All language subtitles for Stripped.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,470 --> 00:00:07,870 (children singing) 3 00:00:07,870 --> 00:00:09,004 - I was four when our doctor said 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,004 --> 00:00:10,620 we should move to Australia 6 00:00:10,620 --> 00:00:12,164 to clear up my asthma. 7 00:00:12,164 --> 00:00:14,780 He referred us to the Fairbridge Society 8 00:00:14,780 --> 00:00:16,963 who offered mum a job there as a teacher. 9 00:00:17,950 --> 00:00:20,053 So mum, my brother, my sister and I 10 00:00:20,053 --> 00:00:22,205 took off to the other side of the world. 11 00:00:22,205 --> 00:00:23,861 (airplane engine roaring) 12 00:00:23,861 --> 00:00:26,296 But when we got there, to the middle of nowhere, 13 00:00:26,296 --> 00:00:27,129 (children crying) 14 00:00:27,129 --> 00:00:29,420 they ripped up our mum's letter of employment, 15 00:00:29,420 --> 00:00:31,510 took her away from us and forced her 16 00:00:31,510 --> 00:00:34,013 and other screaming mothers onto a bus. 17 00:00:34,013 --> 00:00:36,360 And we were left in the blistering heat 18 00:00:36,360 --> 00:00:38,053 with hundreds of other kids. 19 00:00:39,560 --> 00:00:40,909 Then they put us to work. 20 00:00:40,909 --> 00:00:44,076 (strong drum beat music) 21 00:00:55,160 --> 00:00:56,793 We were now Wards of the state. 22 00:01:01,600 --> 00:01:03,490 To have any chance of getting us back, 23 00:01:03,490 --> 00:01:05,480 Mum needed a house and a job. 24 00:01:05,480 --> 00:01:08,480 But unemployment was at an all time high, 25 00:01:08,480 --> 00:01:11,080 so desperate and with no other options, 26 00:01:11,080 --> 00:01:12,888 my shy mother became a stripper. 27 00:01:12,888 --> 00:01:15,638 (dramatic music) 28 00:01:25,500 --> 00:01:28,223 This is the story about how she stole us back, 29 00:01:29,930 --> 00:01:32,130 about how we hitchhiked over the nullarbor, 30 00:01:32,130 --> 00:01:34,270 the longest road in the world. 31 00:01:34,270 --> 00:01:36,950 About our life on the run from the government 32 00:01:36,950 --> 00:01:39,380 and how along the way, she somehow managed 33 00:01:39,380 --> 00:01:41,653 to become an Australian icon. 34 00:02:00,168 --> 00:02:02,751 (upbeat music) 35 00:02:21,151 --> 00:02:22,480 - Hi Grandma, it's Indy 36 00:02:22,480 --> 00:02:23,432 - And Sisi 37 00:02:23,432 --> 00:02:24,300 - And Sunny 38 00:02:24,300 --> 00:02:25,770 - We just got batteries. 39 00:02:25,770 --> 00:02:27,834 - We now live in Burleigh heads on the Gold Coast. 40 00:02:27,834 --> 00:02:30,480 - We have a playroom, a dining room 41 00:02:30,480 --> 00:02:33,180 and live in a grand orange mansion 42 00:02:33,180 --> 00:02:35,199 and have a huge backyard. 43 00:02:35,199 --> 00:02:37,460 (laughs) 44 00:02:37,460 --> 00:02:39,290 Mum has a really good job. 45 00:02:39,290 --> 00:02:42,080 She's got quite interesting work clothes 46 00:02:42,080 --> 00:02:43,830 She must help lots of people. 47 00:02:43,830 --> 00:02:45,376 Sometimes she dresses as a nurse 48 00:02:45,376 --> 00:02:47,230 - And other times like Wonder Woman 49 00:02:47,230 --> 00:02:48,940 (Sisi laughs) 50 00:02:48,940 --> 00:02:51,720 - She's even in the newspaper sometimes. 51 00:02:51,720 --> 00:02:53,780 - And I think she might be famous 52 00:02:53,780 --> 00:02:56,683 cause everybody stares at her and knows her name. 53 00:03:00,200 --> 00:03:02,660 I reckon it must be pretty rainy in England. 54 00:03:02,660 --> 00:03:04,053 - Or is it snowing? 55 00:03:04,053 --> 00:03:06,320 - Grandma we hitch-hicked from one side of 56 00:03:06,320 --> 00:03:09,490 Australia to the other it took two weeks. 57 00:03:09,490 --> 00:03:11,300 - And we saw dingoes and kangaroos! 58 00:03:13,600 --> 00:03:15,750 Send us a tape back. You can send it to 59 00:03:15,750 --> 00:03:17,807 the general post office in Surfers Paradise. 60 00:03:17,807 --> 00:03:21,127 - There's a man there named Yusuf who holds our mail. 61 00:03:21,127 --> 00:03:23,150 Sunny and I think he puts boot Polish 62 00:03:23,150 --> 00:03:25,550 on his head to cover up his bald spot. 63 00:03:25,550 --> 00:03:26,447 - Bye grandma 64 00:03:44,127 --> 00:03:46,294 - Look Sunny - eighteen days 65 00:03:53,267 --> 00:03:54,100 - You tell her 66 00:03:54,100 --> 00:03:55,090 - No you 67 00:03:55,090 --> 00:03:57,639 - SiSi: Guess what we're having for lunch today? 68 00:03:57,639 --> 00:03:59,580 - Double check you finished your homework 69 00:03:59,580 --> 00:04:00,641 from yesterday. 70 00:04:00,641 --> 00:04:02,137 - Sisi: They'll make you strong 71 00:04:02,137 --> 00:04:04,178 (Margaret laughs) 72 00:04:04,178 --> 00:04:05,735 (birds chirping) 73 00:04:05,735 --> 00:04:09,254 (children laughing) 74 00:04:09,254 --> 00:04:10,880 - Time for school 75 00:04:10,880 --> 00:04:13,310 - You don't have to take us or pick us up 76 00:04:13,310 --> 00:04:15,090 It's just down the road 77 00:04:15,090 --> 00:04:16,690 - Yes Indy, but it's a big road 78 00:04:16,690 --> 00:04:18,850 - But we're big girls now 79 00:04:21,870 --> 00:04:23,469 - Okay my big girls, 80 00:04:23,469 --> 00:04:25,870 How about if Sisi walks you over? 81 00:04:25,870 --> 00:04:26,703 - All right 82 00:04:28,596 --> 00:04:30,529 - Yes 83 00:04:30,529 --> 00:04:31,976 - Indy and Sunny 84 00:04:31,976 --> 00:04:34,480 - Vegemite sandwiches 85 00:04:34,480 --> 00:04:36,880 - What happened to your arm? 86 00:04:36,880 --> 00:04:39,004 - Ah nothing it's just sports 87 00:04:39,004 --> 00:04:41,421 - Mum miss Piggy's had babies! 88 00:04:42,317 --> 00:04:43,609 (sighs) 89 00:04:43,609 --> 00:04:46,750 - She must have been pregnant when we found her 90 00:04:46,750 --> 00:04:48,873 - Could I name those two Bert and Ernie 91 00:04:48,873 --> 00:04:52,247 - Oh yes Sunny, I can't wait to tell grandma 92 00:04:53,380 --> 00:04:54,363 - Tell grandma now, 93 00:04:56,280 --> 00:04:57,113 hurry 94 00:04:57,950 --> 00:05:00,688 - Grandma my mouse has had seven babies 95 00:05:00,688 --> 00:05:03,220 - Grandma, grandma mum's got a new job 96 00:05:03,220 --> 00:05:05,519 as a meter maid.She feeds coins to the meter 97 00:05:05,519 --> 00:05:07,381 so that people shopping won't get a ticket 98 00:05:07,381 --> 00:05:10,005 And all she has to wear is a gold bikini 99 00:05:10,005 --> 00:05:11,670 - And a sash! 100 00:05:11,670 --> 00:05:12,820 - We miss you grandma 101 00:05:12,820 --> 00:05:13,900 - We love you grandma 102 00:05:13,900 --> 00:05:14,733 - School 103 00:05:14,733 --> 00:05:16,027 - We really like it here now 104 00:05:16,027 --> 00:05:17,100 - Come on you two 105 00:05:19,399 --> 00:05:20,232 - Have a good day 106 00:05:20,232 --> 00:05:22,032 (kisses) 107 00:05:22,032 --> 00:05:23,410 Love you 108 00:05:23,410 --> 00:05:24,243 - Don't forget to ring 109 00:05:24,243 --> 00:05:26,627 that man back about the flat 110 00:05:26,627 --> 00:05:28,130 and go to the post office 111 00:05:28,130 --> 00:05:29,431 to check if we have any mail. 112 00:05:29,431 --> 00:05:30,264 - [Sisi] Bye mum 113 00:05:30,264 --> 00:05:32,160 - [Indy] Bye mum 114 00:05:33,048 --> 00:05:36,082 ♪ Perth to Queensland cross Australia ♪ 115 00:05:36,082 --> 00:05:39,229 ♪ Will we make it let me tell ya ♪ 116 00:05:39,229 --> 00:05:42,979 - I'm gonna build us a tree house here one day 117 00:05:44,169 --> 00:05:45,642 - There are the Ryans 118 00:05:45,642 --> 00:05:48,642 (children mumbling) Fifi! My mouse had seven babies! 119 00:06:04,868 --> 00:06:05,701 - Mum look 120 00:06:09,968 --> 00:06:10,801 (sighs) 121 00:06:10,801 --> 00:06:13,634 (Adults mumbling) Look away girls. 122 00:06:15,876 --> 00:06:18,233 - (car engine roaring) 123 00:06:18,233 --> 00:06:20,266 Hello, excuse me. 124 00:06:20,266 --> 00:06:21,099 (car door slams) 125 00:06:21,099 --> 00:06:21,932 Excuse me 126 00:06:23,042 --> 00:06:26,120 - Ah we're looking for Ms. Margaret Dupre 127 00:06:26,120 --> 00:06:28,980 This map is completely confusing. 128 00:06:28,980 --> 00:06:29,813 - You just go up this road 129 00:06:29,813 --> 00:06:31,350 a little bit on the right up there. 130 00:06:31,350 --> 00:06:32,183 - Oh, thank you 131 00:06:32,183 --> 00:06:33,016 very much 132 00:06:33,016 --> 00:06:34,944 - She hasn't done anything wrong, has she? 133 00:06:34,944 --> 00:06:36,360 - Um, well 134 00:06:36,360 --> 00:06:37,647 - Thanks, guys 135 00:06:37,647 --> 00:06:40,397 (birds chirping) 136 00:06:44,707 --> 00:06:45,923 - Did you take the girls? 137 00:06:45,923 --> 00:06:47,843 - They're with the Ryans. 138 00:06:49,792 --> 00:06:51,180 I don't wanna go to school 139 00:06:58,544 --> 00:07:00,377 - Did You throw these away? 140 00:07:03,717 --> 00:07:05,856 Are you embarrassed by me Sisi? 141 00:07:05,856 --> 00:07:10,856 - No, but Indy and Sunny might be 142 00:07:11,704 --> 00:07:12,537 (Margaret laughs) 143 00:07:12,537 --> 00:07:13,590 - They are just shorts 144 00:07:13,590 --> 00:07:15,230 - Just shorts! 145 00:07:15,230 --> 00:07:17,850 They whacked me with a cricket bat yesterday Mum 146 00:07:17,850 --> 00:07:18,683 - No! 147 00:07:18,683 --> 00:07:20,190 - Kept saying horrible things about you 148 00:07:20,190 --> 00:07:23,270 calling you a pro. Why do people say such 149 00:07:23,270 --> 00:07:25,460 mean things about you? 150 00:07:25,460 --> 00:07:27,213 I try to stand up for you, 151 00:07:27,213 --> 00:07:28,980 but you have to help too. 152 00:07:28,980 --> 00:07:30,183 Can't you be normal? 153 00:07:32,920 --> 00:07:35,580 - Sisi I can't go back to the way I was 154 00:07:36,590 --> 00:07:38,243 people listen to me like this 155 00:07:39,874 --> 00:07:42,683 It's like it give me super power 156 00:07:42,683 --> 00:07:43,923 - Like Superman? 157 00:07:46,400 --> 00:07:47,233 - Like Superman 158 00:07:48,222 --> 00:07:49,660 - But even he goes back to being 159 00:07:49,660 --> 00:07:52,060 Clark Kent sometimes 160 00:07:52,060 --> 00:07:55,510 What happened to you? You don't trust men, 161 00:07:55,510 --> 00:07:59,153 but I am a man aren't I? Do you not like me? 162 00:08:05,620 --> 00:08:07,010 (kisses) 163 00:08:07,010 --> 00:08:07,843 - Si Si, 164 00:08:09,437 --> 00:08:10,420 when we lived in England your 165 00:08:10,420 --> 00:08:12,190 father - I don't want 166 00:08:12,190 --> 00:08:14,633 to know about my father! Ever! 167 00:08:16,100 --> 00:08:17,023 - Margaret Dupre? 168 00:08:18,660 --> 00:08:20,240 I'm Mrs. Peyton this is 169 00:08:20,240 --> 00:08:23,050 Mr Cunningham from the Fairbridge Society. 170 00:08:23,050 --> 00:08:24,836 We need to ask you a few questions. 171 00:08:24,836 --> 00:08:26,496 You've been a hard one to track down. 172 00:08:26,496 --> 00:08:28,050 We've had our eye out for you. 173 00:08:28,050 --> 00:08:28,883 - What's this about? 174 00:08:28,883 --> 00:08:30,140 - We've had a complaint about the 175 00:08:30,140 --> 00:08:31,890 living conditions of your children. 176 00:08:33,039 --> 00:08:33,872 (camera shutters) 177 00:08:33,872 --> 00:08:35,100 - Yes. We live in a tent. 178 00:08:35,100 --> 00:08:37,930 So what? We can afford it here. 179 00:08:37,930 --> 00:08:40,740 No bills and we pay the camp grounds 180 00:08:40,740 --> 00:08:42,427 across the way to use the toilets and showers. 181 00:08:42,427 --> 00:08:44,647 - How're you storing your food? 182 00:08:44,647 --> 00:08:46,830 - We eat everything fresh. 183 00:08:46,830 --> 00:08:48,330 Thursday nights fish and chips at 184 00:08:48,330 --> 00:08:51,930 the local pub and I cook on the gas cooker. 185 00:08:51,930 --> 00:08:53,870 - You're a stripper correct? 186 00:08:53,870 --> 00:08:56,990 - Yes. Sometimes, it's not illegal. 187 00:08:56,990 --> 00:08:58,550 I also do modeling. 188 00:08:58,550 --> 00:09:01,523 - Modeling? You mean your topless postcards? 189 00:09:03,743 --> 00:09:04,850 How does your church think about 190 00:09:04,850 --> 00:09:06,762 your new profession? Do you mind? 191 00:09:06,762 --> 00:09:08,770 - I'm not with the church anymore. 192 00:09:08,770 --> 00:09:10,930 - Miss Dupre we cannot have children living 193 00:09:10,930 --> 00:09:14,340 in a place with no lock on the front door. 194 00:09:14,340 --> 00:09:15,900 - We've got a lock. 195 00:09:15,900 --> 00:09:18,470 - We're just concerned for your safety son. 196 00:09:18,470 --> 00:09:20,530 We want you in a place with walls. 197 00:09:20,530 --> 00:09:21,830 - I'm much safer here than 198 00:09:21,830 --> 00:09:22,850 the place you all put me in 199 00:09:22,850 --> 00:09:25,180 - Hey you watch your mouth son. 200 00:09:25,180 --> 00:09:27,190 Fairbridge is a noble charity, 201 00:09:27,190 --> 00:09:28,470 it's held in high esteem 202 00:09:28,470 --> 00:09:30,820 - Sisi leave us be for a second 203 00:09:30,820 --> 00:09:32,690 - Four walls didn't protect me! 204 00:09:32,690 --> 00:09:35,340 - Fairbridge are a bunch of liars, 205 00:09:35,340 --> 00:09:36,974 treated them like slaves so who do you think 206 00:09:36,974 --> 00:09:38,980 you are telling me how to raise my kids? 207 00:09:38,980 --> 00:09:40,324 - I don't like that tone of voice 208 00:09:40,324 --> 00:09:41,490 If you're gonna start having attitude 209 00:09:41,490 --> 00:09:42,950 then you better not have it 210 00:09:42,950 --> 00:09:43,783 with me - Look 211 00:09:43,783 --> 00:09:46,120 - Look we almost have enough money for a flat 212 00:09:46,120 --> 00:09:49,269 and the kids are doing really well here. 213 00:09:49,269 --> 00:09:50,831 What does it say in those reports 214 00:09:50,831 --> 00:09:52,549 about their marks in school? 215 00:09:52,549 --> 00:09:53,740 - That's not the point. 216 00:09:53,740 --> 00:09:56,991 - No no no go on look. They've excellent grades. 217 00:09:56,991 --> 00:09:58,380 And what about their attendance? 218 00:09:58,380 --> 00:09:59,213 - Their attendance is fine. 219 00:09:59,213 --> 00:10:01,018 - They've barely missed a single day 220 00:10:01,018 --> 00:10:02,600 - But you keep changing schools 221 00:10:02,600 --> 00:10:03,906 - We keep changing schools because 222 00:10:03,906 --> 00:10:05,870 you keep trying to take my kids away. 223 00:10:05,870 --> 00:10:08,390 - Because look at you. You're an unfit mother. 224 00:10:08,390 --> 00:10:11,383 - I was a mormon before I came into your country! 225 00:10:12,709 --> 00:10:15,310 You told me you would leave us alone. 226 00:10:15,310 --> 00:10:17,873 If I got a job and a place to live. 227 00:10:17,873 --> 00:10:20,620 Well I have a job and we have a place to live 228 00:10:20,620 --> 00:10:22,840 So stop following us and leave us alone, 229 00:10:22,840 --> 00:10:25,070 you've no right to take away my children. 230 00:10:25,070 --> 00:10:26,630 - That's not true Ms. Dupre 231 00:10:26,630 --> 00:10:29,290 by Code D 1.2, in case of fire, 232 00:10:29,290 --> 00:10:30,830 minors cannot dwell in a place 233 00:10:30,830 --> 00:10:32,803 with no back door. All right. 234 00:10:34,296 --> 00:10:35,370 (slashes back of tent) 235 00:10:35,370 --> 00:10:36,986 There's your backdoor. 236 00:10:38,017 --> 00:10:39,683 - You'll be hearing from us. 237 00:10:41,030 --> 00:10:43,670 Four people in a two man tent 238 00:10:43,670 --> 00:10:44,503 - Oh! 239 00:10:45,360 --> 00:10:46,480 And eight mice. 240 00:10:48,226 --> 00:10:50,976 (birds chirping) 241 00:10:53,849 --> 00:10:54,682 Indy! 242 00:10:54,682 --> 00:10:55,515 Sunny! 243 00:10:55,515 --> 00:10:56,490 - The girls 244 00:10:56,490 --> 00:10:59,323 (girls screaming) 245 00:11:02,720 --> 00:11:04,119 - Indy! 246 00:11:04,119 --> 00:11:04,952 Sunny! 247 00:11:09,643 --> 00:11:11,143 - Leave them alone 248 00:11:13,711 --> 00:11:16,628 (Margaret yelling) Run! Run! NO! 249 00:11:48,341 --> 00:11:49,174 (tape) Mum says I remind her of you when I sing. 250 00:11:49,174 --> 00:11:54,165 She says without us she's nothing, but that's not true 251 00:11:55,391 --> 00:12:00,083 She's everything! We just came back to feed the mice. 252 00:12:00,083 --> 00:12:04,188 - Hello Girls! You two are going to come with us now. 253 00:12:04,188 --> 00:12:08,071 We don't want to come with you! Mum! MUM! 254 00:12:24,510 --> 00:12:26,400 - We come together today to deal 255 00:12:26,400 --> 00:12:29,755 with an ugly chapter in our nation's history. 256 00:12:29,755 --> 00:12:31,630 And we come together today 257 00:12:31,630 --> 00:12:35,040 to offer our nation's apology. 258 00:12:35,040 --> 00:12:36,730 Sorry that as children, you were taken 259 00:12:36,730 --> 00:12:38,910 from your families and placed at institutions 260 00:12:38,910 --> 00:12:41,356 where so often you were abused. 261 00:12:41,356 --> 00:12:44,196 ♪ Crazy thoughts and crazy days ♪ 262 00:12:44,196 --> 00:12:47,660 ♪ Spending time in paradise ♪ 263 00:12:47,660 --> 00:12:51,482 ♪ Crazy times and crazy dreams ♪ 264 00:12:51,482 --> 00:12:55,441 ♪ With you ♪ 265 00:12:55,441 --> 00:12:57,608 ♪ My love ♪ 266 00:13:08,602 --> 00:13:12,335 ♪ Fish and chips and sea salt hair ♪ 267 00:13:12,335 --> 00:13:15,546 ♪ Your voice ringing through the air ♪ 268 00:13:15,546 --> 00:13:18,289 ♪ We are family we are one ♪ 269 00:13:18,289 --> 00:13:23,289 ♪ Mother's mermaids in the sun ♪ 270 00:13:26,765 --> 00:13:28,932 ♪ My love ♪ 17480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.