Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,770 --> 00:01:13,230
�gy t�nik nekem, bar�taim, a mai nap kit�n� alkalom arra,
2
00:01:13,400 --> 00:01:18,110
hogy kellemes meglepet�sek �rjenek minket.
3
00:01:18,270 --> 00:01:20,240
Legal�bb �gy ahogy lemostam.
4
00:01:20,450 --> 00:01:24,370
...egy�tt minden siker�l az ,,Europa Plusszal''.
5
00:01:24,870 --> 00:01:34,550
JEKATYERINA KOPANOVA
VLAGYIMIR KRILOV
6
00:01:37,550 --> 00:01:40,760
NYINA RUSZLANOVA
7
00:01:41,970 --> 00:01:45,270
OLESZJA SZUDZILOVSZKAJA
8
00:01:45,850 --> 00:01:52,060
TATYJANA VASZILJEVA
9
00:01:52,270 --> 00:01:56,940
ANTON MAKARSZKIJ
10
00:01:57,320 --> 00:02:03,070
LILIJA KONDROVA
11
00:02:03,280 --> 00:02:06,330
SZTANYISZLAV BONDARENKO
MIHAIL HIMICSEV
12
00:02:07,330 --> 00:02:09,160
EXECUTIVE PRODUCEREK:
PAUL HETH
MICHAEL SCHLICHT
13
00:02:09,790 --> 00:02:11,960
PRODUCER:
SZERGEJ GRIBKOV
14
00:02:12,170 --> 00:02:15,130
FORGAT�K�NYV:
JEVGENYIJ BEDAREV
15
00:02:16,630 --> 00:02:19,840
V�G�: ALEKSZANDR HACSKO
ZENESZERZ�: ANDREJ ZUEV
16
00:02:24,600 --> 00:02:26,720
DISZLETTERVEZ�:
TATYJANA UMANYEC
17
00:02:27,890 --> 00:02:30,190
OPERAT�R:
MAKSZIM SINKORENKO
18
00:02:30,690 --> 00:02:34,610
RENDEZ�:
JEVGENYIJ BEDAREV
19
00:02:40,110 --> 00:02:45,370
K�pzelj�k el, hogy egy v�rosban, ahol
�lland�an 5 milli� ember szaladg�l f�l s al�
20
00:02:46,290 --> 00:02:48,160
egyed�l lehet lenni.
21
00:02:48,720 --> 00:02:50,040
Teljesen egyed�l.
22
00:02:55,340 --> 00:02:58,920
N�ha az az �rz�sem, hogy
amikor Isten a boldogs�got osztotta,
23
00:02:59,220 --> 00:03:03,950
rossz sorba �lltam be.
Keny�r�rt vagy tal�n kolb�sz�rt.
24
00:03:04,120 --> 00:03:06,650
De biztos nem oda, ahova kellett volna.
25
00:03:07,200 --> 00:03:09,930
Magam sem eml�kszem r�,
mit lehetett ott kapni.
26
00:03:10,180 --> 00:03:13,850
De biztos nem hossz� l�bakat vagy
karcs� derekat.
27
00:03:14,000 --> 00:03:16,110
Gyakran arra gondolok,
28
00:03:16,270 --> 00:03:20,610
hogy minden negat�v jelz� r�lam sz�l.
29
00:03:20,820 --> 00:03:24,280
Alacsony, cs�ny�cska, boldogtalan...
30
00:03:24,450 --> 00:03:26,920
Hmm. Am�gy Maj�nak h�vnak.
31
00:03:27,050 --> 00:03:31,120
�s b�rmilyen meglep�, mindezek
ellen�re m�g mindig hiszek a csod�ban.
32
00:03:31,250 --> 00:03:33,160
T�rt�njen b�rmi.
33
00:03:36,830 --> 00:03:42,880
CSOD�RA V�RVA
34
00:03:58,900 --> 00:04:01,230
Kiskoromban stewardess akartam lenni.
35
00:04:01,440 --> 00:04:02,490
Tea, k�v�, �js�g?
36
00:04:02,700 --> 00:04:05,220
De a k�vetelm�nyek
t�l magasnak bizonyultak.
37
00:04:05,350 --> 00:04:07,700
Magass�g, b�rsz�n, nyelvtud�s.
38
00:04:07,910 --> 00:04:09,080
Azt is mondt�k,
39
00:04:09,580 --> 00:04:11,500
hogy egy alacsony, testes stewardess
40
00:04:11,620 --> 00:04:14,600
folyton k�nyelmetlens�geket okoz,
�s �lland� vesz�lyforr�s.
41
00:04:17,960 --> 00:04:21,130
Nyugalom! Csak turbolenci�ba ker�lt�nk!
42
00:04:21,340 --> 00:04:25,970
Azt�n egyszer, amikor a v�rosban
s�t�ltam, �s magamr�l gondolkoztam,
43
00:04:27,140 --> 00:04:32,390
hirtelen vonzani kezdett
a rekl�mok vil�ga. Komolyan.
44
00:04:32,560 --> 00:04:36,060
Maja, kellesz nek�nk.
45
00:04:37,810 --> 00:04:42,280
- Maja, v�runk t�ged.
- Maja, annyira hi�nyzol!
46
00:04:42,440 --> 00:04:45,530
Maja, gondolhatn�l a rekl�mszakm�ra.
47
00:04:45,740 --> 00:04:47,660
Gyere k�z�nk!
48
00:04:51,140 --> 00:04:54,200
Nem tudom, a k�pzel�er�m miatt
vagy a sors j�t�k�b�l,
49
00:04:54,410 --> 00:04:57,670
de meglept�semre r�gt�n felvettek
egy h�res rekl�m�gyn�ks�ghez.
50
00:04:57,880 --> 00:05:02,200
T�ljutottam az �ll�sinterj�n,
elv�geztem n�h�ny kreat�v feladatot...
51
00:05:02,370 --> 00:05:06,340
Egy sz�val, egy �ve a Georgin
rekl�m�gyn�ks�gn�l dolgozom.
52
00:05:06,550 --> 00:05:07,840
[Georgin rekl�m�gyn�ks�g]
53
00:05:08,050 --> 00:05:10,850
Igen. A n�v szerintem is nagyon idi�ta.
54
00:05:11,000 --> 00:05:14,640
De a f�n�kn�nk
kor�bban filol�giatan�r volt,
55
00:05:14,850 --> 00:05:17,810
�s vonz�dik a furcsa szavakhoz.
56
00:05:19,940 --> 00:05:22,730
Mindenkinek, aki itt dolgozik, megvan a maga hobbija.
57
00:05:22,940 --> 00:05:23,820
� Szonja.
58
00:05:24,030 --> 00:05:25,190
[Bar�tn�m, Szonja]
59
00:05:25,400 --> 00:05:28,950
Szereti a bulv�rpletyk�kat, a n�i
magazinokat �s a divatos cip�ket.
60
00:05:30,240 --> 00:05:32,160
[Vlad. Kreat�v igazgat�]
61
00:05:32,330 --> 00:05:35,120
Vlad - igazgat�helyettes.
A nyelve b�rhova el�r.
62
00:05:35,330 --> 00:05:36,830
Ez pedig Ket.
63
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
[Ket. 100% kurva]
64
00:05:38,250 --> 00:05:42,540
Az igazgat�n� bar�tn�je. Tiszta kurva.
�n nem l�tezem a sz�m�ra.
65
00:05:42,750 --> 00:05:45,010
A c�gn�l protekci�val dolgozik.
66
00:05:45,210 --> 00:05:46,970
Pasikat gy�jt.
67
00:05:47,500 --> 00:05:50,300
�n viszont csak probl�m�kat gy�jt�k.
68
00:05:50,780 --> 00:05:53,050
Hogyan tal�lnak r�m? Nem �rthetem.
69
00:05:53,550 --> 00:05:55,560
De m�g sz�momra is akadnak kiv�telek.
70
00:05:56,220 --> 00:05:58,240
Nemr�g volt el�sz�r szerencs�m.
71
00:05:58,820 --> 00:06:03,610
B�r ezt nem k�nny� szerencs�nek nevezni.
Meghalt a szeretett nagymam�m.
72
00:06:04,110 --> 00:06:08,950
B�r... igaz�b�l nem a nagymam�m.
�s nem is annyira szeretett.
73
00:06:09,160 --> 00:06:12,250
De ki tudja mi�rt, �gy d�nt�tt,
r�m hagyja az �r�ks�g�t.
74
00:06:12,410 --> 00:06:15,700
�s tegnap felh�vott
az �gyv�d, �s k�z�lte, hogy...
75
00:06:15,910 --> 00:06:21,800
,,Felt�tlen�l Moszkv�ba kell j�nnie
al��rni n�h�ny pap�rt.''
76
00:06:22,080 --> 00:06:23,960
Holnap kell mennem.
77
00:06:24,430 --> 00:06:30,550
�gyhogy ki tudna adni nekem fizet�s
n�lk�li szabads�got a k�vetkez� h�tre?
78
00:06:31,400 --> 00:06:32,800
Nagymama, az j�.
79
00:06:35,000 --> 00:06:36,770
Nagymama, az nagyon j�.
80
00:06:40,400 --> 00:06:42,400
De egy h�t, az rossz.
81
00:06:42,610 --> 00:06:44,230
[Ren�ta Genrihovna. Igazgat�n�.]
82
00:06:45,400 --> 00:06:46,910
Egy h�t az nagyon rossz.
83
00:06:49,440 --> 00:06:52,540
Egy h�t az rosszabb, mint a nagyon rossz.
84
00:06:56,620 --> 00:07:03,000
N�zd, am�g te Moszkv�ban
sz�rakozol a nagymam�ddal,
85
00:07:04,533 --> 00:07:05,980
addig mi itt dolgozunk.
86
00:07:06,060 --> 00:07:09,120
Nem sz�rakozom. A nagymam�m...
87
00:07:10,430 --> 00:07:11,644
Kicsinyem.
88
00:07:12,511 --> 00:07:16,600
El�bb vagy ut�bb
mindny�junknak lesz egy nagymam�ja.
89
00:07:21,960 --> 00:07:23,140
K�sz�n�m.
90
00:07:23,470 --> 00:07:30,570
De figyelembe v�ve, hogy mindj�rt itt a h�tv�ge,
el tudlak engedni h�rom napocsk�ra.
91
00:07:31,620 --> 00:07:35,220
- Fogjad! �traval�.
- Egy h�tre...
92
00:07:38,440 --> 00:07:40,790
Egy h�tre, egy h�tre.
93
00:07:42,690 --> 00:07:44,020
J�.
94
00:07:47,110 --> 00:07:52,920
Ha tudn�d, mennyire hi�nyzik most
nekem a nagymam�m, Nasztya... pfu, Varja.
95
00:07:53,180 --> 00:07:58,280
Egy�bk�nt, miel�tt elm�sz, ne felejts el
befejezni mindent az �gyfeleiddel,
96
00:07:58,400 --> 00:07:59,930
�s leadni a jelent�st.
97
00:08:01,010 --> 00:08:01,870
Tollat!
98
00:08:04,610 --> 00:08:07,310
Rem�lem, ezzel elfogytak a nagymam�id.
99
00:08:07,880 --> 00:08:14,150
H�t persze. K�sz�n�m.
Nagyon k�sz�n�m �nnek, nagyon.
100
00:08:14,400 --> 00:08:19,490
M�g most sem �rtem,
hogy egy n�ni, akit csak egyszer l�ttam,
101
00:08:20,110 --> 00:08:23,660
kiskoromban, mi�rt hagyja r�m a vagyon�t.
102
00:08:24,340 --> 00:08:29,060
Lehet, hogy azt gondolta, a rokonait mind
elvitte a pestis, �s csak �n maradtam?
103
00:08:29,520 --> 00:08:32,270
K�d�s reggel...
104
00:08:34,740 --> 00:08:40,350
- J� napot! Maja vagyok.
- �, a tr�n�r�k�s!
105
00:08:41,240 --> 00:08:44,940
- �lj le kisl�nyom. Te�cska, k�v�cska?
- Nem, k�sz�n�m.
106
00:08:45,150 --> 00:08:47,480
�n k�v�t iszom. A k�v�t szeretem.
107
00:08:51,280 --> 00:08:55,150
Meg�rtem, most gy�szolsz.
108
00:08:57,230 --> 00:09:01,650
De, ahogy mondani szokt�k:
az �zlet az �zlet.
109
00:09:02,080 --> 00:09:03,730
Val�j�ban alig eml�kszem r�.
110
00:09:06,620 --> 00:09:12,460
T�n �gy jobb is. Nagyon
h�zs�rtos volt az �regl�ny.
111
00:09:14,920 --> 00:09:17,540
K�rt�kony, gonosz, isten bocs�sson meg.
112
00:09:21,120 --> 00:09:28,440
Tudod jogi... jogi �gyekhez
egy�ltal�n nem �rtett.
113
00:09:28,650 --> 00:09:32,200
- �n tan�tgattam, ahogy tudtam.
- �s j�l tan�totta?
114
00:09:32,280 --> 00:09:37,610
J�l, l�nyom, j�l. H�rom lak�sa volt.
115
00:09:38,080 --> 00:09:38,950
�s hol vannak?
116
00:09:39,160 --> 00:09:41,000
Minden teljesen szab�lyos.
117
00:09:41,760 --> 00:09:45,520
Az egyszob�s...
Az egyszob�st a szomsz�dj�ra,
118
00:09:45,650 --> 00:09:49,080
Maria Gavrilovn�ra hagyta.
Kedves, j� asszony.
119
00:09:49,290 --> 00:09:52,410
- Hogyan vette r� az a h�rpia?
- Tess�k?
120
00:09:52,560 --> 00:09:58,300
Mondom a m�sik lak�st, a
h�romszob�sat a fiamra, Genk�ra hagyta.
121
00:09:58,470 --> 00:10:04,100
B�r nem vagyunk rokonok, annyira szerette,
hogy egy napot nem b�rt ki n�lk�le.
122
00:10:04,270 --> 00:10:08,940
K�rdezgette: ,,Gena, Gena, hol vagy?''
Gena meg hullar�szeg volt.
123
00:10:09,140 --> 00:10:14,070
A szentp�terv�ri lak�st
pedig te �r�kl�d.
124
00:10:14,880 --> 00:10:17,610
- �rd al�!
- Egy lak�s?
125
00:10:17,790 --> 00:10:20,500
- H�t lak�s.
- �n?
126
00:10:25,860 --> 00:10:29,920
- ����s most mi lesz?
- Hogyhogy mi lesz? Nem lesz semmi.
127
00:10:31,400 --> 00:10:35,044
Mondom, �rd al�, mondom.
128
00:10:35,844 --> 00:10:39,920
Itt �s itt. K�t p�ld�nyban.
129
00:10:45,440 --> 00:10:55,060
Ez pedig aj�nd�k
az �j lak�nak. No, fogjad!
130
00:10:56,780 --> 00:11:02,100
Ha v�grendeletet �rsz,
engem h�vj�l! J�? Engem h�vj�l!
131
00:11:11,980 --> 00:11:13,010
K�sz�n�m.
132
00:11:14,830 --> 00:11:18,100
�llj! �llj! V�rjon, k�rem!
133
00:11:20,450 --> 00:11:22,590
- H�lye!
- K�sz�n�m.
134
00:11:25,390 --> 00:11:29,280
Eln�z�st k�rek. Vigy�zna
a dolgaimra, am�g felmegyek?
135
00:11:29,560 --> 00:11:31,450
Hov� m�sz ezzel az �llatkerttel?
136
00:11:31,600 --> 00:11:33,190
- A lak�somba.
- Milyen lak�sba?
137
00:11:33,260 --> 00:11:35,540
- A saj�t lak�somba.
- Mif�le saj�t?
138
00:11:35,640 --> 00:11:38,360
M�g sosem l�ttalak itt.
Melyik a te lak�sod?
139
00:11:38,570 --> 00:11:40,570
- A tizenhetes.
- Vagy �gy.
140
00:11:42,770 --> 00:11:45,020
- �s kicsod�d volt neked?
- A nagymam�m.
141
00:11:45,390 --> 00:11:48,850
Nagymam�d? Sz�rny� egy ember volt
a nagymam�d, azt kell mondanom.
142
00:11:49,320 --> 00:11:52,250
Rendben. Vigy�zok r�juk. Mehetsz.
143
00:11:52,750 --> 00:11:55,470
�n vagyok itt a h�zmester,
Valentyina Petrovna.
144
00:11:55,580 --> 00:11:57,940
- J� napot, Valentyina Petrovna!
- J� napot! Hogy h�vnak?
145
00:11:58,000 --> 00:12:00,960
- Maja.
- Maja, mint Pleszeckaja?
146
00:12:01,620 --> 00:12:05,010
- T�ncolsz? Nem? K�r. No, menj�l!
- K�sz�n�m.
147
00:12:05,150 --> 00:12:05,720
K�rem!
148
00:12:19,440 --> 00:12:21,200
Nagymam�m,
149
00:12:22,933 --> 00:12:25,490
k�sz�n�m neked.
150
00:12:43,600 --> 00:12:48,090
Bel�ptem az �res, poros szob�ba,
�s meghaltam a boldogs�gt�l.
151
00:12:49,280 --> 00:12:51,260
Gondolom, meg�rtenek.
152
00:13:09,600 --> 00:13:14,350
�gy t�nt, a v�ros felett rep�l�k
az �j lak�sommal egy�tt.
153
00:13:15,050 --> 00:13:17,620
Rep�l�k valami vil�gos dolog fel�...
154
00:13:23,630 --> 00:13:28,430
�s az ad�d� probl�m�k sem
tudt�k elrontani a hangulatomat.
155
00:13:29,460 --> 00:13:34,150
K�sz voltam �jt nappall� t�ve
takar�tani, vakolni, festeni,
156
00:13:34,830 --> 00:13:37,770
csak hogy tudjam, ez nem csak �lom.
157
00:13:42,410 --> 00:13:44,410
Beleszerettem ebbe a lak�sba.
158
00:13:45,810 --> 00:13:49,106
Keskeny ablakp�rk�nyok, hatalmas tet�k
159
00:13:49,866 --> 00:13:53,510
�s titokzatos, csod�kkal teli padl�sok.
160
00:14:06,710 --> 00:14:09,760
Id�nk�nt j� dolog r�gi dolgokat tal�lni.
161
00:14:10,710 --> 00:14:13,720
Mindegyiknek megvanak a titkai, az �lete.
162
00:14:14,480 --> 00:14:17,730
K�r, hogy a titkaikat itt �rzik a padl�son.
163
00:14:18,700 --> 00:14:22,860
Pont, mint az emberek. Ha
sz�ks�g�k van r�d, lef�jj�k r�lad a port,
164
00:14:23,350 --> 00:14:27,860
azt�n ha v�gezt�l,
mehetsz vissza a padl�sra.
165
00:14:28,610 --> 00:14:31,100
�gy szeretn�m,
hogy valakinek fontos legyek.
166
00:14:32,010 --> 00:14:36,310
Minden reg�nyben, amit olvastam,
azt �rj�k: a j�vend�belit �gy kell h�vni:
167
00:14:37,020 --> 00:14:42,750
Merre vagy hercegem? Hah�! Nem baj,
ha nincs kir�lys�god �s feh�r lovad,
168
00:14:43,010 --> 00:14:45,980
ott leszek neked �n �s a szerelmem.
169
00:14:46,620 --> 00:14:49,010
De a j�vend�belimmel valami baj van ma.
170
00:14:49,510 --> 00:14:52,620
Tal�n nem megfelel�en sz�lok,
vagy nem a megfelel�h�z.
171
00:14:53,070 --> 00:14:54,930
�s v�g�l megtal�ltam a megold�st.
172
00:14:56,640 --> 00:15:01,310
Azokkal kell tal�lkozni, akik szint�n
erre v�gynak. Levelez�s �tj�n.
173
00:15:01,520 --> 00:15:06,940
Mi sem egyszer�bb. Tal�lsz egy megfelel�
hirdet�st, �s k�sz. Csak v�rod a v�laszt.
174
00:15:07,230 --> 00:15:09,670
�s lehet, m�ris rep�l fel�m egy lev�l.
175
00:15:09,770 --> 00:15:12,940
A hercegem szint�n keres
engem. De vajon hol?
176
00:15:13,850 --> 00:15:20,290
Minden jel szerint szeretet
�s odaad� t�rs v�r r�m odak�nn.
177
00:15:31,340 --> 00:15:32,940
Kilenc... Kilenc!
178
00:15:35,580 --> 00:15:43,600
Nem csak a konkurenciaharc �ll
el�tt�nk, hanem egy kimer�t� maraton.
179
00:15:47,200 --> 00:15:50,860
Ha akad valami a fej�kben, azt
alaposan mozgass�k meg. Rendben?
180
00:15:55,780 --> 00:15:58,780
- Milyet parancsol?
- Ezt a csokol�d�s goffris j�gkr�met.
181
00:15:58,940 --> 00:16:04,370
Az �sszes �gyn�ks�g azon igyekszik, hogy
megnyerje a tendert. Kez�ket, l�bukat t�rik �rte.
182
00:16:27,120 --> 00:16:30,960
Kedveseim, rajta!
Mi ez a temet�i hangulat?
183
00:16:47,460 --> 00:16:49,640
- Szabad?
- �sszefoglal�sk�nt...
184
00:16:53,940 --> 00:16:58,220
Mindenkinek azt szeretn�m javasolni,
hogy gondoljon t�bbet a munk�j�ra,
185
00:16:58,860 --> 00:17:02,653
ami�rt a fizet�s�ket kapj�k.
�s nem is rosszat.
186
00:17:02,946 --> 00:17:04,760
-Sz�val...
- Bocs�sson meg.
187
00:17:06,860 --> 00:17:10,420
Folytathatom? K�sz�n�m.
188
00:17:11,460 --> 00:17:16,860
Befejez�s�l. Re�lis es�ly�nk van arra,
hogy magasabb szintre l�pj�nk.
189
00:17:17,020 --> 00:17:23,700
A ,,K.K.'' �j n�i
fitnesszruh�zatot dob piacra.
190
00:17:23,910 --> 00:17:31,170
Ez�rt minden rekl�m�gyn�ks�g mobiliz�lja
a tehets�g�t �s a lehet�s�geit.
191
00:17:31,960 --> 00:17:36,340
Azt akarom, hogy �n�k, bar�taim,
mozgass�k meg egy kicsit az agyukat.
192
00:17:36,820 --> 00:17:46,520
Akinek a legjobb �tlete lesz,
az vezetheti a projektet.
193
00:17:46,900 --> 00:17:50,060
Van k�rd�s? Viszontl�t�sra!
194
00:17:58,820 --> 00:18:01,920
Am�gy ez nagyon kreat�v.
�s eg�szen eredeti.
195
00:18:02,040 --> 00:18:05,560
- Mi olyan eredeti?
- Szalagokat varrni a pizsam�ra.
196
00:18:10,620 --> 00:18:15,840
- Majka, tal�ld ki, ki van az el�t�rben!
Nem fogod elhinni. - Ki?
197
00:18:16,090 --> 00:18:20,980
- Miattuk s�rsz? Ugyan m�r!
- Kivel tal�lkozt�l?
198
00:18:21,320 --> 00:18:22,540
Marattal!
199
00:18:23,660 --> 00:18:24,970
Mif�le Marattal?
200
00:18:25,460 --> 00:18:29,640
Hol �lsz? Marat Bardovszkij.
A modellszakma �j csillaga. N�zd!
201
00:18:30,760 --> 00:18:32,650
A sikeres Diesel kamp�ny ut�n
202
00:18:32,800 --> 00:18:35,660
minden 15 �s 50 �v k�z�tti
orosz l�ny r�la �lmodik.
203
00:18:35,740 --> 00:18:36,920
N�zd, micsoda sz�ps�g!
204
00:18:38,280 --> 00:18:43,030
- �s mit csin�l itt?
- �, a lak�sodban nagyon lemaradt�l a dolgokr�l.
205
00:18:43,560 --> 00:18:48,100
R�szt vesz az egyik projekt�nkben.
Egy�bk�nt tegnap egy olyan pasival tal�lkoztam...
206
00:18:48,360 --> 00:18:52,080
- Hol?
- A mail.ru p�rkeres�n. � olyan...
207
00:18:52,290 --> 00:18:55,440
Szvetka! Egy pillanat.
Szvetka, l�ttad az �j cip�met?
208
00:19:32,520 --> 00:19:37,980
Istenem! M�r bele is szerettem.
Csak ne Marat legyen!
209
00:19:40,000 --> 00:19:44,820
Egy�bk�nt tegnap egy olyan fick�val
ismerkedtem meg... A mail.ru t�rskeres�n.
210
00:20:06,960 --> 00:20:09,280
[Szia Szilvio!]
- Szia!
211
00:20:09,940 --> 00:20:13,440
Szilvio az igazi neved?
212
00:20:14,970 --> 00:20:16,540
A Maja az igazi.
213
00:20:16,710 --> 00:20:18,920
- Mivel foglalkozol?
- Rekl�mmal.
214
00:20:19,130 --> 00:20:23,670
- Hogy n�zel ki?
- Vid�m vagyok. �s nem magas.
215
00:20:23,880 --> 00:20:24,930
Fot�?
216
00:20:26,930 --> 00:20:31,520
Nem! Az �letben jobban n�zek ki.
Ez micsoda k�rd�s?
217
00:20:32,140 --> 00:20:34,280
Mintha m�ris az
anyak�nyvvezet�h�z vinn�l.
218
00:20:34,420 --> 00:20:36,140
Mit csin�lsz
219
00:20:36,300 --> 00:20:37,620
ma h�tkor?
220
00:20:39,220 --> 00:20:41,070
Olyan vagy, mint egy gyorsvonat.
221
00:20:41,840 --> 00:20:44,780
Ismered a Muszt�ng b�rt?
222
00:20:44,940 --> 00:20:47,110
[Igen]
[Hogy ismerlek meg?]
223
00:20:48,910 --> 00:20:51,740
Lesz valami a kezemben.
224
00:20:51,950 --> 00:20:54,790
Legyen egy tel-le-v�-zi-�.
225
00:20:55,280 --> 00:20:57,420
- Egy vir�ggal leszek.
- Kaktusszal.
226
00:20:57,630 --> 00:21:00,590
Nem, v�r�s gerber�val.
227
00:21:27,820 --> 00:21:30,120
Csokol�d�s pirogot �s jeges te�t.
228
00:21:40,780 --> 00:21:41,740
Szia!
229
00:22:10,240 --> 00:22:11,320
Te vagy Maja.
230
00:22:15,020 --> 00:22:15,830
Igen.
231
00:22:20,880 --> 00:22:23,860
- A vir�got te tal�ltad ki?
- Egy k�nyvben olvastam.
232
00:22:27,800 --> 00:22:32,220
Jobban tenn�d, ha
bogr�ccsal menn�l randira.
233
00:22:34,620 --> 00:22:36,930
- Mint egy cserk�sz?
- Mint egy konyh�s!
234
00:22:37,400 --> 00:22:39,740
A magadfajt�knak a
bogr�cs jobban �ll.
235
00:22:40,380 --> 00:22:41,730
�s a magadfajt�k?
236
00:22:42,100 --> 00:22:46,800
A magamfajt�k meg jobban teszik, ha
fot�t k�rnek, hogy a traum�t elker�lj�k.
237
00:22:46,980 --> 00:22:50,420
Furcs�n viselkedsz az els� randev�nkon.
238
00:22:50,560 --> 00:22:53,990
Randev�? Veled? Milyen optimista vagy.
239
00:22:54,200 --> 00:22:56,700
Az�rt j�ttem, hogy egy napf�nyes
vid�m l�nnyal tal�lkozzam,
240
00:22:56,770 --> 00:22:59,300
�s mi v�rt r�m: egy goblin.
241
00:24:01,160 --> 00:24:03,310
Mit akarsz t�lem?
242
00:24:09,780 --> 00:24:12,190
Min g�nyol�dsz?
243
00:24:24,100 --> 00:24:25,760
Mi�rt j�ssz ut�nam?
244
00:24:31,000 --> 00:24:32,850
Vend�gs�gbe j�nn�l?
245
00:24:33,450 --> 00:24:39,420
Jegyezd meg: van egy halam �s egy
kan�rim. N�lam veget�ri�nus leszel.
246
00:24:47,940 --> 00:24:52,060
Modd meg! T�l sokat k�rek?
247
00:24:55,320 --> 00:25:01,660
Ne tolakodjanak! M�r csak
n�gy embernek jut a boldogs�gb�l.
248
00:25:01,870 --> 00:25:04,330
- Csak egy adagot adjon egy embernek!
- H�t persze.
249
00:25:04,540 --> 00:25:06,710
- M�r h�rom �ve �llok a sorban.
- Gratul�lok.
250
00:25:06,880 --> 00:25:12,500
Ezek m�r nincsenek j� �llapotban.
Haszn�ltak, gy�r�ttek, karcoltak.
251
00:25:12,710 --> 00:25:16,680
J�jjenek a k�vetkez� negyed�vben!
Vagy m�g ink�bb j�v�re!
252
00:25:20,040 --> 00:25:22,740
Sz�senyka, kedvesem. Milyen boldog vagy!
253
00:25:31,460 --> 00:25:32,900
Szerinted szerencs�tlen vagyok?
254
00:25:35,050 --> 00:25:36,400
Bizony�ra.
255
00:25:37,480 --> 00:25:39,100
De �gy szeretn�k tal�lni valakit,
256
00:25:39,340 --> 00:25:41,370
aki nem veszi �szre
a rossz tulajdons�gaimat.
257
00:25:42,120 --> 00:25:46,020
Akivel lehet besz�lgetni,
tan�csot k�rni.
258
00:25:48,750 --> 00:25:50,220
Aki nem csap be.
259
00:25:58,820 --> 00:26:05,130
Hol vagy? Annyira sz�ks�gem van r�d!
260
00:26:05,240 --> 00:26:07,540
Ne ordib�ljon, alszanak az emberek!
261
00:26:09,660 --> 00:26:14,940
K�sz�n�m, cicus,
hogy legal�bb te meg�rtesz.
262
00:26:23,990 --> 00:26:25,700
J� napot, a szok�sosat k�rem.
263
00:26:31,740 --> 00:26:34,100
Fiatal �zletember, r�k,
264
00:26:36,880 --> 00:26:37,860
sz�ke
265
00:26:40,660 --> 00:26:48,000
megismerkedne egy vid�m,
komplexusokt�l mentes t�rssal.
266
00:26:53,760 --> 00:26:54,800
Szia, sz�ps�gem!
267
00:26:59,070 --> 00:27:00,240
Kihez besz�l?
268
00:27:01,740 --> 00:27:02,840
Nem tal�ltad ki?
269
00:27:04,950 --> 00:27:06,960
- J� t�nd�r vagyok.
- Te? T�nd�r?
270
00:27:09,910 --> 00:27:14,750
T�nd�r. Var�szer�vel rendelkez�
teremtm�ny, akit az�rt k�ldtek,
271
00:27:14,860 --> 00:27:16,110
Hov� k�ldt�k?
272
00:27:17,710 --> 00:27:19,590
hogy seg�tsen annak, aki bajban van.
273
00:27:19,800 --> 00:27:22,260
- Nem olvast�l t�nd�rmes�ket?
- �, mes�k!
274
00:27:22,990 --> 00:27:26,940
- Ide s�ss!
- Mi ez?
275
00:27:27,820 --> 00:27:30,540
[T�nd�rk�pz� F�iskola
III. fokozat� t�nd�rl�ny]
276
00:27:30,940 --> 00:27:31,850
Hasonl�t?
277
00:27:32,020 --> 00:27:37,610
T�nd�r. �rtem. Valami
jobbat nem tudt�l kital�lni?
278
00:27:37,760 --> 00:27:42,080
�s t�nd�rl�ny van oda�rva.
R�ad�sul csak harmadik fokozat�.
279
00:27:42,220 --> 00:27:45,400
Ez egy el�r�s. Az oszt�lyomban csak l�nyok voltak,
280
00:27:45,550 --> 00:27:48,240
�s a d�k�ni hivatalban
automatikusan t�nd�rl�nyt �rtak.
281
00:27:48,450 --> 00:27:50,030
�s elfogyott az �res diplom�juk.
282
00:27:50,110 --> 00:27:53,000
A h�lye titk�rn� miatt van
III. fokozat� t�nd�rl�ny be�rva.
283
00:27:53,150 --> 00:27:54,920
T�nyleg? Micsoda pech!
284
00:27:55,130 --> 00:28:00,400
H�, h�t te h�vt�l ki tegnap.
M�ra m�r nem kell a seg�ts�g?
285
00:28:00,590 --> 00:28:06,700
�s hogyan fogsz... nekem seg�teni?
Egy t�khint�ban fogsz engem furik�zni?
286
00:28:06,830 --> 00:28:09,430
M�r most is seg�tek.
Hiszen most m�r van t�rsas�god.
287
00:28:19,800 --> 00:28:23,000
�rdekes b�v�sztr�kk. Megtan�tod?
288
00:28:24,650 --> 00:28:26,540
A titkom a sebess�g.
289
00:28:27,320 --> 00:28:28,650
Mint egy elektron.
290
00:28:29,310 --> 00:28:35,580
Am�gy, ha k�rtem is seg�ts�get,
nem t�led, harmadik fokozat� t�nd�rl�ny.
291
00:28:36,670 --> 00:28:42,880
A k�nyvek szerint a t�nd�rnek sz�rnyai
vannak, ruh�ja �s var�zsp�lc�ja.
292
00:28:43,090 --> 00:28:45,056
Neked r�zsasz�n ruh�ban tetszenek a fi�k?
293
00:28:45,950 --> 00:28:50,720
- Hmm.. abrakadabra...
- Hogy csin�ltad?
294
00:28:50,830 --> 00:28:53,430
- �gy foglak k�s�rni minden nap.
- Vedd le r�gt�n!
295
00:28:53,550 --> 00:28:54,440
Mi�rt?
296
00:28:54,730 --> 00:28:57,320
Ha ezt valaki megl�tja a koll�g�im k�z�l,
297
00:28:57,580 --> 00:29:00,270
sz�tszednek minket a koron�ddal egy�tt.
298
00:29:00,480 --> 00:29:03,160
M�r mondtam neked: t�nd�r vagyok.
299
00:29:04,880 --> 00:29:05,480
J�.
300
00:29:06,810 --> 00:29:09,333
Ha te val�di t�nd�r vagy,
301
00:29:10,986 --> 00:29:13,450
akkor mi�rt �gy n�zel ki?
302
00:29:13,580 --> 00:29:14,650
Hogyan?
303
00:29:15,130 --> 00:29:20,090
K�z�ns�gesen. Mint b�rki m�s.
�s mi�rt fi� vagy, nem l�ny?
304
00:29:20,200 --> 00:29:23,870
Ha kifejtj�k Freud elm�let�t, kider�l,
hi�nyzik neked a f�rfiak figyelme.
305
00:29:24,570 --> 00:29:25,770
�s ez t�ged zavar.
306
00:29:25,880 --> 00:29:28,540
Tudat alatt azt szeretn�d,
hogy egy f�rfi legyen melletted
307
00:29:28,640 --> 00:29:31,420
�s nem is ak�rmilyen,
hanem olyan, aki nagyon j�l n�z ki.
308
00:29:31,770 --> 00:29:34,010
Mint mindenki, te is egy
megb�zhat� partnerre v�gysz,
309
00:29:34,140 --> 00:29:36,850
aki t�mogat, �s nem ciki,
ha elviszed egy sz�linapi partira.
310
00:29:37,020 --> 00:29:39,310
- Nem vagyok ilyen! - De igen.
- De nem - De igen.
311
00:29:40,010 --> 00:29:42,300
Ezen k�v�l tudat alatt ker�l�d a n�ket,
312
00:29:42,380 --> 00:29:44,730
mert azt gondolod,
hogy mind szebbek n�lad.
313
00:29:45,900 --> 00:29:49,026
Vagyis, sorolhatn�m v�g n�lk�l.
314
00:29:49,893 --> 00:29:53,450
Nyisd ki a sz�dat! Nyisd ki, nyisd ki!
315
00:29:56,760 --> 00:29:58,380
Kissebs�gi komplexusod van.
316
00:29:59,390 --> 00:30:00,580
Itt a diagn�zis.
317
00:30:02,330 --> 00:30:05,050
[Butuska Maja/Az erd�t j�rja]
[Az �nbizalm�t/A sz�l elf�jja]
[dr. T�nd�r]
318
00:30:07,800 --> 00:30:08,720
H�lye!
319
00:30:09,000 --> 00:30:10,400
Hogy gy�zzelek meg?
320
00:30:19,210 --> 00:30:20,440
Mir�l?
321
00:31:42,560 --> 00:31:45,000
�gy d�nt�tt�l, kitakar�tasz
a sz�let�snapod el�tt?
322
00:31:47,280 --> 00:31:48,570
Mi ez?
323
00:31:50,890 --> 00:31:53,530
Te... megbolondult�l.
324
00:31:54,240 --> 00:31:56,320
Csak vicceltem. Azt hittem, m�k�s.
325
00:31:59,180 --> 00:32:00,880
Mit jelentsen ez?
326
00:32:02,280 --> 00:32:04,960
Nagyon egyszer�. T�nd�r vagyok,
ez pedig a meglepet�sem.
327
00:32:08,190 --> 00:32:12,380
Egyet�rtek. Olcs�. De hat�sos!
328
00:32:12,730 --> 00:32:17,100
Mondjuk, hogy csoda
aj�nd�kba. Ingyenes h�zhozsz�ll�t�ssal.
329
00:32:17,210 --> 00:32:18,750
A kedvenc mack�m!
330
00:32:22,040 --> 00:32:24,426
Elvesztett�k, amikor k�lt�zt�nk.
331
00:32:24,746 --> 00:32:26,733
Mennyit s�rtam.
332
00:32:28,413 --> 00:32:29,280
Mack�m!
333
00:32:34,280 --> 00:32:35,500
Honnan tudtad?
334
00:32:37,020 --> 00:32:38,270
A k�peslapjaim.
335
00:32:43,680 --> 00:32:48,890
Ezt a brosst N�metorsz�gb�l
hozt�k. A s�tikkel egy�tt.
336
00:32:49,120 --> 00:32:54,680
Azt hiszem, az�ta soha nem ettem
olyan s�tiket. Az �z�k...
337
00:32:55,160 --> 00:32:56,080
...olyan �nnepi?
338
00:32:56,720 --> 00:32:57,680
Igen!
339
00:33:03,630 --> 00:33:07,230
Tudod, eg�sz �letemben rem�nykedtem.
340
00:33:08,490 --> 00:33:14,240
Rem�ltem, hogy valami rendk�v�li,
valami csod�s t�rt�nik velem.
341
00:33:15,480 --> 00:33:17,950
�s most, ahogy megl�ttam ezt a kar�csonyf�t,
342
00:33:18,280 --> 00:33:21,450
nem merem elhinni.
Ki vagy te?
343
00:33:23,120 --> 00:33:24,730
Bolondgomb�t ett�l?
344
00:33:26,760 --> 00:33:27,630
T�nd�r vagyok.
345
00:33:29,360 --> 00:33:33,826
Szerett�l volna valakit, akivel egy�tt
lehetsz, aki nem csap be.
346
00:33:34,900 --> 00:33:35,866
Ez vagyok �n.
347
00:33:38,250 --> 00:33:41,320
J�. Ideje eld�nteni,
hogy hol fogok aludni.
348
00:33:43,500 --> 00:33:45,480
Itt akarsz lakni?
349
00:33:45,690 --> 00:33:48,950
Hol m�shol? Nem
kapok napid�jat sz�llod�ra.
350
00:33:50,730 --> 00:33:52,970
K�l�nben is, te h�vt�l.
Sz�ll�solj el te!
351
00:34:07,420 --> 00:34:10,730
Ritkahaj� f�rfi megimerkedne
egy alacsony, testes, v�r�shaj� l�nnyal.
352
00:34:10,820 --> 00:34:11,580
Ne zavarj!
353
00:34:12,540 --> 00:34:14,170
Minek ez az eg�sz �k�rs�g?
354
00:34:14,320 --> 00:34:18,520
A kedvenc k�nyveimben a szerelmesek
levelez�s �tj�n ismerkednek meg.
355
00:34:19,400 --> 00:34:22,680
Ez f�ld�nt�li szerelem volt.
356
00:34:24,910 --> 00:34:29,640
Ha tudn�d, micsoda
leveleket �rtak egym�snak...
357
00:34:29,730 --> 00:34:33,820
Mi�rt akarsz k�z�l�k megismerkedni
valakivel, ha val�j�ban Maratot szereted?
358
00:34:35,150 --> 00:34:36,860
- Kit?
- Maratot.
359
00:34:37,260 --> 00:34:38,400
Tudod, kir�l besz�lek.
360
00:34:38,680 --> 00:34:43,030
Mit k�pzelsz? Egy pillant�st se
vetne r�m. Vagy j�l kinevetne.
361
00:34:43,310 --> 00:34:45,660
Meddig akarsz a komplexusaid m�g� b�jni?
362
00:34:45,870 --> 00:34:48,000
N�zd meg, hol van �, �s ki vagyok �n!
363
00:34:48,330 --> 00:34:53,590
De eddig csak �ri�splak�tokon l�ttad �t.
Pontosan tudod, hogyan k�sz�lnek ezek.
364
00:34:53,790 --> 00:34:55,250
Itt kiigazitjuk,
a mellet ki,
365
00:34:55,460 --> 00:34:58,170
pocak el, kockahas be,
egy kicsi f�nyes�t�s...
366
00:34:58,350 --> 00:35:01,400
�s? Az �n fot�mon semmi sem seg�tene.
367
00:35:01,510 --> 00:35:04,240
Semmif�le hasbeh�z�s, mellkidug�s.
368
00:35:04,370 --> 00:35:06,840
Fogd m�r fel, a legnagyobb
baj: nem szereted �nmagad!
369
00:35:06,970 --> 00:35:09,750
- Nem �lhetsz �gy!
- Dehogynem. M�g a nevem is milyen g�z.
370
00:35:09,860 --> 00:35:13,200
Ma-ja. Pfuj. Mintha
valaki sz�tnyomott volna.
371
00:35:13,370 --> 00:35:17,070
Butus. Ma-ja. Szerintem csod�latos.
Mint a tavasz.
372
00:35:17,220 --> 00:35:18,750
- Nem, mint egy m�hecske
- Mint a tavasz.
373
00:35:18,880 --> 00:35:20,920
Mint egy m�hecske. Nem
l�ttad a ,,Maja a m�hecsk�t''?
374
00:35:21,020 --> 00:35:24,040
Mindenki azt hiszi, hogy err�l
a m�hecsk�r�l neveztek el.
375
00:35:24,220 --> 00:35:25,200
Ez t�nyleg g�z.
376
00:35:39,310 --> 00:35:43,620
Maja! Figyelj! Mondanom kell valamit.
377
00:35:43,840 --> 00:35:46,720
Nem fogod elhinni, kivel
tal�lkoztam. George Clooney-val!
378
00:35:46,890 --> 00:35:48,750
- Clooney?
- Nem eg�szen Clooney,
379
00:35:48,890 --> 00:35:51,880
de nagyon hasonl�t r�.
�s annyira magas.
380
00:35:52,110 --> 00:35:56,230
�s ahogy r�mn�zett...
Mindj�rt elolvadtam. Veled mi van?
381
00:35:56,440 --> 00:35:58,530
- �n is megismerkedtem egy fick�val.
- Hazudsz!
382
00:35:58,750 --> 00:35:59,750
Nem hazudok!
383
00:35:59,950 --> 00:36:01,320
- Hol?
- Ott van.
384
00:36:05,280 --> 00:36:06,570
Az a ronda?
385
00:36:07,620 --> 00:36:11,830
Mi�rt ronda? Nagyon szimpatikus. Nem
akarsz megismerkedni vele? Nagyon m�k�s.
386
00:36:12,240 --> 00:36:15,170
- Tal�n majd m�skor. �s nem eb�dkor.
- Di�t�zol?
387
00:36:15,330 --> 00:36:18,460
Valami olyasmi. Jut eszembe,
Madonna kital�lt egy �j di�t�t.
388
00:36:18,620 --> 00:36:23,530
A szemed el�tt fogysz. Igen.
�s azt ehetsz, amit csak akarsz. B�rmit.
389
00:36:23,930 --> 00:36:27,050
Most megyek. Megn�zem
az �j Diesel kollekci�t.
390
00:36:30,530 --> 00:36:34,000
Szerettem volna, ha Szonj�cska vel�nk
eb�del, de azt mondta, di�t�zik.
391
00:36:34,950 --> 00:36:37,640
- Az neked sem �rtana.
- Ugyan, mi�rt?
392
00:36:38,020 --> 00:36:39,930
Az�rt, mert ha herceget keresel,
393
00:36:40,040 --> 00:36:43,570
akkor legal�bb egy picit
hasonl�tanod kellene egy hercegn�re.
394
00:36:44,200 --> 00:36:47,950
M�r tudok sz�pen enni,
�s fejedelmien integetni a vill�mmal.
395
00:36:49,570 --> 00:36:51,950
- L�ttad m�r magadat oldalr�l?
- Mondhatni.
396
00:36:53,170 --> 00:36:55,110
Szeretn�l egy k�zv�lem�ny kutat�st?
397
00:37:02,220 --> 00:37:05,550
Most pedig megtudjuk, mit
gondolnak a fiatalemberek Maj�r�l.
398
00:37:06,440 --> 00:37:08,090
- K�v�r!
- Ronda a bl�za.
399
00:37:08,300 --> 00:37:13,430
- Mindent eleszik el�lem.
- A haja sz�rny�.
400
00:37:15,020 --> 00:37:18,573
Most pedig k�rdezz�k meg a l�nyokat,
szeretn�nek-e egy ilyen bar�tn�t maguknak!
401
00:37:18,690 --> 00:37:20,346
J�l lehet s�rni a v�ll�n.
402
00:37:20,420 --> 00:37:21,186
Tr�f�l?
403
00:37:22,240 --> 00:37:24,293
Mi�rt ne? A pasimat
biztos nem fogja elszeretni.
404
00:37:24,400 --> 00:37:27,070
Mit gondol, mi lesz Maj�b�l, �s mi v�r r� a j�v�ben?
405
00:37:27,280 --> 00:37:28,490
Tal�n port�s?
406
00:37:29,220 --> 00:37:30,660
Ki? Senki.
407
00:37:31,370 --> 00:37:32,640
A konyha v�rja.
408
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
A b�rt�n v�rja.
409
00:37:35,000 --> 00:37:36,310
Nem v�rja senki.
410
00:37:37,500 --> 00:37:42,550
H�lgyeim �s uraim, a show folytat�dik.
411
00:37:43,350 --> 00:37:51,800
Maja, v�dolunk: ostoba, rest,
tisztess�gtelen l�tez�seddel,
412
00:37:52,200 --> 00:37:55,330
a k�ls�d sz�nd�kos cs�ny�t�s�val
413
00:37:55,550 --> 00:37:59,970
�s 23 kilogramm zs�r illeg�lis birtokl�s�val.
414
00:38:00,110 --> 00:38:05,650
Tiltakozom. Csak 22 kil� a t�ls�lya.
415
00:38:05,800 --> 00:38:07,860
Elutas�tva.
416
00:38:08,000 --> 00:38:13,870
�s a sz�npadra h�vom Oroszorsz�g
megbecs�lt pszichol�gus�t.
417
00:38:20,680 --> 00:38:23,680
Mindenk�ppen dolgoznunk
kell a v�dlott c�ljain.
418
00:38:24,386 --> 00:38:27,640
L�tezik egy c�l-orient�ci� nev� tudom�ny.
419
00:38:27,800 --> 00:38:30,720
Titkos ugyan, de n�lk�le
nem jutn�nk sehova.
420
00:38:30,970 --> 00:38:35,560
V�dlott, figyelem!
Mit �br�zol ez az �bra?
421
00:38:36,453 --> 00:38:37,770
Semmi �rtelmeset.
422
00:38:38,020 --> 00:38:40,190
- Mutassa meg a b�r�s�gnak.
- Micsoda baroms�g!
423
00:38:40,400 --> 00:38:43,440
Ez val�ban szem�t.
Meg kell v�ltoztatni a c�lt.
424
00:38:43,610 --> 00:38:47,740
Tan�nak sz�l�tjuk
az elb�v�l� Marszell�t.
425
00:38:48,130 --> 00:38:49,620
Taps!
426
00:38:49,730 --> 00:38:51,820
M�g nem fejeztem be. Mi az, hogy szem�t?
427
00:38:51,930 --> 00:38:55,750
Szem�t, amit eg�sz �jszaka
rajzoltam, hogy fell�pjek a b�r�s�gon?
428
00:38:57,600 --> 00:39:00,530
Lebilincsel�!
Hol a kamera? Merre n�zzek?
429
00:39:00,660 --> 00:39:03,110
N�zzen r�m! Van mondanival�ja?
430
00:39:03,180 --> 00:39:07,310
Term�szetesen. A nevem Marszella.
Mindj�rt �nekelek �n�knek egy dalt.
431
00:39:07,480 --> 00:39:09,510
A CD-t az �t�s trackre k�rem.
432
00:39:09,640 --> 00:39:13,110
Aha, aha, aha.
Ej, ne ny�lj�l �nhozz�m,
433
00:39:13,200 --> 00:39:17,770
Egy kicsi l�ny vagyok, / M�g iskol�ba j�rok.
Aha, aha, aha.
434
00:39:18,350 --> 00:39:20,020
El�g! El�g! El�g!
435
00:39:20,150 --> 00:39:24,610
Tilakozom! Hadd fejezze be!
A n�p is ezt akarja.
436
00:39:28,840 --> 00:39:34,490
- El�g! El�g!
- Tan�nak sz�l�tjuk Szergej... Zverevet!
437
00:39:43,230 --> 00:39:48,210
A szt�r sokkot kap. Mit keres itt ez a
pl�ssmaci? Mindj�r hiszt�ri�s rohamom lesz.
438
00:39:48,510 --> 00:39:52,970
Ez �gy m�k�dik? �desem, meg k�ne
f�rdened. �s egy kis smink sem �rtana.
439
00:39:53,140 --> 00:39:56,770
- K�sz�n�m! - K�rem!
- K�sz�n�m! - �n is tudok �nekelni, ha kell.
440
00:39:58,040 --> 00:40:00,760
�t l�p�s, k�ny�rg�k neked.
441
00:40:00,850 --> 00:40:04,160
�t l�p�s, el nem engedlek.
�t l�p�s...
442
00:40:04,460 --> 00:40:10,220
Tiltakozom! Ink�bb Marszella �nekeljen!
A n�p ezt nem akarja.
443
00:40:10,370 --> 00:40:11,370
Elm�sz te a...!
444
00:40:13,770 --> 00:40:16,226
�t�lethirdet�s k�vetkezik.
445
00:40:17,840 --> 00:40:20,020
V�dlott, �lljon fel!
446
00:40:23,000 --> 00:40:28,800
- Tiltakozom.
- Van k�rd�s?
447
00:40:31,010 --> 00:40:34,840
K�rd�s? Csak egy. Mi volt ez?
448
00:40:35,620 --> 00:40:38,650
Mi?! Nem fogtad fel? B�r�s�g.
449
00:40:39,020 --> 00:40:43,180
A komplexusaid miatt v�doltunk, �s
kis h�j�n 15 gramm fitnesszre �t�lt�nk.
450
00:40:43,350 --> 00:40:46,190
Nem err�l besz�lek.
A kar�csonyfa a padl�son m�g hagyj�n.
451
00:40:46,400 --> 00:40:52,550
K�nyvespolc az �t k�zep�n - nem probl�ma.
De minden m�s. Ki vagy te val�j�ban?
452
00:40:55,000 --> 00:40:55,920
Vagy �gy!
453
00:40:57,466 --> 00:40:58,560
Nagyon egyszer�.
454
00:40:59,880 --> 00:41:01,426
Val�j�ban nem is l�tezem.
455
00:41:01,850 --> 00:41:03,906
Illetve nem teljesen.
456
00:41:05,053 --> 00:41:06,820
A k�pzeletedben l�tezem.
457
00:41:08,170 --> 00:41:10,373
Ez�rt csak te l�tsz engem.
458
00:41:10,986 --> 00:41:12,020
Kital�lt�l engem.
459
00:41:13,090 --> 00:41:17,930
Vagyis eg�sz v�gig magamhoz besz�ltem?
460
00:41:22,810 --> 00:41:23,666
Nem teljesen.
461
00:41:25,626 --> 00:41:27,306
Egy fantom vagyok
462
00:41:28,480 --> 00:41:29,690
Egy energiacsom�.
463
00:41:31,650 --> 00:41:33,106
Az �rangyalod vagyok.
464
00:41:33,253 --> 00:41:36,293
Nem is, hanem a bels� hangod.
465
00:41:36,853 --> 00:41:38,333
Vagy, ahogy szeretn�d.
466
00:41:38,570 --> 00:41:42,160
Meg�rinthetlek. Megcs�phetlek.
467
00:41:42,570 --> 00:41:46,410
De semmit nem tudok l�trehozni.
468
00:41:47,710 --> 00:41:53,300
Se s�tem�nyt, se fagyit,
se sz�davizet, s�t, m�kos bukt�t sem.
469
00:41:53,970 --> 00:41:57,460
Ez csak k�pr�zat. Csak kital�ci�.
470
00:41:58,170 --> 00:42:05,140
Minden, ami itt t�rt�nik,
csak a fejedben t�rt�nik meg.
471
00:42:05,850 --> 00:42:11,110
Pszichol�giailag nem vagyok norm�lis.
Te pedig nem vagy igazi.
472
00:42:11,270 --> 00:42:14,030
Mi ebben a meglep�?
Annak a l�nynak sem igazi a melle.
473
00:42:14,230 --> 00:42:16,600
De ez nem jelenti azt,
hogy mindenkinek azt k�ne ki�ltoznia:
474
00:42:16,720 --> 00:42:18,110
���, nem igazi a melle!
475
00:42:18,280 --> 00:42:21,820
Ez nem ugyanaz. Az � mell�t
meg lehet fogni, de t�ged nem.
476
00:42:21,990 --> 00:42:24,790
- Meg akarod fogni a mell�t?
- Nem akarom megfogni a mell�t!
477
00:42:25,110 --> 00:42:28,080
Akkor mit hisztizel?
Ha nem akarod, ne fogd meg.
478
00:42:55,220 --> 00:42:56,230
Vajla n�ni?
479
00:42:58,660 --> 00:43:00,950
Valja n�ni magvakat �rul a piacon.
480
00:43:01,110 --> 00:43:05,530
Most szobr�sz vagyok. F�mszobr�sz.
481
00:43:05,740 --> 00:43:06,620
Mi lesz ebb�l?
482
00:43:06,830 --> 00:43:08,870
Nem l�tod? Ny�l a No meg�llj csak!-b�l.
483
00:43:09,020 --> 00:43:11,350
Az �voda rendelte.
A farkast m�r meghegesztettem.
484
00:43:11,460 --> 00:43:12,820
�s hogy siker�lt?
485
00:43:14,130 --> 00:43:19,570
A gyerekek b�gnek, az igazgat� fizet,
�n meg tele vagyok izgalommal. Annyira �lvezem!
486
00:43:19,680 --> 00:43:21,940
N�zd! Mit gondolsz, mi ez?
487
00:43:22,000 --> 00:43:23,720
�szint�n sz�lva a m�szaki dolgokhoz...
488
00:43:23,800 --> 00:43:28,600
Mif�le m�szaki? Ez egy r�pa.
N�zd, ide fogom hegeszteni.
489
00:43:28,770 --> 00:43:30,100
Nem fog elg�rb�lni?
490
00:43:30,710 --> 00:43:31,980
Persze, egy picit.
491
00:43:32,730 --> 00:43:35,460
De sebaj. Majd kiegyenes�tem.
492
00:43:45,400 --> 00:43:47,110
- Szia picur!
- Szia!
493
00:43:47,260 --> 00:43:48,800
�, Maja ism�t a gyermekkor�ban van.
494
00:43:49,080 --> 00:43:51,120
Ne zavarj! H�feh�rk�nek �p�tek v�rat.
495
00:43:51,290 --> 00:43:54,880
Ugyan m�r! Ahelyett, hogy ilyen
ostobas�gokkal foglalkozn�l,
496
00:43:55,310 --> 00:43:58,800
ink�bb a projekten kellene
gondolkoznod. Egy�ltal�n, van �tleted?
497
00:43:59,220 --> 00:44:03,090
�tletek? Azut�n, hogy kiirtottad
az �nbecs�l�semet? Nincsenek.
498
00:44:03,260 --> 00:44:05,930
J� kifog�s. De akkor is
gondolnod kell a bemutat�ra.
499
00:44:09,220 --> 00:44:10,340
[Nyevszkij proszpekt]
500
00:44:21,080 --> 00:44:24,050
Egy�bk�nt t�led is v�rjuk
az �tleteket a K. K. kamp�nyhoz.
501
00:44:24,200 --> 00:44:25,820
Rem�lem, eszedbe jut valami.
502
00:44:26,030 --> 00:44:27,110
- M�r eszembe jutott.
503
00:44:27,200 --> 00:44:29,290
Mutasd meg a skicceidet!
504
00:44:30,250 --> 00:44:32,750
- Majd m�skor.
- Nem �rtem.
505
00:44:33,420 --> 00:44:36,000
Egyed�l fogom kidoldozni ezt a projektet.
506
00:44:36,170 --> 00:44:39,420
- Hopp�! C�p�nak hiszed magad.
- Egy�ltal�n nem...
507
00:44:39,570 --> 00:44:41,420
Helyes. Kev�s hozz� a fogad.
508
00:44:41,930 --> 00:44:45,910
Ismered a mond�st:
k�t dud�s egy cs�rd�ban...
509
00:44:46,000 --> 00:44:47,020
Nem vagyok dud�s.
510
00:44:47,390 --> 00:44:49,980
M�r megint igazad van. Te Maja vagy.
511
00:44:50,280 --> 00:44:53,460
�s egy h�lye m�hecske
ne adjon nekem �tleteket!
512
00:45:12,420 --> 00:45:13,910
Mikor megy�nk m�r haza?
513
00:45:14,120 --> 00:45:15,660
Csak ezt megiszom, �s indulunk.
514
00:45:23,130 --> 00:45:24,380
Minden rendben?
515
00:45:25,970 --> 00:45:28,640
- Itt dolgozik?
- Nem, a buszra v�runk.
516
00:45:30,130 --> 00:45:32,060
Mondan�l v�gre valamit?
517
00:45:32,600 --> 00:45:36,980
Igen... Dolgozom, nagyon j�l dolgozom.
518
00:45:37,200 --> 00:45:38,460
Igaz�tsd meg a frizur�d!
519
00:45:38,600 --> 00:45:39,810
�s hogy tetszik?
520
00:45:40,400 --> 00:45:42,820
- Mi? - A munka.
- �, a munka.
521
00:45:42,950 --> 00:45:45,960
- �pp egy �j konepci�n dolgozunk a
K. K. sz�m�ra. - K. K. Sports?
522
00:45:46,080 --> 00:45:46,740
Aha.
523
00:45:46,880 --> 00:45:48,530
Ez egy nagyon komoly projekt.
524
00:45:48,740 --> 00:45:50,160
N�zd! �rdekl�dik.
525
00:45:50,600 --> 00:45:52,310
Most n�zz r� cs�b�t�an!
526
00:45:53,290 --> 00:45:55,250
Mondjad: Sok modellre lesz sz�ks�g�nk.
527
00:45:55,410 --> 00:46:00,130
Sok modellre lesz sz�ks�g�nk.
Gyerekekre, n�kre, f�rfiakra.
528
00:46:00,340 --> 00:46:01,380
Sok f�rfire.
529
00:46:02,970 --> 00:46:04,680
T�nyleg! H�vd meg egy k�v�ra!
530
00:46:04,910 --> 00:46:07,510
- K�v�t?
- Elvben nem ellenzem.
531
00:46:08,040 --> 00:46:09,310
Kellene neki a k�v�d.
532
00:46:09,400 --> 00:46:10,800
Nincs is k�v�m.
533
00:46:13,100 --> 00:46:14,930
Akkor elmehetn�nk egy k�v�z�ba.
534
00:46:16,640 --> 00:46:20,730
Gyer�nk mind a k�v�z�ba!
Gyer�nk mind a k�v�z�ba!
535
00:46:20,840 --> 00:46:22,270
Nem akarok k�v�z�ba menni.
536
00:46:22,910 --> 00:46:24,910
Akkor mehetn�nk �tterembe.
537
00:46:25,130 --> 00:46:27,510
Te aszt�n tudsz alkudni! Cs�b�t�...
538
00:46:28,130 --> 00:46:29,370
�n nem vagyok olyan!
539
00:46:29,530 --> 00:46:30,460
� nem olyan.
540
00:46:30,570 --> 00:46:32,510
Bocs�son meg! Nem akartam megb�ntani.
541
00:46:32,660 --> 00:46:34,970
Csak, gondoltam,
le�lhetn�nk k�v�zni, besz�lgetni.
542
00:46:35,170 --> 00:46:37,290
Hagyjatok! Belepusztulok!
543
00:46:41,170 --> 00:46:43,540
- Menj el!
- Olyan m�rges vagy.
544
00:46:43,750 --> 00:46:46,040
Mondom, menj el!
545
00:46:46,550 --> 00:46:48,670
Olyan picur vagy �s olyan m�rges.
546
00:46:49,770 --> 00:46:52,150
- Mi�rt ez az agresszivit�s?
- Nem �rted?
547
00:46:52,680 --> 00:46:54,466
Teljesen �ssze vagyok zavarodva.
548
00:46:56,000 --> 00:46:59,940
Teljesen h�ly�t csin�lt�l bel�lem.
Mit fog gondolni r�lam?
549
00:47:00,420 --> 00:47:04,386
Egy j�k�p� fi� el�sz�r
�rdekl�d�tt ut�nam.
550
00:47:05,093 --> 00:47:06,710
�s te mindent elrontott�l.
551
00:47:07,570 --> 00:47:09,600
H�t nem veszed �szre?
552
00:47:10,800 --> 00:47:14,530
A casting �rdekli,
nem te. Csak saj�t mag�r�l besz�lt.
553
00:47:14,740 --> 00:47:16,750
Mi m�sr�l kellett volna besz�lnie?
554
00:47:16,920 --> 00:47:20,620
Egy pillanatig sem hagyt�l sz�hoz jutni.
Csak veled besz�lgettem.
555
00:47:20,930 --> 00:47:26,330
Megpr�b�lta fenntartani a besz�lget�st.
Te nem hagyod kibontakozni az embert.
556
00:47:27,840 --> 00:47:31,680
Komolyan besz�lsz? Nagyon �gyes vagy.
557
00:47:33,330 --> 00:47:35,390
N�zd, m�r nem f�lsz a pasikt�l.
558
00:47:38,870 --> 00:47:40,240
T�nyleg ezt gondolod?
559
00:47:42,100 --> 00:47:47,310
M�g egy pici munka,
�s minden na-gyon j� lesz.
560
00:48:57,950 --> 00:48:59,430
B�r ne j�nne a t�l!
561
00:48:59,570 --> 00:49:01,520
T�lig m�g a Holdig is el tudsz biciklizni.
562
00:49:01,680 --> 00:49:03,146
Akkor sem akarok telet.
563
00:49:03,853 --> 00:49:08,480
Tudod, olyan �rz�sem van,
mintha R�m�ban lenn�k.
564
00:49:10,610 --> 00:49:13,880
B�rcsak tudn�d,
mennyire v�gyom R�m�ba!
565
00:49:14,930 --> 00:49:15,893
�s te?
566
00:49:16,640 --> 00:49:20,910
Nem tudom. Velence jobban tetszik.
567
00:49:23,040 --> 00:49:28,710
K�pzeld el! Egy v�ros, ahol
a k�veknek is tengerillatuk van.
568
00:49:29,480 --> 00:49:33,260
Nincs k�t egyforma szobor vagy palota.
569
00:49:34,530 --> 00:49:39,910
A soksz�n� m�rv�nyok. �s mozaikok. �s l�ghidak.
570
00:49:42,660 --> 00:49:47,520
Messze, az arany haj�kon vil�gos z�szl�k.
571
00:49:47,970 --> 00:49:49,770
El�sznak a karnev�lig.
572
00:49:49,910 --> 00:49:52,080
�s ott j�v�k �n.
573
00:49:54,330 --> 00:49:56,200
Lehetne, hogy az eg�sz feh�r legyen?
574
00:49:58,020 --> 00:49:59,080
Lehet.
575
00:49:59,550 --> 00:50:00,170
Teljesen?
576
00:50:01,440 --> 00:50:02,420
Abszol�t.
577
00:50:10,440 --> 00:50:11,640
- J� napot!
- J� napot!
578
00:50:54,080 --> 00:50:55,420
J�jj�n, j�jj�n!
579
00:50:58,060 --> 00:50:59,060
Szabad?
580
00:51:00,040 --> 00:51:01,020
Rajta!
581
00:51:05,220 --> 00:51:07,890
Az�rt j�ttem, amit a
versenyp�ly�zatr�l mondott.
582
00:51:08,100 --> 00:51:14,900
�n is elk�sz�thetem a saj�t
v�ltozatomat, �s ha v�letlen�l az lesz a...
583
00:51:15,530 --> 00:51:20,610
Tudod, amit az el�bb elmondt�l, abb�l
nekem legjobban a ,,v�letlen�l'' sz� tetszett.
584
00:51:20,820 --> 00:51:27,750
Igen. De ha azt v�lasztj�k,
vezethetem �n a projektet?
585
00:51:29,200 --> 00:51:32,950
J�l tudod, hogy erre vezet�
szakembereink vannak.
586
00:51:34,050 --> 00:51:37,880
De ha annyira meglepsz minket, Maj�cska,
587
00:51:38,880 --> 00:51:41,720
akkor, term�szetesen,
te leszel a projektvezet�.
588
00:51:43,130 --> 00:51:44,140
K�sz�n�m.
589
00:51:46,930 --> 00:51:52,310
Tiszta sz�vb�l k�sz�n�m.
590
00:51:52,460 --> 00:51:56,520
- �n is mag�nak. Ugye menni k�sz�l?
- M�r megyek is.
591
00:51:56,730 --> 00:51:57,610
Helyes.
592
00:51:57,820 --> 00:52:00,650
- Viszontl�t�sra!
- Minden j�t! �dv�zl�m a nagymam�j�t.
593
00:52:15,260 --> 00:52:17,560
Ut�na vesz�nk neked egy ilyen...
594
00:52:17,840 --> 00:52:19,770
Mit csin�lsz a sz�m�t�g�pemn�l?
595
00:52:19,970 --> 00:52:22,770
�n? Valakivel �sszet�vesztett�l.
Ket, mondd meg neki!
596
00:52:22,970 --> 00:52:27,420
A sz�m�t�g�peddel?
Vlad fel sem �llt az asztal�t�l.
597
00:52:27,600 --> 00:52:29,350
Mert � nagyon sokat dolgozik.
598
00:52:29,480 --> 00:52:32,100
- �n m�r csak ilyen vagyok.
- Megn�zted az �tleteimet?
599
00:52:32,240 --> 00:52:34,970
Hopp�! M�rta �pp
pl�giummal v�dolt meg engem.
600
00:52:35,150 --> 00:52:36,400
Ez nagyon komoly.
601
00:52:36,550 --> 00:52:39,730
Nem M�rta, hanem Maja!
Sz�val h�bor�t akartok?
602
00:52:39,900 --> 00:52:43,020
Dehogy! Ket, ugye mi igazi bar�tok akarunk lenni?
603
00:52:43,150 --> 00:52:46,750
Persze. Mint a h�rom kismalac:
Csuk, Gek �s Maja.
604
00:52:47,020 --> 00:52:51,200
Ti, ti egyszer�en gyal�zatosak vagytok.
Ilyet nem lehet csin�lni.
605
00:52:51,640 --> 00:52:56,680
- Komolyan azt hitted, hogy bar�tok lesz�nk?
- ,,Ki ma bar�t, egyszer tal�n...''
606
00:52:56,820 --> 00:53:00,300
El�g a k�d�s�t�sb�l! Mondd meg,
mit csin�lt�l a sz�m�t�g�pemmel!
607
00:53:00,460 --> 00:53:03,570
Letakar�tottam. L�ttam, poros.
Gondoltam, let�rl�m.
608
00:53:03,730 --> 00:53:05,010
Ne hazudj!
609
00:53:05,310 --> 00:53:08,910
�n hiszek neki. N�zd!
Ezek a szemek nem tudnak hazudni.
610
00:53:09,770 --> 00:53:12,950
,,Ki ma bar�t, egyszer tal�n...''
611
00:53:13,600 --> 00:53:15,586
...Ezek a szemek nem tudnak hazudni!
612
00:53:15,680 --> 00:53:18,800
Nem tudom, mir�l besz�lsz,
de a m�rleg t�nyleg nem hazudik.
613
00:53:18,940 --> 00:53:24,260
Nem �rulom el, mit mondott nekem,
de ma elmegy�nk a konditerembe.
614
00:53:24,370 --> 00:53:25,260
Mi�rt?
615
00:53:25,550 --> 00:53:29,950
Az�rt, hogy �gy �llj a m�rlegen, mint
egy sz�npadon, ne �gy, mint a v�rpadon.
616
00:53:30,160 --> 00:53:36,000
K�sz, el van d�ntve.
Meg ne gondold magad!
617
00:53:37,550 --> 00:53:40,370
Belev�gok, �s megyek!
618
00:53:43,570 --> 00:53:45,420
Mi van, sportos Maja? El�re!
619
00:53:45,950 --> 00:53:47,220
Maja, v�r egy kicsit!
620
00:54:06,950 --> 00:54:08,020
Rajta!
621
00:54:23,370 --> 00:54:25,960
Maga az olimpiai tartal�kb�l j�tt?
622
00:54:31,730 --> 00:54:33,970
Ha nem titok, mi az �n c�lja?
623
00:54:37,550 --> 00:54:39,020
Tendert nyerni.
624
00:54:46,820 --> 00:54:48,930
A terembe minek j�tt?
625
00:54:51,460 --> 00:54:52,520
A bar�tn�immel.
626
00:54:53,920 --> 00:54:56,770
�s persze fogyni egy kicsit.
627
00:54:58,710 --> 00:55:02,020
Azt mondom, egyre
kevesebb �s kevesebb az id�nk,
628
00:55:02,570 --> 00:55:06,240
ez�rt ma �ttekintj�k
a K.K. Sports kamp�ny f� �tleteit,
629
00:55:06,420 --> 00:55:10,220
�s megpr�b�lunk v�lasztani k�z�l�k.
630
00:55:11,570 --> 00:55:15,640
Hagyom�nyosan a
headlinereseinket illeti el�sz�r a sz�.
631
00:55:17,860 --> 00:55:21,710
Szeretn�m, ha el�sz�r megismerkedn�nk
a projekt elm�leti alapjaival.
632
00:55:21,880 --> 00:55:26,740
V�laszoljunk arra a k�rd�sre: Mire van
sz�ks�g�k ma a n�knek? Mi motiv�lja �ket?
633
00:55:26,910 --> 00:55:30,360
Mif�le impulzus kell ahhoz,
hogy egy n� sportolni kezdjen?
634
00:55:32,460 --> 00:55:34,340
Meg tudod csin�lni!
635
00:55:39,930 --> 00:55:44,170
�gy sz�molok... �gy sz�moltunk,
hogy most haszn�lhatjuk.
636
00:55:44,350 --> 00:55:47,400
Ma aktu�lisabb, mint b�rmikor.
637
00:56:07,560 --> 00:56:09,360
�me. Mi �gy gondoljuk.
638
00:56:09,680 --> 00:56:16,070
Remek. Nekem tetszik.
Azt hiszem, ez lehet a f� v�ltozat.
639
00:56:16,720 --> 00:56:22,790
Persze m�g ki kell dolgozni.
Vannak m�g �tletek?
640
00:56:23,000 --> 00:56:24,290
M�r nincsenek.
641
00:56:24,450 --> 00:56:29,600
Hogyhogy? Te futott�l hozz�m,
hogy bemutathasd. H�t mutasd be!
642
00:56:29,800 --> 00:56:31,570
Nem fogunk kinevetni, ne f�lj.
643
00:56:31,720 --> 00:56:35,300
Hiszen tanulnod kell.
Ki seg�tene neked, ha nem mi?
644
00:56:35,510 --> 00:56:40,350
�s egyszer, �t, t�z �v m�lva
m�r eg�sz j� tervet fogsz k�sz�teni.
645
00:56:42,270 --> 00:56:47,020
Nos, van valaki, aki kev�sb� �rzelg�s?
646
00:57:16,560 --> 00:57:18,470
�s azt hiszed, ez�rt s�rnod kell?
647
00:57:18,640 --> 00:57:22,180
Mit gondolsz? Mintha valami gusztustalan,
b�d�s dologgal �nt�ttek volna le.
648
00:57:22,390 --> 00:57:23,890
Sz�val innen j�n ez a szag.
649
00:57:24,050 --> 00:57:26,310
Ma b�rjad ki var�zsl�s n�lk�l! J�?
650
00:57:26,520 --> 00:57:30,400
L�tod? Ez a m�v�sz olyan dologgal
keresi a kenyer�t, ami teljesen v�ratlan.
651
00:57:30,570 --> 00:57:33,570
Sokan, akik elmennek mellete,
�szre sem veszik, hogy egy �l� ember.
652
00:57:33,650 --> 00:57:34,650
Veled is �gy van.
653
00:57:34,820 --> 00:57:36,800
Mindenki tudja, hogy
nagyon tehets�ges vagy,
654
00:57:36,950 --> 00:57:39,346
de senki sem sz�m�t r�,
hogy egy hat�rozott l�p�st teszel.
655
00:57:39,720 --> 00:57:41,933
Haszn�ld ki ezt! Lepd meg �ket!
656
00:57:42,160 --> 00:57:45,750
V�g�lis, lassan itt
az ideje p�nzt keresni.
657
00:57:50,880 --> 00:57:52,920
- Nem tudom megcsin�lni.
- Meg tudod.
658
00:57:53,090 --> 00:57:55,820
R�szt vehetsz nem az �gyn�ks�g nev�ben,
hanem mint mag�nszem�ly.
659
00:57:55,930 --> 00:57:57,640
Mag�nszem�lyk�nt nem siker�lhet.
660
00:57:58,080 --> 00:58:02,640
Rendben. Akkor a tieiddel kell
maradni, �s r�gt�n ut�nuk fell�pni.
661
00:58:02,970 --> 00:58:06,850
Bemutatod, mindenki tapsol, �s megbocs�tanak.
A gy�ztesnek mindig igaza van.
662
00:58:07,440 --> 00:58:09,940
De ahhoz, hogy egy ilyen
szint� tenderen induljak,
663
00:58:10,110 --> 00:58:11,940
megfelel�en kell bemutatnom a projektet.
664
00:58:12,040 --> 00:58:13,900
- Mi a probl�ma?
- Probl�ma? Semmi.
665
00:58:14,110 --> 00:58:16,780
Nem csak kigondolnom kell
a koncepci�t, de be is kell mutatni.
666
00:58:16,950 --> 00:58:20,400
Ehhez pedig: stylistok, designerek,
copywriterek, �s mennyi id� kell.
667
00:58:20,490 --> 00:58:22,140
- �s mennyi p�nz!
- Pontosan.
668
00:58:22,770 --> 00:58:26,500
Van egy �tletem. Lemegy�nk a metr�ba.
�n zen�lek, te �nekelsz.
669
00:58:26,710 --> 00:58:32,050
Tisztelt h�lgyeim �s uraim!
Utasok �s utasocsk�k!
670
00:58:32,200 --> 00:58:36,670
A vak h�gocsk�m egy szomor�
dalt fog �nekelni �n�knek.
671
00:58:42,560 --> 00:58:44,390
Nem akarok semmit �nekelni!
672
00:58:44,520 --> 00:58:45,560
Milyen h�lye vagyok!
673
00:58:57,740 --> 00:59:02,620
- Ne t�rd magad annyira! Nem igaziak.
- Mi�rt nem mondtad r�gt�n?
674
00:59:02,830 --> 00:59:05,530
M�k�s, ahogy ugr�lsz.
Eltereli a figyelmemet a szomor� gondolatokr�l.
675
00:59:05,580 --> 00:59:06,440
Idi�ta!
676
00:59:06,510 --> 00:59:09,000
Biztos vagyok benne, hogy meg
tudod szerezni azt a h�lye p�nzt.
677
00:59:29,940 --> 00:59:31,480
- K�sz�n�m!
- Nincs mit.
678
00:59:35,400 --> 00:59:36,730
Mi�rt sik�tasz?
T�rt�nt valami?
679
00:59:36,880 --> 00:59:39,190
T�rt�nt-e?!
Egy k�dban �lsz velem!
680
00:59:39,370 --> 00:59:42,600
- Nem zavarsz engem.
- De te zavarsz engem. El is megyek.
681
00:59:42,720 --> 00:59:43,560
H�t, rajta!
682
00:59:46,080 --> 00:59:49,580
- Nem! Neked kell menned.
- De m�g nem f�r�dtem meg!
683
00:59:49,740 --> 00:59:53,850
Menj ki azonnal! �llj!
Becsukom a szemem, ut�na m�sz.
684
00:59:53,970 --> 00:59:56,130
�s ne is gondolj arra,
hogy m�g egyszer ezt csin�lod!
685
00:59:56,240 --> 00:59:57,070
Nem �n voltam.
686
00:59:57,200 --> 01:00:00,970
Hanem a tudatalattid szeretett volna
egy�tt f�rdeni egy j�k�p� pasival.
687
01:00:02,130 --> 01:00:05,550
Micsoda? Egy�ltal�n,
hogy juthatott ilyen az eszedbe?
688
01:00:05,760 --> 01:00:09,350
Legal�bb ismerd be, hogy tetszett neked.
�n azt hittem.
689
01:00:33,680 --> 01:00:34,710
Mivel lesz a joghurt?
690
01:00:34,920 --> 01:00:37,670
�n is �r�l�k, hogy l�tlak,
de nem ny�vogok, mint egy �ldozat.
691
01:00:37,880 --> 01:00:40,460
�gy megijesztett�l,
majdnem meg�llt a sz�vem.
692
01:00:40,580 --> 01:00:42,420
M�g meg�llhat. Elaludt�l, bar�tocsk�m.
693
01:00:43,510 --> 01:00:46,050
Vicceltem. Szombat van.
694
01:00:47,310 --> 01:00:51,140
Szombat. Mi�rt keltem fel olyan kor�n?
695
01:00:51,350 --> 01:00:53,450
Nincs azzal baj.
Nagy terveink vannak m�ra.
696
01:00:53,570 --> 01:00:57,150
Elmegy�nk bev�s�rolni,
�s vesz�nk neked egy b�v�s kant�rt.
697
01:00:58,020 --> 01:01:02,070
Ebb�l ki kell gy�gyulnom.
Amilyen gyorsan csak lehet.
698
01:01:02,280 --> 01:01:03,240
Szakasz, vigy�zz!
699
01:01:03,950 --> 01:01:06,570
Ne izgulj annyira!
Nem plasztikai m�t�tre megy�nk.
700
01:01:10,480 --> 01:01:13,360
Olyan k�ls� kell,
hogy aki r�dn�z, r�gt�n tudja,
701
01:01:13,466 --> 01:01:16,210
egy komoly �zletember �ll el�tte.
702
01:01:18,210 --> 01:01:19,750
Tal�n ez a z�ld?
703
01:01:21,300 --> 01:01:25,420
Elment az eszed?
Lakonikusnak �s szigor�nak kell lennie.
704
01:01:25,980 --> 01:01:29,850
R�viden, egy fekete koszt�m�t keres�nk.
705
01:01:30,780 --> 01:01:32,430
De nem temet�sre k�sz�l�k.
706
01:01:32,680 --> 01:01:36,810
�ppen ez�rt egy s�t�t koszt�m�t
keres�nk v�kony feh�r cs�kokkal.
707
01:01:36,920 --> 01:01:40,940
Az magas�t �s, rem�lem, v�kony�t.
708
01:02:29,740 --> 01:02:31,410
�, szia!
709
01:02:32,840 --> 01:02:33,870
Szia!
710
01:02:34,080 --> 01:02:35,330
Shoppingolsz?
711
01:02:36,880 --> 01:02:38,040
Ez k�vet minket?
712
01:02:38,740 --> 01:02:41,460
Moziba k�sz�l�nk a bar�taimmal.
713
01:02:41,980 --> 01:02:43,220
Van kedved vel�nk j�nni?
714
01:02:43,920 --> 01:02:45,000
Egy�tt?
715
01:02:45,210 --> 01:02:47,670
Igen. Bemutatlak nekik.
716
01:03:02,900 --> 01:03:05,866
Micsoda gorombas�g!
Nincsenek tekintettel m�sokra?
717
01:03:05,960 --> 01:03:07,990
�csorognak az �t k�zep�n!
718
01:03:10,860 --> 01:03:13,640
- Marat!
- Mindj�rt, csak egy pillanat.
719
01:03:14,380 --> 01:03:15,830
Nos, hogy d�nt�tt�l?
720
01:03:17,480 --> 01:03:19,120
Tal�n majd legk�zelebb.
721
01:03:19,880 --> 01:03:22,580
K�r. Megkereshetlek munka ut�n?
722
01:03:23,380 --> 01:03:24,380
Akkor viszl�t.
723
01:03:32,960 --> 01:03:37,100
Ne szomorkodj, kir�lyl�ny!
Sz�modra is �nnep ez a nap.
724
01:03:51,360 --> 01:03:55,990
- Ma? A tet�n?
- A mi tet�nk�n.
725
01:04:00,920 --> 01:04:02,940
Te hozod a kaj�t, �n csin�lom a m�sort.
726
01:04:21,230 --> 01:04:23,730
Egy este a szerelmes sz�veknek. Ha-ha.
727
01:04:26,440 --> 01:04:29,900
Micsoda romantika!
728
01:04:30,110 --> 01:04:32,150
- K�rsz bort?
- Majd magam.
729
01:04:32,260 --> 01:04:35,040
- Ahogy gondolod. Valaki m�sort ig�rt.
- N�zz magadra!
730
01:04:35,220 --> 01:04:36,910
M�r megint...
731
01:04:42,100 --> 01:04:44,250
Belerajzoltam
732
01:04:47,250 --> 01:04:49,080
a homokba
733
01:04:50,970 --> 01:04:53,570
L�gy arcocsk�j�t
734
01:04:55,080 --> 01:04:57,510
ahogy r�m mosolyog.
735
01:04:59,660 --> 01:05:01,130
J�tt egy es�
736
01:05:01,300 --> 01:05:03,350
Felk�rhetem egy t�ncra?
737
01:05:03,860 --> 01:05:06,020
ezen a strandon,
738
01:05:08,130 --> 01:05:10,950
�s a viharban
739
01:05:12,280 --> 01:05:14,350
a l�ny elt�nt.
740
01:05:16,570 --> 01:05:20,770
�s ki�ltok, ki�ltok,
741
01:05:21,350 --> 01:05:24,440
Aline, hogy visszagyere!
742
01:05:24,730 --> 01:05:29,020
�s s�rok, �gy s�rok,
743
01:05:29,130 --> 01:05:32,600
� annyira f�j.
744
01:05:44,440 --> 01:05:49,220
Itt tudn�l maradni... �r�kre?
745
01:05:53,440 --> 01:05:55,400
�szint�n k�rdem.
746
01:06:01,160 --> 01:06:03,050
De �gy szeretn�m.
747
01:06:06,700 --> 01:06:07,565
Igazad van.
748
01:06:09,245 --> 01:06:10,880
Ne akarjam a lehetetlent!
749
01:06:15,520 --> 01:06:16,666
K�sz�n�m neked.
750
01:06:18,373 --> 01:06:21,550
Ez volt �letem legcsod�latosabb est�je.
751
01:06:23,850 --> 01:06:25,180
Jobb, ha most megyek.
752
01:06:27,220 --> 01:06:30,540
- �s mi lesz a t�zij�t�kkal?
- J� �jszak�t!
753
01:06:53,020 --> 01:06:55,020
Szia! Az el�t�rben vagyok.
754
01:07:00,320 --> 01:07:03,960
Micsoda h�ress�g!
Nagy rajong�ja vagyok!
755
01:07:04,440 --> 01:07:05,470
Nagyon kedves.
756
01:07:06,000 --> 01:07:08,260
Itt is... vagyok.
757
01:07:08,760 --> 01:07:10,940
Mi dolga van itt a hercegn�nek?
758
01:07:11,760 --> 01:07:12,770
Hov� k�sz�lnek?
759
01:07:13,220 --> 01:07:15,300
A leend� szerz�d�semet meg�nnepelni.
760
01:07:15,470 --> 01:07:19,260
Maja azt mondta, hamarosan
� vezeti a K. K. Sports projeket,
761
01:07:19,380 --> 01:07:21,530
�s engem tesz meg
a kamp�ny f�rfi arc�nak.
762
01:07:21,740 --> 01:07:24,830
Mif�le projektet akarsz te vezetni?
763
01:07:25,700 --> 01:07:28,380
- Mindent megmagyar�zok.
- Nem kell. Majd ink�bb �n.
764
01:07:28,740 --> 01:07:29,860
� itt egy senki.
765
01:07:30,460 --> 01:07:35,340
�s nem fog itt soha semmilyen
projektet vezetni. Ellenben �n
766
01:07:36,080 --> 01:07:41,260
hamarosan modelleket fogok v�logatni
egy nagyon h�res m�rka sz�m�ra.
767
01:07:41,430 --> 01:07:44,100
Nemr�g elfogadt�k az tervemet
a K. K. Sports r�sz�re.
768
01:07:44,300 --> 01:07:45,470
Amit t�lem lopt�l.
769
01:07:45,680 --> 01:07:46,810
Hazud�s.
770
01:07:47,060 --> 01:07:49,480
Marat! Ne higyj neki! Becsap.
771
01:07:50,380 --> 01:07:51,770
- Ezt k�tlem.
- �n is.
772
01:07:51,980 --> 01:07:58,220
- Val�j�ban ki itt a f�n�k?
- Egy�tt dolgozunk, de a f�n�k �n vagyok.
773
01:08:00,140 --> 01:08:03,570
Nem �rtem. Milyen vicc ez? K�v�, mozi.
774
01:08:03,700 --> 01:08:06,950
Az ind�t�k, hogy megismerkedhessen
egy olyan sz�ps�ggel, mint te.
775
01:08:07,060 --> 01:08:08,140
Ez nem igaz.
776
01:08:08,260 --> 01:08:11,160
Engem nem az igazs�g �rdekel, hanem a szerz�d�s.
777
01:08:11,370 --> 01:08:12,620
Akkor r�m van sz�ks�ged.
778
01:08:13,200 --> 01:08:17,170
Olyan vagy, mint mindenki. �res vagy bel�l!
779
01:08:19,550 --> 01:08:20,670
Ne menj�nk moziba?
780
01:08:23,660 --> 01:08:28,450
- Mi folyik itt? T�rt�nt valami?
- T�rt�nt? Nem t�rt�nt semmi! Vid�m vagyok.
781
01:08:28,920 --> 01:08:32,620
Kedvesem, ha t�rt�nt is veled valami
rossz, att�l m�g nem kell r�m haragudni.
782
01:08:32,750 --> 01:08:34,400
Ma m�g dolgunk van.
783
01:08:34,520 --> 01:08:36,480
Dolgunk van? Akkor seg�ts nekem,
784
01:08:36,600 --> 01:08:39,860
hogy legk�zelebb k�nnyebben
vegyem, ha s�rba tipornak.
785
01:08:40,070 --> 01:08:43,450
Mi van veled? Komolyan veszed
ezeknek a b�jg�n�roknak a v�lem�ny�t?
786
01:08:43,660 --> 01:08:47,200
Akkor meg minek b�ztatt�l?
Igazitsam meg a hajam, n�zzek cs�b�t�an...
787
01:08:47,410 --> 01:08:49,330
Te magad akartad ezt.
�n figyelmeztettelek.
788
01:08:50,250 --> 01:08:54,250
Figyelmeztetett r�! Agyon kellett volna
verned �t, mint egy igazi f�rfinek.
789
01:08:54,320 --> 01:08:55,550
Semmi sem fog seg�teni,
790
01:08:55,780 --> 01:08:58,860
am�g nem j�ssz r�, hogy ez nem
a sz�ps�gt�l vagy a hossz� l�bakt�l f�gg.
791
01:08:59,260 --> 01:09:03,240
Gy�ny�r�bbn�l gy�ny�r�bb n�k
t�megei vannak egyed�l, mint te.
792
01:09:03,350 --> 01:09:04,840
�s mit gondolsz mi�rt?
793
01:09:05,240 --> 01:09:07,620
Mert �k is a m�sik fel�ket keresik.
794
01:09:08,560 --> 01:09:11,900
A probl�ma az, hogy senki sem tudja,
Isten hogyan v�gta kett� az embereket.
795
01:09:12,050 --> 01:09:14,170
Minden�tt azt olvasni, hogy szimmetrikusan.
796
01:09:14,270 --> 01:09:16,600
De mi van, ha valakit nem hossz�ban,
797
01:09:16,700 --> 01:09:19,510
hanem keresztben szeltek kett�,
�s � most a fels� r�sz?
798
01:09:19,620 --> 01:09:21,560
�n meg az als�. K�sz�n�m.
799
01:09:22,970 --> 01:09:25,280
Azt akarom mondani,
hogy mindenki olyan valakit keres,
800
01:09:25,400 --> 01:09:27,070
akivel j�l �s k�nyelmesen �rzi mag�t.
801
01:09:27,280 --> 01:09:29,860
�s akkor a hajsz�ned vagy
a termeted egy�ltal�n nem fontos.
802
01:09:29,940 --> 01:09:30,980
Eg�szen m�s fontos.
803
01:09:31,080 --> 01:09:34,000
Az, hogy milyen helyet foglalsz el
ennek az embernek az �let�ben.
804
01:09:34,210 --> 01:09:37,750
Fogadd el magad �gy, ahogyan vagy,
�s megl�tod, a vil�g r�d fog mosolyogni.
805
01:09:37,960 --> 01:09:41,460
- Egyel�re ez egy igen fanyar mosoly.
- De m�r nem sok�ig.
806
01:09:43,280 --> 01:09:45,350
Mire j� nekem ez az eg�sz?
807
01:09:46,080 --> 01:09:51,010
Mi�rt a csillagok, a kar�csonyf�k,
a Velenc�k? Mi�rt vagy te,
808
01:09:53,350 --> 01:09:57,160
ha m�giscsak mag�nyos vagyok �s cs�nya?
809
01:10:00,400 --> 01:10:02,070
�s m�g tan�csokat adsz?
810
01:10:07,240 --> 01:10:12,160
Nem l�tezel. Hallucin�ci� vagy.
811
01:10:16,420 --> 01:10:18,800
Csak kital�ltalak.
812
01:10:20,331 --> 01:10:21,714
Itt se vagy.
813
01:10:22,365 --> 01:10:24,040
Gy�l�llek!
814
01:10:31,885 --> 01:10:32,971
H�t menj innen!
815
01:10:34,445 --> 01:10:38,740
A h�lye tan�csaid n�lk�l
�s tan�csad� n�lk�l is elboldogulok.
816
01:10:43,440 --> 01:10:44,788
Te meg mit n�zel?
817
01:10:46,594 --> 01:10:47,931
Tetszik valami?
818
01:12:49,440 --> 01:12:50,530
Bocs�ss meg!
819
01:12:52,720 --> 01:12:54,548
Nagyon szeretn�m,
hogy visszat�rj�l.
820
01:12:56,930 --> 01:12:57,942
Hi�nyzol.
821
01:13:00,205 --> 01:13:01,211
K�rlek!
822
01:13:02,068 --> 01:13:05,500
Gyere vissza,
nagyon k�rlek! Gyere vissza!
823
01:13:12,370 --> 01:13:14,180
- J� napot, Valja n�ni!
- Szia!
824
01:13:14,760 --> 01:13:17,760
Mi van vele? Tegnap m�g futott,
ma meg meg se mozdul.
825
01:13:18,320 --> 01:13:22,360
- Lehet, hogy elfogyott a benzin?
- H�ly�nek n�zel?
826
01:13:27,840 --> 01:13:29,860
�n t�nyleg t�k h�lye vagyok!
827
01:13:30,070 --> 01:13:36,320
Elfelejtettem kinyitni a benzincsapot.
Te azt�n �rtez a technik�hoz.
828
01:13:36,530 --> 01:13:37,620
Nem nagyon.
829
01:13:48,500 --> 01:13:52,000
Ismer�s, szeretett hangok.
Elj�ssz egy k�rre?
830
01:13:52,210 --> 01:13:53,130
Nem!
831
01:13:54,260 --> 01:14:01,100
Nem szereted a motort? Ink�bb a Mercedest?
Jeepet, buszt, trolit, metr�t?
832
01:14:13,440 --> 01:14:15,570
- Szereted a t�lt�ttk�poszt�t?
- F�zni vagy enni?
833
01:14:15,740 --> 01:14:18,320
Enni term�szetesen!
Nemsok�ra sz�linapom lesz.
834
01:14:18,570 --> 01:14:20,490
- Nem zavarok?
- Dehogy. Viszl�t!
835
01:14:21,640 --> 01:14:24,960
- Nyisd ki a pezsg�t! Menni fog?
- H�t persze!
836
01:14:26,560 --> 01:14:31,250
Itt van a t�lt�ttk�poszta.
K�sz. M�g forr�.
837
01:14:32,670 --> 01:14:34,920
�gyes vagy.
838
01:14:37,250 --> 01:14:40,050
- No, Valja n�ni, az eg�szs�g�re!
- K�sz�n�m.
839
01:14:40,700 --> 01:14:41,520
Egy szuszra!
840
01:14:43,400 --> 01:14:47,600
�, majdnem elfelejtettem: ez a mag��.
841
01:14:48,480 --> 01:14:55,730
� Maj�cska, mi�rt?
Olyan gy�ny�r�. Mennyibe ker�lhetett?
842
01:14:55,940 --> 01:14:58,200
Ugyan m�r, Valja n�ni!
A sz�vemb�l j�n.
843
01:14:58,360 --> 01:14:59,240
K�sz�n�m.
844
01:15:00,940 --> 01:15:03,840
�, milyen sz�p!
�gy fogok kin�zni, mint Gagarin.
845
01:15:06,440 --> 01:15:08,790
Mes�lj! Hogy ment a nap?
846
01:15:08,960 --> 01:15:11,600
Nem t�l j�l. Meg akartam mutatni,
hogy k�pes vagyok valamire,
847
01:15:11,800 --> 01:15:13,880
de m�g a p�nzt sem
siker�lt �sszegy�jteni r�.
848
01:15:14,280 --> 01:15:16,210
- Mire?
- A bemutat�ra.
849
01:15:16,380 --> 01:15:18,630
- Mennyi kellene?
- �tezer.
850
01:15:19,950 --> 01:15:22,970
- Rubel?
- B�rcsak, Valja n�ni! Doll�r.
851
01:15:23,130 --> 01:15:24,390
- Doll�r?
- H�t persze.
852
01:15:32,970 --> 01:15:34,610
N�zd, milyen sz�p!
853
01:15:36,370 --> 01:15:39,860
,,Mama, k�sz�nt�nk a sz�let�snapodon...''
Olyan aranyos!
854
01:15:40,220 --> 01:15:44,450
A l�nyom a f�rj�vel.
Tavaly el is j�ttek.
855
01:16:21,240 --> 01:16:26,660
Valja n�ni, nem is gondoltam volna,
hogy maga ennyire vid�m.
856
01:16:30,280 --> 01:16:32,080
Tudod mit?
Megkapod t�lem azt a p�nzt.
857
01:16:33,200 --> 01:16:36,460
- Milyen p�nzt? Az �tezret?
- Igen.
858
01:16:36,670 --> 01:16:38,440
Egy aut�ra gy�jt�ttem.
859
01:16:38,550 --> 01:16:41,330
Mindig arr�l �lmodoztam,
hogy lek�lt�z�m d�lre, a tengerhez.
860
01:16:41,840 --> 01:16:47,720
Csak az aut�, az �t, �n �s a tenger.
861
01:17:02,280 --> 01:17:05,570
- Most neked fog seg�teni ez a p�nz.
- Nagyon k�sz�n�m!
862
01:17:05,680 --> 01:17:07,420
- R�d!
- Mag�ra!
863
01:17:13,310 --> 01:17:15,680
Ett�l kezdve nem az volt a legfontosabb,
864
01:17:15,800 --> 01:17:17,970
hogy Valja n�ni odaadta
a sz�ks�ges p�nzt,
865
01:17:18,710 --> 01:17:20,660
hanem az, hogy megb�zott bennem.
866
01:17:21,130 --> 01:17:22,800
Nem hagyhattam cserben.
867
01:17:23,020 --> 01:17:25,510
Be kellett bizony�tanom,
hogy t�bbre vagyok k�pes.
868
01:17:25,860 --> 01:17:27,800
Hogy v�gig tudom vinni a projektet.
869
01:17:29,220 --> 01:17:31,110
Az �tlet v�ratlanul j�tt.
870
01:17:31,480 --> 01:17:33,820
Annnyira egyszer� �s �rthet� volt,
871
01:17:34,150 --> 01:17:36,150
hogy els�re engem is megd�bbentett.
872
01:17:36,710 --> 01:17:38,770
A megold�s az orrom el�tt hevert.
873
01:17:39,200 --> 01:17:43,910
Innent�l csak annyi volt a dolgom,
hogy �letre keltsem az �j koncepci�mat.
874
01:18:20,200 --> 01:18:23,220
- Szonj�cska, szia!
- Maj�cska, te vagy az?
875
01:18:23,330 --> 01:18:26,060
Istenem, �gy n�zel ki,
mint Jennifer Lopez!
876
01:18:26,830 --> 01:18:29,280
- Akkora a fenekem?
- Nem, annyira sz�p vagy!
877
01:18:29,530 --> 01:18:32,160
K�sz�n�m. �gy d�nt�ttem, indulok a tenderen.
878
01:18:32,370 --> 01:18:34,540
Nem igaz! De j�l teszed. Oda�rsz?
879
01:18:34,700 --> 01:18:35,870
Csak ezt megiszom, �s indulok.
880
01:18:36,040 --> 01:18:39,060
- De... nem itt lesz a bemutat�.
- Hanem hol?
881
01:18:39,750 --> 01:18:42,840
Nem mondt�k neked?
A K. K. Sports irod�j�ban, t�zkor.
882
01:18:42,970 --> 01:18:43,970
T�zkor?
883
01:18:49,020 --> 01:18:51,330
- �llj! Szerencs�t hoz.
- K�sz�n�m.
884
01:18:52,860 --> 01:18:53,910
- �llj!
- Mi?
885
01:18:54,040 --> 01:18:56,820
Nem. Ink�bb, olyan vagy,
mint Nicole Kidman.
886
01:18:56,880 --> 01:18:57,750
K�sz�n�m.
887
01:19:25,530 --> 01:19:28,750
Polg�rt�rsak! Engedj�tek �t az �regl�nyt!
888
01:19:36,370 --> 01:19:41,950
N�zd, mekkora dug�!
De ne izgulj, id�ben oda�r�nk.
889
01:20:02,170 --> 01:20:05,250
Majka! Sok szerencs�t!
890
01:20:25,900 --> 01:20:27,650
Kaphatn�k egy kis gy�m�lcsl�t?
891
01:20:29,020 --> 01:20:32,770
- 100 m�teres s�kfut�s?
- Rosszabb. Rohanok, mint egy �r�lt.
892
01:20:32,930 --> 01:20:35,260
Ha gondolja, futhatunk egy�tt reggelenk�nt.
893
01:20:37,000 --> 01:20:39,700
- Mi van mag�val?
- Takarjon el gyorsan! Nagyon fontos!
894
01:20:40,110 --> 01:20:42,260
- Most b�j�csk�zunk?
- Konspir�ci�.
895
01:20:43,040 --> 01:20:44,260
N�zze azt a h�rmat!
896
01:20:44,770 --> 01:20:47,130
- Nem t�l f�lelmetesek.
- Az ott a f�n�k�m.
897
01:20:47,260 --> 01:20:49,510
Indulni fogok a tenderen, de � megtiltotta.
898
01:20:50,110 --> 01:20:52,570
Na �s? Csak higyjen mag�ban!
899
01:20:54,220 --> 01:20:56,640
Nemr�g ugyanezt mondta
egy nagyon j� ember.
900
01:20:58,370 --> 01:21:00,430
- Sok szerencs�t!
- K�sz�n�m.
901
01:21:03,020 --> 01:21:05,850
A mi hozz��ll�sunk
a K. K. arculat�hoz azon alapul,
902
01:21:06,060 --> 01:21:09,690
hogy a sportruhav�s�rl�k
sz�m�ra mi fontos az �letben.
903
01:21:14,620 --> 01:21:15,970
Magyar�zatot k�vetelek.
904
01:21:16,110 --> 01:21:17,880
N�zze, hirtelen egy remek �tletem t�madt.
905
01:21:18,020 --> 01:21:20,220
R�j�ttem, mire van
sz�ks�ge a K. K. Sportsnak,
906
01:21:20,350 --> 01:21:22,250
�s �gy d�nt�ttem, indulok a tenderen.
907
01:21:22,460 --> 01:21:25,150
Sz�val �gy d�nt�tt�l.
Ki vagy te, hogy d�nts�l?
908
01:21:25,330 --> 01:21:27,790
Tudod te, hogy mit jelent
nek�nk ez az �gyf�l?
909
01:21:28,080 --> 01:21:31,840
- Tudod, hogy mit jelent nek�nk?
- Igen.
910
01:21:32,460 --> 01:21:37,200
Ha minden h�lye liba �gy d�ntene,
hogy indul, mi t�rt�nne a h�rnev�nkkel?
911
01:21:37,280 --> 01:21:38,080
Erre gondolt�l?
912
01:21:38,680 --> 01:21:41,930
Tudja, k�sz�tettem posztereket.
Biztos tetszeni fog �nnek.
913
01:21:42,100 --> 01:21:44,350
Nem tetszik! Nem tetszik, vil�gos?
914
01:21:48,420 --> 01:21:54,480
Nem szeretem, ha valaki a h�tam
m�g�tt cselekszik. Nagyon nem szeretem.
915
01:21:54,900 --> 01:21:58,600
Azt hiszem, mag�nak
nagyon fontos ez az �gyf�l,
916
01:21:58,950 --> 01:22:01,740
�s meggy�z�d�sem, hogy
�j arculatra van sz�ks�g�k.
917
01:22:02,080 --> 01:22:05,280
Szerintem pedig �j �ll�son
kellene gondolkoznod.
918
01:22:06,350 --> 01:22:09,630
- A gy�ztesnek nem kell magyar�zkodnia.
- Ebben igazad van.
919
01:22:17,770 --> 01:22:18,810
Nyissa ki!
920
01:22:43,130 --> 01:22:45,060
No, macskal�ny, el�re!
921
01:22:51,530 --> 01:22:58,360
Istenem! K�rlek, ez most siker�lj�n!
K�ny�rg�k, siker�lj�n!
922
01:22:58,440 --> 01:23:00,270
Egyed�l az fog neked siker�lni,
923
01:23:00,350 --> 01:23:02,970
hogy egy hatalmas
palacsinta legy�l az aszfalton.
924
01:23:03,130 --> 01:23:04,100
Te?!
925
01:23:04,880 --> 01:23:09,240
Kij�tt�l leveg�zni?
Egyet�rtek, itt olyan friss a leveg�.
926
01:23:09,930 --> 01:23:14,690
- Seg�ts nekem! K�rlek!.
- O-o! M�g var�zsig�ket is haszn�lsz?
927
01:23:15,620 --> 01:23:22,450
Rendben. De ha seg�tek, h�romszor k�rbe
kell futnod az �p�letet meztelen�l.
928
01:23:22,620 --> 01:23:24,660
- Olyan h�lye vagy!
- Ez igent jelent?
929
01:23:24,970 --> 01:23:26,500
Azt jelenti: nem.
930
01:23:27,660 --> 01:23:28,930
Megint bef�zt�l.
931
01:23:29,080 --> 01:23:32,630
H�t j�. Csukd be a szemed,
�s k�pzeld azt, hogy egy r�g�gumi vagy!
932
01:23:32,840 --> 01:23:35,130
- Mentolos?
- Ragad�s!
933
01:23:35,340 --> 01:23:39,680
Ragadj r� a falra az eg�sz testeddel!
�s gyere ut�nam!
934
01:23:39,790 --> 01:23:42,340
�gyes. Eg�sz j� r�g� lett�l.
935
01:23:42,550 --> 01:23:45,060
Milyen h�lye tal�lta ki,
hogy ebben a koszt�mben j�jjek?
936
01:23:45,260 --> 01:23:47,140
�vatosan, itt egy r�s van!
937
01:23:47,350 --> 01:23:50,440
Valami sportos ruh�t kellett
volna felvennem. �s k�nyelmeset.
938
01:23:50,860 --> 01:23:52,900
Akkor r�gt�n l�tszana, mit k�pviselek.
939
01:23:53,020 --> 01:23:56,330
Egy�bk�nt a cip�kkel sokkal
erotikusabban n�zn�l ki ezen a p�rk�nyon.
940
01:23:59,660 --> 01:24:03,000
A felt�telezett elad�si g�rbe itt l�that�.
941
01:24:03,120 --> 01:24:06,150
A rekl�mkamp�ny a
fitnesszklubok munk�j�ra alapoz.
942
01:24:06,400 --> 01:24:11,290
Mi van, nagy palacsinta?
M�r megint m�zlid volt? �llj fel!
943
01:24:11,400 --> 01:24:14,400
Tudod, komplett idi�t�nak
k�pzelem magam.
944
01:24:17,152 --> 01:24:18,110
�gy sz�gyellem.
945
01:24:19,220 --> 01:24:21,072
Ezen majd r�g�dj�l k�s�bb.
946
01:24:21,400 --> 01:24:24,576
K�l�nben n�lk�led v�gz�dik
a tender.
947
01:24:24,768 --> 01:24:26,180
Ott a t�zl�tra.
948
01:24:30,730 --> 01:24:34,416
Tudod, azt hittem,
sosem foglak viszontl�tni.
949
01:24:35,840 --> 01:24:37,060
M�gis visszaj�tt�l?
950
01:24:41,240 --> 01:24:45,740
M�r nincs r�m sz�ks�ged. A legfontosabb,
hogy b�zol magadban, �s nem f�lsz.
951
01:24:46,640 --> 01:24:48,080
M�r nem ag�ddok miattad.
952
01:24:49,344 --> 01:24:50,510
S�t, b�szke vagyok r�d.
953
01:24:50,640 --> 01:24:55,130
�n is. M�rmint nem magamra, hanem r�d.
954
01:24:55,960 --> 01:24:59,110
Sok szerencs�t! Indulj! Itt az id�.
955
01:25:00,200 --> 01:25:02,750
K�pzeld, m�g azt sem tudom, hogy h�vnak.
956
01:25:03,000 --> 01:25:06,710
Minden embernek kell legyen
neve, amire b�szke lehet.
957
01:25:08,350 --> 01:25:13,770
Engem Maj�nak h�vnak. Mint a tavasz.
958
01:25:15,420 --> 01:25:19,620
- Pafnutyij.
- Olyan bolond vagy!
959
01:25:20,360 --> 01:25:23,530
Minden si-ke-r�l-ni fog!
960
01:25:35,350 --> 01:25:38,470
Kelj fel egy �r�val hamarabb,
mosolyogj a t�k�rbe,
961
01:25:38,620 --> 01:25:42,840
vegy�l fel egy divatos sportruh�t,
�s ebben az �r�ban mozogj!
962
01:25:42,950 --> 01:25:44,440
Ahhoz, hogy vonz� legy�l,
963
01:25:44,570 --> 01:25:47,550
csup�n hinned kell �nmagadban,
�s megtenni az els� l�p�st.
964
01:25:47,840 --> 01:25:53,390
A K. K. ilyennek l�tja a n�ket.
Magabiztosnak, kecsesnek �s energikusnak.
965
01:25:53,510 --> 01:25:55,270
Ne f�lj! Tedd meg az els� l�p�st!
966
01:25:55,420 --> 01:25:58,470
V�ltoztasd meg magad,
�s a vil�g megv�ltozik k�r�l�tted.
967
01:25:58,570 --> 01:26:00,470
H�lgyeim �s uraim, ezzel v�gezt�nk.
968
01:26:00,870 --> 01:26:04,820
Mi ilyennek l�tjuk
a term�k�k �j arculat�t.
969
01:26:06,740 --> 01:26:08,000
Nos, �rdekes.
970
01:26:08,310 --> 01:26:09,530
Eredeti.
971
01:26:10,030 --> 01:26:12,768
�gy tudjuk, ez nem az �sszes javaslat.
972
01:26:13,776 --> 01:26:15,660
M�s �tleteket is kidolgoztak.
973
01:26:16,020 --> 01:26:18,920
- Nem. Ez minden.
- Van esetleg m�g valakinek �tlete?
974
01:26:19,350 --> 01:26:22,630
Nekem. �n is be szeretn�m
mutatni az elk�pzel�semet.
975
01:26:23,840 --> 01:26:26,260
L�ttak m�r a sportklubokban k�v�r n�ket?
976
01:26:26,860 --> 01:26:30,470
�s a fitnessztermekben?
Nagyon, nagyon keveset. �s mi�rt?
977
01:26:30,950 --> 01:26:32,890
Az�rt, mert sz�gyellik az alakjukat.
978
01:26:33,060 --> 01:26:35,300
A K. K. Sportsnak
mindenk�ppen rem�nyt kell adnia
979
01:26:35,400 --> 01:26:37,220
a t�ls�lyos, bizonytalan embereknek.
980
01:26:37,320 --> 01:26:40,520
M�r bocs�nat, a k�v�r
emberek fel� kell fordulni.
981
01:26:40,730 --> 01:26:41,940
Meglep�.
982
01:26:42,820 --> 01:26:45,610
Mi lesz, ha emiatt elvesz�tj�k
a norm�l v�s�rl�inkat?
983
01:26:45,750 --> 01:26:48,110
Ha ennek a szegmensnek
ak�r csak a harmada �rdekl�dik...
984
01:26:48,240 --> 01:26:50,030
Helyesen mondta: ,,ha''.
985
01:26:50,240 --> 01:26:53,750
Ha azt mondjuk nekik:
n�zz�tek, titeket is szeret�nk,
986
01:26:54,020 --> 01:26:57,620
foglalkozunk veletek,
ti sem vagytok m�sok,
987
01:26:57,770 --> 01:27:00,130
csak a lelketek sokkal nagyobb.
988
01:27:15,440 --> 01:27:16,980
Befejeztem.
989
01:27:18,750 --> 01:27:22,750
K�sz�n�m. K�sz�n�m.
Mindenkinek nagyon k�sz�n�m.
990
01:27:22,880 --> 01:27:26,220
Amint az igazgat�tan�cs
meghozta d�nt�s�t, �rtes�tj�k �n�ket.
991
01:27:38,200 --> 01:27:40,370
- Gratul�lok!
- K�sz�n�m.
992
01:27:40,530 --> 01:27:41,530
Nagyokos.
993
01:27:41,640 --> 01:27:45,340
Fantasztikus prezent�ci� volt.
Majd megs�ket�ltem a tapsvihart�l.
994
01:27:45,550 --> 01:27:47,340
�s a vir�ges� is agyonnyomhatott volna.
995
01:27:47,420 --> 01:27:48,750
Nem kell ir�gykedni.
996
01:27:48,970 --> 01:27:53,060
Biztos vagyok benne, hogy j�k az �tleteim,
csak id� kell hozz�, hogy r�j�jjenek.
997
01:27:53,200 --> 01:27:54,192
Id�d az lesz.
998
01:27:54,240 --> 01:27:55,376
- Igen?
- Igen.
999
01:27:55,792 --> 01:28:00,240
Ki vagy r�gva.
Gondolkozhatsz tov�bb.
1000
01:28:32,550 --> 01:28:36,224
Egy�bk�nt a tendert
Vlad �s Ket nyert�k.
1001
01:28:37,280 --> 01:28:39,296
A saj�t �tleteim gy�ztek le.
1002
01:28:40,310 --> 01:28:42,704
Tal�n ez�rt, annyira nem is zavart a dolog.
1003
01:28:57,400 --> 01:28:58,870
Hol dolgozott kor�bban?
1004
01:28:58,960 --> 01:29:00,200
Van aj�nl�levele?
1005
01:29:00,260 --> 01:29:01,250
Adja meg el�rhet�s�g�t!
1006
01:29:01,330 --> 01:29:02,250
K�sz�nj�k, hogy elj�tt.
1007
01:29:02,420 --> 01:29:03,540
Majd felh�vjuk.
1008
01:29:03,710 --> 01:29:08,240
�gy figyelte az este, hogy szeme sem rebbent,
1009
01:29:08,680 --> 01:29:13,680
Sz�rke pantall� �s m�g egy decens �reg s�l...
1010
01:29:13,800 --> 01:29:14,768
R�g�ta �nekelnek?
1011
01:29:14,848 --> 01:29:18,600
Szeptemberben ennyi lev�l bizony m�g nem volt.
1012
01:29:19,240 --> 01:29:24,460
Ilyen hidegben �t zavarni nem b�lcs dolog.
1013
01:29:24,570 --> 01:29:29,020
Elk�pzelte, ahogy lerep�l a h�dr�l,
1014
01:29:29,750 --> 01:29:34,660
Azut�n a ment�orvos f�l�je hajol.
1015
01:29:34,860 --> 01:29:39,240
Eld�nt�tte, sz�z �vig el�l bizonyosan,
1016
01:29:40,020 --> 01:29:45,040
�s erre neki m�g t�bb, mint ezer oka van.
1017
01:29:45,390 --> 01:29:50,570
A kisl�ny, aki �gy v�rt a boldogs�gra,
1018
01:29:55,800 --> 01:30:00,750
A kisl�ny, aki �gy v�rt a boldogs�gra,
1019
01:30:03,420 --> 01:30:05,530
...boldogs�gra.
1020
01:30:25,050 --> 01:30:30,110
Felt�tlen�l keresse fel a k�nyvel�st,
hogy �tvehesse az ad�igazol�s�t!
1021
01:30:32,050 --> 01:30:34,140
Minden rossz dolgot h�trahagytam.
1022
01:30:34,250 --> 01:30:36,270
Ami�ta nem izgatom
magam a probl�m�kkal,
1023
01:30:36,340 --> 01:30:37,890
�k is megfeledkeztek r�lam.
1024
01:30:38,430 --> 01:30:40,300
Hiszek-e a boldogs�gban? Igen.
1025
01:30:40,520 --> 01:30:43,480
Rem�nykedem-e, hogy
megtal�lom a szerelmet? H�t persze.
1026
01:30:43,630 --> 01:30:44,600
Eln�z�st!
1027
01:30:44,940 --> 01:30:46,250
Hiszen optimista vagyok!
1028
01:30:46,350 --> 01:30:49,440
Eln�z�st! J� napot! Eml�kszik r�m?
1029
01:30:49,600 --> 01:30:51,730
- Pafnutyij vagyok...
- T�nd�r!
1030
01:30:55,760 --> 01:30:58,910
Kedvesem, �gy v�rtalak!
Merre volt�l?
1031
01:30:58,990 --> 01:31:00,000
Eb�deltem.
1032
01:31:00,224 --> 01:31:01,410
�n nem �rti.
1033
01:31:01,520 --> 01:31:04,950
Nevem Pafnutyij Roman Nyikolajevics,
A K. K. eln�khelyettese vagyok.
1034
01:31:06,540 --> 01:31:09,680
- Bocs�sson meg!
- Ugyan, ne k�rjen bocs�natot!
1035
01:31:09,770 --> 01:31:11,120
Nagyon �lveztem.
1036
01:31:11,460 --> 01:31:14,140
Majdnem annyira, mint az �n bemutat�j�t.
1037
01:31:14,510 --> 01:31:18,640
- Tr�f�l?
- Nem, nagyon tetszettek az �tletei,
1038
01:31:19,240 --> 01:31:23,100
�s a k�lts�gvet�se.
Tudja, p�nz�gyekben nagyon fukar vagyok.
1039
01:31:23,820 --> 01:31:26,680
�n nem csak elb�v�l�,
de nagyon tehets�ges is.
1040
01:31:27,310 --> 01:31:28,110
K�sz�n�m.
1041
01:31:28,320 --> 01:31:29,450
Ezek nem �res szavak.
1042
01:31:29,570 --> 01:31:33,340
�gy d�nt�tt�nk, a k�lts�gvet�s egy
kis r�sz�b�l kidolgozzuk az �n �tleteit.
1043
01:31:33,630 --> 01:31:37,390
Ahogy mondj�k, felk�ld�nk egy pr�balufit
miel�tt a konkurencia tenn�.
1044
01:31:37,600 --> 01:31:38,600
H�vjon fel!
1045
01:31:39,200 --> 01:31:40,360
Mi�rt?
1046
01:31:41,230 --> 01:31:45,450
- Hogy besz�lj�nk. A szerz�d�s�r�l, p�ld�ul.
- De...
1047
01:31:45,660 --> 01:31:47,150
�g�rje meg, hogy felh�v!
1048
01:31:49,390 --> 01:31:54,330
Rendben, felh�vom.
Mindenk�ppen felh�vom.
1049
01:32:06,090 --> 01:32:09,800
Pafnutyij Roman Nyikolajevics!
Mi�ta v�rtalak!
1050
01:32:39,100 --> 01:32:41,950
Egy �v m�lva visszafizettem
Valja n�ninek a tartoz�somat.
1051
01:32:42,730 --> 01:32:47,770
Magyar sz�veg: Bodor Andr�s
Lektor�lta: Petyus Anik�
2016
84274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.