All language subtitles for Walker Texas Ranger - 507

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:44,311 --> 00:00:46,023 I'm with Global Tech Armaments. 3 00:00:46,047 --> 00:00:48,158 I'm here to supervise tomorrow's demonstration. 4 00:00:48,182 --> 00:00:49,448 Sir. 5 00:00:57,558 --> 00:00:59,078 Halt. 6 00:01:00,194 --> 00:01:03,973 Gentlemen, relax. 7 00:01:03,997 --> 00:01:07,444 Excuse me, sir. This is a restricted area. 8 00:01:07,468 --> 00:01:08,945 You must leave immediately. 9 00:01:08,969 --> 00:01:10,947 Oh, I understand that, 10 00:01:10,971 --> 00:01:12,682 but, uh, I have a special clearance. 11 00:01:12,706 --> 00:01:14,918 I'm sorry, sir. Under the orders of General Garrity, 12 00:01:14,942 --> 00:01:18,055 all clearances have been revoked until 0800. 13 00:01:18,079 --> 00:01:19,556 Well, I just wanted to make sure 14 00:01:19,580 --> 00:01:21,724 that our baby's prepped for tomorrow's demonstration. 15 00:01:21,748 --> 00:01:24,061 Preparations were completed one hour ago. 16 00:01:24,085 --> 00:01:25,429 Now, please, sir. 17 00:01:25,453 --> 00:01:27,264 If you do not leave immediately, 18 00:01:27,288 --> 00:01:29,499 we will be forced to take you under custody. 19 00:01:29,523 --> 00:01:30,867 What is your name, Marine? 20 00:01:30,891 --> 00:01:32,202 Sergeant Baker, sir. 21 00:01:32,226 --> 00:01:35,672 Well, Sergeant Baker, you're doing a fine job. 22 00:01:35,696 --> 00:01:38,808 And I will personally make sure that General Garrity knows that. 23 00:01:38,832 --> 00:01:41,200 Thank you, sir. Have a good day, gentlemen. 24 00:02:13,601 --> 00:02:15,961 - Stop the chopper! - Shut it down right now! 25 00:02:18,139 --> 00:02:21,318 Don't move! Stay there! 26 00:02:21,342 --> 00:02:22,952 Think about it, gentlemen. 27 00:02:22,976 --> 00:02:26,456 Are you really ready to die for your country? 28 00:02:26,480 --> 00:02:28,046 Fire! 29 00:02:37,158 --> 00:02:40,091 Fall back! Fall back! 30 00:02:46,534 --> 00:02:48,174 Good call. 31 00:03:03,684 --> 00:03:06,530 I don't know, Big Dog. 32 00:03:06,554 --> 00:03:08,498 Alex said she wanted to spend a quiet night at home. 33 00:03:08,522 --> 00:03:10,867 She said she didn't want a party. 34 00:03:10,891 --> 00:03:12,536 Jimmy, what you know about women 35 00:03:12,560 --> 00:03:15,104 could be put in a flea's bellybutton 36 00:03:15,128 --> 00:03:18,775 with plenty of room left for a bowl of chili and a six-pack. 37 00:03:18,799 --> 00:03:20,943 What I know about women. Yep. 38 00:03:20,967 --> 00:03:22,812 Are you saying I don't know anything about women? 39 00:03:22,836 --> 00:03:24,247 Exactly. 40 00:03:24,271 --> 00:03:26,749 Listen... Hey, guys. 41 00:03:26,773 --> 00:03:29,486 Is everything all set for Alex's surprise birthday party? 42 00:03:29,510 --> 00:03:30,920 What is with you guys? 43 00:03:30,944 --> 00:03:33,156 Alex specifically said she didn't wanna have a birthday... 44 00:03:33,180 --> 00:03:34,180 Hi. 45 00:03:35,148 --> 00:03:36,293 Alex said what? 46 00:03:37,384 --> 00:03:38,617 Bye, Alex. 47 00:03:41,422 --> 00:03:42,932 What are you two talking about? 48 00:03:42,956 --> 00:03:45,168 Alex, we're just trying to tell Jimmy 49 00:03:45,192 --> 00:03:47,637 a little bit about how to deal with the fairer sex. 50 00:03:47,661 --> 00:03:49,539 You two are teaching him about women? 51 00:03:49,563 --> 00:03:51,274 Yeah. Absolutely. 52 00:03:51,298 --> 00:03:55,178 Hey, what's that supposed to mean? 53 00:03:55,202 --> 00:03:57,214 Oh, nothing, Romeo. 54 00:03:58,606 --> 00:04:02,285 That was HQ. General Garrity called. 55 00:04:02,309 --> 00:04:03,453 General Garrity? 56 00:04:03,477 --> 00:04:04,787 Yeah. He said there was a code blue 57 00:04:04,811 --> 00:04:07,446 out at the old military base in Mesquite. 58 00:04:10,917 --> 00:04:13,162 Well, what's that mean, Walker? 59 00:04:13,186 --> 00:04:16,433 Well, if it's code blue... It can't be good. 60 00:04:16,457 --> 00:04:19,001 You're right. 61 00:04:19,025 --> 00:04:20,737 d Rolling down the strip d 62 00:04:20,761 --> 00:04:24,107 d C-130 rolling down the strip d 63 00:04:24,131 --> 00:04:25,975 I'm sorry to call you in on this, captain, 64 00:04:25,999 --> 00:04:27,210 and believe me, I wouldn't have 65 00:04:27,234 --> 00:04:30,113 unless I considered it to be the utmost importance, 66 00:04:30,137 --> 00:04:32,449 or if I thought there was nobody else that could help. 67 00:04:32,473 --> 00:04:34,193 What's this all about, general? 68 00:04:39,546 --> 00:04:40,790 It's Randy Shrader. 69 00:04:50,857 --> 00:04:53,725 Come back! Come back! 70 00:04:56,630 --> 00:04:58,463 It is him. 71 00:05:16,483 --> 00:05:18,928 d In the eyes of a Ranger d 72 00:05:18,952 --> 00:05:21,598 d The unsuspecting stranger d 73 00:05:21,622 --> 00:05:23,032 d Had better know the truth d 74 00:05:23,056 --> 00:05:25,535 d Of wrong from right d 75 00:05:25,559 --> 00:05:27,870 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 76 00:05:27,894 --> 00:05:30,940 d Are upon you d 77 00:05:30,964 --> 00:05:35,345 d Any wrong you do He's gonna see d 78 00:05:35,369 --> 00:05:40,350 d When you're in Texas Look behind you d 79 00:05:40,374 --> 00:05:43,274 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 80 00:05:54,688 --> 00:05:56,633 General, who is Randy Shrader? 81 00:05:56,657 --> 00:05:58,868 Up until June of 1972, I considered him 82 00:05:58,892 --> 00:06:02,227 the second-best Marine I had ever met. 83 00:06:04,531 --> 00:06:06,343 What happened in June of '72? 84 00:06:06,367 --> 00:06:07,577 You wanna tell him, captain? 85 00:06:07,601 --> 00:06:09,368 Crescent Moon. 86 00:06:11,972 --> 00:06:13,350 By '72, the war had turned. 87 00:06:13,374 --> 00:06:15,284 We were already beginning to pull out, 88 00:06:15,308 --> 00:06:17,220 and our first consideration was to make sure 89 00:06:17,244 --> 00:06:18,621 that we left nobody behind. 90 00:06:18,645 --> 00:06:20,256 POWs? GARRITY: Yeah. 91 00:06:20,280 --> 00:06:24,026 Crescent Moon was supposed to be a fairly ordinary op. 92 00:06:24,050 --> 00:06:26,329 Recon a possible North Vietnamese POW camp, 93 00:06:26,353 --> 00:06:27,697 bring back the coordinates. 94 00:06:27,721 --> 00:06:29,399 Routine operation. 95 00:06:29,423 --> 00:06:31,200 That's the way it started. 96 00:06:34,094 --> 00:06:37,741 Walker went in with a team of six men, 97 00:06:37,765 --> 00:06:39,776 all good Marines. 98 00:06:39,800 --> 00:06:43,368 Randy Shrader volunteered to chopper them in to the LZ. 99 00:06:54,615 --> 00:06:56,860 Come back. Come back. 100 00:06:56,884 --> 00:06:58,695 Come back! 101 00:07:04,157 --> 00:07:05,935 Shrader left them there to die. 102 00:07:05,959 --> 00:07:08,137 Walker was the only one to come out alive. 103 00:07:08,161 --> 00:07:09,272 Three bullet wounds 104 00:07:09,296 --> 00:07:11,441 and a three-month stay in the hospital. 105 00:07:11,465 --> 00:07:13,276 We found out later that the NVA had placed 106 00:07:13,300 --> 00:07:15,879 a $100,000 price tag on his head. 107 00:07:15,903 --> 00:07:18,014 And Randy Shrader figured to collect on it? 108 00:07:18,038 --> 00:07:19,749 That's about the size of it. 109 00:07:19,773 --> 00:07:22,118 And when Walker came out of the hospital, 110 00:07:22,142 --> 00:07:25,009 he went looking for Shrader in every hellhole in Saigon. 111 00:08:11,692 --> 00:08:14,070 Shrader left nothing but a trail of death. 112 00:08:17,430 --> 00:08:18,697 Walker, did you ever find him? 113 00:08:30,844 --> 00:08:32,978 I looked for him for years, 114 00:08:35,281 --> 00:08:37,181 but he just disappeared. 115 00:08:39,152 --> 00:08:40,218 Until now. 116 00:08:41,588 --> 00:08:42,799 Well, if you couldn't find him, 117 00:08:42,823 --> 00:08:45,502 he must be real good at disappearing. 118 00:08:45,526 --> 00:08:49,460 Yeah, and he just got better. 119 00:08:50,898 --> 00:08:52,274 Okay, old girl, 120 00:08:52,298 --> 00:08:54,566 let's see if you're as good as they say you are. 121 00:09:04,011 --> 00:09:05,855 Anything going on? 122 00:09:05,879 --> 00:09:07,957 I hate days like this. 123 00:09:07,981 --> 00:09:09,458 I mean, look at that. 124 00:09:09,482 --> 00:09:10,960 There isn't any air traffic at all 125 00:09:10,984 --> 00:09:13,262 within 30 miles of this place. 126 00:09:13,286 --> 00:09:15,164 Molly wanted me to call in sick, 127 00:09:15,188 --> 00:09:16,833 take her and the boys to the lake. Yeah? 128 00:09:16,857 --> 00:09:19,035 I told her we were gonna be too busy. 129 00:09:27,801 --> 00:09:30,013 Holy mother of... What? 130 00:09:30,037 --> 00:09:33,082 Good afternoon, gentlemen. 131 00:09:33,106 --> 00:09:35,552 The following is a test. 132 00:09:35,576 --> 00:09:37,353 It is only a test. 133 00:09:37,377 --> 00:09:40,890 If it wasn't a test, you'd both be dead. 134 00:09:40,914 --> 00:09:42,180 Have a good day. 135 00:09:46,519 --> 00:09:48,731 I never even heard him. 136 00:09:48,755 --> 00:09:50,455 He wasn't even on the radar. 137 00:09:52,092 --> 00:09:54,403 General, what exactly is Dragonfly? 138 00:09:54,427 --> 00:09:57,974 Gentlemen, meet the VHA 12. 139 00:09:57,998 --> 00:10:00,599 Codename: Dragonfly. 140 00:10:03,503 --> 00:10:04,881 ATGMs. 141 00:10:04,905 --> 00:10:07,216 Anti-tank guidance missiles. 142 00:10:07,240 --> 00:10:09,852 Now laser-guided. Each one capable of taking out a tank 143 00:10:09,876 --> 00:10:11,542 at a distance of over ten miles. 144 00:10:14,280 --> 00:10:15,792 Twenty-millimeter. 145 00:10:15,816 --> 00:10:17,093 Heat-seeking? 146 00:10:17,117 --> 00:10:19,662 Yeah. And 6000 rounds per minute. 147 00:10:19,686 --> 00:10:22,153 If this baby locks on you, you're dead. 148 00:10:23,624 --> 00:10:25,201 So it's an attack chopper? 149 00:10:25,225 --> 00:10:27,737 Well, I'm sure this old girl would do well in a firefight, 150 00:10:27,761 --> 00:10:31,240 but that's not what makes her special. 151 00:10:31,264 --> 00:10:34,165 The A-to-Z x-ray, also known as whisper mode. 152 00:10:35,502 --> 00:10:37,780 Makes her as quiet as a cat. 153 00:10:37,804 --> 00:10:39,949 And a new rubberized sheathing substance 154 00:10:39,973 --> 00:10:41,673 for the fuselage and the cabin. 155 00:10:43,677 --> 00:10:45,588 How much does it reduce radar signature? 156 00:10:45,612 --> 00:10:48,257 Just a bit over 97 percent. 157 00:10:48,281 --> 00:10:50,994 You could set this baby down on the White House lawn 158 00:10:51,018 --> 00:10:52,962 and nobody would know you were there 159 00:10:52,986 --> 00:10:55,464 till you walked up to the door, knocked on it, 160 00:10:55,488 --> 00:10:57,433 and asked to borrow a cup of sugar. 161 00:10:57,457 --> 00:10:59,568 And this Shrader guy's got her. 162 00:10:59,592 --> 00:11:01,159 And we gotta get her back. 163 00:11:02,896 --> 00:11:04,796 We saw how good you are. 164 00:11:06,133 --> 00:11:08,044 Now let's see how good I am. 165 00:11:29,255 --> 00:11:30,822 Yes. 166 00:11:32,225 --> 00:11:34,265 Excuse me, gentlemen. 167 00:11:36,029 --> 00:11:37,328 Garrity. 168 00:11:38,464 --> 00:11:40,442 Yeah. 169 00:11:40,466 --> 00:11:42,545 Keep me posted. 170 00:11:42,569 --> 00:11:44,313 Shrader just buzzed the control tower 171 00:11:44,337 --> 00:11:45,682 out near Weatherford, 172 00:11:45,706 --> 00:11:47,917 and their radar system didn't even pick him up 173 00:11:47,941 --> 00:11:49,852 before, during, or after. 174 00:11:49,876 --> 00:11:51,620 He's testing her. 175 00:11:51,644 --> 00:11:53,222 It sounds like she passed. 176 00:11:53,246 --> 00:11:56,258 What's the range on Dragonfly? 177 00:11:56,282 --> 00:11:59,162 Well, with her fuel tanks full, it's, uh, nearly 3000 miles. 178 00:11:59,186 --> 00:12:01,630 That means she could be anywhere between L.A. and New York, 179 00:12:01,654 --> 00:12:02,965 and Mexico and Canada. 180 00:12:02,989 --> 00:12:04,500 Well, wherever she is, 181 00:12:04,524 --> 00:12:06,691 she's damn near invisible. 182 00:12:13,934 --> 00:12:15,611 No, amigo. 183 00:12:15,635 --> 00:12:17,613 You... You don't understand. 184 00:12:17,637 --> 00:12:20,549 Our business is a relationships business. 185 00:12:20,573 --> 00:12:23,319 Uh-huh. And every time one of our shipments 186 00:12:23,343 --> 00:12:25,088 does not reach its destination, 187 00:12:25,112 --> 00:12:27,790 that strains our relationships. 188 00:12:27,814 --> 00:12:28,958 Uh-huh. 189 00:12:28,982 --> 00:12:31,194 With this new toy, as you call it, 190 00:12:31,218 --> 00:12:33,930 that will no longer be the problem. 191 00:12:33,954 --> 00:12:38,034 Ah. I'll call you tomorrow with details on the next shipment. 192 00:12:38,058 --> 00:12:40,002 Uh-huh. 193 00:12:41,628 --> 00:12:45,663 Querida, you have magical hands. 194 00:13:16,462 --> 00:13:18,941 Two tours of duty in Vietnam, 195 00:13:18,965 --> 00:13:23,079 decorated for bravery and the Silver Star. 196 00:13:23,103 --> 00:13:25,148 I'm not getting something here. What happened? 197 00:13:25,172 --> 00:13:28,317 Why would Shrader do something like that? 198 00:13:28,341 --> 00:13:32,177 When we catch him, you can ask him. 199 00:13:40,520 --> 00:13:42,965 Is Dragonfly all they said she was? 200 00:13:42,989 --> 00:13:44,488 Heh. Pull! 201 00:13:49,930 --> 00:13:51,808 That and more. 202 00:13:51,832 --> 00:13:56,312 Then even at 2 million she's a bargain. 203 00:13:56,336 --> 00:13:57,336 Pull! 204 00:14:00,673 --> 00:14:03,352 With the Dragonfly and, of course, 205 00:14:03,376 --> 00:14:05,487 someone who knows how to use her, 206 00:14:05,511 --> 00:14:08,157 you can extend your network throughout the United States. 207 00:14:08,181 --> 00:14:10,893 We can ship whatever, whenever, 208 00:14:10,917 --> 00:14:12,761 and no one will ever be able to stop us. 209 00:14:12,785 --> 00:14:14,430 My brother will be very pleased. 210 00:14:14,454 --> 00:14:16,098 Yeah, we're picking him up tomorrow, right? 211 00:14:16,122 --> 00:14:17,867 No, there's been a change in plans. 212 00:14:17,891 --> 00:14:21,503 Ramon had to go to the hospital for some tests. 213 00:14:21,527 --> 00:14:24,406 He won't be out until the middle of next week. 214 00:14:24,430 --> 00:14:27,810 In the meantime, we have her. 215 00:14:27,834 --> 00:14:29,411 Why don't we use her? 216 00:14:29,435 --> 00:14:31,336 Why not? 217 00:14:42,382 --> 00:14:43,592 Hey, Walker. 218 00:14:43,616 --> 00:14:45,660 Come check out what I got from these access codes 219 00:14:45,684 --> 00:14:47,729 General Garrity gave you. 220 00:14:47,753 --> 00:14:49,953 Stuff's the real deal, man. 221 00:14:52,258 --> 00:14:54,036 See what you can pull up on Randy Shrader. 222 00:14:56,062 --> 00:14:58,374 All right. Mercenary work in South Africa, 223 00:14:58,398 --> 00:15:00,542 Afghanistan, Tibet. 224 00:15:00,566 --> 00:15:03,845 Links to terrorist organizations in the Middle East. 225 00:15:03,869 --> 00:15:06,948 And then he seems to have decided 226 00:15:06,972 --> 00:15:08,917 on a career change. 227 00:15:08,941 --> 00:15:12,154 For the past ten years, he's been linked to one, two... 228 00:15:12,178 --> 00:15:15,657 Three major drug cartels in Asia and South America. 229 00:15:15,681 --> 00:15:17,359 So that's where he's been. 230 00:15:17,383 --> 00:15:20,996 Not one arrest. Not even so much as a confirmed sighting. 231 00:15:21,020 --> 00:15:22,831 This guy's almost as good at being a criminal 232 00:15:22,855 --> 00:15:24,366 as you are at being a cop. 233 00:16:10,936 --> 00:16:13,715 All right. It's all there. 234 00:16:13,739 --> 00:16:15,172 Let's go, boys. 235 00:16:16,842 --> 00:16:18,909 Here you go. 236 00:17:58,143 --> 00:18:00,121 That ought to take care of him for good. 237 00:18:00,145 --> 00:18:01,523 Hey. Hey. 238 00:18:01,547 --> 00:18:04,560 You know what? Thanks. You know, it's been almost a week, 239 00:18:04,584 --> 00:18:06,461 and we haven't heard word one from this guy. 240 00:18:06,485 --> 00:18:07,663 We will. 241 00:18:07,687 --> 00:18:09,298 What is that, your Cherokee intuition? 242 00:18:09,322 --> 00:18:11,333 No, I know Shrader. 243 00:18:11,357 --> 00:18:12,934 Let me ask you, how much do you think 244 00:18:12,958 --> 00:18:15,837 one of those Dragonflies goes for on the black market? 245 00:18:15,861 --> 00:18:17,372 That's hard to say. 246 00:18:17,396 --> 00:18:19,608 A stealth helicopter 247 00:18:19,632 --> 00:18:22,944 that can go anywhere it wants undetected. 248 00:18:22,968 --> 00:18:26,848 I'd say 60, $70 million. 249 00:18:26,872 --> 00:18:29,050 What? If he wanted to sell it. 250 00:18:29,074 --> 00:18:30,952 You don't think Shrader wants to sell Dragonfly? 251 00:18:30,976 --> 00:18:33,255 No. Well, then why did he steal it? 252 00:18:33,279 --> 00:18:36,692 Well, you said he's been working with the drug cartels. 253 00:18:36,716 --> 00:18:39,094 Dragonfly would be a great asset to them. 254 00:18:39,118 --> 00:18:42,197 Oh, yeah. I'll tell you what, Trivette. 255 00:18:42,221 --> 00:18:45,300 Why don't you contact the local and federal authorities? 256 00:18:45,324 --> 00:18:47,991 Make them aware of Dragonfly. You got it. 257 00:19:20,159 --> 00:19:22,070 This is team leader. Report. Out. 258 00:19:22,094 --> 00:19:23,572 Red team, check. 259 00:19:23,596 --> 00:19:25,407 Blue team, check. 260 00:19:25,431 --> 00:19:27,276 Green team, check. 261 00:19:27,300 --> 00:19:28,943 Purple team, check. 262 00:19:28,967 --> 00:19:30,979 We wait for the transaction to happen 263 00:19:31,003 --> 00:19:33,443 and then we take 'em all down. 264 00:19:37,510 --> 00:19:39,075 Holy. 265 00:19:43,282 --> 00:19:46,361 Gentlemen, looks like it's showtime. 266 00:19:46,385 --> 00:19:47,718 Remember to wait for my go. 267 00:19:51,824 --> 00:19:53,857 Come on, let's go. 268 00:19:56,495 --> 00:19:58,161 There you go. 269 00:20:01,467 --> 00:20:02,467 Go. 270 00:20:09,942 --> 00:20:12,487 Drop your weapons and stay where you are. 271 00:20:12,511 --> 00:20:16,024 I repeat, drop your weapon. 272 00:20:16,048 --> 00:20:17,968 You guys have gotta be kidding me. 273 00:20:40,105 --> 00:20:41,683 You wanna play? 274 00:20:41,707 --> 00:20:42,873 Let's play. 275 00:21:16,141 --> 00:21:17,941 Let's get out of here. 276 00:21:43,368 --> 00:21:44,701 Let's get out of here. 277 00:22:29,114 --> 00:22:30,826 This is awful. 278 00:22:30,850 --> 00:22:32,461 You know, if Shrader's using Dragonfly 279 00:22:32,485 --> 00:22:34,429 to transport drugs for one of the cartels, 280 00:22:34,453 --> 00:22:36,693 it's gonna be near impossible to stop him. 281 00:22:49,234 --> 00:22:52,313 Senor, I don't understand. 282 00:22:52,337 --> 00:22:55,083 Your mission went well. 283 00:22:55,107 --> 00:22:57,218 What it was was a trap. 284 00:22:57,242 --> 00:22:59,688 A trap which only served 285 00:22:59,712 --> 00:23:03,224 to prove Dragonfly's invincibility. 286 00:23:03,248 --> 00:23:05,660 No, it was a trap that cost me two of my rockets 287 00:23:05,684 --> 00:23:07,061 and half of my ammo. 288 00:23:08,554 --> 00:23:12,534 Relax, senor, relax. 289 00:23:12,558 --> 00:23:15,971 If we need missiles and ammunition, 290 00:23:15,995 --> 00:23:18,072 we'll get them. 291 00:23:18,096 --> 00:23:22,276 In America, they say, "Money can't buy love." 292 00:23:22,300 --> 00:23:25,602 But it can buy everything else. 293 00:23:29,074 --> 00:23:31,887 These photos were recovered from the scene. 294 00:23:31,911 --> 00:23:34,689 We've identified both of these men as low-level dealers 295 00:23:34,713 --> 00:23:37,526 affiliated with the Vega Garcia drug cartel 296 00:23:37,550 --> 00:23:39,060 operating out of Mexico. 297 00:23:39,084 --> 00:23:41,530 Del Vega Garcia cartel? 298 00:23:41,554 --> 00:23:42,998 I thought they were out of business. 299 00:23:43,022 --> 00:23:44,287 They were. 300 00:23:45,958 --> 00:23:48,403 Ramon Lopez del Vega Garcia. 301 00:23:48,427 --> 00:23:50,639 Both the brains and the brawn behind the cartel. 302 00:23:50,663 --> 00:23:54,108 I arrested him two years ago here in Dallas at a wedding. 303 00:23:54,132 --> 00:23:55,644 He's currently serving triple life 304 00:23:55,668 --> 00:23:57,512 without the possibility of parole. 305 00:23:57,536 --> 00:23:59,002 Then who's running the show now? 306 00:24:00,539 --> 00:24:02,316 His brother, Carlos. 307 00:24:02,340 --> 00:24:04,920 Up until recently, we didn't consider him much of a threat. 308 00:24:04,944 --> 00:24:06,621 Until he teamed up with Shrader. 309 00:24:06,645 --> 00:24:09,558 Where's Ramon now? 310 00:24:09,582 --> 00:24:12,093 The federal facility at Delanning. 311 00:24:12,117 --> 00:24:14,696 Delanning? That's a country club. 312 00:24:14,720 --> 00:24:16,800 He cut himself a hell of a good deal. 313 00:24:20,325 --> 00:24:23,772 Well, if Carlos wants his brother out of prison, 314 00:24:23,796 --> 00:24:25,929 Dragonfly is the way to do it. 315 00:24:40,079 --> 00:24:42,223 d Hallelujah d 316 00:24:42,247 --> 00:24:44,793 d Hallelujah d 317 00:24:44,817 --> 00:24:47,428 d Hallelujah Hallelujah d 318 00:24:47,452 --> 00:24:50,264 d Hallelujah d 319 00:24:50,288 --> 00:24:53,267 d For the Lord God d 320 00:24:53,291 --> 00:24:57,806 d Omnipotent reigneth d 321 00:24:57,830 --> 00:25:00,475 d Hallelujah Hallelujah d 322 00:25:00,499 --> 00:25:03,444 d Hallelujah Hallelujah... d 323 00:25:03,468 --> 00:25:06,014 Hey, what is that? - What the...? 324 00:25:18,784 --> 00:25:19,761 d Hallelujah d 325 00:25:19,785 --> 00:25:21,195 d Hallelujah d 326 00:25:21,219 --> 00:25:22,697 d Hallelujah d 327 00:25:22,721 --> 00:25:23,898 d Hallelujah d 328 00:25:23,922 --> 00:25:25,366 d Hallelujah d 329 00:25:25,390 --> 00:25:26,534 d Hallelujah d 330 00:25:26,558 --> 00:25:29,092 d Hallelujah d 331 00:25:36,501 --> 00:25:37,478 d Hallelujah d 332 00:25:37,502 --> 00:25:38,535 d Hallelujah... d 333 00:25:42,207 --> 00:25:44,052 d Hallelujah d 334 00:25:44,076 --> 00:25:46,387 d And he shall reign For ever and ever d 335 00:25:46,411 --> 00:25:51,148 d For ever and ever Forever and ever d 336 00:25:57,122 --> 00:26:02,403 d King of kings And Lord of Lords d 337 00:26:02,427 --> 00:26:04,973 d And he shall reign d 338 00:26:04,997 --> 00:26:09,844 d And he shall reign Forever and ever d 339 00:26:09,868 --> 00:26:10,912 d Hallelujah d 340 00:26:10,936 --> 00:26:12,781 d Hallelujah d 341 00:26:12,805 --> 00:26:14,749 d Hallelujah Hallelujah d 342 00:26:14,773 --> 00:26:17,318 d Hallelujah Hallelujah d 343 00:26:17,342 --> 00:26:19,921 d Hallelujah Hallelujah d 344 00:26:19,945 --> 00:26:22,023 d Hallelujah d 345 00:26:22,047 --> 00:26:26,183 d Hallelujah d 346 00:26:43,702 --> 00:26:45,613 Walker. 347 00:26:45,637 --> 00:26:47,704 Okay, thanks. 348 00:26:49,308 --> 00:26:50,751 What happened? 349 00:26:50,775 --> 00:26:53,888 Ramon escaped from prison. 350 00:26:53,912 --> 00:26:57,180 They used Dragonfly to bust him out. 351 00:27:22,841 --> 00:27:24,486 To my brother. 352 00:27:24,510 --> 00:27:25,653 Hey! 353 00:27:25,677 --> 00:27:29,124 And to our new friend, Senor Shrader, 354 00:27:29,148 --> 00:27:31,626 for securing my freedom. 355 00:27:34,753 --> 00:27:38,366 And to Dragonfly, the engine of our ascension. 356 00:27:38,390 --> 00:27:41,302 Together we will be unstoppable. 357 00:27:43,595 --> 00:27:46,007 Ah, Senor Shrader, I think... 358 00:27:46,031 --> 00:27:48,209 What is it they say in that movie? 359 00:27:48,233 --> 00:27:51,479 "This could be the beginning of a beautiful friendship." 360 00:27:52,704 --> 00:27:54,682 And a most profitable partnership. 361 00:27:54,706 --> 00:27:57,318 A most profitable partnership. 362 00:27:57,342 --> 00:28:00,588 But enough about business. Tonight is about pleasure. 363 00:28:00,612 --> 00:28:04,959 I want you to choose any woman you want. 364 00:28:04,983 --> 00:28:07,228 Any woman you want. 365 00:28:07,252 --> 00:28:08,729 Any woman I want? 366 00:28:08,753 --> 00:28:11,921 Anyone. Carmen, Valerie. Vengan. 367 00:28:13,325 --> 00:28:16,271 This is my... My personal recommendation. 368 00:28:20,832 --> 00:28:25,302 Ramon, you have excellent taste. 369 00:28:27,372 --> 00:28:29,906 But I choose 370 00:28:32,244 --> 00:28:35,156 her. 371 00:28:35,180 --> 00:28:38,159 No, no, she's just a servant. 372 00:28:38,183 --> 00:28:39,394 Eh, trust me, Senor Shrader, 373 00:28:39,418 --> 00:28:43,520 these ladies are much more adept. 374 00:29:14,986 --> 00:29:17,287 You did say whoever I wanted. 375 00:29:20,526 --> 00:29:22,626 I've made my choice. 376 00:29:28,033 --> 00:29:29,633 Senor Shrader. 377 00:29:33,938 --> 00:29:35,772 Enjoy, senor. 378 00:30:00,465 --> 00:30:02,043 Good afternoon, ladies and gentlemen. 379 00:30:02,067 --> 00:30:05,368 I appreciate your coming in on such short notice. 380 00:30:07,673 --> 00:30:10,351 Two weeks ago, a secret military helicopter 381 00:30:10,375 --> 00:30:13,521 equipped with state-of-the-art stealth technology 382 00:30:13,545 --> 00:30:16,757 was stolen from a warehouse outside Mesquite. 383 00:30:16,781 --> 00:30:18,826 Now, since that time, we have seen 384 00:30:18,850 --> 00:30:21,663 two U.S. Marines, four DEA agents 385 00:30:21,687 --> 00:30:24,965 and two prison guards murdered in cold blood. 386 00:30:24,989 --> 00:30:26,901 We've also seen an unprecedented increase 387 00:30:26,925 --> 00:30:30,338 in both cocaine and heroin being shipped into this country. 388 00:30:30,362 --> 00:30:31,639 Working with Ranger Walker, 389 00:30:31,663 --> 00:30:34,075 we've been able to link both these murders 390 00:30:34,099 --> 00:30:35,810 and this influx of drugs 391 00:30:35,834 --> 00:30:37,478 to the Vega Garcia drug cartel 392 00:30:37,502 --> 00:30:38,879 operating out of Northeast Mexico. 393 00:30:38,903 --> 00:30:40,281 You said this helicopter 394 00:30:40,305 --> 00:30:42,550 had state-of-the-art stealth capability. 395 00:30:42,574 --> 00:30:43,951 Just what are we talking here? 396 00:30:43,975 --> 00:30:46,987 It could land in your living room and not wake up the cat. 397 00:30:48,046 --> 00:30:50,825 Then how are we supposed to stop them? 398 00:30:50,849 --> 00:30:54,329 We're not going to stop them. We're gonna make them stop us. 399 00:30:54,353 --> 00:30:56,163 We're gonna hit 'em and keep hitting them 400 00:30:56,187 --> 00:30:58,266 until they have to react. 401 00:30:58,290 --> 00:31:02,537 And when they do, we'll be ready. 402 00:31:07,766 --> 00:31:09,611 Let's go. 403 00:31:09,635 --> 00:31:11,679 - Let's go. - Go, go, go. 404 00:31:11,703 --> 00:31:13,870 All right, move. 405 00:31:40,064 --> 00:31:42,131 Freeze. 406 00:31:45,937 --> 00:31:48,772 Go, go. Come on, let's go. 407 00:32:03,888 --> 00:32:05,608 Police! 408 00:32:07,926 --> 00:32:08,926 Get down. 409 00:32:20,972 --> 00:32:23,518 I'll tell you right up front. We're looking to deal. 410 00:32:23,542 --> 00:32:24,919 I'm sorry. 411 00:32:24,943 --> 00:32:29,290 Your client has been linked with the Vega Garcia drug cartel. 412 00:32:29,314 --> 00:32:31,448 So? So no deals. 413 00:32:39,391 --> 00:32:41,902 They are choking us. 414 00:32:41,926 --> 00:32:43,404 What are we going to do? 415 00:32:43,428 --> 00:32:44,439 We must do something. 416 00:32:44,463 --> 00:32:46,607 Shut up. 417 00:32:46,631 --> 00:32:49,143 Earlier today in a concerted effort 418 00:32:49,167 --> 00:32:52,046 involving Texas Rangers, Dallas police and the DEA, 419 00:32:52,070 --> 00:32:55,216 a raid was made on this drug lab in Southeast Dallas. 420 00:32:55,240 --> 00:32:56,718 Eleven arrests were made. 421 00:32:56,742 --> 00:32:58,052 It was just one more part 422 00:32:58,076 --> 00:32:59,854 of an operation authorities are calling 423 00:32:59,878 --> 00:33:01,756 Operation Pressure Point, 424 00:33:01,780 --> 00:33:04,592 designed to break the backs of the Vega Garcia drug cartel. 425 00:33:04,616 --> 00:33:07,829 After the raid, Ranger Cordell Walker of the Texas Rangers, 426 00:33:07,853 --> 00:33:09,564 leader of Operation Pressure Point, 427 00:33:09,588 --> 00:33:10,798 had this to say: 428 00:33:10,822 --> 00:33:12,867 Ramon del Vega Garcia 429 00:33:12,891 --> 00:33:14,702 is nothing but a lowlife 430 00:33:14,726 --> 00:33:17,405 who makes his living selling drugs to young children. 431 00:33:17,429 --> 00:33:21,075 And his errand boy, Shrader, is just a two-bit coward 432 00:33:21,099 --> 00:33:23,578 who has spent the last 20 years hiding from me. 433 00:33:23,602 --> 00:33:25,613 Shrader, if you're listening to this, 434 00:33:25,637 --> 00:33:27,948 you better buy yourself a new pair of running shoes, 435 00:33:27,972 --> 00:33:29,484 because I'm coming after you. 436 00:33:29,508 --> 00:33:32,052 And this time, you're not gonna get away. 437 00:33:32,076 --> 00:33:34,756 And, Ramon, I caught you once, 438 00:33:34,780 --> 00:33:36,223 and I'll catch you again. 439 00:33:36,247 --> 00:33:38,593 And this time, they won't put you in Delanning, 440 00:33:38,617 --> 00:33:40,395 I guarantee you. Dead! 441 00:33:40,419 --> 00:33:43,130 I want this Walker dead! 442 00:33:45,323 --> 00:33:47,604 You name your price, senor. 443 00:33:48,493 --> 00:33:50,326 For Cordell Walker? 444 00:33:51,129 --> 00:33:53,641 No charge. 445 00:34:08,647 --> 00:34:10,725 Hey, Walker. I just saw the news report. 446 00:34:10,749 --> 00:34:13,661 You threatening them like that, they're gonna come after you. 447 00:34:13,685 --> 00:34:15,963 I know. That's why I did it. 448 00:34:15,987 --> 00:34:19,534 They could come at you any time, any place. They got Dragonfly. 449 00:34:19,558 --> 00:34:21,402 And I want it back. 450 00:34:21,426 --> 00:34:22,792 Wha...? 451 00:34:51,222 --> 00:34:53,100 I don't know, Walker. Four days. 452 00:34:53,124 --> 00:34:55,302 I don't think you made him mad enough. 453 00:34:55,326 --> 00:34:57,827 I made him mad enough. 454 00:35:50,849 --> 00:35:52,569 Well, captain, 455 00:35:53,985 --> 00:35:56,553 long time no see. 456 00:37:07,492 --> 00:37:09,203 You know, I always wondered how you managed 457 00:37:09,227 --> 00:37:11,505 to get out of that airport. 458 00:37:11,529 --> 00:37:14,097 And instead, you came out with three slugs. 459 00:37:15,299 --> 00:37:18,512 I have to admit, you're pretty good. 460 00:37:18,536 --> 00:37:20,469 But second best. 461 00:37:34,719 --> 00:37:37,987 Captain, this is one ambush you won't survive. 462 00:38:02,480 --> 00:38:04,147 Yes. 463 00:38:24,169 --> 00:38:27,103 All right, I love this. I love this. 464 00:38:56,434 --> 00:38:58,868 The thrill of victory, captain. 465 00:39:01,672 --> 00:39:03,505 The agony of defeat, Shrader. 466 00:40:09,507 --> 00:40:11,788 Hurt your leg, captain? 467 00:40:15,180 --> 00:40:17,113 Tell me something, Shrader. 468 00:40:18,582 --> 00:40:21,662 Was it the hundred thousand dollars? 469 00:40:21,686 --> 00:40:24,098 Or did you just have to feel like you were better than me? 470 00:40:24,122 --> 00:40:26,433 I was always better than you! 471 00:40:26,457 --> 00:40:28,468 Then prove it. 472 00:40:28,492 --> 00:40:31,427 Let's do it. Man-to-man. 473 00:40:40,104 --> 00:40:42,471 Here I am, captain. 474 00:41:27,651 --> 00:41:31,398 I've been waiting 25 years for this. 475 00:41:31,422 --> 00:41:33,923 You're gonna wish you'd waited longer. 476 00:43:03,881 --> 00:43:06,615 Come back! Come back! 477 00:44:16,820 --> 00:44:18,665 Ha-ha! Yeah, right. 478 00:44:18,689 --> 00:44:20,634 Does the Ranger truck insurance cover missiles? 479 00:44:20,658 --> 00:44:23,237 Well, it covers driving and all that kind of stuff. 480 00:44:23,261 --> 00:44:25,205 That's right, you need a new vehicle anyway. 481 00:44:25,229 --> 00:44:26,673 I love that vehicle. 482 00:44:26,697 --> 00:44:28,142 I'm getting another one just like it. 483 00:44:28,166 --> 00:44:30,710 No. Variety is the spice of life, man. 484 00:44:30,734 --> 00:44:33,247 You say that every time you change girlfriends, Trivette. 485 00:44:33,271 --> 00:44:34,981 That's right, you use a line like that 486 00:44:35,005 --> 00:44:36,783 because you can't hang on to anything. 487 00:44:36,807 --> 00:44:37,984 I do not. Yes, you do. 488 00:44:38,008 --> 00:44:39,186 I do not. Yes, you do. 489 00:44:39,210 --> 00:44:45,426 I do not. Happ... Oh. 490 00:44:45,450 --> 00:44:47,294 You guys. 491 00:44:47,318 --> 00:44:49,885 I told you I didn't want a party. 492 00:44:51,755 --> 00:44:55,602 Well, you're gonna have one anyway. 493 00:44:55,626 --> 00:44:58,194 Come here. Happy birthday. 494 00:45:00,498 --> 00:45:02,109 Mmm. Oh! 495 00:45:27,492 --> 00:45:29,803 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 496 00:45:29,827 --> 00:45:32,406 d Are upon you d 497 00:45:32,430 --> 00:45:36,776 d Any wrong you do He's gonna see d 498 00:45:36,800 --> 00:45:41,014 d When you're in Texas Look behind you d 499 00:45:41,038 --> 00:45:44,873 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 499 00:45:45,305 --> 00:46:45,360 35917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.