All language subtitles for Difficult.People.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:05,043 [driving punk rock music] 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,539 (Julie) This is so exciting. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,240 Our first meeting with a comedy manager. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,082 Oh, I love going out to breakfast 5 00:00:10,178 --> 00:00:12,048 because no one ever judges you for not getting a salad. 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,376 I'll judge you. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,351 You two are so bloody funny together. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,389 Richard, in Australia are the kangaroos 9 00:00:17,485 --> 00:00:18,585 as prevalent as squirrels? 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,016 I could beat up a kangaroo. 11 00:00:20,121 --> 00:00:21,221 - You could not. - Yes, I could. 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,422 - You could not. - I'd have no reason to, 13 00:00:22,523 --> 00:00:24,163 but I could. 14 00:00:24,258 --> 00:00:25,428 Are you looking for representation? 15 00:00:25,526 --> 00:00:27,356 Oh, my God, are you kidding? Always. Yes. 16 00:00:27,461 --> 00:00:28,401 That was easy. 17 00:00:28,496 --> 00:00:30,326 Yes, we have a manager now. 18 00:00:30,431 --> 00:00:31,431 All right, slow down. 19 00:00:31,532 --> 00:00:33,302 Let's start this gradually. 20 00:00:33,401 --> 00:00:35,201 We'll try a few things and build a relationship. 21 00:00:35,303 --> 00:00:36,573 I'd like to have a relationship with a fresh kangaroo. 22 00:00:36,670 --> 00:00:38,110 I'd pop him right in the nose. 23 00:00:38,206 --> 00:00:39,306 Give him the ol' paintbrush. 24 00:00:39,407 --> 00:00:41,137 You're obsessed with kangaroos. 25 00:00:41,242 --> 00:00:42,382 Are you interested in writing jobs? 26 00:00:42,476 --> 00:00:44,206 - Yes, yes. - Oh, God, yes. Of course. 27 00:00:44,312 --> 00:00:45,482 I'd like any job where I'm considered 28 00:00:45,579 --> 00:00:47,219 the person with the most social skills. 29 00:00:47,315 --> 00:00:49,475 And I've always hated pants with zippers. 30 00:00:49,583 --> 00:00:51,393 Even Later with Chris Hardwick is looking. 31 00:00:51,485 --> 00:00:54,185 After Jimmy Fallon, Seth Meyers, Carson Daly-- 32 00:00:54,288 --> 00:00:57,088 it's a live show that recaps the entire late night block. 33 00:00:57,191 --> 00:00:59,061 Exactly what we needed. I've been saying that. 34 00:00:59,160 --> 00:01:00,630 Yeah, finally. 35 00:01:00,728 --> 00:01:02,228 (Billy) So in the packet, what do we have to write? 36 00:01:02,330 --> 00:01:03,560 Monologue jokes. Twitter hashtag games. 37 00:01:03,664 --> 00:01:06,234 Great. We will kill it. We will crush it. 38 00:01:06,334 --> 00:01:07,644 It's due tomorrow morning. 39 00:01:07,735 --> 00:01:10,595 I am so ready to write television 40 00:01:10,704 --> 00:01:13,174 instead of just watching it and recapping it. 41 00:01:13,274 --> 00:01:14,614 This is huge, Billy. 42 00:01:14,708 --> 00:01:15,678 Do you realize how many people started out 43 00:01:15,776 --> 00:01:17,376 as late night television writers? 44 00:01:17,478 --> 00:01:19,078 Mel Brooks, Woody Allen. 45 00:01:19,180 --> 00:01:20,510 I know, I can't wait to marry my own daughter 46 00:01:20,614 --> 00:01:22,484 and start writing terrible movie scripts ten years ago. 47 00:01:22,583 --> 00:01:24,123 I'm so proud of Woody Allen. 48 00:01:24,218 --> 00:01:25,548 He paid so many dues and he finally got 49 00:01:25,653 --> 00:01:26,653 what he was always wanted. 50 00:01:26,754 --> 00:01:28,324 (both) An Amazon series. 51 00:01:28,422 --> 00:01:32,432 [driving punk rock music] 52 00:01:32,526 --> 00:01:34,356 Hello, Billy. Noodles. 53 00:01:34,462 --> 00:01:35,632 Why are surrounded with the vestiges 54 00:01:35,729 --> 00:01:37,399 of print journalism? 55 00:01:37,498 --> 00:01:39,498 We have an opportunity to be television writers. 56 00:01:39,600 --> 00:01:41,340 Yes, we are looking at newspapers 57 00:01:41,435 --> 00:01:43,465 because we have to write jokes about current events. 58 00:01:43,571 --> 00:01:45,541 Which newspapers are bursting with. 59 00:01:45,639 --> 00:01:47,509 [sighs] 60 00:01:47,608 --> 00:01:48,678 Oh, Ebola's back. 61 00:01:48,776 --> 00:01:50,376 Uh-oh! 62 00:01:50,478 --> 00:01:52,308 We could do something like 63 00:01:52,413 --> 00:01:54,453 Angelina Jolie's a director and now Ebola's back? 64 00:01:54,548 --> 00:01:56,348 (both) Uh-oh! 65 00:01:56,450 --> 00:01:57,650 - Right. - But we need a premise. 66 00:01:57,751 --> 00:01:58,691 Like, you know, how they talk on talk shows, 67 00:01:58,786 --> 00:02:00,686 like, "In the news today..." 68 00:02:00,788 --> 00:02:02,118 "You guys hear about this? 69 00:02:02,223 --> 00:02:03,293 "Here's a funny story or..." 70 00:02:03,391 --> 00:02:04,661 "Joe Biden had dinner 71 00:02:04,758 --> 00:02:06,388 in New York City." 72 00:02:06,494 --> 00:02:08,164 Yeah, "Joe Biden had dinner in New York City." 73 00:02:08,262 --> 00:02:09,532 "Joe Biden had dinner in New York City." 74 00:02:09,630 --> 00:02:11,400 "Joe Biden had dinner in New York City." 75 00:02:11,499 --> 00:02:12,429 "Joe Biden tonight had dinner in New York City." 76 00:02:12,533 --> 00:02:13,473 What a... What a... 77 00:02:13,567 --> 00:02:14,567 What a clod, right? 78 00:02:14,668 --> 00:02:16,138 That's our take on him. 79 00:02:16,237 --> 00:02:17,637 Yeah. 80 00:02:17,738 --> 00:02:19,668 We could write a joke about the Taliban. 81 00:02:19,773 --> 00:02:20,743 Yes. 82 00:02:20,841 --> 00:02:22,411 Like, "The Taliban is awful, 83 00:02:22,510 --> 00:02:24,680 and Angelina Jolie is directing now?" 84 00:02:24,778 --> 00:02:26,548 (both) Uh-oh! 85 00:02:26,647 --> 00:02:28,617 Sounds like you two are off to a great start. 86 00:02:28,716 --> 00:02:31,216 Text me if you don't want paella for dinner. 87 00:02:31,319 --> 00:02:32,549 Consider yourself texted. 88 00:02:32,653 --> 00:02:36,163 [Arthur whistling] 89 00:02:36,257 --> 00:02:37,357 Julie, you okay? 90 00:02:37,458 --> 00:02:38,588 Yeah, why? 91 00:02:38,692 --> 00:02:39,692 'Cause Arthur was whistling 92 00:02:39,793 --> 00:02:41,163 and you didn't say anything. 93 00:02:41,262 --> 00:02:42,432 It was like you didn't mind. 94 00:02:42,530 --> 00:02:43,500 You know, I haven oddly been more serene 95 00:02:43,597 --> 00:02:45,167 these past few days. 96 00:02:45,266 --> 00:02:46,426 And nauseous. 97 00:02:46,534 --> 00:02:47,674 And late for my period. 98 00:02:47,768 --> 00:02:48,768 Oh, my God! 99 00:02:48,869 --> 00:02:50,399 What if I'm pregnant? 100 00:02:50,504 --> 00:02:51,574 You're not pregnant. 101 00:02:51,672 --> 00:02:52,572 There's no way I'm pregnant. 102 00:02:52,673 --> 00:02:53,643 No. 103 00:02:53,741 --> 00:02:55,311 But then there's that TV show 104 00:02:55,409 --> 00:02:56,579 of women that went to the bathroom one day, 105 00:02:56,677 --> 00:02:57,647 and surprise, you don't have to poop; 106 00:02:57,745 --> 00:02:58,645 you're a human mother. 107 00:02:58,746 --> 00:03:00,246 I don't watch that show. 108 00:03:00,348 --> 00:03:01,278 Oh, my God, what if I'm pregnant? 109 00:03:03,484 --> 00:03:04,624 (Julie) None of these pregnancy tests 110 00:03:04,718 --> 00:03:05,618 are gonna be accurate. 111 00:03:05,719 --> 00:03:06,619 Why not? 112 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 I'm on this illegal 113 00:03:07,821 --> 00:03:09,391 Canadian HCG hormone 114 00:03:09,490 --> 00:03:11,260 I ordered from a spam email to lose weight. 115 00:03:11,359 --> 00:03:12,529 Well, that sounds perfectly safe. 116 00:03:12,626 --> 00:03:13,726 Yeah, I know, but what's the alternative? 117 00:03:13,827 --> 00:03:15,397 Portion control? 118 00:03:15,496 --> 00:03:17,296 Now any of these tests I take is gonna give me 119 00:03:17,398 --> 00:03:19,528 a false negative. 120 00:03:19,633 --> 00:03:21,473 I'm gonna call my doctor. 121 00:03:21,569 --> 00:03:23,439 Oh, lube has its own aisle here. 122 00:03:23,537 --> 00:03:24,707 Fancy. 123 00:03:24,805 --> 00:03:26,635 My doctor can't see me till Friday, 124 00:03:26,740 --> 00:03:28,640 so I decided to stock up on hope tampons 125 00:03:28,742 --> 00:03:30,342 in the meantime. 126 00:03:30,444 --> 00:03:31,954 I'm sure your body will get the hint. 127 00:03:32,045 --> 00:03:33,645 You know, as impressed as I was with Richard, 128 00:03:33,747 --> 00:03:35,617 I just don't know if he's the right match for us. 129 00:03:35,716 --> 00:03:36,716 There's something about him. 130 00:03:36,817 --> 00:03:37,947 I can't tell if he's sleazy 131 00:03:38,051 --> 00:03:39,521 or just Australian. 132 00:03:39,620 --> 00:03:40,590 So if he's the wrong manager, 133 00:03:40,688 --> 00:03:41,688 we can always leave. 134 00:03:41,789 --> 00:03:42,959 I mean, nothing is permanent, 135 00:03:43,056 --> 00:03:44,556 except, you know, parenthood. 136 00:03:44,658 --> 00:03:45,558 Well, not the show Parenthood. 137 00:03:45,659 --> 00:03:47,299 That's over. 138 00:03:47,395 --> 00:03:48,325 Every lesbian I'm friends with on Facebook 139 00:03:48,429 --> 00:03:49,599 loved that show. 140 00:03:49,697 --> 00:03:51,297 I know, it was so important to them 141 00:03:51,399 --> 00:03:52,499 to let all their friends know when they cried. 142 00:03:52,600 --> 00:03:53,730 Yeah, how did lesbians let us know 143 00:03:53,834 --> 00:03:54,774 they were crying before Facebook? 144 00:03:54,868 --> 00:03:55,998 Smoke signals. 145 00:03:56,103 --> 00:03:58,673 Oh, my God. 146 00:03:58,772 --> 00:04:01,242 The Huffington Post print edition? 147 00:04:01,342 --> 00:04:02,712 Are you kidding me? 148 00:04:02,810 --> 00:04:04,610 This is a joke? No. 149 00:04:04,712 --> 00:04:06,312 This is real. 150 00:04:06,414 --> 00:04:07,354 Everything you liked about The Huffington Post 151 00:04:07,448 --> 00:04:08,378 without any of the convenience. 152 00:04:08,482 --> 00:04:09,752 And who says print is dead? 153 00:04:09,850 --> 00:04:11,790 Somebody at a party I would never want to talk to. 154 00:04:11,885 --> 00:04:13,285 Look at this! 155 00:04:13,387 --> 00:04:14,787 How do they afford all of this ink? 156 00:04:14,888 --> 00:04:16,458 Every person in the known universe 157 00:04:16,557 --> 00:04:17,987 is a columnist in there. 158 00:04:18,091 --> 00:04:19,661 Well, to be fair, could we really have gone 159 00:04:19,760 --> 00:04:21,630 another day without reading Phoebe Tuttnauer's 160 00:04:21,729 --> 00:04:24,429 haunting personal essay about her bad experience with Airbnb? 161 00:04:24,532 --> 00:04:26,002 I must buy this! 162 00:04:29,537 --> 00:04:31,507 I'm glad we got candy. It helps me think. 163 00:04:31,605 --> 00:04:33,265 Mm-hmm. Me too. 164 00:04:33,374 --> 00:04:34,514 It's good for our brains. It's like fish. 165 00:04:34,608 --> 00:04:36,408 Do you ever read about those rich women 166 00:04:36,510 --> 00:04:38,450 and the dermatologists tell them to eat so much salmon 167 00:04:38,546 --> 00:04:41,316 that they joke, "Maybe I'm one day gonna become a salmon." 168 00:04:41,415 --> 00:04:42,515 Yeah, like someone who's like, 169 00:04:42,616 --> 00:04:44,016 "Oh, if I eat another blueberry, 170 00:04:44,117 --> 00:04:45,487 I think I'm gonna become a blueberry." 171 00:04:45,586 --> 00:04:48,616 It's like, "No, you're not." 172 00:04:48,722 --> 00:04:50,362 I think it's from Willy Wonka. 173 00:04:50,458 --> 00:04:51,828 Mmm. 174 00:04:53,827 --> 00:04:55,027 We should get something on the page. 175 00:04:55,128 --> 00:04:56,698 Yeah. 176 00:04:56,797 --> 00:04:58,297 We're supposed to come up with Twitter hashtag games. 177 00:04:58,399 --> 00:04:59,499 Why don't we go on Twitter 178 00:04:59,600 --> 00:05:00,670 and look at some actual hashtag games? 179 00:05:00,768 --> 00:05:02,498 - Like research. - Mm-hmm. 180 00:05:04,438 --> 00:05:07,038 [siren wailing in distance] 181 00:05:11,612 --> 00:05:13,582 [car horn in distance] 182 00:05:13,681 --> 00:05:14,821 This isn't working. 183 00:05:14,915 --> 00:05:15,815 I know. 184 00:05:15,916 --> 00:05:17,516 You know why? 185 00:05:17,618 --> 00:05:19,518 This isn't a proper work environment. 186 00:05:19,620 --> 00:05:21,490 I wasn't just thinking that. I didn't want to say it. 187 00:05:21,589 --> 00:05:23,389 We need to make it more like a comedy writers' room. 188 00:05:23,491 --> 00:05:25,391 You know what comedy writers' room have? 189 00:05:25,493 --> 00:05:27,063 Ping-pong tables. 190 00:05:27,160 --> 00:05:28,730 Yes. Yes. 191 00:05:28,829 --> 00:05:31,499 It'll free up our minds for jokes 192 00:05:31,599 --> 00:05:33,769 because their hands are moving around! 193 00:05:33,867 --> 00:05:35,097 - In motion. - We should get one. 194 00:05:35,202 --> 00:05:36,542 - Let's go get it. - At a... 195 00:05:36,637 --> 00:05:38,507 Um... A sporting goods store? 196 00:05:38,606 --> 00:05:39,536 Yep, we'll write on the train. 197 00:05:39,640 --> 00:05:40,540 Yep, I'll bring my laptop. 198 00:05:40,641 --> 00:05:41,541 I'll bring mine too. 199 00:05:41,642 --> 00:05:45,512 * 200 00:05:45,613 --> 00:05:47,383 I'm glad we didn't write on the train. 201 00:05:47,481 --> 00:05:49,521 Yeah, you know, I think if you start to obsess to much 202 00:05:49,617 --> 00:05:50,777 about the actual writing, 203 00:05:50,884 --> 00:05:52,794 you miss the opportunity to be inspired 204 00:05:52,886 --> 00:05:54,086 by changing your environment. 205 00:05:54,187 --> 00:05:55,457 Yeah, speaking of which, 206 00:05:55,556 --> 00:05:56,616 let's get the ping-ping table 207 00:05:56,724 --> 00:05:57,834 and get the hell out of here. 208 00:05:57,925 --> 00:05:59,425 I know, I'm getting flashbacks 209 00:05:59,527 --> 00:06:00,887 to all those jocks in my high school. 210 00:06:00,994 --> 00:06:02,434 Oh, my God. 211 00:06:02,530 --> 00:06:04,130 You know what my worst nightmare would be? 212 00:06:04,231 --> 00:06:06,101 What if I am pregnant 213 00:06:06,199 --> 00:06:07,469 and I end up having a son 214 00:06:07,568 --> 00:06:09,098 and he's athletic and well-adjusted 215 00:06:09,202 --> 00:06:10,102 and popular? 216 00:06:10,203 --> 00:06:11,613 And--oh, my God-- 217 00:06:11,705 --> 00:06:13,135 what if he's not gay? 218 00:06:13,240 --> 00:06:14,880 Julie. Stop being crazy. 219 00:06:14,975 --> 00:06:16,635 I promise you, if you have a son, 220 00:06:16,744 --> 00:06:18,614 he will be as gay as Jason Gould. 221 00:06:18,712 --> 00:06:19,712 Thank you. 222 00:06:19,813 --> 00:06:21,383 But still, could you imagine? 223 00:06:21,482 --> 00:06:23,382 What if he tried to high-five me one time? 224 00:06:23,484 --> 00:06:24,794 - Ugh. - I know. 225 00:06:24,885 --> 00:06:26,115 So which is the black side 226 00:06:26,219 --> 00:06:27,119 and which is the red side? 227 00:06:27,220 --> 00:06:28,520 Are they different, 228 00:06:28,622 --> 00:06:29,862 or is it the same kind of rubber? 229 00:06:29,957 --> 00:06:31,457 I didn't know these were wood; is this real wood? 230 00:06:31,559 --> 00:06:32,859 Hey, folks. 231 00:06:32,960 --> 00:06:34,600 I'm Rita. Looking for a ping-pong table? 232 00:06:34,695 --> 00:06:35,795 - Yeah, I think so. - Possibly. 233 00:06:35,896 --> 00:06:37,566 Well, the thing I like about this one 234 00:06:37,665 --> 00:06:39,465 is its integrative ball storage apron, right here. 235 00:06:39,567 --> 00:06:40,727 It's right at the knee length. 236 00:06:40,834 --> 00:06:42,174 It's nice. Holds a lot of balls. 237 00:06:42,269 --> 00:06:44,739 Oh, my God. This is really expensive. 238 00:06:44,838 --> 00:06:47,738 Well, don't make any decisions you can't back up. 239 00:06:47,841 --> 00:06:49,711 You know, I always like to tell my customers 240 00:06:49,810 --> 00:06:52,150 to sleep on it when it comes to making big purchases. 241 00:06:52,245 --> 00:06:53,605 Doesn't make me the best salesgirl on the floor, 242 00:06:53,714 --> 00:06:55,754 but at least I have a good conscious. 243 00:06:55,849 --> 00:06:57,949 Well, we all make choices. 244 00:06:58,051 --> 00:06:59,591 Choices. [chuckles] 245 00:06:59,687 --> 00:07:01,187 Hey, you want to hear a funny story? 246 00:07:01,288 --> 00:07:02,888 I used to be an Olympic gymnast. 247 00:07:02,990 --> 00:07:04,690 That is... funny. 248 00:07:04,792 --> 00:07:06,192 Yeah, I even got an offer 249 00:07:06,293 --> 00:07:07,733 to be on the cover of a box of Wheaties, 250 00:07:07,828 --> 00:07:09,498 but then a much trashier cereal approached me 251 00:07:09,597 --> 00:07:11,727 for twice the money, and I couldn't say no. 252 00:07:11,832 --> 00:07:13,632 After my photo was published on box after box 253 00:07:13,734 --> 00:07:16,644 of Slappies, my career was over. 254 00:07:16,737 --> 00:07:18,467 What the hell are Slappies? 255 00:07:18,572 --> 00:07:19,772 They're off the market now. 256 00:07:19,873 --> 00:07:20,773 They were kind of like Wheaties, 257 00:07:20,874 --> 00:07:21,784 but they glowed in the dark. 258 00:07:21,875 --> 00:07:23,475 Turns out that 27,000% 259 00:07:23,577 --> 00:07:25,707 of a daily recommended allowance of mercury 260 00:07:25,813 --> 00:07:27,523 is too much of a good thing. 261 00:07:27,615 --> 00:07:29,515 Are you serious? That's horrible. 262 00:07:29,617 --> 00:07:30,577 Yeah. 263 00:07:30,684 --> 00:07:31,594 Sure wish I turned 'em down 264 00:07:31,685 --> 00:07:32,785 when I had the chance. 265 00:07:32,886 --> 00:07:34,556 Anywhoozle, 266 00:07:34,655 --> 00:07:37,855 how about this pivoting 72-inch cotton blend net? 267 00:07:37,958 --> 00:07:39,658 Look at that. 268 00:07:39,760 --> 00:07:40,790 You catch blue crabs in something like that, right? 269 00:07:40,894 --> 00:07:41,834 (Billy) It's nice. 270 00:07:41,929 --> 00:07:43,229 You guys go crabbing? 271 00:07:43,330 --> 00:07:44,670 We're never going to play ping-pong. 272 00:07:44,765 --> 00:07:46,195 No, and now that I see it in person, 273 00:07:46,299 --> 00:07:47,469 I don't think it's as inspirational 274 00:07:47,568 --> 00:07:48,568 as I thought it would be. 275 00:07:48,669 --> 00:07:49,669 We're not, like, sportsmen. 276 00:07:49,770 --> 00:07:50,740 Now that we're here, it just-- 277 00:07:50,838 --> 00:07:52,708 it's not a good idea. 278 00:07:52,806 --> 00:07:54,806 Okay, well, what the fuck am I doing here, then, right? 279 00:07:54,908 --> 00:07:55,838 Oh, wow. 280 00:07:55,943 --> 00:07:57,213 Clarence? 281 00:07:57,310 --> 00:07:59,680 (Julie) Okay, back to the packet. 282 00:07:59,780 --> 00:08:00,980 I have an idea. 283 00:08:01,081 --> 00:08:03,521 What if we went to the Paley Center 284 00:08:03,617 --> 00:08:05,947 and we watched old episodes of late night talk shows 285 00:08:06,053 --> 00:08:07,493 for inspiration? 286 00:08:07,588 --> 00:08:08,918 Yes, I've always wanted to do that. 287 00:08:09,022 --> 00:08:11,262 You can go and you watch, like, Steve Allen and Jack Paar 288 00:08:11,358 --> 00:08:12,688 and all of it. 289 00:08:12,793 --> 00:08:13,893 Even if we just watch a couple 290 00:08:13,994 --> 00:08:14,934 of episodes of Johnny Carson, 291 00:08:15,028 --> 00:08:16,258 it will inspire us. 292 00:08:16,363 --> 00:08:17,263 Totally. 293 00:08:17,364 --> 00:08:18,274 What was that thing 294 00:08:18,365 --> 00:08:19,265 Johnny Carson used to do? 295 00:08:19,366 --> 00:08:20,266 Oh, no-- punch women. 296 00:08:20,367 --> 00:08:21,667 Yes. 297 00:08:21,769 --> 00:08:22,899 I am so glad we left the Paley Center 298 00:08:23,003 --> 00:08:23,943 to get mani-pedis. 299 00:08:24,037 --> 00:08:24,967 Me too. 300 00:08:25,072 --> 00:08:26,542 How are supposed to sit through 301 00:08:26,640 --> 00:08:27,710 a single episode of any of that shit? 302 00:08:27,808 --> 00:08:28,978 I know, right? It's so boring. 303 00:08:29,076 --> 00:08:31,276 I mean, Ernie Kovacs, suck my dick. 304 00:08:31,378 --> 00:08:32,808 That was a different time. 305 00:08:32,913 --> 00:08:34,053 Were they? 306 00:08:34,147 --> 00:08:35,647 I mean, it's 2015 and still, 307 00:08:35,749 --> 00:08:36,979 every single talk show host on network 308 00:08:37,084 --> 00:08:38,854 late night TV is a straight white man. 309 00:08:38,952 --> 00:08:40,652 Hmm, I don't know. 310 00:08:40,754 --> 00:08:43,294 Colbert's too smart not to at least be bi. 311 00:08:44,992 --> 00:08:46,762 See, girls that age, 312 00:08:46,860 --> 00:08:48,660 you just sneeze on them and they get pregnant. 313 00:08:48,762 --> 00:08:50,002 But what erotic foreplay. 314 00:08:50,097 --> 00:08:51,697 Seriously, though, I'm 35. 315 00:08:51,799 --> 00:08:53,599 What if this is my last chance to get pregnant? 316 00:08:53,701 --> 00:08:54,671 Do you want to be pregnant? 317 00:08:54,768 --> 00:08:55,668 No! 318 00:08:55,769 --> 00:08:56,669 Thank God. 319 00:08:56,770 --> 00:08:57,670 What if I do one day, 320 00:08:57,771 --> 00:08:58,671 and when the time is right, 321 00:08:58,772 --> 00:08:59,672 I'm not able to? 322 00:08:59,773 --> 00:09:00,873 What if you do one day 323 00:09:00,974 --> 00:09:02,314 and you then you become of those people 324 00:09:02,409 --> 00:09:03,739 that only talks about their baby all the time 325 00:09:03,844 --> 00:09:04,984 and then I have to find a new friend? 326 00:09:05,078 --> 00:09:06,678 God, look at the masthead on this thing. 327 00:09:06,780 --> 00:09:07,980 It's huge. 328 00:09:08,081 --> 00:09:09,881 Oh, good. Bill Maher has something to say. 329 00:09:09,983 --> 00:09:11,593 How can still call them "new rules"? 330 00:09:11,685 --> 00:09:12,785 He's been on the air since his hair 331 00:09:12,886 --> 00:09:14,656 will still mauve. 332 00:09:14,755 --> 00:09:16,615 I don't know, we need fresh voices on television. 333 00:09:16,724 --> 00:09:17,794 I know: ours! 334 00:09:17,891 --> 00:09:18,791 I just want to dive in 335 00:09:18,892 --> 00:09:19,832 and write, write, write! 336 00:09:19,927 --> 00:09:21,027 Me too! 337 00:09:21,128 --> 00:09:22,028 You know what would be fun? 338 00:09:22,129 --> 00:09:23,029 To go to a movie. 339 00:09:23,130 --> 00:09:24,670 A movie. 340 00:09:24,765 --> 00:09:25,765 (Julie) So it's later than we thought. 341 00:09:25,866 --> 00:09:26,966 I'm still glad we saw that. 342 00:09:27,067 --> 00:09:27,967 Me too. 343 00:09:28,068 --> 00:09:29,298 The only annoying thing 344 00:09:29,402 --> 00:09:30,902 is how many of our friends were in it. 345 00:09:31,004 --> 00:09:32,774 Anything at this point that's Apatow-adjacent, 346 00:09:32,873 --> 00:09:34,043 we just have to accept is going to star 347 00:09:34,141 --> 00:09:36,941 everyone we went into improv class with. 348 00:09:37,044 --> 00:09:38,614 - Oh, no. - What's wrong? 349 00:09:38,712 --> 00:09:39,782 Is the baby kicking? 350 00:09:39,880 --> 00:09:40,850 I don't have my laptop. 351 00:09:40,948 --> 00:09:42,678 But our sex tape is in the cloud! 352 00:09:42,783 --> 00:09:44,123 [screams] 353 00:09:44,217 --> 00:09:45,647 Seriously, though, I don't have my laptop. 354 00:09:46,654 --> 00:09:48,764 [driving punk rock music] 355 00:09:48,856 --> 00:09:52,026 Sorry, guys, no laptop in the lost and found. 356 00:09:52,125 --> 00:09:53,025 Really? 357 00:09:53,126 --> 00:09:54,586 Could you just ask Rita 358 00:09:54,695 --> 00:09:55,895 if it was near the ping-pong table? 359 00:09:55,996 --> 00:09:57,026 I know it has to be there. 360 00:09:57,130 --> 00:09:58,330 Well, Rita's shift ended. 361 00:09:58,431 --> 00:10:00,601 Maybe she took the laptop home. 362 00:10:00,701 --> 00:10:01,841 My friend has a lot of classified information 363 00:10:01,935 --> 00:10:03,335 on that computer. 364 00:10:03,436 --> 00:10:04,906 She's a very important businesswoman. 365 00:10:05,005 --> 00:10:06,065 Sir, she works for NASA. 366 00:10:06,173 --> 00:10:07,643 NASA? 367 00:10:07,741 --> 00:10:08,981 Those are the same sons of bitches 368 00:10:09,076 --> 00:10:10,336 who put me in this chair. 369 00:10:10,443 --> 00:10:11,683 I beg your pardon? 370 00:10:11,779 --> 00:10:12,809 There was this beautiful girl, you see, 371 00:10:12,913 --> 00:10:14,383 and it wasn't typical, 372 00:10:14,481 --> 00:10:15,821 a girl that stunning would talk to me. 373 00:10:15,916 --> 00:10:18,116 Anyway, she asked me to accompany her 374 00:10:18,218 --> 00:10:19,988 to space camp. 375 00:10:20,087 --> 00:10:21,787 I should have said no. 376 00:10:21,889 --> 00:10:23,089 And what happened at space camp? 377 00:10:23,190 --> 00:10:25,030 I destroyed both my eardrums. 378 00:10:25,125 --> 00:10:26,855 Lost my equilibrium. 379 00:10:26,960 --> 00:10:28,060 What happened to the girl? 380 00:10:28,161 --> 00:10:29,401 She got away. 381 00:10:29,496 --> 00:10:31,666 Ground control to Major Bummer. 382 00:10:31,765 --> 00:10:33,865 Well, I'll go give Rita a call. 383 00:10:33,967 --> 00:10:34,867 Thank you so much. 384 00:10:34,968 --> 00:10:36,138 Yeah, thanks. 385 00:10:36,236 --> 00:10:38,406 Billy, I can't lose my laptop. 386 00:10:38,505 --> 00:10:39,735 I know, do you have a lot of naked pictures 387 00:10:39,840 --> 00:10:40,810 of yourself on there? 388 00:10:40,908 --> 00:10:42,338 Of course; I'm more concerned 389 00:10:42,442 --> 00:10:43,342 about all the emails badmouthing people . 390 00:10:43,443 --> 00:10:44,413 Right. 391 00:10:44,511 --> 00:10:45,811 Amy Pascal has nothing on me. 392 00:10:45,913 --> 00:10:47,053 She's an angel compared to you. 393 00:10:47,147 --> 00:10:48,047 You're the same way. 394 00:10:48,148 --> 00:10:49,678 I mean, come on. 395 00:10:49,783 --> 00:10:51,083 If anyone published your emails, 396 00:10:51,184 --> 00:10:52,654 wouldn't you much rather it was just, like, 397 00:10:52,753 --> 00:10:53,953 un flattering photo of you naked? 398 00:10:54,054 --> 00:10:55,724 Are you kidding? 399 00:10:55,823 --> 00:10:56,793 I don't care about people say about my dick. 400 00:10:56,890 --> 00:10:57,860 Hey, NASA! Good news. 401 00:10:57,958 --> 00:10:59,058 We just got your laptop. 402 00:10:59,159 --> 00:11:00,429 - Oh, yes! - Are you serious? 403 00:11:00,527 --> 00:11:02,797 Oh, my God, thank you so much. 404 00:11:02,896 --> 00:11:05,166 Yeah, she said to meet her near Astor Place at 6:00. 405 00:11:05,265 --> 00:11:06,165 (Julie) Okay. 406 00:11:06,266 --> 00:11:07,366 She's got a voice lesson. 407 00:11:07,467 --> 00:11:08,897 Oh, wow. 408 00:11:09,002 --> 00:11:09,902 I wouldn't think Rita could carry a tune. 409 00:11:10,003 --> 00:11:11,073 (man) Shut your mouth! 410 00:11:11,171 --> 00:11:13,071 There's a lot of things Rita can do. 411 00:11:13,173 --> 00:11:14,943 [lively rock music] 412 00:11:15,042 --> 00:11:16,082 (Julie) This is good. 413 00:11:16,176 --> 00:11:17,676 We're meeting Rita at 6:00, 414 00:11:17,778 --> 00:11:18,748 so now we have three hours to write. 415 00:11:18,846 --> 00:11:20,106 Yes, exactly. All right. 416 00:11:20,213 --> 00:11:21,853 So should I type, or do you want to type? 417 00:11:21,949 --> 00:11:23,119 - We can switch off. - Let's switch off. 418 00:11:23,216 --> 00:11:24,716 Want to trade off, like, every half hour? 419 00:11:24,818 --> 00:11:25,818 15 minutes. 420 00:11:25,919 --> 00:11:26,819 Okay, why don't we trade off 421 00:11:26,920 --> 00:11:28,060 every 10 minutes? 422 00:11:28,155 --> 00:11:29,855 But you should start, you know... 423 00:11:29,957 --> 00:11:30,857 My keyboard's, like, disgusting at this point. 424 00:11:30,958 --> 00:11:32,028 Excuse me. 425 00:11:32,125 --> 00:11:33,985 I'm just going to the restroom. 426 00:11:34,094 --> 00:11:35,864 If a guy comes in about 5'9" 427 00:11:35,963 --> 00:11:37,463 wearing a purple scarf, 428 00:11:37,564 --> 00:11:38,774 will you tell him that I'll be right back, please? 429 00:11:38,866 --> 00:11:40,826 Yeah, sure. 430 00:11:40,934 --> 00:11:42,044 You're looking at my eyebrows aren't you? 431 00:11:42,135 --> 00:11:43,695 - No, I'm not. - Yes, you are. 432 00:11:43,804 --> 00:11:44,874 - No. - You're looking at my eyebrows. 433 00:11:44,972 --> 00:11:45,872 - No. - They're obvious. 434 00:11:45,973 --> 00:11:47,113 Yes, you are. 435 00:11:47,207 --> 00:11:48,407 (Billy) They look great. 436 00:11:48,508 --> 00:11:49,778 I got my hair done for this date, 437 00:11:49,877 --> 00:11:51,007 and the lady at the salon 438 00:11:51,111 --> 00:11:52,151 convinced me to darken them 439 00:11:52,245 --> 00:11:53,475 to make my eyes pop. 440 00:11:53,580 --> 00:11:54,710 First they turned black, 441 00:11:54,815 --> 00:11:55,715 so she put bleach on them. 442 00:11:55,816 --> 00:11:57,816 Then... they turned yellow, 443 00:11:57,918 --> 00:11:59,148 so she put gloss on them. 444 00:11:59,252 --> 00:12:01,422 Then they turned a mint-grey. 445 00:12:01,521 --> 00:12:03,791 Next thing I knew, my eyebrows were gone. 446 00:12:03,891 --> 00:12:06,191 Oh, my God. 447 00:12:06,293 --> 00:12:08,733 Before what you say yes to. 448 00:12:12,833 --> 00:12:14,133 [sighs] 449 00:12:14,234 --> 00:12:15,174 Wow. 450 00:12:15,268 --> 00:12:16,868 I'm telling you, 451 00:12:16,970 --> 00:12:18,040 you don't know what it means to be alone 452 00:12:18,138 --> 00:12:19,068 until you're alone in New York. 453 00:12:19,172 --> 00:12:20,442 I know, right? 454 00:12:20,540 --> 00:12:21,980 All right, we have to do this. 455 00:12:22,075 --> 00:12:23,505 Hey, can I just borrow your laptop real quick? 456 00:12:23,610 --> 00:12:24,950 I'm just gonna look up abortion clinics on Yelp. 457 00:12:25,045 --> 00:12:27,105 Okay. 458 00:12:27,214 --> 00:12:28,824 Oh, this one got 4 1/2 stars. 459 00:12:28,916 --> 00:12:30,046 Oh. 460 00:12:30,150 --> 00:12:33,920 [driving punk rock music] 461 00:12:34,021 --> 00:12:36,191 Rita's almost a half hour late. 462 00:12:36,289 --> 00:12:37,859 What if she doesn't even have my laptop? 463 00:12:37,958 --> 00:12:39,258 What if this whole thing was just a con? 464 00:12:43,163 --> 00:12:45,233 Hi. 465 00:12:45,332 --> 00:12:46,832 Are you waiting for Rita? 466 00:12:46,934 --> 00:12:48,204 Yes, are you-- 467 00:12:48,301 --> 00:12:49,801 I'm Kiki, her roommate. 468 00:12:49,903 --> 00:12:51,843 Rita's at urgent care. 469 00:12:51,939 --> 00:12:53,869 Oh. Is she okay? 470 00:12:53,974 --> 00:12:56,284 Yeah, she'll be all right. Rita's Rita. 471 00:12:56,376 --> 00:12:58,176 Ah. Here's your laptop. 472 00:12:58,278 --> 00:13:00,008 Oh, thank you so much. 473 00:13:00,113 --> 00:13:01,953 You have no idea 474 00:13:02,049 --> 00:13:03,019 what this means to me. 475 00:13:03,116 --> 00:13:04,476 No, I don't. 476 00:13:04,584 --> 00:13:08,024 Do you want to buy some coke? 477 00:13:08,121 --> 00:13:09,021 Eh. 478 00:13:09,122 --> 00:13:11,092 We just need index cards. 479 00:13:11,191 --> 00:13:12,991 Cowards. 480 00:13:20,233 --> 00:13:22,073 We bought a lot of stuff from Staples. 481 00:13:22,169 --> 00:13:24,099 We really did. 482 00:13:24,204 --> 00:13:27,814 And yet, we have not written a single word. 483 00:13:27,908 --> 00:13:29,008 I know. 484 00:13:29,109 --> 00:13:30,079 We've wasted the day. 485 00:13:30,177 --> 00:13:32,077 We've wasted our day. 486 00:13:32,179 --> 00:13:33,849 We don't have anything on the page. 487 00:13:33,947 --> 00:13:35,117 What are we gonna do? What are we gonna do? 488 00:13:35,215 --> 00:13:36,115 I'm panicking! 489 00:13:36,216 --> 00:13:37,116 All right, don't panic! 490 00:13:37,217 --> 00:13:38,147 - Motivate me. - Okay. 491 00:13:38,251 --> 00:13:39,991 Think of all the opportunities 492 00:13:40,087 --> 00:13:42,017 we didn't even get the chance to fail at. Right? 493 00:13:42,122 --> 00:13:43,122 This time, if we don't get the job, 494 00:13:43,223 --> 00:13:44,323 it's our fault 495 00:13:44,424 --> 00:13:47,534 and we can't blame the world. 496 00:13:47,627 --> 00:13:49,857 That's a nightmare. 497 00:13:49,963 --> 00:13:52,003 Let's write this packet. 498 00:13:52,099 --> 00:13:54,999 [bouncy piano music] 499 00:13:55,102 --> 00:14:00,042 * 500 00:14:00,140 --> 00:14:01,240 Suzanne Somers! 501 00:14:01,341 --> 00:14:02,241 Yes. 502 00:14:02,342 --> 00:14:06,212 * 503 00:14:06,313 --> 00:14:08,183 That is indeed a packet. 504 00:14:08,281 --> 00:14:10,921 Wasn't as fun as I thought it was going to be, but-- 505 00:14:11,018 --> 00:14:13,088 No, but we did get to eat candy, so... 506 00:14:13,186 --> 00:14:14,086 Should I hit Send? 507 00:14:14,187 --> 00:14:16,017 Yeah, hit Send. 508 00:14:16,123 --> 00:14:19,033 Ah! 509 00:14:19,126 --> 00:14:20,556 Finished? 510 00:14:20,660 --> 00:14:22,900 Yes, whether or not we get this job 511 00:14:22,996 --> 00:14:24,856 is now in God's hands. 512 00:14:24,965 --> 00:14:27,165 Yes, He mostly concerns Himself with staffing matters. 513 00:14:27,267 --> 00:14:29,337 I am so proud of you, Noodles. 514 00:14:29,436 --> 00:14:31,096 I can't believe how you just pushed that out 515 00:14:31,204 --> 00:14:32,174 all by yourself. 516 00:14:32,272 --> 00:14:33,272 God, you're so strong. 517 00:14:33,373 --> 00:14:35,913 I wish I could've helped. 518 00:14:36,009 --> 00:14:37,309 Thanks, Crackers. 519 00:14:37,410 --> 00:14:39,580 Text me if you don't want duck for dinner. 520 00:14:39,679 --> 00:14:43,879 Consider yourself texted. 521 00:14:43,984 --> 00:14:46,224 [exhales deeply] 522 00:14:46,319 --> 00:14:47,319 You think he knows? 523 00:14:47,420 --> 00:14:49,290 I hope not. 524 00:14:49,389 --> 00:14:50,589 Arthur would be a good dad, 525 00:14:50,690 --> 00:14:53,330 a weird dad, but a good dad. 526 00:14:53,426 --> 00:14:55,326 Uh, I don't know what to do. 527 00:14:55,428 --> 00:14:57,028 Let's fall asleep watching The Talk 528 00:14:57,130 --> 00:14:59,100 like our forefathers did. 529 00:14:59,199 --> 00:15:00,269 Okay. 530 00:15:02,702 --> 00:15:04,242 (Billy) Oh, my God. Julie, wake up. 531 00:15:04,337 --> 00:15:05,237 What? 532 00:15:05,338 --> 00:15:06,938 Um, it turns out Richard 533 00:15:07,040 --> 00:15:09,340 does come from a performance background. 534 00:15:09,442 --> 00:15:10,912 What do you mean? 535 00:15:11,011 --> 00:15:12,151 Porn? So what? 536 00:15:12,245 --> 00:15:13,575 I'd do porn if I had a thigh gap. 537 00:15:13,680 --> 00:15:17,350 No, no, no. Look at this, please. 538 00:15:17,450 --> 00:15:19,920 "Puppetry of the Penis"? 539 00:15:20,020 --> 00:15:21,350 Richard was in that? 540 00:15:21,454 --> 00:15:22,364 "Puppetry of the Penis"! 541 00:15:22,455 --> 00:15:23,915 [screaming] 542 00:15:24,024 --> 00:15:24,924 Don't you remember? 543 00:15:25,025 --> 00:15:25,955 It started in Australia. 544 00:15:26,059 --> 00:15:27,229 I saw that Real Sex. 545 00:15:27,327 --> 00:15:29,157 There was the guy that was like, 546 00:15:29,262 --> 00:15:31,032 [with accent] "I was at the bar doing dick tricks? 547 00:15:31,131 --> 00:15:32,931 "and there another bloke, and he was doing dick tricks, 548 00:15:33,033 --> 00:15:34,303 and we were like, 'Let's team up!'" 549 00:15:34,401 --> 00:15:37,141 That was--that happens in Australia! 550 00:15:37,237 --> 00:15:38,337 You want to watch this? 551 00:15:38,438 --> 00:15:40,138 I want to see what he can do. 552 00:15:40,240 --> 00:15:42,410 Okay, he'll turn his penis into a tangerine. 553 00:15:42,509 --> 00:15:43,979 (Richard) You've met the curious elephant 554 00:15:44,077 --> 00:15:45,707 and the hairy yo-yo, 555 00:15:45,812 --> 00:15:49,682 but who here wants to see a juicy submarine sandwich? 556 00:15:49,782 --> 00:15:51,182 No. No. 557 00:15:51,284 --> 00:15:52,954 [both groaning] 558 00:15:53,053 --> 00:15:54,623 We just stayed up all night 559 00:15:54,721 --> 00:15:56,261 based on a suggestion coming from someone 560 00:15:56,356 --> 00:15:57,656 who's more likely to know the founder 561 00:15:57,757 --> 00:15:59,957 or Burning Man than have any legitimate 562 00:16:00,060 --> 00:16:01,330 connections in show business. 563 00:16:01,428 --> 00:16:03,228 It must be so stretched out. 564 00:16:03,330 --> 00:16:04,230 Oh, my God. 565 00:16:04,331 --> 00:16:07,001 [cell phone buzzing] 566 00:16:07,100 --> 00:16:08,970 - Ah! - Who is it? 567 00:16:09,069 --> 00:16:10,269 Hey, Richard. 568 00:16:10,370 --> 00:16:12,170 No. 569 00:16:12,272 --> 00:16:14,742 I'm gonna put you speaker. Hold on. 570 00:16:14,841 --> 00:16:16,281 What shape is his penis in right now? 571 00:16:16,376 --> 00:16:17,636 - [shushes] - Oh, sorry. 572 00:16:17,744 --> 00:16:19,354 (Richard) Hi, Billy. Hi, Julie. 573 00:16:19,446 --> 00:16:21,246 So the head writer of Even Later with Chris Hardwick 574 00:16:21,348 --> 00:16:23,018 loved your packet, and he wants to meet with you this afternoon. 575 00:16:23,116 --> 00:16:24,076 - Whoa! - Oh, my God! 576 00:16:24,184 --> 00:16:26,024 (both) That's amazing. 577 00:16:26,119 --> 00:16:27,119 Thank you so much. We'll call you right back. 578 00:16:27,220 --> 00:16:28,120 Thank you. 579 00:16:28,221 --> 00:16:29,391 The greatest dick trick 580 00:16:29,489 --> 00:16:30,689 the devil ever played 581 00:16:30,790 --> 00:16:33,160 was getting us that interview. 582 00:16:33,260 --> 00:16:35,260 Oh, my God. Oh. 583 00:16:35,362 --> 00:16:39,132 He's--you know what, he's got a pretty asshole. 584 00:16:39,232 --> 00:16:42,002 [bluesy guitar music] 585 00:16:42,102 --> 00:16:51,012 * 586 00:16:51,111 --> 00:16:52,011 (Billy) Wow. 587 00:16:52,112 --> 00:16:53,012 The Doors. 588 00:16:53,113 --> 00:16:54,283 You can really play. 589 00:16:54,381 --> 00:16:56,021 Yeah, I'm a lefty; I play a righty guitar, 590 00:16:56,116 --> 00:16:57,016 though, like Hendrix. 591 00:16:57,117 --> 00:16:58,787 Just like Jimi Henj. 592 00:16:58,885 --> 00:17:01,245 So, Billy and Julie. 593 00:17:01,354 --> 00:17:03,224 Yes, thank you so much for meeting with us. 594 00:17:03,323 --> 00:17:05,023 We're really excited to be here. 595 00:17:05,125 --> 00:17:07,085 And Richard said that you really liked our packet, 596 00:17:07,194 --> 00:17:08,304 so thank you very much. 597 00:17:08,395 --> 00:17:09,295 That means a lot coming from you. 598 00:17:09,396 --> 00:17:11,096 We worked really hard on it. 599 00:17:11,198 --> 00:17:12,498 To be honest, I didn't read it, 600 00:17:12,599 --> 00:17:15,169 but I'm sure it's awesome. 601 00:17:15,268 --> 00:17:17,198 I mean, network has been up my fucking ass 602 00:17:17,304 --> 00:17:18,414 about a diversity hire 603 00:17:18,505 --> 00:17:21,105 ever since Jezebel did another post 604 00:17:21,208 --> 00:17:24,178 about how there's no female writers in late night. 605 00:17:24,277 --> 00:17:25,777 So do I count as a woman because I'm gay? 606 00:17:25,878 --> 00:17:27,348 [laughs] 607 00:17:27,447 --> 00:17:28,417 (Adam) All right, so let me level with you guys. 608 00:17:28,515 --> 00:17:29,415 Unless you take a fucking shit 609 00:17:29,516 --> 00:17:30,816 right on my desk, 610 00:17:30,917 --> 00:17:33,447 or if you aren't cool, you got this. 611 00:17:33,553 --> 00:17:35,093 What do you mean by "cool"? 612 00:17:35,188 --> 00:17:36,258 You know, just how it's, like, not safe 613 00:17:36,356 --> 00:17:38,456 to joke about anything anymore, right? 614 00:17:38,558 --> 00:17:40,488 You guys probably deal with that shit a lot. 615 00:17:40,593 --> 00:17:42,263 We want to make the show that we want to make. 616 00:17:42,362 --> 00:17:44,332 We don't want to have any regrets. 617 00:17:44,431 --> 00:17:45,801 We don't want to wake up the next morning 618 00:17:45,898 --> 00:17:47,298 and think, "You know what? 619 00:17:47,400 --> 00:17:49,140 "We shouldn't have taken that network note. 620 00:17:49,236 --> 00:17:50,836 We should have said no." 621 00:17:50,937 --> 00:17:53,807 Everyone we bump into has all these regrets. 622 00:17:53,906 --> 00:17:56,736 I mean, glow-in-the-dark ping-pong lady. 623 00:17:56,843 --> 00:17:58,483 Scabby brows. 624 00:17:58,578 --> 00:18:00,248 (Julie) Space camp wheelchair. 625 00:18:00,347 --> 00:18:01,747 What's "space camp wheelchair"? 626 00:18:01,848 --> 00:18:03,278 Is that in your packet? Chris will love that. 627 00:18:03,383 --> 00:18:05,083 Everyone we've spoken to in the past 24 hours 628 00:18:05,185 --> 00:18:06,545 should have said no when they said yes. 629 00:18:06,653 --> 00:18:08,823 And now it's time for us to learn 630 00:18:08,921 --> 00:18:10,191 from their mistakes. 631 00:18:10,290 --> 00:18:11,760 That's right. 632 00:18:11,858 --> 00:18:13,488 And you're gonna be the first person we say no to. 633 00:18:13,593 --> 00:18:14,533 I mean, could you imagine working with this guy? 634 00:18:14,627 --> 00:18:16,097 Is this some kind of bit? 635 00:18:16,196 --> 00:18:17,226 And whether or not I'm pregnant, 636 00:18:17,330 --> 00:18:18,830 I am getting an abortion today. 637 00:18:18,931 --> 00:18:21,501 I am terminating this opportunity 638 00:18:21,601 --> 00:18:23,241 before it gets any bigger. 639 00:18:23,336 --> 00:18:24,266 All right, cool. 640 00:18:24,371 --> 00:18:25,871 Well, I got a meeting, so... 641 00:18:25,972 --> 00:18:27,112 Oh, you have a meeting? 642 00:18:27,207 --> 00:18:28,777 Where? In 1968? 643 00:18:28,875 --> 00:18:30,535 Before feminism was invented. 644 00:18:30,643 --> 00:18:32,583 And you you're think or, like, punk rock why? 645 00:18:32,679 --> 00:18:34,809 Because you DVR Anthony Bourdain? 646 00:18:34,914 --> 00:18:36,354 You're probably one of those guys that thinks 647 00:18:36,449 --> 00:18:37,849 that John Lennon was edgier than Yoko. 648 00:18:37,950 --> 00:18:40,290 Yoko Ono was the best thing 649 00:18:40,387 --> 00:18:41,787 that ever happened to John Lennon. 650 00:18:41,888 --> 00:18:43,858 The Beatles were holding Yoko Ono back. 651 00:18:43,956 --> 00:18:45,786 The only reason I wish Jim Morrison 652 00:18:45,892 --> 00:18:47,392 was still alive today 653 00:18:47,494 --> 00:18:48,534 is just to see how fat he could have gotten. 654 00:18:48,628 --> 00:18:50,198 Oh, my God. 655 00:18:50,297 --> 00:18:52,197 Jim Morrison would have had a field day 656 00:18:52,299 --> 00:18:54,129 at a Dairy Queen. 657 00:18:54,234 --> 00:18:57,144 I mean, can you imagine Jim Morrison around a Blizzard? 658 00:18:57,237 --> 00:18:59,367 Holy shit. The Blizzard King. 659 00:18:59,472 --> 00:19:01,372 [laughs] 660 00:19:01,474 --> 00:19:02,584 (Adam) All right. 661 00:19:02,675 --> 00:19:04,605 Blizzard King is fucking funny, though. 662 00:19:04,711 --> 00:19:08,451 Stephanie, will you bring me that black guy's packet, please. 663 00:19:08,548 --> 00:19:11,818 [driving punk rock music] 664 00:19:11,918 --> 00:19:14,888 (Julie) That was intensely satisfying. 665 00:19:14,987 --> 00:19:17,157 We can saw no to things we don't want to do. 666 00:19:17,257 --> 00:19:18,427 Yeah, and if Richard freaks out 667 00:19:18,525 --> 00:19:20,255 about how we treated Adam, 668 00:19:20,360 --> 00:19:22,900 I will remind him he used to be a penis puppeteer. 669 00:19:24,631 --> 00:19:27,271 Billy, I need you to leave the bathroom. 670 00:19:27,367 --> 00:19:28,437 - Why? - Please. Right now. 671 00:19:28,535 --> 00:19:29,835 - Okay. - Really, really. 672 00:19:29,936 --> 00:19:31,166 Thank you, thank you, thank you. 673 00:19:31,271 --> 00:19:32,211 - Okay. - All right, bye. 674 00:19:32,305 --> 00:19:33,535 All right. 675 00:19:33,640 --> 00:19:35,310 I'm not pregnant! 676 00:19:35,408 --> 00:19:37,438 I love my period! 677 00:19:37,544 --> 00:19:40,454 These pipes are clean! 678 00:19:40,547 --> 00:19:42,447 [cell phone buzzing] - Okay, congratulations. 679 00:19:42,549 --> 00:19:45,219 Oh, Julie. It's Richard. 680 00:19:45,318 --> 00:19:46,618 Hey. 681 00:19:46,719 --> 00:19:48,459 So you're not mad at us 682 00:19:48,555 --> 00:19:50,315 for turning down the job? 683 00:19:50,423 --> 00:19:52,463 No, that guy is supposed to be a real asshole. 684 00:19:52,559 --> 00:19:53,859 I just think it's great to have clients 685 00:19:53,960 --> 00:19:55,500 who know what they don't want. 686 00:19:55,595 --> 00:19:57,655 Ca-ca-ca-clients? 687 00:19:57,764 --> 00:19:59,934 Whoa. 688 00:20:00,032 --> 00:20:01,902 I just wish when I was at your age 689 00:20:02,001 --> 00:20:04,241 I'd said no to an opportunity that my mate presented me with. 690 00:20:04,337 --> 00:20:05,537 Um, Richard, 691 00:20:05,638 --> 00:20:07,368 I think I know what performance opportunity 692 00:20:07,474 --> 00:20:09,214 you're talking about. 693 00:20:09,309 --> 00:20:11,339 We've seen the submarine sandwich. 694 00:20:11,444 --> 00:20:13,684 Well, youthful indiscretion, perhaps, 695 00:20:13,780 --> 00:20:16,220 it lasted, like, a decade. 696 00:20:16,316 --> 00:20:17,346 You're a grown man who put your penis 697 00:20:17,450 --> 00:20:19,220 into the shape of a koala. 698 00:20:19,319 --> 00:20:20,219 (Richard) Okay, okay. 699 00:20:20,320 --> 00:20:22,260 Even later; it's out. 700 00:20:22,355 --> 00:20:23,285 Well, you've already conquered the world 701 00:20:23,390 --> 00:20:25,630 of magazines I see. 702 00:20:25,725 --> 00:20:26,955 (Julie) What are you talking about? 703 00:20:27,059 --> 00:20:27,959 (Richard) These columns are amazing. 704 00:20:28,060 --> 00:20:29,600 What? 705 00:20:29,696 --> 00:20:31,396 Your columns in here, they're fantastic. 706 00:20:31,498 --> 00:20:32,898 We're columnists. 707 00:20:32,999 --> 00:20:34,699 Page 484, 485. 708 00:20:34,801 --> 00:20:36,401 "We Should Be Allowed to Have Cookies for Breakfast" 709 00:20:36,503 --> 00:20:37,543 by Julie Kessler. 710 00:20:37,637 --> 00:20:38,967 Billy, you're in here too. 711 00:20:39,071 --> 00:20:41,371 Yes, I submitted a column to HuffPo. 712 00:20:41,474 --> 00:20:42,914 - I totally forgot. - Me too. 713 00:20:43,009 --> 00:20:44,479 I didn't know that they published it. 714 00:20:44,577 --> 00:20:45,647 Oh, my God. 715 00:20:45,745 --> 00:20:47,305 "Why I Hate Other Gay Men" 716 00:20:47,414 --> 00:20:49,284 by Billy Epstein. 717 00:20:49,382 --> 00:20:50,382 It holds up. 718 00:20:50,483 --> 00:20:52,353 We're in a magazine! 719 00:20:52,452 --> 00:20:53,392 Yes! 720 00:20:53,486 --> 00:20:55,246 You guys are on fire. 721 00:20:55,355 --> 00:20:57,985 Richard, now that we're your new favorite clients, 722 00:20:58,090 --> 00:20:59,730 can you please do us a favor 723 00:20:59,826 --> 00:21:03,456 and show us just one dick trick, please? 724 00:21:03,563 --> 00:21:04,533 Please, please, please! 725 00:21:04,631 --> 00:21:06,931 No, Julie! Julie! 726 00:21:07,033 --> 00:21:09,043 Yes, we're gonna take you on a safari 727 00:21:09,135 --> 00:21:11,035 on the Australian outback. 728 00:21:11,137 --> 00:21:12,607 Here we go. All right. 729 00:21:12,705 --> 00:21:14,005 All right. 730 00:21:14,106 --> 00:21:15,306 Guess what kind of critter this is. 731 00:21:15,408 --> 00:21:16,308 (both) Oh, um... 732 00:21:16,409 --> 00:21:17,479 Um... Um... 733 00:21:17,577 --> 00:21:19,047 It's a wombat. It's a wombat. 734 00:21:19,145 --> 00:21:20,545 Nicole Kidman. 735 00:21:20,647 --> 00:21:21,547 It's a kangaroo. 736 00:21:21,648 --> 00:21:22,648 It's a kangaroo. 737 00:21:22,749 --> 00:21:25,349 I can beat up a kangaroo. 738 00:21:25,452 --> 00:21:27,652 * Thought it'd be easy 739 00:21:27,754 --> 00:21:30,424 * Thought they didn't know 740 00:21:30,523 --> 00:21:35,503 * You thought it was the only way to go * 741 00:21:35,595 --> 00:21:38,295 * Another way out 742 00:21:38,398 --> 00:21:40,568 * Found on the way home 743 00:21:40,667 --> 00:21:42,067 * Thought you were living fast 744 00:21:42,168 --> 00:21:44,668 * But you were living slow 745 00:21:44,771 --> 00:21:52,711 * 51151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.