All language subtitles for Ultraman.Zett.S01E12.JAPANESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,940 One minute of active time remaining. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,180 Hang in there! 3 00:00:16,280 --> 00:00:17,010 Haruki! 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,310 Get back! 5 00:00:19,350 --> 00:00:20,820 What's the situation?! 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,060 Can't we launch King Joe?! 7 00:00:23,160 --> 00:00:25,200 The repairs still aren't complete. 8 00:00:32,400 --> 00:00:33,500 Yoko! 9 00:00:38,170 --> 00:00:41,270 Rigid Core Iron Fist Rocket, Fire! 10 00:00:42,980 --> 00:00:46,920 Battery dead. Sevenger, active time over. 11 00:00:52,520 --> 00:00:54,420 Let's do this, Mr. Z! 12 00:00:57,420 --> 00:01:05,420 I ask that you chant my name. 13 00:01:05,600 --> 00:01:11,270 Ultraman Z! 14 00:01:16,640 --> 00:01:21,510 What is the most important thing to you? 15 00:01:21,610 --> 00:01:26,450 I will defend it with my life! 16 00:01:26,550 --> 00:01:31,390 Who do you possess this power for? 17 00:01:31,490 --> 00:01:36,400 I'm seeking the meaning of true kindness. 18 00:01:36,500 --> 00:01:41,140 Bored aliens that run rampant. 19 00:01:41,230 --> 00:01:46,240 Giant monsters that are resurrected for excitement 20 00:01:46,340 --> 00:01:51,210 I won't let anyone disturb the peace. 21 00:01:51,310 --> 00:01:55,150 Hurry up! Call out my name! 22 00:01:55,250 --> 00:01:56,120 Z! 23 00:01:56,220 --> 00:02:01,060 I want to protect this planet 24 00:02:01,150 --> 00:02:05,990 I want to see your smile 25 00:02:06,090 --> 00:02:10,190 I don't care if I'm wounded and fall. 26 00:02:10,300 --> 00:02:14,470 Strong, kind. 27 00:02:14,570 --> 00:02:20,180 Ultraman Z! 28 00:02:23,110 --> 00:02:26,580 THE CRY OF LIFE. 29 00:02:35,560 --> 00:02:38,030 Phantasmagoria, the Mystic Lights! 30 00:02:38,790 --> 00:02:39,790 Mr. Tiga! 31 00:02:40,460 --> 00:02:41,460 Mr. Dyna! 32 00:02:42,330 --> 00:02:43,330 Mr. Gaia! 33 00:02:43,900 --> 00:02:44,800 Tiga. 34 00:02:44,900 --> 00:02:45,500 Dyna. 35 00:02:45,800 --> 00:02:46,800 Gaia. 36 00:02:47,970 --> 00:02:48,970 'Kay! 37 00:02:49,040 --> 00:02:52,980 I ask that you chant my name! Ultraman Z! 38 00:02:53,070 --> 00:02:55,310 Ultraman Z! 39 00:02:59,080 --> 00:03:02,250 Ultraman Z Gamma Future. 40 00:03:12,890 --> 00:03:13,930 Lord Z?! 41 00:03:34,010 --> 00:03:35,010 Jack. 42 00:03:35,050 --> 00:03:35,850 Zoffy. 43 00:03:35,950 --> 00:03:37,420 Father of Ultra. 44 00:03:39,050 --> 00:03:40,320 Take this! 45 00:03:49,430 --> 00:03:53,270 M78 Style Shining Tornado Slash! 46 00:04:04,910 --> 00:04:06,510 Zestium Bea... 47 00:04:11,450 --> 00:04:12,450 Huh? 48 00:04:22,600 --> 00:04:24,240 What's wrong, Haruki?! 49 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 Hey! 50 00:05:03,500 --> 00:05:06,600 What are you doing?! 51 00:05:15,580 --> 00:05:21,150 You let the monster escape! What a mess you've made! 52 00:05:21,250 --> 00:05:22,580 - Yes sir! - I'm sorry. 53 00:05:24,620 --> 00:05:27,120 What's the status on King Joe? 54 00:05:27,660 --> 00:05:31,260 When output reaches a certain level, he overheats. 55 00:05:35,030 --> 00:05:37,070 I'm developing a control system. 56 00:05:37,400 --> 00:05:39,240 I'll finish it by our next attack! 57 00:05:39,340 --> 00:05:41,040 So, where's the monster? 58 00:05:41,140 --> 00:05:44,080 There's nothing on sonar or infrared. 59 00:05:44,180 --> 00:05:47,720 Perhaps it's in stasis to regenerate its energy? 60 00:05:49,220 --> 00:05:51,320 Oh! Check this out! 61 00:05:51,550 --> 00:05:52,550 Huh? 62 00:05:55,320 --> 00:05:56,720 What the heck is this?! 63 00:05:57,190 --> 00:05:59,990 A skin sample gathered on site. 64 00:06:01,030 --> 00:06:04,230 From its genetic information, we know it's extraterrestrial. 65 00:06:04,460 --> 00:06:06,600 There's also traces of genetic tampering. 66 00:06:07,530 --> 00:06:11,300 It could be an alien-made bioweapon! 67 00:06:13,410 --> 00:06:15,080 A bioweapon? 68 00:06:15,740 --> 00:06:21,610 But why was it on Earth, in Japan, under Yamanashi Prefecture? 69 00:06:24,420 --> 00:06:25,420 Ow. 70 00:06:26,390 --> 00:06:28,590 Ow, ow, ow, ow! 71 00:06:29,390 --> 00:06:32,590 Don't they deserve to know, Director Kuriyama? 72 00:06:39,300 --> 00:06:40,740 That monster... 73 00:06:42,200 --> 00:06:45,300 codenamed Grigio Raiden... 74 00:06:47,370 --> 00:06:50,170 It was under the Allied Forces observation. 75 00:06:51,110 --> 00:06:51,710 What? 76 00:06:51,810 --> 00:06:53,480 Ten years ago... 77 00:06:54,280 --> 00:06:58,520 we isolated it after it fell to Earth in hibernation. 78 00:06:59,350 --> 00:07:02,820 We've been researching it for years. 79 00:07:04,520 --> 00:07:09,320 STORAGE's robots were developed using data from that monster. 80 00:07:10,530 --> 00:07:14,100 But it suddenly awoke. 81 00:07:14,200 --> 00:07:15,680 BOMBING THUNDER MONSTER GRIGIO RAIDEN. 82 00:07:17,340 --> 00:07:18,440 What's happening? 83 00:07:23,810 --> 00:07:28,780 Use King Joe to kill it before there are any more casualties! 84 00:07:31,250 --> 00:07:33,720 But even Ultraman Z struggled against it. 85 00:07:33,820 --> 00:07:35,460 It won't be easy. 86 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 We won't rely on Lord Z. 87 00:07:40,160 --> 00:07:41,600 Next time, we'll do it ourselves. 88 00:07:41,690 --> 00:07:43,690 Good. Well said. 89 00:07:43,800 --> 00:07:45,840 That's the spirit, Member Nakashima! 90 00:07:47,870 --> 00:07:50,340 Take care of things, Captain Hebikura! 91 00:07:50,440 --> 00:07:51,440 Yes, sir. 92 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 Hey. 93 00:08:12,390 --> 00:08:14,190 What's up? Worried? 94 00:08:14,290 --> 00:08:16,930 No. Nothing like that. 95 00:08:32,240 --> 00:08:34,240 Lord Z has it tough. 96 00:08:34,340 --> 00:08:35,340 Huh? 97 00:08:36,080 --> 00:08:38,880 Right. Lord Z. 98 00:08:39,210 --> 00:08:40,910 Fighting monsters every time. 99 00:08:43,450 --> 00:08:47,320 That's why we have to be stronger. 100 00:08:49,090 --> 00:08:52,790 To defend peace by ourselves. 101 00:08:58,430 --> 00:09:01,930 But is killing monsters really defending peace? 102 00:09:02,770 --> 00:09:05,370 Those two Red Kings were only defending their egg! 103 00:09:05,470 --> 00:09:07,740 And someone modified Raiden...! 104 00:09:07,840 --> 00:09:09,280 What if the egg hatches... 105 00:09:10,980 --> 00:09:13,450 and it enters the city seeking food? 106 00:09:14,310 --> 00:09:16,980 But... That's... 107 00:09:19,820 --> 00:09:21,250 In this world... 108 00:09:22,960 --> 00:09:24,860 there is no place for monsters. 109 00:09:26,160 --> 00:09:27,800 It's not their fault. 110 00:09:30,500 --> 00:09:31,940 That's why... 111 00:09:33,230 --> 00:09:35,370 we can't push it on someone else. 112 00:09:38,000 --> 00:09:39,870 I want to bear it. 113 00:09:41,440 --> 00:09:43,440 The responsibility of taking a life. 114 00:10:46,310 --> 00:10:50,280 You two go on ahead! I'll help who I can! 115 00:11:08,300 --> 00:11:09,570 Dad... 116 00:11:13,100 --> 00:11:14,140 That's right. 117 00:11:16,140 --> 00:11:17,310 I will too! 118 00:11:23,380 --> 00:11:25,080 Okay! 119 00:12:01,250 --> 00:12:04,190 Man, sleep well and eat well, huh? 120 00:12:04,280 --> 00:12:05,650 It's a healthy little thug. 121 00:12:05,950 --> 00:12:10,290 What are you talking about?! Do something about it! 122 00:12:10,390 --> 00:12:12,130 Okay! 123 00:12:13,190 --> 00:12:16,130 I finished installing the control system! 124 00:12:16,400 --> 00:12:17,300 Yuka! 125 00:12:17,400 --> 00:12:19,900 Okay. Let's begin the briefing! 126 00:12:20,000 --> 00:12:21,370 - Okay! - Roger! 127 00:12:22,540 --> 00:12:24,280 Fourth gate open. 128 00:12:25,310 --> 00:12:26,340 Listen up. 129 00:12:26,940 --> 00:12:29,580 First, we get Grigio Raiden away from the city. 130 00:12:30,040 --> 00:12:34,140 According to data, the super powerful beam the pierced Ultraman Z's barrier 131 00:12:34,250 --> 00:12:35,990 can't be fired consecutively. 132 00:12:36,080 --> 00:12:37,480 So we get it to fire that, 133 00:12:37,980 --> 00:12:40,320 and cancel it with a full power Pedanium Particle Cannon. 134 00:12:40,420 --> 00:12:43,160 But the cannon can only take two shots. 135 00:12:43,260 --> 00:12:46,100 This core on its back appears to be its weak point. 136 00:12:46,190 --> 00:12:47,530 It's skin isn't very tough. 137 00:12:47,630 --> 00:12:51,230 Closing in and firing at point blank range should kill it. 138 00:12:53,430 --> 00:12:56,330 Haruki, we're going to win this time! 139 00:12:56,440 --> 00:12:57,270 'Kay! 140 00:12:57,370 --> 00:12:58,540 I'm good. 141 00:13:00,970 --> 00:13:02,000 I can do this! 142 00:13:04,140 --> 00:13:05,680 Cleared for takeoff. 143 00:13:05,980 --> 00:13:08,120 Roger. Cleared for takeoff. 144 00:13:08,210 --> 00:13:10,980 King Joe STORAGE Custom. Heading out! 145 00:13:29,600 --> 00:13:32,140 King Joe has reached the operation area. 146 00:13:34,340 --> 00:13:36,080 Switching to Separate Mode. 147 00:13:39,050 --> 00:13:41,750 King Joe STORAGE Custom Separate Mode. 148 00:13:42,050 --> 00:13:43,620 All units assume position. 149 00:13:47,690 --> 00:13:51,390 CORE SHIP. 150 00:13:53,530 --> 00:13:57,170 Radar contact. Grigio Raiden approaching from bearing 090! 151 00:13:57,560 --> 00:13:59,360 Distance 1,000! 152 00:14:07,410 --> 00:14:08,680 We see it, too. 153 00:14:09,340 --> 00:14:10,780 Begin attack. 154 00:14:11,080 --> 00:14:12,120 Roger! 155 00:14:13,050 --> 00:14:15,590 Head Fighter, begin attack! 156 00:14:16,580 --> 00:14:18,520 HEAD FIGHTER. 157 00:14:18,620 --> 00:14:21,290 Pedanium Guided Missiles, fire! 158 00:14:32,100 --> 00:14:35,070 Breast Tank, 750mm explosive round cannon... 159 00:14:35,540 --> 00:14:36,570 fire! 160 00:14:36,670 --> 00:14:37,670 BREAST TANK. 161 00:14:47,250 --> 00:14:48,250 Pedanium Hammer... 162 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 fire! 163 00:14:53,150 --> 00:14:55,290 Leg Carrier, charge! 164 00:15:02,560 --> 00:15:06,560 LEG CARRIER. 165 00:15:15,740 --> 00:15:17,240 Transport complete! 166 00:15:19,610 --> 00:15:20,850 Switching to Tank Mode! 167 00:15:22,650 --> 00:15:25,550 King Joe STORAGE Custom Tank Mode. 168 00:15:48,410 --> 00:15:52,180 SELF-PROPELLED MULTIPURPOSE WEAPON MODE KING JOE STORAGE CUSTOM TANK MODE 169 00:15:52,680 --> 00:15:54,420 Switched to Tank Mode! 170 00:15:54,850 --> 00:15:56,420 Fire all weapons! 171 00:16:10,460 --> 00:16:11,530 Bingo! 172 00:16:17,570 --> 00:16:19,310 Pedanium Particle Cannon, fire! 173 00:16:26,310 --> 00:16:27,310 Now's our chance! 174 00:16:27,750 --> 00:16:29,590 Haruki, go! 175 00:16:31,720 --> 00:16:32,850 Take this! 176 00:16:46,500 --> 00:16:47,900 Do it, Yoko! 177 00:16:49,270 --> 00:16:51,440 King Joe, Robot Mode! 178 00:16:55,510 --> 00:16:58,680 King Joe STORAGE Custom Robot Mode. 179 00:17:32,450 --> 00:17:33,720 Look out! 180 00:18:01,610 --> 00:18:03,310 It's eating Windom. 181 00:16:48,410 --> 00:16:50,250 Get out of there, Haruki! 182 00:18:05,890 --> 00:18:07,290 Move! 183 00:18:08,520 --> 00:18:10,660 I said move! 184 00:18:11,360 --> 00:18:14,560 Mr. Z, let's do this! 185 00:18:18,430 --> 00:18:21,300 Ultraman Z Alpha Edge. 186 00:18:32,410 --> 00:18:33,710 You've got this, Haruki! 187 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 'Kay! 188 00:18:58,670 --> 00:19:02,210 Blocking everything with barriers is getting old! 189 00:19:02,310 --> 00:19:04,750 I'll dodge everything and attack! 190 00:19:04,850 --> 00:19:06,420 It's strike and evade! 191 00:19:39,550 --> 00:19:41,320 Zestium Bea... 192 00:20:25,790 --> 00:20:28,730 I can't... move! 193 00:20:28,830 --> 00:20:31,770 Move! Move! 194 00:20:31,870 --> 00:20:33,610 I said move! 195 00:20:50,720 --> 00:20:51,960 Don't, Yoko! 196 00:20:52,420 --> 00:20:54,560 Yoko, run! 197 00:21:44,110 --> 00:21:46,550 - Hooray! - Yes! 198 00:21:46,640 --> 00:21:47,810 - Yes! - Holy cow! 199 00:21:48,840 --> 00:21:49,970 Yes! 200 00:21:50,080 --> 00:21:51,480 Amazing! 201 00:22:05,360 --> 00:22:07,500 Haruki, come in! 202 00:22:07,730 --> 00:22:08,730 Haruki?! 203 00:22:09,760 --> 00:22:11,500 Haruki! 204 00:22:12,830 --> 00:22:14,370 Haruki! 205 00:22:28,020 --> 00:22:32,730 To the future I impart 206 00:22:32,820 --> 00:22:39,060 I'll connect a ray of light. 207 00:22:50,670 --> 00:22:53,010 What is right? 208 00:22:53,110 --> 00:23:00,120 The back-to-back mirrors hide its true form. 209 00:23:00,850 --> 00:23:07,090 With those I protect in my arms now 210 00:23:07,190 --> 00:23:12,200 I shall fight without letting them fall. 211 00:23:12,860 --> 00:23:18,530 What burdens I bear as I stride forward and weep. 212 00:23:18,670 --> 00:23:23,940 The choices we make are fleeting. 213 00:23:24,110 --> 00:23:29,150 The same heartbeats that live in this flow of time. 214 00:23:29,440 --> 00:23:34,880 Burn bright when they overlap. 215 00:23:45,770 --> 00:23:47,340 Haruki's. 216 00:23:47,341 --> 00:23:48,910 Ultra Navi! 217 00:23:47,770 --> 00:23:48,910 'Kay! 218 00:23:49,230 --> 00:23:51,470 Today we're showing this! 219 00:23:54,070 --> 00:23:55,210 Nexus. 220 00:23:55,500 --> 00:23:56,970 Ultraman Nexus! 221 00:23:57,070 --> 00:24:01,740 He's a mysterious hero who can create a special field called a Meta Field. 222 00:24:02,780 --> 00:24:04,110 Next up is... 223 00:24:04,210 --> 00:24:05,210 Gaia. 224 00:24:05,480 --> 00:24:09,180 Mr. Gaia's special attack is his light whip, the Photon Edge! 225 00:24:09,480 --> 00:24:12,220 Gamma Future also uses this power. 226 00:24:15,960 --> 00:24:23,960 PREVIEW. 227 00:24:12,520 --> 00:24:14,760 Tune in next time! 228 00:24:15,520 --> 00:24:18,120 As Haruki and I drift apart, 229 00:24:18,630 --> 00:24:20,670 suddenly Kanegon, the Coin Monster, appears! 230 00:24:21,260 --> 00:24:25,130 Kanegon eats money, but it eats the Ultra Medals by mistake! 231 00:24:25,230 --> 00:24:28,700 What will you do, Haruki?! We can't transform like this! 232 00:24:29,040 --> 00:24:30,980 Next on Ultraman Z, 233 00:24:31,070 --> 00:24:32,709 I'll Feast on Medals! 234 00:24:32,710 --> 00:24:34,780 It Ultra-feeds! 15051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.