Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,018 --> 00:00:20,854
♪ BE MY RIDE OR DIE ♪
2
00:00:20,854 --> 00:00:22,355
♪ EVERY SINGLE DAY AND NIGHT ♪
3
00:00:22,355 --> 00:00:25,108
♪ NEVER GONNA LEAVE
YOUR SIDE, LOVE ♪
4
00:00:26,860 --> 00:00:27,944
♪ IF IT RAINS OR SHINES ♪
5
00:00:27,944 --> 00:00:29,154
♪ I'LL BE YOURS
IF YOU'LL BE MINE ♪
6
00:00:29,154 --> 00:00:33,491
♪ NEVER GONNA CHANGE MY MIND
LOVE ♪
7
00:00:33,491 --> 00:00:36,661
♪ I DON'T CARE IF THEY SAY
SLOW DOWN, TOO YOUNG ♪
8
00:00:36,661 --> 00:00:39,164
♪ I DON'T CARE WHAT THEY SAY ♪
9
00:00:40,665 --> 00:00:42,125
♪ BE MY RIDE OR DIE ♪
10
00:00:42,125 --> 00:00:44,377
-♪ EVERY SINGLE DAY AND NIGHT ♪
-CUT. CUT, CUT.
11
00:00:44,377 --> 00:00:45,712
♪ NEVER GONNA LEAVE YOUR SIDE ♪
12
00:00:45,712 --> 00:00:47,046
♪ NEVER GONNA
LEAVE YOUR SIDE ♪
13
00:00:51,384 --> 00:00:52,635
TRY IT AGAIN.
14
00:00:52,635 --> 00:00:54,971
YOU SOUND LIKE YOUR MOUTH
IS FULL OF MASHED POTATOES.
15
00:00:54,971 --> 00:00:56,514
UH...
YEAH, I'M SORRY.
16
00:00:56,514 --> 00:00:57,390
DON'T BE SORRY.
17
00:00:57,390 --> 00:00:59,726
JUST SING IT RIGHT!
18
00:00:59,726 --> 00:01:00,894
I THOUGHT
IT SOUNDED BEAUTIFUL.
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,228
YEAH, YOU WOULD.
20
00:01:02,228 --> 00:01:04,189
BET YOU THOUGHT YOUR WIFE
SOUNDED GOOD, TOO, HUH?
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,566
THERE'S A REASON
SHE'S A BACKUP SINGER.
22
00:01:06,566 --> 00:01:10,236
YOU'RE BOTH
OFF TODAY.
23
00:01:10,236 --> 00:01:11,571
OKAY, QUIT PLAYING
WITH THE MIC STAND
24
00:01:11,571 --> 00:01:12,822
AND DO IT AGAIN.
25
00:01:12,822 --> 00:01:14,240
TRY TO SING LIKE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING THIS TIME.
26
00:01:16,367 --> 00:01:18,453
♪ BE MY RIDE OR DIE ♪
27
00:01:18,453 --> 00:01:19,871
♪ EVERY SINGLE DAY AND NIGHT ♪
28
00:01:19,871 --> 00:01:21,956
♪ NEVER GONNA LEAVE
YOUR SIDE, LOVE ♪
29
00:01:24,250 --> 00:01:25,418
♪ IF IT RAINS OR SHINES ♪
30
00:01:25,418 --> 00:01:27,086
♪ I'LL BE YOURS
IF YOU'LL BE MINE ♪
31
00:01:27,086 --> 00:01:29,214
♪ NEVER GONNA CHANGE MY MIND
LOVE ♪
32
00:01:30,757 --> 00:01:34,636
♪ I DON'T CARE IF THEY SAY
SLOW DOWN, TOO YOUNG ♪
33
00:01:34,636 --> 00:01:36,554
♪ I DON'T CARE WHAT THEY SAY ♪
34
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
♪ BE MY RIDE OR-- ♪
35
00:01:39,933 --> 00:01:41,768
LOOK, THIS ISN'T WORKING.
36
00:01:41,768 --> 00:01:43,394
THIS JUST ISN'T GOOD ENOUGH.
37
00:01:43,394 --> 00:01:44,771
I WON'T LET ANYTHING
LEAVE MY STUDIO
38
00:01:44,771 --> 00:01:45,772
SOUNDING LIKE THAT.
39
00:01:47,023 --> 00:01:48,608
HEY, YOU, STOP
TAKING PICTURES.
40
00:01:48,608 --> 00:01:49,609
GET OUT.
41
00:01:49,609 --> 00:01:50,610
GET OUT!
42
00:01:53,947 --> 00:01:55,532
LOOK, THIS IS OBVIOUSLY
NOT WORKING, ALL RIGHT?
43
00:01:55,532 --> 00:01:57,450
LET'S TRY IT AGAIN
TOMORROW, ALL RIGHT?
44
00:02:03,289 --> 00:02:04,624
DON'T LISTEN
TO THAT CREEP.
45
00:02:04,624 --> 00:02:06,960
YOU WERE GREAT.
46
00:02:06,960 --> 00:02:08,753
HAVE YOU THOUGHT ABOUT EVAN?
47
00:02:08,753 --> 00:02:11,131
NO, I NEED TO...
I NEED TO TELL TERRY FIRST.
48
00:02:11,131 --> 00:02:13,049
YOU KNOW WHAT'LL HAPPEN
IF YOU TELL HIM.
49
00:02:13,049 --> 00:02:14,717
HE'LL TALK YOU
OUT OF IT.
50
00:02:14,717 --> 00:02:16,219
HE ALWAYS DOES.
51
00:02:16,219 --> 00:02:17,178
WHAT DO I ALWAYS DO?
52
00:02:22,976 --> 00:02:25,270
UH... TERRY,
WE NEED TO TALK.
53
00:02:25,270 --> 00:02:26,604
WE DO, HUH?
54
00:02:26,604 --> 00:02:27,605
UM...
55
00:02:27,605 --> 00:02:28,898
OKAY, COME ON.
I DON'T HAVE ALL NIGHT.
56
00:02:28,898 --> 00:02:31,943
UM, I'VE BEEN TALKING
TO EVAN CARLTON.
57
00:02:31,943 --> 00:02:33,444
EVAN CARLTON?
58
00:02:33,444 --> 00:02:34,737
OH...
59
00:02:34,737 --> 00:02:35,738
I BET HE TELLS YOU
60
00:02:35,738 --> 00:02:37,282
HE THINKS YOU SOUND
LIKE ADELE.
61
00:02:37,282 --> 00:02:38,491
NO, HE DOESN'T...
62
00:02:38,491 --> 00:02:39,659
YOU KNOW HE'S BEEN TRYING
TO GET AT ME FOR YEARS.
63
00:02:39,659 --> 00:02:40,660
HE HATES ME.
64
00:02:40,660 --> 00:02:42,453
THIS ISN'T ABOUT YOU,
THIS IS ABOUT ME.
65
00:02:43,663 --> 00:02:48,084
I'M FIRING YOU AS MY PRODUCER,
AND I'M GOING WITH EVAN, OKAY?
66
00:02:48,084 --> 00:02:49,836
UM...
67
00:02:49,836 --> 00:02:50,837
OKAY.
68
00:02:50,837 --> 00:02:52,380
OKAY.
69
00:02:52,380 --> 00:02:53,423
I JUST THOUGHT
70
00:02:53,423 --> 00:02:54,674
THAT YOU WANTED
TO BE A REAL SINGER.
71
00:02:54,674 --> 00:02:56,134
I DIDN'T THINK THIS WAS
JUST A VANITY PROJECT.
72
00:02:56,134 --> 00:02:57,135
JUST STOP. STOP.
73
00:02:57,135 --> 00:02:58,511
YOU NEED ME, PHOEBE.
74
00:02:58,511 --> 00:02:59,846
YOU NEED ME
TO PUSH YOU!
75
00:02:59,846 --> 00:03:01,848
YOUR MIND GAMES ARE NOT GOING
TO WORK WITH ME, OKAY?
76
00:03:01,848 --> 00:03:03,391
I'M LEAVING YOU,
77
00:03:03,391 --> 00:03:05,518
AND EVAN IS PRODUCING MY ALBUM.
78
00:03:05,518 --> 00:03:07,270
WHOSE ALBUM?
79
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
I OWN THAT ALBUM,
80
00:03:08,271 --> 00:03:10,356
AND I WILL ERASE
EVERY TRACK
81
00:03:10,356 --> 00:03:11,691
BEFORE I ALLOW YOU
TO HAND IT OVER
82
00:03:11,691 --> 00:03:13,651
TO EVAN CARLTON
OR ANYONE ELSE.
83
00:03:13,651 --> 00:03:15,528
I SWEAR, IF YOU DO THAT...
84
00:03:15,528 --> 00:03:16,529
YOU'LL BE SORRY.
85
00:03:16,529 --> 00:03:18,156
OH, I'M TREMBLING.
86
00:03:21,200 --> 00:03:22,577
IT'S THE WIFE.
87
00:03:22,577 --> 00:03:23,620
DO YOU MIND?
88
00:03:23,620 --> 00:03:24,662
YEAH.
89
00:03:25,705 --> 00:03:26,998
HELLO.
90
00:03:26,998 --> 00:03:27,957
I'M COMING HOME SOON, HON'.
91
00:03:48,686 --> 00:03:49,646
OH.
92
00:03:51,397 --> 00:03:52,857
YOU CAN'T MEDITATE
IN YOUR OWN ROOM?
93
00:03:52,857 --> 00:03:54,651
IT'S CALLED MINDFULNESS.
94
00:03:54,651 --> 00:03:55,985
YOU SHOULD TRY IT
SOMETIME.
95
00:03:55,985 --> 00:03:58,029
I HAVE MY OWN FORM
OF MINDFULNESS.
96
00:03:58,029 --> 00:04:00,114
IT INVOLVES LISTENING
TO FRANK SINATRA
97
00:04:00,114 --> 00:04:01,157
AND DRINKING A FEW...
98
00:04:01,157 --> 00:04:02,575
I'M STANDING
RIGHT HERE.
99
00:04:02,575 --> 00:04:05,244
OH, UH, DRINKING
A FEW... HOT COCOAS.
100
00:04:05,244 --> 00:04:06,245
IS THAT ALL RIGHT?
101
00:04:06,245 --> 00:04:07,288
DO YOU WANT ONE?
102
00:04:07,288 --> 00:04:09,374
NO, I HATE HOT COCOA.
103
00:04:09,374 --> 00:04:10,416
OKAY.
104
00:04:10,416 --> 00:04:12,210
IT'S TIME
FOR OUR WEEKLY FAMILY MEETING.
105
00:04:12,210 --> 00:04:13,378
OH, DARN.
106
00:04:13,378 --> 00:04:14,712
YOU KNOW, I HAVE
TO BE SOME PLACE.
107
00:04:14,712 --> 00:04:15,755
WHERE?
108
00:04:15,755 --> 00:04:17,215
ANYWHERE BUT HERE.
109
00:04:18,257 --> 00:04:19,884
BREAKFAST IS READY.
110
00:04:20,927 --> 00:04:21,928
WAFFLES.
111
00:04:21,928 --> 00:04:23,596
OH, YOU SO KNOW
MY WEAKNESS.
112
00:04:23,596 --> 00:04:25,348
WELL, ONE OF THEM.
113
00:04:25,348 --> 00:04:26,683
OKAY, LET'S GO.
114
00:04:26,683 --> 00:04:28,059
LET'S JUST GET IT
OVER WITH.
115
00:04:28,059 --> 00:04:29,060
HOW LONG HAVE YOU BEEN
BACK HERE?
116
00:04:29,060 --> 00:04:30,061
A MONTH?
117
00:04:30,061 --> 00:04:31,813
THREE WEEKS AND ONE DAY.
118
00:04:31,813 --> 00:04:33,064
OKAY, SO...
119
00:04:33,064 --> 00:04:34,941
YOU KNOW THE ROUTINE.
120
00:04:34,941 --> 00:04:36,275
EACH WEEK,
WE STATE...
121
00:04:36,275 --> 00:04:37,944
WE STATE OUR PLANS,
OUR GOALS...
122
00:04:37,944 --> 00:04:39,612
AND OUR ASPIRATIONS.
123
00:04:39,612 --> 00:04:41,614
OH, YOU POOR THING.
YOU THINK THIS IS NORMAL.
124
00:04:41,614 --> 00:04:43,700
OKAY, SO,
125
00:04:43,700 --> 00:04:44,951
MY PLAN IS TO GET
AN ACQUITTAL
126
00:04:44,951 --> 00:04:47,286
ON THE GORDON TRIAL.
127
00:04:47,286 --> 00:04:50,373
MY GOAL IS, I WANT TO PREP
THE TALBOT CASE,
128
00:04:50,373 --> 00:04:53,626
AND MY ASPIRATION...
129
00:04:53,626 --> 00:04:54,711
IS TO PLANT THE PARSLEY
IN THE GARDEN
130
00:04:54,711 --> 00:04:55,712
BY THE END OF THE WEEK.
131
00:04:55,712 --> 00:04:56,713
FASCINATING.
132
00:04:56,713 --> 00:04:58,673
WOULD YOU PASS ME
THE SYRUP?
133
00:04:59,966 --> 00:05:02,218
MY PLAN IS TO GET STRAIGHT "A"S
IN PHYSICS.
134
00:05:02,218 --> 00:05:04,137
MY GOAL IS TO MAKE
THE BASEBALL TEAM,
135
00:05:04,137 --> 00:05:05,138
GET TO PITCH
136
00:05:05,138 --> 00:05:06,806
AT TRYOUTS TODAY...
137
00:05:06,806 --> 00:05:09,767
AND MY ASPIRATION IS TO BE
THE THIRD FEMALE PRESIDENT.
138
00:05:09,767 --> 00:05:11,269
THIRD?
139
00:05:11,269 --> 00:05:13,438
YEAH, WELL, YOU'LL BE FIRST,
140
00:05:13,438 --> 00:05:14,439
AND THEN THERE'LL BE
SOMEONE ELSE,
141
00:05:14,439 --> 00:05:15,440
AND THEN THERE'LL BE ME.
142
00:05:15,440 --> 00:05:16,399
THAT'S GOOD TO KNOW.
143
00:05:16,399 --> 00:05:17,817
UH, BUT BASEBALL?
144
00:05:17,817 --> 00:05:20,236
ISN'T IT ABOUT TIME
THAT YOU SWITCHED TO SOFTBALL?
145
00:05:21,446 --> 00:05:23,322
WHY?
146
00:05:23,322 --> 00:05:24,323
BECAUSE I'M A GIRL?
147
00:05:25,575 --> 00:05:27,618
UM... YES?
148
00:05:27,618 --> 00:05:28,786
LOU DOESN'T LIKE SOFTBALL.
149
00:05:28,786 --> 00:05:31,247
I MEAN,
UNDERHAND PITCHING?
150
00:05:31,247 --> 00:05:32,749
WHY?
151
00:05:32,749 --> 00:05:34,792
I MEAN, BOYS AND GIRLS
PLAY T-BALL TOGETHER.
152
00:05:34,792 --> 00:05:35,793
WHY CAN'T THEY PLAY BASEBALL?
153
00:05:35,793 --> 00:05:36,753
THEY CAN.
154
00:05:36,753 --> 00:05:37,837
THERE IS NO RULE
155
00:05:37,837 --> 00:05:38,838
THAT SAYS GIRLS
CANNOT PLAY BASEBALL.
156
00:05:38,838 --> 00:05:39,797
SEE?
157
00:05:39,797 --> 00:05:41,924
RIGHT, I STAND
CORRECTED.
158
00:05:41,924 --> 00:05:43,509
SO HOW MANY GIRLS ARE
ON THE BASEBALL TEAM?
159
00:05:43,509 --> 00:05:44,510
NONE.
160
00:05:44,510 --> 00:05:45,470
WHY NOT?
161
00:05:45,470 --> 00:05:46,512
BECAUSE OF THE GLASS CEILING.
162
00:05:46,512 --> 00:05:47,555
RIGHT, MOM?
163
00:05:47,555 --> 00:05:50,099
IT IS RIGHT THERE,
READY TO BE BROKEN, BABY.
164
00:05:50,099 --> 00:05:51,184
WHAT, WITH
A CURVE BALL?
165
00:05:51,184 --> 00:05:52,351
AND A TWO-SEAM FASTBALL.
166
00:05:52,351 --> 00:05:54,187
MM-HMM.
167
00:05:54,187 --> 00:05:55,813
YOUR TURN.
168
00:05:55,813 --> 00:05:57,648
WELL, I WANT WHAT
I ALWAYS WANT...
169
00:05:57,648 --> 00:05:58,941
A CASE OF MY OWN.
170
00:05:58,941 --> 00:06:00,068
YOU'RE A CONSULTANT.
171
00:06:00,068 --> 00:06:01,110
YOU CONSULT.
172
00:06:01,110 --> 00:06:02,779
HOW AM I EVER GOING TO BE
A PARTNER AGAIN
173
00:06:02,779 --> 00:06:04,447
IF I DON'T GET TO HANDLE
MY OWN CASE?
174
00:06:04,447 --> 00:06:05,448
ONE STEP AT A TIME.
175
00:06:05,448 --> 00:06:07,784
YOU'VE ONLY JUST REJOINED
THE FIRM.
176
00:06:07,784 --> 00:06:09,702
YOU SEE, YOUR MOTHER
HAS JUST CREATED
177
00:06:09,702 --> 00:06:10,995
A GLASS CEILING
JUST FOR ME.
178
00:06:10,995 --> 00:06:12,538
THAT DOESN'T SOUND
VERY FAIR, MOM.
179
00:06:12,538 --> 00:06:14,248
MEETING ADJOURNED.
180
00:06:15,333 --> 00:06:18,044
OH, AND MY ASPIRATION...
181
00:06:18,044 --> 00:06:20,296
IS TO HAVE ANOTHER WAFFLE
WHEN I'M FINISHED WITH THIS ONE.
182
00:06:21,881 --> 00:06:23,591
YOU MAKE ME ONE?
183
00:06:23,591 --> 00:06:24,592
OKAY?
184
00:06:30,890 --> 00:06:33,226
LADIES AND GENTLEMEN,
ANOTHER ACQUITTAL!
185
00:06:35,812 --> 00:06:36,729
BRAVA.
186
00:06:36,729 --> 00:06:37,647
ALL RIGHT,
187
00:06:37,647 --> 00:06:38,898
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
188
00:06:38,898 --> 00:06:39,941
LET'S GET BACK TO WORK.
189
00:06:39,941 --> 00:06:41,484
WE HAVE A LOT OF CASES
TO WORRY ABOUT.
190
00:06:41,484 --> 00:06:44,070
WHAT MS. DARROW MEANS IS,
191
00:06:44,070 --> 00:06:45,571
THANK YOU FOR YOUR GREAT
SHOWING OF SUPPORT,
192
00:06:45,571 --> 00:06:46,989
AND SHE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU.
193
00:06:46,989 --> 00:06:48,407
THAT GOES
WITHOUT SAYING.
194
00:06:48,407 --> 00:06:49,784
TRY SAYING IT.
195
00:06:51,702 --> 00:06:52,912
BACK TO WORK,
EVERYONE.
196
00:06:52,912 --> 00:06:53,913
LET'S GO.
197
00:06:57,041 --> 00:06:58,084
HEY.
198
00:06:58,084 --> 00:06:58,918
HEY!
199
00:06:58,918 --> 00:06:59,919
COFFEE, COUNSELOR.
200
00:06:59,919 --> 00:07:01,129
WELL,
WELL, WELL,
201
00:07:01,129 --> 00:07:02,338
IF IT ISN'T THE DEFEATED
DISTRICT ATTORNEY,
202
00:07:02,338 --> 00:07:03,381
COME TO PAY HOMAGE.
203
00:07:03,381 --> 00:07:05,049
YOUR HOMAGE, COUNSELOR.
204
00:07:05,049 --> 00:07:06,175
THANK YOU.
WE HAVE A BET.
205
00:07:06,175 --> 00:07:07,260
YEAH, WE
HAVE A BET.
206
00:07:07,260 --> 00:07:08,302
EVERY TIME
WE FACE OFF IN COURT,
207
00:07:08,302 --> 00:07:09,345
THE LOSER
HAS TO BUY THE WINNER
208
00:07:09,345 --> 00:07:10,346
A CUP OF COFFEE.
209
00:07:10,346 --> 00:07:11,556
WHAT'S THE TALLY NOW?
210
00:07:11,556 --> 00:07:14,100
LET'S SEE, THIS IS TWO
THAT I BOUGHT YOU, AND...
211
00:07:14,100 --> 00:07:15,601
ONE THAT I BOUGHT YOU.
212
00:07:15,601 --> 00:07:17,103
YEAH, WHICH SEEMS UNEVEN.
WHY IS THAT?
213
00:07:17,103 --> 00:07:18,437
I DEFEND THE INNOCENT?
214
00:07:18,437 --> 00:07:19,772
THE UNFAIR
INNOCENCE ADVANTAGE.
215
00:07:20,690 --> 00:07:21,899
MAY I COMMENT?
216
00:07:21,899 --> 00:07:22,984
I CAN'T STOP YOU.
217
00:07:22,984 --> 00:07:23,860
I CAN'T WAIT.
218
00:07:23,860 --> 00:07:25,403
I CAN'T HELP BUT NOTICE
219
00:07:25,403 --> 00:07:28,030
THAT WHENEVER THE TWO OF YOU
ARE TOGETHER,
220
00:07:28,030 --> 00:07:29,615
WHICH I'M ALL FOR,
BY THE WAY,
221
00:07:29,615 --> 00:07:31,951
YOU NEVER SEEM TO TALK
ABOUT ANYTHING BUT WORK.
222
00:07:31,951 --> 00:07:33,202
-THAT'S NOT TRUE.
-THAT'S TRUE.
223
00:07:33,202 --> 00:07:34,787
-WHAT?
-YEAH!
224
00:07:34,787 --> 00:07:35,955
REMEMBER OUR LAST DATE.
225
00:07:35,955 --> 00:07:37,415
ALL WE DID WAS TALK
ABOUT BODNAR V. MURAD.
226
00:07:37,415 --> 00:07:39,750
THAT WAS A FASCINATING
CONVERSATION.
227
00:07:39,750 --> 00:07:41,127
YEAH, ABSOLUTELY, BUT...
KIND OF WORK-ORIENTED.
228
00:07:41,127 --> 00:07:42,086
WELL, IT WAS LAW TALK.
229
00:07:42,086 --> 00:07:43,129
AND WE'RE LAWYERS,
230
00:07:43,129 --> 00:07:45,548
BUT WE'RE ALSO
WELL-ROUNDED INDIVIDUALS.
231
00:07:45,548 --> 00:07:47,842
IN LIGHT OF THIS DEVELOPMENT,
232
00:07:47,842 --> 00:07:49,802
I PROPOSE
AN AGREEMENT
233
00:07:49,802 --> 00:07:52,471
WHERE WE DON'T TALK LAW
FOR A MONTH...
234
00:07:52,471 --> 00:07:53,890
FOR TWO WEEKS,
ALL RIGHT?
235
00:07:53,890 --> 00:07:55,474
-NO SHOP TALK FOR...
-ONE WEEK.
236
00:07:55,474 --> 00:07:56,976
ONE WEEK.
THE WEEKEND?
237
00:07:56,976 --> 00:07:58,144
NO, NO, YOU'RE RIGHT.
ONE WEEK.
238
00:07:58,144 --> 00:08:01,981
STARTING RIGHT... NOW.
239
00:08:06,444 --> 00:08:08,446
WOW, YOU GUYS
ARE UNBELIEVABLE.
240
00:08:08,446 --> 00:08:10,448
YOU KNOW, THERE ARE
OTHER THINGS TO TALK ABOUT.
241
00:08:10,448 --> 00:08:11,449
I KNOW!
242
00:08:11,449 --> 00:08:12,491
OH, THERE'S
PLENTY OF THINGS.
243
00:08:12,491 --> 00:08:13,910
WHOLE WORLD OF THINGS
TO TALK ABOUT.
244
00:08:19,582 --> 00:08:20,666
BASEBALL?
245
00:08:20,666 --> 00:08:21,667
BASEBALL.
246
00:08:21,667 --> 00:08:22,960
YEAH, GO COWBOYS.
247
00:08:22,960 --> 00:08:24,212
UH...
248
00:08:24,212 --> 00:08:25,296
OH, WE COULD GO TO
A CLUB DOWNTOWN TONIGHT.
249
00:08:25,296 --> 00:08:26,422
A CLUB?
250
00:08:26,422 --> 00:08:27,423
YEAH, MY SISTER--
251
00:08:27,423 --> 00:08:28,966
MY KID SISTER,
SHE'S A SINGER, RIGHT,
252
00:08:28,966 --> 00:08:30,635
AND SHE'S PLAYING
AT A CLUB DOWNTOWN TONIGHT,
253
00:08:30,635 --> 00:08:32,470
SO WE GO,
WE LISTEN TO MUSIC,
254
00:08:32,470 --> 00:08:33,679
WE TALK, BUT NO SHOP TALK.
255
00:08:33,679 --> 00:08:35,014
YEAH,
IT COULD JUST BE LIFE TALK.
256
00:08:35,014 --> 00:08:36,015
LIFE TALK!
257
00:08:36,015 --> 00:08:36,974
YEAH, YOU IN?
258
00:08:36,974 --> 00:08:38,059
I'M TOTALLY IN.
259
00:08:38,059 --> 00:08:40,144
THAT SOUNDS GREAT...
260
00:08:43,105 --> 00:08:44,941
BUT I'M NOT GOING.
261
00:08:44,941 --> 00:08:46,525
YOU'RE NOT GOING.
262
00:08:46,525 --> 00:08:48,027
YOU'LL BE MISSED...
263
00:08:48,027 --> 00:08:49,487
YOU'RE NOT GOING.
264
00:08:55,701 --> 00:08:57,703
WINNIE, YOUR INSTINCTS
WITH JURY SELECTION
265
00:08:57,703 --> 00:08:58,704
ARE SPOT ON.
266
00:08:58,704 --> 00:09:00,206
HOW DO YOU READ
PEOPLE SO WELL?
267
00:09:00,206 --> 00:09:01,874
IT'S A BLESSING AND A CURSE.
268
00:09:01,874 --> 00:09:03,167
IT MAKES DATING HER
A CHALLENGE.
269
00:09:03,167 --> 00:09:04,293
I ALWAYS KNOW
WHAT HE'S THINKING.
270
00:09:04,293 --> 00:09:05,294
ACTUALLY,
IT SAVES TIME.
271
00:09:05,294 --> 00:09:07,338
WATCH.
272
00:09:07,338 --> 00:09:09,632
TONIGHT, DO YOU WANT TO...
273
00:09:09,632 --> 00:09:11,509
GO TO A MOVIE?
274
00:09:11,509 --> 00:09:13,552
SURE, BUT I PICK.
275
00:09:13,552 --> 00:09:15,137
SEE?
276
00:09:15,137 --> 00:09:16,847
WHATEVER WORKS FOR YOU,
CHESTER.
277
00:09:16,847 --> 00:09:18,224
WOULD THIS BE
A GOOD TIME
278
00:09:18,224 --> 00:09:20,393
FOR US
TO HAVE THAT TALK?
279
00:09:20,393 --> 00:09:21,727
UH, SURE, CHESTER.
280
00:09:21,727 --> 00:09:22,895
WHAT TALK?
281
00:09:22,895 --> 00:09:24,855
THAT TALK YOU'VE BEEN AVOIDING
FOR ABOUT A MONTH.
282
00:09:24,855 --> 00:09:26,315
AS YOU ARE
NO DOUBT AWARE,
283
00:09:26,315 --> 00:09:28,067
THIS FIRM
IS IN A STATE OF CRISIS.
284
00:09:28,067 --> 00:09:29,652
WE JUST WON A CASE.
285
00:09:29,652 --> 00:09:30,653
EXACTLY.
286
00:09:30,653 --> 00:09:32,071
WE'RE COASTING
ON PAST GLORIES.
287
00:09:32,071 --> 00:09:33,364
WE HAVE TO RECOGNIZE
288
00:09:33,364 --> 00:09:35,157
THAT IT'S A WHOLE
NEW WORLD OUT THERE.
289
00:09:35,157 --> 00:09:38,202
THE STATUS QUO
IS THE STATUS NO.
290
00:09:38,202 --> 00:09:39,829
LET ME GUESS...
291
00:09:39,829 --> 00:09:41,205
YOU'VE BEEN DOING SOME OF THOSE
BUSINESS SEMINARS.
292
00:09:41,205 --> 00:09:42,206
I HAVE.
293
00:09:42,206 --> 00:09:43,207
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
294
00:09:43,207 --> 00:09:44,333
AND I LEARNED
295
00:09:44,333 --> 00:09:46,919
THAT THE ONLY WAY TO SUCCEED...
IS BY FAILING.
296
00:09:46,919 --> 00:09:48,254
I THOUGHT
THE ONLY WAY TO SUCCEED
297
00:09:48,254 --> 00:09:50,006
WAS BY SUCCEEDING.
298
00:09:50,006 --> 00:09:51,007
THAT'S OLD THOUGHT.
299
00:09:51,007 --> 00:09:52,300
YOU HAVE TO COME
INTO THE NEW MILLENNIUM.
300
00:09:52,300 --> 00:09:53,968
DON'T START WITH THAT.
301
00:09:53,968 --> 00:09:55,594
-PLEASE, CHESTER...
-STOP HIM, PLEASE,
302
00:09:55,594 --> 00:09:57,513
BEFORE HE MAKES US DO
TEAM-BUILDING EXERCISES.
303
00:09:57,513 --> 00:09:59,348
SEE, THAT'S EXACTLY
THE TYPE OF THINKING
304
00:09:59,348 --> 00:10:01,392
THAT'S KEEPING US
IN THE 21ST CENTURY.
305
00:10:01,392 --> 00:10:03,561
BUT THIS IS THE 21ST CENTURY.
306
00:10:03,561 --> 00:10:06,731
AND IT WILL STAY THAT WAY
UNLESS YOU START TO SAY YES.
307
00:10:06,731 --> 00:10:08,816
OKAY, I'M GOING
TO THINK ABOUT THAT, CHESTER.
308
00:10:13,404 --> 00:10:14,613
YOU KNOW WHAT, CLAIRE,
309
00:10:14,613 --> 00:10:16,615
YOU'RE REALLY--
YOU'RE KIND OF ENCOURAGING HIM,
310
00:10:16,615 --> 00:10:17,616
AND I...
311
00:10:17,616 --> 00:10:18,951
I DON'T HAVE THE HEART
TO TELL HIM NO.
312
00:10:18,951 --> 00:10:19,910
WELL...
313
00:10:19,910 --> 00:10:21,287
THAT'S VERY
POST-MILLENNIAL OF YOU.
314
00:10:33,632 --> 00:10:35,384
♪ IN YOUR BEDROOM ♪
315
00:10:35,384 --> 00:10:39,805
♪ I CAN SEE IT
ALL RIGHT NOW ♪
316
00:10:39,805 --> 00:10:42,308
♪ YOU SAID YOU LOVE ME ♪
317
00:10:42,308 --> 00:10:46,395
♪ NEVER MEANT TO LET ME DOWN ♪
318
00:10:46,395 --> 00:10:49,774
♪ STILL GOT YOUR DYLAN RECORD
PLAYING IN MY MIND ♪
319
00:10:49,774 --> 00:10:56,697
♪ REMEMBER EVERYTHING
ABOUT THAT GOODBYE ♪
320
00:10:58,240 --> 00:11:00,242
SHE'S GOOD, YOUR SISTER.
321
00:11:00,242 --> 00:11:01,243
YEAH.
322
00:11:01,243 --> 00:11:02,787
ISN'T SHE?
323
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
SHE'S MY HALF-SISTER, ACTUALLY,
324
00:11:04,330 --> 00:11:05,915
FROM MY DAD'S
SECOND MARRIAGE.
325
00:11:05,915 --> 00:11:08,334
HE REMARRIED
AFTER MY MOM DIED
326
00:11:08,334 --> 00:11:09,752
TO A REALLY
SWEET WOMAN.
327
00:11:09,752 --> 00:11:11,921
♪ YEAH, I THOUGHT
THAT WE HAD THE KIND OF LOVE ♪
328
00:11:11,921 --> 00:11:14,090
ALONG CAME PHOEBE.
329
00:11:14,090 --> 00:11:16,717
I WAS GROWN BY THEN,
330
00:11:16,717 --> 00:11:20,846
BUT JUST SO HAPPY
SHE WAS IN OUR FAMILY.
331
00:11:20,846 --> 00:11:23,015
I ALWAYS WANTED A SISTER.
332
00:11:23,015 --> 00:11:25,434
♪ BUT IN THE END ♪
333
00:11:25,434 --> 00:11:27,186
♪ WHEN THE CURTAINS CLOSED ♪
334
00:11:29,021 --> 00:11:34,485
♪ WE WERE MEANT FOR BREAKING
SINKING LIKE A STONE ♪
335
00:11:44,370 --> 00:11:45,496
MILES!
336
00:11:45,496 --> 00:11:46,455
HOW ARE YOU?
337
00:11:46,455 --> 00:11:47,456
YOU WERE AMAZING!
338
00:11:47,456 --> 00:11:48,374
THAT WAS TREMENDOUS.
339
00:11:48,374 --> 00:11:49,500
THANK YOU,
THANK YOU.
340
00:11:49,500 --> 00:11:50,543
I FEEL LIKE
I WAS A LITTLE BIT OFF, BUT..
341
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
NO, NO, NO, NO,
YOU WERE AMAZING.
342
00:11:51,544 --> 00:11:52,378
THANK YOU.
HEY!
343
00:11:52,378 --> 00:11:53,462
YOU MUST BE THE FAMOUS CLAIRE.
344
00:11:53,462 --> 00:11:54,630
OH, I'M FAMOUS?
345
00:11:54,630 --> 00:11:55,631
I MEAN, ACCORDING
TO MILES, YOU ARE.
346
00:11:55,631 --> 00:11:57,633
HE NEVER STOPS
TALKING ABOUT YOU.
347
00:11:57,633 --> 00:11:58,717
HE NEVER STOPS TALKING
ABOUT ME?
348
00:11:58,717 --> 00:11:59,635
CUT IT OUT.
349
00:11:59,635 --> 00:12:01,053
SORRY, AM I
BLOWING YOUR COVER?
350
00:12:01,053 --> 00:12:02,805
KIND OF BLOWING MY COVER, YUP.
351
00:12:02,805 --> 00:12:04,181
HO, FLOWER CITY!
352
00:12:04,181 --> 00:12:06,058
YOU HAVE A SECRET ADMIRER.
WHO'S E?
353
00:12:06,058 --> 00:12:07,226
UGH, DOESN'T MATTER.
354
00:12:07,226 --> 00:12:08,352
IS IT THE FAMOUS E? SEE?
355
00:12:08,352 --> 00:12:09,687
TWO CAN PLAY AT THAT GAME.
356
00:12:09,687 --> 00:12:11,897
UM, HAVE YOU MET
MY AMAZING ENGINEER?
357
00:12:11,897 --> 00:12:12,898
THIS IS JONAH
LAROCHELLE.
358
00:12:12,898 --> 00:12:13,983
HI!
359
00:12:13,983 --> 00:12:15,359
USED TO BE MY ASSISTANT
ON THE MIXING BOARDS,
360
00:12:15,359 --> 00:12:16,485
AND NOW LOOK AT YOU.
361
00:12:16,485 --> 00:12:17,570
YOU'LL ALWAYS BE THE MASTER.
362
00:12:17,570 --> 00:12:18,487
WELL...
363
00:12:18,487 --> 00:12:19,613
AND THIS IS
LINDA YASBECK.
364
00:12:19,613 --> 00:12:20,906
HI.
365
00:12:20,906 --> 00:12:22,992
I'M THE PRODUCER'S WIFE,
BUT DON'T HOLD THAT AGAINST ME.
366
00:12:24,410 --> 00:12:25,536
HEY, WHERE IS TERRY?
367
00:12:25,536 --> 00:12:26,620
I THOUGHT HE WAS GOING
TO BE HERE TONIGHT.
368
00:12:26,620 --> 00:12:27,538
HE'S BUSY WORKING
ON PHOEBE'S ALBUM.
369
00:12:27,538 --> 00:12:28,873
IT'S GOING TO BE GREAT!
370
00:12:28,873 --> 00:12:31,333
WELL, COME ON, LINDA,
371
00:12:31,333 --> 00:12:32,543
LET PHOEBE GET SOME REST.
372
00:12:32,543 --> 00:12:33,878
RIGHT.
373
00:12:33,878 --> 00:12:35,754
YOUR HUSBAND'S EXPECTING US
IN THE STUDIO IN THE MORNING,
374
00:12:35,754 --> 00:12:36,755
AND IF WE'RE LATE...
375
00:12:36,755 --> 00:12:38,591
OH, MY HUSBAND
JUST WANTS EVERYONE
376
00:12:38,591 --> 00:12:39,592
TO WORK
AS HARD AS HE DOES.
377
00:12:39,592 --> 00:12:41,886
HE IS NOT AS BAD
AS PEOPLE SAY.
378
00:12:41,886 --> 00:12:43,179
NICE TO MEET YOU.
379
00:12:43,179 --> 00:12:45,431
BYE, GUYS. THANK YOU
SO MUCH FOR COMING.
380
00:12:45,431 --> 00:12:46,432
-OF COURSE.
-SEE YOU.
381
00:12:46,432 --> 00:12:47,850
BYE.
382
00:12:50,769 --> 00:12:51,937
MILES, I NEED YOUR HELP.
383
00:12:51,937 --> 00:12:52,855
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
384
00:12:52,855 --> 00:12:54,023
WHAT'S WRONG?
385
00:12:54,023 --> 00:12:55,608
EVERYTHING!
EVERYTHING.
386
00:12:55,608 --> 00:12:56,734
LOOK...
387
00:12:56,734 --> 00:12:58,777
MY CAREER IS JUST
STARTING TO TAKE OFF.
388
00:12:58,777 --> 00:13:00,404
AFTER STRUGGLING
AND SCRAPING BY,
389
00:13:00,404 --> 00:13:03,365
I FINALLY MADE SOMETHING
THAT WAS GOOD, THAT WAS ME...
390
00:13:03,365 --> 00:13:04,325
THE ALBUM.
391
00:13:04,325 --> 00:13:06,368
RIGHT, THE ALBUM.
SHE SAID IT WAS GREAT.
392
00:13:06,368 --> 00:13:09,205
YEAH, LINDA SAID IT WAS GOOD--
TERRY'S WIFE, LINDA.
393
00:13:09,205 --> 00:13:10,247
TERRY, THOUGH...
394
00:13:10,247 --> 00:13:11,957
TERRY IS RUINING EVERYTHING!
395
00:13:13,000 --> 00:13:14,043
HOW?
396
00:13:14,043 --> 00:13:15,127
HE'S TRYING TO STEAL MY ALBUM.
397
00:13:15,127 --> 00:13:16,462
HE'S TRYING TO DESTROY IT.
398
00:13:16,462 --> 00:13:17,880
HOW?
399
00:13:17,880 --> 00:13:19,465
I WAS CONTACTED
BY THIS OTHER PRODUCER,
400
00:13:19,465 --> 00:13:20,716
EVAN CARLTON.
401
00:13:20,716 --> 00:13:23,052
HE'S A REALLY GOOD PRODUCER,
AND A REALLY KIND GUY.
402
00:13:23,052 --> 00:13:26,639
HE'S THE KIND OF PRODUCER I NEED
TO TAKE MY ALBUM FURTHER,
403
00:13:26,639 --> 00:13:28,307
AND SO I TOLD HIM THAT.
404
00:13:28,307 --> 00:13:29,433
TOLD TERRY THAT?
405
00:13:29,433 --> 00:13:30,434
TERRY, YEAH,
406
00:13:30,434 --> 00:13:31,477
BUT HE SAID
THAT WE HAVE A CONTRACT,
407
00:13:31,477 --> 00:13:32,937
AND THAT HE OWNS THE ALBUM,
408
00:13:32,937 --> 00:13:34,647
AND IF I TRY TO LEAVE HIM,
HE'LL DESTROY IT.
409
00:13:34,647 --> 00:13:36,106
CAN I SEE THIS CONTRACT?
410
00:13:36,106 --> 00:13:37,399
I DON'T HAVE A COPY.
411
00:13:37,399 --> 00:13:38,484
TERRY HAS IT, IN HIS OFFICE.
412
00:13:38,484 --> 00:13:40,152
CAN YOU HELP HER?
I MEAN...
413
00:13:40,152 --> 00:13:41,654
SHE IS THE BEST
LAWYER IN THE CITY.
414
00:13:41,654 --> 00:13:42,655
WELL, YEAH,
I WOULD LOVE TO HELP,
415
00:13:42,655 --> 00:13:43,948
BUT I NEED
TO SEE THAT CONTRACT.
416
00:13:43,948 --> 00:13:45,991
OKAY, I MEAN,
I CAN GET IT FOR YOU.
417
00:13:45,991 --> 00:13:47,993
OKAY, BRING IT TO MY OFFICE
TOMORROW AFTERNOON.
418
00:13:47,993 --> 00:13:49,578
THANK YOU, THANK YOU.
419
00:13:49,578 --> 00:13:50,955
-WE'LL SEE YOU THROUGH THIS.
-THANK YOU.
420
00:13:50,955 --> 00:13:52,623
NOT GOING TO LET
YOU DOWN AGAIN.
421
00:13:52,623 --> 00:13:53,582
YOU NEVER HAVE.
422
00:13:54,500 --> 00:13:55,668
YOU'RE SWEET.
423
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
NICE TO MEET YOU.
424
00:13:56,669 --> 00:13:58,170
-THANK YOU SO MUCH.
-OF COURSE.
425
00:13:58,170 --> 00:13:59,505
NICE TO MEET YOU.
THANK YOU.
426
00:13:59,505 --> 00:14:00,798
YOU WERE GREAT
TONIGHT.
427
00:14:00,798 --> 00:14:03,259
OH, THERE YOU ARE!
428
00:14:03,259 --> 00:14:05,427
SO... SIX HOURS.
429
00:14:05,427 --> 00:14:06,512
WHAT?
430
00:14:06,512 --> 00:14:08,681
COULDN'T EVEN GO SIX HOURS
WITHOUT TALKING SHOP.
431
00:14:08,681 --> 00:14:09,807
WE JUST CAN'T
STOP, CAN WE?
432
00:14:09,807 --> 00:14:11,183
WE CAN'T.
433
00:14:30,786 --> 00:14:31,704
HELLO?
434
00:14:31,704 --> 00:14:33,163
I'M COMING HOME SOON, HON'.
435
00:14:33,163 --> 00:14:34,206
OKAY, I...
436
00:14:34,206 --> 00:14:35,874
HEY, PHOEBE?
PHOEBE, WHAT ARE YOU--
437
00:14:38,377 --> 00:14:39,670
TERRY!
438
00:14:39,670 --> 00:14:41,213
TERRY?
439
00:14:47,970 --> 00:14:50,764
YOU HAVE REACHED
THE VOICE MAILBOX OF...
440
00:14:54,852 --> 00:14:55,894
THIS IS 911.
441
00:14:55,894 --> 00:14:56,979
WHAT'S YOUR EMERGENCY?
442
00:14:56,979 --> 00:14:58,063
IT'S MY HUSBAND!
443
00:14:58,063 --> 00:15:00,232
SOMETHING HAS HAPPENED TO HIM.
444
00:15:26,800 --> 00:15:28,344
YEAH?
445
00:15:28,344 --> 00:15:29,303
I DON'T WANT YOU
TO THINK
446
00:15:29,303 --> 00:15:31,305
THAT I WAS IGNORING YOU.
447
00:15:31,305 --> 00:15:33,182
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
448
00:15:33,182 --> 00:15:35,934
WELL, YOU'VE IGNORED
WHAT I'VE SAID FOR YEARS.
449
00:15:35,934 --> 00:15:36,935
YOU'RE GOING TO HAVE
TO NARROW THAT DOWN.
450
00:15:36,935 --> 00:15:38,604
ABOUT HAVING A CASE
OF YOUR OWN.
451
00:15:38,604 --> 00:15:40,773
OH, SO,
YOU FINALLY CAME AROUND.
452
00:15:40,773 --> 00:15:42,358
WELL, I HAPPEN TO HAVE
A NUMBER OF CASES
453
00:15:42,358 --> 00:15:43,859
THAT SOUND VERY INTERESTING.
454
00:15:43,859 --> 00:15:45,277
MOM, SLOW DOWN.
455
00:15:45,277 --> 00:15:46,862
I'D LIKE TO SEE
456
00:15:46,862 --> 00:15:50,616
IF YOU UNDERSTAND THE PHILOSOPHY
OF DARROW & DARROW.
457
00:15:52,117 --> 00:15:53,535
EXCUSE ME...
458
00:15:53,535 --> 00:15:55,287
WHAT IS MY NAME?
459
00:15:55,287 --> 00:15:57,081
I HELPED CO-FOUND THIS FIRM.
460
00:15:57,081 --> 00:15:58,957
YES, BUT YOU'VE BEEN AWAY
IN NEW YORK,
461
00:15:58,957 --> 00:16:00,250
AT THAT BIG, PROMINENT FIRM.
462
00:16:00,250 --> 00:16:02,628
YES, YES,
WHERE WE ACTUALLY MADE MONEY.
463
00:16:02,628 --> 00:16:03,962
OOH, ISN'T THAT AWFUL?
464
00:16:03,962 --> 00:16:07,966
YOU SHOULD SEE HOW YOU FEEL
ABOUT THE WAY WE DO THINGS.
465
00:16:07,966 --> 00:16:10,636
NOW, THERE'S A WOMAN
IN THE CONFERENCE ROOM.
466
00:16:11,637 --> 00:16:12,805
IT'S A PRO BONO CASE.
467
00:16:12,805 --> 00:16:14,014
PRO BONO?
468
00:16:14,014 --> 00:16:15,015
YES.
469
00:16:15,015 --> 00:16:16,308
FOR NOTHING?
470
00:16:16,308 --> 00:16:18,310
FOR THE PUBLIC GOOD.
471
00:16:18,310 --> 00:16:20,562
SHE WANTS
TO SUE A CLIENT OF OURS,
472
00:16:20,562 --> 00:16:22,147
AND OUR CLIENT CAN'T PAY,
473
00:16:22,147 --> 00:16:24,775
SO...
WE COULD DO IT FOR FREE.
474
00:16:24,775 --> 00:16:25,901
WHAT DO YOU THINK?
475
00:16:29,822 --> 00:16:31,407
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
476
00:16:33,075 --> 00:16:35,577
YOU DON'T THINK I'LL DO IT.
477
00:16:35,577 --> 00:16:37,913
YOU WANT TO BE PROVEN RIGHT
ABOUT ME.
478
00:16:37,913 --> 00:16:38,914
I DON'T...
479
00:16:38,914 --> 00:16:40,082
WELL, I'LL DO IT.
480
00:16:40,082 --> 00:16:41,125
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
481
00:16:41,125 --> 00:16:42,418
I'M PLEASED.
482
00:16:42,418 --> 00:16:44,169
YEAH, YOU SAY YOU'RE PLEASED,
483
00:16:44,169 --> 00:16:46,171
BUT I KNOW THAT INSIDE,
YOU ARE SHOCKED.
484
00:16:46,171 --> 00:16:49,216
YOU CAN BELIEVE THAT,
IF YOU WANT TO.
485
00:16:49,216 --> 00:16:50,592
I AM GOING
TO TAKE THIS PRO BONO CASE,
486
00:16:50,592 --> 00:16:52,845
AND I'M GOING TO SLAY IT...
487
00:16:52,845 --> 00:16:54,805
YEAH, AND THEN
HOW ARE YOU GOING TO FEEL?
488
00:16:54,805 --> 00:16:56,682
HAPPY?
489
00:16:56,682 --> 00:16:58,475
-YOU'RE DARN RIGHT.
-OKAY.
490
00:16:58,475 --> 00:16:59,476
LEAD ON.
491
00:16:59,476 --> 00:17:00,769
GREAT.
492
00:17:02,521 --> 00:17:05,190
I THINK THEY MANUFACTURE IT
RIGHT IN THEIR HOUSE
493
00:17:05,190 --> 00:17:08,026
AND SELL ON THE FRONT LAWN,
IN FRONT OF EVERYBODY!
494
00:17:08,026 --> 00:17:09,486
IT'S OUTRAGEOUS!
495
00:17:09,486 --> 00:17:10,529
MRS. BELLAMY...
496
00:17:10,529 --> 00:17:11,530
I HATE TO THINK
497
00:17:11,530 --> 00:17:12,531
WHAT KIND OF HEALTH CODES
THEY'RE VIOLATING,
498
00:17:12,531 --> 00:17:13,866
NOT TO MENTION
THE ZONING CODES.
499
00:17:13,866 --> 00:17:15,284
MRS...
500
00:17:15,284 --> 00:17:18,120
AND HE HAS HIS GRANDDAUGHTER
SELLING THE STUFF.
501
00:17:18,120 --> 00:17:19,872
WHAT KIND OF MONSTER
WOULD DO THAT?
502
00:17:19,872 --> 00:17:21,498
MRS. BELLAMY,
YOU STILL HAVEN'T TOLD ME
503
00:17:21,498 --> 00:17:24,001
WHAT MY CLIENTS
ARE ALLEGEDLY SELLING.
504
00:17:24,001 --> 00:17:25,753
ALLEGEDLY?
505
00:17:25,753 --> 00:17:27,671
I'VE GOT PHOTOGRAPHIC EVIDENCE.
506
00:17:35,804 --> 00:17:37,848
IT'S A LEMONADE STAND.
507
00:17:37,848 --> 00:17:39,224
YOU SEE?
508
00:17:39,224 --> 00:17:41,059
YOU CAN'T BELIEVE IT EITHER,
CAN YOU?
509
00:17:41,059 --> 00:17:44,438
NO, NO, I CAN'T.
510
00:17:47,733 --> 00:17:49,735
OKAY, HERE YOU GO.
511
00:17:49,735 --> 00:17:51,487
WELL, SHE'S
A REAL WING-NUT,
512
00:17:51,487 --> 00:17:53,155
BUT THE THING IS,
SHE'S RIGHT.
513
00:17:53,155 --> 00:17:55,365
HER NEIGHBORHOOD
ISN'T ZONED FOR RETAIL,
514
00:17:55,365 --> 00:17:58,368
SO TECHNICALLY,
SHE HAS A CASE.
515
00:17:58,368 --> 00:17:59,745
SO IT'LL TAKE
A REALLY GOOD LAWYER
516
00:17:59,745 --> 00:18:00,829
TO FIGHT IT, HUH?
517
00:18:00,829 --> 00:18:02,039
YOU REALLY THINK
518
00:18:02,039 --> 00:18:03,707
THAT FLATTERY
WILL MOTIVATE ME?
519
00:18:03,707 --> 00:18:04,583
WON'T IT?
520
00:18:04,583 --> 00:18:07,336
WELL, YES,
OF COURSE, IT WILL.
521
00:18:07,336 --> 00:18:08,378
I'M SURPRISED
IT TOOK YOU THAT LONG
522
00:18:08,378 --> 00:18:09,755
TO FIGURE IT OUT.
523
00:18:09,755 --> 00:18:11,006
HEY.
524
00:18:11,006 --> 00:18:13,217
-HEY THERE. HOW ARE YOU?
-HI!
525
00:18:13,217 --> 00:18:14,218
LOOK WHAT I GOT...
THE CONTRACT!
526
00:18:14,218 --> 00:18:15,344
OH, GOOD,
YOU GOT THE CONTRACT.
527
00:18:15,344 --> 00:18:16,512
THE CONTRACT.
528
00:18:16,512 --> 00:18:17,513
I PICKED IT UP
FROM TERRY'S OFFICE LAST NIGHT.
529
00:18:17,513 --> 00:18:18,597
AWESOME.
LET'S TAKE A LOOK.
530
00:18:18,597 --> 00:18:20,265
ALL RIGHT.
531
00:18:20,265 --> 00:18:21,558
ARE YOU PHOEBE
STRASBERG?
532
00:18:21,558 --> 00:18:23,435
UH... YES?
533
00:18:23,435 --> 00:18:25,354
YOUR ROOMMATE TOLD US
WE MIGHT FIND YOU HERE.
534
00:18:25,354 --> 00:18:26,563
WAIT. HOLD ON.
WHAT'S GOING ON?
535
00:18:26,563 --> 00:18:28,232
YOU'RE UNDER ARREST,
MISS STRASBERG.
536
00:18:28,232 --> 00:18:29,817
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
537
00:18:29,817 --> 00:18:31,318
WHAT IS SHE BEING CHARGED WITH?
538
00:18:31,318 --> 00:18:33,403
THE MURDER OF
TERRY YASBECK.
539
00:18:33,403 --> 00:18:34,613
MURDER? WHAT?
540
00:18:34,613 --> 00:18:36,281
-TERRY?
-THAT'S NOT POSSIBLE.
541
00:18:36,281 --> 00:18:37,574
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
542
00:18:37,574 --> 00:18:39,701
ANYTHING YOU SAY
CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU
543
00:18:39,701 --> 00:18:40,702
IN A COURT OF LAW.
544
00:18:40,702 --> 00:18:42,287
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
545
00:18:42,287 --> 00:18:43,914
IF YOU CANNOT AFFORD
AN ATTORNEY,
546
00:18:43,914 --> 00:18:44,873
ONE WILL BE PROVIDED FOR YOU.
547
00:18:44,873 --> 00:18:46,416
DO YOU UNDERSTAND
THESE RIGHTS?
548
00:18:46,416 --> 00:18:47,626
DON'T WORRY, PHOEBE,
WE'VE GOT THIS.
549
00:19:07,479 --> 00:19:09,314
LOOK, I DON'T THINK
I'M THE ONE YOU NEED.
550
00:19:09,314 --> 00:19:10,440
YOU ARE.
551
00:19:10,440 --> 00:19:12,150
I HAVE NEVER DEFENDED
A MURDER TRIAL BEFORE.
552
00:19:12,150 --> 00:19:13,986
ISN'T THERE SOMEONE
MORE QUALIFIED THAN ME?
553
00:19:13,986 --> 00:19:16,780
YOU'RE THE BEST TRIAL LAWYER
I HAVE EVER SEEN.
554
00:19:16,780 --> 00:19:17,739
WELL, THANK YOU,
BUT STILL...
555
00:19:17,739 --> 00:19:18,907
SO HERE'S WHAT
YOU'RE DEALING WITH.
556
00:19:18,907 --> 00:19:20,158
SHE WAS SEEN ENTERING
THE YASBECKS' OFFICE
557
00:19:20,158 --> 00:19:21,159
AT THE TIME OF THE MURDER.
558
00:19:21,159 --> 00:19:22,160
THEY GOT A SEARCH WARRANT.
559
00:19:22,160 --> 00:19:23,579
THEY SEARCHED HER CAR.
560
00:19:23,579 --> 00:19:25,247
THEY FOUND THE MURDER WEAPON.
561
00:19:25,247 --> 00:19:26,331
A BERETTA M9.
562
00:19:26,331 --> 00:19:27,958
THAT'S WHY THEY'RE SO SURE
IT'S HER?
563
00:19:27,958 --> 00:19:29,293
THAT'S WHY
THEY'RE SO SURE.
564
00:19:29,293 --> 00:19:31,336
THEY'RE TESTING HER HANDS
FOR GUNSHOT RESIDUE RIGHT NOW.
565
00:19:32,671 --> 00:19:33,589
LOOK, CLAIRE...
566
00:19:35,173 --> 00:19:36,133
I KNOW MY SISTER.
567
00:19:36,133 --> 00:19:38,594
I KNOW
SHE'S INNOCENT.
568
00:19:40,345 --> 00:19:42,598
YOU'RE GOOD AT DEFENDING
THE INNOCENT, RIGHT?
569
00:19:44,808 --> 00:19:46,143
ALL RIGHT,
I'LL SEE HER THIS AFTERNOON.
570
00:19:46,143 --> 00:19:48,020
THANK YOU.
571
00:19:48,020 --> 00:19:49,855
AFTER I CHECK ON LOU.
572
00:19:49,855 --> 00:19:52,065
THANK YOU.
573
00:20:02,534 --> 00:20:04,411
SO YOU THINK YOU'RE
UP FOR THIS CASE?
574
00:20:04,411 --> 00:20:06,163
NOT REALLY.
575
00:20:06,163 --> 00:20:07,831
I DO.
576
00:20:07,831 --> 00:20:09,499
HOPE YOU'RE RIGHT.
577
00:20:10,792 --> 00:20:11,960
SHE IS GOOD.
578
00:20:11,960 --> 00:20:13,045
I MEAN, SHE'S
REALLY GOOD.
579
00:20:13,045 --> 00:20:14,880
I KNOW! HER DAD TAUGHT
HER TO HIT LIKE THAT.
580
00:20:14,880 --> 00:20:17,799
OH, NOW I SEE.
581
00:20:17,799 --> 00:20:19,384
SO BASEBALL
IS LOU'S WAY
582
00:20:19,384 --> 00:20:20,594
OF STAYING CONNECTED
583
00:20:20,594 --> 00:20:21,720
TO THE MEMORY
OF HER FATHER.
584
00:20:21,720 --> 00:20:23,388
THAT'S NICE.
585
00:20:23,388 --> 00:20:24,514
YEAH.
586
00:20:24,514 --> 00:20:25,557
WHEN SHE WAS FOUR,
587
00:20:25,557 --> 00:20:27,559
SHE COULD NAME
EVERY BASEBALL TEAM
588
00:20:27,559 --> 00:20:29,102
AND EVERY CITY
IN THE MAJOR LEAGUE.
589
00:20:29,102 --> 00:20:30,103
SHE COLLECTED THE CARDS.
590
00:20:30,103 --> 00:20:31,521
SHE KNEW ALL THE STATS.
591
00:20:31,521 --> 00:20:32,981
THE STATS?
ARE YOU KIDDING?
592
00:20:32,981 --> 00:20:34,816
YEAH. YEAH, THAT'S
HOW SHE GOT INTO MATH,
593
00:20:34,816 --> 00:20:36,151
WHICH LEAD TO ENGINEERING,
594
00:20:36,151 --> 00:20:38,654
WHICH LEAD
TO ALL THE A.P. CLASSES.
595
00:20:38,654 --> 00:20:40,238
WE OWE IT ALL
TO BASEBALL.
596
00:20:40,238 --> 00:20:41,490
WELL...
597
00:20:41,490 --> 00:20:43,158
I ALWAYS THOUGHT IT WAS
JUST A BUNCH OF GUYS
598
00:20:43,158 --> 00:20:44,201
STANDING AROUND,
599
00:20:44,201 --> 00:20:46,203
WAITING FOR FLY BALLS.
600
00:20:46,203 --> 00:20:48,246
THERE'S A LOT MORE TO IT
THAN THAT.
601
00:20:48,246 --> 00:20:49,665
YEAH, UH, COULD'VE
FOOLED ME.
602
00:20:49,665 --> 00:20:50,749
LOU.
603
00:20:50,749 --> 00:20:52,376
SHE YOURS?
604
00:20:52,376 --> 00:20:54,086
UM...
605
00:20:54,086 --> 00:20:55,003
YES.
606
00:20:55,003 --> 00:20:56,004
NOT BAD.
607
00:20:56,004 --> 00:20:57,005
NOT BAD?
608
00:20:57,005 --> 00:20:58,256
SHE'S THE BEST
PLAYER YOU'VE GOT.
609
00:20:58,256 --> 00:21:00,008
OH, YEAH?
610
00:21:02,928 --> 00:21:03,929
CHARMING FELLOW.
611
00:21:03,929 --> 00:21:06,390
BYE.
612
00:21:08,433 --> 00:21:09,768
ALL RIGHT.
613
00:21:09,768 --> 00:21:11,061
I'VE GOT TO GO.
614
00:21:11,061 --> 00:21:12,062
WISH ME LUCK.
615
00:21:12,062 --> 00:21:13,480
ALL RIGHT.
GO GET 'EM, TIGER.
616
00:21:22,447 --> 00:21:24,533
YES, I FOUGHT WITH TERRY
DURING OUR LAST SESSION,
617
00:21:24,533 --> 00:21:26,451
AND YEAH, I HAD
A DIFFERENT PRODUCER LINED UP.
618
00:21:26,451 --> 00:21:28,620
DID YOU THREATEN
TERRY YASBECK?
619
00:21:28,620 --> 00:21:30,288
I DON'T KNOW.
I MIGHT HAVE.
620
00:21:30,288 --> 00:21:32,457
I MEAN....
I WAS MAD.
621
00:21:32,457 --> 00:21:35,377
TERRY HAS A WAY
OF GETTING UNDER YOUR SKIN...
622
00:21:35,377 --> 00:21:37,087
OR... HAD.
623
00:21:37,087 --> 00:21:38,797
WELL, YOU WERE OVERHEARD
624
00:21:38,797 --> 00:21:40,382
THREATENING TERRY
625
00:21:40,382 --> 00:21:42,134
IF HE DESTROYED YOUR ALBUM.
626
00:21:42,134 --> 00:21:44,052
YEAH, I MEAN, THAT SOUNDS
LIKE SOMETHING I'D SAY.
627
00:21:44,052 --> 00:21:45,137
I MEAN,
SUPPOSE SOMEBODY THREATENED
628
00:21:45,137 --> 00:21:46,513
WHATEVER YOU CARE
ABOUT MOST?
629
00:21:46,513 --> 00:21:47,973
OKAY...
THE CLERK
630
00:21:47,973 --> 00:21:49,433
AT THE CONVENIENCE STORE
ACROSS THE STREET
631
00:21:49,433 --> 00:21:51,143
SAID HE SAW YOU TRYING THE DOOR
TO YASBECKS' STUDIO
632
00:21:51,143 --> 00:21:53,061
AROUND 1:00 IN THE MORNING.
633
00:21:53,061 --> 00:21:54,104
SAID HE RECOGNIZED YOU.
634
00:21:54,104 --> 00:21:55,105
YEAH, I MEAN, I...
635
00:21:55,105 --> 00:21:56,898
WE ALWAYS BUY ENERGY DRINKS
FROM HIM.
636
00:21:56,898 --> 00:21:58,775
I WAVED AT HIM,
637
00:21:58,775 --> 00:22:01,069
AND THEN THE DOOR WAS LOCKED,
SO I WENT AROUND BACK.
638
00:22:01,069 --> 00:22:02,946
THE SECURITY CAMERA
SAW YOU DRIVE UP
639
00:22:02,946 --> 00:22:03,947
AND GO IN THE BACK DOOR.
640
00:22:03,947 --> 00:22:04,948
I KNOW.
I TOLD YOU.
641
00:22:04,948 --> 00:22:06,658
I WENT TO GO GET THE CONTRACT.
642
00:22:06,658 --> 00:22:08,243
SO THAT DOOR WAS UNLOCKED?
643
00:22:08,243 --> 00:22:09,828
YEAH,
644
00:22:09,828 --> 00:22:11,246
SO I THOUGHT SOMEBODY
WOULD BE WORKING THERE,
645
00:22:11,246 --> 00:22:13,832
BUT THE WHOLE PLACE
WAS JUST QUIET.
646
00:22:13,832 --> 00:22:15,459
TERRY WASN'T THERE.
647
00:22:15,459 --> 00:22:16,460
I MEAN, AT LEAST,
I DIDN'T SEE HIM.
648
00:22:18,670 --> 00:22:19,671
SO I WENT INTO HIS OFFICE,
649
00:22:19,671 --> 00:22:21,798
AND I GOT THE CONTRACT
FROM HIS FILES.
650
00:22:21,798 --> 00:22:23,508
I EVEN LOOKED
THROUGH HIS WHOLE COMPUTER.
651
00:22:23,508 --> 00:22:25,093
WHAT FOR?
652
00:22:25,093 --> 00:22:26,094
FOR MY ALBUM,
FOR THE TRACKS.
653
00:22:26,094 --> 00:22:27,012
AH, OF COURSE.
654
00:22:27,012 --> 00:22:28,513
I COULDN'T FIND ANYTHING.
655
00:22:28,513 --> 00:22:29,431
DID YOU HEAR A GUNSHOT?
656
00:22:29,431 --> 00:22:30,390
NO.
657
00:22:30,390 --> 00:22:31,641
PHOEBE...
658
00:22:31,641 --> 00:22:33,310
YOU WERE THERE AT THE
EXACT TIME OF THE MURDER.
659
00:22:33,310 --> 00:22:34,853
AND TERRY'S WIFE SAID
660
00:22:34,853 --> 00:22:36,188
SHE HEARD HIM
CALL YOUR NAME
661
00:22:36,188 --> 00:22:37,439
ON THE PHONE.
662
00:22:37,439 --> 00:22:38,523
I MEAN, EVEN IF I WAS THERE,
663
00:22:38,523 --> 00:22:39,941
I WOULDN'T HAVE HEARD
THE SHOT ANYWAYS.
664
00:22:39,941 --> 00:22:40,901
THE WHOLE STUDIO'S SOUNDPROOFED.
665
00:22:42,861 --> 00:22:45,280
I SWEAR,
I JUST WENT HOME.
666
00:22:46,865 --> 00:22:48,033
WHAT AM I GOING TO DO?
667
00:22:48,033 --> 00:22:49,951
YOU'RE INNOCENT.
668
00:22:49,951 --> 00:22:51,536
YOU'RE INNOCENT.
THEY'LL SEE THAT.
669
00:22:51,536 --> 00:22:53,872
IT'S FUNNY,
YOU KNOW.
670
00:22:53,872 --> 00:22:55,290
LAST NIGHT,
671
00:22:55,290 --> 00:22:57,125
THAT ALBUM WAS THE MOST
IMPORTANT THING IN THE WORLD
672
00:22:57,125 --> 00:22:58,794
TO ME...
673
00:22:58,794 --> 00:23:00,545
AND NOW,
I MEAN...
674
00:23:00,545 --> 00:23:02,714
I CAN ALWAYS JUST RE-MAKE IT...
675
00:23:02,714 --> 00:23:04,841
UNLESS I'M IN PRISON
FOR THE REST OF MY LIFE.
676
00:23:04,841 --> 00:23:06,551
I MEAN,
THAT'S WHAT I'M FACING, RIGHT?
677
00:23:06,551 --> 00:23:07,719
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN.
678
00:23:07,719 --> 00:23:08,804
OKAY?
679
00:23:10,222 --> 00:23:11,473
AH.
680
00:23:11,473 --> 00:23:12,724
ARE YOU READY
TO PLEAD GUILTY?
681
00:23:12,724 --> 00:23:14,184
NO, I DIDN'T KILL TERRY.
682
00:23:14,184 --> 00:23:15,977
SHE DIDN'T
KILL TERRY.
683
00:23:15,977 --> 00:23:17,437
DISTRICT ATTORNEY
ASHLAND, HOW ARE YOU?
684
00:23:17,437 --> 00:23:19,231
NOT TOO HAPPY TO SEE YOU ON
THIS SIDE OF THE FENCE, MILES.
685
00:23:19,231 --> 00:23:21,483
WE'RE ALL ON THE SAME SIDE.
686
00:23:21,483 --> 00:23:23,235
WE ALL WANT TO FIND THE TRUTH.
687
00:23:23,235 --> 00:23:25,570
MAN, YOU WEREN'T KIDDING
ABOUT HER, WERE YOU?
688
00:23:25,570 --> 00:23:26,780
WHAT DID YOU SAY ABOUT ME?
689
00:23:26,780 --> 00:23:28,031
I SAID NOTHING BUT GOOD THINGS.
690
00:23:28,031 --> 00:23:29,116
PLUS, SHE'S RIGHT.
691
00:23:29,116 --> 00:23:30,742
I DON'T KNOW.
692
00:23:32,077 --> 00:23:34,579
WE HAVE THE RESULTS
OF THE GUNSHOT RESIDUE TEST
693
00:23:34,579 --> 00:23:35,872
ON THE SUSPECT'S HANDS.
694
00:23:38,333 --> 00:23:39,626
IT CAME BACK POSITIVE.
695
00:23:48,593 --> 00:23:49,594
THAT'S IT, FELLAS!
696
00:23:49,594 --> 00:23:51,930
COME ON, WAKE UP!
WAKE UP OUT THERE!
697
00:23:51,930 --> 00:23:52,931
WHY ISN'T HE
PLAYING HER?
698
00:23:52,931 --> 00:23:54,850
LOOK AT HER.
SHE'S SO DISAPPOINTED.
699
00:23:57,727 --> 00:23:58,770
WAIT, WAIT A SECOND.
700
00:23:58,770 --> 00:24:00,564
I THINK HE'S GOING
TO GO TALK TO HER.
701
00:24:00,564 --> 00:24:02,399
-OKAY. OH, I'M SO NERVOUS.
-HE'S TALKING TO HER.
702
00:24:02,399 --> 00:24:03,442
-I'M SO NERVOUS.
-IT'S OKAY.
703
00:24:03,442 --> 00:24:04,442
I MEAN, SHE'S
GOOD, RIGHT?
704
00:24:04,442 --> 00:24:06,403
YEAH, BUT THIS IS
A LOT OF PRESSURE.
705
00:24:06,403 --> 00:24:08,196
OH, YOU MEAN LIKE
YOU WITH THAT CASE?
706
00:24:08,196 --> 00:24:09,739
YOU'RE NOT HELPING.
707
00:24:09,739 --> 00:24:11,575
SORRY.
708
00:24:13,118 --> 00:24:15,453
ALL RIGHT.
YOU'RE GOOD, YOU'RE GOOD.
709
00:24:15,453 --> 00:24:17,205
OH, ARE YOU
KIDDING ME?
710
00:24:17,205 --> 00:24:18,456
COACH, PUT HER IN!
711
00:24:18,456 --> 00:24:20,584
COME ON, FELLAS!
HUSTLE UP, KEEP ALERT.
712
00:24:20,584 --> 00:24:22,460
JERK.
713
00:24:28,842 --> 00:24:30,093
HAVE THEY BEEN ABLE
714
00:24:30,093 --> 00:24:31,094
TO TRACK THE SERIAL
NUMBER ON THE GUN?
715
00:24:31,094 --> 00:24:32,095
THEY HAVE.
716
00:24:32,095 --> 00:24:34,639
IT BELONGS TO
A CATHERINE HUDDLESTON.
717
00:24:34,639 --> 00:24:35,640
SHE'S AN OLD-TIMER,
718
00:24:35,640 --> 00:24:36,892
LIVES OUT THERE
ON QUANDER ROAD.
719
00:24:36,892 --> 00:24:38,643
SAYS SHE CAN'T REMEMBER
THE LAST TIME SHE SAW IT.
720
00:24:38,643 --> 00:24:40,770
BUT SHE HAS NO
CONNECTION TO YOUR SISTER?
721
00:24:40,770 --> 00:24:41,730
NOT THAT I KNOW OF.
722
00:24:41,730 --> 00:24:42,772
WELL, THAT'S SOMETHING.
723
00:24:44,149 --> 00:24:45,150
HELLO?
724
00:24:45,150 --> 00:24:46,151
SCOTT?
725
00:24:46,151 --> 00:24:47,152
YES, CHIEF.
726
00:24:47,152 --> 00:24:49,487
HEY, I NEED YOU
TO TRACK A...
727
00:24:49,487 --> 00:24:50,655
CATHERINE HUDDLESTON.
728
00:24:50,655 --> 00:24:51,823
A CATHERINE
HUDDLESTON.
729
00:24:51,823 --> 00:24:53,283
-FIND OUT EVERYTHING YOU CAN--
-TERRY YASBECK.
730
00:24:53,283 --> 00:24:54,492
AND SEE ABOUT
HER CONNECTION
731
00:24:54,492 --> 00:24:55,911
TO TERRY YASBECK
732
00:24:55,911 --> 00:24:57,537
OR ANYONE ELSE
INVOLVED IN THE CASE.
733
00:24:57,537 --> 00:24:59,414
YOU GOT IT.
734
00:24:59,414 --> 00:25:00,415
HERE'S SOMETHING ELSE.
735
00:25:00,415 --> 00:25:01,333
YEAH?
736
00:25:01,333 --> 00:25:02,667
SO PHOEBE'S ALBUM,
ALL RIGHT,
737
00:25:02,667 --> 00:25:03,960
THE TRACKS,
PHOEBE'S ALBUM...
738
00:25:03,960 --> 00:25:06,004
NOWHERE TO BE FOUND
AT TERRY YASBECK'S STUDIO,
739
00:25:06,004 --> 00:25:07,297
AND APPARENTLY,
THIS GUY KEPT EVERYTHING,
740
00:25:07,297 --> 00:25:08,632
WAS A REAL
CONTROL FREAK, RIGHT?
741
00:25:08,632 --> 00:25:09,966
HE HAD BACK-UPS
ON BACK-UPS,
742
00:25:09,966 --> 00:25:11,009
AND EVERYTHING
THEY DID
743
00:25:11,009 --> 00:25:12,010
ON THE COMPUTERS
OVER THERE,
744
00:25:12,010 --> 00:25:13,178
HE DIDN'T LET GO
OF ANYTHING.
745
00:25:13,178 --> 00:25:14,930
SO WHAT HAPPENED
TO THE ALBUM?
746
00:25:14,930 --> 00:25:17,015
I DON'T KNOW, I...
747
00:25:17,015 --> 00:25:19,184
EITHER TERRY DESTROYED IT,
WHICH MAKES NO SENSE, OR...
748
00:25:19,184 --> 00:25:20,519
SOMEBODY STOLE IT.
749
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
OR SOMEONE STOLE IT.
750
00:25:21,519 --> 00:25:22,479
VERY POSSIBLY
THE SAME PERSON
751
00:25:22,479 --> 00:25:23,521
THAT KILLED TERRY.
752
00:25:23,521 --> 00:25:24,522
BUT WHY WOULD
THEY DO THAT?
753
00:25:24,522 --> 00:25:25,649
IT DOESN'T...
754
00:25:25,649 --> 00:25:27,359
IT'S NOT WORTH ANYTHING
TO ANYBODY BUT TERRY.
755
00:25:27,359 --> 00:25:28,818
AND PHOEBE.
756
00:25:28,818 --> 00:25:29,861
SHE SAYS SHE
DIDN'T TAKE IT.
757
00:25:29,861 --> 00:25:30,862
SHE ALSO SAID
758
00:25:30,862 --> 00:25:31,821
SHE DIDN'T KILL
TERRY YASBECK.
759
00:25:31,821 --> 00:25:34,950
I KNOW...
I KNOW SHE DIDN'T, BUT...
760
00:25:34,950 --> 00:25:36,201
IF I'M A D.A., WHICH I AM,
761
00:25:36,201 --> 00:25:38,787
AND I'M THINKING LIKE A D.A.,
WHICH I AM,
762
00:25:38,787 --> 00:25:39,871
SHE LOOKS GUILTY.
763
00:25:39,871 --> 00:25:41,706
WELL, I'M THINKING
LIKE A DEFENSE ATTORNEY,
764
00:25:41,706 --> 00:25:42,916
AND I KNOW SHE'S NOT.
765
00:25:42,916 --> 00:25:45,543
THANKS FOR SAYING THAT,
AND ALSO, THANK YOU FOR...
766
00:25:45,543 --> 00:25:47,045
YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING.
767
00:25:47,045 --> 00:25:48,046
ALL RIGHT.
768
00:26:00,976 --> 00:26:02,560
AND DON'T YOU FRET.
769
00:26:02,560 --> 00:26:04,187
I'M GOING TO TAKE
CARE OF THIS, OKAY?
770
00:26:04,187 --> 00:26:05,188
OKAY.
771
00:26:05,188 --> 00:26:06,898
OKAY.
772
00:26:06,898 --> 00:26:08,191
THANK YOU, MRS. DARROW.
773
00:26:08,191 --> 00:26:09,651
MM-HMM.
774
00:26:13,029 --> 00:26:14,572
YOU KNOW WHAT MAKES
THIS LEMONADE CASE SO HARD?
775
00:26:14,572 --> 00:26:16,324
HAVING TO WATCH A LITTLE GIRL
SOB HER EYES OUT?
776
00:26:16,324 --> 00:26:17,742
WELL, YEAH, THAT,
777
00:26:17,742 --> 00:26:19,327
AND HAVING
TO ACTUALLY TASTE THE LEMONADE.
778
00:26:19,327 --> 00:26:22,163
THEY SWEETEN IT WITH STEVIA.
779
00:26:22,163 --> 00:26:23,707
IT'S A TERRIBLE AFTER-TASTE.
780
00:26:23,707 --> 00:26:24,791
YOU KNOW WHAT?
I LIKE STEVIA.
781
00:26:24,791 --> 00:26:26,167
HUH.
782
00:26:26,167 --> 00:26:27,919
YOU PROBABLY LIKE CILANTRO, TOO.
783
00:26:27,919 --> 00:26:29,087
YES, I DO.
784
00:26:29,087 --> 00:26:31,381
WELL, TAKES ALL KINDS.
785
00:26:33,008 --> 00:26:34,259
HEY, WHERE'S CLAIRE?
786
00:26:34,259 --> 00:26:36,052
SHE'S WITH MILES,
MEETING WITH PHOEBE'S PRODUCER.
787
00:26:37,262 --> 00:26:39,472
I... I THOUGHT
PHOEBE'S PRODUCER WAS DEAD.
788
00:26:39,472 --> 00:26:41,182
I MEAN,
ISN'T THAT THE WHOLE PROBLEM?
789
00:26:41,182 --> 00:26:42,434
THERE'S A NEW PRODUCER.
790
00:26:42,434 --> 00:26:44,102
OH.
791
00:26:44,102 --> 00:26:45,437
SHE HAS A NEW PRODUCER?
792
00:26:45,437 --> 00:26:47,105
WELL, LUCKY GIRL.
793
00:26:47,105 --> 00:26:49,232
EXCEPT FOR BEING CHARGED
WITH MURDER?
794
00:26:49,232 --> 00:26:51,067
WELL, YEAH,
EXCEPT FOR THAT.
795
00:26:51,943 --> 00:26:53,445
CHESTER LIME.
796
00:26:53,445 --> 00:26:55,280
I WAS WONDERING
IF TODAY WOULD BE A GOOD DAY
797
00:26:55,280 --> 00:26:57,365
TO DISCUSS OUR CREATIVE
SYNERGY EXPLORATION?
798
00:26:57,365 --> 00:26:58,658
NO.
799
00:27:00,952 --> 00:27:02,954
OH.
800
00:27:02,954 --> 00:27:04,331
OKAY.
801
00:27:15,800 --> 00:27:17,969
TERRY YASBECK WAS
AN ABUSIVE JERK.
802
00:27:17,969 --> 00:27:19,137
ASK ANYBODY.
803
00:27:19,137 --> 00:27:20,138
EMOTIONALLY,
PHYSICALLY...
804
00:27:20,138 --> 00:27:21,139
I MEAN, IF PHOEBE
KILLED HIM,
805
00:27:21,139 --> 00:27:22,140
IT WAS IN SELF-DEFENSE.
806
00:27:22,140 --> 00:27:23,141
SHE DIDN'T KILL HIM.
807
00:27:24,309 --> 00:27:25,310
ARE YOU SAYING
808
00:27:25,310 --> 00:27:26,770
THAT THAT'S WHAT
YOU THINK HAPPENED?
809
00:27:26,770 --> 00:27:28,063
NO, I'M NOT SAYING THAT.
810
00:27:28,063 --> 00:27:30,815
I'M JUST SAYING TERRY
WAS AN ANGRY, DANGEROUS PERSON.
811
00:27:30,815 --> 00:27:32,067
I MEAN, IF I SAW HIM
COMING AT PHOEBE,
812
00:27:32,067 --> 00:27:33,151
AND I HAD A GUN,
813
00:27:33,151 --> 00:27:34,110
I'D PROBABLY SHOOT HIM MYSELF.
814
00:27:34,110 --> 00:27:35,153
DID YOU?
815
00:27:35,153 --> 00:27:36,821
NO, OF COURSE NOT.
816
00:27:38,656 --> 00:27:40,492
YOU SEEM AWFULLY PROTECTIVE
OF PHOEBE.
817
00:27:40,492 --> 00:27:42,160
LOOK, I WOULDN'T SAY THAT.
818
00:27:42,160 --> 00:27:43,745
SHE'S A VERY TALENTED SINGER,
819
00:27:43,745 --> 00:27:45,330
AND I WANT TO
PRODUCE HER ALBUM.
820
00:27:45,330 --> 00:27:46,623
DID YOU SEND HER FLOWERS?
821
00:27:46,623 --> 00:27:47,999
YES, I DID,
822
00:27:47,999 --> 00:27:51,086
BUT JUST TO THANK HER
FOR SIGNING WITH ME.
823
00:27:51,086 --> 00:27:54,339
BUT YOU DO HAVE
A PARTICULAR REASON
824
00:27:54,339 --> 00:27:56,132
FOR WANTING TO KILL
TERRY YASBECK, DON'T YOU?
825
00:27:56,132 --> 00:27:58,343
YEAH, OKAY.
YOU'RE REFERRING TO LINDA.
826
00:27:58,343 --> 00:28:00,178
YEAH, TERRY WAS MARRIED
TO MY EX-WIFE.
827
00:28:00,178 --> 00:28:01,930
RIGHT, SO WE COULD SAY
YOU HAVE MANY REASONS
828
00:28:01,930 --> 00:28:03,348
TO WANT TO KILL TERRY YASBECK,
DON'T YOU?
829
00:28:08,228 --> 00:28:09,979
WELL, IT SEEMS LIKE
830
00:28:09,979 --> 00:28:11,981
EVAN HAS MORE
THAN A PROFESSIONAL INTEREST
831
00:28:11,981 --> 00:28:13,316
IN YOUR SISTER.
832
00:28:13,316 --> 00:28:14,317
WHY DID YOU STOP ME?
833
00:28:14,317 --> 00:28:15,318
I HAD HIM
ON THE ROPES.
834
00:28:15,318 --> 00:28:16,277
WE'RE NOT IN COURT.
835
00:28:16,277 --> 00:28:17,153
WE'RE NOT EVEN
TAKING DEPOSITIONS.
836
00:28:17,153 --> 00:28:18,696
WE'RE JUST
GATHERING FACTS.
837
00:28:18,696 --> 00:28:19,697
AS A D.A.,
YOU KNOW HOW TO DO THAT.
838
00:28:19,697 --> 00:28:20,824
YOU'RE RIGHT,
YOU'RE RIGHT.
839
00:28:20,824 --> 00:28:21,783
YOU KNOW, WHEN YOU'RE
RIGHT, YOU'RE RIGHT.
840
00:28:21,783 --> 00:28:23,076
YOU'VE GOT TO HAVE
BLIND FAITH.
841
00:28:23,076 --> 00:28:24,119
IS THAT WHAT
YOU DO, CLAIRE?
842
00:28:24,119 --> 00:28:25,120
YOU JUST HAVE
BLIND FAITH?
843
00:28:25,120 --> 00:28:26,454
ACTUALLY, JUST FAITH,
844
00:28:26,454 --> 00:28:27,497
BUT YOU CAN CALL IT
BLIND JUSTICE.
845
00:28:27,497 --> 00:28:28,581
BESIDES, NOW WE KNOW
846
00:28:28,581 --> 00:28:30,291
EVAN CARLTON'S
IN LOVE WITH YOUR SISTER.
847
00:28:30,291 --> 00:28:31,751
ABOUT THAT...
IF HE IS,
848
00:28:31,751 --> 00:28:33,378
THEN WHY...
849
00:28:33,378 --> 00:28:34,462
DIDN'T PHOEBE TELL US THAT?
850
00:28:34,462 --> 00:28:36,673
MAYBE SHE DOESN'T KNOW...
851
00:28:36,673 --> 00:28:38,174
OR MAYBE SHE'S PROTECTING HIM.
852
00:28:39,717 --> 00:28:41,052
HEY, SCOTT,
853
00:28:41,052 --> 00:28:42,512
HOW ARE YOU COMING ALONG
WITH CATHERINE HUDDLESTON?
854
00:28:42,512 --> 00:28:43,513
STILL LOOKING INTO IT.
855
00:28:43,513 --> 00:28:44,514
OKAY, WELL,
856
00:28:44,514 --> 00:28:45,723
I'M GOING
TO GIVE YOU ANOTHER JOB
857
00:28:45,723 --> 00:28:47,058
BECAUSE YOU'RE THE BEST
INVESTIGATOR I HAVE.
858
00:28:47,058 --> 00:28:49,394
I WON'T DENY THAT,
BUT THANKS FOR THE VALIDATION.
859
00:28:49,394 --> 00:28:51,020
I WANT YOU TO FIND OUT
WHAT CAN CAUSE A FALSE POSITIVE
860
00:28:51,020 --> 00:28:52,313
ON A GUNSHOT-RESIDUE TEST.
861
00:28:52,313 --> 00:28:54,441
RIGHT...
I'M ON IT.
862
00:28:54,441 --> 00:28:55,483
THAT'S GOOD.
863
00:28:55,483 --> 00:28:56,484
THAT'S A GOOD IDEA.
864
00:28:56,484 --> 00:28:57,986
I HAVE THEM OCCASIONALLY.
865
00:28:57,986 --> 00:28:58,778
YEAH, DO THAT.
866
00:28:58,778 --> 00:28:59,696
I DON'T WORK FOR YOU.
867
00:28:59,696 --> 00:29:00,697
NOT YET.
868
00:29:00,697 --> 00:29:01,656
PLEASE, GUYS, OKAY?
869
00:29:01,656 --> 00:29:02,740
SO NOW WE NEED TO GO TALK
870
00:29:02,740 --> 00:29:04,367
TO PHOEBE'S BACK-UP SINGER
AND HER ENGINEER
871
00:29:04,367 --> 00:29:05,827
TO FIND OUT
MORE ABOUT THAT.
872
00:29:05,827 --> 00:29:06,828
I'LL BRING THE CAR ROUND.
873
00:29:06,828 --> 00:29:07,829
OKAY.
874
00:29:07,829 --> 00:29:09,164
HEY, CHESTER?
875
00:29:09,164 --> 00:29:10,748
YOU KNOW YOUR WAY
AROUND A COMPUTER, RIGHT?
876
00:29:10,748 --> 00:29:12,584
WE HAVE A CERTAIN RAPPORT.
877
00:29:12,584 --> 00:29:15,170
I WANT YOU TO SEARCH
TERRY YASBECK'S COMPUTER SYSTEM
878
00:29:15,170 --> 00:29:17,755
FOR THE ENTIRE WEEK
LEADING UP TO THE MURDER.
879
00:29:17,755 --> 00:29:19,257
THAT'LL TAKE DAYS,
880
00:29:19,257 --> 00:29:20,592
AND THE POLICE HAVE ALREADY
BEEN THROUGH IT.
881
00:29:20,592 --> 00:29:21,593
ARE YOU COMPLAINING?
882
00:29:21,593 --> 00:29:23,344
NO, JUST DEFINING IT.
883
00:29:23,344 --> 00:29:24,554
ACTUALLY, IT SOUNDS KIND OF FUN.
884
00:29:24,554 --> 00:29:25,930
GREAT, AND, CHESTER,
885
00:29:25,930 --> 00:29:27,182
I WANT YOU TO BE MY SECOND
ON THIS.
886
00:29:28,600 --> 00:29:30,268
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
I JUST...
887
00:29:30,268 --> 00:29:31,561
AH... MM.
888
00:29:33,771 --> 00:29:35,940
SCOTT!
889
00:29:35,940 --> 00:29:36,941
WHAT HAVE I TOLD YOU
890
00:29:36,941 --> 00:29:38,234
ABOUT LEAVING
YOUR LAW BOOKS
891
00:29:38,234 --> 00:29:39,277
ALL OVER MY DESK?
892
00:29:39,277 --> 00:29:40,278
WHAT DO YOU MEAN,
YOUR DESK?
893
00:29:40,278 --> 00:29:41,946
WE'RE SUPPOSED
TO SHARE THIS DESK.
894
00:29:41,946 --> 00:29:43,615
THIS HALF IS MINE.
895
00:29:43,615 --> 00:29:46,367
WELL, THEN WHY DO YOU LEAVE
YOUR DANISH ON MY HALF?
896
00:29:46,367 --> 00:29:47,911
STOP BEING PETTY!
897
00:29:47,911 --> 00:29:48,786
YOU'RE BEING PETTY!
898
00:29:48,786 --> 00:29:50,914
THEY'RE LIKE THIS 24-7.
899
00:29:50,914 --> 00:29:53,875
MAYBE WE DO NEED
TEAM-BUILDING EXERCISES.
900
00:29:53,875 --> 00:29:57,086
JOURNEY OF A THOUSAND MILES
STARTS WITH A SINGLE DANISH.
901
00:30:04,344 --> 00:30:07,138
NO, I DON'T HAVE
ANY OF PHOEBE'S TRACKS.
902
00:30:07,138 --> 00:30:08,515
TERRY WAS VERY
PROTECTIVE OF THEM.
903
00:30:08,515 --> 00:30:09,807
HE KEPT THEM ALL
ON HIS COMPUTER.
904
00:30:09,807 --> 00:30:11,726
THEY AREN'T ON ANY
OF TERRY'S COMPUTERS.
905
00:30:11,726 --> 00:30:14,145
OR ON THE HARD DRIVE
AT THE RECORDING STUDIO.
906
00:30:14,145 --> 00:30:16,898
OH, I DON'T UNDERSTAND THAT...
907
00:30:16,898 --> 00:30:19,317
YOU KNOW, UNLESS TERRY WAS GOING
TO DELETE THE WHOLE ALBUM.
908
00:30:19,317 --> 00:30:21,486
WELL, I WOULDN'T PUT
IT PAST HIM.
909
00:30:21,486 --> 00:30:24,948
HE ERASED ALL THE MUSIC
I RECORDED WITH HIM.
910
00:30:24,948 --> 00:30:26,741
HE WAS JEALOUS OF MY TALENT.
911
00:30:26,741 --> 00:30:28,368
THIS IS MY WIFE, NORAH.
912
00:30:28,368 --> 00:30:30,078
SHE'S ALSO THE BACK-UP
SINGER ON PHOEBE'S ALBUM.
913
00:30:30,078 --> 00:30:31,079
THAT'S ME,
914
00:30:31,079 --> 00:30:32,705
JUST A FEW FEET
FROM STARDOM,
915
00:30:32,705 --> 00:30:33,748
BUT IT'S REALLY TERRIBLE
916
00:30:33,748 --> 00:30:34,999
WHAT THEY'RE DOING
TO PHOEBE.
917
00:30:34,999 --> 00:30:36,626
YEAH.
918
00:30:36,626 --> 00:30:37,919
I HATED TO HAVE
TO TELL THE COPS WHAT I'D HEARD,
919
00:30:37,919 --> 00:30:39,837
BUT I COULDN'T LIE, COULD I?
920
00:30:39,837 --> 00:30:41,005
YOU COULD'VE LIED.
921
00:30:41,005 --> 00:30:42,090
UH, NO, HE COULDN'T.
922
00:30:42,090 --> 00:30:43,174
WELL...
923
00:30:43,174 --> 00:30:45,260
BUT SHE'S DIDN'T MEAN IT
WHEN SHE THREATENED HIM.
924
00:30:45,260 --> 00:30:46,469
THAT'S JUST SOMETHING
THAT PEOPLE SAY.
925
00:30:46,469 --> 00:30:47,512
RIGHT.
926
00:30:47,512 --> 00:30:48,555
I MEAN, LOOK,
927
00:30:48,555 --> 00:30:50,223
IF IT HADN'T BEEN
FOR PHOEBE BEGGING HIM,
928
00:30:50,223 --> 00:30:52,433
I WOULDN'T EVEN BE
HER BACK-UP SINGER.
929
00:30:52,433 --> 00:30:53,935
I'D BE A WAITRESS
SOMEWHERE.
930
00:30:53,935 --> 00:30:54,936
YEAH.
931
00:30:54,936 --> 00:30:56,187
PHOEBE EVEN SAID
SHE'D TAKE ME WITH HER
932
00:30:56,187 --> 00:30:57,772
WHEN SHE WENT TO EVAN CARLTON.
933
00:30:57,772 --> 00:30:58,982
EVAN CARLTON...
934
00:30:58,982 --> 00:31:01,150
DID YOU SUSPECT
SOMETHING MORE...
935
00:31:02,610 --> 00:31:04,279
PERSONAL...
936
00:31:04,279 --> 00:31:05,446
IN PHOEBE'S RELATIONSHIP
WITH EVAN?
937
00:31:05,446 --> 00:31:06,823
I NEVER THOUGHT SO.
938
00:31:06,823 --> 00:31:08,825
SHE COULD DO WORSE,
939
00:31:08,825 --> 00:31:09,951
BUT NO,
I NEVER HEARD ANYTHING.
940
00:31:09,951 --> 00:31:11,369
WELL...
941
00:31:11,369 --> 00:31:12,287
YEAH.
942
00:31:12,287 --> 00:31:13,997
-THANK YOU FOR YOUR TIME.
-YEAH.
943
00:31:13,997 --> 00:31:15,123
YOU UNDERSTAND,
PHOEBE'S A FRIEND.
944
00:31:15,123 --> 00:31:17,458
I WOULD DO ANYTHING FOR HER.
945
00:31:19,460 --> 00:31:20,795
THANK YOU.
946
00:31:20,795 --> 00:31:21,796
THANK YOU.
THAT'S NICE TO HEAR.
947
00:31:21,796 --> 00:31:22,880
WHAT I MEAN IS,
948
00:31:22,880 --> 00:31:24,048
IF YOU WANTED ME TO TESTIFY
949
00:31:24,048 --> 00:31:25,049
THAT PHOEBE WAS WITH ME
THAT NIGHT,
950
00:31:25,049 --> 00:31:26,551
I'D BE HAPPY TO.
951
00:31:28,720 --> 00:31:29,679
WERE YOU WITH
HER THAT NIGHT?
952
00:31:30,972 --> 00:31:32,640
WELL, NO.
953
00:31:32,640 --> 00:31:36,060
OKAY, WELL, WE COULDN'T ASK YOU
TO LIE TO PROTECT PHOEBE.
954
00:31:36,060 --> 00:31:37,020
BECAUSE THAT
WOULD BE PERJURY.
955
00:31:37,020 --> 00:31:38,021
RIGHT.
956
00:31:39,147 --> 00:31:40,231
I SEE.
957
00:31:40,231 --> 00:31:41,316
WELL, THERE'S GOT TO BE
SOMETHING WE CAN DO
958
00:31:41,316 --> 00:31:43,026
TO PROTECT HER.
959
00:31:43,026 --> 00:31:44,360
YEAH, WHAT
IS YOUR PLAN?
960
00:31:44,360 --> 00:31:47,030
OUR PLAN
IS TO FIND THE TRUTH.
961
00:31:47,030 --> 00:31:48,072
RIGHT.
962
00:31:48,072 --> 00:31:50,325
OKAY...
963
00:31:50,325 --> 00:31:52,785
BUT YOU KNOW
THAT SHE KILLED HIM, RIGHT?
964
00:31:52,785 --> 00:31:54,412
I MEAN, YOU KNOW THAT?
965
00:31:54,412 --> 00:31:56,581
WELL, THAT
HAS YET TO BE PROVEN.
966
00:31:59,584 --> 00:32:00,585
WELL, THANKS.
967
00:32:00,585 --> 00:32:02,420
IF WE HAVE ANY OTHER QUESTIONS,
968
00:32:02,420 --> 00:32:03,379
WE'LL BE IN TOUCH.
969
00:32:16,851 --> 00:32:17,935
DO YOU WANT SOME COFFEE?
970
00:32:17,935 --> 00:32:19,187
MM...
971
00:32:19,187 --> 00:32:20,605
I THINK IF I HAVE
ANY MORE COFFEE,
972
00:32:20,605 --> 00:32:21,606
I'LL BE UP FOR A WEEK.
973
00:32:21,606 --> 00:32:23,107
NOT THAT I CAN
SLEEP ANYWAY.
974
00:32:23,107 --> 00:32:24,442
WELL, YOU HAVE
TO DRINK SOMETHING.
975
00:32:24,442 --> 00:32:26,277
YOU HAVE TO STAY HYDRATED.
976
00:32:26,277 --> 00:32:27,278
OKAY, FIRST OFF,
977
00:32:27,278 --> 00:32:28,363
COFFEE IS A DIURETIC.
978
00:32:28,363 --> 00:32:29,947
SECOND, REALLY, CLAIRE?
THAT'S MY PROBLEM?
979
00:32:29,947 --> 00:32:31,324
MY PROBLEM--
980
00:32:31,324 --> 00:32:33,868
MY SISTER'S ON TRIAL FOR MURDER,
AND I'VE GOT TO STAY HYDRATED?
981
00:32:33,868 --> 00:32:35,119
MY DAD USED TO SAY
982
00:32:35,119 --> 00:32:37,080
THAT YOU HAVE TO HANDLE
WHAT YOU CAN, WHEN YOU CAN,
983
00:32:37,080 --> 00:32:39,290
AND RIGHT NOW,
YOU CAN HANDLE STAYING HYDRATED.
984
00:32:39,290 --> 00:32:40,375
MY DAD ALWAYS
USED TO SAY,
985
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
"PICK THAT UP!"
986
00:32:41,417 --> 00:32:42,543
I DON'T WANT ANYTHING.
987
00:32:42,543 --> 00:32:43,544
THAT'S GOOD,
'CAUSE WE DON'T HAVE ANYTHING
988
00:32:43,544 --> 00:32:44,504
BUT GRAPE SODA.
989
00:32:46,339 --> 00:32:48,091
GIVE ME A GRAPE SODA, PLEASE.
990
00:32:48,091 --> 00:32:49,092
WHAT?
991
00:32:49,092 --> 00:32:50,802
OH, YEAH, I'LL
HAVE A GRAPE SODA.
992
00:32:50,802 --> 00:32:51,719
I LOVE GRAPE SODA.
993
00:32:51,719 --> 00:32:53,221
WE HAVE GRAPE SODA?
994
00:32:53,221 --> 00:32:54,806
NO, I USED TO DRINK TONS
OF GRAPE SODA AS A YOUTH.
995
00:32:54,806 --> 00:32:55,973
THEY USED TO CALL ME
"THE GRAPE SODA KID".
996
00:32:55,973 --> 00:32:56,891
PLEASE.
997
00:32:56,891 --> 00:32:58,935
IT'S A WONDER YOU SURVIVED.
998
00:32:58,935 --> 00:32:59,977
YOU DON'T LIKE GRAPE SODA?
999
00:32:59,977 --> 00:33:00,895
I...
1000
00:33:00,895 --> 00:33:02,647
NEVER TRIED IT.
1001
00:33:02,647 --> 00:33:04,649
NEVER... YOU'VE NEVER TRIED...
1002
00:33:04,649 --> 00:33:05,983
ARE YOU KIDDING ME?
1003
00:33:05,983 --> 00:33:07,527
YOU'RE GOING TO TRY
A GRAPE SODA RIGHT NOW.
1004
00:33:07,527 --> 00:33:08,569
NO.
1005
00:33:08,569 --> 00:33:09,654
RIGHT NOW, TRY A GRAPE SODA.
1006
00:33:09,654 --> 00:33:10,655
NO.
1007
00:33:10,655 --> 00:33:12,156
TRY IT FOR ME.
1008
00:33:14,826 --> 00:33:16,452
OKAY...
1009
00:33:16,452 --> 00:33:17,620
FINE.
1010
00:33:26,003 --> 00:33:27,422
YOU DON'T THINK
SHE'S GUILTY, RIGHT?
1011
00:33:27,422 --> 00:33:28,715
NOT FOR A MINUTE.
1012
00:33:31,509 --> 00:33:33,094
OKAY.
1013
00:33:33,094 --> 00:33:36,556
YOU'RE NOT JUST SAYING THAT
'CAUSE OF... ME?
1014
00:33:36,556 --> 00:33:38,599
NO.
1015
00:33:38,599 --> 00:33:41,185
NO, I'D FEEL BAD
FOR YOU,
1016
00:33:41,185 --> 00:33:42,186
BUT I WOULD DEFINITELY
TELL YOU
1017
00:33:42,186 --> 00:33:43,187
IF I THOUGHT
SHE WAS GUILTY.
1018
00:33:43,187 --> 00:33:44,564
SHE'S NOT.
1019
00:33:46,441 --> 00:33:47,775
THANKS.
1020
00:33:47,775 --> 00:33:48,776
MM...
1021
00:33:49,861 --> 00:33:51,279
THAT TASTES
NOTHING LIKE GRAPE.
1022
00:33:51,279 --> 00:33:52,530
I KNOW.
1023
00:33:52,530 --> 00:33:54,365
IT'S LIKE NO OTHER FLAVOR
KNOWN TO MAN.
1024
00:33:54,365 --> 00:33:56,159
IT'S EXCELLENT.
1025
00:33:56,159 --> 00:33:57,535
WHY DO THEY CALL IT GRAPE?
1026
00:33:58,786 --> 00:33:59,871
YOU'VE GOT TO CALL IT SOMETHING.
1027
00:33:59,871 --> 00:34:01,414
THAT'S THE LEGALESE.
1028
00:34:01,414 --> 00:34:02,999
MM.
1029
00:34:05,543 --> 00:34:06,711
I KIND OF LIKE IT.
1030
00:34:08,296 --> 00:34:09,630
I KNOW,
IT'S KIND OF AMAZING.
1031
00:34:09,630 --> 00:34:11,174
IT GROWS ON YOU.
1032
00:34:19,724 --> 00:34:21,184
SO...
1033
00:34:21,184 --> 00:34:23,227
NOW WOULD BE A TERRIBLE
TIME FOR A KISS...
1034
00:34:23,227 --> 00:34:24,562
RIGHT?
1035
00:34:24,562 --> 00:34:25,563
TOTALLY.
1036
00:34:25,563 --> 00:34:27,315
YEAH.
1037
00:34:41,829 --> 00:34:43,206
-SHALL WE WAIT 'TIL...
-YEAH.
1038
00:34:43,206 --> 00:34:44,582
-TILL OUR HEADS ARE CLEAR.
-TILL OUR HEADS ARE CLEAR.
1039
00:34:44,582 --> 00:34:46,584
RIGHT. YES. OKAY.
1040
00:34:46,584 --> 00:34:47,960
ALL RIGHT.
1041
00:34:49,086 --> 00:34:51,631
WELL...
1042
00:34:51,631 --> 00:34:52,673
GOOD NIGHT, COUNSELOR.
1043
00:34:52,673 --> 00:34:53,800
GOOD NIGHT.
1044
00:35:12,443 --> 00:35:14,487
I'VE GOT TO GET
MORE OF THIS STUFF.
1045
00:35:25,581 --> 00:35:29,669
"IT IS A FAR, FAR BETTER THING
THAT I DO,
1046
00:35:29,669 --> 00:35:31,921
THAN I HAVE EVER DONE;
1047
00:35:31,921 --> 00:35:35,800
IT IS A FAR, FAR BETTER REST
THAT I GO TO,
1048
00:35:35,800 --> 00:35:37,677
THAN I HAVE EVER KNOWN."
1049
00:35:39,303 --> 00:35:41,264
THE END.
1050
00:35:41,264 --> 00:35:42,849
SO HE WENT
TO THE GUILLOTINE?
1051
00:35:42,849 --> 00:35:44,433
YEP.
1052
00:35:44,433 --> 00:35:45,601
FOR A GOOD CAUSE.
1053
00:35:45,601 --> 00:35:47,061
NICE BEDTIME STORY, MOM.
1054
00:35:47,061 --> 00:35:48,312
IT'S A CLASSIC.
1055
00:35:49,230 --> 00:35:50,898
I LIKED IT.
1056
00:35:50,898 --> 00:35:52,525
TOMORROW,
WE START ON OLIVER TWIST.
1057
00:35:55,528 --> 00:35:56,571
MOM?
1058
00:35:56,571 --> 00:35:58,322
YEAH?
1059
00:35:58,322 --> 00:36:00,116
I DON'T KNOW IF I WANT
TO PLAY BASEBALL ANYMORE.
1060
00:36:00,116 --> 00:36:01,117
WHAT?
1061
00:36:01,117 --> 00:36:02,159
WHY NOT?
1062
00:36:02,159 --> 00:36:04,203
ARE THE BOYS
BEING MEAN TO YOU?
1063
00:36:04,203 --> 00:36:05,580
NO, NO, THEY'RE NICE.
1064
00:36:05,580 --> 00:36:07,582
WHAT, IS THE COACH
GIVING YOU TROUBLE?
1065
00:36:07,582 --> 00:36:09,709
I DON'T THINK SO.
1066
00:36:10,960 --> 00:36:11,878
THEN WHAT IS IT?
1067
00:36:15,006 --> 00:36:17,842
THEY DON'T MAKE ME FEEL
LIKE I'M PART OF THE TEAM.
1068
00:36:17,842 --> 00:36:18,926
YOU KNOW, THEY...
1069
00:36:18,926 --> 00:36:20,511
THEY TREAT ME LIKE
I'M SOMETHING SPECIAL.
1070
00:36:20,511 --> 00:36:22,471
WELL, YOU ARE
SOMETHING SPECIAL.
1071
00:36:22,471 --> 00:36:24,098
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1072
00:36:25,391 --> 00:36:26,684
THEY TREAT ME
LIKE I'M A GIRL.
1073
00:36:26,684 --> 00:36:29,353
OH, HONEY...
1074
00:36:29,353 --> 00:36:31,147
YOU ARE A GIRL.
1075
00:36:31,147 --> 00:36:34,692
I KNOW,
BUT I JUST...
1076
00:36:34,692 --> 00:36:36,110
I THINK IT'D BE
BETTER IF I QUIT...
1077
00:36:36,110 --> 00:36:37,403
YOU KNOW, FOCUS
ON DEBATE TEAM.
1078
00:36:39,363 --> 00:36:40,364
DO YOU LIKE BASEBALL?
1079
00:36:40,364 --> 00:36:41,407
I LOVE IT.
1080
00:36:42,533 --> 00:36:44,201
THEN YOU SHOULD DO
WHAT YOU LOVE.
1081
00:36:47,038 --> 00:36:48,831
I GUESS SO.
1082
00:36:48,831 --> 00:36:50,207
I'LL GIVE IT
ANOTHER SHOT.
1083
00:36:51,584 --> 00:36:53,544
JUST SEE HOW IT GOES.
1084
00:37:01,260 --> 00:37:02,845
YOU WERE LISTENING?
1085
00:37:02,845 --> 00:37:03,971
WELL, IT SAVES TIME.
1086
00:37:03,971 --> 00:37:05,556
WHAT DO YOU THINK?
1087
00:37:05,556 --> 00:37:07,850
I THINK SHE JUST WANTS
TO BE A PART OF THE TEAM.
1088
00:37:07,850 --> 00:37:09,727
WELL, I KNOW
HOW SHE FEELS.
1089
00:37:09,727 --> 00:37:11,479
OH, SO THIS IS
ABOUT YOU, NOW?
1090
00:37:11,479 --> 00:37:13,230
IT'S ABOUT ME,
HER, YOU.
1091
00:37:13,230 --> 00:37:15,524
IT'S ABOUT ALL OF US.
1092
00:37:15,524 --> 00:37:16,525
I'M GOING TO
GIVE THAT COACH
1093
00:37:16,525 --> 00:37:18,736
A PIECE OF MY MIND.
1094
00:37:18,736 --> 00:37:20,738
ALL RIGHT, CAN I--
CAN I JUST SAY SOMETHING?
1095
00:37:20,738 --> 00:37:21,739
CAN I STOP YOU?
1096
00:37:23,074 --> 00:37:24,825
REMEMBER WHEN YOU WERE LITTLE,
AND I USED TO TELL YOU
1097
00:37:24,825 --> 00:37:27,453
THAT YOU CAN CATCH MORE FLIES
WITH HONEY THAN WITH VINEGAR?
1098
00:37:27,453 --> 00:37:28,913
YEAH, YOU KNOW,
I NEVER UNDERSTOOD THAT.
1099
00:37:28,913 --> 00:37:30,915
WHY WOULD YOU WANT
TO ATTRACT FLIES?
1100
00:37:30,915 --> 00:37:32,083
ALL RIGHT,
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1101
00:37:32,083 --> 00:37:34,251
JUST... LET ME TALK TO HIM.
1102
00:37:35,544 --> 00:37:36,671
YOU KNOW THAT I WAS VOTED
1103
00:37:36,671 --> 00:37:37,713
"MOST LIKELY
TO GET WHAT SHE WANTS"
1104
00:37:37,713 --> 00:37:38,714
IN MY SENIOR CLASS.
1105
00:37:38,714 --> 00:37:40,591
YEAH, HOW DID YOU WIN THAT,
ANYWAY?
1106
00:37:42,093 --> 00:37:43,302
I WANTED IT.
1107
00:37:45,096 --> 00:37:46,973
EASY.
1108
00:37:57,608 --> 00:37:59,277
YEAH, I TOOK
A LOT OF PICTURES
1109
00:37:59,277 --> 00:38:00,611
OF THAT LAST SESSION.
1110
00:38:00,611 --> 00:38:02,738
YOU KNOW, FOR PUBLICITY
AND FOR THE ALBUM COVER.
1111
00:38:02,738 --> 00:38:03,698
HERE THEY ARE.
1112
00:38:03,698 --> 00:38:04,740
DID ANYTHING
STRIKE YOU AS ODD
1113
00:38:04,740 --> 00:38:05,908
ABOUT THAT LAST SESSION?
1114
00:38:05,908 --> 00:38:08,077
YOU MEAN ASIDE FROM TERRY
BEING A ROYAL SLEAZEBAG?
1115
00:38:08,077 --> 00:38:09,078
HE HAD HER SO UPSET
1116
00:38:09,078 --> 00:38:10,788
THAT SHE FIDGETED
WITH HER MIC STAND
1117
00:38:10,788 --> 00:38:11,789
ALL THROUGH THE SESSION.
1118
00:38:11,789 --> 00:38:14,208
YOU CAN EVEN SEE THAT
IN THIS PICTURE.
1119
00:38:14,208 --> 00:38:16,711
I SWEAR, IT'S AS IF
HE LIKED TO SEE HER CRY.
1120
00:38:16,711 --> 00:38:18,129
WHAT DID HE SAY
TO MAKE HER CRY?
1121
00:38:18,129 --> 00:38:19,547
SPECIFICALLY?
1122
00:38:19,547 --> 00:38:21,257
HE SAID SHE HAD NO TALENT
1123
00:38:21,257 --> 00:38:23,050
AND THAT SHE WAS NOTHING
WITHOUT HIM.
1124
00:38:23,050 --> 00:38:24,301
OKAY, BUT...
1125
00:38:24,301 --> 00:38:26,804
CAN YOU THINK OF ANYONE
WHO WOULD WANT TO KILL HIM?
1126
00:38:27,805 --> 00:38:29,056
ONLY EVERYBODY
WHO EVER MET HIM.
1127
00:38:30,141 --> 00:38:31,100
RIGHT.
1128
00:38:31,100 --> 00:38:32,768
THAT NARROWS IT DOWN.
1129
00:38:32,768 --> 00:38:33,728
THANKS.
1130
00:38:36,313 --> 00:38:37,273
SO, WAS THERE
ANYTHING UNUSUAL
1131
00:38:37,273 --> 00:38:38,607
ABOUT THE LAST
RECORDING SESSION?
1132
00:38:38,607 --> 00:38:39,984
I'VE TOLD YOU, NO.
1133
00:38:39,984 --> 00:38:42,319
TERRY WAS ABUSIVE,
BUT THAT WAS NORMAL.
1134
00:38:43,487 --> 00:38:45,156
DID YOU ALWAYS HAVE
THAT MUCH TROUBLE
1135
00:38:45,156 --> 00:38:47,283
WITH YOUR MIC STAND?
1136
00:38:47,283 --> 00:38:48,659
I DON'T KNOW.
1137
00:38:48,659 --> 00:38:50,161
TERRY HAD ME SO RATTLED.
1138
00:38:50,161 --> 00:38:52,163
I WAS-- I WAS HAVING TROUBLE
WITH EVERYTHING.
1139
00:38:52,163 --> 00:38:53,664
THINK.
1140
00:38:53,664 --> 00:38:54,665
PLEASE.
1141
00:38:54,665 --> 00:38:55,833
UM...
1142
00:38:55,833 --> 00:38:58,669
I GUESS IT WAS A LITTLE...
1143
00:38:58,669 --> 00:39:00,212
I DON'T KNOW, SLIPPERY.
1144
00:39:02,923 --> 00:39:05,509
SO WHY DIDN'T YOU SWITCH IT OUT
FOR ANOTHER ONE?
1145
00:39:05,509 --> 00:39:07,636
I KNOW IT'S SILLY, BUT...
1146
00:39:07,636 --> 00:39:11,140
THAT PARTICULAR STAND
WAS KIND OF A GOOD LUCK CHARM.
1147
00:39:11,140 --> 00:39:12,767
I ALWAYS USED IT,
1148
00:39:12,767 --> 00:39:14,018
AND EVERYONE WOULD KID ME
ABOUT IT,
1149
00:39:14,018 --> 00:39:18,522
BUT WHEN I STOOD
IN FRONT OF THAT STAND...
1150
00:39:18,522 --> 00:39:20,191
I COULD REALLY SING.
1151
00:39:23,319 --> 00:39:24,278
HMM.
1152
00:39:31,786 --> 00:39:33,329
IT LOOKS LIKE
AN ORDINARY MIC STAND.
1153
00:39:33,329 --> 00:39:35,081
I KNOW, BUT LOOK
AT THE COLOR PICTURE.
1154
00:39:35,081 --> 00:39:36,624
YOU SEE THE THING ON TOP
1155
00:39:36,624 --> 00:39:37,708
THAT YOU USE
TO TIGHTEN IT?
1156
00:39:37,708 --> 00:39:38,709
IT'S RED.
1157
00:39:40,544 --> 00:39:41,545
THE CLIP?
1158
00:39:41,545 --> 00:39:42,546
YEAH, YOU KNEW THAT?
1159
00:39:42,546 --> 00:39:43,798
YEAH, I KNEW THAT.
WHAT, YOU DIDN'T?
1160
00:39:43,798 --> 00:39:44,965
NAH, I HAD
TO LOOK IT UP.
1161
00:39:44,965 --> 00:39:45,966
I'M WAY AHEAD OF YOU.
1162
00:39:45,966 --> 00:39:47,301
WHY ARE WE LOOKING
FOR THIS?
1163
00:39:47,301 --> 00:39:48,385
I DON'T KNOW.
1164
00:39:48,385 --> 00:39:49,887
IT IS JUST A HUNCH.
1165
00:39:49,887 --> 00:39:51,972
YEAH, WELL...
ALL RIGHT.
1166
00:39:51,972 --> 00:39:54,558
HUNCH IS GOOD.
HUNCH IS ALL WE HAVE.
1167
00:39:54,558 --> 00:39:55,726
AH!
1168
00:39:55,726 --> 00:39:56,894
WHAT?
1169
00:39:56,894 --> 00:39:58,020
I JUST...
1170
00:39:58,020 --> 00:39:59,146
I SWORE I WOULDN'T
LET HER DOWN AGAIN,
1171
00:39:59,146 --> 00:40:00,731
AND NOW,
HERE WE ARE.
1172
00:40:00,731 --> 00:40:02,399
YOU SAID THAT EARLIER...
1173
00:40:02,399 --> 00:40:03,234
AND PHOEBE SWORE
1174
00:40:03,234 --> 00:40:04,985
THAT YOU NEVER DID
LET HER DOWN.
1175
00:40:06,112 --> 00:40:07,363
WELL, SHE...
1176
00:40:07,363 --> 00:40:08,239
SHE'S BEING KIND.
1177
00:40:08,239 --> 00:40:09,907
SHE WAS...
1178
00:40:09,907 --> 00:40:12,159
WHEN MY DAD AND HIS WIFE DIED,
1179
00:40:12,159 --> 00:40:14,578
SHE WAS JUST A TEENAGER,
YOU KNOW,
1180
00:40:14,578 --> 00:40:16,539
AND...
1181
00:40:16,539 --> 00:40:17,748
THAT'S A ROUGH TIME
TO BE AN ORPHAN,
1182
00:40:17,748 --> 00:40:22,169
AND I WAS STARTING OUT
AS A LAWYER, YOU KNOW,
1183
00:40:22,169 --> 00:40:23,420
HUNGRY, GOT TO SUCCEED,
1184
00:40:23,420 --> 00:40:26,340
SO I WASN'T REALLY THERE
FOR HER, YOU KNOW,
1185
00:40:26,340 --> 00:40:27,466
AT LEAST NOT THE WAY
I SHOULD HAVE BEEN,
1186
00:40:27,466 --> 00:40:29,510
AND SHE GOT IN TROUBLE,
LOST HER WAY.
1187
00:40:29,510 --> 00:40:31,345
MM, I'M SORRY.
1188
00:40:31,345 --> 00:40:32,263
YEAH.
1189
00:40:32,263 --> 00:40:34,098
THEN... YOU KNOW...
1190
00:40:34,098 --> 00:40:35,391
SHE DISCOVERED MUSIC...
1191
00:40:35,391 --> 00:40:37,351
YOU KNOW,
DISCOVERED THIS,
1192
00:40:37,351 --> 00:40:38,853
AND IT...
1193
00:40:38,853 --> 00:40:39,854
IT SAVED HER.
1194
00:40:39,854 --> 00:40:42,022
YOU KNOW,
SHE CLEANED HERSELF UP,
1195
00:40:42,022 --> 00:40:43,107
STARTED OVER.
1196
00:40:43,107 --> 00:40:45,109
I WAS STARTING TO MAKE MONEY
AS A LAWYER,
1197
00:40:45,109 --> 00:40:46,610
SO I COULD PUT HER THROUGH
A FINE ARTS COLLEGE.
1198
00:40:46,610 --> 00:40:48,279
THAT WAS NICE,
YOU GAVE HER...
1199
00:40:48,279 --> 00:40:49,363
I MEAN,
YOU HELPED HER THERE, RIGHT?
1200
00:40:49,363 --> 00:40:51,323
RIGHT, BUT THAT WAS
AFTER THE FACT.
1201
00:40:51,323 --> 00:40:52,867
YOU KNOW, TOO LITTLE, TOO LATE.
1202
00:40:52,867 --> 00:40:53,868
SHE SAVED HERSELF,
1203
00:40:53,868 --> 00:40:55,619
WHICH IS WHY I NEED
TO SAVE HER NOW.
1204
00:40:55,619 --> 00:40:56,704
I OWE HER.
1205
00:40:59,456 --> 00:41:00,791
I REMEMBER WHEN MY FATHER DIED.
1206
00:41:00,791 --> 00:41:02,793
I SWORE I WOULDN'T LET HIS FIRM
GO UNDER.
1207
00:41:02,793 --> 00:41:05,129
AND... YOU DIDN'T.
1208
00:41:05,129 --> 00:41:06,881
YEAH...
1209
00:41:06,881 --> 00:41:10,009
AND YOU...
YOU WON'T LET PHOEBE DOWN.
1210
00:41:10,968 --> 00:41:11,927
THANK YOU.
1211
00:41:13,053 --> 00:41:15,514
SORRY, I DIDN'T KNOW
YOU WERE, UM...
1212
00:41:16,557 --> 00:41:17,558
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
1213
00:41:17,558 --> 00:41:19,185
WE WERE LOOKING FOR SOMETHING.
1214
00:41:19,185 --> 00:41:20,227
A MIC STAND.
1215
00:41:20,227 --> 00:41:23,189
OH, UH,
WE HAVE LOTS OF THOSE.
1216
00:41:23,189 --> 00:41:25,274
NO, NOT...
NO ORDINARY MIC STAND.
1217
00:41:25,274 --> 00:41:26,567
THIS ONE.
1218
00:41:26,567 --> 00:41:27,693
UH...
1219
00:41:28,903 --> 00:41:30,613
WOW, YEAH.
1220
00:41:30,613 --> 00:41:31,739
YOU RECOGNIZE IT?
1221
00:41:31,739 --> 00:41:32,823
UH, YEP,
1222
00:41:32,823 --> 00:41:34,491
THAT'S PHOEBE'S
FAVORITE MIC STAND.
1223
00:41:34,491 --> 00:41:35,492
ISN'T IT HERE?
1224
00:41:35,492 --> 00:41:36,493
NOPE, CAN'T FIND IT.
1225
00:41:36,493 --> 00:41:37,494
WELL, THAT'S WEIRD.
1226
00:41:37,494 --> 00:41:39,538
IT'S USUALLY RIGHT HERE.
1227
00:41:39,538 --> 00:41:41,165
WELL, IT'S NOT HERE NOW.
1228
00:41:43,417 --> 00:41:45,085
-UH, CAREFUL, PLEASE.
-OH, SORRY.
1229
00:41:45,085 --> 00:41:46,170
THANK YOU.
1230
00:41:46,170 --> 00:41:48,088
ACTUALLY, IF YOU...
1231
00:41:48,088 --> 00:41:49,757
GO OUT THAT WAY?
YEAH, OKAY, GREAT.
1232
00:41:49,757 --> 00:41:50,758
TERRIFIC.
1233
00:41:50,758 --> 00:41:51,967
WE WON'T SIT
ON THAT ANYMORE.
1234
00:41:51,967 --> 00:41:53,844
OKAY.
THANKS.
1235
00:41:53,844 --> 00:41:54,803
THANK YOU.
1236
00:41:57,765 --> 00:41:58,933
UH-OH,
YOU'RE MAKING A FACE.
1237
00:41:58,933 --> 00:42:00,267
WHAT'S THAT FACE?
1238
00:42:00,267 --> 00:42:01,310
YOU HAVE AN IDEA?
1239
00:42:01,310 --> 00:42:02,645
MAYBE.
1240
00:42:02,645 --> 00:42:03,812
'CAUSE WHEN YOU MAKE
THAT FACE WHEN I'M A D.A.,
1241
00:42:03,812 --> 00:42:04,813
I KNOW I'M IN TROUBLE
1242
00:42:04,813 --> 00:42:05,814
'CAUSE YOU'RE ABOUT
TO WIN THE CASE.
1243
00:42:05,814 --> 00:42:06,899
ARE YOU ABOUT
TO WIN THIS CASE?
1244
00:42:06,899 --> 00:42:09,026
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES, BUT...
1245
00:42:09,026 --> 00:42:10,736
LET'S SAY IT'S A STEP
IN THE RIGHT DIRECTION.
1246
00:42:11,862 --> 00:42:12,863
I LIKE THAT.
1247
00:42:12,863 --> 00:42:14,323
YEAH, ME TOO.
1248
00:42:23,499 --> 00:42:24,500
GOOD JOB!
1249
00:42:24,500 --> 00:42:25,876
VINCENT.
YOU'RE OKAY, FELLAS.
1250
00:42:25,876 --> 00:42:26,835
EASY OUT, EASY OUT.
1251
00:42:26,835 --> 00:42:28,337
HE'S STILL NOT
PLAYING HER.
1252
00:42:28,337 --> 00:42:29,547
ALL RIGHT.
1253
00:42:29,547 --> 00:42:30,547
I'LL GO TALK TO HIM.
1254
00:42:30,547 --> 00:42:32,383
HE SAID SHE WAS ONE
OF HIS BEST PLAYERS.
1255
00:42:32,383 --> 00:42:34,885
NO, HE SAID THAT
SHE WASN'T BAD.
1256
00:42:34,885 --> 00:42:36,887
HIS TONE SAID
SHE WAS ONE OF HIS BEST.
1257
00:42:36,887 --> 00:42:39,056
YEAH, YEAH, HIS TONE
WAS PRETTY POSITIVE.
1258
00:42:39,056 --> 00:42:40,349
I'M GOING
TO GO TALK TO HIM.
1259
00:42:40,349 --> 00:42:42,726
WHAT DID WE DECIDE
ABOUT HONEY AND VINEGAR?
1260
00:42:42,726 --> 00:42:44,228
YEAH, I'M GOING
TO GIVE HIM SOME VINEGAR.
1261
00:42:44,228 --> 00:42:45,562
YOU KNOW WHAT?
I LOOKED UP THAT SAYING,
1262
00:42:45,562 --> 00:42:46,563
AND YOU KNOW
WHO SAID IT?
1263
00:42:46,563 --> 00:42:49,066
-WHO?
-BENJAMIN FRANKLIN.
1264
00:42:49,066 --> 00:42:50,150
NOW, DO YOU REALLY WANT
1265
00:42:50,150 --> 00:42:51,694
TO MOCK
BENJAMIN FRANKLIN?
1266
00:42:51,694 --> 00:42:52,987
MAYBE.
1267
00:42:52,987 --> 00:42:54,488
SERIOUSLY?
1268
00:42:54,488 --> 00:42:56,198
NO, YOU DON'T.
1269
00:42:56,198 --> 00:42:57,199
I'LL BE RIGHT BACK.
1270
00:43:02,079 --> 00:43:04,039
OKAY, FELLAS,
EASY OUT, EASY OUT.
1271
00:43:04,039 --> 00:43:05,416
-GOOD GAME.
-KIMINSKY, WARM UP.
1272
00:43:09,670 --> 00:43:10,838
YOU KNOW, I CAN'T
HELP BUT NOTICE
1273
00:43:10,838 --> 00:43:13,340
THAT YOU HAVEN'T PLAYED
THE WHOLE TEAM.
1274
00:43:13,340 --> 00:43:14,425
MOST OF THEM.
1275
00:43:14,425 --> 00:43:15,509
MOST OF THEM, YES.
1276
00:43:15,509 --> 00:43:16,510
MOST OF THEM.
1277
00:43:16,510 --> 00:43:17,511
BUT NOT ALL OF THEM.
1278
00:43:17,511 --> 00:43:18,429
NO, NOT ALL OF THEM.
1279
00:43:18,429 --> 00:43:19,555
NOT LOU.
1280
00:43:19,555 --> 00:43:23,392
NO, NOT LOU...
PLAY THE BALL, PLAY THE BALL!
1281
00:43:23,392 --> 00:43:24,768
AH, WHY HAVEN'T YOU PLAYED LOU?
1282
00:43:24,768 --> 00:43:25,769
I'LL GET AROUND TO HER.
1283
00:43:25,769 --> 00:43:26,770
OH, YOU WILL?
1284
00:43:26,770 --> 00:43:27,771
YEP, DON'T YOU WORRY.
1285
00:43:27,771 --> 00:43:28,939
IN WHAT INNING?
1286
00:43:28,939 --> 00:43:30,190
YOU MEAN, WHAT GAME?
1287
00:43:30,190 --> 00:43:32,776
WHAT, SO... YOU'RE NOT GOING
TO USE HER IN THIS GAME?
1288
00:43:32,776 --> 00:43:35,112
DON'T THINK SO...
COME ON, BLUE, THAT WAS INSIDE!
1289
00:43:35,112 --> 00:43:36,530
DO YOU THINK
THAT IT WOULD BE POSSIBLE
1290
00:43:36,530 --> 00:43:38,824
FOR US TO HAVE A DISCUSSION
ABOUT THIS?
1291
00:43:40,242 --> 00:43:41,160
A DISCUSSION?
1292
00:43:41,160 --> 00:43:42,536
LIKE COFFEE?
1293
00:43:46,957 --> 00:43:49,084
OKAY.
1294
00:43:49,084 --> 00:43:51,545
OKAY...
THIS WEEK?
1295
00:43:51,545 --> 00:43:52,629
SURE.
1296
00:43:52,629 --> 00:43:54,214
IT'S TWO-WAY, BOYS,
TWO-WAY.
1297
00:44:00,220 --> 00:44:01,221
WELL?
1298
00:44:01,221 --> 00:44:02,222
WELL, IT'S WORKING.
1299
00:44:02,222 --> 00:44:03,724
I MEAN, IT MIGHT TAKE
A LITTLE LONGER
1300
00:44:03,724 --> 00:44:04,808
THAN WE ORIGINALLY THOUGHT,
1301
00:44:04,808 --> 00:44:06,685
BUT HE'LL COME AROUND.
1302
00:44:06,685 --> 00:44:08,395
I GIVE HONEY ONE WEEK,
1303
00:44:08,395 --> 00:44:09,646
NO MATTER
WHAT BEN FRANKLIN SAYS.
1304
00:44:09,646 --> 00:44:11,106
JUST TRUST ME.
1305
00:44:24,620 --> 00:44:26,288
MS. DARROW WANTED ME
1306
00:44:26,288 --> 00:44:29,333
TO TALK TO YOU
ABOUT WHAT WE ARE.
1307
00:44:29,333 --> 00:44:32,628
SO, MY FIRST QUESTION IS...
1308
00:44:32,628 --> 00:44:33,879
WHAT ARE WE?
1309
00:44:33,879 --> 00:44:35,297
A LAW FIRM.
1310
00:44:36,507 --> 00:44:37,424
WRONG.
1311
00:44:39,843 --> 00:44:40,844
WE'RE A TRIBE.
1312
00:44:40,844 --> 00:44:42,346
A TRIBE IS A GROUP OF PEOPLE
1313
00:44:42,346 --> 00:44:44,932
CONNECTED TO EACH OTHER,
CONNECTED TO AN IDEA,
1314
00:44:44,932 --> 00:44:47,935
BUT I DON'T THINK
WE REALLY KNOW EACH OTHER.
1315
00:44:47,935 --> 00:44:49,103
SO THE FIRST THING
WE'RE GOING TO DO
1316
00:44:49,103 --> 00:44:51,021
IS GO AROUND AND TELL EACH OTHER
1317
00:44:51,021 --> 00:44:53,273
THREE LITTLE-KNOWN
THINGS ABOUT OURSELVES.
1318
00:44:53,273 --> 00:44:55,109
YOU FIRST, ZOEY.
1319
00:44:56,860 --> 00:44:57,861
WELL...
1320
00:44:57,861 --> 00:45:01,073
I WAS BORN IN WASHINGTON, D.C.
1321
00:45:02,533 --> 00:45:03,492
I USED TO BE A MARINE.
1322
00:45:04,535 --> 00:45:06,203
I SERVED A TOUR
1323
00:45:06,203 --> 00:45:07,913
IN AFGHANISTAN.
1324
00:45:08,956 --> 00:45:09,873
WOW.
1325
00:45:09,873 --> 00:45:11,458
I DID NOT KNOW THAT.
1326
00:45:11,458 --> 00:45:12,668
YOU NEVER ASKED.
1327
00:45:13,710 --> 00:45:15,546
SEE?
1328
00:45:15,546 --> 00:45:16,839
YOUR TURN, WINNIE.
1329
00:45:16,839 --> 00:45:18,715
UM...
1330
00:45:18,715 --> 00:45:20,634
MY FIRST NAME IS GODWIN.
1331
00:45:20,634 --> 00:45:22,136
I KNOW, WEIRD.
1332
00:45:22,136 --> 00:45:23,846
MY MOTHER
WAS A HIPPIE,
1333
00:45:23,846 --> 00:45:26,056
AND I'M AN EXCELLENT BOWLER.
1334
00:45:26,056 --> 00:45:27,808
GOOD.
1335
00:45:27,808 --> 00:45:28,767
JO...
1336
00:45:32,062 --> 00:45:33,021
MS. DARROW.
1337
00:45:35,232 --> 00:45:37,526
I SHOT A MAN IN RENO
JUST TO WATCH HIM DIE.
1338
00:45:40,237 --> 00:45:41,071
REALLY?
1339
00:45:43,699 --> 00:45:45,367
THAT IS A JOHNNY CASH LYRIC.
1340
00:45:45,367 --> 00:45:48,245
I CAN'T... DON'T YOU GUYS
EVEN KNOW YOUR CLASSICS?
1341
00:45:49,621 --> 00:45:51,457
WE'LL GET BACK TO YOU.
1342
00:45:51,457 --> 00:45:52,499
WHO'S NEXT?
1343
00:45:52,499 --> 00:45:53,876
YOU ARE.
1344
00:45:53,876 --> 00:45:55,002
NO, I'M THE MODERATOR.
1345
00:45:55,002 --> 00:45:56,086
COME ON.
1346
00:45:56,086 --> 00:45:57,838
-CHESTER.
-FAIR IS FAIR.
1347
00:45:57,838 --> 00:45:59,047
COME ON, CHESTER.
1348
00:45:59,047 --> 00:46:00,340
OKAY.
1349
00:46:00,340 --> 00:46:02,259
UH...
1350
00:46:02,259 --> 00:46:05,679
I HAVE A SLIGHT CASE OF OCD.
1351
00:46:05,679 --> 00:46:08,765
IT TOOK ME FOUR YEARS
TO GET THROUGH LAW SCHOOL...
1352
00:46:10,601 --> 00:46:12,811
BUT I GRADUATED
TOP OF MY CLASS.
1353
00:46:16,565 --> 00:46:19,067
MY FATHER'S STILL
ASHAMED OF ME.
1354
00:46:23,614 --> 00:46:24,698
HEY, YOU GUYS READY TO GO
TO THE PRE-TRIAL HEARING?
1355
00:46:24,698 --> 00:46:25,699
EVERYBODY READY?
1356
00:46:25,699 --> 00:46:27,034
GIVE THEM
A MINUTE.
1357
00:46:27,034 --> 00:46:29,244
THEY'RE BONDING.
1358
00:46:30,788 --> 00:46:31,705
IT'S OKAY.
1359
00:46:36,627 --> 00:46:37,920
I FOUND OUT SOMETHING
INTERESTING
1360
00:46:37,920 --> 00:46:39,421
ABOUT THE WOMAN
WHO OWNED THE GUN.
1361
00:46:39,421 --> 00:46:40,631
OH, MRS. HUDDLESTON, YEAH.
1362
00:46:40,631 --> 00:46:42,633
YEAH, SHE USED TO BE A NANNY.
1363
00:46:42,633 --> 00:46:44,635
AMONG THE CHILDREN
THAT SHE CARED FOR...
1364
00:46:44,635 --> 00:46:45,886
LINDA RUTHERFORD.
1365
00:46:45,886 --> 00:46:47,304
USED TO BE LINDA CARLTON.
1366
00:46:47,304 --> 00:46:48,722
NOW SHE'S LINDA YASBECK.
1367
00:46:48,722 --> 00:46:49,932
TERRY'S WIDOW.
1368
00:46:49,932 --> 00:46:51,225
EXACTLY.
1369
00:46:51,225 --> 00:46:52,809
SHE GOES TO VISIT HER
EVERY OTHER MONTH.
1370
00:46:52,809 --> 00:46:54,394
SO SHE COULD HAVE STOLEN
THE GUN?
1371
00:46:54,394 --> 00:46:55,604
MANY TIMES OVER.
1372
00:46:55,604 --> 00:46:57,814
YOU DID A GOOD JOB, SCOTT.
1373
00:46:57,814 --> 00:46:58,774
DIDN'T I?
1374
00:47:05,322 --> 00:47:07,407
OKAY, NOW, THIS IS JUST
THE PRE-TRIAL HEARING.
1375
00:47:07,407 --> 00:47:08,575
YOU DON'T HAVE
TO DO ANYTHING.
1376
00:47:08,575 --> 00:47:09,576
THEY'RE NOT GOING TO
ASK YOU ANY QUESTIONS.
1377
00:47:09,576 --> 00:47:11,620
JUST... BE HERE.
1378
00:47:11,620 --> 00:47:14,289
RIGHT, AND
LOOK INNOCENT.
1379
00:47:14,289 --> 00:47:15,999
WHICH YOU ARE, RIGHT?
1380
00:47:15,999 --> 00:47:17,501
YES!
1381
00:47:18,585 --> 00:47:20,045
OKAY.
1382
00:47:25,467 --> 00:47:26,468
SHE'S GOOD.
1383
00:47:26,468 --> 00:47:27,844
DON'T UNDERESTIMATE HER.
1384
00:47:27,844 --> 00:47:28,846
I NEVER UNDERESTIMATE PEOPLE.
1385
00:47:28,846 --> 00:47:30,764
GOOD.
1386
00:47:30,764 --> 00:47:31,848
WHY, IS SHE BETTER THAN I AM?
1387
00:47:33,934 --> 00:47:34,893
ARE YOU SERIOUS?
NO, OF COURSE NOT!
1388
00:47:36,103 --> 00:47:37,604
WHY DO YOU THINK I HIRED YOU,
JUST 'CAUSE YOU'RE CUTE?
1389
00:47:37,604 --> 00:47:38,647
-THANK YOU.
-YOU'RE WELCOME.
1390
00:47:38,647 --> 00:47:39,773
WAIT, YOU
THINK I'M CUTE?
1391
00:47:39,773 --> 00:47:40,816
YEAH.
1392
00:47:40,816 --> 00:47:41,817
REALLY?
1393
00:47:41,817 --> 00:47:42,818
EVERYBODY THINKS
YOU'RE CUTE.
1394
00:47:42,818 --> 00:47:43,819
SO, LIKE...
1395
00:47:43,819 --> 00:47:45,362
-HEARING'S THIS WAY.
-OKAY.
1396
00:47:47,573 --> 00:47:48,615
I OBJECT.
1397
00:47:48,615 --> 00:47:50,284
THERE'S ALREADY BEEN
A GUNSHOT-RESIDUE TEST
1398
00:47:50,284 --> 00:47:51,868
ADMITTED AS EVIDENCE.
1399
00:47:51,868 --> 00:47:53,537
THAT IS TRUE, MS. DARROW.
1400
00:47:53,537 --> 00:47:54,830
I DON'T MEAN TO DISPARAGE
THE STATE'S TEST.
1401
00:47:54,830 --> 00:47:57,040
I ONLY WANT TO VERIFY IT
AND EXPAND ON IT.
1402
00:47:57,040 --> 00:47:58,208
YOUR HONOR,
1403
00:47:58,208 --> 00:47:59,042
I DON'T SEE THE NEED
FOR US TO HAVE TO GO OVER--
1404
00:47:59,042 --> 00:48:00,377
I DON'T SEE ANY HARM.
1405
00:48:01,378 --> 00:48:02,629
I'M GOING TO ALLOW IT.
1406
00:48:03,630 --> 00:48:05,299
JUDGE BATCHELLER ALWAYS
SAYS THAT AT FIRST.
1407
00:48:05,299 --> 00:48:06,550
I KNOW, CHESTER.
PAY ATTENTION.
1408
00:48:06,550 --> 00:48:08,385
SO, DR. ARMSTRONG,
1409
00:48:08,385 --> 00:48:10,178
IS THIS THE RESULT
OF THE NEW TEST
1410
00:48:10,178 --> 00:48:12,889
YOU ADMINISTERED
ON PHOEBE STRASBERG'S HANDS?
1411
00:48:12,889 --> 00:48:13,974
YES.
1412
00:48:13,974 --> 00:48:16,685
THE TESTS WERE
SOME DAYS AFTER THE EVENT,
1413
00:48:16,685 --> 00:48:19,021
SO IT WAS DIFFICULT
TO OBTAIN ANY DEFINITE RESULTS.
1414
00:48:19,021 --> 00:48:19,896
BUT YOU DID?
1415
00:48:19,896 --> 00:48:21,648
I DID.
I'M AN EXPERT.
1416
00:48:21,648 --> 00:48:24,401
YES, I KNOW,
WE ESTABLISHED THAT,
1417
00:48:24,401 --> 00:48:26,445
AND WHAT WERE THE RESULTS
YOU FOUND?
1418
00:48:26,445 --> 00:48:28,196
THE RESULTS CAME BACK POSITIVE.
1419
00:48:28,196 --> 00:48:29,698
I OBJECT AGAIN.
1420
00:48:29,698 --> 00:48:32,659
THIS MERELY CONFIRMS
THE STATE'S EVIDENCE,
1421
00:48:32,659 --> 00:48:33,827
AND IT'S A WASTE
OF THE COURT'S TIME.
1422
00:48:33,827 --> 00:48:35,746
I BEG THE COURT'S INDULGENCE,
YOUR HONOR.
1423
00:48:35,746 --> 00:48:37,748
FOR A FEW MORE MINUTES,
MS. DARROW.
1424
00:48:37,748 --> 00:48:39,750
THANK YOU.
1425
00:48:39,750 --> 00:48:42,794
SO, IT CAME BACK POSITIVE
FOR GUNSHOT RESIDUE?
1426
00:48:42,794 --> 00:48:43,920
YES.
1427
00:48:43,920 --> 00:48:44,880
WHAT ELSE?
1428
00:48:44,880 --> 00:48:46,048
OBJECTION!
1429
00:48:46,048 --> 00:48:47,424
OVERRULED.
1430
00:48:47,424 --> 00:48:49,217
BRAKE FLUID.
1431
00:48:49,217 --> 00:48:51,219
BRAKE FLUID?
1432
00:48:51,219 --> 00:48:52,346
LIKE, FROM A CAR?
1433
00:48:53,680 --> 00:48:55,432
INDEED.
IT COULD BE EITHER ONE.
1434
00:48:55,432 --> 00:48:59,645
BRAKE FLUID CAN PRODUCE
A FALSE POSITIVE IN A GSR TEST.
1435
00:49:00,771 --> 00:49:02,105
NO FURTHER QUESTIONS,
YOUR HONOR.
1436
00:49:04,066 --> 00:49:06,109
SCORE ONE FOR MS. DARROW.
1437
00:49:14,743 --> 00:49:15,827
ALTHOUGH
THE DEFENSE HAS PRESENTED
1438
00:49:15,827 --> 00:49:16,870
SOME SERIOUS QUESTIONS
1439
00:49:16,870 --> 00:49:20,040
AS TO THE VALIDITY
OF THE GSR TEST,
1440
00:49:20,040 --> 00:49:21,291
THE COURT FEELS
1441
00:49:21,291 --> 00:49:24,127
THAT THE STATE'S CASE
IS STRONG ENOUGH TO GO TO TRIAL.
1442
00:49:24,127 --> 00:49:25,420
BAIL HAS BEEN SET
FOR $500,000.
1443
00:49:36,598 --> 00:49:38,934
I'LL FIND A WAY.
1444
00:49:52,906 --> 00:49:54,991
SO, COACH REED...
1445
00:49:54,991 --> 00:49:57,077
I FEEL FUNNY
CALLING YOU COACH.
1446
00:49:57,077 --> 00:49:58,328
WHAT DO YOUR
FRIENDS CALL YOU?
1447
00:49:58,328 --> 00:49:59,663
COACH.
1448
00:49:59,663 --> 00:50:00,455
REALLY?
1449
00:50:01,748 --> 00:50:03,166
YOU CAN CALL
ME JOANNA.
1450
00:50:03,166 --> 00:50:04,084
JO?
1451
00:50:05,168 --> 00:50:06,837
WHY NOT?
1452
00:50:06,837 --> 00:50:08,338
LET'S TALK ABOUT LOU.
1453
00:50:08,338 --> 00:50:09,715
WHAT ABOUT HER?
1454
00:50:09,715 --> 00:50:10,674
DO YOU THINK
SHE'S A GOOD PLAYER?
1455
00:50:10,674 --> 00:50:11,675
COULD BE.
1456
00:50:11,675 --> 00:50:13,009
IF SHE PLAYED MORE?
1457
00:50:13,009 --> 00:50:13,885
COULD BE.
1458
00:50:13,885 --> 00:50:15,679
SO WHY DON'T YOU
LET HER PLAY MORE...
1459
00:50:15,679 --> 00:50:17,055
OR AT ALL?
1460
00:50:18,014 --> 00:50:19,266
I DON'T KNOW.
1461
00:50:19,266 --> 00:50:20,892
WHY DON'T YOU THINK
I PLAY HER MORE?
1462
00:50:20,892 --> 00:50:22,352
BECAUSE SHE'S A GIRL.
1463
00:50:22,352 --> 00:50:23,937
-THAT'D BE DISCRIMINATION.
-YES, IT WOULD.
1464
00:50:23,937 --> 00:50:24,938
SHE'S ON THE TEAM.
1465
00:50:24,938 --> 00:50:25,856
TRUE.
1466
00:50:25,856 --> 00:50:26,857
SO I'M NOT DISCRIMINATING
AGAINST HER.
1467
00:50:26,857 --> 00:50:27,858
NEXT QUESTION?
1468
00:50:27,858 --> 00:50:29,359
I...
1469
00:50:29,359 --> 00:50:30,360
GIRLS HAVE EVERY BIT
AS MUCH RIGHT
1470
00:50:30,360 --> 00:50:31,361
TO PLAY BASEBALL
1471
00:50:31,361 --> 00:50:32,362
AS BOYS DO.
1472
00:50:32,362 --> 00:50:33,530
OF COURSE THEY DO.
1473
00:50:33,530 --> 00:50:34,573
YOU KNOW, THEY'RE
JUST AS STRONG.
1474
00:50:34,573 --> 00:50:35,866
THAT'S A MATTER OF OPINION,
I GUESS.
1475
00:50:36,867 --> 00:50:38,952
SO ARE YOU WORRIED
ABOUT HER GETTING HURT?
1476
00:50:38,952 --> 00:50:40,036
I DON'T WANT
ANY OF MY KIDS TO GET HURT,
1477
00:50:40,036 --> 00:50:41,121
THE BOYS OR THE GIRLS.
1478
00:50:41,121 --> 00:50:44,040
OH, SO YOU'RE
PROTECTING HER,
1479
00:50:44,040 --> 00:50:45,917
AND THAT'S WHY YOU'RE
NOT LETTING HER PLAY?
1480
00:50:47,127 --> 00:50:48,211
IT'S A BOY'S GAME, JO.
1481
00:50:48,211 --> 00:50:50,630
IT'S NOT "JO",
IT'S JOANNA.
1482
00:50:50,630 --> 00:50:52,549
NO, IT'S MS. DARROW,
1483
00:50:52,549 --> 00:50:54,885
AND WHO SAYS
IT'S A BOY'S GAME?
1484
00:50:54,885 --> 00:50:56,052
EVERYBODY.
1485
00:50:56,052 --> 00:50:57,804
I MEAN, FOR A GIRL
TO REALLY BE ABLE TO COMPETE,
1486
00:50:57,804 --> 00:50:59,222
SHE'D HAVE TO BE EXCEPTIONAL.
1487
00:50:59,222 --> 00:51:00,307
OH!
1488
00:51:00,307 --> 00:51:01,683
OH, SO SHE'D HAVE TO BE
BETTER THAN THE REST
1489
00:51:01,683 --> 00:51:02,768
JUST TO GET TO PLAY?
1490
00:51:02,768 --> 00:51:04,102
YEAH, I GUESS,
1491
00:51:04,102 --> 00:51:06,396
BUT WHY GET
HER HOPES UP ANYWAY?
1492
00:51:06,396 --> 00:51:07,564
LET HER PLAY SOFTBALL, JO.
1493
00:51:07,564 --> 00:51:08,565
THAT'S A GIRL'S SPORT.
1494
00:51:08,565 --> 00:51:11,485
BUT SHE LOVES
BASEBALL.
1495
00:51:11,485 --> 00:51:12,486
I MEAN, WHY SHOULDN'T
SHE BE ABLE
1496
00:51:12,486 --> 00:51:14,488
TO PLAY THE GAME
SHE LOVES?
1497
00:51:14,488 --> 00:51:15,739
I MEAN, ESPECIALLY
IF SHE'S GOOD AT IT,
1498
00:51:15,739 --> 00:51:16,990
AND SHE IS GOOD
AT IT...
1499
00:51:16,990 --> 00:51:18,408
AND IF YOU'RE GOOD
AT ONE THING,
1500
00:51:18,408 --> 00:51:19,409
JUST ONE THING,
1501
00:51:19,409 --> 00:51:21,244
THAT CAN AFFECT THE
REST OF YOUR LIFE,
1502
00:51:21,244 --> 00:51:22,996
AND... IT CAN MAKE
YOU BELIEVE
1503
00:51:22,996 --> 00:51:25,665
THAT YOU CAN
DO ANYTHING.
1504
00:51:25,665 --> 00:51:28,877
YOU REALLY WANT TO STAND
IN THE WAY OF THAT?
1505
00:51:30,587 --> 00:51:32,380
OKAY.
1506
00:51:32,380 --> 00:51:33,340
I'LL GIVE HER A SHOT.
1507
00:51:33,340 --> 00:51:34,633
REALLY?
1508
00:51:34,633 --> 00:51:36,134
SURE THING.
1509
00:51:37,344 --> 00:51:38,428
IT'S GOOD COFFEE.
1510
00:51:38,428 --> 00:51:39,805
THE NEXT ONE'S ON ME.
1511
00:51:53,235 --> 00:51:54,236
THANK YOU FOR
BAILING ME OUT.
1512
00:51:54,236 --> 00:51:55,237
OF COURSE.
1513
00:51:55,237 --> 00:51:56,238
I HONESTLY DON'T KNOW
1514
00:51:56,238 --> 00:51:57,405
HOW I'M GOING
TO PAY YOU BACK.
1515
00:51:57,405 --> 00:51:58,615
I'LL GET THE MONEY BACK
1516
00:51:58,615 --> 00:52:00,951
WHEN YOU SHOW UP
FOR TRIAL... RIGHT?
1517
00:52:00,951 --> 00:52:02,327
RIGHT. OF COURSE.
1518
00:52:02,327 --> 00:52:04,079
WHERE ELSE WOULD I BE?
1519
00:52:05,288 --> 00:52:08,542
I KNOW THINGS DON'T LOOK GREAT
RIGHT NOW,
1520
00:52:08,542 --> 00:52:09,709
BUT CLAIRE IS THE BEST
ATTORNEY IN THE STATE.
1521
00:52:09,709 --> 00:52:10,710
I KNOW, BUT...
1522
00:52:10,710 --> 00:52:13,213
JUST GOT TO HAVE FAITH.
1523
00:52:13,213 --> 00:52:14,339
OKAY?
1524
00:52:14,339 --> 00:52:16,967
OKAY. OKAY.
1525
00:52:16,967 --> 00:52:17,926
OKAY.
1526
00:52:28,812 --> 00:52:30,564
I'M SORRY.
1527
00:52:30,564 --> 00:52:31,773
IT'S NO PROBLEM.
1528
00:52:31,773 --> 00:52:32,983
IT'S OUR SPACE.
1529
00:52:37,487 --> 00:52:38,488
CAN YOU BELIEVE THAT?
1530
00:52:38,488 --> 00:52:40,323
IT ACTUALLY WORKED.
1531
00:52:40,323 --> 00:52:41,366
HUH.
1532
00:52:42,576 --> 00:52:43,577
CLAIRE?
1533
00:52:43,577 --> 00:52:44,619
WHAT?
1534
00:52:44,619 --> 00:52:45,871
YOU WERE ON ANOTHER PLANET.
1535
00:52:45,871 --> 00:52:46,830
YOU WERE IN ORBIT THERE.
DID YOU BRING ANYTHING BACK?
1536
00:52:46,830 --> 00:52:49,457
NO.
1537
00:52:49,457 --> 00:52:51,001
NO.
DID YOU TALK TO MRS. YASBECK?
1538
00:52:51,001 --> 00:52:51,918
YES, I DID.
1539
00:52:51,918 --> 00:52:53,169
OKAY.
1540
00:52:53,169 --> 00:52:54,379
SHE TOOK THE GUN
AWAY FROM MRS. HUDDLESTON
1541
00:52:54,379 --> 00:52:55,547
BECAUSE SHE WAS AFRAID
1542
00:52:55,547 --> 00:52:56,798
SHE WAS GOING
TO HURT HERSELF WITH IT
1543
00:52:56,798 --> 00:52:57,883
BECAUSE SHE'S
IN EARLY-STAGE DEMENTIA.
1544
00:52:57,883 --> 00:52:59,634
SO MRS. YASBECK SAYS.
1545
00:52:59,634 --> 00:53:01,720
SHE GAVE THE GUN TO TERRY,
WHO KEPT IT IN HIS OFFICE.
1546
00:53:02,971 --> 00:53:03,972
SO ANYONE COULD HAVE GOTTEN
THEIR HANDS ON IT.
1547
00:53:03,972 --> 00:53:05,140
INCLUDING PHOEBE.
1548
00:53:05,140 --> 00:53:07,642
UGH, SO WE'RE BACK
TO SQUARE ONE.
1549
00:53:07,642 --> 00:53:09,352
DO YOU THINK
SHE'S BEING FRAMED?
1550
00:53:09,352 --> 00:53:10,770
I THINK
THERE'S TWO POSSIBILITIES.
1551
00:53:10,770 --> 00:53:12,772
ONE,
SHE'S BEING FRAMED...
1552
00:53:12,772 --> 00:53:13,815
AND I DON'T THINK YOU WANT
1553
00:53:13,815 --> 00:53:15,025
TO CONSIDER THE SECOND
POSSIBILITY...
1554
00:53:15,025 --> 00:53:16,359
I CONSIDER ALL POSSIBILITIES.
1555
00:53:16,359 --> 00:53:17,444
THAT SHE KILLED TERRY YASBECK?
1556
00:53:17,444 --> 00:53:18,528
SHE DIDN'T KILL HIM.
1557
00:53:18,528 --> 00:53:20,488
LOOK, USING OCCAM'S RAZOR...
1558
00:53:20,488 --> 00:53:22,866
OH, OCCAM'S RAZOR AGAIN,
I HATE OCCAM'S RAZOR.
1559
00:53:22,866 --> 00:53:24,659
OKAY, THERE ARE
TWO POSSIBILITIES.
1560
00:53:24,659 --> 00:53:26,077
THE SIMPLEST ONE
IS THE MOST LIKELY.
1561
00:53:26,077 --> 00:53:27,203
WHAT DOES OCCAM KNOW?
1562
00:53:27,203 --> 00:53:28,038
I DIDN'T EVEN THINK
THERE WAS AN OCCAM.
1563
00:53:28,038 --> 00:53:28,997
WELL, THERE WAS.
1564
00:53:28,997 --> 00:53:30,540
HE WAS A FRANCISCAN FRIAR.
1565
00:53:30,540 --> 00:53:32,542
OKAY, WELL, NOW I FEEL BAD,
1566
00:53:32,542 --> 00:53:34,085
BUT HE WASN'T A LAWYER.
1567
00:53:34,085 --> 00:53:36,755
NO, NO,
HE WASN'T A LAWYER.
1568
00:53:38,798 --> 00:53:39,883
YOU DON'T THINK
SHE DID IT, DO YOU?
1569
00:53:43,011 --> 00:53:44,804
JUDGING BY THE FACTS,
I THINK SHE DID, YES.
1570
00:53:46,556 --> 00:53:47,724
BUT WHAT DOES YOUR GUT SAY?
1571
00:53:47,724 --> 00:53:48,725
MY GUT TELLS ME
1572
00:53:48,725 --> 00:53:50,185
THAT YOU REALLY WANT HER
TO BE INNOCENT.
1573
00:53:50,185 --> 00:53:51,519
-THAT WASN'T THE QUESTION.
-I KNOW.
1574
00:53:51,519 --> 00:53:52,479
CHESTER?
1575
00:53:53,813 --> 00:53:55,482
HAVE YOU LEARNED ANYTHING
FROM YASBECK'S COMPUTER SYSTEM?
1576
00:53:55,482 --> 00:53:58,234
JUST THAT I DON'T CARE
FOR CONTEMPORARY MUSIC.
1577
00:53:58,234 --> 00:53:59,402
KEEP LOOKING.
1578
00:54:00,570 --> 00:54:02,197
UH, I THINK I MAY
HAVE SOMETHING HERE.
1579
00:54:02,197 --> 00:54:03,239
WHAT?
1580
00:54:03,239 --> 00:54:05,367
YOU WANTED ME
TO CALL DR. ARMSTRONG
1581
00:54:05,367 --> 00:54:06,743
AND HAVE HIM ANALYZE
THE BRAKE FLUID.
1582
00:54:06,743 --> 00:54:07,827
WELL, HE CAME BACK
1583
00:54:07,827 --> 00:54:09,245
WITH SOMETHING
PRETTY INTERESTING.
1584
00:54:09,245 --> 00:54:11,998
IT'S A BRAND OF FLUID THAT
ISN'T USED VERY MUCH ANYMORE,
1585
00:54:11,998 --> 00:54:14,584
MOSTLY ON OLD MUSCLE CARS.
1586
00:54:14,584 --> 00:54:15,877
UH-HUH...
1587
00:54:15,877 --> 00:54:16,920
YOU'RE THINKING
JONAH'S MUSTANG?
1588
00:54:16,920 --> 00:54:18,171
I AM.
1589
00:54:18,171 --> 00:54:19,214
OKAY...
1590
00:54:19,214 --> 00:54:21,007
SO YOU THINK
THAT MAYBE DELIBERATELY,
1591
00:54:21,007 --> 00:54:22,717
SOMEONE PUT
BRAKE-FLUID OIL
1592
00:54:22,717 --> 00:54:23,927
ON HER HANDS
1593
00:54:23,927 --> 00:54:25,387
TO CAUSE A FALSE POSITIVE
ON THE GUNSHOT-RESIDUE TEST?
1594
00:54:25,387 --> 00:54:26,596
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M THINKING.
1595
00:54:26,596 --> 00:54:28,056
ALL RIGHT, WELL, LET'S
TRACK THIS THROUGH, THEN.
1596
00:54:28,056 --> 00:54:29,975
WHO WOULD KNOW
THAT THAT WOULD WORK?
1597
00:54:29,975 --> 00:54:33,269
UH... SOMEBODY
WITH A BACKGROUND IN, UH...
1598
00:54:33,269 --> 00:54:36,064
SCIENCE, CHEMISTRY,
LAW ENFORCEMENT?
1599
00:54:36,064 --> 00:54:38,358
OR HE COULD HAVE GOOGLED IT.
1600
00:54:38,358 --> 00:54:39,734
THAT'S WHAT I DID.
1601
00:54:41,736 --> 00:54:43,113
I HATE THE INTERNET.
1602
00:54:43,113 --> 00:54:44,864
I'LL BE RIGHT BACK.
1603
00:54:50,745 --> 00:54:51,913
OH, WAIT, SO...
1604
00:54:51,913 --> 00:54:52,914
YOU'RE SAYING
1605
00:54:52,914 --> 00:54:54,374
YOU THINK
THE BRAKE FLUID CAME
1606
00:54:54,374 --> 00:54:55,458
FROM JONAH'S CAR?
1607
00:54:55,458 --> 00:54:57,293
I'M JUST SAYING, IT'S
WORTH CHECKING OUT.
1608
00:54:57,293 --> 00:54:58,878
ALL RIGHT.
1609
00:55:13,810 --> 00:55:14,769
PHOEBE?
1610
00:55:14,769 --> 00:55:16,563
MILES!
1611
00:55:16,563 --> 00:55:18,940
UH, I WAS JUST LOOKING
FOR JONAH.
1612
00:55:18,940 --> 00:55:20,775
WE ARE TOO.
1613
00:55:20,775 --> 00:55:23,069
WELL, THERE'S A SIDE DOOR.
1614
00:55:34,831 --> 00:55:35,915
OH, MY GOSH.
1615
00:55:38,001 --> 00:55:39,627
JONAH!
1616
00:55:39,627 --> 00:55:40,670
JONAH!
1617
00:55:40,670 --> 00:55:41,755
OH, MY GOSH.
CALL 911.
1618
00:55:41,755 --> 00:55:42,839
HEY!
1619
00:55:47,260 --> 00:55:48,511
HEY, HEY...
1620
00:56:01,316 --> 00:56:02,776
HOW'S JONAH?
1621
00:56:02,776 --> 00:56:04,360
IS HE GOING TO BE ALL RIGHT?
1622
00:56:04,360 --> 00:56:05,361
NOBODY WILL TELL ME ANYTHING.
1623
00:56:05,361 --> 00:56:07,155
HE HAS A CONCUSSION.
1624
00:56:07,155 --> 00:56:08,364
HE'S GOING TO RECOVER,
1625
00:56:08,364 --> 00:56:09,491
BUT IF
WE HADN'T COME IN,
1626
00:56:09,491 --> 00:56:10,492
HE WOULD HAVE DIED
1627
00:56:10,492 --> 00:56:11,951
FROM CARBON-MONOXIDE
POISONING.
1628
00:56:11,951 --> 00:56:14,954
SO DO YOU THINK
SOMEBODY HIT HIM ON THE HEAD
1629
00:56:14,954 --> 00:56:16,498
AND THEN STARTED THE CAR
TO KILL HIM?
1630
00:56:17,540 --> 00:56:18,541
YES.
1631
00:56:18,541 --> 00:56:21,252
CONSENSUS OF OPINION
SEEMS TO BE THAT WAS YOU.
1632
00:56:23,046 --> 00:56:24,255
I SWEAR TO GOD,
1633
00:56:24,255 --> 00:56:25,465
I JUST GOT THERE
WHEN YOU DID.
1634
00:56:25,465 --> 00:56:27,717
WHAT WERE YOU DOING THERE
IN THE FIRST PLACE?
1635
00:56:27,717 --> 00:56:29,552
I GOT A PHONE CALL.
1636
00:56:29,552 --> 00:56:30,929
FROM WHO?
1637
00:56:30,929 --> 00:56:32,555
I DON'T KNOW.
THE NUMBER WAS BLOCKED.
1638
00:56:32,555 --> 00:56:33,807
SO WHY'D YOU ANSWER IT?
1639
00:56:33,807 --> 00:56:35,391
I JUST DID. YOU KNOW,
SOMETIMES, YOU JUST DO.
1640
00:56:35,391 --> 00:56:36,518
NO, I DON'T.
I DON'T EVER...
1641
00:56:36,518 --> 00:56:37,977
WELL, I JUST DID.
1642
00:56:39,062 --> 00:56:40,814
OKAY.
1643
00:56:40,814 --> 00:56:43,233
ANYWAY,
WHO WAS IT?
1644
00:56:43,233 --> 00:56:44,275
I STILL DIDN'T KNOW.
1645
00:56:44,275 --> 00:56:46,319
THE VOICE WAS ALTERED
ELECTRONICALLY.
1646
00:56:47,570 --> 00:56:48,571
WHAT DID IT SAY?
1647
00:56:48,571 --> 00:56:49,906
THAT JONAH HAD MY ALBUM.
1648
00:56:49,906 --> 00:56:51,407
AND YOU BELIEVED IT?
1649
00:56:51,407 --> 00:56:52,700
NO, OF COURSE,
I DIDN'T BELIEVE IT.
1650
00:56:52,700 --> 00:56:55,036
I STILL HAD TO GO CHECK IT OUT
AND SEE, DIDN'T I?
1651
00:56:55,036 --> 00:56:57,747
I THOUGHT YOU DIDN'T CARE
ABOUT THE ALBUM.
1652
00:56:57,747 --> 00:56:59,749
IT'S STILL TWO YEARS' WORTH
OF WORK,
1653
00:56:59,749 --> 00:57:01,543
OF SWEAT AND TEARS.
1654
00:57:01,543 --> 00:57:02,794
I AT LEAST HAD TO GO
TALK TO JONAH,
1655
00:57:02,794 --> 00:57:03,878
JUST SEE IF HE HAD IT,
1656
00:57:03,878 --> 00:57:06,422
AND THAT'S WHEN I RAN
INTO YOU GUYS.
1657
00:57:06,422 --> 00:57:08,591
SO THE ONLY ONE
WHO CAN CORROBORATE THIS STORY
1658
00:57:08,591 --> 00:57:11,302
IS AN UNIDENTIFIED VOICE
ON THE TELEPHONE?
1659
00:57:13,054 --> 00:57:14,430
DOESN'T SOUND TOO GOOD,
DOES IT?
1660
00:57:15,849 --> 00:57:16,850
NO, IT DOESN'T.
1661
00:57:16,850 --> 00:57:19,018
NOT SO GOOD, NO,
1662
00:57:19,018 --> 00:57:20,562
BUT YOU KNOW WHAT?
1663
00:57:22,063 --> 00:57:22,981
WE'LL GO TALK
TO JONAH...
1664
00:57:22,981 --> 00:57:24,107
YEAH.
1665
00:57:24,107 --> 00:57:27,110
SEE IF HE HAS ANYTHING
HE CAN SAY ABOUT THIS.
1666
00:57:27,110 --> 00:57:29,445
WELL, TELL HIM
I SAY HELLO...
1667
00:57:29,445 --> 00:57:31,406
AND THAT I DIDN'T TRY
TO KILL HIM.
1668
00:57:31,406 --> 00:57:33,283
YEAH, LOOK,
1669
00:57:33,283 --> 00:57:35,285
PHOEBES...
1670
00:57:35,285 --> 00:57:37,036
THIS IS ALL GOING
TO BE OKAY.
1671
00:57:40,707 --> 00:57:43,084
I KNOW YOU'RE LYING, BUT...
1672
00:57:43,084 --> 00:57:45,420
THANK YOU FOR SAYING THAT.
1673
00:57:48,548 --> 00:57:50,091
HANG TIGHT.
1674
00:58:02,103 --> 00:58:04,606
I WAS LUCKY.
1675
00:58:04,606 --> 00:58:05,690
YOU CALL THIS LUCKY?
1676
00:58:05,690 --> 00:58:08,401
CALL ME A "SKULL HALF-CRUSHED"
KIND OF GUY.
1677
00:58:08,401 --> 00:58:10,069
ANOTHER FEW MINUTES,
AND I'D HAVE BEEN DEAD.
1678
00:58:10,069 --> 00:58:11,863
I LIKE THAT
HALF-CRUSHED ANALOGY.
1679
00:58:11,863 --> 00:58:13,781
HALF-CRUSHED IS GOOD,
FULL-CRUSHED IS BAD.
1680
00:58:13,781 --> 00:58:14,991
DID YOU SEE WHO HIT YOU
ON THE HEAD?
1681
00:58:14,991 --> 00:58:16,242
I DON'T REMEMBER.
1682
00:58:16,242 --> 00:58:17,410
IT'S ALL KIND OF JUMBLED.
1683
00:58:17,410 --> 00:58:19,120
DID YOU SEE PHOEBE
IN THE GARAGE?
1684
00:58:20,830 --> 00:58:22,165
I DON'T REMEMBER.
1685
00:58:22,165 --> 00:58:23,166
DO YOU HAVE
PHOEBE'S ALBUM?
1686
00:58:23,166 --> 00:58:24,334
NO, OF COURSE NOT.
1687
00:58:24,334 --> 00:58:25,585
WHY WOULD YOU ASK THAT?
1688
00:58:26,669 --> 00:58:27,921
I ASK YOU THAT
BECAUSE...
1689
00:58:27,921 --> 00:58:29,005
PHOEBE GOT A--
WHAT WOULD YOU CALL IT,
1690
00:58:29,005 --> 00:58:30,173
AN ANONYMOUS CALL FROM AN--
1691
00:58:30,173 --> 00:58:31,591
-A ROBOT...
-ELECTRONICALLY-ALTERED VOICE
1692
00:58:31,591 --> 00:58:34,344
THAT SAID
YOU HAD HER ALBUM.
1693
00:58:34,344 --> 00:58:36,012
WELL, I DON'T.
1694
00:58:36,012 --> 00:58:37,513
WHO WOULD MAKE A CALL LIKE THAT?
1695
00:58:37,513 --> 00:58:39,057
WE DON'T KNOW.
1696
00:58:39,057 --> 00:58:40,308
DID ANYBODY ELSE HEAR THE CALL?
1697
00:58:40,308 --> 00:58:42,101
-NO.
-NO.
1698
00:58:42,101 --> 00:58:43,478
WELL, THEN HOW DO YOU KNOW...?
1699
00:58:43,478 --> 00:58:45,980
WE DON'T. WE...
1700
00:58:45,980 --> 00:58:48,358
WE DON'T KNOW
THAT PHOEBE'S TELLING THE TRUTH.
1701
00:58:48,358 --> 00:58:49,359
DO YOU HAVE ANY IDEA
1702
00:58:49,359 --> 00:58:50,526
WHO HAS THE ALBUM?
1703
00:58:51,694 --> 00:58:53,154
WELL, I COULDN'T SAY.
1704
00:58:53,154 --> 00:58:53,988
YOU COULDN'T SAY?
1705
00:58:53,988 --> 00:58:56,532
WELL, UNLESS...
1706
00:58:56,532 --> 00:58:58,451
EVAN CARLTON.
1707
00:58:59,827 --> 00:59:00,870
HOW WOULD HE
GET IT?
1708
00:59:00,870 --> 00:59:02,163
I DON'T KNOW.
1709
00:59:02,163 --> 00:59:03,873
I JUST KNOW THAT HE WAS TRYING
TO GET IT AWAY FROM TERRY.
1710
00:59:03,873 --> 00:59:04,874
HOW?
1711
00:59:04,874 --> 00:59:05,959
I DON'T KNOW.
1712
00:59:05,959 --> 00:59:09,921
MAYBE HE WENT TO SEE TERRY
THE NIGHT HE...
1713
00:59:09,921 --> 00:59:11,714
THE NIGHT HE WAS KILLED?
1714
00:59:11,714 --> 00:59:13,508
YEAH,
IT WOULD HAVE TO HAVE BEEN.
1715
00:59:16,344 --> 00:59:17,470
OKAY, WELL...
1716
00:59:17,470 --> 00:59:18,721
OH, UM...
1717
00:59:18,721 --> 00:59:21,224
PHOEBE SAYS TO SAY HI...
1718
00:59:21,224 --> 00:59:22,684
AND SHE DIDN'T TRY
TO KILL YOU.
1719
00:59:22,684 --> 00:59:23,601
OKAY.
1720
00:59:23,601 --> 00:59:24,727
OKAY.
1721
00:59:24,727 --> 00:59:25,687
TELL HER I BELIEVE HER.
1722
00:59:25,687 --> 00:59:26,729
I WILL.
1723
00:59:26,729 --> 00:59:28,147
FEEL BETTER.
1724
00:59:28,147 --> 00:59:32,068
DR. FORREST,
PLEASE DIAL 118.
1725
00:59:32,068 --> 00:59:33,278
NO, EVAN CARLTON WANTED
1726
00:59:33,278 --> 00:59:35,029
TO STEAL PHOEBE AWAY
FROM TERRY,
1727
00:59:35,029 --> 00:59:36,823
BECAUSE TERRY STOLE
EVAN'S WIFE AWAY FROM HIM.
1728
00:59:36,823 --> 00:59:37,824
HE HATED TERRY.
1729
00:59:37,824 --> 00:59:38,825
SO YOU THINK
EVAN CARLTON
1730
00:59:38,825 --> 00:59:39,867
KILLED
TERRY YASBECK?
1731
00:59:39,867 --> 00:59:40,910
TRY THIS ONE OUT
FOR SIZE.
1732
00:59:40,910 --> 00:59:41,911
EVAN GOES TO TERRY
AND SAYS, "HEY,
1733
00:59:41,911 --> 00:59:42,870
I'M GOING TO TAKE
PHOEBE AWAY FROM YOU,
1734
00:59:42,870 --> 00:59:43,997
AND NOT ONLY THAT,
1735
00:59:43,997 --> 00:59:45,081
I'M GOING TO TAKE PHOEBE'S
ALBUM AWAY FROM YOU."
1736
00:59:45,081 --> 00:59:46,082
TERRY REFUSES, OF COURSE.
1737
00:59:46,082 --> 00:59:47,625
THINGS ESCALATE,
OLD TENSIONS BOIL OVER...
1738
00:59:47,625 --> 00:59:49,961
BOOM, EVAN PULLS
A GUN ON TERRY.
1739
00:59:52,714 --> 00:59:54,382
YEAH, AS A D.A.,
I WOULDN'T PROSECUTE HIM.
1740
00:59:54,382 --> 00:59:56,092
LET'S GO TALK TO HIM.
MAYBE HE'LL CONFESS.
1741
00:59:56,092 --> 00:59:57,552
SHOULD I BE GOOD COP
OR BAD COP?
1742
00:59:57,552 --> 00:59:59,220
LET'S BE LAWYERS.
1743
01:00:00,263 --> 01:00:01,222
THAT'LL NEVER WORK.
1744
01:00:05,101 --> 01:00:06,394
SO, THE LAST TIME
WE WERE HERE,
1745
01:00:06,394 --> 01:00:07,353
WE ESTABLISHED
1746
01:00:07,353 --> 01:00:08,771
THAT TERRY YASBECK
STOLE YOUR WIFE.
1747
01:00:08,771 --> 01:00:10,231
THAT'S FAIR TO SAY?
1748
01:00:10,231 --> 01:00:11,316
HE COULDN'T STEAL HER.
1749
01:00:11,316 --> 01:00:12,525
I DIDN'T OWN LINDA,
I WAS MARRIED TO HER,
1750
01:00:12,525 --> 01:00:15,361
AND YEAH, SHE CHOSE
TERRY OVER ME,
1751
01:00:15,361 --> 01:00:16,863
AND I LET HER GO,
END OF STORY.
1752
01:00:16,863 --> 01:00:18,197
AND YOU DIDN'T
RESENT THAT AT ALL?
1753
01:00:18,197 --> 01:00:21,159
I'VE PUT THAT ALL BEHIND ME.
1754
01:00:21,159 --> 01:00:22,535
YOU SEEM AWFULLY FORGIVING
TOWARD TERRY YASBECK,
1755
01:00:22,535 --> 01:00:23,578
I MEAN,
1756
01:00:23,578 --> 01:00:24,746
COMPARED TO THE OTHER DAY
WHEN WE WERE HERE.
1757
01:00:24,746 --> 01:00:27,081
YEAH, YOU KNOW,
I FEEL BAD ABOUT THAT.
1758
01:00:27,081 --> 01:00:29,208
I SHOULDN'T HAVE SPOKEN
ABOUT HIM THAT WAY
1759
01:00:29,208 --> 01:00:30,293
SO SOON AFTER...
1760
01:00:30,293 --> 01:00:31,294
AFTER YOU KILLED HIM?
1761
01:00:34,756 --> 01:00:36,632
LOOK, I DIDN'T KILL TERRY, OKAY?
1762
01:00:36,632 --> 01:00:39,010
BUT YOU HAD
A REASON TO, RIGHT?.
1763
01:00:41,262 --> 01:00:42,555
RIGHT, LOOK...
1764
01:00:44,515 --> 01:00:45,975
I GUESS I SHOULDN'T BE
SURPRISED SHE TOLD YOU,
1765
01:00:45,975 --> 01:00:47,643
SEEING AS HOW
YOU ARE HER BROTHER.
1766
01:00:49,812 --> 01:00:51,230
SHE IS MY SISTER,
1767
01:00:51,230 --> 01:00:53,274
BUT WE'D LIKE TO HEAR IT
COMING FROM YOU.
1768
01:00:54,317 --> 01:00:56,736
ALL RIGHT.
1769
01:00:56,736 --> 01:00:58,363
I'M IN LOVE WITH YOUR SISTER,
1770
01:00:58,363 --> 01:01:02,241
AND WHEN I FOUND OUT
HOW TERRY WAS TREATING HER,
1771
01:01:02,241 --> 01:01:04,243
AFTER WHAT HE DID TO ME...
1772
01:01:04,243 --> 01:01:06,245
YEAH, I WAS ANGRY,
VERY ANGRY.
1773
01:01:07,288 --> 01:01:08,790
SO YOU WENT
TO SEE HIM THAT NIGHT.
1774
01:01:08,790 --> 01:01:10,333
HOW DID YOU KNOW THAT?
1775
01:01:10,333 --> 01:01:13,169
I DIDN'T...
UNTIL JUST NOW.
1776
01:01:13,169 --> 01:01:15,755
YEAH, YEAH, OKAY,
I WENT TO SEE HIM,
1777
01:01:15,755 --> 01:01:17,757
BUT IT WAS JUST TO GET HER
OUT OF THE CONTRACT.
1778
01:01:17,757 --> 01:01:20,551
I WANTED TO GET HER ALBUM BACK,
AND WE GOT INTO AN ARGUMENT.
1779
01:01:20,551 --> 01:01:21,594
AND?
1780
01:01:21,594 --> 01:01:24,514
AND THAT'S IT.
1781
01:01:24,514 --> 01:01:25,848
HE WOULDN'T DO EITHER.
1782
01:01:25,848 --> 01:01:27,058
HE JUST LAUGHED AT ME,
1783
01:01:27,058 --> 01:01:29,435
SO I WENT HOME AND...
1784
01:01:29,435 --> 01:01:31,354
YOU KNOW, I FIGURED I'D LET
THE LAWYERS HANDLE IT.
1785
01:01:31,354 --> 01:01:32,355
AND THAT'S IT?
1786
01:01:32,355 --> 01:01:33,314
THAT'S IT.
1787
01:01:34,857 --> 01:01:36,526
I DON'T BELIEVE
YOU, MR. CARLTON.
1788
01:01:36,526 --> 01:01:38,277
WHAT DO YOU WANT, HUH?
1789
01:01:38,277 --> 01:01:39,445
DO YOU WANT TO LOOK
AT MY COMPUTER,
1790
01:01:39,445 --> 01:01:40,446
SEE IF HER ALBUM'S THERE?
1791
01:01:40,446 --> 01:01:42,073
WE DON'T HAVE
A WARRANT.
1792
01:01:42,073 --> 01:01:44,033
YOU DON'T NEED ONE.
I'LL LOOK FOR YOU.
1793
01:01:44,033 --> 01:01:45,535
HER ALBUM IS CALLED
1794
01:01:45,535 --> 01:01:47,578
"JOURNEY TO
THE CENTER OF MY SOUL."
1795
01:01:49,205 --> 01:01:50,873
♪ BE MY RIDE OR DIE ♪
1796
01:01:50,873 --> 01:01:52,625
♪ EVERY SINGLE DAY AND NIGHT ♪
1797
01:01:52,625 --> 01:01:55,044
♪ NEVER GONNA LEAVE
YOUR SIDE, LOVE ♪
1798
01:01:55,044 --> 01:01:56,045
WELL, WELL.
1799
01:01:56,045 --> 01:01:57,672
WHAT'S THAT, MR. CARLTON?
1800
01:01:57,672 --> 01:01:58,881
I DON'T UNDERSTAND.
IT'S HER ALBUM.
1801
01:01:58,881 --> 01:01:59,882
-HOW DID IT GET THERE?
-I DON'T KNOW!
1802
01:01:59,882 --> 01:02:01,509
-TERRY GIVE IT TO YOU?
-NO.
1803
01:02:01,509 --> 01:02:03,010
MAYBE YOU TOOK IT...
1804
01:02:03,010 --> 01:02:04,387
THE NIGHT
YOU KILLED HIM.
1805
01:02:04,387 --> 01:02:07,056
♪ I DON'T CARE IF THEY SAY
SLOW DOWN, TOO YOUNG ♪
1806
01:02:07,056 --> 01:02:08,599
♪ I DON'T CARE WHAT THEY SAY ♪
1807
01:02:09,642 --> 01:02:10,601
♪ BE MY RIDE OR DIE ♪
1808
01:02:20,069 --> 01:02:22,196
SO EVAN HAS MY ALBUM?
1809
01:02:22,196 --> 01:02:23,531
THAT'S AMAZING.
1810
01:02:27,201 --> 01:02:28,870
DO YOU KNOW
EVAN IS IN LOVE WITH YOU?
1811
01:02:31,080 --> 01:02:32,248
YES.
1812
01:02:32,248 --> 01:02:33,916
YES.
1813
01:02:35,209 --> 01:02:36,502
ARE YOU IN LOVE WITH HIM?
1814
01:02:38,254 --> 01:02:39,255
YES.
1815
01:02:39,255 --> 01:02:40,798
YES?
1816
01:02:42,175 --> 01:02:43,926
WHY...
1817
01:02:43,926 --> 01:02:45,887
WHY DIDN'T YOU TELL US THAT?
1818
01:02:47,096 --> 01:02:48,639
I JUST, I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
1819
01:02:48,639 --> 01:02:50,933
OR WAS IT BECAUSE
YOU WERE PROTECTING HIM?
1820
01:02:50,933 --> 01:02:53,853
WAS IT BECAUSE YOU THOUGHT
THAT GAVE HIM A MOTIVE?
1821
01:02:54,896 --> 01:02:55,897
DO YOU THINK
1822
01:02:55,897 --> 01:02:58,816
EVAN CARLTON KILLED TERRY?
1823
01:03:00,693 --> 01:03:03,112
I... I THINK
HE COULD HAVE...
1824
01:03:03,112 --> 01:03:04,322
FOR ME.
1825
01:03:20,213 --> 01:03:21,297
OKAY, FELLAS,
THAT'S TWO-WAY!
1826
01:03:21,297 --> 01:03:22,256
TWO-WAY, FELLAS!
1827
01:03:23,549 --> 01:03:24,759
GOOD JOB!
1828
01:03:24,759 --> 01:03:25,801
HE'S STILL NOT
PLAYING HER.
1829
01:03:25,801 --> 01:03:27,094
HE'S GOING
TO PUT HER IN.
1830
01:03:27,094 --> 01:03:28,137
HE'S JUST WAITING
FOR THE RIGHT TIME.
1831
01:03:28,137 --> 01:03:30,473
HE'S ACTUALLY
A VERY REASONABLE GUY.
1832
01:03:30,473 --> 01:03:31,599
YOU LIKED HIM?
1833
01:03:31,599 --> 01:03:32,642
I DIDN'T SAY THAT.
1834
01:03:32,642 --> 01:03:34,477
I JUST SAID THAT
HE'S A REASONABLE GUY.
1835
01:03:34,477 --> 01:03:36,896
YOU WEREN'T TALKING
ABOUT HIM THAT WAY
1836
01:03:36,896 --> 01:03:39,398
BEFORE YOU GUYS
HAD COFFEE.
1837
01:03:39,398 --> 01:03:40,608
WAIT A MINUTE...
1838
01:03:40,608 --> 01:03:43,152
YOU LIKE-LIKE HIM.
1839
01:03:43,152 --> 01:03:44,737
I DON'T
LIKE-LIKE HIM.
1840
01:03:44,737 --> 01:03:45,821
YES!
1841
01:03:45,821 --> 01:03:46,822
NO, I JUST THINK
1842
01:03:46,822 --> 01:03:48,658
THAT YOU AND I
MAYBE, UM...
1843
01:03:48,658 --> 01:03:49,825
YOU KNOW, WE JUST
DIDN'T GIVE HIM
1844
01:03:49,825 --> 01:03:50,826
THE BENEFIT
OF THE DOUBT.
1845
01:03:50,826 --> 01:03:52,745
OH, BOY,
YOU REALLY LIKE HIM.
1846
01:03:52,745 --> 01:03:54,413
YOU KNOW, I JUST...
BUT I DON'T UNDERSTAND
1847
01:03:54,413 --> 01:03:55,665
WHY HE HASN'T
PUT HER IN YET.
1848
01:03:55,665 --> 01:03:57,625
WELL, I DON'T CARE
IF YOU LIKE-LIKE HIM.
1849
01:03:57,625 --> 01:03:58,668
IF HE DOESN'T PUT HER IN...
1850
01:03:58,668 --> 01:03:59,669
I KNOW, YOU'RE GOING
1851
01:03:59,669 --> 01:04:00,670
TO GIVE HIM A PIECE
OF YOUR MIND.
1852
01:04:00,670 --> 01:04:01,837
DON'T THINK I WON'T!
1853
01:04:01,837 --> 01:04:04,006
I'M SURE YOU WILL.
1854
01:04:08,678 --> 01:04:10,263
IT'S THE BOTTOM OF THE NINTH.
1855
01:04:10,263 --> 01:04:12,098
I CAN'T BELIEVE HE
HASN'T PUT HER IN YET.
1856
01:04:12,098 --> 01:04:13,432
HE PROMISED ME!
1857
01:04:13,432 --> 01:04:14,850
GOOD TRY, BUDDY!
1858
01:04:14,850 --> 01:04:16,686
GOOD TRY, HUEY!
WE GOT SOMEONE ON THIRD, BOYS.
1859
01:04:16,686 --> 01:04:18,813
WE GOT SOMEONE ON THIRD.
1860
01:04:18,813 --> 01:04:20,314
HE'S NOT GOING
TO PLAY HER.
1861
01:04:20,314 --> 01:04:22,108
TO THINK THAT
I LIKED THIS GUY!
1862
01:04:24,944 --> 01:04:25,903
ALL RIGHT.
1863
01:04:28,656 --> 01:04:29,991
WHAT'S HE DOING?
1864
01:04:32,660 --> 01:04:33,619
LOU!
1865
01:04:35,538 --> 01:04:36,664
YOU'RE UP.
1866
01:04:39,667 --> 01:04:41,335
HE'S ASKING HER
TO PINCH HIT!
1867
01:04:41,335 --> 01:04:42,503
IN THE BOTTOM
OF THE NINTH.
1868
01:04:42,503 --> 01:04:43,379
THAT'S KIND OF
A BIG DEAL, RIGHT?
1869
01:04:43,379 --> 01:04:44,463
YEAH.
1870
01:04:46,549 --> 01:04:47,842
LET'S GO.
COME ON.
1871
01:04:58,227 --> 01:04:59,729
COME ON, LOU.
1872
01:04:59,729 --> 01:05:00,771
I KNOW, I'M NERVOUS.
1873
01:05:06,235 --> 01:05:07,570
NOT GOOD?
1874
01:05:07,570 --> 01:05:08,863
NO.
1875
01:05:23,586 --> 01:05:24,879
COME ON, BABY.
1876
01:05:26,172 --> 01:05:27,381
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
1877
01:05:36,015 --> 01:05:37,516
BOO-YAH!
1878
01:05:42,063 --> 01:05:43,439
GO, LOU!
1879
01:05:43,439 --> 01:05:44,440
BOO-YAH!
1880
01:05:44,440 --> 01:05:46,317
WHOO!
1881
01:05:46,317 --> 01:05:48,110
LOU!
1882
01:05:48,110 --> 01:05:49,487
GO, LOU!
1883
01:05:52,948 --> 01:05:53,908
GO, LOU!
1884
01:05:53,908 --> 01:05:56,285
LOU! LOU-LOU-LOU-LOU-LOU!
1885
01:05:56,285 --> 01:05:57,870
THAT'S MY GRANDDAUGHTER.
1886
01:05:59,955 --> 01:06:00,956
YEAH!
1887
01:06:00,956 --> 01:06:02,249
WHOO!
1888
01:06:03,709 --> 01:06:05,086
SEE, COACH?
1889
01:06:10,466 --> 01:06:15,137
WOW, YOU HIT THAT BALL
RIGHT DOWN THE CENTER, BAM!
1890
01:06:15,137 --> 01:06:17,056
LOU, THAT WAS AWESOME.
1891
01:06:17,056 --> 01:06:19,141
WHERE DID YOU LEARN
HOW TO HIT LIKE THAT?
1892
01:06:19,141 --> 01:06:20,893
MY DAD AND I USED
TO PRACTICE TOGETHER.
1893
01:06:20,893 --> 01:06:22,895
I THOUGHT YOU GUYS
JUST PRACTICED PITCHING?
1894
01:06:22,895 --> 01:06:24,146
WELL, YEAH,
1895
01:06:24,146 --> 01:06:25,481
BUT WE WORKED
ON EVERYTHING.
1896
01:06:26,982 --> 01:06:29,652
HE WOULD HAVE BEEN
SO PROUD OF YOU.
1897
01:06:29,652 --> 01:06:30,778
UH...
1898
01:06:30,778 --> 01:06:32,613
EXCUSE ME, I'LL BE RIGHT BACK.
1899
01:06:37,118 --> 01:06:38,911
WHAT DID YOU THINK
YOU WERE DOING OUT THERE?
1900
01:06:38,911 --> 01:06:40,413
WHAT?
1901
01:06:40,413 --> 01:06:41,997
I LET YOUR GRANDDAUGHTER
BE THE HERO.
1902
01:06:41,997 --> 01:06:43,582
YOU WERE SETTING HER UP.
1903
01:06:43,582 --> 01:06:45,126
YOU WANTED TO CUT HER
FROM THE TEAM.
1904
01:06:45,126 --> 01:06:46,585
YOU COULD CHOOSE
TO BELIEVE THAT...
1905
01:06:46,585 --> 01:06:47,670
OR YOU COULD CHOOSE
TO BELIEVE
1906
01:06:47,670 --> 01:06:49,088
THAT I GAVE HER A CHANCE
TO SINK OR SWIM,
1907
01:06:49,088 --> 01:06:50,131
AND SHE SWAM.
1908
01:06:50,131 --> 01:06:52,341
AND WHAT ABOUT NEXT WEEK?
1909
01:06:52,341 --> 01:06:53,259
I'LL GIVE HER ANOTHER CHANCE.
1910
01:06:53,259 --> 01:06:54,468
YOU'RE GOING
TO LET HER PITCH?
1911
01:06:54,468 --> 01:06:55,553
WE'LL SEE.
1912
01:06:55,553 --> 01:06:57,680
YOU DON'T TREAT ANY
OF THE OTHER KIDS LIKE THIS.
1913
01:06:57,680 --> 01:06:58,848
NO, I DON'T.
1914
01:06:58,848 --> 01:07:00,349
BECAUSE SHE'S A GIRL.
1915
01:07:01,308 --> 01:07:02,810
BECAUSE
SHE'S SPECIAL...
1916
01:07:02,810 --> 01:07:04,145
UNLIKE THE OTHER KIDS.
1917
01:07:04,145 --> 01:07:05,646
OH, OH, SO...
BECAUSE SHE'S SPECIAL,
1918
01:07:05,646 --> 01:07:08,441
YOU TREAT HER WORSE
THAN EVERYBODY ELSE?
1919
01:07:08,441 --> 01:07:09,608
THAT'S RIGHT...
1920
01:07:09,608 --> 01:07:12,069
'CAUSE I WANT HER
TO WORK FOR IT.
1921
01:07:12,069 --> 01:07:13,821
RESISTANCE BUILDS
STRENGTH, YOU KNOW.
1922
01:07:18,784 --> 01:07:21,036
SO DO YOU WANT TO GET
ANOTHER COFFEE SOMETIME?
1923
01:07:21,036 --> 01:07:22,079
HMM...
1924
01:07:22,079 --> 01:07:24,165
AH, WE'LL SEE.
1925
01:07:24,165 --> 01:07:26,167
RESISTANCE BUILDS
STRENGTH, YOU KNOW.
1926
01:07:29,378 --> 01:07:30,755
SHE'S GOOD.
1927
01:07:35,050 --> 01:07:38,053
♪ ...EVERY SINGLE DAY
AND NIGHT ♪
1928
01:07:38,053 --> 01:07:40,055
♪ NEVER GONNA LEAVE
YOUR SIDE ♪
1929
01:07:40,055 --> 01:07:41,724
♪ NEVER GONNA
LEAVE YOUR SIDE, LOVE ♪
1930
01:07:41,724 --> 01:07:42,725
SHE'S GREAT.
1931
01:07:42,725 --> 01:07:43,976
-ISN'T SHE?
-YEAH.
1932
01:07:43,976 --> 01:07:45,311
♪ ...NEVER GONNA LEAVE
YOUR SIDE ♪
1933
01:07:45,311 --> 01:07:46,228
HEY, PHOEBE?
1934
01:07:46,228 --> 01:07:47,396
YEAH?
1935
01:07:47,396 --> 01:07:48,731
PHOEBE, WHAT ARE YOU DOING?
1936
01:07:48,731 --> 01:07:50,399
ARE YOU ASLEEP?
1937
01:07:50,399 --> 01:07:51,525
UH, UM, I'M SORRY.
1938
01:07:51,525 --> 01:07:53,110
TRY IT AGAIN!
1939
01:07:56,739 --> 01:07:58,991
MR. WYLKES
AND HIS GRANDDAUGHTER
1940
01:07:58,991 --> 01:08:01,744
BELIEVE IN OBEYING
THE LETTER OF THE LAW,
1941
01:08:01,744 --> 01:08:03,412
AND HERE IS A LICENSE
1942
01:08:03,412 --> 01:08:05,289
FOR THE PURVEYING
OF LIQUID REFRESHMENT,
1943
01:08:05,289 --> 01:08:07,374
SIGNED AND NOTARIZED.
1944
01:08:07,374 --> 01:08:09,001
YOU'LL FIND THAT IT PERTAINS
1945
01:08:09,001 --> 01:08:11,212
TO YOUR NEIGHBORHOOD
AND ITS ENVIRONS.
1946
01:08:11,212 --> 01:08:12,671
IT'S DATED TODAY.
1947
01:08:12,671 --> 01:08:13,756
YES, THAT'S RIGHT.
1948
01:08:13,756 --> 01:08:15,007
WHAT ABOUT LAST WEEK
1949
01:08:15,007 --> 01:08:16,008
WHEN THEY WERE
OPERATING ILLEGALLY?
1950
01:08:17,259 --> 01:08:19,762
WELL, I THINK THAT WE CAN
FORGIVE A FEW DAYS OF...
1951
01:08:19,762 --> 01:08:22,014
I DON'T.
I DON'T FORGIVE ANYBODY.
1952
01:08:22,014 --> 01:08:23,599
I'M STILL GOING TO SUE THEM
1953
01:08:23,599 --> 01:08:25,059
AND PROSECUTE THEM
1954
01:08:25,059 --> 01:08:27,311
TO THE FULLEST EXTENT
OF THE LAW.
1955
01:08:28,896 --> 01:08:30,022
REALLY?
1956
01:08:30,022 --> 01:08:30,981
YOU'RE REALLY GOING
TO DO THIS?
1957
01:08:30,981 --> 01:08:33,400
I REALLY AM.
1958
01:08:37,279 --> 01:08:39,532
ALL RIGHT, MRS. BELLAMY,
UM...
1959
01:08:39,532 --> 01:08:43,744
WHAT IF WE WERE TO LOOK
INTO YOUR BUILDING VIOLATIONS?
1960
01:08:43,744 --> 01:08:44,787
I DON'T HAVE ANY.
1961
01:08:44,787 --> 01:08:46,956
HMM, THAT APARTMENT
ABOVE YOUR GARAGE?
1962
01:08:46,956 --> 01:08:48,749
IT HAS A BATHROOM,
DOESN'T IT?
1963
01:08:48,749 --> 01:08:51,627
IS YOUR NEIGHBORHOOD
ZONED FOR THAT?
1964
01:08:51,627 --> 01:08:54,547
AND WHAT ABOUT
UNLAWFUL GARAGE CONVERSIONS?
1965
01:08:54,547 --> 01:08:55,881
HMM?
1966
01:09:09,311 --> 01:09:10,479
HOW DID YOU KNOW
1967
01:09:10,479 --> 01:09:12,064
ABOUT ALL
THOSE ZONING VIOLATIONS?
1968
01:09:12,064 --> 01:09:13,440
OH, I DIDN'T,
1969
01:09:13,440 --> 01:09:14,483
BUT COME ON,
1970
01:09:14,483 --> 01:09:16,986
EVERYONE'S GOT
ZONING VIOLATIONS, RIGHT?
1971
01:09:17,987 --> 01:09:19,238
SEE?
1972
01:09:19,238 --> 01:09:21,490
TOLD YOU I WAS
GOING TO DO IT.
1973
01:09:21,490 --> 01:09:22,700
♪ NEVER GONNA LEAVE YOUR-- ♪
1974
01:09:22,700 --> 01:09:23,909
-HEY, PHOEBE?
-YEAH?
1975
01:09:23,909 --> 01:09:25,619
PHOEBE, WHAT ARE YOU DOING?
1976
01:09:25,619 --> 01:09:27,037
ARE YOU ASLEEP?
1977
01:09:27,037 --> 01:09:28,163
UH, UM, I'M SORRY.
1978
01:09:28,163 --> 01:09:29,331
TRY IT AGAIN!
1979
01:09:29,331 --> 01:09:32,418
CHESTER, GO THROUGH
THE COMPUTER SYSTEM AGAIN.
1980
01:09:32,418 --> 01:09:33,669
SEARCH EVERYTHING
FROM THE NIGHT OF THE MURDER.
1981
01:09:33,669 --> 01:09:34,670
I'VE BEEN THROUGH IT.
1982
01:09:34,670 --> 01:09:35,671
GO THROUGH IT AGAIN.
1983
01:09:38,507 --> 01:09:39,508
I SWEAR,
1984
01:09:39,508 --> 01:09:40,968
IF YOU DO THAT...
YOU'LL BE SORRY.
1985
01:09:40,968 --> 01:09:42,678
OH, I'M TREMBLING.
1986
01:09:44,972 --> 01:09:46,432
IT'S THE WIFE.
1987
01:09:46,432 --> 01:09:47,474
DO YOU MIND?
1988
01:09:47,474 --> 01:09:49,018
HELLO.
1989
01:09:49,018 --> 01:09:51,353
I'M COMING HOME SOON, HON'.
1990
01:09:52,354 --> 01:09:53,397
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
1991
01:09:53,397 --> 01:09:54,356
I JUST HEARD SOMETHING
FOR THE FIRST TIME.
1992
01:09:54,356 --> 01:09:55,357
DON'T YOU HEAR IT?
1993
01:09:55,357 --> 01:09:56,358
HEAR WHAT?
1994
01:09:56,358 --> 01:09:58,027
WINNIE, GET ME
THE TRANSCRIPT
1995
01:09:58,027 --> 01:09:59,695
FROM LINDA YASBECK'S
TESTIMONY.
1996
01:09:59,695 --> 01:10:01,030
JUST A SEC.
1997
01:10:01,030 --> 01:10:02,072
HERE IT IS.
1998
01:10:02,072 --> 01:10:03,198
READ THE PART
1999
01:10:03,198 --> 01:10:04,199
WHERE SHE TALKS ABOUT
HER HUSBAND'S MURDER,
2000
01:10:04,199 --> 01:10:05,201
THE NIGHT OF THE CALL.
2001
01:10:05,201 --> 01:10:06,201
WHEN HE WAS SHOT?
2002
01:10:06,201 --> 01:10:07,453
UM, OKAY.
2003
01:10:07,453 --> 01:10:10,164
"I'M COMING HOME
SOON, HON'."
2004
01:10:10,164 --> 01:10:11,707
I'M COMING HOME SOON, HON'.
2005
01:10:11,707 --> 01:10:12,875
OKAY, I...
2006
01:10:12,875 --> 01:10:14,710
HEY, PHOEBE?
PHOEBE, WHAT ARE YOU--
2007
01:10:16,712 --> 01:10:19,048
"HEY, PHOEBE?"
2008
01:10:19,048 --> 01:10:20,049
"PHOEBE,
WHAT ARE YOU..."
2009
01:10:20,049 --> 01:10:21,216
AND THEN SHE HEARS
THE GUN SHOT.
2010
01:10:21,216 --> 01:10:22,885
EVERYTHING HE SAID
WAS IN THIS RECORDING.
2011
01:10:22,885 --> 01:10:25,137
SOMEBODY COULD HAVE EDITED THIS
AND PLACED THE CALL.
2012
01:10:25,137 --> 01:10:27,556
WHICH WOULD MEAN TERRY MIGHT
HAVE ALREADY BEEN DEAD BY 1:30.
2013
01:10:27,556 --> 01:10:28,724
AND IF THAT'S THE CASE,
2014
01:10:28,724 --> 01:10:30,059
THEN PHOEBE WOULD HAVE BEEN
PLAYING AT THE CLUB.
2015
01:10:30,059 --> 01:10:31,477
SHE'D HAVE
AN AIRTIGHT ALIBI.
2016
01:10:31,477 --> 01:10:32,436
YOU'VE GOT TO PROVE IT.
2017
01:10:34,521 --> 01:10:35,648
LOOK, IT'S THE TRUTH, RIGHT?
2018
01:10:35,648 --> 01:10:36,649
DON'T KILL ME.
2019
01:10:36,649 --> 01:10:37,650
I'M JUST THE MESSENGER.
2020
01:10:37,650 --> 01:10:38,901
YOU EVER WONDER
2021
01:10:38,901 --> 01:10:40,402
WHY THE MESSENGER
HAS SO FEW FRIENDS?
2022
01:10:40,402 --> 01:10:41,403
UGH.
2023
01:10:55,417 --> 01:10:57,044
MRS. YASBECK,
2024
01:10:57,044 --> 01:10:59,338
I'M SORRY TO HAVE TO ASK YOU
TO DO THIS AGAIN,
2025
01:10:59,338 --> 01:11:00,589
BUT DO YOU REMEMBER
THE PHONE CALL
2026
01:11:00,589 --> 01:11:02,174
YOU RECEIVED
FROM YOUR HUSBAND
2027
01:11:02,174 --> 01:11:03,175
ON THE NIGHT IN QUESTION?
2028
01:11:03,175 --> 01:11:04,134
YES.
2029
01:11:04,134 --> 01:11:05,177
I'LL NEVER FORGET IT.
2030
01:11:05,177 --> 01:11:07,596
DO YOU REMEMBER
HIS EXACT WORDS?
2031
01:11:07,596 --> 01:11:08,722
OBJECTION, YOUR HONOR.
2032
01:11:08,722 --> 01:11:09,890
I SEE NO REASON ON EARTH
2033
01:11:09,890 --> 01:11:12,434
TO PUT MRS. YASBECK
THROUGH THIS ORDEAL AGAIN.
2034
01:11:12,434 --> 01:11:14,019
I'M INCLINED TO AGREE.
2035
01:11:14,019 --> 01:11:15,437
IT DOES SEEM UNNECESSARY.
2036
01:11:15,437 --> 01:11:17,564
IF THE COURT
WOULD JUST INDULGE ME
2037
01:11:17,564 --> 01:11:18,607
FOR ONE MORE MINUTE.
2038
01:11:18,607 --> 01:11:19,692
I, FOR ONE,
2039
01:11:19,692 --> 01:11:21,527
AM TIRED OF INDULGING
MS. DARROW.
2040
01:11:21,527 --> 01:11:22,528
YOUR HONOR...
2041
01:11:22,528 --> 01:11:24,029
ENOUGH.
2042
01:11:24,029 --> 01:11:25,197
WHAT ABOUT YOU,
MRS. YASBECK?
2043
01:11:25,197 --> 01:11:26,281
DO YOU OBJECT?
2044
01:11:26,281 --> 01:11:27,449
NO.
2045
01:11:27,449 --> 01:11:30,119
I REMEMBER HIS EXACT WORDS.
2046
01:11:30,119 --> 01:11:32,788
HE SAID, "I'LL BE
COMING HOME SOON, HON'."
2047
01:11:32,788 --> 01:11:33,956
THOSE WERE HIS FIRST WORDS?
2048
01:11:33,956 --> 01:11:35,124
YES.
2049
01:11:35,124 --> 01:11:36,792
HE DIDN'T SAY HELLO?
2050
01:11:36,792 --> 01:11:38,293
NO, HE DIDN'T.
2051
01:11:38,293 --> 01:11:39,628
DID HE USUALLY
SAY HELLO?
2052
01:11:39,628 --> 01:11:40,629
I GUESS USUALLY,
2053
01:11:40,629 --> 01:11:41,630
YES, HE SAID HELLO.
2054
01:11:41,630 --> 01:11:43,465
OKAY.
2055
01:11:43,465 --> 01:11:44,717
AND THEN WHAT DID HE SAY NEXT?
2056
01:11:44,717 --> 01:11:45,759
"HEY, PHOEBE."
2057
01:11:45,759 --> 01:11:47,594
WAS
IT A QUESTION?
2058
01:11:47,594 --> 01:11:49,304
PARDON?
2059
01:11:49,304 --> 01:11:51,473
WAS IT LIKE, "HEY, PHOEBE,"
OR WAS IT LIKE, "HEY, PHOEBE?"
2060
01:11:51,473 --> 01:11:52,599
I DON'T KNOW.
2061
01:11:52,599 --> 01:11:53,726
OKAY, WHAT DID HE SAY NEXT?
2062
01:11:53,726 --> 01:11:56,520
HE SAID,
"PHOEBE, WHAT ARE YOU..."
2063
01:11:56,520 --> 01:11:58,272
THANK YOU.
YOU DON'T HAVE TO CONTINUE.
2064
01:11:58,272 --> 01:11:59,273
DID IT SOUND SOMETHING
LIKE THIS?
2065
01:11:59,273 --> 01:12:00,274
CHESTER.
2066
01:12:01,317 --> 01:12:02,568
I'M COMING HOME SOON, HON'.
2067
01:12:03,819 --> 01:12:04,820
HEY, PHOEBE?
PHOEBE, WHAT ARE YOU...
2068
01:12:04,820 --> 01:12:06,697
YES, YES.
2069
01:12:06,697 --> 01:12:08,490
OBJECTION, YOUR HONOR!
2070
01:12:08,490 --> 01:12:09,825
NON-DISCLOSURE.
2071
01:12:09,825 --> 01:12:12,661
HOW DID MS. DARROW GET
A COPY OF THAT PHONE CALL?
2072
01:12:12,661 --> 01:12:13,746
I WAS WONDERING
2073
01:12:13,746 --> 01:12:14,747
THE SAME THING, MS. DARROW.
2074
01:12:14,747 --> 01:12:15,831
I DIDN'T.
2075
01:12:15,831 --> 01:12:17,958
MY ASSOCIATE, CHESTER LIME,
PIECED IT TOGETHER
2076
01:12:17,958 --> 01:12:20,002
FROM BITS OF A CONVERSATION
ON A STUDIO TAPE.
2077
01:12:20,002 --> 01:12:23,505
SO THAT WASN'T THE CALL
THAT MRS. YASBECK HEARD?
2078
01:12:23,505 --> 01:12:26,133
ACTUALLY, THAT IS EXACTLY
WHAT MRS. YASBECK HEARD
2079
01:12:26,133 --> 01:12:28,469
BECAUSE THAT IS EXACTLY
WHAT THE KILLER DID.
2080
01:12:28,469 --> 01:12:29,970
I OBJECT AGAIN.
2081
01:12:29,970 --> 01:12:32,473
ARE WE SUPPOSED TO TAKE
MS. DARROW'S WORD FOR IT
2082
01:12:32,473 --> 01:12:35,517
THAT THIS MAGICAL AUDIO TRICK
IS POSSIBLE?
2083
01:12:35,517 --> 01:12:36,769
OBJECTION SUSTAINED!
2084
01:12:36,769 --> 01:12:38,145
THAT'S MY JOB,
2085
01:12:38,145 --> 01:12:39,354
MS. DARROW.
2086
01:12:39,354 --> 01:12:40,898
I'M SORRY,
I WAS JUST TRYING TO SAVE TIME,
2087
01:12:40,898 --> 01:12:43,609
BECAUSE I WOULD LIKE TO CALL
AN EXPERT ON AUDIO ENGINEERING.
2088
01:12:43,609 --> 01:12:46,362
I WOULD LIKE TO CALL
JONAH LAROCHELLE.
2089
01:12:49,448 --> 01:12:50,616
MR. LAROCHELLE,
2090
01:12:50,616 --> 01:12:52,701
IN YOUR EXPERT OPINION,
2091
01:12:52,701 --> 01:12:55,871
COULD THE AUDIO HAVE BEEN
ALTERED IN THE WAY DESCRIBED?
2092
01:12:55,871 --> 01:12:57,122
I IMAGINE IT COULD.
2093
01:12:57,122 --> 01:12:59,375
COULD YOU HAVE MADE
THIS RECORDING YOURSELF?
2094
01:12:59,375 --> 01:13:00,375
I THINK I COULD HAVE.
2095
01:13:00,375 --> 01:13:01,627
DID YOU MAKE THIS RECORDING?
2096
01:13:01,627 --> 01:13:03,128
I... NO!
THAT'S RIDICULOUS.
2097
01:13:03,128 --> 01:13:05,214
WELL, WHO WAS IN
A BETTER POSITION TO MAKE IT?
2098
01:13:05,214 --> 01:13:06,298
PHOEBE.
2099
01:13:06,298 --> 01:13:07,758
SHE USED TO BE MY ASSISTANT.
2100
01:13:07,758 --> 01:13:09,968
SHE KNOWS ALL ABOUT
AUDIO ENGINEERING,
2101
01:13:09,968 --> 01:13:11,720
AND BESIDES, SHE TRIED
TO KILL ME, REMEMBER?
2102
01:13:11,720 --> 01:13:12,888
SHE HIT ME ON THE HEAD
2103
01:13:12,888 --> 01:13:14,515
AND THEN TRIED TO ASPHYXIATE ME
WITH MY OWN CAR.
2104
01:13:14,515 --> 01:13:16,058
OH, YES, THE CAR.
2105
01:13:16,058 --> 01:13:19,061
YOU WERE VERY LUCKY...
2106
01:13:19,061 --> 01:13:21,188
OR WERE YOU LUCKY?
2107
01:13:21,188 --> 01:13:22,356
MAYBE YOU WERE JUST... CAREFUL.
2108
01:13:23,398 --> 01:13:24,399
OBJECTION.
2109
01:13:24,399 --> 01:13:25,400
I'M GOING TO ALLOW IT.
2110
01:13:25,400 --> 01:13:26,693
I WANT TO SEE
WHERE THIS IS GOING.
2111
01:13:26,693 --> 01:13:28,570
DID YOU STAGE
THAT ASSAULT ON YOURSELF,
2112
01:13:28,570 --> 01:13:30,197
MR. LAROCHELLE?
2113
01:13:30,197 --> 01:13:31,657
WHY ON EARTH WOULD I DO THAT?
2114
01:13:31,657 --> 01:13:33,826
TO DIVERT SUSPICION
FROM YOURSELF
2115
01:13:33,826 --> 01:13:34,910
AND MAKE IT LOOK
2116
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
LIKE PHOEBE STRASBERG
TRIED TO KILL YOU.
2117
01:13:36,745 --> 01:13:38,038
OBJECTION!
2118
01:13:38,038 --> 01:13:39,373
WITHDRAWN.
2119
01:13:39,373 --> 01:13:41,083
TELL ME, I WANT TO SEE
2120
01:13:41,083 --> 01:13:44,586
IF YOU RECOGNIZE THIS OBJECT
WE'VE LABELED EXHIBIT C.
2121
01:13:46,588 --> 01:13:48,173
SURE, IT'S A MIC STAND.
2122
01:13:48,173 --> 01:13:49,216
WHICH MIC STAND?
2123
01:13:49,216 --> 01:13:50,509
IT'S A MIC STAND.
2124
01:13:50,509 --> 01:13:51,718
THEY ALL LOOK ALIKE.
2125
01:13:51,718 --> 01:13:52,928
I DON'T THINK SO.
2126
01:13:52,928 --> 01:13:54,429
THIS MIC STAND WAS FOUND
2127
01:13:54,429 --> 01:13:56,098
IN THE DUMPSTER
OF A CHINESE RESTAURANT
2128
01:13:56,098 --> 01:13:57,724
THREE BLOCKS
FROM TERRY YASBECK'S STUDIO.
2129
01:13:57,724 --> 01:13:59,226
DO YOU SEE THE RED CLIP?
2130
01:13:59,226 --> 01:14:00,853
WHAT?
2131
01:14:01,770 --> 01:14:04,106
OH, YEAH, IT LOOKS
LIKE PHOEBE'S MIC STAND,
2132
01:14:04,106 --> 01:14:05,566
THE ONE THAT SHE ALWAYS LIKED.
2133
01:14:05,566 --> 01:14:06,608
YOU ARE CORRECT.
2134
01:14:06,608 --> 01:14:08,527
IN FACT, WE ARE
PREPARED TO PROVE
2135
01:14:08,527 --> 01:14:11,530
THAT THAT IS
PHOEBE'S MIC STAND,
2136
01:14:11,530 --> 01:14:13,198
AND WE ARE ALSO
PREPARED TO PROVE
2137
01:14:13,198 --> 01:14:15,784
THAT THE INSIDE TUBE
OF THAT MIC STAND
2138
01:14:15,784 --> 01:14:17,286
AND THE RED CLIP
2139
01:14:17,286 --> 01:14:19,580
ARE BOTH COATED
WITH BRAKE FLUID--
2140
01:14:19,580 --> 01:14:20,539
BRAKE FLUID
2141
01:14:20,539 --> 01:14:21,957
FROM A CAR...
2142
01:14:21,957 --> 01:14:24,501
NOT UNLIKE YOURS,
MR. LAROCHELLE.
2143
01:14:24,501 --> 01:14:25,627
OBJECTION, YOUR HONOR.
2144
01:14:25,627 --> 01:14:27,296
THE CONNECTION
BETWEEN THIS BRAKE FLUID
2145
01:14:27,296 --> 01:14:28,630
AND THE BRAKE FLUID
IN MR. LAROCHELLE'S CAR...
2146
01:14:28,630 --> 01:14:30,549
HAS NOT BEEN PROVEN.
2147
01:14:30,549 --> 01:14:32,301
YOU KNOW WHAT?
YOU ARE CORRECT, MRS. ASHLAND,
2148
01:14:32,301 --> 01:14:35,470
AND I DON'T THINK
IT CAN BE PROVEN...
2149
01:14:35,470 --> 01:14:37,472
BUT IT IS INTERESTING,
DON'T YOU THINK?
2150
01:14:37,472 --> 01:14:38,682
NOT REALLY.
2151
01:14:38,682 --> 01:14:40,475
BECAUSE SOMEBODY KNEW
2152
01:14:40,475 --> 01:14:42,186
THAT THE STATE WOULD GIVE
PHOEBE STRASBERG
2153
01:14:42,186 --> 01:14:43,270
A GUNSHOT-RESIDUE TEST
2154
01:14:43,270 --> 01:14:44,980
AFTER TERRY YASBECK
WAS KILLED,
2155
01:14:44,980 --> 01:14:46,356
AND THAT PERSON KNEW
2156
01:14:46,356 --> 01:14:50,152
THAT BRAKE FLUID COULD CAUSE
A FALSE POSITIVE ON THE TEST.
2157
01:14:50,152 --> 01:14:52,321
I MEAN, YOU CAN FIND THAT OUT
ON THE INTERNET...
2158
01:14:52,321 --> 01:14:53,363
AND THAT PERSON DID THAT
2159
01:14:53,363 --> 01:14:56,408
BECAUSE THAT PERSON KILLED
TERRY YASBECK
2160
01:14:56,408 --> 01:14:57,409
AND TRIED
TO FRAME PHOEBE STRASBERG
2161
01:14:57,409 --> 01:14:58,660
FOR THE CRIME.
2162
01:14:58,660 --> 01:15:00,579
WELL, IT WASN'T ME.
2163
01:15:00,579 --> 01:15:01,622
I WAS WITH PHOEBE
AT THE NIGHTCLUB
2164
01:15:01,622 --> 01:15:02,623
WHEN TERRY WAS KILLED.
2165
01:15:02,623 --> 01:15:04,333
HOW DO YOU KNOW THAT?
2166
01:15:04,333 --> 01:15:05,751
HOW DO YOU KNOW
WHEN TERRY WAS KILLED?
2167
01:15:05,751 --> 01:15:07,169
I DON'T.
YOU'RE CONFUSING ME.
2168
01:15:07,169 --> 01:15:08,128
DO I HAVE TO ANSWER?
2169
01:15:08,128 --> 01:15:09,379
YOU KIND OF DO.
2170
01:15:10,797 --> 01:15:13,175
UH, COULD YOU REPEAT
THE QUESTION?
2171
01:15:13,175 --> 01:15:14,635
WITHDRAWN.
2172
01:15:14,635 --> 01:15:16,094
I'D LIKE TO PLAY
THAT TAPE FOR YOU AGAIN.
2173
01:15:16,094 --> 01:15:17,179
OBJECTION.
2174
01:15:17,179 --> 01:15:18,472
MR. LAROCHELLE
IS AN EXPERT.
2175
01:15:18,472 --> 01:15:20,182
I WOULD LIKE HIS OPINION ON IT.
2176
01:15:20,182 --> 01:15:21,350
OVERRULED.
2177
01:15:21,350 --> 01:15:22,351
PROCEED, MS. DARROW.
2178
01:15:22,351 --> 01:15:23,644
THANK YOU,
YOUR HONOR.
2179
01:15:23,644 --> 01:15:24,603
CHESTER?
2180
01:15:24,603 --> 01:15:25,979
READY.
2181
01:15:25,979 --> 01:15:27,522
I'M COMING HOME SOON, HON'.
2182
01:15:27,522 --> 01:15:29,691
HEY, PHOEBE?
PHOEBE, WHAT ARE YOU--
2183
01:15:29,691 --> 01:15:31,151
WELL?
2184
01:15:31,151 --> 01:15:32,819
LIKE SHE SAID,
I'VE ALREADY HEARD IT.
2185
01:15:32,819 --> 01:15:34,029
OH, BUT YOU HAVEN'T.
2186
01:15:34,029 --> 01:15:35,781
THAT IS A DIFFERENT RECORDING.
2187
01:15:35,781 --> 01:15:37,032
THAT IS A RECORDING
2188
01:15:37,032 --> 01:15:40,035
THAT MY ASSOCIATE, CHESTER LIME,
WHO IS VERY THOROUGH,
2189
01:15:40,035 --> 01:15:42,496
FOUND ON TERRY YASBECK'S
STUDIO COMPUTER SYSTEM.
2190
01:15:42,496 --> 01:15:44,539
WELL, THAT'S IMPOSSIBLE.
2191
01:15:44,539 --> 01:15:45,707
IT WAS REALLY HARD TO FIND.
2192
01:15:45,707 --> 01:15:46,959
HE HAD TO SEARCH THROUGH
ALL THESE DELETED FILES
2193
01:15:46,959 --> 01:15:47,960
AND RECONSTRUCT IT.
2194
01:15:47,960 --> 01:15:49,378
I DID.
2195
01:15:49,378 --> 01:15:50,879
WE BELIEVE YOU, MR. LIME.
2196
01:15:50,879 --> 01:15:52,047
BUT IN THE END,
HE FOUND IT,
2197
01:15:52,047 --> 01:15:54,549
BECAUSE COMPUTERS
ARE LIKE ELEPHANTS...
2198
01:15:54,549 --> 01:15:55,634
THEY REMEMBER EVERYTHING...
2199
01:15:57,219 --> 01:15:58,971
AND YOU KNOW WHOSE FILE
IT WAS DELETED FROM?
2200
01:16:00,180 --> 01:16:01,139
NO.
2201
01:16:01,139 --> 01:16:02,182
IT WAS YOURS.
2202
01:16:02,182 --> 01:16:04,184
WHY'D YOU MAKE
THAT RECORDING?
2203
01:16:05,894 --> 01:16:07,563
IT WAS A JOKE.
2204
01:16:07,563 --> 01:16:08,689
WAS IT?
2205
01:16:08,689 --> 01:16:10,482
I'M NOT LAUGHING,
MR. LAROCHELLE.
2206
01:16:12,067 --> 01:16:13,860
YOUR WIFE
IS PHOEBE'S BACKUP SINGER,
2207
01:16:13,860 --> 01:16:15,320
ISN'T THAT RIGHT?
2208
01:16:15,320 --> 01:16:16,363
YES.
2209
01:16:16,363 --> 01:16:17,364
ARE YOU AWARE
THAT YOUR WIFE
2210
01:16:17,364 --> 01:16:18,365
SENT TERRY YASBECK
AN EMAIL
2211
01:16:18,365 --> 01:16:19,241
THE WEEK OF THE MURDER?
2212
01:16:19,241 --> 01:16:20,158
AN EMAIL?
2213
01:16:20,158 --> 01:16:21,576
WITH AN ATTACHMENT.
2214
01:16:21,576 --> 01:16:23,578
I, I, I...
I SEEM TO REMEMBER SOMETHING.
2215
01:16:23,578 --> 01:16:26,415
SHE SENT HIM
AN E-MAIL OF HER SINGING.
2216
01:16:26,415 --> 01:16:28,250
IT WAS ONE OF PHOEBE'S SONGS.
2217
01:16:28,250 --> 01:16:29,501
WHY DID SHE DO THAT?
2218
01:16:29,501 --> 01:16:30,585
I THINK
HE REQUESTED IT.
2219
01:16:30,585 --> 01:16:32,421
HMM, WELL...
2220
01:16:32,421 --> 01:16:34,506
HER E-MAIL
READS AS FOLLOWS...
2221
01:16:34,506 --> 01:16:35,590
"I THINK I SING THIS SONG
2222
01:16:35,590 --> 01:16:38,427
MUCH BETTER
THAN THAT NO-TALENT PHOEBE."
2223
01:16:39,511 --> 01:16:40,512
SHE WAS JOKING.
2224
01:16:40,512 --> 01:16:41,930
WAS SHE?
2225
01:16:41,930 --> 01:16:43,598
HERE'S TERRY'S REPLY.
2226
01:16:43,598 --> 01:16:44,599
"PATHETIC.
2227
01:16:44,599 --> 01:16:46,560
STICK TO BEING A BACK-UP SINGER.
2228
01:16:46,560 --> 01:16:48,603
YOU CAN JUST BARELY DO THAT."
2229
01:16:48,603 --> 01:16:49,855
HE WAS JOKING.
2230
01:16:49,855 --> 01:16:51,606
HILARIOUS.
HOW DID YOUR WIFE REACT?
2231
01:16:51,606 --> 01:16:52,774
SHE LAUGHED,
2232
01:16:52,774 --> 01:16:53,817
YOU KNOW.
2233
01:16:53,817 --> 01:16:56,612
TELL ME, WHY WASN'T YOUR WIFE
AT THE CLUB
2234
01:16:56,612 --> 01:16:57,779
THE NIGHT TERRY WAS MURDERED?
2235
01:16:57,779 --> 01:16:58,613
SHE WAS AT HOME.
2236
01:16:58,613 --> 01:16:59,614
SHE WASN'T.
2237
01:16:59,614 --> 01:17:01,450
WE HAVE SECURITY FOOTAGE
2238
01:17:01,450 --> 01:17:03,285
FROM THE GAS STATION
AT YOUR CORNER.
2239
01:17:03,285 --> 01:17:05,454
IT SHOWS NORAH LAROCHELLE
GETTING GAS
2240
01:17:05,454 --> 01:17:08,415
AT 12:10 A.M.,
THAT EVENING.
2241
01:17:08,415 --> 01:17:09,875
NOW, WHY WOULD SHE DO THAT
2242
01:17:09,875 --> 01:17:11,877
UNLESS SHE WAS COMING HOME
FROM SOMEWHERE ELSE?
2243
01:17:11,877 --> 01:17:13,628
UNLESS SHE WENT OUT
JUST AFTER MIDNIGHT
2244
01:17:13,628 --> 01:17:14,630
TO FILL THE TANK?
2245
01:17:14,630 --> 01:17:15,964
THAT.
SHE DID THAT.
2246
01:17:15,964 --> 01:17:18,175
OR WAS SHE COMING BACK
FROM TERRY YASBECK'S STUDIO?
2247
01:17:18,175 --> 01:17:19,343
SHE WASN'T.
2248
01:17:19,343 --> 01:17:21,887
YOUR WIFE RESENTED
PHOEBE'S SUCCESS, DIDN'T SHE?
2249
01:17:21,887 --> 01:17:23,305
SHE HATED BEING
A BACK-UP SINGER
2250
01:17:23,305 --> 01:17:24,723
JUST A FEW FEET FROM STARDOM.
2251
01:17:24,723 --> 01:17:27,225
SHE THOUGHT,
WITH PHOEBE OUT OF THE WAY,
2252
01:17:27,225 --> 01:17:29,144
EVAN CARLTON WOULD MAKE HER
A BIG STAR.
2253
01:17:29,144 --> 01:17:30,145
DIDN'T SHE?
2254
01:17:30,145 --> 01:17:31,772
IS THAT WHY SHE KILLED
TERRY YASBECK?
2255
01:17:31,772 --> 01:17:32,647
OBJECTION!
2256
01:17:32,647 --> 01:17:33,482
NO, SHE DIDN'T!
2257
01:17:33,482 --> 01:17:34,733
I DID.
I SHOT HIM.
2258
01:17:34,733 --> 01:17:35,942
IT'S A TRICK,
YOU IDIOT!
2259
01:17:35,942 --> 01:17:36,943
SHUT UP!
2260
01:17:36,943 --> 01:17:37,819
ORDER!
2261
01:17:37,819 --> 01:17:38,820
SHE KNOWS!
2262
01:17:38,820 --> 01:17:39,821
SHE KNOWS EVERYTHING!
2263
01:17:39,821 --> 01:17:40,822
I KNOW WHAT,
JONAH?
2264
01:17:40,822 --> 01:17:42,115
THAT YOUR WIFE
KILLED TERRY YASBECK,
2265
01:17:42,115 --> 01:17:43,241
AND YOU HELPED HER?
2266
01:17:43,241 --> 01:17:44,659
YES. NO!
2267
01:17:44,659 --> 01:17:45,869
I DID IT ALL BY MYSELF.
2268
01:17:45,869 --> 01:17:46,870
NO, HE DIDN'T.
2269
01:17:48,830 --> 01:17:49,998
I DID IT.
2270
01:17:49,998 --> 01:17:51,666
HE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT
UNTIL AFTERWARDS.
2271
01:18:03,470 --> 01:18:04,930
YOUR HONOR, CAN WE TALK?
2272
01:18:16,358 --> 01:18:17,692
-YAY, CLAIRE!
-CHEERS!
2273
01:18:17,692 --> 01:18:18,735
THANK YOU.
2274
01:18:20,529 --> 01:18:22,781
WELL, I DIDN'T LET YOU DOWN.
2275
01:18:22,781 --> 01:18:23,990
I KNEW YOU WOULDN'T.
2276
01:18:23,990 --> 01:18:24,825
THANK YOU.
2277
01:18:24,825 --> 01:18:26,284
YOU'RE SO WELCOME.
2278
01:18:26,284 --> 01:18:27,619
YOU'RE THE BEST.
2279
01:18:31,957 --> 01:18:34,710
SO, USING A RECORDING
TO TIME-SHIFT THE MURDER,
2280
01:18:34,710 --> 01:18:36,711
SMEARING THE MIC STAND
WITH BRAKE FLUID...
2281
01:18:36,711 --> 01:18:37,963
WHAT WOULD OCCAM THINK OF THAT?
2282
01:18:39,297 --> 01:18:40,799
I'D SAY...
2283
01:18:40,799 --> 01:18:42,551
HE'D PROBABLY THINK
IT WAS PRETTY COMPLICATED,
2284
01:18:42,551 --> 01:18:43,885
BUT HE DID LIVE
IN THE 14TH CENTURY.
2285
01:18:43,885 --> 01:18:46,388
MURDER WAS SIMPLER
BACK THEN.
2286
01:18:46,388 --> 01:18:47,722
CLAIRE?
2287
01:18:47,722 --> 01:18:48,598
THANK YOU SO MUCH.
2288
01:18:48,598 --> 01:18:50,392
-THANK YOU.
-OH, OF COURSE.
2289
01:18:50,392 --> 01:18:51,643
YOU ARE
A MIRACLE WORKER.
2290
01:18:51,643 --> 01:18:52,769
I'M NOT.
2291
01:18:52,769 --> 01:18:54,062
I ACTUALLY THOUGHT YOU
SUSPECTED ME FOR A MINUTE.
2292
01:18:54,062 --> 01:18:56,148
YEAH,
I TOTALLY DID,
2293
01:18:56,148 --> 01:18:57,357
AND YOU KNOW,
I STILL DON'T KNOW
2294
01:18:57,357 --> 01:18:58,567
HOW JONAH GOT PHOEBE'S ALBUM
ON YOUR COMPUTER,
2295
01:18:58,567 --> 01:18:59,568
BUT THAT WAS BRILLIANT.
2296
01:18:59,568 --> 01:19:01,111
WHAT ABOUT THE ACCIDENT
IN THE GARAGE?
2297
01:19:01,111 --> 01:19:03,363
STAGED TO DEFLECT
ATTENTION FROM JONAH.
2298
01:19:03,363 --> 01:19:05,323
NORAH HIT HIM ON THE HEAD
AND STARTED THE CAR.
2299
01:19:05,323 --> 01:19:06,908
OH, SWEET COUPLE.
2300
01:19:06,908 --> 01:19:08,535
AREN'T THEY?
2301
01:19:08,535 --> 01:19:09,661
HEY, WHERE'D YOUR BROTHER GO?
2302
01:19:09,661 --> 01:19:11,413
UM, HE'S SOMEWHERE
AROUND HERE.
2303
01:19:11,413 --> 01:19:12,414
I'M NOT SURE.
2304
01:19:12,414 --> 01:19:13,415
OKAY.
2305
01:19:13,415 --> 01:19:14,583
THANK YOU!
2306
01:19:16,042 --> 01:19:17,586
MOM?
2307
01:19:17,586 --> 01:19:19,379
GOOD JOB SETTLING
THAT LEMONADE CASE.
2308
01:19:19,379 --> 01:19:20,589
YEAH, I CALL IT
2309
01:19:20,589 --> 01:19:22,924
THE WHEN LIFE
GIVES YOU LEMONS AFFAIR.
2310
01:19:22,924 --> 01:19:24,593
YEAH, OKAY,
THAT SOUNDS GOOD.
2311
01:19:24,593 --> 01:19:27,012
WELL, ACTUALLY,
MAYBE I'M STILL WORKING ON THAT.
2312
01:19:27,012 --> 01:19:27,971
OKAY...
2313
01:19:27,971 --> 01:19:29,097
AND YOU DIDN'T EVEN HAVE
TO GO TO COURT.
2314
01:19:29,097 --> 01:19:30,891
THAT'S THE BEST WAY
TO RESOLVE THINGS.
2315
01:19:30,891 --> 01:19:32,768
I'M PROUD OF YOU,
2316
01:19:32,768 --> 01:19:35,854
AND...
I'VE BEEN THINKING,
2317
01:19:35,854 --> 01:19:36,980
AND I KNOW THAT WE HAVE
OUR DIFFERENCES,
2318
01:19:36,980 --> 01:19:38,523
AND THERE ARE GOING
TO BE CHALLENGES AHEAD,
2319
01:19:38,523 --> 01:19:41,943
BUT I WOULD REALLY LIKE
TO OFFER YOU...
2320
01:19:41,943 --> 01:19:43,904
TO OFFER ME MORE CASES?
2321
01:19:43,904 --> 01:19:46,114
YEAH, I'D LIKE
TO OFFER YOU SOME MORE CASES.
2322
01:19:46,114 --> 01:19:47,866
AND YOU'RE GOING
TO MAKE ME A PARTNER?
2323
01:19:47,866 --> 01:19:49,367
ASSOCIATE.
2324
01:19:49,367 --> 01:19:50,410
WHAT IS WITH THE PARTNER?
2325
01:19:50,410 --> 01:19:51,953
OKAY, I CAN WAIT...
2326
01:19:51,953 --> 01:19:53,497
BUT NOT TOO LONG.
2327
01:19:53,497 --> 01:19:54,456
HUG.
2328
01:19:54,456 --> 01:19:56,166
AW.
2329
01:19:56,166 --> 01:19:57,584
AW, THANKS.
2330
01:19:57,584 --> 01:19:59,294
OKAY.
2331
01:20:03,757 --> 01:20:04,883
OH, AND...
2332
01:20:04,883 --> 01:20:06,885
GOOD JOB, EVERYBODY, GREAT.
2333
01:20:06,885 --> 01:20:08,595
GREAT.
2334
01:20:08,595 --> 01:20:09,513
GREAT WORK.
2335
01:20:18,897 --> 01:20:20,273
AH...
2336
01:20:20,273 --> 01:20:21,650
HOMAGE.
2337
01:20:21,650 --> 01:20:22,734
TO THE VICTOR
GOES THE COFFEE.
2338
01:20:22,734 --> 01:20:23,735
THANK YOU.
2339
01:20:23,735 --> 01:20:24,819
-YOU'RE WELCOME.
-WHERE'S YOURS?
2340
01:20:24,819 --> 01:20:26,988
WELL...
YOU HAVE TO BUY ME ONE
2341
01:20:26,988 --> 01:20:28,823
BECAUSE YOU WON,
BUT I WON, TOO.
2342
01:20:28,823 --> 01:20:30,784
WE BOTH WON,
DIDN'T WE?
2343
01:20:30,784 --> 01:20:33,578
ALTHOUGH I WILL SAY,
YOU KNOW...
2344
01:20:33,578 --> 01:20:36,665
YOU HAD FAITH,
AND I DIDN'T, NOT SO MUCH.
2345
01:20:36,665 --> 01:20:38,917
YOU ALWAYS BELIEVED
SHE WAS INNOCENT.
2346
01:20:38,917 --> 01:20:41,002
YEAH, NO, I DIDN'T THINK
MY SISTER WAS A MURDERER.
2347
01:20:41,002 --> 01:20:42,045
SO HOW COULD WE LOSE?
2348
01:20:44,339 --> 01:20:45,966
YOU'RE...
YOU'RE AMAZING.
2349
01:20:45,966 --> 01:20:47,008
SEE, I'M A D.A.
2350
01:20:47,008 --> 01:20:48,134
I DON'T THINK LIKE THAT.
2351
01:20:48,134 --> 01:20:49,678
WELL, MAYBE YOU SHOULD START.
2352
01:20:49,678 --> 01:20:50,679
MAYBE THAT'S YOUR PROBLEM.
2353
01:20:50,679 --> 01:20:51,888
MAYBE I SHOULD START.
YOU'RE RIGHT.
2354
01:20:51,888 --> 01:20:53,348
SO, DINNER,
SATURDAY NIGHT?
2355
01:20:53,348 --> 01:20:55,684
YEAH, LET'S DO IT,
BUT NO SHOP TALK, RIGHT?
2356
01:20:55,684 --> 01:20:57,185
-NO SHOP TALK...
-OKAY.
2357
01:20:57,185 --> 01:20:58,019
FOR TEN MINUTES,
2358
01:20:58,019 --> 01:20:59,563
AND THEN MAYBE
SOME SHOP TALK.
2359
01:21:01,022 --> 01:21:02,274
TOO BAD WE DON'T HAVE
GRAPE SODA.
2360
01:21:04,776 --> 01:21:05,777
YOU HAVE GRAPE SODA.
2361
01:21:05,777 --> 01:21:07,070
I HAVE GRAPE SODA.
2362
01:21:07,070 --> 01:21:08,029
WELL DONE, COUNSELOR.
2363
01:21:08,029 --> 01:21:09,072
LET'S CELEBRATE,
COUNSELOR.
2364
01:21:19,207 --> 01:21:20,292
YOU READY, MOM?
2365
01:21:20,292 --> 01:21:21,626
YES, JUST A SEC.
2366
01:21:21,626 --> 01:21:22,877
WELL, COME ON,
LET'S GO!
2367
01:21:22,877 --> 01:21:24,963
YOUR DAUGHTER'S ABOUT
TO PITCH A PERFECT GAME.
2368
01:21:24,963 --> 01:21:26,548
DON'T JINX ME!
2369
01:21:26,548 --> 01:21:27,632
COACH SAYS
2370
01:21:27,632 --> 01:21:29,050
HE'S GOING TO LET ME
PITCH FOR A FEW INNINGS,
2371
01:21:29,050 --> 01:21:30,218
YOU KNOW,
JUST SEE HOW I DO.
2372
01:21:30,218 --> 01:21:31,344
THAT IS GREAT.
2373
01:21:31,344 --> 01:21:32,721
YOU'RE GOING TO GET
NOTHING BUT STRIKE-OUTS.
2374
01:21:32,721 --> 01:21:35,015
MOM, DON'T YOU JINX ME, TOO!
2375
01:21:35,974 --> 01:21:37,893
SORRY, HONEY.
WHAT DO YOU WANT US TO SAY?
2376
01:21:37,893 --> 01:21:41,938
JUST QUIET CONFIDENCE
WITH NO EXPECTATIONS.
2377
01:21:41,938 --> 01:21:43,565
OKAY,
HOW ABOUT...
2378
01:21:43,565 --> 01:21:46,318
YOU ARE GOING
TO BE PERFECTLY ADEQUATE!
2379
01:21:46,318 --> 01:21:47,652
THAT'S BETTER.
2380
01:21:47,652 --> 01:21:49,696
GO ADEQUATE!
2381
01:21:49,696 --> 01:21:51,489
HEY, WE NEVER HAD
OUR WEEKLY MEETING
2382
01:21:51,489 --> 01:21:52,699
THIS WEEK.
2383
01:21:52,699 --> 01:21:56,411
OH, I KNEW THERE WAS SOMETHING
GREAT ABOUT THIS WEEK.
2384
01:21:56,411 --> 01:21:57,412
ME FIRST.
2385
01:21:57,412 --> 01:21:58,747
UGH.
2386
01:21:58,747 --> 01:22:01,041
MY PLAN IS TO PITCH WELL
IN TODAY'S GAME.
2387
01:22:01,041 --> 01:22:04,252
MY GOAL IS TO WRITE A GOOD PAPER
FOR MY SOCIAL STUDIES CLASS,
2388
01:22:04,252 --> 01:22:06,880
AND MY ASPIRATION...
2389
01:22:08,715 --> 01:22:09,716
WHAT DO YOU THINK
ABOUT ME TRYING OUT
2390
01:22:09,716 --> 01:22:11,259
FOR THE VARSITY FOOTBALL TEAM?
2391
01:22:11,259 --> 01:22:12,969
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
2392
01:22:12,969 --> 01:22:13,970
I'M KIDDING.
2393
01:22:16,097 --> 01:22:17,349
SHE GETS THIS
FROM YOU.
2394
01:22:18,933 --> 01:22:20,769
I HAVE NEVER
BEEN MORE PROUD.
149483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.