Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,836 --> 00:00:44,838
Bradley, tell me how old you are, please.
2
00:00:44,921 --> 00:00:46,256
28 years old.
3
00:00:46,339 --> 00:00:48,383
- What do you do for a living?
- In-home sales.
4
00:00:50,301 --> 00:00:51,803
Okay. And Lisa, what about you?
5
00:00:51,886 --> 00:00:53,388
I'm 28. I'm a teacher.
6
00:00:53,471 --> 00:00:56,558
Okay. Teacher.
7
00:00:56,641 --> 00:00:58,685
And how long have you guys been married?
8
00:00:58,768 --> 00:00:59,769
10 years.
9
00:00:59,978 --> 00:01:02,772
Okay. At least we're in agreement about that.
10
00:01:04,274 --> 00:01:05,900
Do you have any children?
11
00:01:05,984 --> 00:01:07,026
No.
12
00:01:07,110 --> 00:01:08,236
No children.
13
00:01:09,612 --> 00:01:11,072
Do you want children?
14
00:01:12,949 --> 00:01:13,950
I do.
15
00:01:14,159 --> 00:01:15,744
Okay.
16
00:01:16,661 --> 00:01:17,787
Bradley?
17
00:01:17,996 --> 00:01:19,414
I just think we need to be in a better place
18
00:01:19,497 --> 00:01:20,832
before we bring somebody else into it.
19
00:01:21,082 --> 00:01:22,125
Okay.
20
00:01:22,834 --> 00:01:24,627
Do you wanna say something, Lisa?
21
00:01:24,961 --> 00:01:28,089
I love him. It's just that I think
people change. Don't you agree?
22
00:01:28,298 --> 00:01:29,674
Yeah. They do.
23
00:01:29,966 --> 00:01:33,344
I often feel like we become
a lot of different people
24
00:01:33,428 --> 00:01:36,014
before we actually settle into who we are.
25
00:01:36,097 --> 00:01:37,932
Especially when we're young.
26
00:01:38,016 --> 00:01:39,559
We were 18.
27
00:01:39,642 --> 00:01:42,520
I'm not the same little girl
that was in love with him in high school.
28
00:01:42,604 --> 00:01:44,105
But I still love you.
29
00:01:45,815 --> 00:01:49,444
Tell me what you want me to do.
I promise I can change.
30
00:01:49,986 --> 00:01:50,945
Tell me, please.
31
00:01:51,029 --> 00:01:52,197
Just don't do that.
32
00:01:52,322 --> 00:01:54,324
I can't do this.
33
00:01:54,949 --> 00:01:56,034
I'm sorry.
34
00:01:56,618 --> 00:01:58,453
Bradley, don't. I'm sorry.
35
00:02:02,665 --> 00:02:05,210
I don't wanna hurt him. He deserves better.
36
00:02:05,877 --> 00:02:07,337
Better than you?
37
00:02:09,339 --> 00:02:10,507
Yeah.
38
00:02:11,174 --> 00:02:12,634
Why do you feel that way?
39
00:02:14,302 --> 00:02:15,512
He's a good guy.
40
00:02:16,846 --> 00:02:18,973
He's consistent and loving.
41
00:02:19,724 --> 00:02:22,769
But I feel like we're roommates
and not husband and wife.
42
00:02:24,187 --> 00:02:25,438
You met someone?
43
00:02:29,526 --> 00:02:32,028
And he's showing you
everything you've been missing.
44
00:02:33,071 --> 00:02:35,615
This new guy, he excites you.
45
00:02:36,574 --> 00:02:41,788
He buys you flowers
and he tells you that you're beautiful.
46
00:02:42,747 --> 00:02:45,041
He says all the things that Brad doesn't.
47
00:02:48,419 --> 00:02:51,381
It doesn't matter to me.
I'm not here to judge you.
48
00:02:51,589 --> 00:02:53,633
I just think, if you're honest with me,
49
00:02:53,716 --> 00:02:56,177
then we can get to the root
of the real issues.
50
00:03:01,850 --> 00:03:03,893
I'd like to tell you a story.
51
00:03:04,227 --> 00:03:06,354
About my sister. If that's okay.
52
00:03:10,775 --> 00:03:14,279
Judith. That was her name.
53
00:03:15,905 --> 00:03:20,034
I knew her so well. We were so close.
54
00:03:21,744 --> 00:03:24,414
We were raised in a very small town.
55
00:03:25,290 --> 00:03:27,292
And our mother, Sarah,
56
00:03:27,542 --> 00:03:30,044
she took us to church five days a week.
57
00:03:30,253 --> 00:03:31,921
And twice on Sundays.
58
00:03:32,297 --> 00:03:34,549
There wasn't a Iotta time for fun.
59
00:03:35,133 --> 00:03:38,219
And boys? Forget about it.
60
00:03:39,262 --> 00:03:41,598
From the moment Judith and Brice met,
61
00:03:41,806 --> 00:03:44,267
something sparked between them.
62
00:03:45,768 --> 00:03:47,770
They became inseparable.
63
00:03:48,646 --> 00:03:50,815
They were the yin and yang to each other.
64
00:03:57,113 --> 00:04:00,116
Now, Sarah tried to keep
a strict hand on Judith,
65
00:04:02,744 --> 00:04:04,579
but Judith was in love.
66
00:04:06,164 --> 00:04:07,624
And so was Brice.
67
00:04:07,832 --> 00:04:09,459
Yes, she's asleep. I promise.
68
00:04:09,584 --> 00:04:10,752
Let's go. Come on.
69
00:04:14,964 --> 00:04:15,965
Stop.
70
00:04:16,966 --> 00:04:19,218
You see, love, for Judith,
71
00:04:19,302 --> 00:04:21,471
seemed to be different from other people.
72
00:04:22,096 --> 00:04:24,599
For her, it was all-consuming.
73
00:04:25,099 --> 00:04:27,185
It was breath to life.
74
00:04:44,577 --> 00:04:49,540
Most times, they didn't even notice
that Sarah was watching them.
75
00:04:53,086 --> 00:04:54,420
Gonna see you tomorrow.
76
00:04:54,629 --> 00:04:59,342
Somewhere along the way,
she decided she couldn't fight this.
77
00:05:00,385 --> 00:05:02,011
Maybe this was meant to be.
78
00:05:02,387 --> 00:05:05,807
Or in her own words,
"Maybe it was God's will."
79
00:05:06,683 --> 00:05:10,186
Judith was so worried
when Brice asked for her hand in marriage.
80
00:05:10,353 --> 00:05:14,023
She just knew her mother would say, "No."
But she reluctantly said...
81
00:05:14,190 --> 00:05:15,358
Yes.
82
00:05:24,367 --> 00:05:27,078
I'll tell ya, if smiles were dollars,
83
00:05:27,578 --> 00:05:29,372
they would have had millions.
84
00:05:30,957 --> 00:05:31,958
Bye!
85
00:05:32,709 --> 00:05:35,044
At last, they were together.
86
00:05:35,670 --> 00:05:37,672
And life began.
87
00:05:51,394 --> 00:05:53,563
They found this cute little place together.
88
00:05:53,896 --> 00:05:55,023
I won! No, I won!
89
00:05:55,231 --> 00:05:58,276
They didn't have much,
but they had each other.
90
00:05:58,526 --> 00:06:00,445
So slow. Come on! What you waiting for?
91
00:06:00,695 --> 00:06:03,031
And they were more in love than ever.
92
00:06:03,781 --> 00:06:07,660
Brice's lifelong dream
was to work in a small pharmacy
93
00:06:07,744 --> 00:06:09,078
that maybe one day he could own.
94
00:06:11,581 --> 00:06:13,249
And Judith, well,
95
00:06:13,458 --> 00:06:15,960
her dream was to become
a marriage counselor.
96
00:06:16,210 --> 00:06:17,587
But that wasn't easy.
97
00:06:17,795 --> 00:06:20,882
So in the meantime,
she found work with Janice Wise,
98
00:06:21,090 --> 00:06:23,092
the millionaire matchmaker.
99
00:06:23,885 --> 00:06:26,095
- Good morning.
- Bonjour.
100
00:06:26,220 --> 00:06:27,638
Good morning.
101
00:06:27,722 --> 00:06:29,599
Your 8:00 a.m. is on his way up.
102
00:06:29,682 --> 00:06:31,184
- He's early.
- Yeah.
103
00:06:31,267 --> 00:06:32,268
Okay. Merci.
104
00:06:32,477 --> 00:06:34,479
Here you go. Yeah.
105
00:06:37,106 --> 00:06:38,900
Look at those shoes.
106
00:06:38,983 --> 00:06:41,235
Yeah? I didn't notice. Thank you.
107
00:06:42,070 --> 00:06:44,906
I wasn't talking about hers,
I was talking about yours.
108
00:06:45,448 --> 00:06:47,116
They look like orthopedic shoes.
109
00:06:47,325 --> 00:06:49,452
Judith, we've been
going over this for weeks.
110
00:06:49,744 --> 00:06:51,829
Look around this office. What do you see?
111
00:06:53,998 --> 00:06:56,334
A bunch of women with hair from India?
112
00:06:57,418 --> 00:06:58,961
Look at me, Judith.
113
00:07:00,129 --> 00:07:03,800
What you should see is people in this office
care about what they look like.
114
00:07:04,008 --> 00:07:05,343
Unlike you.
115
00:07:05,593 --> 00:07:07,178
We have over a billion dollars
116
00:07:07,303 --> 00:07:09,639
walking in and out of these offices
looking for love.
117
00:07:09,806 --> 00:07:12,642
We have a standard to uphold.
This is not our standard.
118
00:07:12,809 --> 00:07:14,560
Okay, Ava,
119
00:07:14,644 --> 00:07:18,231
I don't have to wear fancy dresses
or fancy shoes
120
00:07:18,314 --> 00:07:20,483
to prove that I'm qualified to do my job.
121
00:07:20,691 --> 00:07:22,110
Yes, you do.
122
00:07:22,318 --> 00:07:24,487
- No, I don't. I have a degree.
- Yeah, you do.
123
00:07:24,654 --> 00:07:26,197
- A degree?
- Yes.
124
00:07:26,447 --> 00:07:29,158
A degree on the wall
without labels on your back is nothing.
125
00:07:30,660 --> 00:07:32,495
Where are you from, new girl?
126
00:07:32,703 --> 00:07:33,788
Belvedere.
127
00:07:34,288 --> 00:07:35,706
Where the hell is that?
128
00:07:36,124 --> 00:07:37,166
In the South.
129
00:07:37,333 --> 00:07:39,794
The South. That explains it.
130
00:07:39,877 --> 00:07:41,838
You grew up below the Mason-Dixon.
131
00:07:42,004 --> 00:07:44,841
Okay, Ava, you really should take a Valium.
132
00:07:45,049 --> 00:07:47,468
You really need an iron to that skirt.
133
00:07:47,677 --> 00:07:48,678
What?
134
00:07:48,761 --> 00:07:49,887
I did.
135
00:07:51,305 --> 00:07:54,934
Say no more. That blouse. It's telling it all.
136
00:07:55,059 --> 00:07:56,602
So does your dress.
137
00:07:58,020 --> 00:07:59,522
What's wrong with my dress?
138
00:08:00,356 --> 00:08:02,358
Can you even breathe, Ava?
139
00:08:03,526 --> 00:08:05,778
You don't breathe in Herve.
140
00:08:06,779 --> 00:08:08,447
Follow me, Mr. Madison,
Janice is waiting for you.
141
00:08:08,865 --> 00:08:10,533
Oh, my God.
142
00:08:13,202 --> 00:08:14,203
Who's that?
143
00:08:14,412 --> 00:08:16,164
You're killing me.
You don't know who that is?
144
00:08:16,247 --> 00:08:17,540
No.
145
00:08:17,665 --> 00:08:21,669
The third largest social media
inventor since Zuckerberg?
146
00:08:22,044 --> 00:08:24,213
Class-Meet? What planet are you from?
147
00:08:24,422 --> 00:08:26,090
What is he doing here?
148
00:08:26,340 --> 00:08:29,051
Please, don't tell me he's here
to get fixed up by The Madam.
149
00:08:29,260 --> 00:08:31,888
She is no madam.
You need to bite your tongue.
150
00:08:32,096 --> 00:08:34,599
She's a matchmaker
and she's very good at her job.
151
00:08:34,849 --> 00:08:36,392
Yeah. So are pimps.
152
00:08:37,894 --> 00:08:39,645
Come. Please.
153
00:08:40,897 --> 00:08:42,315
Stay right there.
I know she was talking to me.
154
00:08:42,398 --> 00:08:43,566
Whatever.
155
00:08:46,360 --> 00:08:47,445
Here we go.
156
00:08:48,112 --> 00:08:49,197
Yes?
157
00:08:49,405 --> 00:08:53,284
Ava, this handsome young man
is looking to find a lot of answers
158
00:08:53,367 --> 00:08:55,286
as to how we do things around here.
159
00:08:55,453 --> 00:08:56,454
Take notes, please.
160
00:08:57,455 --> 00:08:59,874
Are you looking for a date?
161
00:09:00,791 --> 00:09:03,711
I'm sure this handsome face
has no problem getting dates.
162
00:09:03,794 --> 00:09:04,962
Well,
163
00:09:05,755 --> 00:09:07,423
I'm actually in between
relationships right now.
164
00:09:07,632 --> 00:09:09,967
So you could use our services?
165
00:09:10,593 --> 00:09:13,221
Well, I prefer the old-fashioned way
of meeting women.
166
00:09:14,055 --> 00:09:15,848
You like to pay?
167
00:09:15,932 --> 00:09:18,351
No, that's not what I meant.
168
00:09:21,479 --> 00:09:23,022
What exactly do you do?
169
00:09:25,107 --> 00:09:26,275
Me?
170
00:09:27,777 --> 00:09:28,819
Yes.
171
00:09:29,111 --> 00:09:30,988
I'm the in-house therapist.
172
00:09:31,239 --> 00:09:33,658
This is Judith.
173
00:09:34,450 --> 00:09:35,576
Judith.
174
00:10:39,390 --> 00:10:41,559
Well, you're pretty good at it.
175
00:10:42,143 --> 00:10:46,689
Yeah, it's just a little something
I picked up in college.
176
00:10:47,064 --> 00:10:48,899
- Oh, yeah?
- Yeah.
177
00:10:49,025 --> 00:10:50,609
So was my husband.
178
00:10:50,693 --> 00:10:53,029
Has a bunch of basketball injuries.
179
00:10:54,155 --> 00:10:55,156
Really?
180
00:10:59,076 --> 00:11:00,661
You talk about him a lot.
181
00:11:02,747 --> 00:11:05,249
It's kinda what you do when you're married.
182
00:11:05,833 --> 00:11:10,046
When he comes up,
it's kinda in comparison to me.
183
00:11:15,176 --> 00:11:17,136
He's a very lucky man, Judith.
184
00:11:25,561 --> 00:11:27,855
It's getting late.
185
00:11:27,938 --> 00:11:30,900
Let's finish it tomorrow.
186
00:11:42,578 --> 00:11:46,749
There was something I wanted to bring up
to you about the questionnaire.
187
00:11:46,874 --> 00:11:47,875
Yeah?
188
00:11:47,958 --> 00:11:52,088
I saw the questions about the
relationships, compatibility, the hobbies,
189
00:11:52,421 --> 00:11:54,965
but there are no questions there about sex.
190
00:11:56,467 --> 00:11:57,551
No,no,no.
191
00:11:57,635 --> 00:12:00,304
I don't believe in sex before marriage,
so why would we need that?
192
00:12:00,387 --> 00:12:01,472
Really?
193
00:12:02,598 --> 00:12:03,599
Yes.
194
00:12:04,517 --> 00:12:06,268
Wait a second. Where are you from?
195
00:12:06,477 --> 00:12:07,645
It's not about where I'm from.
196
00:12:07,728 --> 00:12:10,606
It's called I'm a Christian.
I was raised that way.
197
00:12:10,689 --> 00:12:12,858
So what you're saying is your husband
198
00:12:12,942 --> 00:12:16,320
is the only guy you've ever been with. Ever.
199
00:12:16,403 --> 00:12:17,947
- Yes.
- One guy.
200
00:12:19,156 --> 00:12:21,742
Yes, and my husband and I
are very compatible.
201
00:12:21,826 --> 00:12:23,702
How would you know how
sexually compatible you are
202
00:12:23,786 --> 00:12:26,038
when you have nothing to compare it to?
203
00:12:26,831 --> 00:12:27,832
What's wrong?
204
00:12:28,415 --> 00:12:31,293
Her ex came in here. Tell him, honey.
205
00:12:32,586 --> 00:12:34,588
I've been hiding from him.
206
00:12:35,256 --> 00:12:37,132
Running from him for years.
207
00:12:38,717 --> 00:12:41,971
Changed my name. I moved here and...
208
00:12:42,680 --> 00:12:44,390
I can't believe he's here.
209
00:12:48,227 --> 00:12:49,770
I'm gonna have to quit.
210
00:12:50,104 --> 00:12:51,772
Well, where are you gonna go?
211
00:12:52,898 --> 00:12:54,024
I don't know.
212
00:12:57,027 --> 00:12:58,487
I'm tired of starting over.
213
00:12:58,737 --> 00:13:01,115
Look, maybe he just
stumbled in here on accident.
214
00:13:01,448 --> 00:13:03,284
Do you know how many people
live in this city?
215
00:13:03,909 --> 00:13:07,454
You can't keep running
from someone your whole life.
216
00:13:10,040 --> 00:13:12,042
It's just refreshing to see someone
217
00:13:12,126 --> 00:13:14,044
experience this side of life for the first time.
218
00:13:14,128 --> 00:13:16,463
You know? It is. it excites me.
219
00:13:17,131 --> 00:13:18,132
Whatever.
220
00:13:18,257 --> 00:13:22,553
You know you take people on this plane
all the time and excite them.
221
00:13:22,803 --> 00:13:25,514
Just my ex.
222
00:13:26,932 --> 00:13:29,351
This was no big deal for her.
223
00:13:33,981 --> 00:13:37,026
I really hate being taken for granted.
224
00:13:37,985 --> 00:13:39,111
Don"[ you?
225
00:13:41,447 --> 00:13:42,656
Yeah.
226
00:13:47,161 --> 00:13:49,663
How would that make you feel
when she would do that?
227
00:13:50,623 --> 00:13:52,207
You don't understand.
228
00:13:53,792 --> 00:13:56,837
When we first met, he wined and dined me.
229
00:13:57,963 --> 00:14:01,550
Made me feel like I was
the luckiest woman in the world.
230
00:14:04,803 --> 00:14:09,350
Then things started to unravel.
231
00:14:12,227 --> 00:14:14,396
And I don't know if it was the drugs
232
00:14:14,772 --> 00:14:17,232
or if he was really mentally ill.
233
00:14:18,150 --> 00:14:20,277
He just started to change.
234
00:14:20,861 --> 00:14:24,198
And just became evil.
235
00:14:28,494 --> 00:14:30,454
Like he was two different people.
236
00:14:38,671 --> 00:14:39,880
He tried to kill me.
237
00:14:43,342 --> 00:14:45,886
In the office. On a plane.
238
00:14:47,096 --> 00:14:48,305
On the floor.
239
00:14:50,057 --> 00:14:52,226
Are you getting turned on?
240
00:14:53,894 --> 00:14:56,689
Please. You need to go home.
241
00:15:19,044 --> 00:15:20,212
Hey, babe.
242
00:15:23,048 --> 00:15:24,758
I made you a sandwich.
243
00:15:26,051 --> 00:15:27,094
What's wrong?
244
00:15:29,012 --> 00:15:30,305
Okay. Okay.
245
00:15:30,848 --> 00:15:33,392
- Now, baby, baby, attack me!
- Attack you?
246
00:15:33,475 --> 00:15:35,394
- Yeah. Like an animal.
- Like an animal?
247
00:15:35,477 --> 00:15:36,603
- Yeah, baby!
- Okay.
248
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
Just grab my hair!
249
00:15:37,980 --> 00:15:39,940
- Wait, grab your hair?
- Yeah, and growl.
250
00:15:43,569 --> 00:15:44,695
Yes, baby. Come on, open this shirt!
251
00:15:44,778 --> 00:15:45,904
Okay, no. This is my new shirt.
252
00:15:45,988 --> 00:15:47,030
Come on, come on!
253
00:15:47,114 --> 00:15:49,324
- And scratch my back!
- Baby, hey! Hey! Scratch?
254
00:15:49,408 --> 00:15:51,493
Look, this is weird.
255
00:15:51,577 --> 00:15:52,995
We're not gonna do this.
256
00:15:53,454 --> 00:15:55,789
I'm gonna forget you did this, okay?
257
00:15:56,123 --> 00:15:59,001
Now, if you wanna growl at something,
you can growl at this sandwich.
258
00:15:59,793 --> 00:16:03,505
After we finish eating, we can go
in the bedroom and do this the right way.
259
00:16:04,006 --> 00:16:05,048
Okay?
260
00:16:07,009 --> 00:16:08,218
Can I eat?
261
00:16:08,886 --> 00:16:10,012
Thank you.
262
00:16:13,390 --> 00:16:15,934
We could fluff the pillows,
turn off the lamps.
263
00:16:16,018 --> 00:16:18,145
You know, do it the way we always do.
264
00:16:18,645 --> 00:16:21,648
It's going to be a great day
if you're planning on being outdoors.
265
00:16:21,732 --> 00:16:24,234
So if you don't have to be
at work, or even if you do,
266
00:16:24,318 --> 00:16:27,029
make sure you get outside
and enjoy the warm weather.
267
00:16:27,112 --> 00:16:31,784
As we are experiencing some
really nice above seasonal weather.
268
00:16:32,493 --> 00:16:35,066
You can expect sunny
highs in the mid-70s
269
00:16:35,067 --> 00:16:37,456
and it could reach even as high as 78.
270
00:16:37,664 --> 00:16:39,917
Northwest winds
are around five miles per hour,
271
00:16:40,125 --> 00:16:42,211
becoming westerly in the afternoon.
272
00:16:42,419 --> 00:16:45,422
Now, this high pressure
is moving in from the southwest
273
00:16:45,506 --> 00:16:49,510
and it should be expected
to stay with us for the next couple of days.
274
00:16:55,641 --> 00:16:56,683
Good morning.
275
00:16:57,726 --> 00:16:59,728
- Morning.
- How are you?
276
00:17:00,395 --> 00:17:01,730
Good.
277
00:17:03,065 --> 00:17:05,275
You knocked me out last night.
278
00:17:05,359 --> 00:17:06,485
I know.
279
00:17:07,236 --> 00:17:10,197
I didn't do my job too well,
if you're already up and running.
280
00:17:12,699 --> 00:17:15,369
Just going for a Saturday morning run.
See you later.
281
00:17:41,687 --> 00:17:43,313
Imagine me running into you.
282
00:17:43,397 --> 00:17:46,066
What did you say?
I'm sorry, I can't hear you.
283
00:17:59,705 --> 00:18:00,747
What?
284
00:18:01,415 --> 00:18:02,708
What?
285
00:18:02,916 --> 00:18:04,668
That's the trash-talking. That's what I hear.
286
00:18:04,751 --> 00:18:06,712
I'm pacing myself.
287
00:18:06,795 --> 00:18:08,547
Well, who's leaving who in the dust?
288
00:18:08,630 --> 00:18:10,799
Hey, watch out, watch out!
289
00:18:11,008 --> 00:18:12,467
I'm so sorry. You okay?
290
00:18:12,676 --> 00:18:15,095
- What is your problem, man?
- I didn't see you.
291
00:18:15,304 --> 00:18:16,805
Say something!
You gonna knock her down like that?
292
00:18:16,889 --> 00:18:18,056
You'll hurt him. Harley, wait, wait!
293
00:18:18,265 --> 00:18:19,600
No, Harley. No.
294
00:18:19,766 --> 00:18:21,810
- Harley, I'm okay.
- Please! I'm really sorry.
295
00:18:21,894 --> 00:18:23,687
I'm okay. I'm okay. I'm okay.
296
00:18:23,896 --> 00:18:25,898
Just let him go. Just walk away.
297
00:18:26,273 --> 00:18:30,068
I'm okay. Okay? I'm fine. I'm fine.
298
00:18:30,360 --> 00:18:32,154
I'm okay. No, I'm okay.
299
00:18:32,905 --> 00:18:34,197
Let's get you up here.
300
00:18:34,406 --> 00:18:36,116
- Wait, wait, wait.
- That's good.
301
00:18:36,199 --> 00:18:37,242
Let me go slow.
302
00:18:37,659 --> 00:18:38,744
Wait, wait.
303
00:18:38,827 --> 00:18:40,954
- Okay. All right, okay, this could be bad.
- Wait, wait, wait.
304
00:18:41,038 --> 00:18:42,039
Let me call my husband.
305
00:18:42,205 --> 00:18:43,248
No, I live close by here.
306
00:18:43,332 --> 00:18:44,374
No,no,no.
307
00:18:44,458 --> 00:18:46,168
No, I'll wrap it up,
I'll call my neighbor, he's a doctor.
308
00:18:46,251 --> 00:18:47,711
Okay, all right,
but I still have to call, because...
309
00:18:47,794 --> 00:18:49,379
No, either way, we gotta get your leg...
310
00:18:49,463 --> 00:18:52,466
- No, no, no! Put me back down.
- No, listen! Hey!
311
00:18:52,758 --> 00:18:55,969
I got you. Okay? All right.
312
00:19:07,439 --> 00:19:08,565
You good?
313
00:19:08,649 --> 00:19:09,733
Yeah.
314
00:19:09,983 --> 00:19:12,569
Wow, this, this place is just incredible.
315
00:19:12,778 --> 00:19:13,946
Thank you.
316
00:19:18,617 --> 00:19:21,828
So he's not answering.
317
00:19:22,412 --> 00:19:24,164
You know, it's actually feeling better.
318
00:19:24,331 --> 00:19:25,415
Well, it's not swelling. That's a good thing.
319
00:19:25,499 --> 00:19:26,750
I have to just walk it off.
320
00:19:26,833 --> 00:19:27,918
No, let me see.
321
00:19:28,126 --> 00:19:30,170
Just let me see it.
322
00:19:32,339 --> 00:19:33,340
Hold on.
323
00:19:33,465 --> 00:19:34,591
I don't know if I need all of that.
324
00:19:34,675 --> 00:19:36,969
Just hold on one quick second.
325
00:19:41,515 --> 00:19:45,310
I watch HBO.
I know I'm not missing anything.
326
00:19:50,691 --> 00:19:56,905
I just keep picturing this same old, boring,
327
00:19:57,614 --> 00:20:02,619
turn the lamp off, fluff the pillows,
always in the bedroom kinda thing.
328
00:20:04,913 --> 00:20:06,707
What's wrong with the bedroom?
329
00:20:07,916 --> 00:20:09,584
That's unfortunate.
330
00:20:10,544 --> 00:20:12,129
If you were with another man,
331
00:20:13,380 --> 00:20:15,382
you'd know that sex should be random.
332
00:20:15,632 --> 00:20:16,925
Like animals.
333
00:20:18,051 --> 00:20:19,761
When it happens, it just happens.
334
00:20:21,763 --> 00:20:23,056
In the kitchen.
335
00:20:24,099 --> 00:20:25,434
In the shower.
336
00:20:27,352 --> 00:20:29,229
Okay. I'm sorry.
337
00:20:29,479 --> 00:20:33,734
I shouldn't have said anything about...
338
00:20:35,986 --> 00:20:38,280
Look, it's just that,
339
00:20:40,157 --> 00:20:41,825
on one hand,
340
00:20:42,409 --> 00:20:44,411
I really wonder who this guy is.
341
00:20:44,786 --> 00:20:48,123
And how special he must be
to have gotten you.
342
00:20:48,749 --> 00:20:51,668
And on the other hand,
I wonder, does he even know it.
343
00:20:53,670 --> 00:20:56,256
I wonder if he challenges you mentally.
344
00:20:56,715 --> 00:20:58,925
Does he bring out the best in you?
345
00:20:59,718 --> 00:21:01,595
Does he even notice you anymore?
346
00:21:01,678 --> 00:21:03,930
- You know what? I'm not...
- Judith, listen.
347
00:21:04,014 --> 00:21:05,390
Just listen.
348
00:21:06,391 --> 00:21:09,436
If I had a woman as beautiful as you,
349
00:21:10,437 --> 00:21:12,105
I wouldn't miss a thing.
350
00:21:14,357 --> 00:21:19,613
Like the small blonde hairs
on the back of your neck.
351
00:21:21,281 --> 00:21:23,617
Or how
352
00:21:24,367 --> 00:21:27,287
your left temple throbs
when you're in deep thought.
353
00:21:29,039 --> 00:21:30,082
How
354
00:21:30,957 --> 00:21:34,377
calm you get when you're really excited.
355
00:21:35,629 --> 00:21:36,630
Like right now.
356
00:21:39,800 --> 00:21:43,637
That is very sexy.
How slow you're breathing.
357
00:21:52,020 --> 00:21:53,897
Well, I don't miss anything either.
358
00:21:55,816 --> 00:22:00,862
Like the smell of jasmine perfume
on this sofa that's obviously fresh.
359
00:22:01,822 --> 00:22:05,492
Or those pair of high heels in your bedroom.
360
00:22:06,618 --> 00:22:08,912
Those diamond earrings
on this coffee table.
361
00:22:13,542 --> 00:22:15,168
Don't play with me, Harley.
362
00:22:17,963 --> 00:22:20,048
Verbal sparring.
363
00:22:21,550 --> 00:22:23,176
You know that's a sign I'm winning.
364
00:22:23,969 --> 00:22:25,387
Winning what?
365
00:22:28,557 --> 00:22:30,225
That must be Brice at the door.
366
00:22:31,017 --> 00:22:33,353
- Brice? Your husband?
- Yeah.
367
00:22:33,478 --> 00:22:35,730
I can't wait to meet this guy.
368
00:22:35,814 --> 00:22:38,024
- Here, let me help.
- I can walk by myself.
369
00:22:38,108 --> 00:22:39,526
I'm gonna help you, okay?
370
00:22:40,861 --> 00:22:41,862
Here we go.
371
00:22:41,945 --> 00:22:45,031
- See, I'm good.
- All right.
372
00:22:45,115 --> 00:22:46,366
It's fine. Okay?
373
00:22:46,491 --> 00:22:47,701
Hey, be careful.
374
00:22:51,454 --> 00:22:53,957
- Hey! You must be Brice, right?
- Yeah.
375
00:22:54,332 --> 00:22:55,667
Harley. Nice to meet you, man.
376
00:22:56,793 --> 00:22:57,836
Hey, babe, what happened?
377
00:22:58,044 --> 00:23:00,213
I fell down when I was running.
378
00:23:00,297 --> 00:23:01,548
Harley helped me out, though.
379
00:23:01,715 --> 00:23:03,466
- Thank you.
- No problem.
380
00:23:04,676 --> 00:23:07,179
Thanks a lot, Harley, I'll see you later.
381
00:23:07,846 --> 00:23:09,472
Yeah. Nice to meet you.
382
00:23:10,098 --> 00:23:12,058
Likewise. Thanks again.
383
00:23:12,559 --> 00:23:13,727
It's, you know, it's just...
384
00:23:21,067 --> 00:23:23,028
- Good morning.
- Morning.
385
00:23:23,486 --> 00:23:24,654
Babe, I was thinking.
386
00:23:24,738 --> 00:23:26,698
Were you and Harley running together?
387
00:23:27,908 --> 00:23:30,577
No, he just happened to be in the park.
388
00:23:31,578 --> 00:23:32,662
Okay.
389
00:23:33,788 --> 00:23:34,915
You look nice.
390
00:23:34,998 --> 00:23:36,082
Thank you.
391
00:23:37,417 --> 00:23:41,338
I'll be late tonight.
It's that mid-month inventory.
392
00:23:42,505 --> 00:23:43,924
I hate the 15th.
393
00:23:45,675 --> 00:23:48,845
Yeah. Your breakfast is on the table.
394
00:23:49,054 --> 00:23:50,096
All right.
395
00:24:04,778 --> 00:24:06,321
Do I have any calls?
396
00:24:07,405 --> 00:24:08,448
Flowers!
397
00:24:08,531 --> 00:24:10,158
Susan, do I have any messages?
398
00:24:10,242 --> 00:24:12,452
I didn't know the 15th was your birthday.
399
00:24:12,619 --> 00:24:14,412
Happy birthday. Here you go.
400
00:24:17,082 --> 00:24:19,125
Hey, he remembered!
401
00:24:23,713 --> 00:24:25,715
I left the apartment this morning so mad.
402
00:24:25,924 --> 00:24:29,094
I thought my husband forgot my birthday.
But he didn't!
403
00:24:29,302 --> 00:24:32,639
You are so excited about him. That is great.
404
00:24:36,184 --> 00:24:39,062
Did you try something new? With your hair?
405
00:24:39,145 --> 00:24:41,982
I sure did! I curled it.
406
00:24:42,065 --> 00:24:44,234
And you see that green comb?
Right there in my hair?
407
00:24:44,317 --> 00:24:45,944
Unfortunately, I do.
408
00:24:46,152 --> 00:24:48,822
Is your fashion icon a Delta stewardess?
409
00:24:48,905 --> 00:24:49,948
That's what you look like.
410
00:24:50,156 --> 00:24:52,033
Oh, Ava.
411
00:24:52,117 --> 00:24:53,618
- Is this wool?
- Yes.
412
00:24:53,702 --> 00:24:55,912
-It's making me itch.
-It's a blend.
413
00:24:55,996 --> 00:24:57,122
A blend of what?
414
00:24:57,205 --> 00:24:59,624
Ava, can you just give me a break?
It's my birthday.
415
00:25:00,000 --> 00:25:02,002
I tried to do something pretty with my hair.
416
00:25:02,168 --> 00:25:04,796
I have these beautiful flowers
from my husband.
417
00:25:05,005 --> 00:25:06,089
I'm smiling.
418
00:25:06,172 --> 00:25:09,676
- Just give me a compliment or something.
- That was a compliment.
419
00:25:12,345 --> 00:25:14,264
He's on his way up. Come on, we gotta go.
420
00:25:15,307 --> 00:25:17,350
- Who? My husband?
- No, Harley.
421
00:25:17,475 --> 00:25:19,185
Come on, we really gotta fix this.
422
00:25:19,436 --> 00:25:21,438
- Is that spit?
- Watch my manicure!
423
00:25:21,646 --> 00:25:22,951
Why are you putting spit in my hair?
424
00:25:22,952 --> 00:25:24,691
I'm trying to be your
friend here, Judith.
425
00:25:26,985 --> 00:25:30,905
When people look at you
it reflects bad on me.
426
00:25:31,031 --> 00:25:32,365
They don't think
you have a mirror or a friend.
427
00:25:32,449 --> 00:25:33,700
And they know we're friends.
428
00:25:34,034 --> 00:25:35,869
My friends don't look like this.
429
00:25:36,036 --> 00:25:37,370
They look like this.
430
00:25:37,662 --> 00:25:41,374
Ava, I think I look really pretty today.
431
00:25:41,541 --> 00:25:44,336
I tried. I put on a little extra makeup.
432
00:25:44,544 --> 00:25:46,504
That's not makeup. That's make down.
433
00:25:46,713 --> 00:25:48,381
I'm matching today, too.
434
00:25:48,506 --> 00:25:50,300
You know, you told me about that.
435
00:25:50,383 --> 00:25:51,885
So you see this gold belt?
436
00:25:52,135 --> 00:25:54,679
The gold belt goes with
the gold flappy things on my shoes.
437
00:25:54,888 --> 00:25:57,390
And the blue shoes go with the blue dress.
438
00:25:58,892 --> 00:26:01,269
Oh, my God!
439
00:26:01,811 --> 00:26:02,896
What?
440
00:26:04,981 --> 00:26:06,691
You're wearing flats?
441
00:26:07,025 --> 00:26:09,861
My foot's all... It hurts a little bit.
442
00:26:10,070 --> 00:26:12,155
Push me out of the window, why don't you?
443
00:26:12,530 --> 00:26:14,282
I would love to.
444
00:26:17,535 --> 00:26:19,537
Harley's here. Come on, we gotta go.
445
00:26:19,746 --> 00:26:21,206
Enough with the coffee. No coffee breath.
446
00:26:21,414 --> 00:26:23,875
Come on. No, no. Nope.
447
00:26:24,084 --> 00:26:25,168
We gotta go.
448
00:26:27,337 --> 00:26:28,588
Hi, Harley.
449
00:26:33,510 --> 00:26:34,552
Hey.
450
00:26:34,844 --> 00:26:35,887
Hey there.
451
00:26:36,054 --> 00:26:37,097
How's your foot?
452
00:26:37,347 --> 00:26:39,057
It's fine. Thanks.
453
00:26:39,682 --> 00:26:41,101
Thanks for helping out the other day, too.
454
00:26:41,351 --> 00:26:42,352
Yeah, no problem.
455
00:26:42,769 --> 00:26:45,230
Brice just couldn't believe
you were so nice to me.
456
00:26:45,480 --> 00:26:47,148
He wanted me to thank you for that.
457
00:26:47,440 --> 00:26:49,442
Yeah, no worries. You changed your hair!
458
00:26:51,694 --> 00:26:52,904
Little bit.
459
00:26:53,196 --> 00:26:54,447
I like it.
460
00:26:55,448 --> 00:26:56,783
Thank you.
461
00:26:57,784 --> 00:26:59,119
Happy birthday.
462
00:27:00,120 --> 00:27:01,454
Thank you.
463
00:27:01,788 --> 00:27:03,123
You like the flowers?
464
00:27:07,293 --> 00:27:08,586
You sent these?
465
00:27:09,254 --> 00:27:11,464
Yeah. Don't look so disappointed.
466
00:27:13,049 --> 00:27:15,135
No, it's just...
467
00:27:15,385 --> 00:27:16,803
ltjust said "Happy birthday, Judith."
468
00:27:16,928 --> 00:27:18,763
it didn't say who it was from.
469
00:27:18,972 --> 00:27:20,390
No, I wanted to tell you in person.
470
00:27:20,473 --> 00:27:22,517
I was gonna deliver them myself
when I came up,
471
00:27:22,600 --> 00:27:25,061
but I just didn't really think
that was a good idea.
472
00:27:26,146 --> 00:27:28,898
Yeah. Smart man.
473
00:27:29,566 --> 00:27:30,567
Yes.
474
00:27:30,650 --> 00:27:33,987
Okay. Come here for a second.
Let's sit down.
475
00:27:37,240 --> 00:27:39,325
- Have a seat.
- All right.
476
00:27:40,827 --> 00:27:43,538
Harley, I'm gonna be as honest as I can be.
477
00:27:44,080 --> 00:27:45,582
What's going on?
478
00:27:46,833 --> 00:27:48,835
You have plenty of programmers,
479
00:27:49,085 --> 00:27:52,172
plenty of employees that could
come and help me with this project.
480
00:27:52,338 --> 00:27:54,340
And yet you're coming here every day.
481
00:27:55,216 --> 00:27:56,259
Why?
482
00:27:56,759 --> 00:28:00,597
Judith, I find you extremely beautiful, okay?
483
00:28:00,805 --> 00:28:06,853
And interesting. And if I have to
come here myself to be around you, I will.
484
00:28:07,020 --> 00:28:09,939
I just wanna be involved with you.
Intimately.
485
00:28:10,690 --> 00:28:13,776
And as long as you know
that I'm very married...
486
00:28:16,279 --> 00:28:17,489
Point taken.
487
00:28:18,573 --> 00:28:19,782
He loves you.
488
00:28:21,034 --> 00:28:22,785
I saw that when he picked you up.
489
00:28:23,870 --> 00:28:26,080
He's kinda regular. But lucky.
490
00:28:27,207 --> 00:28:29,375
You just don't impress me
as the type of person
491
00:28:29,459 --> 00:28:31,711
that would be satisfied with a man like that.
492
00:28:32,962 --> 00:28:35,340
Maybe at one point in time, in your life.
493
00:28:36,049 --> 00:28:37,884
But where you're going,
494
00:28:38,426 --> 00:28:40,053
I just don't see that lasting.
495
00:28:48,394 --> 00:28:49,729
You don't know him.
496
00:29:04,702 --> 00:29:06,496
- Hi.
- Hey.
497
00:29:07,205 --> 00:29:08,748
Crazy day today.
498
00:29:08,915 --> 00:29:09,916
Yeah?
499
00:29:11,626 --> 00:29:12,627
Yeah.
500
00:29:13,419 --> 00:29:15,922
I was trying to finish up all that inventory.
501
00:29:37,777 --> 00:29:39,404
Babe, I'm sorry.
502
00:29:44,576 --> 00:29:47,120
It's the second year in a row, Brice.
503
00:29:48,705 --> 00:29:51,624
Babe, I just got a little carried away
with work, that's all.
504
00:29:53,167 --> 00:29:56,212
Yeah. I understand. It's all good.
505
00:29:56,963 --> 00:29:59,299
No, no, let me take you out or something.
506
00:29:59,465 --> 00:30:05,597
No. I have this really big assignment
for work and I got a lot to do.
507
00:30:07,265 --> 00:30:08,808
Babe, I'm sorry.
508
00:30:10,560 --> 00:30:12,228
Brice, it's okay.
509
00:30:13,605 --> 00:30:14,981
Don't worry about it.
510
00:30:47,221 --> 00:30:49,682
She may be weary
511
00:30:51,559 --> 00:30:54,395
Them young girls
They do get weary
512
00:30:55,271 --> 00:31:00,610
Wearing that
same old shaggy dress
513
00:31:01,027 --> 00:31:02,028
Yeah
514
00:31:05,865 --> 00:31:08,534
But when she gets weary
515
00:31:10,953 --> 00:31:15,458
Try a little tenderness
516
00:31:15,541 --> 00:31:16,876
Yeah, yeah
517
00:31:18,336 --> 00:31:19,420
Oh, now, now
518
00:31:22,924 --> 00:31:25,426
You won't regret it
No, no
519
00:31:27,553 --> 00:31:29,472
Young girls
They don't forget it
520
00:31:30,181 --> 00:31:35,645
Love is their own happiness
521
00:31:35,728 --> 00:31:37,355
You're silly.
522
00:31:40,775 --> 00:31:43,903
But it's all so easy
523
00:31:45,363 --> 00:31:47,156
All you gotta do is try
524
00:31:47,740 --> 00:31:51,077
Try a little tenderness
525
00:31:52,078 --> 00:31:55,540
All you got to do is, man
526
00:31:55,623 --> 00:31:57,709
Hold her when you wanna
527
00:31:59,043 --> 00:32:00,670
Happy birthday, baby.
528
00:32:01,462 --> 00:32:02,922
I'm sorry.
529
00:32:11,597 --> 00:32:14,767
All right, girls,
let's make some dreams happen.
530
00:32:16,436 --> 00:32:21,107
Judith, you have been requested
to accompany Harley
531
00:32:21,190 --> 00:32:22,775
to New Orleans for a meeting.
532
00:32:23,693 --> 00:32:24,694
Really?
533
00:32:24,777 --> 00:32:26,946
Yes. He's presenting to his shareholders
534
00:32:27,029 --> 00:32:28,781
and he wants you there.
535
00:32:30,450 --> 00:32:31,868
Okay, well, when do we leave?
536
00:32:31,951 --> 00:32:34,287
Oh, no, darling, just you.
537
00:32:34,620 --> 00:32:36,247
I think he likes you.
538
00:32:36,748 --> 00:32:41,127
Now, I know you're married,
but just flirt a little.
539
00:32:41,294 --> 00:32:43,796
Get the deal closed.
Don't compromise yourself.
540
00:32:44,046 --> 00:32:46,132
But just flirt.
541
00:32:47,967 --> 00:32:49,093
I understand.
542
00:32:49,969 --> 00:32:51,512
I know I don't know you very well,
543
00:32:51,596 --> 00:32:54,557
but I want you to know
exactly what you're getting yourself into.
544
00:32:57,393 --> 00:32:59,604
This is a big deal for me and this place.
545
00:32:59,812 --> 00:33:02,273
And I want it in the worst way.
546
00:33:03,107 --> 00:33:04,358
That being said,
547
00:33:05,067 --> 00:33:08,404
I will tell you like I tell all my girls
who go out with my guys.
548
00:33:09,197 --> 00:33:12,825
Be nice. Be aware. Have fun.
549
00:33:13,659 --> 00:33:16,287
But most of all, be careful.
550
00:33:17,830 --> 00:33:19,332
I know you're a smart girl,
551
00:33:20,166 --> 00:33:22,168
but this is another league you're in.
552
00:33:24,879 --> 00:33:26,130
Trust me.
553
00:33:38,976 --> 00:33:41,938
A couple of senatorial retirement
announcements this week,
554
00:33:42,021 --> 00:33:46,025
highlighting what has been
a gradual rolling back of the GOP's...
555
00:33:46,275 --> 00:33:47,693
Hello. Can I help you?
556
00:33:47,944 --> 00:33:51,113
Hi. Do you think you can tell me
how to get to Johnson Jewelry?
557
00:33:51,197 --> 00:33:53,616
I'm a little turned around.
I'm kind of new in town.
558
00:33:53,699 --> 00:33:55,868
You want East Jefferson.
559
00:33:55,952 --> 00:33:58,037
This is West Jefferson.
560
00:33:58,287 --> 00:33:59,872
That's on the other side of town.
561
00:33:59,997 --> 00:34:01,123
Thank you. Thank you so much.
562
00:34:24,313 --> 00:34:26,607
What? We're back to this again?
563
00:34:26,691 --> 00:34:28,526
Did you not have
a good birthday or something?
564
00:34:31,362 --> 00:34:33,072
My husband forgot.
565
00:34:34,240 --> 00:34:37,076
He forgot?
I thought he sent you flowers yesterday.
566
00:34:38,578 --> 00:34:40,371
No, they weren't from him.
567
00:34:41,247 --> 00:34:42,915
He didn't even remember.
568
00:34:43,833 --> 00:34:48,254
I mean, he tried.
It's just the second year in a row.
569
00:34:48,921 --> 00:34:50,256
You are forgettable.
570
00:34:50,840 --> 00:34:53,801
Honey, you have to make
a man remember you.
571
00:34:54,093 --> 00:34:56,679
I've tried to give you my assistance,
but you don't want it,
572
00:34:56,762 --> 00:34:58,014
so get out.
573
00:34:59,599 --> 00:35:01,225
All right, you win.
574
00:35:04,061 --> 00:35:05,271
Win what?
575
00:35:06,480 --> 00:35:09,525
The hair, the makeup, the clothes.
576
00:35:10,026 --> 00:35:11,527
Do whatever you wanna do.
577
00:35:12,194 --> 00:35:14,530
Are you kidding? Oh, my God. Thank you.
578
00:35:14,614 --> 00:35:17,450
I have been dying
to get my hands on this hair.
579
00:35:17,617 --> 00:35:18,743
Come on. Come on.
580
00:35:32,965 --> 00:35:36,385
Look. Look at the bags,
the shoes, purses, everything.
581
00:35:36,469 --> 00:35:38,387
I dream of this room.
582
00:35:38,596 --> 00:35:39,764
Look at this.
583
00:35:39,972 --> 00:35:41,057
Where are we right now?
584
00:35:41,265 --> 00:35:44,060
This is the place that Janice
sends the girls that she's not happy with
585
00:35:44,143 --> 00:35:45,311
before, you know, she sets them up.
586
00:35:45,478 --> 00:35:48,814
So this is what I call Couture Heaven.
587
00:35:49,065 --> 00:35:50,441
All right, let's get started.
588
00:35:50,900 --> 00:35:51,984
Wow.
589
00:35:52,068 --> 00:35:53,903
There's so much to do with you
in so little time.
590
00:35:54,111 --> 00:35:55,613
What do you think of this?
591
00:35:56,822 --> 00:35:58,574
Wow. What kind of fabric is this?
592
00:35:58,783 --> 00:36:01,661
One that's never been on your back.
It's called expensive.
593
00:36:03,579 --> 00:36:05,164
Good morning. Good morning.
594
00:36:08,626 --> 00:36:11,295
The opposite of how this makes you feel.
595
00:36:13,673 --> 00:36:15,675
How does this make me feel?
596
00:36:20,054 --> 00:36:21,389
Special.
597
00:36:22,765 --> 00:36:24,100
Important.
598
00:36:25,768 --> 00:36:27,103
Wanted.
599
00:36:30,314 --> 00:36:31,565
Am I right?
600
00:36:34,318 --> 00:36:36,404
You should feel that way all the time.
601
00:36:36,612 --> 00:36:38,114
This stuff didn't matter to her.
602
00:36:38,781 --> 00:36:41,492
The more I tried,
the more she shot me down.
603
00:36:44,829 --> 00:36:46,664
I think I just love too hard.
604
00:36:47,748 --> 00:36:49,500
I do. I fall.
605
00:36:50,668 --> 00:36:53,963
Before I know it, I'm just... I'm gone.
606
00:36:55,840 --> 00:36:57,049
What do you mean, "gone"?
607
00:36:57,508 --> 00:36:59,969
Just crazy.
608
00:37:00,177 --> 00:37:04,348
Crazy in love. You know?
609
00:37:04,515 --> 00:37:08,019
So I've learned to keep
my true feelings inside
610
00:37:08,185 --> 00:37:11,856
because most women
can't handle the kind of emotion that I bring.
611
00:37:13,524 --> 00:37:14,775
What does that mean?
612
00:37:15,526 --> 00:37:17,319
Well, I can come on really strong.
613
00:37:19,030 --> 00:37:20,489
How so?
614
00:37:22,366 --> 00:37:25,202
I want to make love to you. Right now.
615
00:37:30,207 --> 00:37:32,209
That's the kind of thing I'd say to her.
616
00:37:35,504 --> 00:37:37,840
You are so beautiful.
617
00:37:40,301 --> 00:37:41,510
Thank you.
618
00:37:49,560 --> 00:37:50,644
What?
619
00:37:50,728 --> 00:37:52,313
I was talking about my ex.
620
00:37:52,563 --> 00:37:56,108
But you are beautiful, though. You are.
621
00:37:57,818 --> 00:37:58,903
You are.
622
00:37:59,570 --> 00:38:00,738
Thank you.
623
00:38:02,198 --> 00:38:04,825
One compliment does deserve another.
624
00:38:09,038 --> 00:38:13,667
I think we are better off
just keeping it professional.
625
00:38:14,210 --> 00:38:15,795
You know we're way past that.
626
00:38:19,090 --> 00:38:21,759
I find myself very attracted to you.
627
00:38:23,928 --> 00:38:26,430
I find myself very married.
628
00:38:28,224 --> 00:38:31,894
Happily married, right?
629
00:38:36,732 --> 00:38:38,275
A guy can dream, right?
630
00:38:42,446 --> 00:38:44,115
I can't stop you from dreaming.
631
00:38:46,117 --> 00:38:47,618
What do you dream about?
632
00:38:55,459 --> 00:39:01,465
I used to dream about helping people
and starting my own practice.
633
00:39:01,590 --> 00:39:03,968
But I graduated college and reality hit.
634
00:39:05,136 --> 00:39:07,138
I don't really dream anymore.
635
00:39:09,098 --> 00:39:11,308
You know all that could easily be reality.
636
00:39:15,980 --> 00:39:17,565
What do you dream about?
637
00:39:19,567 --> 00:39:20,651
You.
638
00:39:27,158 --> 00:39:28,826
You ever dream about me?
639
00:39:32,746 --> 00:39:34,165
I have a husband.
640
00:39:35,916 --> 00:39:37,668
Yeah. I know.
641
00:39:40,462 --> 00:39:41,505
Do you want me?
642
00:39:57,813 --> 00:39:59,315
What are you doing?
643
00:40:00,524 --> 00:40:01,859
Harley, stop it.
644
00:40:02,234 --> 00:40:03,277
I don't want to.
645
00:40:03,986 --> 00:40:05,196
Harley, stop it.
646
00:40:05,529 --> 00:40:06,780
Please, Harley.
647
00:40:07,531 --> 00:40:09,116
Please. Stop.
648
00:40:10,534 --> 00:40:13,037
Get off of me. Get off of me!
649
00:40:13,287 --> 00:40:17,374
Get! Get off of me!
650
00:40:17,708 --> 00:40:18,792
Just stop!
651
00:40:19,210 --> 00:40:20,211
Stop it. Stop.
652
00:40:20,294 --> 00:40:21,295
- You stop.
- Stop it.
653
00:40:23,297 --> 00:40:25,174
Now you can say you resisted.
654
00:41:05,464 --> 00:41:06,465
Are you okay?
655
00:41:08,259 --> 00:41:10,219
I don't wanna ever see you again.
656
00:41:10,928 --> 00:41:13,347
If you need anything, Janice can help you.
657
00:41:13,847 --> 00:41:15,391
Okay, Judith, hold on a second, please.
658
00:41:15,474 --> 00:41:17,268
- I will not do this. I can't.
- Wait.
659
00:41:17,351 --> 00:41:18,477
Judith, are you sure about this?
660
00:41:18,560 --> 00:41:19,520
- Wait a second.
- I mean it.
661
00:41:19,603 --> 00:41:22,898
Wait, wait.
Let me talk to you real quick. Hold on.
662
00:41:24,358 --> 00:41:26,610
Are you sure you want to do this? Really?
663
00:41:28,070 --> 00:41:29,780
- Thank you, son.
- No problem.
664
00:41:30,698 --> 00:41:31,699
Judith.
665
00:41:32,700 --> 00:41:33,784
Hey.
666
00:41:38,706 --> 00:41:41,709
Harley, you remember my husband, Brice.
667
00:41:41,792 --> 00:41:42,918
Hey, how you doin', man?
668
00:41:44,044 --> 00:41:45,087
Hi.
669
00:41:45,796 --> 00:41:47,256
That is a beautiful car.
670
00:41:47,923 --> 00:41:48,924
Thank you.
671
00:41:52,303 --> 00:41:53,304
Hey, Mama.
672
00:41:53,971 --> 00:41:54,972
This your mother?
673
00:41:57,641 --> 00:41:58,642
Harley.
674
00:42:00,811 --> 00:42:02,438
Reverend Sarah Ogalvee.
675
00:42:02,521 --> 00:42:03,522
It's a pleasure.
676
00:42:05,524 --> 00:42:08,819
Thanks so much for the ride, Harley.
Appreciate that.
677
00:42:10,529 --> 00:42:11,780
Okay. Y'all have a good night.
678
00:42:11,864 --> 00:42:13,240
Yeah. Let's get you in, Miss Sarah.
679
00:42:13,324 --> 00:42:14,325
All right, son.
680
00:42:14,992 --> 00:42:15,993
Hi, Mom.
681
00:42:16,160 --> 00:42:18,245
Sweetheart, how you Gem"?
682
00:42:18,329 --> 00:42:20,664
- You made it, huh?
- So happy to see you.
683
00:43:23,894 --> 00:43:27,815
Sweetness, that was an awfully pretty dress
I saw you in earlier.
684
00:43:30,359 --> 00:43:32,528
- Yeah, you looked nice, babe.
- Thanks.
685
00:43:32,611 --> 00:43:34,321
My boss gave it to me.
686
00:43:34,405 --> 00:43:36,490
She wants us to start dressing like that.
687
00:43:38,909 --> 00:43:40,369
You're not gonna say grace?
688
00:43:43,580 --> 00:43:45,416
Okay, yeah.
689
00:43:46,500 --> 00:43:47,751
God, thank you for this food.
690
00:43:48,043 --> 00:43:50,295
Bless it and purify it.
In Jesus' name we pray. Amen.
691
00:43:50,838 --> 00:43:55,008
In Jesus' name we pray.
And we thank you, Lord. Amen.
692
00:43:55,092 --> 00:43:56,093
Amen.
693
00:43:56,677 --> 00:43:58,720
Miss Sarah, I'm always happy
when you're around.
694
00:43:58,929 --> 00:44:00,180
I get to have a home-cooked meal.
695
00:44:00,264 --> 00:44:02,224
Daughter, you not cooking
for your husband?
696
00:44:05,519 --> 00:44:06,770
Yes, I am.
697
00:44:09,273 --> 00:44:12,526
Well, she does, but lately,
she's been working a lot.
698
00:44:12,609 --> 00:44:15,779
Right. With the man in the red, fast car?
699
00:44:16,572 --> 00:44:19,283
No. I mean, I don't work with him that often.
700
00:44:19,450 --> 00:44:21,118
And you know, he's a nice guy.
701
00:44:21,243 --> 00:44:22,286
Nice guy?
702
00:44:22,786 --> 00:44:24,913
That don't mean nothin'
if he don't know the Lord.
703
00:44:26,707 --> 00:44:30,335
"It's easier for a camel
to enter into the eye of a needle
704
00:44:30,419 --> 00:44:35,132
"than it is for a rich man
to enter into the kingdom of heaven."
705
00:44:36,300 --> 00:44:39,094
Yes, Mama, I know. You say that a lot.
706
00:44:39,470 --> 00:44:42,764
But there's nothing wrong
with being rich or having nice things.
707
00:44:43,140 --> 00:44:45,476
Long as nice things don't have you.
708
00:44:45,976 --> 00:44:46,977
Amen.
709
00:44:47,561 --> 00:44:49,396
Well, our business is over anyway, so...
710
00:44:49,480 --> 00:44:51,064
Well, then that's good, isn't it?
711
00:44:52,065 --> 00:44:53,275
Yeah.
712
00:44:54,651 --> 00:44:56,839
You know, baby, it's been a long time
713
00:44:56,840 --> 00:44:59,323
since you been to the
house of the Lord.
714
00:45:03,160 --> 00:45:05,996
I told her we rest on Sundays.
715
00:45:09,917 --> 00:45:12,794
You know, with your job,
you need to be in church.
716
00:45:12,878 --> 00:45:16,215
Could build spiritual strength up
to deal with those demons, girl.
717
00:45:17,925 --> 00:45:19,426
I don't work with demons.
718
00:45:19,843 --> 00:45:21,887
Isn't that what you said to me on the phone?
719
00:45:23,180 --> 00:45:24,515
I know, but...
720
00:45:24,640 --> 00:45:26,558
Okay, I guess I was wrong.
721
00:45:26,850 --> 00:45:28,769
Mama, not everybody's a demon.
722
00:45:29,019 --> 00:45:30,854
Well, I know that.
723
00:45:31,355 --> 00:45:33,273
I'm just voicing my concern.
724
00:45:33,690 --> 00:45:35,484
We don't talk anymore.
725
00:45:36,276 --> 00:45:38,779
You don't call in for your morning prayers.
726
00:45:40,697 --> 00:45:43,492
Well, it's just I get up so early.
727
00:45:43,575 --> 00:45:45,911
You know, I have to take
the bus every morning.
728
00:45:46,328 --> 00:45:47,621
At 9:00 a.m.
729
00:45:48,163 --> 00:45:51,041
Prayer starts at 6:00 a.m. every morning.
730
00:45:51,250 --> 00:45:53,085
All the sisters be on the line.
731
00:45:53,585 --> 00:45:56,797
I know you busy, baby.
I know that, but you could call in sometime.
732
00:45:56,880 --> 00:45:57,881
Just once in a while.
733
00:45:57,965 --> 00:46:00,008
All right, I will. I will. How long you staying?
734
00:46:02,678 --> 00:46:05,556
I done got on your nerves.
I'm sorry, please forgive me.
735
00:46:05,639 --> 00:46:07,891
You're not bothering me. It's fine.
736
00:46:07,975 --> 00:46:09,560
I'm just gonna go dry my hair.
737
00:46:10,936 --> 00:46:12,062
Everything all right, sweetness?
738
00:46:12,145 --> 00:46:14,147
Yeah. I just don't wanna catch a cold.
739
00:46:16,608 --> 00:46:19,278
That's not like her not to want her food.
740
00:46:19,903 --> 00:46:22,447
Yeah, I think she's mad at me, Miss Sarah.
741
00:46:22,906 --> 00:46:25,450
I forgot her birthday
and now I'm talking about her cooking.
742
00:46:26,118 --> 00:46:27,953
How you goin' forget her birthday?
743
00:46:30,581 --> 00:46:32,499
You need your ass whipped.
744
00:46:32,708 --> 00:46:34,543
Miss Sarah,
you ain't supposed to be cursin'.
745
00:46:34,751 --> 00:46:36,837
That's the King James Version.
746
00:46:38,505 --> 00:46:40,257
It's all right, honey. Eat your food.
747
00:46:52,102 --> 00:46:53,228
You all right?
748
00:46:53,812 --> 00:46:55,272
I can't believe you.
749
00:46:56,064 --> 00:46:57,357
What did I do now?
750
00:46:57,566 --> 00:46:59,192
Why would you tell her all that stuff?
751
00:46:59,401 --> 00:47:01,862
She asked.
And you know how your mother is.
752
00:47:01,945 --> 00:47:03,113
I can't lie to her.
753
00:47:03,322 --> 00:47:05,991
- Whatever.
-It's like she looks right through me.
754
00:47:06,074 --> 00:47:08,285
You know what? I'm going to bed.
755
00:47:09,620 --> 00:47:11,663
Do I need to go get my guitar?
756
00:47:12,122 --> 00:47:13,248
Good night.
757
00:47:31,850 --> 00:47:35,145
Is it important for your partner
to support your hobbies?
758
00:47:35,437 --> 00:47:38,357
Yes. I think it's very important for me
for that to happen, yeah.
759
00:47:38,940 --> 00:47:41,735
Yeah, I think over the years,
760
00:47:41,943 --> 00:47:45,822
with all my concentration
on my business, on success,
761
00:47:46,823 --> 00:47:50,118
I was afraid that I would give up
a part of myself, if I...
762
00:47:50,202 --> 00:47:51,286
Are you listening to me?
763
00:47:54,081 --> 00:47:56,041
Yeah, yeah, yeah. I...
764
00:47:56,124 --> 00:47:57,250
You don't want someone
that's gonna change you.
765
00:47:57,334 --> 00:47:58,251
Yeah.
766
00:47:58,418 --> 00:47:59,878
Jeff stepping in front.
767
00:47:59,961 --> 00:48:02,881
He's coming back,
doing battle against his old squad.
768
00:48:02,964 --> 00:48:05,008
Play action. Down the middle. intercepted.
769
00:48:05,342 --> 00:48:06,718
Come on!
770
00:48:06,802 --> 00:48:08,553
- Babe, you see that?
-Intercepted by Kleinsmith.
771
00:48:08,762 --> 00:48:10,222
Don't throw the ball in all that traffic.
772
00:48:10,305 --> 00:48:12,057
Down the sidelines, out of bounds,
773
00:48:12,140 --> 00:48:15,852
across the 45 yard line of... Indiana to 47.
774
00:48:18,730 --> 00:48:21,692
Joe Kleinsmith.
He gets up limping off that play.
775
00:48:22,234 --> 00:48:25,362
But he's got an interception
and a 38 yard return.
776
00:48:26,196 --> 00:48:29,449
Kleinsmith doing a nice job of just
reading the eyes of the quarterback.
777
00:48:29,533 --> 00:48:31,868
Quarterbacks gonna tell you
where he's going with the ball.
778
00:48:33,704 --> 00:48:36,081
So is this what you wanted, huh?
779
00:48:36,289 --> 00:48:40,919
You wanted to just have sex with me
and just ignore me after that?
780
00:48:41,002 --> 00:48:45,132
You come to the office.
You don't say "Hi." You don't call anybody.
781
00:48:45,716 --> 00:48:48,343
You were the one that said you were married
and you couldn't do this, right?
782
00:48:48,427 --> 00:48:49,511
Right?
783
00:48:49,594 --> 00:48:51,930
Why does it even matter
if I call you or not, Judith? Really?
784
00:48:52,139 --> 00:48:53,598
Why are you doing this?
785
00:48:54,141 --> 00:48:55,308
What are you talking about?
786
00:48:55,434 --> 00:48:57,602
I'm not a man that likes to play
these little silly games, Judith.
787
00:48:57,811 --> 00:48:59,187
I'm not playing any games.
788
00:48:59,688 --> 00:49:03,483
Well, if you want me, then you say it.
All right?
789
00:49:04,067 --> 00:49:07,237
Live for once in your life,
Judith, damn, come on!
790
00:49:07,446 --> 00:49:09,448
It's not that easy. Okay?
791
00:49:09,573 --> 00:49:10,615
Where is he right now?
792
00:49:11,783 --> 00:49:13,034
He's watching the game.
793
00:49:13,243 --> 00:49:14,619
Touchdown!
794
00:49:15,454 --> 00:49:16,496
Yes!
795
00:49:17,289 --> 00:49:18,373
Put him on the phone.
796
00:49:18,582 --> 00:49:19,624
Will you stop it?
797
00:49:19,708 --> 00:49:20,917
No, put him on the phone, Judith.
798
00:49:21,126 --> 00:49:22,627
No. Just stop it.
799
00:49:22,836 --> 00:49:25,297
Why doesn't he wonder who
you're talking to on the phone right now?
800
00:49:25,380 --> 00:49:26,590
Because he doesn't do that.
801
00:49:26,882 --> 00:49:29,593
If you were mine, I'd want to know.
802
00:49:32,596 --> 00:49:34,806
Well, I'm not yours, am I?
803
00:49:35,307 --> 00:49:36,600
Well, you could be.
804
00:49:40,687 --> 00:49:42,439
Does he make love to you better than me?
805
00:49:45,108 --> 00:49:47,486
I don't think anyone
makes love better than you.
806
00:49:53,742 --> 00:49:55,160
Tell me you want me.
807
00:49:56,453 --> 00:49:57,537
Say it.
808
00:50:00,874 --> 00:50:02,167
I want you.
809
00:50:03,001 --> 00:50:04,503
Come see me right now.
810
00:50:05,212 --> 00:50:06,880
I'll pick you up
on the corner of Wilmont and 3rd.
811
00:50:07,088 --> 00:50:09,090
I can't. I can't be there.
812
00:50:09,299 --> 00:50:12,677
I'm making dinner. And it's what? It's 8:30.
813
00:50:14,387 --> 00:50:15,639
I just can't.
814
00:50:16,389 --> 00:50:18,809
Hello? Hello?
815
00:50:24,773 --> 00:50:26,149
Pass the ball!
816
00:50:26,233 --> 00:50:29,986
Look out! Leslie Majors on the run.
817
00:50:32,447 --> 00:50:33,782
Inside the Sycamore 40, out of bounds.
818
00:50:33,865 --> 00:50:35,450
Dinner's ready, honey.
819
00:50:35,659 --> 00:50:37,536
Mom, I'm sorry, that was my boss.
820
00:50:37,619 --> 00:50:39,871
She just called.
She needs me to run an errand.
821
00:50:39,955 --> 00:50:41,039
What?
822
00:50:41,122 --> 00:50:43,291
I know, it's ridiculous. I'll see y'all later.
823
00:50:43,375 --> 00:50:44,417
Well...
824
00:50:44,501 --> 00:50:46,211
...coming back for the football,
breaking off his route.
825
00:50:46,294 --> 00:50:48,588
Going down, getting the feet inbounds.
You see it there.
826
00:50:48,672 --> 00:50:51,466
- That happen a lot?
- No, no, no!
827
00:50:51,550 --> 00:50:52,717
Lewis able to pick up. Can he make...
828
00:51:20,662 --> 00:51:21,955
Here you go.
829
00:51:24,541 --> 00:51:26,209
What's that?
830
00:51:27,544 --> 00:51:29,045
You really are from the country, aren't you?
831
00:51:29,212 --> 00:51:31,298
You've never even tried this before.
Let me give you a little bit.
832
00:51:31,381 --> 00:51:34,342
No,no,no.
I'm just gonna stick with the wine.
833
00:51:34,551 --> 00:51:35,677
You trust me, right?
834
00:51:37,429 --> 00:51:38,930
Of course.
835
00:51:39,848 --> 00:51:40,974
Go ahead.
836
00:51:44,102 --> 00:51:45,228
All right, well...
837
00:51:49,858 --> 00:51:50,901
I've been thinking.
838
00:51:51,735 --> 00:51:53,862
Instead of going into business with Janice.
839
00:51:54,905 --> 00:51:57,699
You and me, we should start
that marriage counselor thing.
840
00:51:57,908 --> 00:51:59,910
Get that office open. I'd do that for you.
841
00:52:02,829 --> 00:52:05,165
- Are you serious? Really?
- Yeah.
842
00:52:05,248 --> 00:52:06,374
You would do that?
843
00:52:07,626 --> 00:52:09,002
One catch, though.
844
00:52:12,756 --> 00:52:14,132
You have to be mine.
845
00:52:19,888 --> 00:52:21,765
What do I do about Brice though?
846
00:52:24,893 --> 00:52:27,604
Okay, we talked about Brice, babe.
847
00:52:28,104 --> 00:52:29,272
You leave him.
848
00:52:29,773 --> 00:52:33,610
Harley, I already feel so bad though,
about what we're doing.
849
00:52:33,944 --> 00:52:35,028
Then why are you here?
850
00:52:36,947 --> 00:52:38,406
You know why I'm here.
851
00:52:39,449 --> 00:52:41,326
Why don't you just go home?
Get out of my house.
852
00:52:41,409 --> 00:52:44,037
Shit if I'm gon' try and play
these little games with you. No, go.
853
00:52:44,120 --> 00:52:45,538
What are you talking about?
854
00:52:45,747 --> 00:52:46,831
Go.
855
00:52:47,082 --> 00:52:49,709
You realize that you're
kicking me out your house.
856
00:52:49,793 --> 00:52:51,211
You know what? Fine then.
857
00:52:52,253 --> 00:52:54,214
Forget it. Asshole!
858
00:52:54,297 --> 00:52:55,423
Fine!
859
00:52:56,466 --> 00:52:59,386
Fine! Don't ever ask me
to cook or come over again.
860
00:52:59,469 --> 00:53:00,470
Bastard!
861
00:53:01,137 --> 00:53:03,848
Don't call me again, you jackass.
862
00:53:23,493 --> 00:53:25,412
You 0omin' in awfully late.
863
00:53:29,416 --> 00:53:31,418
- Where's Brice?
- What's wrong with you?
864
00:53:32,627 --> 00:53:35,922
Nothing, Mama. My boss made me upset.
865
00:53:36,423 --> 00:53:39,009
Brice is in the bed. What's wrong with you?
866
00:53:39,509 --> 00:53:41,803
I'm just gonna take a shower, okay?
867
00:53:42,470 --> 00:53:43,680
You been drinking?
868
00:53:45,432 --> 00:53:47,934
I had a glass of wine. All right?
869
00:53:48,018 --> 00:53:50,020
With that devil in the red car.
870
00:53:51,104 --> 00:53:54,733
No, not with him. And he ain't no devil.
871
00:53:57,694 --> 00:53:59,863
Who you think you talkin' to?
872
00:54:01,573 --> 00:54:04,784
You know you never could lie to me.
I'm your mother.
873
00:54:06,453 --> 00:54:08,621
God's not pleased with this, daughter.
874
00:54:12,042 --> 00:54:13,501
I knew when you moved here.
875
00:54:13,585 --> 00:54:16,296
I knew the devil was gon' be after you.
I just knew it.
876
00:54:17,005 --> 00:54:20,383
And look at you. You're fallen.
877
00:54:21,468 --> 00:54:23,511
Look at you, you're changing.
878
00:54:23,720 --> 00:54:26,222
Please, baby, come back.
879
00:54:27,348 --> 00:54:30,060
Now, you know I taught you
the ways of the Lord.
880
00:54:30,727 --> 00:54:32,103
You know better.
881
00:54:32,562 --> 00:54:35,148
Come on out here, now. Come pray with me.
882
00:54:35,231 --> 00:54:38,443
Okay, Mama. I'll come out there
and I'll pray with you.
883
00:54:39,360 --> 00:54:40,612
But then what?
884
00:54:41,780 --> 00:54:43,448
Am I supposed to stop wearing makeup?
885
00:54:43,531 --> 00:54:45,325
And wear dresses down to my ankle,
886
00:54:45,408 --> 00:54:47,827
and pretend like I'm all holy and happy,
887
00:54:47,911 --> 00:54:50,455
and sanctified for the Lord like you do?
888
00:54:50,914 --> 00:54:52,791
Nobody's pretending, baby.
889
00:54:53,208 --> 00:54:56,753
Yeah, well, I'm just saying
it don't take all that to love the Lord.
890
00:54:58,004 --> 00:55:01,216
Why you so disrespectful to me?
891
00:55:01,674 --> 00:55:04,636
I'm just saying what my father
shoulda told you long ago.
892
00:55:07,972 --> 00:55:10,517
Now, you can just leave him right outta this.
893
00:55:10,600 --> 00:55:12,268
God bless the dead.
894
00:55:13,269 --> 00:55:14,813
God bless the dead?
895
00:55:14,896 --> 00:55:17,065
So, Mama, we're still doing that act?
896
00:55:17,440 --> 00:55:18,608
When you gon' quit it?
897
00:55:18,733 --> 00:55:21,236
We both know he's still alive. Yeah.
898
00:55:22,070 --> 00:55:25,031
I found him in Youngstown, Mama.
899
00:55:25,406 --> 00:55:26,950
And he told me all about you.
900
00:55:27,367 --> 00:55:30,620
And how you left him
the second you joined that church.
901
00:55:30,787 --> 00:55:32,288
How you kept him outta my life.
902
00:55:32,372 --> 00:55:34,541
So what do you gotta lie about it for?
903
00:55:34,624 --> 00:55:37,210
You trying to turn this all around on me.
904
00:55:37,794 --> 00:55:40,338
But it's not about me. It's about you.
905
00:55:41,297 --> 00:55:45,802
That fool out there,
'bout to make a bigger fool outta you.
906
00:55:46,636 --> 00:55:50,181
That boy is gonna hurt you somethin' bad.
907
00:55:50,849 --> 00:55:53,852
And he gon' take you straight to hell.
908
00:55:54,894 --> 00:55:56,938
Well, I'll enjoy the ride.
909
00:55:58,648 --> 00:56:00,650
Where you get that smart mouth from?
910
00:56:01,484 --> 00:56:04,112
How dare you talk to me like that?
911
00:56:04,946 --> 00:56:06,698
I done worked my fingers to the bone
912
00:56:06,781 --> 00:56:08,575
to make sure you had a decent life.
913
00:56:09,325 --> 00:56:11,327
I done cleaned more toilets
than you can think of
914
00:56:11,494 --> 00:56:14,080
and then you would talk
to your mother like this?
915
00:56:15,081 --> 00:56:16,291
Not today.
916
00:56:17,167 --> 00:56:18,334
Not today!
917
00:56:18,668 --> 00:56:19,752
What's going on?
918
00:56:20,503 --> 00:56:22,172
Well, you know my mother.
919
00:56:22,338 --> 00:56:26,968
She feels that the devil is after me,
so she in there hollerin'.
920
00:56:27,051 --> 00:56:30,221
"Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
921
00:56:30,305 --> 00:56:32,098
"I will fear no evil.
922
00:56:32,182 --> 00:56:35,476
"He maketh me to lie down
in green pastures."
923
00:56:35,685 --> 00:56:38,104
Brice, I need you take care of my child.
924
00:56:38,188 --> 00:56:40,231
I will, but tell me what's going on.
925
00:56:40,607 --> 00:56:42,525
God, Lord, Jesus and the Host.
926
00:56:42,609 --> 00:56:45,486
- Judith, what's going on?
- Please, not you, too.
927
00:56:46,070 --> 00:56:49,574
Judith, I've never seen her or you
act like this. Talk to me.
928
00:56:49,657 --> 00:56:53,786
Brice, okay, I just want to go take a shower.
It's really not that deep.
929
00:56:53,870 --> 00:56:56,456
No, Judith, Judith, talk to me. Please.
930
00:56:56,706 --> 00:56:59,334
Judith, talk to me. Judith!
931
00:57:00,376 --> 00:57:01,377
Judith!
932
00:57:04,839 --> 00:57:06,216
Please!
933
01:00:30,670 --> 01:00:32,088
Wait a minute.
934
01:00:32,755 --> 01:00:34,924
Those are not my hand-me-downs.
935
01:00:35,091 --> 01:00:37,635
No, they are not. Take that for me.
936
01:00:37,718 --> 01:00:39,846
Oh, my God. You caught on.
937
01:00:39,929 --> 01:00:42,598
Wait a minute. Wait.
You caught on. Let me see.
938
01:00:43,099 --> 01:00:45,601
- I am so proud.
- Like it? Yes?
939
01:00:45,685 --> 01:00:48,104
This is my finest moment in life.
940
01:00:48,187 --> 01:00:49,772
- Is Janice in?
- Yes.
941
01:00:55,903 --> 01:00:56,946
Hi.
942
01:00:57,989 --> 01:00:59,490
What, you don't knock?
943
01:01:00,116 --> 01:01:02,368
Just the person I wanted to see. Have a seat.
944
01:01:02,452 --> 01:01:03,453
No, I'll stand.
945
01:01:05,872 --> 01:01:10,751
I wanted to thank you for the job,
but this will be my last week.
946
01:01:13,504 --> 01:01:16,466
No. This is your last day.
947
01:01:17,383 --> 01:01:22,388
I just got a call from Harley,
telling me that he's out of the deal with me
948
01:01:22,472 --> 01:01:25,766
and opening a practice for you.
949
01:01:27,143 --> 01:01:28,561
That's what we plan to do.
950
01:01:29,103 --> 01:01:30,146
We?
951
01:01:34,484 --> 01:01:35,568
Little girl,
952
01:01:36,235 --> 01:01:41,657
you have no idea what you are in for.
953
01:01:43,493 --> 01:01:47,038
But I wish you all the best
with your struggle.
954
01:01:54,086 --> 01:01:56,214
You know, I've been meaning to tell you,
955
01:01:56,672 --> 01:01:59,675
you are in an existential identity crisis.
956
01:01:59,842 --> 01:02:01,177
I did my research on you.
957
01:02:01,427 --> 01:02:02,512
You spent those two weeks in Paris
958
01:02:02,637 --> 01:02:04,472
and all of a sudden
you got a French accent?
959
01:02:04,847 --> 01:02:06,724
Girl, we know you from Georgia.
960
01:02:09,018 --> 01:02:11,687
Bitch, you better
get your ass outta my office.
961
01:02:13,189 --> 01:02:14,273
Now!
962
01:02:24,242 --> 01:02:25,284
That should do it.
963
01:02:25,368 --> 01:02:27,203
- Thank you.
- Thank you.
964
01:02:31,040 --> 01:02:32,542
What's going on? You okay?
965
01:02:34,669 --> 01:02:35,711
Yeah.
966
01:02:37,046 --> 01:02:38,381
Why are you so quiet?
967
01:02:40,967 --> 01:02:42,134
I'm sorry.
968
01:02:43,761 --> 01:02:44,929
Brice, what's the matter?
969
01:02:45,221 --> 01:02:46,389
Melinda, I'm fine.
970
01:02:46,472 --> 01:02:49,058
No, you're not. Come on.
971
01:02:49,850 --> 01:02:53,062
Everything you done for me here,
let me return the favor.
972
01:02:56,315 --> 01:02:57,692
What's going on?
973
01:02:59,610 --> 01:03:01,612
I think I lost my wife.
974
01:03:04,740 --> 01:03:06,158
I'm sorry.
975
01:03:06,826 --> 01:03:08,869
I'm so sorry. Are you sure?
976
01:03:11,038 --> 01:03:13,040
I can't even believe it.
977
01:03:14,709 --> 01:03:15,918
I don't know what I did wrong.
978
01:03:16,002 --> 01:03:18,129
I didn't know it was that bad.
I just thought that...
979
01:03:18,212 --> 01:03:21,173
Brice, sometimes we can
get comfortable with people.
980
01:03:21,507 --> 01:03:23,843
And that's what causes the problems.
981
01:03:24,760 --> 01:03:25,845
That's how it is.
982
01:03:25,928 --> 01:03:27,763
But I didn't even know she was unhappy.
983
01:03:27,930 --> 01:03:29,432
Well, she probably wasn't.
984
01:03:29,807 --> 01:03:32,059
Most times you're happy
until somebody comes along
985
01:03:32,143 --> 01:03:33,936
and shows you something different.
986
01:03:34,437 --> 01:03:36,606
Maybe I did take her for granted.
987
01:03:37,231 --> 01:03:40,443
Well, say you did. But this is wrong.
988
01:03:41,569 --> 01:03:44,238
This is wrong of her, man.
You don't deserve this.
989
01:03:44,947 --> 01:03:48,075
You can't take the responsibility
for what she did.
990
01:03:48,576 --> 01:03:49,535
Because when people cheat...
991
01:03:49,619 --> 01:03:51,162
I never said she was cheating.
992
01:03:51,245 --> 01:03:52,455
She's cheating.
993
01:03:53,664 --> 01:03:55,207
Miss Waco, I didn't...
994
01:03:55,291 --> 01:03:58,294
Calm down! But the lesbian is right.
995
01:03:59,670 --> 01:04:03,007
Lesbian? I'm not a lesbian.
996
01:04:04,800 --> 01:04:05,885
You're not?
997
01:04:06,177 --> 01:04:08,888
I'm sorry. I thought that you...
998
01:04:08,971 --> 01:04:11,057
The boots and the sweater.
999
01:04:12,516 --> 01:04:13,559
You know, she's met somebody
1000
01:04:13,643 --> 01:04:17,229
that's making her look at life differently.
Face it!
1001
01:04:18,564 --> 01:04:19,774
So what do I do?
1002
01:04:20,316 --> 01:04:23,402
If you see a mob fighting with bricks,
1003
01:04:23,486 --> 01:04:27,406
you don't join in the fight
unless you have one, too.
1004
01:04:29,033 --> 01:04:30,326
May I help you?
1005
01:04:32,161 --> 01:04:33,913
You have a prescription?
1006
01:04:59,105 --> 01:05:00,773
Hey, I wanna go home with you.
1007
01:05:21,335 --> 01:05:22,336
Judith!
1008
01:05:24,422 --> 01:05:26,424
- Hey, Brice.
- Come on, let's go.
1009
01:05:27,550 --> 01:05:28,718
Go home.
1010
01:05:29,427 --> 01:05:31,887
Judith, let's go, now! Get up!
1011
01:05:32,138 --> 01:05:34,223
I don't think she wants to go with you.
1012
01:05:35,516 --> 01:05:37,143
Judith, let's go!
1013
01:05:38,144 --> 01:05:41,397
- Baby, I'm getting tired of this.
- Baby? Get up.
1014
01:05:42,064 --> 01:05:44,066
- Get up.
- Hey! Hey! Hey!
1015
01:05:45,818 --> 01:05:46,986
Get offa me.
1016
01:05:48,487 --> 01:05:50,489
Get your damn hands offa me!
1017
01:05:51,741 --> 01:05:52,950
Get offa me!
1018
01:05:56,203 --> 01:05:57,663
What is wrong with you?
1019
01:05:58,914 --> 01:06:00,249
Get your damn hands off of me!
1020
01:06:00,374 --> 01:06:01,584
Have you lost your mind?
1021
01:06:02,126 --> 01:06:03,252
Maybe.
1022
01:06:03,919 --> 01:06:07,214
I'm at home waiting on you.
And this is what you're doing?
1023
01:06:07,590 --> 01:06:09,550
Well, stop waiting, Brice.
1024
01:06:10,885 --> 01:06:12,303
This is how you do me?
1025
01:06:13,387 --> 01:06:15,347
You're messing around with this clown.
1026
01:06:17,391 --> 01:06:20,102
Baby, you don't know how much I love you.
1027
01:06:26,150 --> 01:06:27,610
Baby, come home.
1028
01:06:28,861 --> 01:06:30,404
If you come home,
1029
01:06:32,740 --> 01:06:34,658
I promise you I'll never mention it again.
1030
01:06:34,742 --> 01:06:35,951
Just come home, please.
1031
01:06:40,372 --> 01:06:41,624
Please.
1032
01:06:44,585 --> 01:06:46,295
Oh, you're such a good guy.
1033
01:06:48,756 --> 01:06:51,091
And I really hope you find a nice girl.
1034
01:06:53,677 --> 01:06:55,137
What are you saying to me?
1035
01:07:01,268 --> 01:07:03,604
I feel so dead with you, Brice.
1036
01:07:05,105 --> 01:07:06,315
I do.
1037
01:07:06,816 --> 01:07:09,527
And I wanna feel alive. I wanna feel wanted.
1038
01:07:09,610 --> 01:07:10,653
I don't.
1039
01:07:11,529 --> 01:07:15,157
You took me for granted. You did.
1040
01:07:16,992 --> 01:07:20,830
I don't just want a good guy.
I want a phenomenal guy.
1041
01:07:22,915 --> 01:07:24,583
You're not phenomenal.
1042
01:07:26,085 --> 01:07:29,004
What are you... What are you saying to me?
1043
01:07:34,009 --> 01:07:36,262
We have someone I can pay
1044
01:07:36,345 --> 01:07:38,806
to help you through this
and help counsel you.
1045
01:07:39,807 --> 01:07:40,891
What?
1046
01:07:44,854 --> 01:07:46,856
Judith, you're not saying this to me.
1047
01:07:50,693 --> 01:07:52,403
I tried. I loved you.
1048
01:07:53,821 --> 01:07:55,322
I wanted to love you.
1049
01:07:55,865 --> 01:07:57,783
And I'm sorry if I failed.
1050
01:07:59,702 --> 01:08:01,036
I'm sorry.
1051
01:08:04,790 --> 01:08:06,041
Fine.
1052
01:08:08,043 --> 01:08:10,212
I will help you pack your shit.
1053
01:08:14,508 --> 01:08:17,595
I don't need anything. I'll just get my laptop.
1054
01:08:19,054 --> 01:08:21,015
I have everything I need,
1055
01:08:21,557 --> 01:08:23,767
everything I could ask for here.
1056
01:08:26,896 --> 01:08:28,105
Bye.
1057
01:09:18,614 --> 01:09:19,615
Here you go.
1058
01:09:23,619 --> 01:09:25,120
How are you doing? You okay?
1059
01:09:33,796 --> 01:09:34,797
No.
1060
01:09:36,173 --> 01:09:38,008
I understand what you're going through.
1061
01:09:40,052 --> 01:09:42,471
She was just so cold.
1062
01:09:45,641 --> 01:09:47,351
She wasn't herself.
1063
01:09:51,146 --> 01:09:53,107
Her mother warned me. She was right.
1064
01:09:53,774 --> 01:09:55,693
Brice, I'm so sorry.
1065
01:09:57,987 --> 01:09:59,238
I know this pain.
1066
01:10:06,078 --> 01:10:07,287
What are you doing?
1067
01:10:07,746 --> 01:10:09,999
We're not attracted to each other.
1068
01:10:10,582 --> 01:10:12,334
Okay, you're just hurting
and you'll do anything
1069
01:10:12,418 --> 01:10:13,711
to make the pain go away.
1070
01:10:13,794 --> 01:10:16,130
Trust me. I've been there.
1071
01:10:18,173 --> 01:10:19,383
I'm sorry.
1072
01:10:20,300 --> 01:10:22,344
I know it hurts right now.
1073
01:10:23,053 --> 01:10:25,639
And I'm not gon' lie to you,
it's gon' hurt for a long time,
1074
01:10:25,764 --> 01:10:27,850
and it's gon' seem like it's forever.
1075
01:10:30,144 --> 01:10:32,855
But you're gonna get through this.
I promise.
1076
01:10:35,858 --> 01:10:39,319
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1077
01:10:51,832 --> 01:10:52,875
You coming up?
1078
01:10:53,375 --> 01:10:55,294
Hell, yeah, I'm 0omin' up.
1079
01:10:55,377 --> 01:10:57,463
I wanna see how this dude has you livin'.
1080
01:10:57,546 --> 01:11:00,049
Well, he should be at work,
so he's not home.
1081
01:11:01,925 --> 01:11:03,469
Hey, move it! You're blocking the road!
1082
01:11:03,552 --> 01:11:04,595
Go around.
1083
01:11:24,573 --> 01:11:27,451
Thank you, Jesus. Thank you, Lord.
1084
01:11:28,368 --> 01:11:30,162
Oh, my Jesus.
1085
01:11:30,704 --> 01:11:31,914
We have to go.
1086
01:11:31,997 --> 01:11:33,248
Forgive us our sins.
1087
01:11:33,624 --> 01:11:36,210
Lead all souls to you, Lord.
1088
01:11:36,418 --> 01:11:40,130
Especially those in most need
of Thy Divine Mercy, Lord.
1089
01:11:40,756 --> 01:11:43,467
No, no. Let's have a little fun with this.
1090
01:11:44,134 --> 01:11:45,177
Hello, Reverend.
1091
01:11:45,260 --> 01:11:46,303
Save my child!
1092
01:11:46,386 --> 01:11:47,805
Sisters.
1093
01:11:56,313 --> 01:11:58,816
Oh, the Lord done answered
my prayers, sisters.
1094
01:11:58,899 --> 01:12:00,859
- My child is home.
- I'm getting my computer.
1095
01:12:00,943 --> 01:12:05,405
Sweet baby, please stay.
Please stay. You're not safe.
1096
01:12:05,531 --> 01:12:08,075
I brought all the sisters here to pray for you.
1097
01:12:08,242 --> 01:12:10,410
- We need you to stay here.
- I'm fine, Mama.
1098
01:12:10,744 --> 01:12:12,162
I know you think you are,
but you're not, darling.
1099
01:12:12,246 --> 01:12:15,582
- Okay. We gon' go. All right? I love you.
- You're in danger.
1100
01:12:15,666 --> 01:12:16,667
Let's go.
1101
01:12:16,792 --> 01:12:18,919
- No, sweetie.
- Mom, give me this.
1102
01:12:19,128 --> 01:12:20,087
Ineedit
1103
01:12:20,170 --> 01:12:21,213
Please, stay here. I'm begging you.
1104
01:12:21,296 --> 01:12:23,132
- There's something on this.
- Mama, we need to get...
1105
01:12:23,215 --> 01:12:25,050
- Stop it!
- Damn!
1106
01:12:25,551 --> 01:12:26,635
Satan!
1107
01:12:29,304 --> 01:12:30,806
Give me that now.
1108
01:12:31,348 --> 01:12:35,602
What the hell? Mama, you okay? You okay?
1109
01:12:35,686 --> 01:12:38,063
- You're good, right? Stand up.
- My sweet baby!
1110
01:12:38,147 --> 01:12:39,439
Now you see what I mean?
1111
01:12:39,523 --> 01:12:40,858
No, he didn't mean it. He didn't mean it.
1112
01:12:40,941 --> 01:12:42,651
You need to stay here with me, baby, please.
1113
01:12:42,734 --> 01:12:45,112
- Get up. Get up!
- Get your hands off my baby!
1114
01:12:45,195 --> 01:12:46,864
- I'm talking to her!
- Mama, hold on now.
1115
01:12:46,989 --> 01:12:49,116
Get up. Girl, get up.
1116
01:12:49,491 --> 01:12:53,412
Sister Sarah, you tried. You tried.
1117
01:12:53,704 --> 01:12:56,957
I don't know if she's hurt.
I don't know if her bruised knee is okay.
1118
01:12:57,040 --> 01:12:58,917
I don't know nothin' because
you just jacked me outta there!
1119
01:12:59,001 --> 01:13:01,753
Bring your ass back here. Come back here.
You come back.
1120
01:13:01,837 --> 01:13:03,422
Get the hell off me! Don't you touch me!
1121
01:13:03,505 --> 01:13:06,842
- Whose side are you on?
- She's my mother, you jerk!
1122
01:13:07,050 --> 01:13:09,052
I don't give a damn
about your mama, Judith!
1123
01:13:09,136 --> 01:13:10,888
Yeah, obviously, you don't!
1124
01:13:11,513 --> 01:13:13,015
The way you pushed her down!
1125
01:13:13,682 --> 01:13:15,184
- Get up the stairs!
- Don't touch me!
1126
01:13:15,267 --> 01:13:17,311
Get up the stairs if I wanna get up the stairs.
1127
01:13:18,020 --> 01:13:20,314
So you just gon'
take her side like that? Huh?
1128
01:13:20,397 --> 01:13:21,648
- Take her side?
- Yeah!
1129
01:13:21,732 --> 01:13:23,692
This is not about me taking her side, Harley.
1130
01:13:23,775 --> 01:13:26,320
It's the fact that you will not understand
what it feels like
1131
01:13:26,403 --> 01:13:28,739
to watch your mother thrown to the ground!
1132
01:13:29,239 --> 01:13:31,283
Look, just because your mother
abandoned you in some crack house,
1133
01:13:31,366 --> 01:13:33,118
don't mean you gotta abuse mine!
1134
01:13:35,537 --> 01:13:38,415
I don't give a damn what she did.
1135
01:13:38,665 --> 01:13:40,709
It ain't about what she did.
1136
01:13:41,919 --> 01:13:43,921
Shoot, yes, she annoys me, too.
She's still my mother.
1137
01:13:44,004 --> 01:13:45,464
Where is my shit, bitch?
1138
01:13:45,547 --> 01:13:47,257
She don't deserve to be treated that way.
1139
01:13:50,552 --> 01:13:53,889
Judith, you know that I'm just
crazy in love with you, okay?
1140
01:13:54,014 --> 01:13:55,224
And it just...
1141
01:13:55,682 --> 01:13:58,185
ltjust makes me really upset
when you're not on my side, okay?
1142
01:13:58,268 --> 01:14:00,562
I'm gonna just give you some space
right now.
1143
01:14:01,605 --> 01:14:02,731
You leaving?
1144
01:14:06,610 --> 01:14:07,736
Judith?
1145
01:14:08,779 --> 01:14:10,948
It's just, this really is not healthy.
1146
01:14:11,740 --> 01:14:13,659
You gon' leave me?
Is that what you gonna do?
1147
01:14:13,742 --> 01:14:16,245
- What the hell are you...
- Is that what you gon' do?
1148
01:14:16,578 --> 01:14:17,996
What do you know about cooking?
1149
01:14:18,080 --> 01:14:19,831
Boy, this is what I do.
1150
01:14:26,296 --> 01:14:27,297
Thank you.
1151
01:14:28,382 --> 01:14:29,758
Don't mention it.
1152
01:14:29,967 --> 01:14:32,094
I didn't want yo' ass to jump.
1153
01:14:33,095 --> 01:14:34,429
I'm not gonna jump.
1154
01:14:34,596 --> 01:14:35,639
Good.
1155
01:14:37,975 --> 01:14:39,893
It hurts like hell, though.
1156
01:14:40,602 --> 01:14:41,937
I know.
1157
01:14:42,646 --> 01:14:44,147
I know where you are.
1158
01:14:44,648 --> 01:14:46,900
You can cook. You're a good woman.
1159
01:14:48,277 --> 01:14:50,237
You think you'll ever find love again?
1160
01:14:52,739 --> 01:14:54,783
You can't run from that guy forever.
1161
01:14:55,617 --> 01:14:57,786
I believe in love and marriage
1162
01:14:58,912 --> 01:15:01,081
and I really hope you find a nice guy.
1163
01:15:08,588 --> 01:15:09,840
Brice...
1164
01:15:11,133 --> 01:15:12,634
I have HIV.
1165
01:15:27,274 --> 01:15:29,318
- Melinda, I'm sorry.
-It's okay.
1166
01:15:30,277 --> 01:15:31,862
I'm dealing with it.
1167
01:15:32,988 --> 01:15:34,781
I made the choice to be with my ex.
1168
01:15:35,324 --> 01:15:37,784
Even though
I knew he was sleeping around,
1169
01:15:38,452 --> 01:15:40,454
so I accepted my part in it.
1170
01:15:41,538 --> 01:15:43,749
I'm taking my meds, so I'm doing good.
1171
01:15:47,502 --> 01:15:49,129
But to answer your question...
1172
01:15:49,838 --> 01:15:53,050
No. I'm not running from Harley anymore.
1173
01:15:56,011 --> 01:15:57,220
Harley?
1174
01:15:57,304 --> 01:15:59,139
Yeah, the Class-Meet guy.
1175
01:16:04,561 --> 01:16:05,729
- What's wrong?
- Judith.
1176
01:16:05,812 --> 01:16:08,273
- What? What's the matter?
- Judith!
1177
01:16:08,357 --> 01:16:10,484
- Judith!
- Judith? What about Judith?
1178
01:16:10,567 --> 01:16:13,862
- My wife is with him!
- Okay, okay. Oh, my God.
1179
01:16:49,773 --> 01:16:50,941
Judith!
1180
01:16:53,568 --> 01:16:54,694
Judith!
1181
01:17:16,049 --> 01:17:17,259
No. No, no, no, no.
1182
01:17:17,759 --> 01:17:21,138
Judith, baby, it's me. It's Brice.
1183
01:17:21,388 --> 01:17:22,681
No, no, no, it's me.
1184
01:17:23,807 --> 01:17:25,934
I'm gonna take you home.
I'm taking you home.
1185
01:17:26,226 --> 01:17:27,477
It's me, baby.
1186
01:17:29,479 --> 01:17:30,605
Brice!
1187
01:17:31,106 --> 01:17:33,024
- Yeah.
- I knew you'd come.
1188
01:17:33,316 --> 01:17:34,651
He did this to you?
1189
01:17:35,777 --> 01:17:36,987
I deserve it.
1190
01:17:37,237 --> 01:17:38,321
You don't deserve this.
1191
01:17:38,405 --> 01:17:40,407
- Yes, I do.
- No, you don't.
1192
01:17:41,450 --> 01:17:43,493
I was so mean to you.
1193
01:17:45,412 --> 01:17:47,164
I'm so sorry.
1194
01:17:48,165 --> 01:17:49,916
I'm so sorry.
1195
01:17:50,333 --> 01:17:53,211
You think we can fix it? We can fix it, right?
1196
01:17:53,795 --> 01:17:55,505
We'll fix it.
1197
01:17:56,631 --> 01:17:57,757
Okay.
1198
01:17:59,092 --> 01:18:00,886
Where are you hurt?
1199
01:18:03,680 --> 01:18:04,931
Right here.
1200
01:18:09,478 --> 01:18:10,979
I hurt your heart.
1201
01:18:18,987 --> 01:18:19,988
It's okay.
1202
01:18:22,491 --> 01:18:24,493
Come on, babe, I'm gonna get you home.
1203
01:18:25,785 --> 01:18:27,329
I'm gonna get you outta here.
1204
01:18:29,831 --> 01:18:31,500
I'm gonna get you outta here. Come on.
1205
01:18:39,007 --> 01:18:40,133
It's okay.
1206
01:18:42,844 --> 01:18:44,304
L 9°'! YOU. I got you.
1207
01:18:49,184 --> 01:18:50,185
L 9011 you.
1208
01:18:52,187 --> 01:18:53,313
My God!
1209
01:18:54,689 --> 01:18:55,732
Careful.
1210
01:19:04,866 --> 01:19:07,035
Get up. Get up!
1211
01:19:28,431 --> 01:19:29,516
Oh, my God.
1212
01:19:31,059 --> 01:19:33,270
Brice, stop, you gon' kill him.
1213
01:19:45,865 --> 01:19:46,908
Karen.
1214
01:19:48,743 --> 01:19:49,786
Yeah.
1215
01:19:51,079 --> 01:19:52,539
It's me, Karen.
1216
01:19:53,707 --> 01:19:55,375
I knew you'd come back.
1217
01:19:58,587 --> 01:20:00,046
Come here, girl.
1218
01:20:00,255 --> 01:20:03,049
Don't you ever come near her
or my wife again.
1219
01:20:04,634 --> 01:20:06,094
Karen. Karen.
1220
01:20:17,772 --> 01:20:19,899
I'm sorry. I know you have to go.
1221
01:20:20,650 --> 01:20:21,651
Wow.
1222
01:20:24,279 --> 01:20:25,697
What happened to Judith?
1223
01:20:32,454 --> 01:20:33,455
Well...
1224
01:20:34,414 --> 01:20:35,790
She's alive.
1225
01:20:36,791 --> 01:20:38,460
How does this story end?
1226
01:20:39,169 --> 01:20:40,587
It's still being written.
1227
01:20:44,090 --> 01:20:45,759
Did she get HIV, too?
1228
01:20:50,680 --> 01:20:51,765
Yes.
1229
01:20:52,807 --> 01:20:53,933
Bflce?
1230
01:20:55,185 --> 01:20:56,186
No.
1231
01:20:57,646 --> 01:21:00,148
Thank you so much
for sharing this story with me.
1232
01:21:02,442 --> 01:21:05,487
I'm gonna end this "almost" affair
and stay with my husband.
1233
01:21:39,396 --> 01:21:41,356
Karen. Hey.
1234
01:21:41,523 --> 01:21:43,024
Hi. How are you?
1235
01:21:43,483 --> 01:21:44,484
Good to see you.
1236
01:21:44,567 --> 01:21:45,610
Hi. ls Brice here?
1237
01:21:45,694 --> 01:21:47,028
- Yeah. He's in the back.
- Okay.
1238
01:21:47,112 --> 01:21:48,446
- Thanks.
- Good seeing you.
1239
01:21:48,530 --> 01:21:50,365
- You look nice.
- Thank you.
1240
01:21:53,535 --> 01:21:55,829
- Hi.
- Hi.
1241
01:21:56,413 --> 01:21:57,414
How are you?
1242
01:21:58,415 --> 01:22:00,375
I'm good. I spoke to your doctor.
1243
01:22:00,542 --> 01:22:03,002
He changed your dosage
to get your T-cell count up.
1244
01:22:03,378 --> 01:22:04,379
Okay.
1245
01:22:05,422 --> 01:22:06,506
How are you feeling?
1246
01:22:06,589 --> 01:22:07,841
I'm fine. I'm good.
1247
01:22:08,675 --> 01:22:09,676
Where you headed to?
1248
01:22:10,009 --> 01:22:13,012
I'm going to church.
Mama's there waiting for me.
1249
01:22:13,346 --> 01:22:15,265
Okay. Well, be careful.
1250
01:22:16,558 --> 01:22:19,185
And if you ever need anything,
I'm here for you, Judith.
1251
01:22:22,063 --> 01:22:24,607
- See you next month.
- I'll see you next month.
1252
01:22:28,445 --> 01:22:30,196
- Hi.
- Hey.
1253
01:22:31,573 --> 01:22:32,866
Hi, little man.
1254
01:22:33,116 --> 01:22:34,159
He's so cute.
1255
01:22:34,242 --> 01:22:35,869
- Hi.
- How are you?
1256
01:22:36,411 --> 01:22:37,454
Hey.
1257
01:22:38,580 --> 01:22:39,622
How's my little man?
1258
01:22:39,748 --> 01:22:40,790
Hey, Daddy.
1259
01:22:40,915 --> 01:22:42,417
- Hey, babe.
- Hey, baby.
1260
01:22:42,792 --> 01:22:44,377
- How's your day?
- Good.
1261
01:28:46,823 --> 01:28:49,033
I just can't see you
being with a guy like that.
1262
01:28:50,284 --> 01:28:52,912
Sometimes you never know
who you're married to.
1263
01:28:53,955 --> 01:28:58,042
People start off one way
and end up somebody else.
1264
01:28:58,459 --> 01:29:01,045
One night, he was on that couch...
1265
01:29:01,254 --> 01:29:04,215
I ran and I never looked back after that.
1266
01:29:06,008 --> 01:29:08,219
Look, Melinda, you can't quit.
1267
01:29:08,302 --> 01:29:09,804
What am I supposed to do?
1268
01:29:10,596 --> 01:29:11,639
We'll help you.
1269
01:29:12,890 --> 01:29:15,309
We'll pick you up and drop you off.
1270
01:29:16,727 --> 01:29:17,770
We?
1271
01:29:18,312 --> 01:29:19,480
Miss Waco.
1272
01:29:19,897 --> 01:29:20,940
What?
1273
01:29:21,315 --> 01:29:22,400
I'll help you.
1274
01:29:22,775 --> 01:29:25,027
Yeah, he'll protect you.
1275
01:29:25,319 --> 01:29:27,113
Don't throw away what you found here.
1276
01:29:27,989 --> 01:29:30,074
Do you know what we all need?
1277
01:29:31,617 --> 01:29:32,994
Is a Valium.
1278
01:29:35,538 --> 01:29:38,541
I have a whole room full of them.
1279
01:30:09,113 --> 01:30:10,156
Good morning.
1280
01:30:10,364 --> 01:30:11,532
Thank you.
1281
01:30:14,952 --> 01:30:16,495
Please watch your step.
1282
01:30:27,214 --> 01:30:28,341
Hello.
1283
01:30:29,842 --> 01:30:30,885
Hi.
1284
01:30:31,844 --> 01:30:36,223
You gonna fly standing up
or you gonna have a seat?
1285
01:30:38,476 --> 01:30:41,187
Yeah. Right. I Will.
1286
01:30:44,231 --> 01:30:45,316
All right.
1287
01:30:45,399 --> 01:30:48,986
So, is this your plane? Like, it all is?
1288
01:30:49,195 --> 01:30:51,072
- Like, all the parts and everything.
- Yeah.
1289
01:30:51,948 --> 01:30:53,950
Wow. That's cool.
1290
01:30:54,033 --> 01:30:55,660
You know, I was thinkin'.
When we leave New Orleans,
1291
01:30:55,743 --> 01:30:59,038
maybe we can head over to Paris.
Or New York.
1292
01:30:59,246 --> 01:31:00,831
All this work we're trying to focus on
1293
01:31:00,915 --> 01:31:02,291
and you're talking about
Paris and New York?
1294
01:31:02,917 --> 01:31:06,253
If you were mine, you wouldn't have to work.
1295
01:31:08,756 --> 01:31:10,925
If you were mine,
you wouldn't be on this plane right now.
1296
01:31:11,092 --> 01:31:12,426
Your butt would be at a pharmacy.
1297
01:31:12,677 --> 01:31:13,886
That's the handout for the board meeting.
1298
01:31:14,929 --> 01:31:16,097
Champagne, sir?
1299
01:31:18,224 --> 01:31:19,266
Thank you.
1300
01:31:19,350 --> 01:31:20,434
You're welcome.
1301
01:31:20,559 --> 01:31:22,103
- Something for you?
- Thanks, I'm fine.
1302
01:32:57,198 --> 01:32:58,616
Look at you.
1303
01:33:00,117 --> 01:33:02,536
Champagne. Private jet.
1304
01:33:05,039 --> 01:33:07,792
You look amazing, by the way.
1305
01:33:09,043 --> 01:33:11,837
Man, this view is just incredible.
1306
01:33:18,552 --> 01:33:19,720
What?
1307
01:33:22,473 --> 01:33:23,599
Yeah.
1308
01:33:24,308 --> 01:33:27,311
You don't sound like you come from Boston.
1309
01:33:28,604 --> 01:33:29,772
Do you know Boston?
1310
01:33:30,397 --> 01:33:33,109
No. I've never been there. Yet.
1311
01:33:34,151 --> 01:33:35,736
What part of Boston?
1312
01:33:36,237 --> 01:33:37,446
Roxbury.
1313
01:33:47,039 --> 01:33:48,290
Are you married?
1314
01:33:49,416 --> 01:33:50,709
No. I'm not married.
1315
01:33:50,793 --> 01:33:51,919
Do you have kids?
1316
01:33:52,545 --> 01:33:53,587
No.
1317
01:34:01,846 --> 01:34:03,347
So should I get to work?
1318
01:34:03,430 --> 01:34:06,934
Yeah, there's a box of deodorant
under the counter
1319
01:34:07,017 --> 01:34:09,061
that needs to be restocked.
You can start there.
1320
01:34:09,145 --> 01:34:10,146
Okay.
1321
01:34:10,813 --> 01:34:13,107
Nice meeting you. Thank you.
1322
01:34:14,400 --> 01:34:15,484
Hey.
1323
01:34:17,653 --> 01:34:21,365
No husband?
And that blouse she's wearing?
1324
01:34:21,615 --> 01:34:22,700
And those boots?
1325
01:34:25,870 --> 01:34:27,663
She's a lesbian.
1326
01:34:31,000 --> 01:34:32,334
Does it matter?
1327
01:34:33,502 --> 01:34:37,047
No. I don't think people will think
there's anything between us,
1328
01:34:37,131 --> 01:34:39,550
but you never know. People talk.
1329
01:34:42,636 --> 01:34:43,679
Yeah.
1330
01:34:44,513 --> 01:34:48,017
Matchmaking. I don't know
how I feel about all this.
1331
01:34:48,851 --> 01:34:50,019
I'm sorry?
1332
01:34:50,519 --> 01:34:52,354
Well, it's a dating service for the rich.
1333
01:34:52,563 --> 01:34:56,650
I just... I'm not sure this is something
I should be investing in.
1334
01:34:56,859 --> 01:34:59,528
You know, it's kinda strange.
1335
01:34:59,612 --> 01:35:00,696
Yeah.
1336
01:35:01,739 --> 01:35:03,824
So you agree with that?
1337
01:35:04,033 --> 01:35:05,284
A little bit. Yeah.
1338
01:35:11,040 --> 01:35:12,374
So I shouldn't invest?
1339
01:35:13,500 --> 01:35:14,710
I'm not saying that.
1340
01:35:15,211 --> 01:35:16,879
I would never say that.
1341
01:35:18,214 --> 01:35:20,216
Like you said, it's a little strange.
1342
01:35:20,549 --> 01:35:22,384
A little odd. Little unnatural.
1343
01:35:22,843 --> 01:35:26,055
Bunch of old guys paying to meet women.
1344
01:35:26,722 --> 01:35:29,391
I'm gonna shut up. I'm saying too much.
1345
01:35:29,683 --> 01:35:32,061
No, no, honestly, continue, please.
1346
01:35:32,269 --> 01:35:34,980
I kind of prefer the old-fashioned way
of finding love, but...
1347
01:35:35,064 --> 01:35:37,691
Well, I completely agree. I do.
1348
01:35:37,900 --> 01:35:40,069
But, let me play devil's advocate.
1349
01:35:40,611 --> 01:35:42,424
So, more than half of
all new relationships
1350
01:35:42,425 --> 01:35:44,073
are started online
in this day and age.
1351
01:35:44,573 --> 01:35:45,824
- Yeah.
- Right.
1352
01:35:45,908 --> 01:35:49,703
So it's obvious, she definitely...
She has something going here.
1353
01:35:49,787 --> 01:35:52,248
I'm just not sure exactly how I fit into it.
1354
01:35:52,414 --> 01:35:55,918
That's why I'm here.
To help you figure that out.
1355
01:35:56,085 --> 01:35:59,296
I think we can start with the Wise Counsel
questionnaire that I developed.
1356
01:35:59,546 --> 01:36:04,301
And pretty much we use it to see
whether or not someone's compatible.
1357
01:36:07,221 --> 01:36:09,598
Do I know you from somewhere?
1358
01:36:10,224 --> 01:36:12,434
I doubt we run in the same circles.
1359
01:36:13,060 --> 01:36:14,103
Do you run?
1360
01:36:14,436 --> 01:36:15,437
Yeah, every day at...
1361
01:36:15,604 --> 01:36:18,107
Landover Park. I knew it.
1362
01:36:18,941 --> 01:36:19,942
You run there?
1363
01:36:20,067 --> 01:36:23,237
8:00 a.m. every Saturday.
Start at the wheelhouse...
1364
01:36:23,445 --> 01:36:26,073
I think I have seen you run past me before.
1365
01:36:26,282 --> 01:36:29,118
You're that cheesy guy always running
with his shirt off and making grunts.
1366
01:36:29,285 --> 01:36:30,369
- I'm not cheesy.
- Yeah, you are.
1367
01:36:30,452 --> 01:36:31,453
I get hot.
1368
01:36:31,578 --> 01:36:33,289
No, you're running with your shirt off
1369
01:36:33,455 --> 01:36:35,082
so all the pretty girls could notice you.
1370
01:36:35,291 --> 01:36:36,667
Well, you noticed me, right?
1371
01:36:45,050 --> 01:36:46,135
Turn to page two.
1372
01:36:46,302 --> 01:36:48,762
You'll see the compatibility questionnaire.
1373
01:36:49,013 --> 01:36:50,055
All business.
1374
01:36:50,139 --> 01:36:51,265
I wanted to start with that.
1375
01:36:51,348 --> 01:36:52,349
I like that.
1376
01:36:59,440 --> 01:37:00,482
Hey, you.
1377
01:37:01,317 --> 01:37:03,152
How was your third week? Any better?
1378
01:37:05,154 --> 01:37:06,280
Oh, God.
1379
01:37:08,449 --> 01:37:09,825
That bad, huh'?
1380
01:37:12,619 --> 01:37:15,164
Honey, what am I doing there?
1381
01:37:15,331 --> 01:37:16,790
I have a master's degree.
1382
01:37:16,999 --> 01:37:21,503
Why am I wasting my time in some snobby
office helping old men get a date?
1383
01:37:21,712 --> 01:37:26,342
Is that what I busted my butt in college
and graduated early for?
1384
01:37:26,550 --> 01:37:27,885
Like, it don't make sense.
1385
01:37:28,135 --> 01:37:29,678
Babe, it'll get there.
1386
01:37:30,262 --> 01:37:33,390
But, baby, I really feel like I'm getting stuck.
1387
01:37:33,474 --> 01:37:35,517
You know what I had to do today?
1388
01:37:35,684 --> 01:37:38,811
I just spent 3 hours with some cheesy
1389
01:37:38,812 --> 01:37:41,565
computer guy named Harley something.
1390
01:37:41,857 --> 01:37:43,192
The Class-Meet guy?
1391
01:37:43,859 --> 01:37:45,194
Was he looking for a date?
1392
01:37:45,652 --> 01:37:48,989
No. Does everyone know
about this guy except for me?
1393
01:37:49,198 --> 01:37:50,866
Baby, you should. He's loaded.
1394
01:37:51,075 --> 01:37:53,702
Wow. You sound like Ava.
1395
01:37:53,911 --> 01:37:57,498
Man. I have to get outta there
and start my own practice.
1396
01:37:58,040 --> 01:37:59,583
Babe, that's a long ways off.
1397
01:37:59,666 --> 01:38:03,462
I figure in about 10 to 15 years
1398
01:38:03,545 --> 01:38:05,422
we'll be established enough
to take that chance.
1399
01:38:05,672 --> 01:38:07,716
But right now you don't need
to be thinking about that.
1400
01:38:08,384 --> 01:38:09,676
10 to 15 years?
1401
01:38:09,885 --> 01:38:14,098
Great, that's encouraging. Thanks, baby.
1402
01:38:15,682 --> 01:38:17,559
And my mother called me today.
1403
01:38:17,768 --> 01:38:21,438
And she's coming into town
for some revival or something.
1404
01:38:21,688 --> 01:38:23,524
Which is just what I need.
1405
01:38:24,108 --> 01:38:26,735
The stress of this job
and the judgment of my mother.
1406
01:38:26,944 --> 01:38:29,446
You know she's gonna be
bothering me about you, asking me,
1407
01:38:29,530 --> 01:38:32,074
"Judith Ann, have you been
doing your wifely duties?"
1408
01:38:32,282 --> 01:38:34,284
Yes, Mother, I have been cooking for him,
1409
01:38:34,368 --> 01:38:35,369
I have been cleaning,
1410
01:38:35,452 --> 01:38:37,329
and I have been having sex with him
three times a week,
1411
01:38:37,413 --> 01:38:38,747
just like it says in the Bible.
1412
01:38:39,248 --> 01:38:40,874
It says three times a week, baby?
1413
01:38:41,083 --> 01:38:42,584
Then you've been slacking.
1414
01:38:43,085 --> 01:38:45,003
Shut up. I'm kidding.
1415
01:38:45,087 --> 01:38:46,755
I'm not. And...
1416
01:38:48,465 --> 01:38:51,093
You know that little thing you do
on birthdays and holidays?
1417
01:38:51,260 --> 01:38:53,971
I wonder what your mother
would say about that.
1418
01:38:54,054 --> 01:38:55,848
My mother doesn't know
about that little trick
1419
01:38:55,931 --> 01:38:57,474
I give you on birthdays and holidays.
1420
01:38:57,558 --> 01:39:00,144
And if she did, you wouldn't get it anymore.
1421
01:39:03,272 --> 01:39:05,524
I'm gonna get up.
I'm gonna go make you some dinner.
1422
01:39:05,607 --> 01:39:07,985
No. You know what I'm gonna do for you?
1423
01:39:08,235 --> 01:39:09,528
I'm gonna take you out to dinner.
1424
01:39:09,611 --> 01:39:11,989
That $1.99 buffet again, baby?
1425
01:39:12,281 --> 01:39:14,158
Made my stomach hurt.
1426
01:39:14,616 --> 01:39:17,244
No, I'm gonna take you
somewhere nice and fancy.
1427
01:39:18,662 --> 01:39:20,914
- Really?
- Yeah, come on, let's go.
1428
01:39:21,999 --> 01:39:24,626
Okay, I'm gonna go put my shoes back on.
1429
01:39:26,295 --> 01:39:29,047
I'm gonna take you to the $5.99 buffet.
1430
01:39:29,131 --> 01:39:30,799
All right, you!
1431
01:39:33,760 --> 01:39:34,761
All right.
1432
01:39:35,220 --> 01:39:36,847
- I did.
- Good.
1433
01:39:36,930 --> 01:39:39,141
And maybe next time we go,
the lady next to us...
1434
01:39:39,349 --> 01:39:41,560
I was watching
and she had the artichoke dip.
1435
01:39:41,643 --> 01:39:42,895
- I wanna order that next time.
- I saw it.
1436
01:39:42,978 --> 01:39:44,188
- It did look good.
- With the chips.
1437
01:39:44,271 --> 01:39:45,898
With the different color chips.
That looked so good.
1438
01:39:45,981 --> 01:39:47,065
- Now that.
- With the enchiladas, too.
1439
01:39:47,149 --> 01:39:48,984
That's a fine ass bitch right there.
1440
01:39:49,443 --> 01:39:51,111
- Was he talking to me?
- Babe, keep walking.
1441
01:39:51,195 --> 01:39:52,779
I know you ain't talkin' to me.
1442
01:39:52,863 --> 01:39:55,407
- Show some respect. Kick your ass to hell.
- Baby, come on!
1443
01:39:55,491 --> 01:39:56,938
You know what? You
need to be in church!
1444
01:39:56,939 --> 01:39:58,243
Damn it, get in the car, Judith!
1445
01:39:58,327 --> 01:39:59,828
Pick up the Bible
since you ain't got no good tact!
1446
01:39:59,912 --> 01:40:01,538
- Judith, get in the car.
- Your mama shoulda taught...
1447
01:40:02,539 --> 01:40:04,958
Why would you let these
assholes ruin our night?
1448
01:40:05,042 --> 01:40:06,050
Ain't got no kind of manners.
1449
01:40:06,051 --> 01:40:07,753
What the hell they talkin'
to me like that for?
1450
01:40:07,836 --> 01:40:09,254
This is crazy.
1451
01:40:09,338 --> 01:40:11,256
Thinking I'm just some
regular bitch on the street.
1452
01:40:11,340 --> 01:40:12,633
Enough, Judith.
1453
01:40:12,716 --> 01:40:14,843
- Think they can talk to me like that?
- Enough! Let it go.
1454
01:40:14,968 --> 01:40:16,053
I showed 'em!
1455
01:40:16,178 --> 01:40:17,387
Just let it go. it doesn't matter.
1456
01:40:17,471 --> 01:40:18,514
Their mama shoulda taught them better.
1457
01:40:18,639 --> 01:40:20,557
She shoulda had them in school.
1458
01:40:20,682 --> 01:40:22,100
- Judith. Judith!
- Not hanging on the street.
1459
01:40:22,184 --> 01:40:23,268
Common whore!
1460
01:40:23,352 --> 01:40:24,978
- You stupid joker!
- Judith!
1461
01:41:01,306 --> 01:41:05,060
Baby, you been really quiet since dinner.
Did I miss something?
1462
01:41:09,064 --> 01:41:10,732
You didn't hear that guy?
1463
01:41:13,068 --> 01:41:14,903
Babe, I knew that was it.
1464
01:41:15,404 --> 01:41:17,197
Yes, I heard him.
1465
01:41:18,073 --> 01:41:20,367
Some things you just gotta ignore.
1466
01:41:24,246 --> 01:41:27,583
Why can't I ignore the fact
that I didn't feel safe?
1467
01:41:30,294 --> 01:41:32,754
Babe, those guys coulda had guns.
1468
01:41:33,547 --> 01:41:35,090
We did the right thing.
1469
01:41:39,928 --> 01:41:41,930
I just don't like the way I feel.
1470
01:41:48,937 --> 01:41:51,648
Baby, I will always protect you.
1471
01:41:53,150 --> 01:41:54,776
I'd die for you.
1472
01:42:03,535 --> 01:42:05,329
I just wanna go to sleep.
1473
01:42:14,796 --> 01:42:15,964
I'm sorry.
1474
01:42:35,359 --> 01:42:37,778
I'm with you. If you say "go," I go.
1475
01:42:39,529 --> 01:42:40,864
You! Stop it.
1476
01:42:41,073 --> 01:42:43,325
- No, I'm being serious.
- You are the worst.
1477
01:42:43,533 --> 01:42:45,077
No, come on.
1478
01:42:45,661 --> 01:42:50,207
Judith, Harley and I have been going over
the questionnaire you came up with
1479
01:42:50,290 --> 01:42:52,417
and he has some questions for you.
1480
01:42:53,627 --> 01:42:56,922
You will be putting in some late hours
trying to help him.
1481
01:42:57,005 --> 01:42:58,757
You don't mind, do you, mon cheri?
1482
01:42:59,091 --> 01:43:00,175
All right.
1483
01:43:00,258 --> 01:43:01,635
I will be in my office, darling.
1484
01:43:01,718 --> 01:43:03,887
Okay. Okay.
1485
01:43:07,849 --> 01:43:08,892
Okay.
1486
01:43:08,975 --> 01:43:10,227
So you have some questions?
1487
01:43:10,310 --> 01:43:11,395
Yes. Yes.
1488
01:43:11,728 --> 01:43:13,939
Now, this is actually really good.
1489
01:43:14,606 --> 01:43:15,857
Thank you.
1490
01:43:15,941 --> 01:43:17,651
I need to formulate a program
that's gonna tell me
1491
01:43:17,734 --> 01:43:19,861
what kinda person we're dealing with
just based on your questions.
1492
01:43:20,404 --> 01:43:22,072
That's a program I'd like to see.
1493
01:43:22,280 --> 01:43:23,782
Well, good, because I need you
to help me build it.
1494
01:43:24,157 --> 01:43:25,909
I'm not a programmer.
1495
01:43:26,785 --> 01:43:29,496
Well, that's fine.
I just need your expertise on humans.
1496
01:43:29,579 --> 01:43:31,498
All of these questions here.
1497
01:43:31,581 --> 01:43:34,209
Now, they tell you a little something
about the prospective client, right?
1498
01:43:34,710 --> 01:43:37,087
Yes. As well as the people they will attract.
1499
01:43:37,170 --> 01:43:38,171
Okay, great.
1500
01:43:38,380 --> 01:43:41,174
What I don't understand is
why are there so many questions here
1501
01:43:41,258 --> 01:43:43,719
about past relationships.
1502
01:43:44,511 --> 01:43:48,014
Because you learn a lot about someone
from their prior relationships.
1503
01:43:48,223 --> 01:43:50,016
You learn patterns. You learn behaviors.
1504
01:43:50,100 --> 01:43:51,810
You learn whether or not
they play the victim role.
1505
01:43:52,144 --> 01:43:55,355
Do they take full responsibility
for their role in the breakup?
1506
01:43:56,189 --> 01:43:58,734
All that from one little sheet of paper?
1507
01:43:59,276 --> 01:44:00,318
Yes.
1508
01:44:03,572 --> 01:44:04,573
what?
1509
01:44:05,490 --> 01:44:09,286
I've never wanted to know
the past of any woman I was ever dating.
1510
01:44:09,911 --> 01:44:11,580
Maybe that's why you're single.
1511
01:44:13,874 --> 01:44:15,041
Okay.
1512
01:44:18,253 --> 01:44:23,300
Last night, I went ahead
and filled out one of these.
1513
01:44:23,467 --> 01:44:25,802
Maybe you can tell me
a little something about myself.
1514
01:44:26,052 --> 01:44:29,347
Why would you fill this out?
You're not trying to find a date.
1515
01:44:30,056 --> 01:44:31,933
I'd like to see how good you are.
1516
01:44:35,353 --> 01:44:36,480
Okay.
1517
01:44:38,106 --> 01:44:40,567
Well, you are relationship-oriented.
1518
01:44:40,859 --> 01:44:42,360
You give a lot in relationships.
1519
01:44:45,113 --> 01:44:47,199
You believe in love,
1520
01:44:47,574 --> 01:44:50,827
but because you've been hurt a few times,
you've given up on it.
1521
01:44:50,911 --> 01:44:52,370
You are passionate.
1522
01:44:53,121 --> 01:44:57,292
You look like you got
a little bit of a mean streak, though.
1523
01:44:58,376 --> 01:45:00,921
Very attentive. Need a lot of reassurance.
1524
01:45:01,004 --> 01:45:02,547
Very observant.
1525
01:45:10,096 --> 01:45:12,933
Not bad. Not bad.
1526
01:45:14,059 --> 01:45:15,143
So let's continue.
1527
01:45:16,895 --> 01:45:18,688
Page two is really interesting.
1528
01:45:20,690 --> 01:45:21,691
You need a ride?
1529
01:45:21,858 --> 01:45:23,068
No, I'm good.
1530
01:45:23,610 --> 01:45:25,153
Can you pass me my purse
underneath there?
1531
01:45:25,695 --> 01:45:26,822
Yeah.
1532
01:45:27,656 --> 01:45:29,991
Thank you, guys. Good night.
1533
01:45:30,158 --> 01:45:31,493
Good night.
1534
01:45:36,748 --> 01:45:38,708
Something's wrong with the girl.
1535
01:45:39,918 --> 01:45:41,336
What do you mean?
1536
01:45:41,419 --> 01:45:44,548
Did you see the way
she covered herself up as she's leaving?
1537
01:45:51,680 --> 01:45:52,848
It's chilly.
1538
01:45:52,931 --> 01:45:55,767
No, something's wrong with the girl.
1539
01:45:57,602 --> 01:46:00,397
What, you don't think
we made the right decision?
1540
01:46:00,480 --> 01:46:01,857
I need the help.
1541
01:46:02,566 --> 01:46:06,027
But she has to be watched.
1542
01:46:13,368 --> 01:46:14,995
Why don't you just take the whole bucket?
1543
01:46:15,078 --> 01:46:17,455
I don't want the whole bucket.
1544
01:47:21,436 --> 01:47:23,897
Yes! Yes, yes, yes.
Judith, you nailed another one.
1545
01:47:23,980 --> 01:47:25,523
I did, didn't I?
1546
01:47:25,732 --> 01:47:27,484
All right, come on, let's wrap this up.
I gotta get home.
1547
01:47:27,567 --> 01:47:28,568
Okay-
1548
01:47:28,652 --> 01:47:30,862
50-50 chance that couple's gonna work.
1549
01:47:31,071 --> 01:47:33,073
-50-50?
- Yeah.
1550
01:47:33,281 --> 01:47:35,325
Training this computer to think like you.
1551
01:47:35,533 --> 01:47:38,370
50-50. 50-50. Let's go.
1552
01:47:39,287 --> 01:47:40,413
Come on.
1553
01:47:43,959 --> 01:47:44,960
50-50.
1554
01:47:45,043 --> 01:47:46,544
50-50.
1555
01:47:46,962 --> 01:47:49,214
Can I get some? Wow.
1556
01:47:49,839 --> 01:47:50,840
Okay.
1557
01:47:50,924 --> 01:47:52,133
I'm impressed. I'm thoroughly impressed.
1558
01:47:52,217 --> 01:47:53,385
My husband's never gonna believe
1559
01:47:53,468 --> 01:47:54,552
that I'm helping outwith stuff like this.
1560
01:47:54,636 --> 01:47:56,972
You were amazing.
How long you guys been married?
1561
01:47:57,055 --> 01:47:59,808
Six years. I've known him for 19.
1562
01:48:00,642 --> 01:48:01,643
19 years?
1563
01:48:02,435 --> 01:48:05,897
Wait, so you're a very old-looking
young woman
1564
01:48:05,981 --> 01:48:08,441
or you met him when you were five?
1565
01:48:08,525 --> 01:48:09,567
Six.
1566
01:48:09,651 --> 01:48:11,111
- Wow.
- Yeah.
1567
01:48:11,194 --> 01:48:12,320
So you're 25.
1568
01:48:13,238 --> 01:48:15,365
26. In three days.
1569
01:48:16,032 --> 01:48:17,450
Happy early birthday.
1570
01:48:17,909 --> 01:48:21,621
I never thought I would be
one of those people that dread birthdays,
1571
01:48:22,080 --> 01:48:26,001
but it just feels like it's a reminder
that I'm not where I want to be.
1572
01:48:26,209 --> 01:48:27,252
Where did you want to be?
1573
01:48:27,669 --> 01:48:30,797
I thought by now,
I'd at least have my license.
1574
01:48:31,006 --> 01:48:32,382
I'd be a marriage counselor.
1575
01:48:32,465 --> 01:48:34,926
I'd be on my way to starting my practice.
You know...
1576
01:48:35,010 --> 01:48:36,136
That's very noble, I think.
1577
01:48:36,219 --> 01:48:38,013
Marriage counselor,
that's a wonderful career.
1578
01:48:38,096 --> 01:48:39,264
You should totally do that.
1579
01:48:39,472 --> 01:48:42,267
You're super smart.
Look at what we just did.
1580
01:48:42,475 --> 01:48:45,145
Judith... I mean, you're bright.
1581
01:48:45,228 --> 01:48:46,855
You're intelligent. You're motivated.
1582
01:48:46,938 --> 01:48:50,608
Set up a business plan
and make it happen. Now.
1583
01:48:57,032 --> 01:48:58,450
Did I say something wrong?
1584
01:49:00,702 --> 01:49:02,579
No, it's actually very encouraging.
1585
01:49:02,662 --> 01:49:06,958
And you know I could totally help you
with this marriage counselor thing.
1586
01:49:08,418 --> 01:49:11,379
I mean, I have a successful business.
You can ask me anything.
1587
01:49:12,547 --> 01:49:14,424
What did you do different
than the rest of us?
1588
01:49:14,507 --> 01:49:16,968
Like, how'd you become
so successful so young?
1589
01:49:17,886 --> 01:49:20,055
I've always been ambitious.
1590
01:49:20,263 --> 01:49:22,891
Very much a workaholic. So...
1591
01:49:23,600 --> 01:49:25,101
What does that feel like?
1592
01:49:33,568 --> 01:49:34,819
Lonely.
1593
01:49:36,237 --> 01:49:40,283
It's kinda sad to be able to buy
whatever you want
1594
01:49:40,617 --> 01:49:43,161
and have to beg for what you need.
1595
01:49:43,995 --> 01:49:46,498
My last relationship was back in college.
1596
01:49:46,581 --> 01:49:50,543
I had met a wonderful woman.
1597
01:49:52,378 --> 01:49:56,091
Completely blew my mind
and I fell in love with her.
1598
01:49:58,176 --> 01:50:01,888
And she walked out on me
1599
01:50:05,016 --> 01:50:08,311
and I haven't really been able to rebound.
Since then.
1600
01:50:10,814 --> 01:50:14,442
Since college, huh? That's a long time.
1601
01:50:15,568 --> 01:50:17,654
I didn't even know she was unhappy.
1602
01:50:23,618 --> 01:50:24,744
Are you happy?
1603
01:50:28,540 --> 01:50:29,624
Yeah.
1604
01:50:30,708 --> 01:50:32,252
Yeah, very happy-
1605
01:50:33,169 --> 01:50:34,754
He's a great guy.
1606
01:50:36,673 --> 01:50:38,007
Good for you.
1607
01:50:41,469 --> 01:50:43,012
Especially good for him.
1608
01:50:44,389 --> 01:50:47,225
Well, Judith,
you are who I'd like to speak to.
1609
01:50:47,308 --> 01:50:50,144
Judith, Harley is looking
to invest in my company.
1610
01:50:50,770 --> 01:50:54,482
We want to take Wise Counsel
online and international.
1611
01:50:55,316 --> 01:50:56,651
Okay.
1612
01:50:56,818 --> 01:50:58,653
Well, before I make that type of investment,
1613
01:50:58,820 --> 01:51:01,656
I like to be quite certain
of what I'm getting myself into.
1614
01:51:02,115 --> 01:51:04,284
I totally understand.
1615
01:51:04,492 --> 01:51:07,871
And Judith will take great care of you.
1616
01:51:09,455 --> 01:51:11,457
Ava, clear Judith's schedule.
1617
01:51:11,541 --> 01:51:15,837
Judith, please, answer any questions
Mr. Madison may have.
1618
01:51:16,838 --> 01:51:19,215
Sure. Come right this way.
1619
01:51:19,299 --> 01:51:20,341
All right.
1620
01:51:21,467 --> 01:51:22,510
Bye. Nice to meet you.
1621
01:51:27,223 --> 01:51:28,892
So you gonna start today?
1622
01:51:29,684 --> 01:51:31,978
I think so. Thank you so much.
1623
01:51:32,061 --> 01:51:35,148
Don't thank me yet.
Did you show her what she's gonna do?
1624
01:51:35,356 --> 01:51:38,359
Yes, ma'am. She'll be working the register
and stocking the shelves.
1625
01:51:39,694 --> 01:51:42,447
I check the register at random every day,
1626
01:51:42,530 --> 01:51:45,241
so you're gonna have to
account for every dime.
1627
01:51:46,159 --> 01:51:47,911
- No problem.
- Random!
1628
01:51:48,161 --> 01:51:49,203
I got it.
1629
01:51:49,412 --> 01:51:52,332
Brice tells me you're from Boston?
1630
01:51:55,335 --> 01:51:56,586
No, it's not.
1631
01:51:57,128 --> 01:51:58,963
Yeah, it actually is.
1632
01:51:59,464 --> 01:52:02,592
You wouldn't be comparing us, would you?
1633
01:52:04,010 --> 01:52:05,219
Why would I do that?
1634
01:52:05,887 --> 01:52:07,180
Well, you tell me.
1635
01:52:08,306 --> 01:52:10,558
Okay, my husband is not up for discussion.
1636
01:52:10,808 --> 01:52:13,061
- Well, you bring him up a lot.
- No, I do not.117727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.