All language subtitles for Walker Texas Ranger - 518

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,042 --> 00:00:09,486 Come on. 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,355 Come on, push it. 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,419 Come on, let's do it. 4 00:00:15,282 --> 00:00:17,461 Come on, don't be a girl. Let's do it. Come on. 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,229 Let's do it, big boy. 6 00:00:19,253 --> 00:00:21,031 Come on, it's all you. 7 00:00:21,055 --> 00:00:22,165 It's all you. Let's do it. 8 00:00:22,189 --> 00:00:23,266 Told you about this place. 9 00:00:23,290 --> 00:00:25,302 Come on, get another one. 10 00:00:25,326 --> 00:00:26,336 Yo, Billy. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,971 Oh, big man. 12 00:00:27,995 --> 00:00:29,006 Billy. 13 00:00:29,030 --> 00:00:30,107 What's going on, man? You. 14 00:00:30,131 --> 00:00:31,308 Say, good to see you, man. 15 00:00:31,332 --> 00:00:33,043 These are my friends I was telling you about. 16 00:00:33,067 --> 00:00:34,378 You know, the superstar. 17 00:00:34,402 --> 00:00:35,712 Yeah. Tommy Landers. 18 00:00:35,736 --> 00:00:36,880 How you doing? That's right. 19 00:00:36,904 --> 00:00:38,148 Pete Brockman. What's up, doc? 20 00:00:38,172 --> 00:00:39,282 Good to see you. 21 00:00:39,306 --> 00:00:41,184 Remember you guys kicking butt on South Central. 22 00:00:41,208 --> 00:00:42,219 You were all over the field. 23 00:00:42,243 --> 00:00:43,786 What did you get, 13-14 interceptions? 24 00:00:43,810 --> 00:00:45,255 Thirteen. 25 00:00:45,279 --> 00:00:46,689 Yeah, and a TD. 26 00:00:46,713 --> 00:00:48,691 You saw that? Oh, you're damn right I did. 27 00:00:48,715 --> 00:00:50,160 Big man. 28 00:00:50,184 --> 00:00:51,628 I think those boys at South Central 29 00:00:51,652 --> 00:00:53,897 are still having nightmares about you. 30 00:00:53,921 --> 00:00:56,466 You ended up getting what, three, four touchdowns? 31 00:00:56,490 --> 00:00:58,535 Uh, it was three, but, you know, could have been four. 32 00:00:58,559 --> 00:00:59,602 Oh, that's right. 33 00:00:59,626 --> 00:01:01,204 Yeah, you broke long 34 00:01:01,228 --> 00:01:03,173 in the third quarter, but couldn't quite pull away 35 00:01:03,197 --> 00:01:05,042 from Jimbo Johnson, could ya? 36 00:01:05,066 --> 00:01:06,176 That's right, man. 37 00:01:06,200 --> 00:01:08,011 Jimbo. Dang, man, he can play. 38 00:01:08,035 --> 00:01:09,146 That's right. 39 00:01:09,170 --> 00:01:11,214 He says the same thing about you. 40 00:01:11,238 --> 00:01:13,016 No, you know Jimbo? 41 00:01:13,040 --> 00:01:14,084 Oh, he's a buddy of mine. 42 00:01:14,108 --> 00:01:15,752 Damn right, yeah. 43 00:01:15,776 --> 00:01:17,587 You know he got a full ride upstate? 44 00:01:17,611 --> 00:01:18,888 Yeah, I heard about that. 45 00:01:18,912 --> 00:01:20,157 Yeah. 46 00:01:20,181 --> 00:01:21,191 Really? 47 00:01:21,215 --> 00:01:22,259 What do you think, 48 00:01:22,283 --> 00:01:23,443 stuff like this just happens? 49 00:01:24,918 --> 00:01:29,599 Uh... I mean... No. 50 00:01:29,623 --> 00:01:31,000 No. 51 00:01:31,024 --> 00:01:32,402 Well, what we gonna do? Talk? Dance? 52 00:01:32,426 --> 00:01:33,503 What we gonna do, huh? 53 00:01:33,527 --> 00:01:34,637 Let's get to it, brother. 54 00:01:34,661 --> 00:01:36,639 Let's get down. I wanna step in my office. 55 00:01:36,663 --> 00:01:37,829 You guys make yourself home. 56 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 57 00:01:47,308 --> 00:01:48,885 It's the same old story, guys. 58 00:01:48,909 --> 00:01:51,321 Biggest mistake young guys make 59 00:01:51,345 --> 00:01:53,190 is thinking the playing field is level. 60 00:01:53,214 --> 00:01:54,657 I wish it was. I really do. 61 00:01:54,681 --> 00:01:56,759 But it's not. 62 00:01:56,783 --> 00:01:57,961 Unless you wanna be the guys 63 00:01:57,985 --> 00:01:59,229 that bring a knife to a gunfight, 64 00:01:59,253 --> 00:02:00,597 you're gonna have to face reality. 65 00:02:00,621 --> 00:02:02,799 You gotta do the math. 66 00:02:02,823 --> 00:02:04,534 You got thousands of high schools, 67 00:02:04,558 --> 00:02:07,270 you got 111 Division 1 college teams, 68 00:02:07,294 --> 00:02:09,172 30 NFL teams. 69 00:02:09,196 --> 00:02:10,540 You got tens of thousands of guys 70 00:02:10,564 --> 00:02:12,275 all dreaming the dream. 71 00:02:12,299 --> 00:02:13,543 Very few live it. 72 00:02:13,567 --> 00:02:17,314 You know how to separate dreamers from doers? 73 00:02:17,338 --> 00:02:19,382 Right here, guys. Commitment. 74 00:02:19,406 --> 00:02:21,251 You wanna go all the way? You wanna go all the way? 75 00:02:21,275 --> 00:02:22,919 You gotta be willing to go all the way. 76 00:02:22,943 --> 00:02:24,588 First shot will be on me. 77 00:02:24,612 --> 00:02:25,589 It's a power ball. 78 00:02:25,613 --> 00:02:28,758 Steroids and speed. 79 00:02:28,782 --> 00:02:29,782 What do you say? 80 00:02:31,285 --> 00:02:32,762 Come on, boys. 81 00:02:32,786 --> 00:02:34,426 Stop your grinning and drop your linen. 82 00:02:44,097 --> 00:02:45,175 Come on, you gotta do it. 83 00:02:45,199 --> 00:02:46,199 Let's go. 84 00:02:51,938 --> 00:02:53,783 Come on, superstar, push it. 85 00:02:53,807 --> 00:02:55,185 Push it. Come on. 86 00:02:55,209 --> 00:02:57,154 You think you're strong now, you just wait a month. 87 00:02:57,178 --> 00:02:58,622 Come on, push it. Come on, right here. 88 00:02:58,646 --> 00:03:01,558 Let's do it. Come on, let's get big. Push it. 89 00:03:01,582 --> 00:03:02,859 Come on, don't stop now. 90 00:03:02,883 --> 00:03:04,394 They ain't stopping, so you can't stop. 91 00:03:04,418 --> 00:03:05,795 Go. Come on. 92 00:03:05,819 --> 00:03:07,564 Come on, you gonna get big, huh? 93 00:03:07,588 --> 00:03:09,628 You wanna get big or get small? Come on! 94 00:03:37,685 --> 00:03:39,184 Ow! 95 00:03:52,233 --> 00:03:53,233 All right! 96 00:03:58,972 --> 00:04:00,572 Whoo! 97 00:04:29,270 --> 00:04:30,347 Yeah, get that there. 98 00:04:30,371 --> 00:04:31,681 All right, give me a minute. 99 00:04:31,705 --> 00:04:34,145 Secure here. 100 00:04:34,875 --> 00:04:36,219 Keep people out of that area. 101 00:04:36,243 --> 00:04:37,776 Yes, sir. 102 00:04:45,452 --> 00:04:46,863 Oh, we missed one. 103 00:04:47,888 --> 00:04:49,065 Oh, no! 104 00:04:49,089 --> 00:04:51,501 No. No, that's my son. 105 00:04:51,525 --> 00:04:53,035 That's my son! 106 00:04:53,059 --> 00:04:55,739 Petey, oh, my God! 107 00:04:55,763 --> 00:04:57,974 No, don't! 108 00:04:57,998 --> 00:04:59,409 Oh, no! 109 00:04:59,433 --> 00:05:01,144 Just do something, for God's sake, 110 00:05:01,168 --> 00:05:02,612 do something! 111 00:05:07,541 --> 00:05:08,885 What have we got, Kim? 112 00:05:08,909 --> 00:05:10,052 Well, we'll run some tests, 113 00:05:10,076 --> 00:05:12,221 but it looks like another power ball. 114 00:05:12,245 --> 00:05:13,523 Another one? Yeah. 115 00:05:13,547 --> 00:05:14,857 That's four in six weeks. 116 00:05:14,881 --> 00:05:16,192 Yeah. 117 00:05:16,216 --> 00:05:17,727 This combination of anabolic steroids 118 00:05:17,751 --> 00:05:19,829 and methamphetamines is becoming a real phenomenon. 119 00:05:19,853 --> 00:05:21,698 Especially among high school students. 120 00:05:21,722 --> 00:05:22,865 What these kids don't realize 121 00:05:22,889 --> 00:05:24,734 is they're playing with a time bomb. 122 00:05:24,758 --> 00:05:27,170 Walker, we gotta put a stop to it. 123 00:05:27,194 --> 00:05:28,438 You're right. 124 00:05:30,831 --> 00:05:32,842 I've got an idea. 125 00:05:32,866 --> 00:05:34,346 Got it. 126 00:05:38,205 --> 00:05:41,518 Get ready, get set, go. 127 00:05:41,542 --> 00:05:43,687 Come on, Tommy. Let's go. 128 00:05:48,649 --> 00:05:50,927 Take him out. 129 00:05:50,951 --> 00:05:51,961 Come on, Tommy. 130 00:05:51,985 --> 00:05:53,665 Come on, Tommy. 131 00:06:03,597 --> 00:06:06,030 Go, go, go. 132 00:06:07,768 --> 00:06:09,446 Yeah! 133 00:06:09,470 --> 00:06:10,470 All right, Tommy. 134 00:06:14,508 --> 00:06:15,552 Hey, Billy. 135 00:06:15,576 --> 00:06:16,553 Hey, what's up, man? 136 00:06:16,577 --> 00:06:17,721 Where's our teacher? 137 00:06:17,745 --> 00:06:19,185 I don't know. I heard she was absent. 138 00:06:22,015 --> 00:06:24,093 Hey, what are you doing? 139 00:06:24,117 --> 00:06:25,395 Good morning. 140 00:06:25,419 --> 00:06:27,330 My name is Mr. Walker. 141 00:06:27,354 --> 00:06:29,688 I'm your substitute teacher. 142 00:06:40,367 --> 00:06:42,345 d In the eyes of a Ranger d 143 00:06:42,369 --> 00:06:44,848 d The unsuspecting stranger d 144 00:06:44,872 --> 00:06:46,383 d Had better know the truth d 145 00:06:46,407 --> 00:06:48,718 d Of wrong from right d 146 00:06:48,742 --> 00:06:51,688 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 147 00:06:51,712 --> 00:06:54,190 d Are upon you d 148 00:06:54,214 --> 00:06:58,995 d Any wrong you do He's gonna see d 149 00:06:59,019 --> 00:07:03,600 d When you're in Texas Look behind you d 150 00:07:03,624 --> 00:07:05,824 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 151 00:07:13,734 --> 00:07:16,212 Yeah, well, what if we don't want you as our teacher? 152 00:07:16,236 --> 00:07:18,114 Well, you don't have much of a choice. 153 00:07:18,138 --> 00:07:19,315 Now, sit down. 154 00:07:19,339 --> 00:07:21,818 Ooh. 155 00:07:21,842 --> 00:07:23,286 I said take a seat. 156 00:07:23,310 --> 00:07:25,043 Okay. 157 00:07:29,483 --> 00:07:30,860 Where do you want me to take it? 158 00:07:30,884 --> 00:07:32,595 You could take it to the principal's office. 159 00:07:32,619 --> 00:07:34,099 Ooh... 160 00:07:37,023 --> 00:07:38,103 Never mind. 161 00:07:39,593 --> 00:07:41,037 Then sit. 162 00:07:51,505 --> 00:07:54,083 Hey, you know what? You better watch it, teach. 163 00:07:54,107 --> 00:07:55,418 You know, I got a black belt. 164 00:07:55,442 --> 00:07:56,486 Well, good. 165 00:07:56,510 --> 00:07:57,750 Maybe it'll hold your pants up. 166 00:08:00,581 --> 00:08:02,592 You know, you don't know who you're messing with. 167 00:08:02,616 --> 00:08:04,360 And neither do you. 168 00:08:04,384 --> 00:08:06,518 Hey, you can't do that. 169 00:08:07,888 --> 00:08:09,566 If you wanna report this, 170 00:08:09,590 --> 00:08:11,300 I'll write you a pass 171 00:08:11,324 --> 00:08:12,535 to the principal's office. 172 00:08:12,559 --> 00:08:16,272 No, I ain't gonna report nothin'. 173 00:08:16,296 --> 00:08:18,341 But trust me, this ain't over. 174 00:08:18,365 --> 00:08:20,264 It better be. 175 00:08:26,807 --> 00:08:27,807 All right, everyone. 176 00:08:29,009 --> 00:08:32,388 Open your books to page 172. 177 00:09:23,664 --> 00:09:25,363 Hey, Walker. 178 00:09:34,140 --> 00:09:35,217 How's it going, Danny? 179 00:09:35,241 --> 00:09:37,386 To think I survived the DPS Academy 180 00:09:37,410 --> 00:09:39,589 just to get sent back to high school. 181 00:09:39,613 --> 00:09:41,824 It's going kind of slow. 182 00:09:41,848 --> 00:09:43,693 I mean, I've only been in the class a couple days, 183 00:09:43,717 --> 00:09:45,094 but I don't wanna come on too strong. 184 00:09:45,118 --> 00:09:46,295 Good idea. 185 00:09:46,319 --> 00:09:48,164 Might've scored a few points today, though. 186 00:09:48,188 --> 00:09:49,832 I think you did. 187 00:09:49,856 --> 00:09:51,734 Hey, come on. I want you to meet my brother. 188 00:09:51,758 --> 00:09:54,125 Okay, I gotta drop this off. 189 00:09:56,763 --> 00:09:59,275 Hi, boy. 190 00:09:59,299 --> 00:10:00,765 I love you, Gordon. 191 00:10:02,302 --> 00:10:04,782 Hey, Joey? 192 00:10:08,341 --> 00:10:09,619 Hey, big brother. 193 00:10:09,643 --> 00:10:10,653 Hey, Danny. 194 00:10:10,677 --> 00:10:13,422 This is the man I was telling you about. 195 00:10:13,446 --> 00:10:14,423 Mr. Walker? 196 00:10:14,447 --> 00:10:16,125 That's right. 197 00:10:16,149 --> 00:10:18,628 Mr. Walker, this is my big brother, Joey. 198 00:10:18,652 --> 00:10:20,563 He's custodian here at the school. 199 00:10:20,587 --> 00:10:21,698 Nice to meet you, Joey. 200 00:10:21,722 --> 00:10:24,834 It's nice to meet you too. 201 00:10:24,858 --> 00:10:27,291 Joey, show him what you found. 202 00:10:31,397 --> 00:10:33,209 I found this in the boys' locker room 203 00:10:33,233 --> 00:10:34,777 when I was mopping the floor. 204 00:10:34,801 --> 00:10:37,413 And I didn't touch it neither. 205 00:10:37,437 --> 00:10:40,304 I saw on TV how you're never supposed to touch... 206 00:10:41,642 --> 00:10:42,986 Evidence. 207 00:10:43,010 --> 00:10:44,976 That's right, the evidence. 208 00:10:46,113 --> 00:10:47,556 I'm sorry, Mr. Walker. 209 00:10:47,580 --> 00:10:49,993 Sometimes my brain don't work so good. 210 00:10:50,017 --> 00:10:51,794 Well, you did real good, Joey. 211 00:10:57,323 --> 00:10:58,963 Joey, I thought... I-I know. 212 00:11:02,529 --> 00:11:05,908 Sometimes he just gets so lonely at home. 213 00:11:11,171 --> 00:11:12,171 Hey. 214 00:11:13,640 --> 00:11:15,251 Hey, teach. 215 00:11:15,275 --> 00:11:17,086 Have the lab run a test on this. 216 00:11:17,110 --> 00:11:18,487 Absolutely. 217 00:11:18,511 --> 00:11:20,023 I'll cross-check it with the autopsies 218 00:11:20,047 --> 00:11:21,257 from Pete Brockman 219 00:11:21,281 --> 00:11:22,525 and the other power ball cases. 220 00:11:22,549 --> 00:11:23,926 You wanna grab something to eat? 221 00:11:23,950 --> 00:11:25,061 I can't. 222 00:11:25,085 --> 00:11:26,062 Why not? 223 00:11:26,086 --> 00:11:27,730 Homework. 224 00:11:27,754 --> 00:11:29,320 Ew. 225 00:11:35,361 --> 00:11:36,961 Ah. Thanks, Christie. 226 00:11:40,333 --> 00:11:43,179 Oh, man, oh, man. 227 00:11:43,203 --> 00:11:45,243 This is your homework from yesterday. 228 00:11:47,440 --> 00:11:49,607 And this is what I think of it. 229 00:11:52,245 --> 00:11:53,489 Hey, yo, teach. 230 00:11:53,513 --> 00:11:56,425 You don't just throw it in a trash can. 231 00:11:56,449 --> 00:11:57,493 Yeah, man. 232 00:11:57,517 --> 00:11:59,195 Yeah, give me mine. 233 00:11:59,219 --> 00:12:01,030 We got a recycling bin. 234 00:12:13,767 --> 00:12:16,779 Classwork is an opportunity to show how much you know, 235 00:12:16,803 --> 00:12:19,248 not how little you care. 236 00:12:19,272 --> 00:12:22,885 From now on, if your classwork is incomplete, 237 00:12:22,909 --> 00:12:23,886 I don't wanna see it. 238 00:12:23,910 --> 00:12:25,221 Man, Miss Mancuso was happy 239 00:12:25,245 --> 00:12:26,388 if we just handed somethin' in. 240 00:12:26,412 --> 00:12:27,623 That's right. 241 00:12:27,647 --> 00:12:29,092 Do I look like Miss Mancuso? 242 00:12:29,116 --> 00:12:31,493 No, she just had a mustache. 243 00:12:31,517 --> 00:12:33,162 You have the whole... 244 00:12:33,186 --> 00:12:34,731 What do you care anyways? 245 00:12:34,755 --> 00:12:37,533 I'm your teacher, I'm supposed to care. 246 00:12:37,557 --> 00:12:39,435 Psht. You ain't no real teacher. 247 00:12:39,459 --> 00:12:40,837 That's right, man. We ain't stupid. 248 00:12:40,861 --> 00:12:42,671 You're a substitute, 249 00:12:42,695 --> 00:12:44,741 which rhymes with prostitute. 250 00:12:44,765 --> 00:12:46,776 Yeah, just like a pro, man, 251 00:12:46,800 --> 00:12:48,177 you're just in it for the dough. 252 00:12:48,201 --> 00:12:50,847 Yeah, so tell you what, Mr. Walker, let's make a deal. 253 00:12:50,871 --> 00:12:53,750 You don't bother us, we don't bother you. 254 00:12:53,774 --> 00:12:56,085 Well, I tell you what. 255 00:12:56,109 --> 00:12:57,109 No deal. 256 00:12:58,511 --> 00:13:00,912 Now, open your books to page 179. 257 00:13:06,319 --> 00:13:07,799 Whoa! 258 00:13:08,922 --> 00:13:10,332 - Sweet. - Oh, nice shot. 259 00:13:10,356 --> 00:13:11,467 Man. 260 00:13:11,491 --> 00:13:13,035 How'd he do that? 261 00:13:13,059 --> 00:13:14,192 Who wants to read first? 262 00:13:25,538 --> 00:13:27,583 Mr. Walker? 263 00:13:27,607 --> 00:13:28,584 Nina, isn't it? 264 00:13:28,608 --> 00:13:29,819 Yes, sir. 265 00:13:29,843 --> 00:13:31,742 Um, thanks for caring. 266 00:13:32,712 --> 00:13:33,722 You're welcome. 267 00:13:33,746 --> 00:13:36,725 Hey, Nina. Come on, let's go. 268 00:13:36,749 --> 00:13:38,283 Let's go. 269 00:13:43,556 --> 00:13:45,596 Toxicology report from the lab. 270 00:13:46,459 --> 00:13:47,870 Drugs found in the locker room 271 00:13:47,894 --> 00:13:50,039 in the high school are an exact match for the drugs 272 00:13:50,063 --> 00:13:52,023 found on Pete Brockman and the other three. 273 00:13:53,266 --> 00:13:54,911 That means it's a single distributor. 274 00:13:54,935 --> 00:13:56,946 Spreading that junk all over the city. 275 00:13:56,970 --> 00:13:58,250 We've gotta find him. 276 00:14:17,657 --> 00:14:18,667 Where's your homework? 277 00:14:18,691 --> 00:14:20,536 I don't do homework. 278 00:14:20,560 --> 00:14:22,693 In this class, everyone does homework. 279 00:14:24,231 --> 00:14:25,330 Not me. 280 00:14:26,867 --> 00:14:29,445 You're that "Let's make a deal" guy, right? 281 00:14:29,469 --> 00:14:31,981 Yeah, that's right. 282 00:14:32,005 --> 00:14:35,084 I tell you what, I've changed my mind. 283 00:14:35,108 --> 00:14:36,719 I'm ready to make a deal. 284 00:14:36,743 --> 00:14:37,786 You arm wrestle? 285 00:14:40,813 --> 00:14:42,758 Yeah, a little. 286 00:14:42,782 --> 00:14:43,826 Okay, one shot. 287 00:14:43,850 --> 00:14:46,262 You pin me, no homework. 288 00:14:46,286 --> 00:14:48,865 Wait a minute, what about the rest of the class? 289 00:14:48,889 --> 00:14:50,333 Yeah. 290 00:14:50,357 --> 00:14:51,700 All right. 291 00:14:51,724 --> 00:14:53,602 If he pins me, no one does homework. 292 00:14:53,626 --> 00:14:55,004 All right. 293 00:14:55,028 --> 00:14:56,705 Let's go, Tommy. 294 00:14:56,729 --> 00:14:57,962 But if I pin him... 295 00:14:59,199 --> 00:15:02,578 you all do your homework every day. 296 00:15:02,602 --> 00:15:03,679 Deal? 297 00:15:03,703 --> 00:15:05,047 Deal. 298 00:15:05,071 --> 00:15:06,148 Deal? 299 00:15:06,172 --> 00:15:08,050 Deal. 300 00:15:08,074 --> 00:15:09,151 Let's do it. 301 00:15:09,175 --> 00:15:10,152 Let's do it. 302 00:15:10,176 --> 00:15:11,242 I'll start it. 303 00:15:12,412 --> 00:15:13,389 Come on, Tommy. 304 00:15:13,413 --> 00:15:14,413 Let's go, Tommy. 305 00:15:18,584 --> 00:15:20,029 No homework, guys. 306 00:15:20,053 --> 00:15:21,452 Don't sweat it. 307 00:15:23,856 --> 00:15:26,068 You sure about this, Mr. Walker? 308 00:15:26,092 --> 00:15:28,337 I'm sure. How about you? 309 00:15:28,361 --> 00:15:29,760 Let's do it. 310 00:15:31,031 --> 00:15:35,366 Get ready, get set, go. 311 00:15:47,747 --> 00:15:50,359 You got him, you got him, you got him. 312 00:15:56,722 --> 00:15:58,489 Oh, come on, Tommy. 313 00:16:01,928 --> 00:16:03,605 Don't let up. 314 00:16:03,629 --> 00:16:05,308 Come on, come on, Tommy. 315 00:16:05,332 --> 00:16:07,852 Tommy. 316 00:16:19,779 --> 00:16:21,879 Come on. You gotta go the other way. Come on. 317 00:16:26,686 --> 00:16:28,030 Excuse me, Mr. Walker, 318 00:16:28,054 --> 00:16:29,999 but I thought this was a history class. 319 00:16:30,023 --> 00:16:31,700 It is. 320 00:16:31,724 --> 00:16:32,835 And he's history. 321 00:16:40,900 --> 00:16:43,745 Well, homework for everybody. 322 00:16:49,309 --> 00:16:50,953 Billy's the one I've gotten close to. 323 00:16:50,977 --> 00:16:52,554 So I asked him how's he getting so buffed. 324 00:16:52,578 --> 00:16:54,023 What'd he say? 325 00:16:54,047 --> 00:16:56,058 "Magic." 326 00:16:56,082 --> 00:16:57,581 So I asked to meet the magician. 327 00:17:03,523 --> 00:17:05,056 Yo, Billy. 328 00:17:06,659 --> 00:17:07,803 Tony, Jake. 329 00:17:07,827 --> 00:17:08,937 How you guys doin'? 330 00:17:08,961 --> 00:17:11,507 Being the best don't come cheap, Billy. 331 00:17:11,531 --> 00:17:12,908 Where's the money? 332 00:17:12,932 --> 00:17:15,444 Look, guys, I'll get you the money. I will. 333 00:17:15,468 --> 00:17:16,912 You guys gotta believe me. 334 00:17:16,936 --> 00:17:18,614 I just need some more time. 335 00:17:18,638 --> 00:17:19,815 We've given you time. 336 00:17:19,839 --> 00:17:21,417 Now we're gonna give you somethin' else. 337 00:17:21,441 --> 00:17:25,009 If you even touch me, I'll... 338 00:17:39,725 --> 00:17:41,159 Billy? 339 00:17:43,863 --> 00:17:46,364 Yo, Billy. 340 00:17:50,370 --> 00:17:52,036 Hey, Billy. 341 00:18:12,125 --> 00:18:14,058 Oh, man. 342 00:18:24,103 --> 00:18:25,583 Idiots. 343 00:18:26,105 --> 00:18:27,185 Idiots. 344 00:18:28,641 --> 00:18:31,019 He owed me three grand, guys. 345 00:18:31,043 --> 00:18:33,222 That's $3000. 346 00:18:33,246 --> 00:18:35,390 Listen, Mick, it wasn't our fault. 347 00:18:35,414 --> 00:18:36,525 What are you talking about? 348 00:18:36,549 --> 00:18:37,792 What do you mean, not your fault? 349 00:18:37,816 --> 00:18:38,994 Huh? 350 00:18:39,018 --> 00:18:41,062 We went in there, we were gonna lean on the kid 351 00:18:41,086 --> 00:18:42,164 and then he gets stupid. 352 00:18:42,188 --> 00:18:43,898 Wonderful. 353 00:18:43,922 --> 00:18:45,967 The other kid, what's his name, uh...? 354 00:18:45,991 --> 00:18:47,035 Tommy. 355 00:18:47,059 --> 00:18:48,703 Tommy Landers. Okay. 356 00:18:48,727 --> 00:18:50,939 I want you to track him down, I want you to talk to him. 357 00:18:50,963 --> 00:18:53,375 I mean talk to him. 358 00:18:53,399 --> 00:18:55,410 I want you to collect what he owes me. 359 00:18:55,434 --> 00:18:57,078 I don't wanna ever see him again. 360 00:18:57,102 --> 00:19:00,482 Do you understand me? Do you understand me now? 361 00:19:00,506 --> 00:19:02,351 Good. Get out of my sight. 362 00:19:02,375 --> 00:19:03,895 Got it. 363 00:19:06,845 --> 00:19:09,365 I'm open! 364 00:19:13,486 --> 00:19:15,886 Come on, Tommy. 365 00:19:19,158 --> 00:19:20,757 I'm open! 366 00:19:28,167 --> 00:19:29,378 Hi. Hi. 367 00:19:29,402 --> 00:19:30,579 You must be Mr. Walker. 368 00:19:30,603 --> 00:19:31,913 I'm Mary Wilson. 369 00:19:31,937 --> 00:19:33,782 Yeah, the testing coordinator. 370 00:19:33,806 --> 00:19:34,849 Yeah, I got your memo. 371 00:19:34,873 --> 00:19:36,373 You got my memo? You read it? 372 00:19:37,843 --> 00:19:40,363 The kids are right. You are different. 373 00:19:42,114 --> 00:19:44,359 It's really a shame about Billy Cochran. 374 00:19:44,383 --> 00:19:45,727 How are they taking it? 375 00:19:45,751 --> 00:19:48,397 Well, maybe too well. 376 00:19:48,421 --> 00:19:49,864 I know what you mean. 377 00:19:49,888 --> 00:19:52,367 Living in this neighborhood, 378 00:19:52,391 --> 00:19:54,102 they just get too used to people dying. 379 00:19:54,126 --> 00:19:56,606 Uh, Mary, you're due in the counseling office. 380 00:19:57,630 --> 00:19:59,374 Okay. 381 00:19:59,398 --> 00:20:02,311 I just wanted to know how many applications you'll need 382 00:20:02,335 --> 00:20:04,413 for the advanced placement test. 383 00:20:04,437 --> 00:20:08,149 Well, I've got 23 students, so I'll need 23 applications. 384 00:20:08,173 --> 00:20:09,173 Yeah, right. 385 00:20:10,343 --> 00:20:11,453 To the left. 386 00:20:11,477 --> 00:20:13,121 Hey, hey, hey. 387 00:20:13,145 --> 00:20:14,789 Hey, come on. 388 00:20:14,813 --> 00:20:16,925 What's the matter with you? 389 00:20:16,949 --> 00:20:18,026 Hey. Hey, come on. 390 00:20:18,050 --> 00:20:19,828 In case you hadn't noticed, 391 00:20:19,852 --> 00:20:22,997 those are definitely not the best students. 392 00:20:23,021 --> 00:20:24,933 All right, guys, break it up. 393 00:20:24,957 --> 00:20:27,703 Break it up. Break it up. 394 00:20:27,727 --> 00:20:29,104 Hey, you guys, come on. 395 00:20:29,128 --> 00:20:30,327 Play basketball. 396 00:20:36,569 --> 00:20:38,813 Like I said, I'll need 23 applications. 397 00:20:51,917 --> 00:20:54,796 All right, everyone, pass your homework forward. 398 00:20:54,820 --> 00:20:57,380 Here. 399 00:20:57,923 --> 00:21:00,403 Thank you. 400 00:21:04,764 --> 00:21:06,129 Thanks. 401 00:21:18,844 --> 00:21:19,964 I thought we had a deal. 402 00:21:24,049 --> 00:21:25,049 We did. 403 00:21:31,123 --> 00:21:32,801 Okay, 404 00:21:32,825 --> 00:21:35,170 let's see a show of hands of everyone planning on taking 405 00:21:35,194 --> 00:21:37,227 the advanced placement test. 406 00:21:39,765 --> 00:21:42,311 Don't all raise your hands at the same time. 407 00:21:42,335 --> 00:21:45,681 Talking about the AP test. 408 00:21:45,705 --> 00:21:47,048 Are you tripping or what, man? 409 00:21:47,072 --> 00:21:48,317 Mr. Walker, those tests, 410 00:21:48,341 --> 00:21:50,652 I mean, they're for smart people. 411 00:21:50,676 --> 00:21:53,009 And you know what the opposite of smart is, right? 412 00:21:53,879 --> 00:21:54,879 That'd be us. 413 00:21:56,114 --> 00:21:58,627 Well, you may not be the best students, 414 00:21:58,651 --> 00:22:01,117 but it's not because you're dumb. 415 00:22:02,521 --> 00:22:03,521 Then why is it? 416 00:22:04,957 --> 00:22:06,635 It's because you're afraid. 417 00:22:06,659 --> 00:22:08,169 Afraid? What do you mean, afraid? 418 00:22:08,193 --> 00:22:09,371 Afraid of what? 419 00:22:09,395 --> 00:22:11,640 Afraid to fail. 420 00:22:11,664 --> 00:22:12,929 Playing dumb is the safe way. 421 00:22:14,166 --> 00:22:15,510 Letting people know you're smart, 422 00:22:15,534 --> 00:22:17,868 now, that takes guts. 423 00:22:18,937 --> 00:22:20,081 So... 424 00:22:20,105 --> 00:22:23,741 do I have any gutsy students in here? 425 00:22:41,326 --> 00:22:43,739 I can't believe you're still using them. 426 00:22:43,763 --> 00:22:45,741 Power balls are my ticket outta here. 427 00:22:45,765 --> 00:22:47,208 All conference this season, 428 00:22:47,232 --> 00:22:48,510 college next year, 429 00:22:48,534 --> 00:22:50,512 and then straight to the NFL. 430 00:22:50,536 --> 00:22:52,647 But you don't need them. 431 00:22:52,671 --> 00:22:53,882 You're a good athlete. 432 00:22:53,906 --> 00:22:56,306 Yeah, Nina, I'm a good athlete. 433 00:22:57,476 --> 00:22:58,987 But what if I'm not good enough? 434 00:22:59,011 --> 00:23:01,322 Then you'll do something else. 435 00:23:01,346 --> 00:23:03,746 See, you don't see that there is nothing else! 436 00:23:05,651 --> 00:23:06,628 Excuse me. 437 00:23:06,652 --> 00:23:07,929 Nina. 438 00:23:07,953 --> 00:23:09,352 Nina! 439 00:23:25,237 --> 00:23:26,381 What's going on? 440 00:23:26,405 --> 00:23:28,383 All right, here's the deal, superstar. 441 00:23:28,407 --> 00:23:29,718 We want our money, 442 00:23:29,742 --> 00:23:31,887 and then don't ever wanna see your face again. 443 00:23:31,911 --> 00:23:33,288 W-wait, you guys are cutting me off? 444 00:23:33,312 --> 00:23:34,289 You can't do that. 445 00:23:34,313 --> 00:23:35,690 It's already done. 446 00:23:35,714 --> 00:23:37,526 But Mick controls the supply to the whole city. 447 00:23:37,550 --> 00:23:38,794 How am I supposed to get my stuff? 448 00:23:38,818 --> 00:23:40,595 Well, that sounds like a personal problem. 449 00:23:40,619 --> 00:23:42,096 You saw what happened to Billy. 450 00:23:42,120 --> 00:23:44,265 Is there a problem, Tommy? 451 00:23:44,289 --> 00:23:46,902 No, Mr. Walker, there's no problem. 452 00:23:46,926 --> 00:23:49,938 And if there was a problem, you gonna do something about it? 453 00:23:49,962 --> 00:23:51,973 Everything okay, Mr. Walker? 454 00:23:51,997 --> 00:23:53,430 Yeah, everything's fine, Joey. 455 00:23:54,533 --> 00:23:55,632 I'll be seeing you. 456 00:24:07,613 --> 00:24:08,957 What was that all about? 457 00:24:08,981 --> 00:24:10,981 It's nothing. 458 00:24:18,056 --> 00:24:19,056 "Bigger." 459 00:24:20,125 --> 00:24:21,391 "Bigger." 460 00:24:32,337 --> 00:24:34,148 So how's it going? 461 00:24:34,172 --> 00:24:36,785 Pshew. Well, I tell you what. 462 00:24:36,809 --> 00:24:39,320 Being a teacher is not easy. 463 00:24:39,344 --> 00:24:42,223 Motivating these kids to study. 464 00:24:42,247 --> 00:24:46,160 Well, it's a tough age, and a tough time to be that age. 465 00:24:46,184 --> 00:24:48,997 But if anybody can do it, you can. 466 00:24:49,021 --> 00:24:50,754 Thanks. 467 00:24:52,024 --> 00:24:53,264 You wanna help me grade papers? 468 00:24:54,860 --> 00:24:56,292 Sure. 469 00:24:58,831 --> 00:25:00,408 So, what are we studying? 470 00:25:00,432 --> 00:25:01,442 History. 471 00:25:01,466 --> 00:25:02,711 Hmm. 472 00:25:21,987 --> 00:25:22,987 Hey, muneca. 473 00:25:24,489 --> 00:25:25,500 What do you want? 474 00:25:25,524 --> 00:25:28,236 Hey, you know what we want. 475 00:25:28,260 --> 00:25:29,804 And we're tired of asking. 476 00:25:29,828 --> 00:25:31,239 And now we're telling you, eh? 477 00:25:31,263 --> 00:25:32,807 You're tellin'? 478 00:25:32,831 --> 00:25:34,108 Forget you, chato. 479 00:25:34,132 --> 00:25:35,677 Hey, don't you walk away from me. 480 00:25:37,202 --> 00:25:39,714 You're gonna get it whether you want it or not. Get the door. 481 00:25:43,676 --> 00:25:44,686 Hey, hey! 482 00:25:44,710 --> 00:25:46,320 Let her go. 483 00:25:46,344 --> 00:25:47,556 Back off. 484 00:25:47,580 --> 00:25:49,524 Mr. Walker? 485 00:25:49,548 --> 00:25:51,159 Who the hell is this? 486 00:25:51,183 --> 00:25:52,360 I'm her teacher. 487 00:25:52,384 --> 00:25:53,428 Oh, yeah? 488 00:25:53,452 --> 00:25:55,485 Hey, Mr. Teacher here. 489 00:25:56,689 --> 00:25:57,769 Well, teach this, �se. 490 00:26:02,795 --> 00:26:03,805 Hey, teach. 491 00:26:03,829 --> 00:26:05,740 You want some of this, eh? Come on. 492 00:26:05,764 --> 00:26:07,576 Hey, put it down. I don't wanna have to hurt ya. 493 00:26:07,600 --> 00:26:09,644 Come on, vato. 494 00:26:09,668 --> 00:26:12,068 Let's see what you got, hey? 495 00:26:12,605 --> 00:26:14,015 Now, get out of here. 496 00:26:14,039 --> 00:26:16,217 Get in that car and get out of here. Go on. 497 00:26:16,241 --> 00:26:17,440 In the car, man. 498 00:26:21,546 --> 00:26:22,523 You okay? 499 00:26:22,547 --> 00:26:23,524 Yeah, fine. 500 00:26:23,548 --> 00:26:24,859 Let me take you home. 501 00:26:24,883 --> 00:26:25,883 Okay. 502 00:26:29,855 --> 00:26:31,733 What was that all about? 503 00:26:31,757 --> 00:26:33,201 They've been trying to get me in a gang 504 00:26:33,225 --> 00:26:34,725 since I was 12 years old. 505 00:26:37,830 --> 00:26:39,708 Why didn't you join? 506 00:26:39,732 --> 00:26:41,242 Because of the initiation. 507 00:26:41,266 --> 00:26:43,478 The initiation? 508 00:26:43,502 --> 00:26:46,047 Yeah, the initiation. 509 00:26:46,071 --> 00:26:49,350 You have to have sex with all the gang members. 510 00:26:49,374 --> 00:26:50,785 It's not my way, man. 511 00:26:50,809 --> 00:26:52,453 Well, I have to give you credit 512 00:26:52,477 --> 00:26:56,190 for standing up for yourself like that. 513 00:26:56,214 --> 00:26:58,682 Sure wish you'd stand up for yourself in class. 514 00:27:02,788 --> 00:27:05,033 These three huge guys, like, came out of nowhere 515 00:27:05,057 --> 00:27:06,868 and grabbed me and tried to put me in this car. 516 00:27:06,892 --> 00:27:08,637 And they were huge, they were like 300 pounds, 517 00:27:08,661 --> 00:27:11,305 and then here comes Mr. Walker, like, out of nowhere, 518 00:27:11,329 --> 00:27:13,074 and it was just like Jackie Chan, I swear. 519 00:27:13,098 --> 00:27:14,676 Like, throwing them up against the wall. 520 00:27:14,700 --> 00:27:15,810 Here he comes, here he comes. 521 00:27:15,834 --> 00:27:16,811 Good morning, everyone. 522 00:27:16,835 --> 00:27:18,346 Good morning, Mr. Walker. 523 00:27:18,370 --> 00:27:20,515 Well, I graded your papers last night, 524 00:27:20,539 --> 00:27:22,316 and I am one happy camper. 525 00:27:22,340 --> 00:27:23,718 Yeah. All right. 526 00:27:23,742 --> 00:27:25,854 Because I don't have to throw them in the trash can. 527 00:27:28,047 --> 00:27:29,157 Hey, Mr. Walker. 528 00:27:29,181 --> 00:27:31,259 Nina told us what you did last night. 529 00:27:31,283 --> 00:27:33,594 Yeah, man, my worst nightmare. 530 00:27:33,618 --> 00:27:34,863 Teacher with a black belt. 531 00:27:36,254 --> 00:27:37,866 Mr. Walker, could you, um, 532 00:27:37,890 --> 00:27:39,934 I don't know, teach us some of that stuff? 533 00:27:39,958 --> 00:27:41,069 Show us a little bit. 534 00:28:18,663 --> 00:28:20,408 So you all wanna learn the martial arts? 535 00:28:20,432 --> 00:28:22,077 Yeah. 536 00:28:22,101 --> 00:28:23,778 Okay, I tell you what. 537 00:28:23,802 --> 00:28:24,813 I'll make you a deal. 538 00:28:26,671 --> 00:28:27,982 To anyone who's willing to sign up 539 00:28:28,006 --> 00:28:30,819 for the advanced placement test, 540 00:28:30,843 --> 00:28:32,542 I'll give lessons. 541 00:28:34,213 --> 00:28:35,213 Any takers? 542 00:28:45,124 --> 00:28:46,267 Attagirl, Nina. 543 00:28:46,291 --> 00:28:47,758 Anyone else? 544 00:28:50,462 --> 00:28:51,840 I'll go. 545 00:28:51,864 --> 00:28:52,841 Yeah, I'll do it. 546 00:28:52,865 --> 00:28:54,575 I'll try it. 547 00:28:54,599 --> 00:28:56,532 Okay. 548 00:28:58,403 --> 00:28:59,403 Tommy? 549 00:29:00,839 --> 00:29:02,150 Come on, Tom, it'll be fun. 550 00:29:02,174 --> 00:29:03,974 Come on, Tommy. 551 00:29:08,647 --> 00:29:10,191 Good. 552 00:29:10,215 --> 00:29:12,493 All right, I'll meet you in the gym after school. 553 00:29:45,350 --> 00:29:47,061 Joey, have you seen your brother? 554 00:29:47,085 --> 00:29:48,596 He wasn't in class today. 555 00:29:48,620 --> 00:29:50,165 Uh, no. 556 00:29:50,189 --> 00:29:51,833 But I wouldn't worry, Mr. Walker, 557 00:29:51,857 --> 00:29:52,857 he's real smart. 558 00:30:22,454 --> 00:30:23,431 Trivette. 559 00:30:23,455 --> 00:30:24,933 Hi, it's me. 560 00:30:24,957 --> 00:30:25,967 Have you heard from Danny? 561 00:30:25,991 --> 00:30:27,368 No, why? 562 00:30:27,392 --> 00:30:28,992 Well, he wasn't in class today. 563 00:30:30,863 --> 00:30:32,095 See if I can track him down. 564 00:30:33,531 --> 00:30:35,498 This is a private call. 565 00:30:37,069 --> 00:30:38,179 Wake up time. 566 00:30:38,203 --> 00:30:39,413 Wake up. 567 00:30:39,437 --> 00:30:41,049 There you go. You okay? 568 00:30:41,073 --> 00:30:43,651 Now, who are you? 569 00:30:43,675 --> 00:30:46,888 I'm a student at Midtown High School. 570 00:30:46,912 --> 00:30:49,891 Well, what are you doing here taking pictures? 571 00:30:49,915 --> 00:30:52,493 I work for the school paper. 572 00:30:52,517 --> 00:30:54,562 I'm doing a story on the football team. 573 00:30:54,586 --> 00:30:56,953 Football? 574 00:30:58,590 --> 00:31:00,668 Okay, well, we'll see if you're telling the truth. 575 00:31:00,692 --> 00:31:02,703 Tony? 576 00:31:02,727 --> 00:31:04,839 Come on, relax, sweetie. 577 00:31:04,863 --> 00:31:06,129 Isn't gonna hurt too bad. 578 00:31:09,034 --> 00:31:10,044 Come on. 579 00:31:10,068 --> 00:31:11,312 Come on. 580 00:31:11,336 --> 00:31:12,813 Come on, sweetie. 581 00:31:12,837 --> 00:31:14,883 Okay, okay, that's enough. That's enough. 582 00:31:14,907 --> 00:31:16,450 You, uh... 583 00:31:16,474 --> 00:31:17,852 You got anything else you wanna add? 584 00:31:17,876 --> 00:31:18,953 I'm all ears. 585 00:31:20,578 --> 00:31:22,924 All right, dispatch log says he ran a license plate 586 00:31:22,948 --> 00:31:24,458 for a yellow Nova Super Sport. 587 00:31:24,482 --> 00:31:26,494 Personalized LP: 588 00:31:26,518 --> 00:31:29,297 Boy-Ida-George-George Edward-Robert. 589 00:31:29,321 --> 00:31:30,298 "Bigger." 590 00:31:30,322 --> 00:31:32,700 Yeah, it belongs to a Tony Delfina. 591 00:31:32,724 --> 00:31:35,904 He works for Devil's Gym down on Stemmons. 592 00:31:35,928 --> 00:31:37,571 I'll go check it out. 593 00:31:37,595 --> 00:31:39,207 Well, I'm free 'till 3:30. 594 00:31:39,231 --> 00:31:40,308 I'll meet you there. 595 00:31:40,332 --> 00:31:41,731 All right. 596 00:31:48,706 --> 00:31:50,240 Now you can have it. 597 00:32:03,121 --> 00:32:04,465 Everything cool? 598 00:32:23,741 --> 00:32:26,376 Say, the teacher from the high school's here. 599 00:32:29,514 --> 00:32:30,847 Get rid of him. 600 00:32:47,399 --> 00:32:49,143 I'm lookin' for Tony Delfina. 601 00:32:49,167 --> 00:32:51,101 He ain't here. 602 00:32:52,170 --> 00:32:53,614 Where is he? 603 00:32:53,638 --> 00:32:54,815 Well, I don't know. 604 00:32:54,839 --> 00:32:56,039 Do I look like his secretary? 605 00:32:57,876 --> 00:32:58,886 Mind if I take a look around? 606 00:32:58,910 --> 00:33:00,654 Yeah, I do. 607 00:33:00,678 --> 00:33:02,045 Now, beat it, punk. 608 00:33:04,983 --> 00:33:06,060 Don't do that. 609 00:33:06,084 --> 00:33:07,183 What, that? 610 00:33:09,787 --> 00:33:11,099 Let me ask you again. 611 00:33:12,224 --> 00:33:13,667 Mind if I take a look around? 612 00:33:13,691 --> 00:33:15,892 No, go ahead. 613 00:33:40,718 --> 00:33:42,430 There's a guy inside. Book him. 614 00:33:42,454 --> 00:33:43,731 What for? 615 00:33:43,755 --> 00:33:44,854 Lying. 616 00:33:46,591 --> 00:33:47,968 Kick. 617 00:33:47,992 --> 00:33:49,492 And kick. 618 00:33:50,962 --> 00:33:52,006 Kick. 619 00:33:52,030 --> 00:33:53,241 Remember, keeping the hands up. 620 00:33:53,265 --> 00:33:55,043 Always protect your upper body. 621 00:33:55,067 --> 00:33:56,844 Ready, kick, jab. 622 00:33:56,868 --> 00:33:58,179 Keep the right hand up 623 00:33:58,203 --> 00:34:00,515 protecting, shoot the left in the face to the chin. 624 00:34:00,539 --> 00:34:01,715 Aim right for the jaw. 625 00:34:01,739 --> 00:34:04,152 Kick, jab, back. 626 00:34:04,176 --> 00:34:06,720 Kick, jab, punch. 627 00:34:06,744 --> 00:34:08,989 Kick, jab, punch. 628 00:34:09,013 --> 00:34:10,891 Kick, jab, punch! 629 00:34:10,915 --> 00:34:13,294 Kick, jab, punch! 630 00:34:13,318 --> 00:34:15,063 Attaboy. Now, hold it. The wrist. 631 00:34:15,087 --> 00:34:16,764 If you hit here, my jaw might break, 632 00:34:16,788 --> 00:34:18,099 but so does your hand. 633 00:34:18,123 --> 00:34:19,403 Now, all on your own. 634 00:34:20,692 --> 00:34:21,835 Hold it. Don't move. 635 00:34:21,859 --> 00:34:23,471 You've come in here, you've kicked, 636 00:34:23,495 --> 00:34:24,705 you've jabbed, and you punch, 637 00:34:24,729 --> 00:34:26,307 and he's blocked out of the way from here. 638 00:34:26,331 --> 00:34:27,975 As he blocks from here, you're gonna hit him 639 00:34:27,999 --> 00:34:29,544 with that foot right across the head. 640 00:34:29,568 --> 00:34:31,446 So as he does, you kick, jab, punch, 641 00:34:31,470 --> 00:34:32,746 and as you throw the punch here, 642 00:34:32,770 --> 00:34:34,782 right across the head with the inside crescent. 643 00:34:34,806 --> 00:34:37,485 Jab, punch, kick! 644 00:34:37,509 --> 00:34:39,253 Kick across. 645 00:34:39,277 --> 00:34:41,822 Jab, punch, kick. 646 00:34:41,846 --> 00:34:43,424 Around in a circular motion. 647 00:34:43,448 --> 00:34:45,159 Across. 648 00:34:45,183 --> 00:34:47,795 Kick, jab, punch. 649 00:34:47,819 --> 00:34:49,830 Kick, jab, punch. 650 00:34:49,854 --> 00:34:52,366 Kick, jab. 651 00:34:52,390 --> 00:34:54,735 Good. That's what you're doing. Up here. 652 00:34:54,759 --> 00:34:56,971 Across. That's it, that's it. 653 00:34:56,995 --> 00:34:59,140 I've taught you some kicking and punching techniques, 654 00:34:59,164 --> 00:35:00,874 but many times you can get into a situation 655 00:35:00,898 --> 00:35:02,176 where they won't work, 656 00:35:02,200 --> 00:35:05,012 such as the grappling situation where someone grabs you. 657 00:35:05,036 --> 00:35:06,114 What's a common grab, Tommy? 658 00:35:06,138 --> 00:35:07,381 Headlock. 659 00:35:07,405 --> 00:35:08,983 Would you come forward? 660 00:35:09,007 --> 00:35:10,985 Okay, let's say Tommy gets me into a headlock, okay? 661 00:35:11,009 --> 00:35:13,287 Get me in a headlock. All right. 662 00:35:13,311 --> 00:35:14,455 Right in here. All right. 663 00:35:14,479 --> 00:35:16,257 Now there's no leverage for me to get 664 00:35:16,281 --> 00:35:17,825 any power in my punches or kicks, 665 00:35:17,849 --> 00:35:19,460 so I have to use something else. 666 00:35:19,484 --> 00:35:21,929 Yeah, Mr. Walker, I don't mean any disrespect here or anything, 667 00:35:21,953 --> 00:35:23,731 but there's no way you're getting out of this. 668 00:35:23,755 --> 00:35:25,233 You don't wanna bet, do you, Tommy? 669 00:35:25,257 --> 00:35:27,701 No, I learned my lesson on that before but you're still 670 00:35:27,725 --> 00:35:28,902 not getting out. 671 00:35:28,926 --> 00:35:30,904 All right. Now, there's nerve centers 672 00:35:30,928 --> 00:35:32,140 in different parts of your body. 673 00:35:32,164 --> 00:35:34,742 Now, if you aim for those nerves, 674 00:35:34,766 --> 00:35:36,810 you can put a lot of pressure and a lot of pain. 675 00:35:36,834 --> 00:35:39,013 One of the areas is right underneath the chin, 676 00:35:39,037 --> 00:35:41,115 right here. Now, if I put my thumb there 677 00:35:41,139 --> 00:35:43,651 and apply pressure... Ow, Mr. Walker...! 678 00:35:45,177 --> 00:35:46,254 That's one. 679 00:35:46,278 --> 00:35:47,588 I'll show you another one, Tommy. 680 00:35:47,612 --> 00:35:48,956 Oh, boy. 681 00:35:48,980 --> 00:35:50,124 My favorite 682 00:35:50,148 --> 00:35:52,326 from here is coming underneath the nose 683 00:35:52,350 --> 00:35:54,550 and pulling right straight down, right to here. 684 00:35:55,654 --> 00:35:57,064 You all right, Tommy? 685 00:35:57,088 --> 00:35:59,099 That's another nerve area right under the nose here. 686 00:35:59,123 --> 00:36:00,501 It sure is. Works, huh? 687 00:36:00,525 --> 00:36:02,165 Yeah. Thank you, Tommy. 688 00:36:03,328 --> 00:36:05,239 All right, who's next? 689 00:36:05,263 --> 00:36:06,974 Not me. 690 00:36:06,998 --> 00:36:08,609 Let's see your hands. 691 00:36:08,633 --> 00:36:10,044 Send Tommy out there again. 692 00:36:23,915 --> 00:36:25,125 They called an ambulance. 693 00:36:25,149 --> 00:36:26,194 The dude's been hurt bad! 694 00:36:33,491 --> 00:36:34,468 Danny. 695 00:36:34,492 --> 00:36:36,370 Danny. 696 00:36:36,394 --> 00:36:39,173 Danny, wake up. Danny. 697 00:36:39,197 --> 00:36:40,741 Wake up. 698 00:36:40,765 --> 00:36:42,276 Danny! 699 00:36:42,300 --> 00:36:43,877 Here, let me through. Danny, wake up! 700 00:36:43,901 --> 00:36:44,912 Joey, Joey. Come on. 701 00:36:44,936 --> 00:36:45,913 Wake him up! 702 00:36:45,937 --> 00:36:47,248 Come on, Joey. Let him go. 703 00:36:47,272 --> 00:36:48,349 Come on. Come on, Joey. 704 00:36:48,373 --> 00:36:51,385 Come on, come on, come on, come on. 705 00:36:51,409 --> 00:36:52,720 He'll be all right. He'll be okay. 706 00:36:52,744 --> 00:36:54,988 What's wrong with him? 707 00:36:55,012 --> 00:36:56,772 He'll be all right. 708 00:37:10,095 --> 00:37:13,274 Doctor, excuse me. 709 00:37:13,298 --> 00:37:15,877 Any word on Danny O'Bannon? 710 00:37:15,901 --> 00:37:17,444 Can I see my brother now? 711 00:37:17,468 --> 00:37:19,847 Your brother's been hurt pretty bad, Mr. O'Bannon. 712 00:37:19,871 --> 00:37:21,715 Yeah, can I see him now? 713 00:37:21,739 --> 00:37:23,117 He's still unconscious. 714 00:37:23,141 --> 00:37:24,421 Yeah, but can I see him? 715 00:37:26,011 --> 00:37:27,288 Nurse, 716 00:37:27,312 --> 00:37:29,813 take Mr. O'Bannon to his brother's room. 717 00:37:32,550 --> 00:37:33,694 How is he? 718 00:37:33,718 --> 00:37:35,329 There was significant internal bleeding 719 00:37:35,353 --> 00:37:37,564 and swelling of the cerebral cortex. 720 00:37:37,588 --> 00:37:38,588 Is he gonna make it? 721 00:37:39,490 --> 00:37:40,530 I don't know. 722 00:37:42,794 --> 00:37:44,327 Excuse me. 723 00:37:49,600 --> 00:37:51,312 You're looking at a pretty big beef 724 00:37:51,336 --> 00:37:53,816 but you help us out and you help yourself. 725 00:37:57,909 --> 00:38:00,288 I already told you, I ain't talkin'. 726 00:38:00,312 --> 00:38:01,289 Well, I got four dead kids, 727 00:38:01,313 --> 00:38:02,924 I got one undercover cop 728 00:38:02,948 --> 00:38:04,658 who's lying in a coma down at Methodist. 729 00:38:04,682 --> 00:38:06,660 So you wanna buy this whole package, 730 00:38:06,684 --> 00:38:08,196 that's fine with me, Jake. 731 00:38:08,220 --> 00:38:09,663 With your looks and your build, 732 00:38:09,687 --> 00:38:11,398 your lack of intelligence, 733 00:38:11,422 --> 00:38:13,034 incarceration's gonna be a lousy way 734 00:38:13,058 --> 00:38:15,339 to spend the rest of your life. 735 00:38:16,694 --> 00:38:20,174 You ain't got nothin' on me, 'cause if you did, 736 00:38:20,198 --> 00:38:22,343 you wouldn't be askin' me all these questions, 737 00:38:22,367 --> 00:38:23,699 now, would you? 738 00:38:39,117 --> 00:38:42,051 So, what are we gonna do about Jake? 739 00:38:43,989 --> 00:38:46,234 Well, Tony, I wouldn't worry about Jake. 740 00:38:46,258 --> 00:38:48,102 Cops don't have anything on him. 741 00:38:48,126 --> 00:38:50,426 He'll be out of jail soon. 742 00:38:52,130 --> 00:38:54,175 Long as he keeps his mouth shut. 743 00:38:54,199 --> 00:38:56,377 Got it? Gotta keep that mouth shut, huh? 744 00:38:56,401 --> 00:38:58,368 Yeah. Come on. 745 00:39:06,811 --> 00:39:08,211 Thanks. 746 00:39:15,921 --> 00:39:17,331 So I guess I'm outta here? 747 00:39:17,355 --> 00:39:20,368 Jake, what are your fingerprints doing all over the locker room 748 00:39:20,392 --> 00:39:22,036 at the high school? 749 00:39:22,060 --> 00:39:24,605 That's how you deliver the drugs to the kids. 750 00:39:24,629 --> 00:39:27,830 So now you can fry for this, or you can start talking. 751 00:39:41,712 --> 00:39:43,090 Jake gave up Tony Delfina 752 00:39:43,114 --> 00:39:45,960 and a guy at the gym named Mick Stanley. 753 00:39:45,984 --> 00:39:48,329 They're talking about taking out Tommy next. 754 00:39:48,353 --> 00:39:49,485 Tommy? 755 00:40:01,632 --> 00:40:02,910 Hello? Mrs. Landers? 756 00:40:02,934 --> 00:40:04,045 Yes. This is Mr. Walker, 757 00:40:04,069 --> 00:40:05,546 Tommy's teacher. Is he home? 758 00:40:05,570 --> 00:40:07,315 He's at school with Nina. Is something wrong? 759 00:40:07,339 --> 00:40:08,582 No, nothing's wrong. 760 00:40:08,606 --> 00:40:10,084 Thank you very much. 761 00:40:10,108 --> 00:40:12,641 He and Nina stayed after school to study. 762 00:40:17,849 --> 00:40:20,394 This is your test application. 763 00:40:20,418 --> 00:40:21,762 Come on, Nina, give me a break. 764 00:40:21,786 --> 00:40:23,097 You know I'm no good at that stuff. 765 00:40:23,121 --> 00:40:24,765 How do you know unless you try? 766 00:40:24,789 --> 00:40:27,768 You know, and besides, you gave your word to Mr. Walker. 767 00:40:27,792 --> 00:40:29,303 Doesn't that mean anything to you? 768 00:40:29,327 --> 00:40:30,704 Yeah, it means something to me but... 769 00:40:30,728 --> 00:40:31,705 Hey, Tommy. 770 00:40:31,729 --> 00:40:32,974 We gotta talk, buddy. Come here. 771 00:40:32,998 --> 00:40:34,278 Just go. 772 00:40:36,034 --> 00:40:37,333 Wanna talk to you, Tommy. 773 00:41:05,463 --> 00:41:07,541 Hey, hey, where you going there, huh? 774 00:41:07,565 --> 00:41:09,543 Oh, whoa, yeah. 775 00:41:09,567 --> 00:41:10,878 What were you running from me for? 776 00:41:10,902 --> 00:41:12,046 Aren't we friends anymore? 777 00:41:12,070 --> 00:41:13,780 No, we're not friends, Mick. 778 00:41:13,804 --> 00:41:16,117 She's pretty too. Very pretty. 779 00:41:16,141 --> 00:41:19,409 Why don't you take Tommy to the locker room, boys? 780 00:41:22,547 --> 00:41:23,657 Well, the way I see it, 781 00:41:23,681 --> 00:41:25,759 you two sweeties got in a fight here, 782 00:41:25,783 --> 00:41:27,895 and he accidentally broke 783 00:41:27,919 --> 00:41:30,931 your precious little neck, and then you fell into remorse, 784 00:41:30,955 --> 00:41:33,934 and you decided to cook up a hot shot 785 00:41:33,958 --> 00:41:36,070 of meth, and you took your life. 786 00:41:36,094 --> 00:41:38,272 Kind of gives us a little feel of Romeo and Juliet. 787 00:41:38,296 --> 00:41:39,740 Shut up. 788 00:41:39,764 --> 00:41:41,142 Come on, you don't have to do this. 789 00:41:41,166 --> 00:41:42,410 It's between me and you. 790 00:41:42,434 --> 00:41:44,745 You shut up. Look, look. Tommy, Tommy, 791 00:41:44,769 --> 00:41:46,613 I wish it was that easy, I really do, 792 00:41:46,637 --> 00:41:49,517 but the thing is, she knows, man, she knows. 793 00:41:49,541 --> 00:41:50,984 You know what they say? 794 00:41:51,008 --> 00:41:53,087 A little bit of knowledge is a very dangerous thing, 795 00:41:53,111 --> 00:41:55,222 so why don't you give me your arm, we'll take this thing. 796 00:41:55,246 --> 00:41:56,924 Settle, Tommy, Tommy. 797 00:41:56,948 --> 00:41:57,925 No. Get his arm. 798 00:41:57,949 --> 00:41:59,060 Pull his sleeve up right now. 799 00:41:59,084 --> 00:42:00,061 Leave him alone. 800 00:42:00,085 --> 00:42:01,495 Hey! 801 00:42:01,519 --> 00:42:03,564 Texas Rangers. 802 00:42:11,563 --> 00:42:13,474 Hey, Ranger, come on. 803 00:42:14,765 --> 00:42:15,765 Very good. 804 00:42:29,114 --> 00:42:30,194 Is that all you got? 805 00:42:32,717 --> 00:42:35,117 Stop that, you're hurting him! 806 00:42:38,756 --> 00:42:40,256 Come on. Ho-ho-ho, come on. 807 00:43:04,182 --> 00:43:05,993 Hey, Danny. 808 00:43:06,017 --> 00:43:08,262 Hey, Joey. 809 00:43:08,286 --> 00:43:09,763 Hey, guy. Hey, Walker. 810 00:43:09,787 --> 00:43:11,165 How you feeling? Good. 811 00:43:11,189 --> 00:43:13,167 Doctor said I'll be getting out of here pretty soon. 812 00:43:13,191 --> 00:43:14,390 Good. 813 00:43:16,661 --> 00:43:17,941 Uh, what's in the bag? 814 00:43:21,432 --> 00:43:25,546 Well, I thought you might get lonely here without me, 815 00:43:25,570 --> 00:43:26,913 so I brought you little Geordie 816 00:43:26,937 --> 00:43:28,815 to keep you company. 817 00:43:28,839 --> 00:43:30,773 Thanks, Joe. 818 00:43:59,704 --> 00:44:01,482 I tried to tell you. 819 00:44:01,506 --> 00:44:03,750 Those losers will never show up 820 00:44:03,774 --> 00:44:04,951 for this test. 821 00:44:04,975 --> 00:44:06,375 Excuse me. 822 00:44:13,184 --> 00:44:14,184 Good morning. 823 00:44:42,347 --> 00:44:43,347 Where's Tommy? 824 00:44:47,552 --> 00:44:50,032 Mr. Walker. 825 00:45:09,039 --> 00:45:11,352 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 826 00:45:11,376 --> 00:45:13,920 d Are upon you d 827 00:45:13,944 --> 00:45:18,459 d Any wrong you do He's gonna see d 828 00:45:18,483 --> 00:45:22,596 d When you're in Texas Look behind you d 829 00:45:22,620 --> 00:45:25,688 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 829 00:45:26,305 --> 00:46:26,594 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 54564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.