 --> 00:02:00,919 Probably pants." 49 00:02:00,955 --> 00:02:02,955 - What were your other choices? 50 00:02:02,990 --> 00:02:04,923 - Oh, barrel and suspenders. 51 00:02:04,959 --> 00:02:06,625 Catsuit, uh... 52 00:02:06,660 --> 00:02:11,163 some kind of decorative, you know, paint situation. 53 00:02:11,198 --> 00:02:12,831 - Shorts? 54 00:02:12,867 --> 00:02:14,666 - Shorts. Yeah. 55 00:02:14,702 --> 00:02:18,337 That's definitely a choice people make, right? 56 00:02:18,372 --> 00:02:20,072 So let me get this straight. 57 00:02:20,107 --> 00:02:23,342 So then do you get different anesthesia training? 58 00:02:23,377 --> 00:02:24,977 - No. No, it's the same. 59 00:02:25,012 --> 00:02:27,246 But when a nurse... 60 00:02:27,281 --> 00:02:28,647 anesthetist. 61 00:02:28,682 --> 00:02:30,616 - You can't even say it. 62 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 You can't even say it. 63 00:02:32,386 --> 00:02:34,698 - I can say it. I can say it. 64 00:02:34,722 --> 00:02:37,789 But when a nurse anesthetist... - Anesthetist. 65 00:02:37,825 --> 00:02:39,636 - Anes... anesthetist. - Mm-hmm. 66 00:02:39,660 --> 00:02:41,126 - Administers anesthesia, 67 00:02:41,162 --> 00:02:42,372 it's nursing, 68 00:02:42,396 --> 00:02:44,174 so it has to be overseen by a doctor. 69 00:02:44,198 --> 00:02:46,610 But when an anesthesiologist does it, 70 00:02:46,634 --> 00:02:49,334 it's medicine, so it doesn't have to be overseen, so. 71 00:02:49,370 --> 00:02:50,881 - Okay, wait. - That's the difference. 72 00:02:50,905 --> 00:02:53,105 - So you do the same job as anesthesiologist... 73 00:02:53,140 --> 00:02:54,473 - Mm-hmm. 74 00:02:54,508 --> 00:02:56,275 - But with a chaperone for half the money. 75 00:02:56,310 --> 00:02:59,044 - Well, I mean... 76 00:02:59,079 --> 00:03:01,680 half the money is still great money. 77 00:03:01,715 --> 00:03:03,193 And no one really chaperones me anymore... 78 00:03:03,217 --> 00:03:05,295 - But doesn't that make you mad? 79 00:03:05,319 --> 00:03:06,663 - Um... - I mean, that would... 80 00:03:06,687 --> 00:03:08,565 That would make me mad, I'm sorry. 81 00:03:08,589 --> 00:03:10,122 But I mean, I'm mad for you. 82 00:03:10,157 --> 00:03:13,025 I... I mean... 83 00:03:13,060 --> 00:03:14,693 you should be paid more. 84 00:03:14,728 --> 00:03:15,839 - Maybe I should go to law school then. 85 00:03:15,863 --> 00:03:17,229 There's still time. 86 00:03:17,264 --> 00:03:19,676 - Okay, you're making fun of me now. 87 00:03:19,700 --> 00:03:21,400 I see. 88 00:03:21,435 --> 00:03:25,370 You know, I am on the pathway to the, uh... 89 00:03:25,406 --> 00:03:28,507 materially rich, spiritually empty existence 90 00:03:28,542 --> 00:03:29,841 of my dreams. 91 00:03:31,312 --> 00:03:33,912 - That's not funny at all. That's just sad. 92 00:03:36,951 --> 00:03:37,951 ♪ ♪ 93 00:03:44,258 --> 00:03:47,559 - Hi, I'm Ethan, I'm the best man. 94 00:03:47,595 --> 00:03:50,662 Most of you don't know him real well. 95 00:03:50,698 --> 00:03:54,433 I've known him, uh, three or four years now. 96 00:03:54,468 --> 00:03:57,603 And if you talk to any of his friends, 97 00:03:57,638 --> 00:04:01,473 as far as the reaction to him getting married, 98 00:04:01,508 --> 00:04:04,042 you are gonna find out they are just 99 00:04:04,078 --> 00:04:06,678 completely shocked and baffled. 100 00:04:08,282 --> 00:04:09,526 - We are going for pancakes, 101 00:04:09,550 --> 00:04:11,149 and you are not invited 102 00:04:11,185 --> 00:04:12,751 because you are busy. 103 00:04:12,786 --> 00:04:14,531 - No, I'm not. - You've got your hands full. 104 00:04:14,555 --> 00:04:16,433 - I mean, why don't you? - Stop it. 105 00:04:16,457 --> 00:04:18,768 - You don't want a handful of that guy, you must be crazy. 106 00:04:18,792 --> 00:04:20,359 - I will see you tomorrow. 107 00:04:20,394 --> 00:04:21,893 - And the reason why, 108 00:04:21,929 --> 00:04:25,797 I think the reason why is that we're... 109 00:04:25,833 --> 00:04:28,033 skeptical people. 110 00:04:28,068 --> 00:04:31,603 So seeing him in love is... 111 00:04:31,639 --> 00:04:34,273 an inspiring thing for me. 112 00:04:34,308 --> 00:04:37,909 And I'm sure for anyone who knows him too. 113 00:04:37,945 --> 00:04:40,545 ♪ ♪ 114 00:04:40,581 --> 00:04:41,880 - You're leaving with them? 115 00:04:41,915 --> 00:04:42,948 - Nope. 116 00:04:42,983 --> 00:04:44,650 - But you're leaving. 117 00:04:44,685 --> 00:04:47,886 Yeah. 118 00:04:47,921 --> 00:04:49,921 I... I have a shift tomorrow. 119 00:04:49,957 --> 00:04:51,089 I should really go. 120 00:04:51,125 --> 00:04:52,424 - Take me with you. 121 00:04:52,459 --> 00:04:54,826 ♪ ♪ 122 00:04:54,862 --> 00:04:57,274 No, I... I didn't mean it like that. 123 00:04:57,298 --> 00:04:58,441 I just meant, like, you know, 124 00:04:58,465 --> 00:04:59,364 let's go get a coffee 125 00:04:59,400 --> 00:05:00,999 or go for a drive, 126 00:05:01,035 --> 00:05:02,912 you know, whatever you're comfortable with. 127 00:05:02,936 --> 00:05:04,836 It's just... 128 00:05:04,872 --> 00:05:06,483 I mean, we're having a good time. 129 00:05:06,507 --> 00:05:10,275 Right? I just... I don't want it to end. 130 00:05:10,311 --> 00:05:12,277 Not yet. 131 00:05:12,313 --> 00:05:16,248 ♪ ♪ 132 00:05:16,283 --> 00:05:17,416 - Yeah, okay. 133 00:05:17,451 --> 00:05:19,685 - And so, in closing, 134 00:05:19,720 --> 00:05:22,254 I wish you the best of everything, John. 135 00:05:22,289 --> 00:05:24,323 Let's everybody say, "Cheers!" 136 00:05:24,358 --> 00:05:25,924 all: Cheers! 137 00:05:25,959 --> 00:05:27,959 - May you live happily ever after. 138 00:05:34,535 --> 00:05:35,634 - Come on, guys. 139 00:05:35,669 --> 00:05:37,436 Big smile for the camera. 140 00:05:37,471 --> 00:05:43,975 ♪ ♪ 141 00:05:53,520 --> 00:06:00,592 ♪ ♪ 142 00:06:19,279 --> 00:06:25,384 ♪ ♪ 143 00:06:25,419 --> 00:06:27,619 - I had a dream about this, by the way. 144 00:06:27,654 --> 00:06:28,832 - You did? - Mm-hmm. 145 00:06:28,856 --> 00:06:30,322 - About eggs? 146 00:06:30,357 --> 00:06:33,392 - Well, eggs served by a beautiful, sexy woman. 147 00:06:33,427 --> 00:06:37,329 I mean, what could be a better dream than that? 148 00:06:37,364 --> 00:06:39,331 Maybe a dream where I could fly. 149 00:06:39,366 --> 00:06:41,967 Maybe. 150 00:06:44,004 --> 00:06:45,115 Here you go. 151 00:06:45,139 --> 00:06:46,683 - Thank you. - Mm-hmm. 152 00:06:46,707 --> 00:06:48,673 - What's your day? 153 00:06:48,709 --> 00:06:50,809 - Um, I am... 154 00:06:50,844 --> 00:06:52,778 going to meet with a client 155 00:06:52,813 --> 00:06:55,680 in Mission Viejo. 156 00:06:55,716 --> 00:06:57,916 What's your day? 157 00:06:57,951 --> 00:07:00,029 - I have a clinic in Garden Grove. 158 00:07:00,053 --> 00:07:02,687 I have to help with a root canal. 159 00:07:02,723 --> 00:07:05,323 You ever heard of an endodontist? 160 00:07:05,359 --> 00:07:07,025 An endodontist 161 00:07:07,060 --> 00:07:08,860 is a dentist that specializes 162 00:07:08,896 --> 00:07:11,196 in diseases of the pulp. 163 00:07:11,231 --> 00:07:12,697 Pulp, as in, like, your tooth... 164 00:07:12,733 --> 00:07:15,100 - I know what an endodontist is. 165 00:07:15,135 --> 00:07:17,295 I don't need to hear any more about that. 166 00:07:19,006 --> 00:07:20,639 - You know, if you taught me 167 00:07:20,674 --> 00:07:23,675 how to cook eggs that awesome French chef way, 168 00:07:23,710 --> 00:07:25,644 I could make them for both of us. 169 00:07:25,679 --> 00:07:28,024 - Oh, you don't have to do that, hon. 170 00:07:28,048 --> 00:07:30,148 You do so much for me already. 171 00:07:34,655 --> 00:07:41,293 ♪ ♪ 172 00:07:49,136 --> 00:07:51,381 - We could also get the court to enter a restraining order 173 00:07:51,405 --> 00:07:52,904 for depletion of capital. 174 00:07:52,940 --> 00:07:55,474 You know, to stop someone from destroying assets. 175 00:07:55,509 --> 00:07:57,142 - Uh... oh, okay. 176 00:07:57,177 --> 00:07:59,311 But that's not those, right? 177 00:07:59,346 --> 00:08:02,013 - No... I mean, well, some of them do mention money, 178 00:08:02,049 --> 00:08:03,582 stolen money, but... 179 00:08:03,617 --> 00:08:06,551 Mm, they seem to mostly be... 180 00:08:06,587 --> 00:08:10,222 threats, harassment, intimidation, yeah. 181 00:08:10,257 --> 00:08:12,202 - Wait, that's why I was wondering, 182 00:08:12,226 --> 00:08:14,860 you know, is it possible that maybe that's... 183 00:08:14,895 --> 00:08:16,561 not him, you know? 184 00:08:16,597 --> 00:08:18,241 I mean, maybe those aren't about him. 185 00:08:18,265 --> 00:08:19,731 - You mean, like, that John Meehan 186 00:08:19,766 --> 00:08:20,732 is a common name? 187 00:08:20,767 --> 00:08:22,534 Yeah, but... 188 00:08:22,569 --> 00:08:24,870 let's not ask him about it just yet, 189 00:08:24,905 --> 00:08:28,573 because you did say that... 190 00:08:28,609 --> 00:08:31,243 this one is his ex-wife, right? Tonia? 191 00:08:31,278 --> 00:08:32,577 - Oh, oh, yeah. 192 00:08:32,613 --> 00:08:33,890 But that, you know, that was a very, 193 00:08:33,914 --> 00:08:34,880 very ugly divorce. 194 00:08:34,915 --> 00:08:37,415 I mean, she... 195 00:08:37,451 --> 00:08:39,251 cheated on him and then 196 00:08:39,286 --> 00:08:40,919 wanted him to come back, 197 00:08:40,954 --> 00:08:43,755 and... and, you know, she fought him for custody 198 00:08:43,790 --> 00:08:45,869 and made all kinds of accusations. 199 00:08:45,893 --> 00:08:47,559 He eventually lost his job. 200 00:08:47,594 --> 00:08:49,194 - Yeah, I'm emailing these to myself, 201 00:08:49,229 --> 00:08:51,463 okay, so that I can, uh, print them out. 202 00:08:51,498 --> 00:08:52,797 - Oh, okay. 203 00:08:52,833 --> 00:08:53,943 And, you know, I-I thought, too, 204 00:08:53,967 --> 00:08:55,467 you know, maybe the, um, 205 00:08:55,502 --> 00:08:58,403 those printouts from some of those online 206 00:08:58,438 --> 00:09:00,372 forums or whatever, 207 00:09:00,407 --> 00:09:02,418 maybe that could have been Tonia too. 208 00:09:02,442 --> 00:09:03,808 'Cause I mean, anybody can 209 00:09:03,844 --> 00:09:06,878 make a profile and post pictures, 210 00:09:06,914 --> 00:09:09,648 and, you know, all kinds of nasty stuff online. 211 00:09:09,683 --> 00:09:13,552 - Yeah. Things can get very out of control online. 212 00:09:13,587 --> 00:09:14,819 That's the understatement 213 00:09:14,855 --> 00:09:16,221 of the century, huh? 214 00:09:16,256 --> 00:09:17,589 Yeah, and I wish I could tell you 215 00:09:17,624 --> 00:09:18,902 that I've never seen this kind of behavior 216 00:09:18,926 --> 00:09:21,593 in family court, but, uh, well, 217 00:09:21,628 --> 00:09:24,229 people do just keep on surprising me. 218 00:09:26,867 --> 00:09:29,234 - Are you thinking you want to file for an annulment? 219 00:09:29,269 --> 00:09:32,604 Would that help? 220 00:09:32,639 --> 00:09:34,072 - Oh. 221 00:09:36,443 --> 00:09:37,809 Um... 222 00:09:40,047 --> 00:09:41,947 Oh, I don't know, uh... 223 00:09:41,982 --> 00:09:44,482 - Okay. That's fine. 224 00:09:44,518 --> 00:09:46,318 Look, I know that all of this here 225 00:09:46,353 --> 00:09:47,385 is very intimidating. 226 00:09:47,421 --> 00:09:48,954 I do. I understand that. 227 00:09:48,989 --> 00:09:50,922 But I'm gonna figure out what we're dealing with. 228 00:09:50,958 --> 00:09:53,592 Okay? We're gonna figure it out, together. 229 00:09:53,627 --> 00:09:54,960 All right? 230 00:09:54,995 --> 00:09:56,828 - Okay. Thank you. 231 00:09:56,863 --> 00:09:58,096 - Okay, well, 232 00:09:58,131 --> 00:10:00,098 till then, just keep your head down. 233 00:10:03,136 --> 00:10:07,339 ♪ ♪ 234 00:10:20,687 --> 00:10:24,055 - You all right? 235 00:10:24,091 --> 00:10:26,458 - Please don't make fun of me, okay? 236 00:10:26,493 --> 00:10:29,327 - I'm not. 237 00:10:29,363 --> 00:10:30,695 Remember, I told you, 238 00:10:30,731 --> 00:10:32,864 you don't even have to do this. 239 00:10:32,899 --> 00:10:34,043 - No, I do. 240 00:10:34,067 --> 00:10:35,634 Your dad's old-school. 241 00:10:35,669 --> 00:10:36,946 He asked your grandpa 242 00:10:36,970 --> 00:10:38,247 for your mom's hand in marriage, 243 00:10:38,271 --> 00:10:40,205 and I'll do the same. 244 00:10:40,240 --> 00:10:43,508 - What if you throw up on him? 245 00:10:43,543 --> 00:10:46,645 I'm kidding. 246 00:10:46,680 --> 00:10:48,013 He loves you. 247 00:10:48,048 --> 00:10:50,315 They all do. Why are you so worried? 248 00:10:51,885 --> 00:10:54,753 - Just... getting married, you know? 249 00:10:54,788 --> 00:10:56,187 Families coming together, 250 00:10:56,223 --> 00:10:59,157 I don't know if I can do that. 251 00:10:59,192 --> 00:11:00,937 - You don't know if you can do what? 252 00:11:00,961 --> 00:11:02,894 - My family, I can't... 253 00:11:02,929 --> 00:11:04,396 do that to yours, like, 254 00:11:04,431 --> 00:11:07,899 dishonor them with mine. 255 00:11:07,934 --> 00:11:10,035 - Oh, you know, I know you say that, 256 00:11:10,070 --> 00:11:11,914 and I know you had a hard time growing up, but... 257 00:11:11,938 --> 00:11:12,938 - No, you don't. 258 00:11:12,973 --> 00:11:14,406 You couldn't, because, 259 00:11:14,441 --> 00:11:17,275 you know, your family's loving and supportive. 260 00:11:17,310 --> 00:11:20,945 Mine were drug addicts and alcoholics. 261 00:11:20,981 --> 00:11:24,282 Even before the divorce, they hated each other. 262 00:11:24,317 --> 00:11:25,784 When I was little, they hated me, 263 00:11:25,819 --> 00:11:28,787 and I knew that before I even knew what it meant. 264 00:11:28,822 --> 00:11:30,800 - John... - But you can't understand that 265 00:11:30,824 --> 00:11:32,891 because you were raised by people to be a person. 266 00:11:32,926 --> 00:11:35,627 I was raised by monsters. 267 00:11:35,662 --> 00:11:38,897 - Well, I'm here. To listen. 268 00:11:40,367 --> 00:11:42,767 - If I told you what they did to me, 269 00:11:42,803 --> 00:11:45,136 you'll think about me the same way that they did. 270 00:11:45,172 --> 00:11:47,806 You won't be able to help it. 271 00:11:47,841 --> 00:11:50,275 - John, baby, that's not true. 272 00:11:53,914 --> 00:11:55,480 - I told you that I, you know, 273 00:11:55,515 --> 00:11:57,082 don't talk to them much anymore, 274 00:11:57,117 --> 00:11:58,983 but that's not true. 275 00:11:59,019 --> 00:12:02,487 I don't talk to them at all. 276 00:12:02,522 --> 00:12:04,756 - For how long? 277 00:12:04,791 --> 00:12:05,857 - Years. 278 00:12:07,461 --> 00:12:08,660 For years now. 279 00:12:08,695 --> 00:12:12,130 It's just, it was either that or... 280 00:12:12,165 --> 00:12:14,833 I mean, it had to be that. 281 00:12:14,868 --> 00:12:18,269 Listen, I want this life with you more than anything. 282 00:12:18,305 --> 00:12:21,573 I do, it's just... 283 00:12:21,608 --> 00:12:23,908 if we're gonna do this, 284 00:12:23,944 --> 00:12:27,679 my family cannot be a part of it. 285 00:12:27,714 --> 00:12:30,515 Ever. 286 00:12:30,550 --> 00:12:32,562 - Okay. - No, you have to promise me. 287 00:12:32,586 --> 00:12:34,497 Because next thing, we'll have a baby, 288 00:12:34,521 --> 00:12:36,454 and you'll be so in love. 289 00:12:36,490 --> 00:12:37,822 And you'll think, 290 00:12:37,858 --> 00:12:39,190 "They can share in this. 291 00:12:39,226 --> 00:12:41,037 This'll fix everything," but it won't. 292 00:12:41,061 --> 00:12:42,460 They'll poison us, 293 00:12:42,496 --> 00:12:43,828 and you can't let that happen, 294 00:12:43,864 --> 00:12:45,964 so please promise me. 295 00:12:45,999 --> 00:12:47,432 - I... 296 00:12:47,467 --> 00:12:49,968 Yeah, no, I promise. 297 00:12:56,309 --> 00:12:57,575 I promise. 298 00:13:03,817 --> 00:13:04,983 - Hey. 299 00:13:09,022 --> 00:13:11,022 - You married him? 300 00:13:13,093 --> 00:13:15,493 - I-I-I did. 301 00:13:15,529 --> 00:13:18,463 I-I... you know, honey, I was gonna tell you, 302 00:13:18,498 --> 00:13:20,732 but I-I wanted to wait for the right moment 303 00:13:20,767 --> 00:13:22,133 because you... you... 304 00:13:22,169 --> 00:13:24,636 You know, you hate him so much. 305 00:13:24,671 --> 00:13:27,071 - Toby told me. 306 00:13:27,107 --> 00:13:29,040 John told Toby. 307 00:13:30,577 --> 00:13:32,677 - Oh, I didn't know that. 308 00:13:32,712 --> 00:13:35,313 - No, John wouldn't have told you. 309 00:13:35,348 --> 00:13:37,426 Toby went to the house the day before yesterday. 310 00:13:37,450 --> 00:13:39,584 He wanted to apologize to you. 311 00:13:39,619 --> 00:13:42,031 John told him he was trespassing. 312 00:13:42,055 --> 00:13:44,367 And that he no longer has an aunt. 313 00:13:44,391 --> 00:13:46,235 And that it was a good thing his father shot his mother 314 00:13:46,259 --> 00:13:48,304 before she could see what a loser Toby is. 315 00:13:48,328 --> 00:13:49,505 - Veronica... - John said that. 316 00:13:49,529 --> 00:13:51,229 The man that you married... 317 00:13:53,567 --> 00:13:55,745 and didn't tell us that you married him, 318 00:13:55,769 --> 00:14:00,305 said that, about our family. 319 00:14:01,408 --> 00:14:03,942 - I don't... I, you know... 320 00:14:03,977 --> 00:14:06,945 I don't know about any of that. 321 00:14:06,980 --> 00:14:11,950 - You don't know this man at all. 322 00:14:11,985 --> 00:14:13,918 Or what he is... 323 00:14:13,954 --> 00:14:15,920 potentially capable of. 324 00:14:18,892 --> 00:14:20,525 Do you really, 325 00:14:20,560 --> 00:14:22,738 really believe that he doesn't want your money? 326 00:14:22,762 --> 00:14:24,440 You don't see that that's what he's wanted 327 00:14:24,464 --> 00:14:25,763 from the beginning? 328 00:14:25,799 --> 00:14:28,466 - I am working through some... 329 00:14:28,501 --> 00:14:29,534 I'm figuring it out. 330 00:14:29,569 --> 00:14:30,646 - How? 331 00:14:30,670 --> 00:14:33,204 - I am dealing with it, 332 00:14:33,240 --> 00:14:34,572 Veronica. 333 00:14:34,608 --> 00:14:36,074 - I hope you got a prenup. 334 00:14:41,781 --> 00:14:48,786 ♪ ♪ 335 00:14:57,163 --> 00:14:59,831 ♪ ♪ 336 00:14:59,866 --> 00:15:01,633 - Not a science major. 337 00:15:01,668 --> 00:15:03,134 - No. No. 338 00:15:03,169 --> 00:15:05,147 I did do a lot of extra science classes 339 00:15:05,171 --> 00:15:06,771 outside of my major, though. 340 00:15:06,806 --> 00:15:10,742 Growing up, I worked at Stanford Med as an orderly. 341 00:15:10,777 --> 00:15:13,912 - So interested in medicine, peripherally. 342 00:15:13,947 --> 00:15:15,513 - Yeah. 343 00:15:15,548 --> 00:15:18,316 And then I met Tonia, and... 344 00:15:18,351 --> 00:15:20,129 - I've been taking him through all my old textbooks. 345 00:15:20,153 --> 00:15:22,787 He's picking things up way faster than I did. 346 00:15:22,822 --> 00:15:24,934 - Yeah, law school taught me the pros and cons 347 00:15:24,958 --> 00:15:27,292 of every make of luxury car, 348 00:15:27,327 --> 00:15:28,638 but at this point, I can't even remember 349 00:15:28,662 --> 00:15:30,295 why I went there. 350 00:15:30,330 --> 00:15:31,874 I mean, if you decide I can't do this, 351 00:15:31,898 --> 00:15:34,098 I-I can't go back to that. 352 00:15:34,134 --> 00:15:36,668 I-I really need some purpose. I really do. 353 00:15:36,703 --> 00:15:38,036 - I will say we do see 354 00:15:38,071 --> 00:15:40,271 a proportionally high rate of success 355 00:15:40,307 --> 00:15:43,775 with our older students. 356 00:15:43,810 --> 00:15:47,312 And you have this one on your side, which helps. 357 00:15:47,347 --> 00:15:49,847 But it's gonna be a lot of work. 358 00:15:49,883 --> 00:15:53,051 More than you even know. 359 00:15:53,086 --> 00:15:54,452 - When I want something, 360 00:15:54,487 --> 00:15:56,487 I know how to buckle down. 361 00:16:05,432 --> 00:16:12,470 ♪ ♪ 362 00:16:24,784 --> 00:16:27,185 - All right, just let me know when you're finished. 363 00:16:38,198 --> 00:16:44,102 ♪ ♪ 364 00:16:44,137 --> 00:16:46,215 - Well, I have a little cash here in the house 365 00:16:46,239 --> 00:16:47,883 that I just keep here in case, you know, 366 00:16:47,907 --> 00:16:50,174 there's an earthquake, God forbid, or... 367 00:16:50,210 --> 00:16:52,243 - How much is it? 368 00:16:52,278 --> 00:16:53,945 - I don't know, maybe... 369 00:16:53,980 --> 00:16:56,180 80,000 or 90,000? 370 00:16:56,216 --> 00:16:57,893 - I rented a safe deposit box today. 371 00:16:57,917 --> 00:16:59,462 - Oh, yeah? - Yeah, you know. 372 00:16:59,486 --> 00:17:01,564 For like, important papers, passports, 373 00:17:01,588 --> 00:17:03,221 that kind of thing. 374 00:17:03,256 --> 00:17:06,224 I was thinking the cash should go in there too. 375 00:17:06,259 --> 00:17:08,593 In case there's, like, a fire or something. 376 00:17:12,966 --> 00:17:14,310 Hey. - Hi. 377 00:17:14,334 --> 00:17:16,034 - How's it going? 378 00:17:16,069 --> 00:17:18,469 - Good. - Just making myself some tea. 379 00:17:18,505 --> 00:17:20,116 I've got an upset stomach. You want some? 380 00:17:20,140 --> 00:17:22,373 - Oh, no. Yeah, sure. 381 00:17:22,409 --> 00:17:23,941 Thanks. 382 00:17:28,681 --> 00:17:31,049 - So I talked to a buddy. 383 00:17:31,084 --> 00:17:33,462 A guy I met back when I was trying to stop Tonia 384 00:17:33,486 --> 00:17:37,922 from draining me dry after the split. 385 00:17:37,957 --> 00:17:40,258 He used to not mind investing cash for me 386 00:17:40,293 --> 00:17:42,060 through his firm when I needed him to. 387 00:17:42,095 --> 00:17:43,928 So I asked him to, uh, 388 00:17:43,963 --> 00:17:46,364 hook me up with someone out here. 389 00:17:46,399 --> 00:17:50,001 To invest our cash. 390 00:17:50,036 --> 00:17:53,604 So that's why it's not in the safe deposit box anymore. 391 00:17:55,809 --> 00:17:58,810 ♪ ♪ 392 00:17:58,845 --> 00:18:00,344 - Oh. 393 00:18:00,380 --> 00:18:02,447 - I have the text alert option. 394 00:18:02,482 --> 00:18:04,515 So I got a text today 395 00:18:04,551 --> 00:18:05,728 saying that you were there. 396 00:18:05,752 --> 00:18:06,762 It didn't tell me why, 397 00:18:06,786 --> 00:18:07,863 but it made me realize 398 00:18:07,887 --> 00:18:08,998 I hadn't told you 399 00:18:09,022 --> 00:18:12,557 that I had taken the cash out. 400 00:18:12,592 --> 00:18:14,459 ♪ ♪ 401 00:18:14,494 --> 00:18:17,028 - Oh. All right. 402 00:18:17,063 --> 00:18:18,963 That's fine. 403 00:18:18,998 --> 00:18:20,798 ♪ ♪ 404 00:18:20,834 --> 00:18:22,233 - So? 405 00:18:22,268 --> 00:18:23,801 Why were you there? 406 00:18:23,837 --> 00:18:26,504 ♪ ♪ 407 00:18:26,539 --> 00:18:29,373 - Well... 408 00:18:29,409 --> 00:18:33,044 Veronica came by the office today. 409 00:18:33,079 --> 00:18:35,680 And, um, 410 00:18:35,715 --> 00:18:38,749 somehow, she knows we're married. 411 00:18:38,785 --> 00:18:41,018 So cat's out of the bag. 412 00:18:43,756 --> 00:18:45,523 We can wear these now. 413 00:18:45,558 --> 00:18:47,492 ♪ ♪ 414 00:18:47,527 --> 00:18:48,693 - Really? 415 00:18:50,430 --> 00:18:57,401 ♪ ♪ 416 00:18:57,437 --> 00:18:58,836 Aww. 417 00:18:58,872 --> 00:19:00,471 We're married. 418 00:19:15,146 --> 00:19:22,217 ♪ ♪ 419 00:19:26,457 --> 00:19:29,725 - Oh. Here we go. 420 00:19:29,760 --> 00:19:32,828 - Look at the camera. 421 00:19:32,863 --> 00:19:34,296 - We should treat every child 422 00:19:34,332 --> 00:19:36,732 not just as a case patient, 423 00:19:36,767 --> 00:19:39,702 but as if they were part of our own family. 424 00:19:39,737 --> 00:19:42,571 Thank you so much for coming. 425 00:19:48,179 --> 00:19:49,745 - Great talk. Thank you. 426 00:19:49,780 --> 00:19:51,692 - Really appreciate it. You have a good afternoon. 427 00:19:51,716 --> 00:19:53,527 Okay? Take care. - Nice to meet you. 428 00:19:53,551 --> 00:19:54,917 - Nice to meet you. Bye. 429 00:19:56,420 --> 00:19:58,598 - Oh, no, please, sorry. Drink it. 430 00:19:58,622 --> 00:20:00,033 I know everyone wants to talk to you. 431 00:20:00,057 --> 00:20:02,291 - I'm Maggie. - Tonia. 432 00:20:02,326 --> 00:20:04,871 I'm a CRNA at St. Hilda's in Dayton. 433 00:20:04,895 --> 00:20:07,062 - Dayton, yeah, I've heard that's a great hospital. 434 00:20:07,098 --> 00:20:09,965 - Yeah, yeah, I mean... No, it is. 435 00:20:11,836 --> 00:20:13,369 - I-I just wanted to tell you 436 00:20:13,404 --> 00:20:14,970 how much I loved your talk. 437 00:20:15,006 --> 00:20:16,605 I always... well, 438 00:20:16,640 --> 00:20:18,919 I just prefer the more anecdotal speeches 439 00:20:18,943 --> 00:20:20,909 to the really technical ones. 440 00:20:20,945 --> 00:20:22,422 - Well, and I know a lot of our colleagues 441 00:20:22,446 --> 00:20:23,846 would like a little more... 442 00:20:23,881 --> 00:20:25,814 "Intracranial cysts in children. 443 00:20:25,850 --> 00:20:28,250 "Peritoneal derivation or endoscopic fenestration? 444 00:20:28,285 --> 00:20:29,818 Discuss." 445 00:20:29,854 --> 00:20:32,054 But I'm like you, I like to hear about people. 446 00:20:32,089 --> 00:20:34,790 - I... well, I've only worked one pediatric case. 447 00:20:34,825 --> 00:20:36,325 Two months old, hydrocephalus, 448 00:20:36,360 --> 00:20:38,560 VP shunt placement failed. 449 00:20:38,596 --> 00:20:40,841 You would not believe how cute this baby was. 450 00:20:40,865 --> 00:20:42,564 Eyelashes like "swock." 451 00:20:42,600 --> 00:20:44,566 - Oh, I would definitely believe it. 452 00:20:44,602 --> 00:20:46,568 Do you have a family yourself? 453 00:20:46,604 --> 00:20:48,949 - Yep. Married, two kids. Both under five. 454 00:20:48,973 --> 00:20:50,250 - Wow. - I know. 455 00:20:50,274 --> 00:20:52,474 - You are an American hero. 456 00:20:52,510 --> 00:20:54,209 - Well, what about you? 457 00:20:54,245 --> 00:20:56,078 - Uh, not yet. 458 00:20:56,113 --> 00:20:58,514 I used to think I was more effective without kids. 459 00:20:58,549 --> 00:21:00,816 Less emotional, in a good way. 460 00:21:00,851 --> 00:21:02,651 But then a few years ago, I realized 461 00:21:02,686 --> 00:21:04,119 that wasn't true anymore. 462 00:21:04,155 --> 00:21:06,822 - Now you think maybe you might? 463 00:21:06,857 --> 00:21:09,258 - Yeah. Um... 464 00:21:09,293 --> 00:21:10,826 I didn't want to do it alone. 465 00:21:10,861 --> 00:21:12,261 And, you know, it took me a while 466 00:21:12,296 --> 00:21:14,997 to find the person, you know, but... 467 00:21:15,032 --> 00:21:16,365 we're about ten months in now, 468 00:21:16,400 --> 00:21:18,167 and yeah, we're having those conversations. 469 00:21:18,202 --> 00:21:19,835 - Well, congratulations. 470 00:21:19,870 --> 00:21:21,748 That's gonna be one smart kid. - Thank you. 471 00:21:21,772 --> 00:21:24,840 - No, thank you, again, for the talk, really. 472 00:21:24,875 --> 00:21:26,141 - Oh, well, it's my pleasure. 473 00:21:26,177 --> 00:21:29,711 And it was really nice to meet you... 474 00:21:29,747 --> 00:21:31,613 - Tonia. 475 00:21:31,649 --> 00:21:33,849 Tonia Meehan. 476 00:21:33,884 --> 00:21:38,053 - Dayton, you said you're a CRNA in Dayton? 477 00:21:38,089 --> 00:21:39,232 - Yeah. 478 00:21:39,256 --> 00:21:41,390 ♪ ♪ 479 00:21:41,425 --> 00:21:43,392 - What does your husband do? 480 00:21:43,427 --> 00:21:45,539 - John? Well, he's actually one too. 481 00:21:45,563 --> 00:21:47,830 He travels a lot more than me. 482 00:21:47,865 --> 00:21:49,898 I stick near home for the kids. 483 00:21:49,934 --> 00:21:51,912 Actually, he's been coming to Indiana a lot. 484 00:21:51,936 --> 00:21:53,747 You might have crossed paths at work. 485 00:21:53,771 --> 00:21:55,649 It wouldn't be surprising at all. 486 00:21:55,673 --> 00:21:58,173 - Uh... 487 00:22:21,132 --> 00:22:22,764 - Hey. 488 00:22:22,800 --> 00:22:24,366 How's it going? 489 00:22:26,203 --> 00:22:27,536 You look wiped. 490 00:22:27,571 --> 00:22:31,173 It's a good thing the kids are asleep. 491 00:22:31,208 --> 00:22:33,553 Those conferences are tough, huh? 492 00:22:33,577 --> 00:22:35,555 Not that looking after two kids is easy. 493 00:22:35,579 --> 00:22:38,213 The latest thing is they've taken to pinching each other. 494 00:22:40,217 --> 00:22:42,551 So... 495 00:22:42,586 --> 00:22:45,354 what's the latest in anesthesia care? 496 00:22:45,389 --> 00:22:46,669 Hmm? 497 00:22:50,227 --> 00:22:52,027 No? All right. 498 00:22:52,062 --> 00:22:54,429 Let's start smaller. 499 00:22:54,465 --> 00:22:56,565 What... what'd you learn, hmm? 500 00:22:58,836 --> 00:23:01,303 - I talked to a pediatric neurosurgeon. 501 00:23:01,338 --> 00:23:03,898 - Oh, yeah? They're smart. 502 00:23:06,744 --> 00:23:08,076 - Yeah. 503 00:23:08,112 --> 00:23:10,212 Her name is Maggie Baratta. 504 00:23:23,494 --> 00:23:24,459 Huh. 505 00:23:24,495 --> 00:23:27,296 - Are... 506 00:23:27,331 --> 00:23:29,665 are you smiling? 507 00:23:29,700 --> 00:23:32,634 - Okay. All right. 508 00:23:32,670 --> 00:23:35,237 So you want to get into this now? 509 00:23:35,272 --> 00:23:37,906 You want to get into this right now. 510 00:23:37,942 --> 00:23:39,308 Hmm? 511 00:23:41,145 --> 00:23:43,145 - Get into what, John? 512 00:23:43,180 --> 00:23:44,646 What are we getting into? 513 00:23:44,682 --> 00:23:48,517 She said you've been together almost ten months. 514 00:23:53,123 --> 00:24:00,128 ♪ ♪ 515 00:24:00,164 --> 00:24:03,432 She operates two days a week. 516 00:24:03,467 --> 00:24:06,835 Sees patients two mornings. 517 00:24:06,870 --> 00:24:08,782 She probably makes, I don't know, 518 00:24:08,806 --> 00:24:11,273 like, 500K? 519 00:24:11,308 --> 00:24:12,774 And you saw her. 520 00:24:12,810 --> 00:24:15,370 I mean, she even looks expensive, right? 521 00:24:16,480 --> 00:24:18,847 ♪ ♪ 522 00:24:18,882 --> 00:24:20,349 - What are you even... 523 00:24:20,384 --> 00:24:21,883 What... what are you even saying? 524 00:24:21,919 --> 00:24:23,885 Are you trying to upgrade? 525 00:24:23,921 --> 00:24:25,153 You're showing off. 526 00:24:25,189 --> 00:24:27,122 You're putting on some kind of show. 527 00:24:27,157 --> 00:24:29,725 I don't know for who. 528 00:24:29,760 --> 00:24:31,660 What is this, John? 529 00:24:31,695 --> 00:24:34,963 ♪ ♪ 530 00:24:34,999 --> 00:24:37,366 What are you doing? 531 00:24:37,401 --> 00:24:39,868 ♪ ♪ 532 00:24:39,903 --> 00:24:41,803 - I don't know. 533 00:24:41,839 --> 00:24:47,209 ♪ ♪ 534 00:24:47,244 --> 00:24:49,845 It's something. 535 00:24:49,880 --> 00:24:55,517 ♪ ♪ 536 00:25:00,399 --> 00:25:02,566 - I'll go over everything with you, 537 00:25:02,602 --> 00:25:04,468 and then I've also printed up a copy. 538 00:25:04,504 --> 00:25:07,505 - Oh, my God. - It's... it's a lot. 539 00:25:07,540 --> 00:25:09,940 Arrest record's on top. 540 00:25:12,378 --> 00:25:14,323 - "Felony, burglary, first degree. 541 00:25:14,347 --> 00:25:16,191 Felony, burglary, second degree." 542 00:25:16,215 --> 00:25:17,926 What is the difference between those two? 543 00:25:17,950 --> 00:25:19,784 - Second is entering a commercial building 544 00:25:19,819 --> 00:25:21,852 with intent to commit. 545 00:25:21,888 --> 00:25:24,188 First is entering a residence. 546 00:25:24,223 --> 00:25:26,757 - So both of those. - Mm-hmm. 547 00:25:26,793 --> 00:25:28,626 - I knew it. 548 00:25:32,665 --> 00:25:36,000 "Felony threat with intent to extort. 549 00:25:36,035 --> 00:25:38,969 "Felony... 550 00:25:39,005 --> 00:25:41,672 Possession of a gun by a felon." 551 00:25:41,708 --> 00:25:43,986 John's a gun guy? He has guns? 552 00:25:44,010 --> 00:25:45,276 - At least once that we know of, 553 00:25:45,311 --> 00:25:48,979 he has been a guy with a gun, yeah. 554 00:25:49,015 --> 00:25:52,349 ♪ ♪ 555 00:25:52,385 --> 00:25:54,363 - What are all these numbers here? 556 00:25:54,387 --> 00:25:56,353 - Social Security numbers he's used. 557 00:25:56,389 --> 00:25:59,890 - If he has been arrested for all of these things, 558 00:25:59,926 --> 00:26:02,037 and he's been charged with all of them, 559 00:26:02,061 --> 00:26:03,360 then why is he not in prison? 560 00:26:03,396 --> 00:26:05,529 - He was, and now he's not. 561 00:26:05,565 --> 00:26:07,743 - Okay, but, like, he pled guilty 562 00:26:07,767 --> 00:26:09,678 for stalking and a gun in California. 563 00:26:09,702 --> 00:26:11,335 It says that he was... 564 00:26:11,370 --> 00:26:13,482 "given two concurrent two-year sentences," so... 565 00:26:13,506 --> 00:26:14,905 - Right, so concurrent means 566 00:26:14,941 --> 00:26:17,141 you serve them at the same time. 567 00:26:17,176 --> 00:26:19,577 So two concurrent sentences, 568 00:26:19,612 --> 00:26:22,213 and the court gave him credit for time served 569 00:26:22,248 --> 00:26:24,148 and good behavior. 570 00:26:24,183 --> 00:26:28,519 So two years minus 541 days credit 571 00:26:28,554 --> 00:26:30,421 is 6 1/3 months. 572 00:26:30,456 --> 00:26:32,189 Now, he should have gone to state prison, 573 00:26:32,225 --> 00:26:35,526 but overcrowding, so he serves 6 1/3 months 574 00:26:35,561 --> 00:26:38,329 at Theo Lacy Jail in Orange, 575 00:26:38,364 --> 00:26:40,364 and he was released. 576 00:26:40,399 --> 00:26:42,878 - The third week of last September. 577 00:26:42,902 --> 00:26:44,835 ♪ ♪ 578 00:26:44,871 --> 00:26:47,571 That's when he met my mom. 579 00:26:47,607 --> 00:26:50,207 So where... where did he go when he got out? 580 00:26:50,243 --> 00:26:51,609 Where was he living? 581 00:26:51,644 --> 00:26:53,778 - I haven't found any fixed address for him 582 00:26:53,813 --> 00:26:55,379 in that time frame yet. 583 00:26:55,414 --> 00:26:57,381 ♪ ♪ 584 00:26:57,416 --> 00:26:59,517 - So... 585 00:26:59,552 --> 00:27:03,521 when I told my mom I thought he looked homeless, 586 00:27:03,556 --> 00:27:06,791 maybe he actually was homeless. 587 00:27:06,826 --> 00:27:10,394 ♪ ♪ 588 00:27:14,066 --> 00:27:15,299 - There she is. 589 00:27:15,334 --> 00:27:16,567 You did great, Celia. 590 00:27:16,602 --> 00:27:18,302 You're a Spartan. 591 00:27:18,337 --> 00:27:19,970 - They get it all? 592 00:27:20,006 --> 00:27:22,317 - Yeah, surgeon's on his way down to talk to you. 593 00:27:22,341 --> 00:27:25,242 You got a tube going there, so be careful. 594 00:27:25,278 --> 00:27:27,311 Got a pump for your meds. 595 00:27:27,346 --> 00:27:29,914 How's your pain right now? 596 00:27:29,949 --> 00:27:31,315 From a one to ten? 597 00:27:31,350 --> 00:27:33,317 One, "I feel okay," to... 598 00:27:33,352 --> 00:27:35,553 Ten? Your pain is a ten? 599 00:27:35,588 --> 00:27:36,987 Okay. All right. 600 00:27:37,023 --> 00:27:39,890 I'm gonna take that away. 601 00:27:39,926 --> 00:27:42,960 ♪ ♪ 602 00:27:48,968 --> 00:27:55,406 ♪ ♪ 603 00:28:03,482 --> 00:28:05,583 - He barely drew out the fentanyl. 604 00:28:05,618 --> 00:28:07,663 I think what he gave her was saline. 605 00:28:07,687 --> 00:28:09,587 I know he didn't give her meds. 606 00:28:09,622 --> 00:28:12,957 And I saw him drop the vials in his pocket. 607 00:28:12,992 --> 00:28:14,703 He didn't put them in the receptacle. 608 00:28:14,727 --> 00:28:16,794 - You seriously think John would steal drugs? 609 00:28:16,829 --> 00:28:17,862 From a patient? 610 00:28:17,897 --> 00:28:19,964 - I'm telling you what I saw. 611 00:28:19,999 --> 00:28:22,199 And... 612 00:28:22,235 --> 00:28:23,767 I reported it to Aikiko. 613 00:28:23,803 --> 00:28:25,347 She's calling the Nursing Board. 614 00:28:25,371 --> 00:28:27,438 - Oh, my God. 615 00:28:27,473 --> 00:28:28,839 Lynn, why would you? 616 00:28:28,875 --> 00:28:30,808 He'll lose his license. 617 00:28:30,843 --> 00:28:33,677 - It was smooth, Tonia, 618 00:28:33,713 --> 00:28:35,045 what he did. 619 00:28:35,081 --> 00:28:36,680 This was not a "day one" thing. 620 00:28:36,716 --> 00:28:38,460 It was just the first time anyone saw him. 621 00:28:38,484 --> 00:28:42,019 ♪ ♪ 622 00:28:46,225 --> 00:28:53,264 ♪ ♪ 623 00:29:01,874 --> 00:29:05,042 ♪ ♪ 624 00:29:05,077 --> 00:29:08,746 John is not the only CRNA in your family, Tonia. 625 00:29:08,781 --> 00:29:11,415 If this is a bigger thing 626 00:29:11,450 --> 00:29:12,750 than what I... 627 00:29:12,785 --> 00:29:14,184 And it ends up with the cops 628 00:29:14,220 --> 00:29:15,230 searching your house for drugs, 629 00:29:15,254 --> 00:29:16,265 they could think that you 630 00:29:16,289 --> 00:29:17,432 were stealing them too. 631 00:29:17,456 --> 00:29:20,257 Or at least that you knew he was. 632 00:29:23,296 --> 00:29:28,565 ♪ ♪ 633 00:29:30,803 --> 00:29:33,337 They could take your kids. 634 00:29:33,372 --> 00:29:35,039 And I know you. 635 00:29:35,074 --> 00:29:36,440 I know you would never. 636 00:29:38,911 --> 00:29:40,911 ♪ ♪ 637 00:29:43,749 --> 00:29:45,215 - But... 638 00:29:45,251 --> 00:29:48,686 I'm not the one you'd have to prove it to. 639 00:29:48,721 --> 00:29:55,759 ♪ ♪ 640 00:30:25,858 --> 00:30:27,324 - Hello? 641 00:30:27,360 --> 00:30:28,737 - Hi, Debra, it's Paula Harding, 642 00:30:28,761 --> 00:30:29,893 the attorney. 643 00:30:29,929 --> 00:30:31,495 - Hi, Paula, how are you? 644 00:30:31,530 --> 00:30:34,064 - Uh, I... 645 00:30:34,100 --> 00:30:36,100 I'm just gonna start. 646 00:30:36,135 --> 00:30:38,802 - Well, that doesn't sound very good. 647 00:30:38,838 --> 00:30:40,137 - They're him. 648 00:30:40,172 --> 00:30:41,138 The restraining orders 649 00:30:41,173 --> 00:30:42,806 in Ohio and California, 650 00:30:42,842 --> 00:30:45,509 and more in Indiana and Kentucky, all... 651 00:30:45,544 --> 00:30:48,012 it's all the same guy, it's all your husband. 652 00:30:48,047 --> 00:30:51,248 - Oh. Okay. Well... 653 00:30:52,952 --> 00:30:55,119 Are you sure? 654 00:30:55,154 --> 00:30:57,788 - In California and Ohio, he's been in prison. 655 00:30:57,823 --> 00:31:00,457 California more than once. 656 00:31:00,493 --> 00:31:01,558 - Prison for what? 657 00:31:01,594 --> 00:31:02,793 - Stalking a woman. 658 00:31:02,828 --> 00:31:04,128 Violating a restraining order 659 00:31:04,163 --> 00:31:05,929 against a different woman. 660 00:31:05,965 --> 00:31:07,498 Doing drugs. 661 00:31:07,533 --> 00:31:09,767 ♪ ♪ 662 00:31:09,802 --> 00:31:12,503 The online purchases were component parts of a handgun, 663 00:31:12,538 --> 00:31:14,705 a Sig Sauer, like he was trying to buy 664 00:31:14,740 --> 00:31:16,284 each piece from a different place 665 00:31:16,308 --> 00:31:18,675 and use them all to build the one gun. 666 00:31:18,711 --> 00:31:20,144 - And was he able to do that? 667 00:31:20,179 --> 00:31:22,446 Was he able to get... 668 00:31:22,481 --> 00:31:24,281 all the pieces? 669 00:31:24,316 --> 00:31:25,949 - I-I don't know. 670 00:31:25,985 --> 00:31:27,885 ♪ ♪ 671 00:31:27,920 --> 00:31:29,319 - And what, uh, what... 672 00:31:29,355 --> 00:31:31,055 So then what should I do? 673 00:31:31,090 --> 00:31:32,456 Look. 674 00:31:32,491 --> 00:31:33,891 This man has sued every lawyer 675 00:31:33,926 --> 00:31:35,225 who's ever filed against him. 676 00:31:35,261 --> 00:31:36,371 Tied them up with complaints. 677 00:31:36,395 --> 00:31:37,961 He's sued his own lawyers 678 00:31:37,997 --> 00:31:39,574 after they've won judgements for him 679 00:31:39,598 --> 00:31:43,467 so they couldn't collect their fees, I-I... 680 00:31:43,502 --> 00:31:46,003 I-I just can't deal with somebody like that. 681 00:31:46,038 --> 00:31:48,005 ♪ ♪ 682 00:31:48,040 --> 00:31:50,707 I'm sorry. 683 00:31:50,743 --> 00:31:52,976 Debra? 684 00:31:53,012 --> 00:31:55,646 - I'm... Okay, so that's it, then? 685 00:31:55,681 --> 00:31:57,247 - The annulment. 686 00:31:57,283 --> 00:31:59,061 You should file on that right away. 687 00:31:59,085 --> 00:32:01,685 And if you have a will and he's in it, 688 00:32:01,720 --> 00:32:03,353 take him out. 689 00:32:03,389 --> 00:32:04,922 If you don't have one, 690 00:32:04,957 --> 00:32:06,068 you need to make one right away 691 00:32:06,092 --> 00:32:07,235 that does not mention him. 692 00:32:07,259 --> 00:32:08,225 And you need to make sure 693 00:32:08,260 --> 00:32:09,526 he knows it doesn't. 694 00:32:09,562 --> 00:32:10,605 Because if he thinks he would 695 00:32:10,629 --> 00:32:12,262 be getting your money, 696 00:32:12,298 --> 00:32:14,498 I don't know what he might do. 697 00:32:14,533 --> 00:32:16,733 - The palpitations? Shortness of breath? 698 00:32:16,769 --> 00:32:18,280 Dizziness? You were totally right 699 00:32:18,304 --> 00:32:19,903 to come here, okay? 700 00:32:19,939 --> 00:32:21,839 But it's not your heart. 701 00:32:21,874 --> 00:32:23,907 I'm gonna give you some lorazepam. 702 00:32:23,943 --> 00:32:26,176 ♪ ♪ 703 00:32:26,212 --> 00:32:27,845 Anybody waiting? 704 00:32:27,880 --> 00:32:29,024 Do you need me to go out front, 705 00:32:29,048 --> 00:32:31,548 bring anyone back here for you? 706 00:32:31,584 --> 00:32:33,750 Husband? Partner? 707 00:32:33,786 --> 00:32:35,219 - No. 708 00:32:35,254 --> 00:32:36,587 - Well, then, 709 00:32:36,622 --> 00:32:38,088 you just rest here for a bit, 710 00:32:38,124 --> 00:32:39,234 and when I come back with your script, 711 00:32:39,258 --> 00:32:40,457 we'll get you out of here. 712 00:32:40,493 --> 00:32:42,292 Okay? 713 00:32:42,328 --> 00:32:44,528 - Thank you. 714 00:32:51,394 --> 00:32:53,696 - Jeff. - Hmm? 715 00:32:53,731 --> 00:32:55,842 - Can you explain to us a little bit about John? 716 00:32:55,866 --> 00:32:57,766 Shush. 717 00:32:57,802 --> 00:33:01,203 Someday, I'll be president, and I will exile this man. 718 00:33:01,238 --> 00:33:02,972 - Okay, uh, let me start by saying 719 00:33:03,007 --> 00:33:06,141 that John Meehan... John Meehan's nickname 720 00:33:06,177 --> 00:33:08,510 is Filthy John Meehan. 721 00:33:08,546 --> 00:33:10,179 - And can you remember when 722 00:33:10,214 --> 00:33:11,825 you first created that nickname and why? 723 00:33:11,849 --> 00:33:13,382 - Yes, yes, I can. 724 00:33:13,417 --> 00:33:15,457 But it cannot be divulged on camera. 725 00:33:16,487 --> 00:33:17,620 - I just want to say, 726 00:33:17,655 --> 00:33:19,021 I take showers now. 727 00:33:19,056 --> 00:33:20,456 And baths, okay? 728 00:33:20,491 --> 00:33:21,657 I'm a fan of being clean. 729 00:33:21,692 --> 00:33:22,992 All right? 730 00:33:24,562 --> 00:33:27,196 - I mean, coke, yeah. 731 00:33:27,231 --> 00:33:28,308 We were in grad school. 732 00:33:28,332 --> 00:33:29,698 There was studying 733 00:33:29,734 --> 00:33:32,167 that some of us even took seriously. 734 00:33:32,203 --> 00:33:33,914 But so a few of the guys did coke. 735 00:33:33,938 --> 00:33:35,048 John did it, yeah. 736 00:33:35,072 --> 00:33:37,439 Keep-you-awake kind of stuff. 737 00:33:37,475 --> 00:33:40,175 We were young. Ish. 738 00:33:40,211 --> 00:33:43,912 Also, all of us in the house thought you were great. 739 00:33:43,948 --> 00:33:45,381 Honestly, we kind of wondered 740 00:33:45,416 --> 00:33:47,750 why you would be with him. 741 00:33:47,785 --> 00:33:48,751 - Why? 742 00:33:48,786 --> 00:33:50,419 Why... why wouldn't I? 743 00:33:50,454 --> 00:33:52,833 - Uh, about you being nice and smart, 744 00:33:52,857 --> 00:33:54,156 uh, a nurse. 745 00:33:54,191 --> 00:33:57,893 And just like... 746 00:33:57,928 --> 00:34:00,340 Just being, like, a dog with women. 747 00:34:00,364 --> 00:34:02,164 ♪ ♪ 748 00:34:02,199 --> 00:34:03,866 - Is that why the name? 749 00:34:03,901 --> 00:34:06,702 He never told me. - Dirty? Filthy? 750 00:34:06,737 --> 00:34:09,104 Yeah, I guess. - Dirty John. 751 00:34:09,140 --> 00:34:11,774 - Yeah. Hello, hi. 752 00:34:11,809 --> 00:34:13,876 Second time asking for coffee. 753 00:34:13,911 --> 00:34:14,921 Whenever you get a chance. 754 00:34:14,945 --> 00:34:16,278 Um, but it was also about 755 00:34:16,313 --> 00:34:17,891 the other kinds of stuff he was up to. 756 00:34:17,915 --> 00:34:19,726 You know, the credit cards, the yard work thing. 757 00:34:19,750 --> 00:34:23,852 ♪ ♪ 758 00:34:23,888 --> 00:34:25,754 - Um, what are you talking about? 759 00:34:25,790 --> 00:34:27,956 - He had, uh... God. 760 00:34:27,992 --> 00:34:29,558 He had business cards made up. 761 00:34:29,593 --> 00:34:31,360 Like for roofing, yard work. 762 00:34:31,395 --> 00:34:34,463 Uh, and he'd give them out to older people 763 00:34:34,498 --> 00:34:36,376 and say he'd throw them a break on... thank you... 764 00:34:36,400 --> 00:34:38,000 Shingling or a chimney rebuild. 765 00:34:38,035 --> 00:34:39,713 Just, uh... That's enough, thanks. 766 00:34:39,737 --> 00:34:41,281 Give them an advance for materials. 767 00:34:41,305 --> 00:34:43,872 And then he'd take the money and not go back. 768 00:34:43,908 --> 00:34:46,041 ♪ ♪ 769 00:34:46,077 --> 00:34:47,609 - And what about the credit cards? 770 00:34:47,645 --> 00:34:50,345 - Uh, they'd come in the mail to the house. 771 00:34:50,381 --> 00:34:52,114 All different names. 772 00:34:52,149 --> 00:34:55,884 At first we thought it was a delivery mistake, but... 773 00:34:55,920 --> 00:34:57,653 It wasn't. 774 00:34:57,688 --> 00:34:59,755 ♪ ♪ 775 00:34:59,790 --> 00:35:02,591 Also, some of the guys saw him 776 00:35:02,626 --> 00:35:04,671 run into the street at stop signs 777 00:35:04,695 --> 00:35:08,097 and throw himself onto the hood of a car slowing down. 778 00:35:08,132 --> 00:35:10,243 And tell the driver, "Give me 300 bucks 779 00:35:10,267 --> 00:35:12,935 and your premium won't go up." 780 00:35:12,970 --> 00:35:15,337 And they did. 781 00:35:15,372 --> 00:35:18,340 - Um... 782 00:35:18,375 --> 00:35:21,477 uh, how was he keeping all these scams straight 783 00:35:21,512 --> 00:35:24,646 and going to classes too? 784 00:35:24,682 --> 00:35:28,083 - Last semester, second year, he was definitely gone. 785 00:35:28,119 --> 00:35:29,830 But he might have bailed before that. 786 00:35:29,854 --> 00:35:32,755 We weren't in the same classes. 787 00:35:32,790 --> 00:35:34,089 Sorry. 788 00:35:34,125 --> 00:35:35,758 ♪ ♪ 789 00:35:35,793 --> 00:35:37,960 - For what? - I lived with him that year. 790 00:35:37,995 --> 00:35:40,107 And we had good times or whatever. 791 00:35:40,131 --> 00:35:42,509 But he never talked about things and I never asked. 792 00:35:42,533 --> 00:35:44,767 I don't know why. 793 00:35:44,802 --> 00:35:46,268 So... 794 00:35:46,303 --> 00:35:49,004 I don't know... why. 795 00:35:49,039 --> 00:35:51,540 There's just... 796 00:35:51,575 --> 00:35:54,135 a blank space where the story should be. 797 00:35:55,579 --> 00:36:02,151 ♪ ♪ 798 00:36:16,033 --> 00:36:17,577 - Are you okay? - Mm. 799 00:36:17,601 --> 00:36:20,068 - Yeah? Come on. 800 00:36:42,726 --> 00:36:44,326 - What are you doing here? 801 00:36:44,361 --> 00:36:45,727 - If I ask you a question, 802 00:36:45,763 --> 00:36:48,163 will you answer me honestly? 803 00:36:48,199 --> 00:36:51,166 - John, I am the most honest person you know. 804 00:36:51,202 --> 00:36:52,868 - Okay. 805 00:36:52,903 --> 00:36:55,370 Who called the state Nursing Board? 806 00:36:55,406 --> 00:36:56,872 - I'm not telling you. 807 00:36:56,907 --> 00:36:58,640 Why would I? 808 00:37:03,814 --> 00:37:04,958 - If you won't tell me who it was, 809 00:37:04,982 --> 00:37:05,948 it means it was you. 810 00:37:05,983 --> 00:37:09,051 - Oh, my God. 811 00:37:09,086 --> 00:37:11,286 This is what you care about. 812 00:37:11,322 --> 00:37:13,700 Not the patients whose meds you stole? 813 00:37:13,724 --> 00:37:16,236 People relying on you who you could have killed? 814 00:37:16,260 --> 00:37:17,571 Either because you're so out of it, 815 00:37:17,595 --> 00:37:19,027 you miss something, 816 00:37:19,063 --> 00:37:20,740 or because their hearts could have stopped 817 00:37:20,764 --> 00:37:23,065 from the shock. 818 00:37:23,100 --> 00:37:25,545 Do you know we could have lost the girls over this? 819 00:37:25,569 --> 00:37:27,603 - I have it on excellent authority 820 00:37:27,638 --> 00:37:28,782 that you're the one who called. 821 00:37:28,806 --> 00:37:31,240 - Well, I didn't. 822 00:37:31,275 --> 00:37:32,619 You really sound like you're going 823 00:37:32,643 --> 00:37:33,954 off the deep end, you know that? 824 00:37:33,978 --> 00:37:35,422 - How would you know what I sound like? 825 00:37:35,446 --> 00:37:37,546 You don't even know who I am. 826 00:37:44,655 --> 00:37:47,389 - Well, if you were me, what would you do? 827 00:37:47,424 --> 00:37:48,891 Would you leave? 828 00:37:48,926 --> 00:37:51,059 - I'm not you. 829 00:37:51,095 --> 00:37:53,829 - Well... Supposing that you were. 830 00:37:53,864 --> 00:37:55,831 - I can't make this decision for you. 831 00:37:55,866 --> 00:37:57,332 Only you can. 832 00:37:57,368 --> 00:37:58,767 Because only you will know 833 00:37:58,802 --> 00:38:00,180 if you're really ready for what might happen 834 00:38:00,204 --> 00:38:01,336 when you do. 835 00:38:01,372 --> 00:38:02,337 - Wait, what, what do you mean, 836 00:38:02,373 --> 00:38:04,139 "what might happen?" 837 00:38:04,174 --> 00:38:05,807 - His plan is ruined. 838 00:38:05,843 --> 00:38:08,243 Whatever it was, you got the jump on him. 839 00:38:08,279 --> 00:38:10,612 Took him by surprise. 840 00:38:10,648 --> 00:38:11,613 - He's not gonna like that. 841 00:38:11,649 --> 00:38:13,482 - Probably not. 842 00:38:13,517 --> 00:38:16,785 And I don't know if your daughter told you, but... 843 00:38:16,820 --> 00:38:19,821 two of the restraining orders against him 844 00:38:19,857 --> 00:38:22,190 were taken out by... 845 00:38:22,226 --> 00:38:23,625 cops. 846 00:38:23,661 --> 00:38:25,928 Irvine PD. Women. 847 00:38:25,963 --> 00:38:28,096 A detective and a uni, I think? 848 00:38:28,132 --> 00:38:29,464 But still. 849 00:38:29,500 --> 00:38:30,866 Active duty cops. 850 00:38:30,901 --> 00:38:32,679 - So it's not dumb to be scared. 851 00:38:32,703 --> 00:38:34,102 - No. 852 00:38:34,138 --> 00:38:35,148 Or to want to leave. 853 00:38:35,172 --> 00:38:36,104 And if you do leave, 854 00:38:36,140 --> 00:38:38,507 it's good to have a plan. 855 00:38:39,910 --> 00:38:41,810 - What kind of a plan? 856 00:38:41,845 --> 00:38:43,211 - Stay in hotels 857 00:38:43,247 --> 00:38:44,958 or places you've never stayed before 858 00:38:44,982 --> 00:38:46,493 but not the same place for too long. 859 00:38:46,517 --> 00:38:48,361 - Oh, we should get a new car. Right? 860 00:38:48,385 --> 00:38:49,551 - And different clothes. 861 00:38:49,586 --> 00:38:51,219 Ones that blend in more. 862 00:38:51,255 --> 00:38:53,400 - Uh, her clothes do blend in in Orange County. 863 00:38:53,424 --> 00:38:54,890 It's yours that stand out. 864 00:38:54,925 --> 00:38:57,292 - Snap. 865 00:38:57,328 --> 00:38:58,627 Dye your hair, probably. 866 00:38:58,662 --> 00:38:59,706 - Or wigs. 867 00:38:59,730 --> 00:39:01,163 There are great wigs today. 868 00:39:01,198 --> 00:39:02,242 - When you come into a crowded place, 869 00:39:02,266 --> 00:39:03,732 really study the room. 870 00:39:03,767 --> 00:39:06,201 Try to notice if someone's following you. 871 00:39:06,236 --> 00:39:08,503 Make yourself a difficult target. 872 00:39:08,539 --> 00:39:10,839 ♪ ♪ 873 00:39:10,874 --> 00:39:12,407 - I have to go. 874 00:39:12,443 --> 00:39:16,011 Because he's picking me up from work, and... 875 00:39:16,046 --> 00:39:17,679 I don't know... 876 00:39:17,715 --> 00:39:19,514 what he would do if I wasn't there. 877 00:39:19,550 --> 00:39:21,817 So I need to, um... I'm gonna go. 878 00:39:21,852 --> 00:39:23,418 Thank you. 879 00:39:23,454 --> 00:39:25,387 ♪ ♪ 880 00:39:25,422 --> 00:39:26,388 Bye, hon. 881 00:39:26,423 --> 00:39:27,889 - Look, Debra. 882 00:39:27,925 --> 00:39:30,659 Just get yourself out. 883 00:39:30,694 --> 00:39:33,695 That's what I'd do. 884 00:39:33,731 --> 00:39:36,631 - Okay. Thank you. 885 00:39:36,667 --> 00:39:38,967 I'll talk to you later, Ronnie. 886 00:39:44,541 --> 00:39:51,546 ♪ ♪ 887 00:39:58,055 --> 00:40:00,389 Hi. - Hey. 888 00:40:05,429 --> 00:40:07,562 ♪ ♪ 889 00:40:11,335 --> 00:40:13,146 I know you're in there, Tonia. I can hear you. 890 00:40:13,170 --> 00:40:14,569 You changed the locks on me? 891 00:40:14,605 --> 00:40:15,982 - I changed them all so you know 892 00:40:16,006 --> 00:40:18,140 your keys don't work anymore. 893 00:40:18,175 --> 00:40:20,415 - You think I can't get in there if I want to? 894 00:40:20,444 --> 00:40:22,010 - Why would you want to, John? 895 00:40:22,046 --> 00:40:23,456 There's nothing for you in here. 896 00:40:23,480 --> 00:40:24,991 - You know what! - Just the kids and me. 897 00:40:25,015 --> 00:40:26,381 What, your drugs? 898 00:40:26,417 --> 00:40:27,816 I got rid of them. 899 00:40:27,851 --> 00:40:29,284 To protect my children. 900 00:40:29,319 --> 00:40:31,386 Let me in! 901 00:40:32,456 --> 00:40:34,756 Get me my shit! 902 00:40:36,593 --> 00:40:38,760 Give me my shit, Tonia! 903 00:40:57,614 --> 00:41:00,282 - Mommy? - Mommy! 904 00:41:09,059 --> 00:41:11,426 - Hello? 905 00:41:11,462 --> 00:41:13,829 - Uh, yes. 906 00:41:13,864 --> 00:41:16,364 I'm sorry to call so late. 907 00:41:16,400 --> 00:41:17,933 Maybe you're having dinner. 908 00:41:17,968 --> 00:41:19,379 California's three hours behind, 909 00:41:19,403 --> 00:41:20,480 so I thought it would be okay. 910 00:41:20,504 --> 00:41:22,771 - Who is this? 911 00:41:22,806 --> 00:41:27,008 - I-I, um... I... - Tonia? 912 00:41:27,044 --> 00:41:28,710 Is this Tonia? 913 00:41:28,745 --> 00:41:30,779 - Is this Delores? 914 00:41:30,814 --> 00:41:31,825 Meehan? 915 00:41:31,849 --> 00:41:33,515 - Oh, my God. 916 00:41:33,550 --> 00:41:36,818 I knew you would call. I knew it. 917 00:41:36,854 --> 00:41:38,631 And I wanted you to, and I didn't. 918 00:41:38,655 --> 00:41:40,055 Because that means 919 00:41:40,090 --> 00:41:43,625 it's all gone wrong, hasn't it? 920 00:41:43,660 --> 00:41:45,727 John warned me so many times, 921 00:41:45,762 --> 00:41:47,896 don't ever call you or the kids, 922 00:41:47,931 --> 00:41:49,397 don't even try. 923 00:41:49,433 --> 00:41:51,299 Don't even think about it. 924 00:41:51,335 --> 00:41:54,736 ♪ ♪ 925 00:41:54,771 --> 00:41:57,806 Is he still doing drugs? 926 00:41:57,841 --> 00:42:04,846 ♪ ♪ 927 00:42:09,920 --> 00:42:11,686 - John? 928 00:42:14,191 --> 00:42:16,324 - John? 929 00:42:18,295 --> 00:42:20,073 Can you call someone? - Oh, my God! 930 00:42:20,097 --> 00:42:21,608 - Deb... - What's going on? 931 00:42:21,632 --> 00:42:23,209 - I don't know. - Okay. 932 00:42:23,233 --> 00:42:24,993 Oh, my God. Oh, my God. 933 00:42:30,281 --> 00:42:32,749 - With the nonmechanical obstruction 934 00:42:32,785 --> 00:42:34,295 in your intestines, I worry about infection. 935 00:42:34,319 --> 00:42:35,897 Which, we're okay, but we need to move quickly. 936 00:42:35,921 --> 00:42:37,220 - What about the pain? 937 00:42:37,256 --> 00:42:38,466 - You'll be going into surgery 938 00:42:38,490 --> 00:42:39,501 hopefully tonight, Mr. Meehan. 939 00:42:39,525 --> 00:42:40,857 - I don't understand. 940 00:42:40,893 --> 00:42:43,860 He was fine and then he just collapsed. 941 00:42:43,896 --> 00:42:45,495 - Is the surgery now? 942 00:42:45,531 --> 00:42:47,542 Like right goddamn now, because if it isn't... 943 00:42:47,566 --> 00:42:49,310 - We're giving you 2 milligrams of Dilaudid. 944 00:42:49,334 --> 00:42:52,302 - I need Dilaudid-HP. Four milligrams. 945 00:42:52,337 --> 00:42:54,638 - How long have you been on opioids, Mr. Meehan? 946 00:42:57,242 --> 00:42:59,154 - Deb, this is insane. Come on. 947 00:42:59,178 --> 00:43:00,610 - Can you tell me, Mrs. Meehan? 948 00:43:00,646 --> 00:43:02,023 - Tell you... - How long has your husband 949 00:43:02,047 --> 00:43:03,425 been taking opioids, or which ones? 950 00:43:03,449 --> 00:43:05,315 - Because that's something 951 00:43:05,350 --> 00:43:07,317 to do with his intestines, or... 952 00:43:07,352 --> 00:43:08,318 - He has a paralytic ileus. 953 00:43:08,353 --> 00:43:10,854 His blood work... 954 00:43:10,889 --> 00:43:12,289 could you help me understand 955 00:43:12,324 --> 00:43:13,623 his history with narcotics? 956 00:43:13,659 --> 00:43:15,992 - I don't... I don't know it. 957 00:43:16,028 --> 00:43:17,327 I don't know. 958 00:43:17,362 --> 00:43:19,930 - I'm on a pain management program. 959 00:43:19,965 --> 00:43:22,666 I injured... fractured my right ankle. 960 00:43:22,701 --> 00:43:24,968 I also have a spinal compression. 961 00:43:25,003 --> 00:43:26,536 So ever since, I've been dealing with 962 00:43:26,572 --> 00:43:29,372 a cervical radiculopathy. 963 00:43:29,408 --> 00:43:31,675 - How did you injure yourself? 964 00:43:33,545 --> 00:43:36,046 - Iraq. 965 00:43:36,081 --> 00:43:38,715 - Well, I'm not sure, uh, who was helping you here, 966 00:43:38,750 --> 00:43:40,562 but they shouldn't have let this blockage develop. 967 00:43:40,586 --> 00:43:41,952 - Pretty bad, huh? 968 00:43:41,987 --> 00:43:43,820 But right now my tolerance is so high. 969 00:43:43,856 --> 00:43:46,590 - I'm giving you 4 milligrams of Dilaudid-HP 970 00:43:46,625 --> 00:43:49,092 every two hours. 971 00:43:49,128 --> 00:43:50,994 - I, um... 972 00:43:51,029 --> 00:43:53,597 I don't think I'm gonna stay here for the consult. 973 00:43:53,632 --> 00:43:55,065 - Oh, it's not a problem. 974 00:43:55,100 --> 00:43:57,100 - I don't want them to have to dumb it down 975 00:43:57,136 --> 00:43:59,336 for John, and I'm not very good at 976 00:43:59,371 --> 00:44:01,972 thinking about blood, and... 977 00:44:04,209 --> 00:44:07,010 I'm gonna go to the chapel. 978 00:44:07,045 --> 00:44:09,212 And pray. 979 00:44:09,248 --> 00:44:10,747 - Okay. 980 00:44:12,551 --> 00:44:14,184 - I love you. 981 00:44:20,959 --> 00:44:23,059 You'll be just fine. 982 00:44:28,700 --> 00:44:35,739 ♪ ♪ 983 00:44:38,911 --> 00:44:45,916 ♪ ♪ 984 00:44:51,256 --> 00:44:55,091 - ♪ It's just like heaven ♪ 985 00:44:55,127 --> 00:44:58,929 ♪ Being here with you ♪ 986 00:44:58,964 --> 00:45:02,566 ♪ You're like an angel ♪ 987 00:45:02,601 --> 00:45:06,069 ♪ Too good to be true ♪ 988 00:45:06,104 --> 00:45:09,639 ♪ But after all ♪ 989 00:45:09,675 --> 00:45:13,677 ♪ I love you, I do ♪ 990 00:45:13,712 --> 00:45:17,514 ♪ Angel baby ♪ 991 00:45:20,786 --> 00:45:21,985 - ♪ When you... ♪ 992 00:45:22,020 --> 00:45:23,253 - Yes? 993 00:45:23,288 --> 00:45:24,365 - You know why I have 994 00:45:24,389 --> 00:45:25,655 this big smile on my face? 995 00:45:25,691 --> 00:45:28,024 - ♪ My heart skips a beat ♪ 996 00:45:28,060 --> 00:45:29,100 ♪ I can hardly... ♪ 997 00:45:29,127 --> 00:45:31,094 - Why, John? 998 00:45:31,129 --> 00:45:32,862 - 'Cause trust me. 999 00:45:32,898 --> 00:45:35,765 Just trust me. That's why. 1000 00:45:35,801 --> 00:45:37,334 - ♪ Because... ♪ 1001 00:45:37,369 --> 00:45:39,047 - Trust you what? You're not making any sense. 1002 00:45:39,071 --> 00:45:41,438 - You'll understand when it happens. 1003 00:45:41,473 --> 00:45:44,174 You'll understand it all. 1004 00:45:44,209 --> 00:45:46,443 I won't be anywhere near it. 1005 00:45:46,478 --> 00:45:49,479 I'll be in Bermuda or wherever, 1006 00:45:49,514 --> 00:45:52,349 having a drink with a 22-year-old, 1007 00:45:52,384 --> 00:45:56,319 smiling like I am right now. 1008 00:45:56,355 --> 00:45:59,155 You should enjoy your time left, Tonia. 1009 00:45:59,191 --> 00:46:01,891 Your time left on this earth. 1010 00:46:01,927 --> 00:46:04,894 That's what it's gonna come down to. 1011 00:46:04,930 --> 00:46:07,697 Just, when it happens? 1012 00:46:07,733 --> 00:46:09,466 When you see it in your eyes 1013 00:46:09,501 --> 00:46:10,967 and you know, 1014 00:46:11,003 --> 00:46:13,637 promise you'll remember it was me. 1015 00:46:15,540 --> 00:46:19,509 ♪ ♪ 1016 00:46:19,544 --> 00:46:22,979 - ♪ Please never leave me ♪ 1017 00:46:23,015 --> 00:46:25,982 ♪ Blue and alone ♪ 1018 00:46:26,018 --> 00:46:27,984 - Come here. Come here, okay? 1019 00:46:28,020 --> 00:46:29,853 - ♪ If you ever go ♪ 1020 00:46:29,888 --> 00:46:33,890 ♪ I'm sure you'll come back home ♪ 1021 00:46:33,925 --> 00:46:37,394 ♪ Because I love you ♪ 1022 00:46:37,429 --> 00:46:39,262 ♪ I love you, I do ♪ 1023 00:46:39,298 --> 00:46:40,375 - Do you have any words to say 1024 00:46:40,399 --> 00:46:41,931 to the wedding couple? 1025 00:46:41,967 --> 00:46:44,067 - Just keep your eyes on him, Tonia. 1026 00:46:44,102 --> 00:46:45,346 Don't let him out of your sight. 1027 00:46:45,370 --> 00:46:47,704 - ♪ My angel baby ♪ 1028 00:46:47,739 --> 00:46:48,872 - Run! 1029 00:46:50,509 --> 00:46:51,875 - ♪ It's just like heaven ♪ 1030 00:46:51,910 --> 00:46:55,679 ♪ Being with you, dear ♪ 1031 00:46:55,714 --> 00:46:58,882 ♪ I could never stay ♪ 1032 00:46:58,917 --> 00:47:02,886 ♪ Away without you near ♪ 1033 00:47:02,921 --> 00:47:06,089 ♪ Because I love you ♪ 1034 00:47:06,124 --> 00:47:10,260 ♪ I love you, I do ♪ 1035 00:47:10,295 --> 00:47:13,596 ♪ Angel baby ♪ 1036 00:47:13,632 --> 00:47:17,901 ♪ My angel baby ♪ 1037 00:47:17,936 --> 00:47:18,976 ♪ Ooh, I love you ♪ 1037 00:47:19,305 --> 00:48:19,688 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn66421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.