All language subtitles for MacGyver.2016.S05E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,194 --> 00:00:01,891 Previously, on "MacGyver"... 2 00:00:01,984 --> 00:00:03,327 You know, a lot of kids, they go to MIT 3 00:00:03,411 --> 00:00:04,822 and they think that they're gonna change the world. 4 00:00:04,906 --> 00:00:06,978 Frankie was a double major in mechanical engineering 5 00:00:07,062 --> 00:00:08,321 - and biology. - Yeah. 6 00:00:08,406 --> 00:00:09,719 Mac, what the hell have you been doing 7 00:00:09,803 --> 00:00:11,399 since you dropped out of school? 8 00:00:11,522 --> 00:00:13,862 Boy genius is a spy now? 9 00:00:14,064 --> 00:00:15,111 But, hey, if you hit a snag, 10 00:00:15,195 --> 00:00:16,635 you want to brainstorm ideas... 11 00:00:16,719 --> 00:00:17,984 I think we're smart enough to, uh, 12 00:00:18,068 --> 00:00:19,376 figure out how to use a telephone. 13 00:00:19,460 --> 00:00:20,660 Or build one. 14 00:00:53,256 --> 00:00:55,593 Mac, this is a bad idea. 15 00:00:56,106 --> 00:00:58,372 Hey, just imagine we're back at MIT 16 00:00:58,456 --> 00:01:01,226 bribing the security guard for more time in the biology lab. 17 00:01:01,589 --> 00:01:03,116 How is that the same thing? 18 00:01:03,200 --> 00:01:06,187 Technically against the rules, but it's for a good cause. 19 00:01:12,069 --> 00:01:13,160 $20,000 20 00:01:13,245 --> 00:01:14,794 for the sample. 21 00:01:16,742 --> 00:01:18,429 I have what you want. 22 00:01:18,898 --> 00:01:21,312 The man who brought it from the island got bit. 23 00:01:21,867 --> 00:01:23,527 I, uh, I watched his face swell. 24 00:01:23,611 --> 00:01:24,703 Sangue... 25 00:01:24,787 --> 00:01:27,096 blood poured from everywhere. 26 00:01:29,095 --> 00:01:31,812 At the hospital, they cut off his arm, 27 00:01:32,218 --> 00:01:34,091 but he died anyway. 28 00:01:36,050 --> 00:01:39,621 If you want it, you will need to extract it 29 00:01:39,714 --> 00:01:41,438 from the creature yourself. 30 00:01:55,051 --> 00:01:57,384 All right, we're gonna need supplies. 31 00:02:00,518 --> 00:02:02,267 Uh... Frankie, can you grab 32 00:02:02,352 --> 00:02:05,163 that jar, empty it into this bucket? Yes. 33 00:02:10,484 --> 00:02:11,729 Yeah? Right here. 34 00:02:13,096 --> 00:02:15,362 All right, that's it. 35 00:02:15,446 --> 00:02:18,344 Wait, hold on. 36 00:02:34,203 --> 00:02:36,122 - Ready? - Yep. 37 00:02:46,410 --> 00:02:48,038 All right. 38 00:02:57,140 --> 00:02:58,971 Okay, now we're gonna 39 00:02:59,055 --> 00:03:01,125 - slowly position his head - Yeah. 40 00:03:01,210 --> 00:03:02,757 Over the jar until he bites down. 41 00:03:04,060 --> 00:03:05,151 How do you know how to do this? 42 00:03:05,235 --> 00:03:06,784 You know, YouTube. 43 00:03:08,760 --> 00:03:10,634 Look. 44 00:03:10,945 --> 00:03:12,158 Okay. 45 00:03:13,417 --> 00:03:14,769 Now... Uh-huh? 46 00:03:14,853 --> 00:03:18,143 We massage his venom glands, which are here-ish. 47 00:03:20,119 --> 00:03:22,037 Yes. 48 00:03:22,121 --> 00:03:23,844 Be careful. 49 00:03:25,695 --> 00:03:27,913 All right, I think that's it. 50 00:03:28,179 --> 00:03:30,002 Now, if this venom 51 00:03:30,086 --> 00:03:31,860 does everything you think it can... 52 00:03:31,945 --> 00:03:34,618 Then we will be saving a lot of lives. 53 00:03:34,703 --> 00:03:36,593 Yeah. 54 00:03:40,574 --> 00:03:41,949 All right. 55 00:03:46,667 --> 00:03:48,869 First one might be your own. 56 00:04:06,365 --> 00:04:08,365 *MacGyer (2016)* Season 05 Episode 07 57 00:04:08,449 --> 00:04:10,592 Episode Title: "Golden Lancehead + Venom + Pole Vault + Blood + Baggage" 58 00:04:10,676 --> 00:04:12,688 Aired on: February 05, 2021 59 00:04:12,772 --> 00:04:15,018 "Good Times" by the Easybeats playing... 60 00:04:20,295 --> 00:04:22,674 ♪ Everybody shake 61 00:04:23,140 --> 00:04:25,971 ♪ Everybody do 62 00:04:35,016 --> 00:04:37,369 How's anyone supposed to get excited about the research 63 00:04:37,453 --> 00:04:38,849 when they don't even understand how it works? 64 00:04:38,933 --> 00:04:41,112 Well, the people who matter will understand it. 65 00:04:41,196 --> 00:04:42,592 You can't dumb it down. 66 00:04:42,676 --> 00:04:43,883 Oh... Mac. 67 00:04:43,967 --> 00:04:45,899 Finally, a voice of reason. 68 00:04:45,983 --> 00:04:47,466 Help us settle something for our entry 69 00:04:47,550 --> 00:04:48,970 into the Journal of Oncology. Please. 70 00:04:49,054 --> 00:04:51,035 These two have been debating one sentence for an hour. 71 00:04:51,119 --> 00:04:52,375 All right. Let's hear it. 72 00:04:52,460 --> 00:04:54,969 "The therapy uses protein complexes 73 00:04:55,054 --> 00:04:58,235 "and strongly basic polypeptides extracted 74 00:04:58,320 --> 00:04:59,594 "from virulent saliva 75 00:04:59,679 --> 00:05:01,711 to target tumorigenic masses." 76 00:05:01,796 --> 00:05:04,203 That's the right idea, but can we put it into layman's terms? 77 00:05:04,288 --> 00:05:06,281 Wecan. This guy, not so much. 78 00:05:06,484 --> 00:05:07,713 All right. 79 00:05:07,798 --> 00:05:11,406 How about this: "The cancer treatment uses toxins 80 00:05:11,491 --> 00:05:12,738 "extracted from snake venom, 81 00:05:12,905 --> 00:05:15,165 "which billions of years of evolution have taught to attack 82 00:05:15,249 --> 00:05:16,898 "the weakest cells in a creature's body, 83 00:05:17,053 --> 00:05:19,379 to target cancerous tumors." Something like that? 84 00:05:20,187 --> 00:05:21,704 You nerdsplained that perfectly. 85 00:05:22,764 --> 00:05:24,292 Thanks, boss. 86 00:05:24,376 --> 00:05:26,970 Hmm, so gladyou could make it. 87 00:05:27,054 --> 00:05:28,133 Here it comes. 88 00:05:28,217 --> 00:05:29,503 No, no, it's my fault. 89 00:05:29,587 --> 00:05:31,362 See, when you said you'd be checking in weekly, 90 00:05:31,446 --> 00:05:33,495 I interpreted that to mean, like, everyweek. I know. 91 00:05:33,579 --> 00:05:36,167 Last Thursday, I was halfwayout the door when Matty called. 92 00:05:36,251 --> 00:05:37,190 And then the week before that, 93 00:05:37,274 --> 00:05:40,737 I was on my way here in mytruck, and then... Matty called. 94 00:05:40,821 --> 00:05:42,305 But, look, I'm here 95 00:05:42,389 --> 00:05:43,894 and I come bearing gifts. 96 00:05:45,249 --> 00:05:47,800 Just in time. We're almost out. 97 00:05:47,884 --> 00:05:49,878 So, how's our friend at the pet shop doing? 98 00:05:49,962 --> 00:05:51,159 Oh, you know, about as friendly 99 00:05:51,243 --> 00:05:53,858 as the last five times I went to visit him. 100 00:05:53,942 --> 00:05:56,365 Have you made any progress? 101 00:05:56,541 --> 00:05:58,459 Well, I've managed to cut the toxicity 102 00:05:58,543 --> 00:06:01,401 to surrounding epithelial cellsdown to 15%. 103 00:06:01,485 --> 00:06:02,751 What? 104 00:06:02,835 --> 00:06:04,754 Frankie, that's progress. That's a huge deal. 105 00:06:04,838 --> 00:06:06,103 Yeah. Getting there. 106 00:06:06,187 --> 00:06:08,004 Yeah. Um, Mac, 107 00:06:08,088 --> 00:06:09,193 listen, while I have you, there is something 108 00:06:09,277 --> 00:06:10,499 that we need to talk about. 109 00:06:10,583 --> 00:06:13,046 Yeah. What's going on? 110 00:06:18,068 --> 00:06:18,898 Matty? 111 00:06:18,982 --> 00:06:20,857 Uh, uh, Desi this time. 112 00:06:20,941 --> 00:06:23,230 Okay. I'll hoof right back. 113 00:06:24,466 --> 00:06:26,080 Morning, sleepyhead. 114 00:06:26,164 --> 00:06:28,212 Where'd you sneak off to so early? 115 00:06:28,296 --> 00:06:31,172 Um... a run in the canyon. 116 00:06:31,256 --> 00:06:32,608 You back soon? 117 00:06:32,692 --> 00:06:35,176 Um, nah. Kind of hit a groove, so... 118 00:06:35,260 --> 00:06:37,569 You know how it is, got to get those endorphins 119 00:06:37,653 --> 00:06:39,180 while the getting's good. 120 00:06:39,264 --> 00:06:40,746 Okay, dork. 121 00:06:40,830 --> 00:06:42,835 Pick me up one of those blueberry scones 122 00:06:42,919 --> 00:06:44,446 on your way home? You got it. 123 00:06:44,530 --> 00:06:46,317 Oh, and, Mac? 124 00:06:46,401 --> 00:06:48,189 Yeah. 125 00:06:48,273 --> 00:06:50,452 I'm sitting in your truck. 126 00:06:50,536 --> 00:06:53,933 I followed you from the house to this creepy brick building, 127 00:06:54,017 --> 00:06:55,021 and your GPS history shows 128 00:06:55,105 --> 00:06:56,284 you've been coming here for months. 129 00:06:56,368 --> 00:06:58,112 Desi... 130 00:06:58,196 --> 00:07:00,592 You have the walk outside to think very carefully 131 00:07:00,676 --> 00:07:02,638 about the words you use next. 132 00:07:10,101 --> 00:07:12,825 I can't believe you were tailing me. 133 00:07:13,515 --> 00:07:17,653 What I meant was... I'm sorry. 134 00:07:17,737 --> 00:07:19,872 Look, after Codex, you and I promised 135 00:07:19,956 --> 00:07:21,309 to be brutally honest with each other. 136 00:07:21,393 --> 00:07:24,138 That, and dealing with everything after Jack's funeral, 137 00:07:24,222 --> 00:07:25,791 is the only reason I've been ignoring my Spidey-sense 138 00:07:25,875 --> 00:07:28,359 that your Thursday morning jogs are bogus. 139 00:07:28,443 --> 00:07:29,665 So why are you lying to me? 140 00:07:29,749 --> 00:07:30,709 And what is this place? 141 00:07:30,793 --> 00:07:33,364 It's a medical research laboratory. 142 00:07:33,448 --> 00:07:35,061 Okay. 143 00:07:35,145 --> 00:07:38,630 When my dad got sick, I started researching an idea 144 00:07:38,714 --> 00:07:41,155 for an experimental cancer treatment. 145 00:07:41,239 --> 00:07:42,808 And then, a-after he died, 146 00:07:42,892 --> 00:07:44,810 I decided to develop that treatment, 147 00:07:44,894 --> 00:07:46,986 do something good in his honor. 148 00:07:47,070 --> 00:07:49,380 So I raised money through an angel investor 149 00:07:49,464 --> 00:07:52,035 and convinced my friend Frankie to do the day-to-day. 150 00:07:52,119 --> 00:07:54,777 And it started as a total moon shot, but... 151 00:07:54,861 --> 00:07:57,606 she's been making real progress. 152 00:07:57,690 --> 00:08:01,523 You've been secretly, in your nonexistent free time, 153 00:08:01,607 --> 00:08:03,809 attempting to cure cancer? 154 00:08:07,961 --> 00:08:09,400 Ow. What was that for? 155 00:08:09,484 --> 00:08:11,097 I have the right to be pissed at you right now, 156 00:08:11,181 --> 00:08:12,577 and you're ruining it. 157 00:08:12,661 --> 00:08:14,275 Why didn't you say anything? 158 00:08:14,359 --> 00:08:17,060 I just wasn't ready to talk about it. 159 00:08:17,144 --> 00:08:18,279 Mac... 160 00:08:18,363 --> 00:08:21,151 total honesty means total honesty, 161 00:08:21,235 --> 00:08:23,611 no matter how well-intentioned the lie is. 162 00:08:25,674 --> 00:08:28,442 Yeah. You're right. 163 00:08:31,941 --> 00:08:34,295 You want to come inside and check it out? 164 00:08:34,379 --> 00:08:36,058 We have snake venom. 165 00:08:39,080 --> 00:08:41,807 If I do, it doesn't mean I'm not still mad at you. 166 00:08:41,891 --> 00:08:43,870 - Deal. - Okay. 167 00:08:43,954 --> 00:08:47,679 Hey, guys? I've got someone I'd like you to meet. 168 00:08:51,403 --> 00:08:53,605 Sandra, Ben! 169 00:08:56,857 --> 00:08:58,580 Fr... 170 00:09:00,775 --> 00:09:02,498 Frankie? 171 00:09:06,934 --> 00:09:08,570 Mac! 172 00:09:36,681 --> 00:09:38,121 Mac. You okay? 173 00:09:38,205 --> 00:09:40,253 Yeah. I'm fine, I'm fine. Go. 174 00:09:53,872 --> 00:09:55,790 I searched everywhere. 175 00:09:57,354 --> 00:09:58,923 Frankie's gone. 176 00:10:08,362 --> 00:10:09,366 Riley, update. 177 00:10:09,450 --> 00:10:10,889 Security cameras in this building 178 00:10:10,973 --> 00:10:12,674 and all the surrounding have been scrubbed. 179 00:10:12,758 --> 00:10:15,416 Whoever did this planned well. 180 00:10:15,500 --> 00:10:17,374 Thinner nose. 181 00:10:17,458 --> 00:10:18,897 Bigger forehead. 182 00:10:18,981 --> 00:10:21,683 Ugly. Very ugly. 183 00:10:21,767 --> 00:10:24,207 Okay, Bozer, get that composite to every law enforcement agency 184 00:10:24,291 --> 00:10:26,209 in the country the instant it's done. 185 00:10:26,293 --> 00:10:27,732 On it. 186 00:10:27,816 --> 00:10:29,256 Look, I'm sorry, Angus, 187 00:10:29,340 --> 00:10:31,214 I know you're upset, but we need to keep going through 188 00:10:31,298 --> 00:10:33,260 all of your research. Look, I told you everything I know, 189 00:10:33,344 --> 00:10:35,392 and I think we should be out there looking for Frankie 190 00:10:35,476 --> 00:10:36,915 - before it's too late. - Mac, the Phoenix 191 00:10:36,999 --> 00:10:38,569 is doing everything possible to find Frankie, 192 00:10:38,653 --> 00:10:41,094 but only you can help us understand what happened here. 193 00:10:41,178 --> 00:10:43,096 Except I can't. It doesn't make any sense. 194 00:10:43,180 --> 00:10:45,968 Well, whoever they are, they hired professionals. 195 00:10:46,052 --> 00:10:47,187 They worked fast, quiet. 196 00:10:47,271 --> 00:10:50,059 You know, I'd wager the man who attacked you 197 00:10:50,143 --> 00:10:51,582 was part of a small team of ex-soldiers 198 00:10:51,666 --> 00:10:53,062 turned private military contractors. 199 00:10:53,146 --> 00:10:58,676 They were sitting on this lab, saw me come in today. 200 00:10:58,760 --> 00:11:00,330 They planned on executing everyone 201 00:11:00,414 --> 00:11:02,506 working on the project all at once. 202 00:11:02,590 --> 00:11:04,792 If Desi hadn't called me... 203 00:11:16,362 --> 00:11:18,193 What is that? Something? 204 00:11:18,277 --> 00:11:19,672 Uh, I'm not sure yet. 205 00:11:19,756 --> 00:11:22,284 Uh, Mac? Yeah? 206 00:11:22,368 --> 00:11:25,110 The label on the vial says "Bothrops insularis." 207 00:11:25,194 --> 00:11:27,175 Uh, yeah, it's a venom 208 00:11:27,259 --> 00:11:30,270 from a snake breed called the golden lancehead viper. 209 00:11:30,354 --> 00:11:33,621 Aka one of the rarest and deadliest snakes in the world, 210 00:11:33,705 --> 00:11:36,320 found only on one island off the coast of Saão Paulo. 211 00:11:36,404 --> 00:11:38,583 The Brazilian government has made it illegal to transport 212 00:11:38,667 --> 00:11:40,042 or own. 213 00:11:41,384 --> 00:11:43,816 - Bozer, how do you know all that? - Getting shot in the leg gives you 214 00:11:43,900 --> 00:11:45,285 lots of time to binge Planet Earth. 215 00:11:45,369 --> 00:11:49,347 Hey, guys, uh, I'm not really huge on snakes. 216 00:11:49,431 --> 00:11:51,160 "The golden lancehead's 217 00:11:51,244 --> 00:11:54,425 "venom targets the nervous system of his prey 218 00:11:54,509 --> 00:11:56,601 "with pinpoint accuracy, 219 00:11:56,685 --> 00:12:00,083 "causing blood blisters, intestinal bleeding, 220 00:12:00,167 --> 00:12:01,867 tissue necrosis, hemorrhage!" 221 00:12:01,951 --> 00:12:03,334 All right, that's great. I'm just gonna... 222 00:12:04,276 --> 00:12:06,220 The fact that the golden lancehead is so deadly 223 00:12:06,304 --> 00:12:08,062 is precisely why I needed its venom. 224 00:12:08,146 --> 00:12:09,483 The more fast-acting a toxin is, 225 00:12:09,567 --> 00:12:11,529 the better it is at attacking cancerous tumors. 226 00:12:11,613 --> 00:12:13,270 But how did you even get it in here? 227 00:12:13,354 --> 00:12:16,316 Uh, insulated hair spray bottle 228 00:12:16,400 --> 00:12:18,036 with a false bottom. 229 00:12:20,239 --> 00:12:22,289 Guys, I think I found something. 230 00:12:22,373 --> 00:12:25,032 Spyware embedded in the OS of Frankie's laptop. 231 00:12:25,116 --> 00:12:26,848 Someone's been logging her every keystroke. 232 00:12:26,932 --> 00:12:28,198 What? It's reporting to a burner phone 233 00:12:28,282 --> 00:12:29,503 not too far from here. 234 00:12:29,587 --> 00:12:31,723 That's got to be the sasquatch who attacked us. 235 00:12:31,807 --> 00:12:34,516 Y-Yeah, and he could have Frankie. Let's go. 236 00:12:51,783 --> 00:12:54,746 All right, Riley. Where to? 237 00:12:54,830 --> 00:12:56,748 The burner phone doesn't have GPS. 238 00:12:56,832 --> 00:12:59,316 I was triangulating its location using cell towers, 239 00:12:59,400 --> 00:13:00,839 but now there's only one in range. 240 00:13:00,923 --> 00:13:02,275 Come again? 241 00:13:02,359 --> 00:13:04,277 It means he's in the park, but this is as close 242 00:13:04,361 --> 00:13:06,061 as I can get us.Right. 243 00:13:06,145 --> 00:13:07,541 Looks like we're gonna have to go old-school. 244 00:13:07,625 --> 00:13:08,890 Form a dragnet, 245 00:13:08,974 --> 00:13:11,371 start at the edge of the park and work our way in. 246 00:13:11,455 --> 00:13:14,200 Remember, if he makes us before we make him, 247 00:13:14,284 --> 00:13:16,573 our only lead to rescuing Frankie is shot. 248 00:13:27,640 --> 00:13:29,973 He's still here somewhere. 249 00:13:32,650 --> 00:13:34,289 Everyone's covered up. 250 00:13:34,636 --> 00:13:36,875 It's hard to get a visual. 251 00:13:36,959 --> 00:13:39,791 Yeah, hang on. I've got an idea. 252 00:13:39,875 --> 00:13:41,144 I can hijack the spyware 253 00:13:41,228 --> 00:13:42,402 and send a script to the burner phone. 254 00:13:42,486 --> 00:13:43,377 What kind of script? 255 00:13:43,461 --> 00:13:45,623 The kind that overclocks a lithium-ion battery. 256 00:13:45,707 --> 00:13:47,386 Look out for a reaction. 257 00:14:03,812 --> 00:14:04,946 Suspect ditched their phone. 258 00:14:05,030 --> 00:14:07,189 We lost him. 259 00:14:08,588 --> 00:14:10,593 Maybe not. I've got one person 260 00:14:10,732 --> 00:14:12,432 walking away, red hoodie. 261 00:14:12,516 --> 00:14:14,631 He's off. He's off! 262 00:14:19,915 --> 00:14:21,049 Sorry. Need to borrow this. 263 00:14:21,133 --> 00:14:22,552 Hey, what the...? 264 00:14:33,232 --> 00:14:35,020 Who are you? 265 00:14:35,104 --> 00:14:37,892 I'm Nina Harris with the Department of Defense. 266 00:14:37,976 --> 00:14:40,483 Check my coat pocket for my credentials. 267 00:14:44,940 --> 00:14:46,292 Right. 268 00:14:46,376 --> 00:14:49,991 Agent Harris, your bona fides check out. 269 00:14:50,075 --> 00:14:54,648 And your superior agrees that you should fill us in. 270 00:14:54,732 --> 00:14:55,997 So he did. 271 00:14:56,081 --> 00:14:57,608 If you work for the DoD, why'd you run? 272 00:14:57,692 --> 00:14:59,190 I clocked someone tailing me, 273 00:14:59,274 --> 00:15:00,635 did what I was trained to do. 274 00:15:00,719 --> 00:15:02,729 That doesn't explain why you were spying on my lab. 275 00:15:02,813 --> 00:15:04,980 We flagged a very dangerous substance being imported 276 00:15:05,064 --> 00:15:07,292 illegally from Brazil.Mm. 277 00:15:08,398 --> 00:15:09,968 The, uh, snake venom 278 00:15:10,052 --> 00:15:11,883 was being used for cancer research. 279 00:15:11,967 --> 00:15:14,320 So we learned when we watched Dr. Mallory's computer. 280 00:15:14,404 --> 00:15:16,259 And we also learned that her proprietary method 281 00:15:16,343 --> 00:15:17,802 for extracting toxins from the venom 282 00:15:17,886 --> 00:15:20,222 had potential alternative applications. 283 00:15:20,410 --> 00:15:22,873 You're not just DoD, are you? 284 00:15:24,719 --> 00:15:26,268 You're black budget. 285 00:15:27,548 --> 00:15:29,161 Her group runs operations 286 00:15:29,245 --> 00:15:31,163 that are illegal but necessary. 287 00:15:31,247 --> 00:15:33,513 Or at least that's the company motto, isn't it? 288 00:15:33,597 --> 00:15:35,733 If one of our enemies is gonna create a weapon, 289 00:15:35,817 --> 00:15:37,474 it's better that we do it first. 290 00:15:37,558 --> 00:15:39,824 What are we talking about here? 291 00:15:39,908 --> 00:15:42,217 I approached Dr. Mallory about using her technique 292 00:15:42,301 --> 00:15:44,176 to engineer the golden lancehead venom 293 00:15:44,260 --> 00:15:46,593 into a nerve agent for the U.S. military. 294 00:15:48,482 --> 00:15:49,703 What did Frankie say? 295 00:15:49,787 --> 00:15:51,096 She refused. 296 00:15:53,704 --> 00:15:54,664 Hold on. 297 00:15:54,749 --> 00:15:56,057 Uh, you guys finish this up. 298 00:15:56,141 --> 00:15:57,058 I'll meet you back at Phoenix. 299 00:15:57,142 --> 00:15:58,436 Hang on, where are you off to? 300 00:15:58,535 --> 00:15:59,713 Back to the lab. 301 00:16:00,885 --> 00:16:02,325 Mac, Taylor said you left 302 00:16:02,409 --> 00:16:03,935 in the middle of interviewing Nina. 303 00:16:04,019 --> 00:16:05,676 Yes, earlier I found this scrap of paper. 304 00:16:05,760 --> 00:16:08,331 It's got Frankie's handwriting, molecular equations... 305 00:16:08,415 --> 00:16:11,530 related to golden lancehead venom, but at the time... 306 00:16:12,375 --> 00:16:15,555 I couldn't figure out... how. 307 00:16:15,639 --> 00:16:18,253 And that's why you're trashing the place that's already been trashed? 308 00:16:18,337 --> 00:16:20,386 Okay, so one time at school, 309 00:16:20,470 --> 00:16:22,388 another student, Frankie realized, 310 00:16:22,472 --> 00:16:26,087 had hacked into her computer and lifted parts of her thesis, 311 00:16:26,171 --> 00:16:28,220 so... 312 00:16:28,304 --> 00:16:30,918 the next semester she wrote the entire thing out longhand 313 00:16:31,002 --> 00:16:33,268 on legal paper and hid it in her dorm room 314 00:16:33,352 --> 00:16:35,380 under a floorboard. 315 00:16:50,500 --> 00:16:52,113 So, Frankie refused Nina's offer 316 00:16:52,197 --> 00:16:54,289 but then did the work in secret. 317 00:16:54,373 --> 00:16:55,943 Frankie's disappearance, the murders... 318 00:16:56,027 --> 00:16:57,989 All of this is happening because she solved 319 00:16:58,073 --> 00:16:59,947 how to turn the world's deadliest snake venom 320 00:17:00,031 --> 00:17:02,233 into a nerve agent. 321 00:17:10,480 --> 00:17:11,789 Okay. 322 00:17:11,912 --> 00:17:14,147 Everything Agent Harris told us checks out, 323 00:17:14,232 --> 00:17:16,093 but I still have more questions, starting with: 324 00:17:16,309 --> 00:17:18,006 What would be the timeline for someone 325 00:17:18,091 --> 00:17:20,287 to transform Frankie's ideas into a reality? 326 00:17:20,372 --> 00:17:23,522 Short. According to her notes, she cracked the whole thing. 327 00:17:23,607 --> 00:17:26,526 How to extract toxins from the golden lancehead saliva, 328 00:17:26,610 --> 00:17:29,877 how to stabilize them, uh, how to aerosolize those toxins. 329 00:17:29,961 --> 00:17:32,096 The only real barrier to production that I saw 330 00:17:32,180 --> 00:17:34,882 was sourcing a supply of venom. 331 00:17:34,966 --> 00:17:36,884 They didn't steal your vial from the lab. 332 00:17:36,968 --> 00:17:38,647 So we should proceed 333 00:17:38,732 --> 00:17:40,844 as if someone's already crossed over that threshold. 334 00:17:40,928 --> 00:17:43,783 Agreed. Let's talk about leads. 335 00:17:45,624 --> 00:17:46,889 He's still even uglier 336 00:17:46,974 --> 00:17:48,892 - in person. - All attempts to I.D. this man 337 00:17:48,976 --> 00:17:51,939 have failed, so for now we're calling him UnSub One. 338 00:17:52,023 --> 00:17:54,593 Likely a former soldier hired by a terrorist group 339 00:17:54,677 --> 00:17:56,693 or hostile regime to obtain Frankie's research. 340 00:17:56,778 --> 00:17:58,086 Well, that's one theory. 341 00:17:58,171 --> 00:17:59,915 What's the other? 342 00:18:00,130 --> 00:18:01,949 Frankie partnered with this man and his team 343 00:18:02,033 --> 00:18:04,516 to stage a robbery, and then she covered her tracks 344 00:18:04,600 --> 00:18:07,084 by killing everyone involved with the project. 345 00:18:07,168 --> 00:18:09,043 W... Are... 346 00:18:09,127 --> 00:18:10,451 - That's insane. - Is it? 347 00:18:10,536 --> 00:18:13,221 Yes. Frankie may have done the science on paper, 348 00:18:13,305 --> 00:18:14,224 but she'd never do that. 349 00:18:14,309 --> 00:18:15,880 Have me killed? What are you talking about? 350 00:18:15,964 --> 00:18:17,055 Why? 351 00:18:17,140 --> 00:18:19,298 The usual reason. Riley. 352 00:18:19,658 --> 00:18:22,068 Last week $2 million 353 00:18:22,154 --> 00:18:24,072 was deposited into Frankie's account. 354 00:18:24,156 --> 00:18:25,422 Sent from a shielded account 355 00:18:25,506 --> 00:18:27,657 - in the Seychelles. - Why didn't Frankie 356 00:18:27,742 --> 00:18:29,573 tell you she'd been approached by the DoD? 357 00:18:29,657 --> 00:18:31,400 I don't know. How did UnSub One 358 00:18:31,484 --> 00:18:32,706 learn about the nerve agent 359 00:18:32,790 --> 00:18:33,794 if you yourself didn't know about the project 360 00:18:33,878 --> 00:18:34,926 in your own lab? 361 00:18:35,010 --> 00:18:36,231 I don't know, but there's got to be 362 00:18:36,315 --> 00:18:37,581 some sort explanation for this. 363 00:18:37,665 --> 00:18:39,191 Yes, there is. 364 00:18:39,275 --> 00:18:41,410 After Frankie was turned down by the DoD, 365 00:18:41,494 --> 00:18:42,760 she realized there was more money 366 00:18:42,844 --> 00:18:44,631 to be made in the black market 367 00:18:44,715 --> 00:18:47,852 and she reached out to this man for help in pulling it off. 368 00:18:47,936 --> 00:18:50,811 Okay, Mac, we need to be open to all interpretations 369 00:18:50,895 --> 00:18:51,986 of the evidence. 370 00:18:52,070 --> 00:18:54,577 If Frankie were involved... if... 371 00:18:55,900 --> 00:18:57,383 how would we locate her? 372 00:19:00,296 --> 00:19:03,563 In order to scale and produce the nerve agent, 373 00:19:03,647 --> 00:19:05,565 she would have to set up a lab. 374 00:19:05,649 --> 00:19:06,871 Somewhere off the grid. 375 00:19:06,955 --> 00:19:08,568 And I know the type of equipment she likes. 376 00:19:08,652 --> 00:19:09,874 I can cross-reference 377 00:19:09,958 --> 00:19:11,658 lab equipment point of sales from shipments 378 00:19:11,742 --> 00:19:14,075 to a single location. Let's do it. 379 00:19:33,677 --> 00:19:35,357 We came to the right place. 380 00:19:37,159 --> 00:19:38,555 It doesn't make any sense. 381 00:19:38,639 --> 00:19:40,600 If Frankie wanted to make money, she could make money. 382 00:19:40,684 --> 00:19:42,733 She became a scientist to help people. 383 00:19:42,817 --> 00:19:44,430 People change, Mac. 384 00:19:44,514 --> 00:19:47,673 I'm worried about more pressing problems, like how do we get in? 385 00:19:48,914 --> 00:19:51,116 I got an idea. 386 00:20:11,193 --> 00:20:14,831 Problem: 30 feet of cement wall and razor wire. 387 00:20:16,372 --> 00:20:19,073 Solution? The scientific principles 388 00:20:19,157 --> 00:20:21,577 behind my favorite Summer Olympic sport. 389 00:20:22,026 --> 00:20:23,773 Hold tight. He's not... 390 00:20:23,858 --> 00:20:26,298 Pole-vaulting? Oh, yeah. 391 00:20:26,382 --> 00:20:28,517 A running pole-vaulter builds up kinetic energy, 392 00:20:28,601 --> 00:20:30,694 which is then transferred to the pole, 393 00:20:30,778 --> 00:20:32,391 propelling the vaulter vertically. 394 00:20:33,286 --> 00:20:35,420 Too bad Matty doesn't give out gold medals. 395 00:20:35,702 --> 00:20:37,904 Sick nasty. 396 00:20:50,058 --> 00:20:52,193 You were hard on him before. 397 00:20:52,277 --> 00:20:53,542 Who? 398 00:20:53,626 --> 00:20:55,661 Unnecessarily. 399 00:20:55,755 --> 00:20:58,809 One of my agents didn't disclose he'd been running a secret lab 400 00:20:58,893 --> 00:21:00,811 researching lethal and illegal substances. 401 00:21:00,895 --> 00:21:03,509 I have a right to be pissed when it all goes pear-shaped. 402 00:21:03,593 --> 00:21:05,598 This job requires a lot from us. 403 00:21:05,682 --> 00:21:07,905 I won't fault Mac for wanting something outside of it. 404 00:21:07,989 --> 00:21:09,384 Ah, yes, there it is. 405 00:21:09,468 --> 00:21:11,735 That excuse. 406 00:21:11,819 --> 00:21:13,737 That justification for the lie. 407 00:21:13,821 --> 00:21:16,609 That small fissure is all it takes for something 408 00:21:16,693 --> 00:21:21,115 far more sinister to slip its claws in and tear us all apart. 409 00:21:23,918 --> 00:21:25,531 Mercenaries for hire, 410 00:21:25,615 --> 00:21:27,446 shady divisions of democratic governments, 411 00:21:27,530 --> 00:21:30,536 dangerous weapons. 412 00:21:30,620 --> 00:21:32,538 You're thinking about the bioweapon 413 00:21:32,622 --> 00:21:35,129 you built for the U.S. government, aren't you? 414 00:21:36,452 --> 00:21:39,545 Hades-X1 also started off with good intentions. 415 00:21:39,629 --> 00:21:42,156 At least that's the lie I fed myself. 416 00:21:42,240 --> 00:21:43,636 The money helped it go down easy, 417 00:21:43,720 --> 00:21:46,770 and the next thing I knew... 418 00:21:46,854 --> 00:21:49,310 a weapon of mass destruction existed with a patent 419 00:21:49,395 --> 00:21:51,946 issued to yours truly. 420 00:21:56,167 --> 00:21:58,085 We've both done things we're not proud of. 421 00:21:58,169 --> 00:22:00,676 It's the price we pay for the world we operate in. 422 00:22:02,130 --> 00:22:03,351 Look, I've struggled 423 00:22:03,435 --> 00:22:05,571 with the moral traps of this job for a long time. 424 00:22:05,655 --> 00:22:08,922 But at the end of the day, I've made peace with the fact that... 425 00:22:09,006 --> 00:22:11,861 there's just no simple answers. 426 00:22:25,893 --> 00:22:27,833 Why is it so hot in here? 427 00:22:28,678 --> 00:22:30,422 Huh. 428 00:22:30,506 --> 00:22:31,640 What? 429 00:22:31,724 --> 00:22:33,251 Uh, nothing. 430 00:22:33,335 --> 00:22:38,604 Just, those are UVB lights, also known as reptile lights. 431 00:22:38,688 --> 00:22:41,825 That plus the temperature makes it the perfect climate for... 432 00:22:43,824 --> 00:22:45,785 Oh, oh, no, no, no. 433 00:22:45,869 --> 00:22:47,787 No, don't say it, don't say it, don't say it. 434 00:22:47,871 --> 00:22:50,224 If you don't say it, I can pretend they're not here. 435 00:22:50,308 --> 00:22:52,052 Pretend what's not there? 436 00:22:52,136 --> 00:22:53,532 You're making it worse. 437 00:22:53,616 --> 00:22:55,403 Sorry. 438 00:22:58,055 --> 00:22:59,625 Matty, 439 00:22:59,709 --> 00:23:00,844 bad news. 440 00:23:00,928 --> 00:23:04,499 UnSub One has acquired a lot of venom. 441 00:23:04,583 --> 00:23:07,024 He has everything he needs... 442 00:23:07,108 --> 00:23:09,310 for the nerve agent. 443 00:23:15,542 --> 00:23:18,693 Did you know the national animal of Scotland is a unicorn? 444 00:23:18,778 --> 00:23:21,473 ♪ Three, six, nine, the goose drank wine ♪ 445 00:23:21,557 --> 00:23:25,216 ♪ The monkey chew tobacco on the streetcar line ♪ 446 00:23:25,300 --> 00:23:27,479 ♪ The line broke, the monkey got choked ♪ 447 00:23:27,563 --> 00:23:31,004 ♪ And they all went to heaven in a little rowboat ♪ 448 00:23:32,742 --> 00:23:34,791 ♪ Clap pat, clap pat 449 00:23:34,875 --> 00:23:37,489 ♪ Clap pat, clap slap 450 00:23:37,573 --> 00:23:39,317 ♪ Clap pat, clap your hand 451 00:23:39,401 --> 00:23:42,146 ♪ Pat it on your partner's hand ♪ 452 00:23:42,230 --> 00:23:44,539 ♪ Right hand, clap pat 453 00:23:44,623 --> 00:23:46,498 ♪ Clap your hand, cross it with your left arm ♪ 454 00:23:46,582 --> 00:23:49,980 ♪ Buy me a rubber dolly. 455 00:23:51,761 --> 00:23:53,679 Hello? 456 00:23:53,763 --> 00:23:55,051 I'm in here! 457 00:23:55,953 --> 00:23:57,944 - Hello?! - Frankie? 458 00:23:58,028 --> 00:23:59,728 - Hello? - Frankie! 459 00:23:59,812 --> 00:24:04,255 Uh, just hold on one second. 460 00:24:04,339 --> 00:24:06,062 I'm gonna get you out of here. 461 00:24:10,606 --> 00:24:11,958 Here's another fun fact. 462 00:24:12,049 --> 00:24:14,185 When a golden lancehead attacks, 463 00:24:14,270 --> 00:24:15,818 its venom reacts with the iron 464 00:24:15,903 --> 00:24:17,513 in the red blood cells of its prey... 465 00:24:18,831 --> 00:24:20,607 Creating an acidic by-product 466 00:24:20,692 --> 00:24:24,907 strong enough to eat flesh and corrode metal. 467 00:24:37,285 --> 00:24:38,855 Frankie, are you okay? 468 00:24:38,939 --> 00:24:41,031 Yeah. Yeah, I am now. 469 00:24:41,115 --> 00:24:43,555 I didn't think you guys were gonna find me, thank you. 470 00:24:43,639 --> 00:24:45,849 Listen, we talked to DoD, I found your notebooks. 471 00:24:45,934 --> 00:24:47,385 And this lab... What's going on? 472 00:24:47,469 --> 00:24:48,734 Okay, I-I swear I had no choice. 473 00:24:48,818 --> 00:24:50,040 The men who grabbed me, they said they were gonna 474 00:24:50,124 --> 00:24:52,085 kill Ben and Sandra and you if I didn't do 475 00:24:52,169 --> 00:24:53,434 exactly what they said. 476 00:24:53,518 --> 00:24:54,609 I swear. 477 00:24:55,098 --> 00:24:56,561 You got to believe me. 478 00:24:58,784 --> 00:24:59,860 I believe you. 479 00:24:59,945 --> 00:25:01,681 We can talk about all of that later. 480 00:25:01,766 --> 00:25:03,181 Priority is getting you out of here 481 00:25:03,266 --> 00:25:04,750 before they force you to finish that weapon. 482 00:25:04,834 --> 00:25:07,036 Oh, but the nerve agent's done. 483 00:25:08,142 --> 00:25:09,995 I already gave it to 'em. 484 00:25:20,872 --> 00:25:23,094 Updated the composite with the new info from Frankie, 485 00:25:23,178 --> 00:25:24,466 still nothing. 486 00:25:24,551 --> 00:25:27,272 Desi, animal control is on the way to pick up those snakes. 487 00:25:28,801 --> 00:25:31,271 Any luck getting the PMCs to talk? 488 00:25:33,497 --> 00:25:35,764 Well, they're the strong, silent type. 489 00:25:35,848 --> 00:25:37,005 That's warfighter code. 490 00:25:37,089 --> 00:25:38,762 Soon as they talk, they become unhireable. 491 00:25:38,919 --> 00:25:40,951 Which means Frankie remains our only hope. 492 00:25:41,036 --> 00:25:42,631 Okay, go through her story again. 493 00:25:42,716 --> 00:25:44,330 See if you can shake loose any details 494 00:25:44,414 --> 00:25:46,146 that'll help us I.D. UnSub One 495 00:25:46,231 --> 00:25:47,839 before he ghosts with that nerve agent. 496 00:25:47,924 --> 00:25:49,872 Mac's working on it. 497 00:25:53,083 --> 00:25:56,646 Ben and... Sandra. 498 00:25:57,036 --> 00:25:58,950 I just can't believe it. 499 00:26:00,567 --> 00:26:02,675 I'm so sorry, Frankie. 500 00:26:04,841 --> 00:26:06,473 But you know what? I need your help. 501 00:26:06,762 --> 00:26:08,567 Or they won't be the last ones who get hurt. 502 00:26:09,263 --> 00:26:11,739 Can you, uh, run us through the story? 503 00:26:11,929 --> 00:26:14,966 Um... 504 00:26:15,051 --> 00:26:18,559 I, uh... I was approached 505 00:26:18,700 --> 00:26:21,402 by the DoD woman Nina Harris 506 00:26:21,486 --> 00:26:24,515 to engineer a nerve agent from the golden lancehead venom. 507 00:26:25,269 --> 00:26:29,059 I said no. Of course I said no. 508 00:26:29,581 --> 00:26:31,412 But once the idea was planted, you know, 509 00:26:31,496 --> 00:26:33,022 it-it hooked onto my brain. 510 00:26:33,106 --> 00:26:34,606 It became this... 511 00:26:35,195 --> 00:26:37,461 this logic problem I couldn't stop trying to solve. 512 00:26:37,545 --> 00:26:40,116 You know, I needed to know that the DoD was right. 513 00:26:40,200 --> 00:26:43,946 That the techniques we developed could make this weapon. 514 00:26:44,030 --> 00:26:46,427 So I kept my work off-line. 515 00:26:46,511 --> 00:26:51,910 And after a week of all-nighters, I cracked it. 516 00:26:51,994 --> 00:26:54,435 What about the $2 million deposited 517 00:26:54,519 --> 00:26:55,678 - into your bank account? - Okay, I know 518 00:26:55,762 --> 00:26:57,810 this is gonna sound crazy, but a few days 519 00:26:57,895 --> 00:26:59,813 after I met with Nina, it just showed up. 520 00:26:59,898 --> 00:27:01,991 Two million bucks, just like that. 521 00:27:02,076 --> 00:27:03,994 And then at the same time, I-I started noticing 522 00:27:04,079 --> 00:27:07,868 people, like, following me, uh, noises on my phone, um, 523 00:27:07,953 --> 00:27:09,871 a car parked outside my place late at night. 524 00:27:09,956 --> 00:27:11,179 At first I thought I was just being paranoid, 525 00:27:11,263 --> 00:27:12,571 and then 526 00:27:12,765 --> 00:27:15,075 I realized, if the DoD figured out 527 00:27:15,159 --> 00:27:17,295 what I was capable of, then... 528 00:27:17,379 --> 00:27:19,645 maybe somebody else did, too. 529 00:27:19,729 --> 00:27:22,671 That's why you didn't tell me. 'Cause you were being watched. 530 00:27:24,081 --> 00:27:25,825 You know, this all sounds very familiar. 531 00:27:25,909 --> 00:27:28,818 Intimidation, cash falling from the sky. 532 00:27:28,903 --> 00:27:31,786 What if Frankie was wrong about who was following her? 533 00:27:32,177 --> 00:27:34,559 Angus, Matilda and I are gonna follow up on a lead. 534 00:27:34,644 --> 00:27:36,098 You get Frankie somewhere safe. 535 00:27:36,183 --> 00:27:37,231 Copy that. 536 00:27:37,573 --> 00:27:39,839 All right, let's get out of here. 537 00:27:41,881 --> 00:27:43,431 Oh. 538 00:27:45,537 --> 00:27:47,151 If we don't move, it can't see us, right? 539 00:27:47,235 --> 00:27:49,022 Unfortunately, I don't think T. rex rules 540 00:27:49,106 --> 00:27:52,069 apply here, so we're just gonna slowly 541 00:27:52,153 --> 00:27:54,703 back away towards the other exit. 542 00:27:57,205 --> 00:27:59,336 Oh, whoa, there's another. 543 00:27:59,421 --> 00:28:00,657 All right, everybody keep your eyes open. 544 00:28:00,741 --> 00:28:02,864 We have no idea how many are out right now. 545 00:28:06,676 --> 00:28:09,232 We are all aware that they climb trees, right? 546 00:28:09,317 --> 00:28:11,334 Yeah, but somehow being up here 547 00:28:11,419 --> 00:28:12,934 makes me feel so much safer. 548 00:28:13,019 --> 00:28:16,051 Mac, I read that when poachers go on the island in Brazil, 549 00:28:16,136 --> 00:28:18,164 they bring ultrasonic repellers. 550 00:28:19,121 --> 00:28:20,821 Oh, Frankie, 551 00:28:20,906 --> 00:28:21,997 you're a genius. 552 00:28:22,081 --> 00:28:24,333 Snakes' inner ears are fixed 553 00:28:24,418 --> 00:28:25,873 to their jawbones, only allowing them to hear 554 00:28:25,957 --> 00:28:27,004 low-end sounds. 555 00:28:27,089 --> 00:28:29,743 But vibrations of higher frequencies, 556 00:28:29,828 --> 00:28:33,442 they can feel through receptors in their skin. 557 00:28:33,789 --> 00:28:35,881 Frankie, that pole. Yeah. 558 00:28:42,145 --> 00:28:43,236 Thank you. 559 00:28:43,320 --> 00:28:44,826 All right, everyone. 560 00:28:45,255 --> 00:28:46,966 Watch my back. 561 00:29:06,474 --> 00:29:09,024 All right, everyone, 562 00:29:26,926 --> 00:29:28,715 All right, that's it, like we're going out of business. 563 00:29:28,799 --> 00:29:29,927 Everything must go. 564 00:29:30,012 --> 00:29:32,214 Hey! You can't be in here! 565 00:29:36,591 --> 00:29:39,114 Russel Taylor. Director Webber, I presume? 566 00:29:39,154 --> 00:29:40,724 You do not have permission to be here. 567 00:29:40,808 --> 00:29:43,509 Oh, well, judging by how fast your boys are packing up shop, 568 00:29:43,593 --> 00:29:45,207 I'm guessing neither do you. 569 00:29:45,291 --> 00:29:47,383 At least not officially, anyway. 570 00:29:47,467 --> 00:29:48,862 And speaking of not following laws, 571 00:29:48,946 --> 00:29:52,257 some details of your operation have come to light 572 00:29:52,341 --> 00:29:53,780 since our last conversation. 573 00:29:53,864 --> 00:29:56,043 I answered all of your questions. 574 00:29:56,127 --> 00:29:58,394 Yes, while omitting just enough to stay out of trouble. 575 00:29:58,478 --> 00:29:59,743 In fact, I realized 576 00:29:59,827 --> 00:30:01,397 I've been in your exact position before. 577 00:30:01,481 --> 00:30:03,790 And so I asked myself, what would I do 578 00:30:03,874 --> 00:30:05,444 if Frankie declined my offer? 579 00:30:05,528 --> 00:30:08,143 Would I respectfully walk away? 580 00:30:08,227 --> 00:30:09,666 No, not a chance. 581 00:30:09,750 --> 00:30:12,234 I would go to plan B: Intimidation. 582 00:30:12,318 --> 00:30:13,887 Make the target think they're being followed, 583 00:30:13,971 --> 00:30:15,367 then spring the payday, 584 00:30:15,451 --> 00:30:18,979 reconnect, but this time the cash comes with protection. 585 00:30:19,063 --> 00:30:22,374 Protection against the person that you hired to scare her. 586 00:30:22,458 --> 00:30:24,637 Matilda, what sort of chaps would you use to do that? 587 00:30:24,721 --> 00:30:26,726 Not DoD. Too much red tape. 588 00:30:26,810 --> 00:30:27,988 Chaps like me. 589 00:30:28,072 --> 00:30:30,077 Private muscle, professional, 590 00:30:30,161 --> 00:30:31,427 dubious morals. 591 00:30:31,511 --> 00:30:33,777 And that answers another question. 592 00:30:33,861 --> 00:30:36,910 How did UnSub One even learn about Frankie's research 593 00:30:36,994 --> 00:30:38,956 in the first place if not even MacGyver knew about it? 594 00:30:39,040 --> 00:30:41,959 Unless he was one of the PMC chaps 595 00:30:42,043 --> 00:30:44,657 that you hired to intimidate Frankie. 596 00:30:44,741 --> 00:30:47,138 But I also know that murder 597 00:30:47,222 --> 00:30:48,618 isn't in the DoD playbook. 598 00:30:48,702 --> 00:30:50,286 So tell us, Nina, 599 00:30:50,391 --> 00:30:52,158 what went wrong? 600 00:30:56,492 --> 00:30:59,629 After we talked in the park, I did some digging, 601 00:30:59,713 --> 00:31:01,631 and I found out that the guys I hired 602 00:31:01,715 --> 00:31:03,285 to intimidate Frankie had gone to ground. 603 00:31:03,369 --> 00:31:06,766 Hence the bug-out operation. I see you're cutting ties. 604 00:31:06,850 --> 00:31:08,812 Best I can tell, he saw the bigger payday. 605 00:31:08,896 --> 00:31:10,640 He killed the lab techs, he abducted Frankie, 606 00:31:10,724 --> 00:31:12,670 and he's probably forcing her to finish the nerve agent. 607 00:31:12,754 --> 00:31:14,994 Well, that all checks out, except for the last part. 608 00:31:15,888 --> 00:31:18,865 Frankie finished the nerve agent, past tense. 609 00:31:18,949 --> 00:31:22,129 Your rogue muscle already has enough in his possession 610 00:31:22,213 --> 00:31:23,966 to kill thousands. 611 00:31:24,051 --> 00:31:25,383 So we need to know... 612 00:31:27,262 --> 00:31:29,116 who is he? 613 00:31:32,963 --> 00:31:34,420 Donick Luca. 614 00:31:34,505 --> 00:31:36,883 Court-martialed Marine turned mercenary. 615 00:31:36,967 --> 00:31:39,451 Has a reputation for taking jobs nobody else will. 616 00:31:41,842 --> 00:31:43,238 I've got a rental in Donick's name 617 00:31:43,322 --> 00:31:44,674 heading for the U.S.-Mexico border. 618 00:31:44,758 --> 00:31:46,676 They're taking back roads. Can I see this? 619 00:31:46,760 --> 00:31:48,302 Yeah. Look. 620 00:31:48,397 --> 00:31:51,606 If we hurry, we can cut them off at this gas station right there. 621 00:31:53,200 --> 00:31:55,422 Give me directions to 945 Stoke Road, 622 00:31:55,507 --> 00:31:56,989 Dulzura, California. 623 00:31:57,638 --> 00:32:00,777 Please proceedto the highlighted route. 624 00:32:00,861 --> 00:32:02,518 Des, we're 30 minutes out. 625 00:32:02,602 --> 00:32:04,781 Hit it. With pleasure. 626 00:32:34,068 --> 00:32:35,337 Anyone got Donick? 627 00:32:35,422 --> 00:32:37,015 He's not up front. 628 00:32:38,725 --> 00:32:40,274 Not in back, either. 629 00:32:45,016 --> 00:32:46,368 Mac? 630 00:32:46,479 --> 00:32:48,805 Yeah? Is the nerve agent back here? 631 00:32:49,823 --> 00:32:51,241 Half of it is. 632 00:32:52,782 --> 00:32:54,744 Where's your boss and the rest 633 00:32:54,828 --> 00:32:56,769 of the nerve agent? 634 00:32:57,657 --> 00:32:59,308 Don't worry about it. 635 00:32:59,393 --> 00:33:01,987 This truck will talk way faster than he does. 636 00:33:07,144 --> 00:33:10,237 Looks like they made one stop between here and the lab. 637 00:33:10,321 --> 00:33:12,892 San Diego Airport. 638 00:33:12,976 --> 00:33:14,329 Boze, run a facial rec scan 639 00:33:14,413 --> 00:33:16,331 at the international terminal. 640 00:33:16,415 --> 00:33:18,573 Okay. 641 00:33:22,090 --> 00:33:23,486 Got him. 642 00:33:23,571 --> 00:33:25,775 Donick used an alias to check into a flight to Ecuador 643 00:33:25,859 --> 00:33:28,604 that's still boarding... And get this, he checked a bag. 644 00:33:28,688 --> 00:33:31,346 He checked a proprietary nerve agent on a commercial flight? 645 00:33:31,430 --> 00:33:32,608 They hedged their bets. 646 00:33:32,692 --> 00:33:34,436 They sent half out of the country by road 647 00:33:34,520 --> 00:33:36,180 and half by air, hidden in plain sight. 648 00:33:36,265 --> 00:33:38,440 I'm gonna ground all planes and lock down the airport. 649 00:33:38,524 --> 00:33:39,876 Get there and secure that package. 650 00:33:39,960 --> 00:33:40,833 Copy that. 651 00:33:40,917 --> 00:33:42,269 - Wait, wait, wait. - What's wrong? 652 00:33:42,353 --> 00:33:44,315 These guys used an iron-alloy container for transport, 653 00:33:44,399 --> 00:33:46,665 which would be fine, except the TSA switched 654 00:33:46,749 --> 00:33:48,319 to ionizing radiation for baggage scans. 655 00:33:48,403 --> 00:33:50,930 Which destabilizes the formula bonding the nerve agent... 656 00:33:51,014 --> 00:33:53,521 The venom's gonna react with the iron. 657 00:33:57,007 --> 00:33:59,266 If we don't get that bagand contain the breach... Yeah. 658 00:33:59,351 --> 00:34:00,721 Then everyone in the airport will be exposed 659 00:34:00,805 --> 00:34:02,965 to the nerve agent and die. 660 00:34:15,932 --> 00:34:18,344 TSA and local police are evacuating the airport, 661 00:34:18,470 --> 00:34:21,155 but there are a lot of people to move and it's gonna take time. 662 00:34:23,649 --> 00:34:25,175 What about Donick? 663 00:34:25,259 --> 00:34:26,655 Police didn't find him at his gate. 664 00:34:26,739 --> 00:34:27,787 They're searching the airport now. 665 00:34:27,871 --> 00:34:29,267 Then our only hope is that they find 666 00:34:29,351 --> 00:34:30,746 the nerve agent before it eats through 667 00:34:30,830 --> 00:34:32,948 the container and contaminates everyone at the airport. 668 00:34:33,032 --> 00:34:35,539 It's easier said than done. 669 00:34:39,543 --> 00:34:40,938 All right, Mac, 670 00:34:41,023 --> 00:34:43,420 each luggage tag has a unique RFID signature 671 00:34:43,582 --> 00:34:45,370 that gets scanned as it moves through the system. 672 00:34:45,454 --> 00:34:46,588 So we can use those scans 673 00:34:46,672 --> 00:34:48,068 to find the suitcase with the weapon. 674 00:34:48,152 --> 00:34:50,375 Exactly. All right, now, somewhere around you, 675 00:34:50,459 --> 00:34:52,377 look for a pink bag with a pony on it. 676 00:34:52,461 --> 00:34:55,728 That's the bag Donick's using to transport the nerve agent in? 677 00:34:55,812 --> 00:34:57,431 No, but it's heading towards Donick's bag, 678 00:34:57,515 --> 00:34:58,837 and you're hitching a ride. 679 00:35:04,037 --> 00:35:05,085 Well, good news, Matty... 680 00:35:05,169 --> 00:35:06,281 We found Donick. 681 00:35:06,366 --> 00:35:08,523 He must have figured out why the airport was closed down 682 00:35:08,607 --> 00:35:10,438 and came to recover the nerve agent before we did. 683 00:35:10,522 --> 00:35:12,485 Mac, I know you've got your hands full, 684 00:35:12,570 --> 00:35:14,181 but the train's about to leave the station. 685 00:35:14,265 --> 00:35:16,206 Go! I got him. 686 00:35:39,029 --> 00:35:40,599 Okay, that was fun. 687 00:35:40,968 --> 00:35:42,470 Can you stop this thing? 688 00:35:42,554 --> 00:35:44,385 No, I'm operating on read privileges only. 689 00:35:44,469 --> 00:35:46,300 All right, what next? 690 00:35:46,384 --> 00:35:48,346 Now, any minute you're gonna be near another conveyor belt 691 00:35:48,430 --> 00:35:49,956 traveling the opposite direction. 692 00:35:50,040 --> 00:35:51,566 Okay. Okay. 693 00:35:51,650 --> 00:35:52,851 Okay. 694 00:35:59,266 --> 00:36:00,270 Mac. 695 00:36:00,354 --> 00:36:01,446 The nerve agent's in a black 696 00:36:01,530 --> 00:36:02,882 hard-shell suitcase. 697 00:36:02,966 --> 00:36:05,319 It's coming your way on a baggage cart in three... 698 00:36:05,403 --> 00:36:07,582 two... 699 00:36:07,666 --> 00:36:09,607 one. 700 00:36:21,071 --> 00:36:22,467 I need some identifying feature. 701 00:36:22,551 --> 00:36:23,511 The one you're looking for 702 00:36:23,595 --> 00:36:25,667 has a built-in lock. 703 00:36:41,439 --> 00:36:43,009 The containers are already deteriorating. 704 00:36:43,093 --> 00:36:45,011 I don't have enough time to get it out of the airport. 705 00:36:45,095 --> 00:36:46,655 Mac, what are you gonna do? 706 00:36:47,097 --> 00:36:48,884 Improvise. 707 00:37:02,953 --> 00:37:05,132 Wait a second. Riley, all of these bags 708 00:37:05,216 --> 00:37:07,221 have been scanned by the TSA, right? 709 00:37:07,305 --> 00:37:08,476 Yeah. Why? 710 00:37:08,561 --> 00:37:11,399 Okay. I need you to help me with a shopping list, 711 00:37:11,483 --> 00:37:13,619 starting with nail polish remover. 712 00:37:13,703 --> 00:37:15,593 Look for a makeup kit. All right. 713 00:37:15,678 --> 00:37:17,205 Uh... 714 00:37:17,386 --> 00:37:20,392 Red duffel, outside pocket. 715 00:37:20,477 --> 00:37:22,395 What else? Shaving cream. 716 00:37:22,578 --> 00:37:24,553 Look for the oversized stuffed backpack 717 00:37:24,638 --> 00:37:26,188 coming by you right now. 718 00:37:29,933 --> 00:37:32,192 All right, now for the hard part. Glue. 719 00:37:37,226 --> 00:37:38,309 Mac. 720 00:37:38,394 --> 00:37:41,031 Canvas satchel, service rack, right above you. 721 00:37:43,903 --> 00:37:45,859 He's creating a fast-hardening sealant. 722 00:37:46,117 --> 00:37:48,211 Frankie's right. I can't use another bag 723 00:37:48,296 --> 00:37:49,993 to contain the aerosolized nerve agent, 724 00:37:50,077 --> 00:37:51,908 because even a microscopic hole 725 00:37:51,992 --> 00:37:53,606 would allow the toxin to escape. 726 00:37:53,690 --> 00:37:56,578 However, when these items are mixed together, 727 00:37:56,663 --> 00:37:58,828 they'll expand to 30 times their liquid volume 728 00:37:58,912 --> 00:38:01,135 before hardening into an airtight shell. 729 00:38:01,219 --> 00:38:03,224 Now, let's just hope that happens 730 00:38:03,308 --> 00:38:05,728 before the nerve agent leaks. 731 00:38:13,884 --> 00:38:16,890 It worked. It worked. 732 00:38:16,974 --> 00:38:19,306 It's contained. 733 00:38:24,859 --> 00:38:26,118 Great job, Mac. 734 00:38:26,203 --> 00:38:27,884 Sit tight. Hazmat's on the way. 735 00:38:27,969 --> 00:38:30,086 I'll notify local authorities and let them know the threat 736 00:38:30,170 --> 00:38:31,914 has been neutralized. 737 00:38:49,586 --> 00:38:51,199 We have the nerve agent. 738 00:38:51,284 --> 00:38:53,660 Placing it in containment now. 739 00:39:01,484 --> 00:39:02,898 How you holding up? 740 00:39:03,896 --> 00:39:05,291 Fine. 741 00:39:05,376 --> 00:39:07,208 Told the hazmat team everything they needed to know 742 00:39:07,292 --> 00:39:08,645 for transport and disposal. 743 00:39:09,103 --> 00:39:10,759 And I volunteered to work with them 744 00:39:10,844 --> 00:39:12,197 until they develop an antidote. 745 00:39:12,281 --> 00:39:13,656 That could take months. 746 00:39:13,741 --> 00:39:15,268 Well, years, probably, but eventually 747 00:39:15,353 --> 00:39:16,924 someone's gonna discover the same thing I did, 748 00:39:17,008 --> 00:39:18,186 and we have to be ready. 749 00:39:18,271 --> 00:39:19,523 Yeah. Hey, who better 750 00:39:19,608 --> 00:39:21,258 to lead the team than the monster who created it? 751 00:39:21,342 --> 00:39:22,521 Frankie. 752 00:39:22,625 --> 00:39:25,021 This mess is as much my fault as it is yours. 753 00:39:25,105 --> 00:39:27,960 Well, there's plenty of blame to go around. 754 00:39:28,544 --> 00:39:31,695 You know, this cancer treatment could still work. 755 00:39:32,765 --> 00:39:34,532 It's a good idea, Mac. 756 00:39:36,241 --> 00:39:39,568 But honestly I wish I'd never walked into that pet shop. 757 00:39:40,779 --> 00:39:42,436 All right, talk soon. 758 00:40:02,403 --> 00:40:03,930 So, uh... 759 00:40:04,014 --> 00:40:07,020 remember that, uh, secret that I was keeping? 760 00:40:07,906 --> 00:40:10,568 It kind of sort of blew up in my face. 761 00:40:11,543 --> 00:40:13,070 Yeah. 762 00:40:14,546 --> 00:40:17,891 But even if it hadn't, I'd still owe you an apology. 763 00:40:17,976 --> 00:40:19,164 So... 764 00:40:19,249 --> 00:40:20,512 Apology accepted. 765 00:40:20,996 --> 00:40:22,000 Thank you. 766 00:40:22,085 --> 00:40:23,471 But you're still not off the hook. 767 00:40:23,555 --> 00:40:25,778 I want an explanation on why you did it. 768 00:40:25,955 --> 00:40:27,476 The real reason. 769 00:40:29,460 --> 00:40:31,958 Just, at the time it felt like... 770 00:40:32,523 --> 00:40:34,766 Codex was infecting everything around me, 771 00:40:34,851 --> 00:40:37,093 and I just wanted to do this one good, pure thing 772 00:40:37,177 --> 00:40:39,574 the world couldn't get its hands on and mess up. 773 00:40:39,658 --> 00:40:42,185 And the irony is, I was willing to do a whole lot 774 00:40:42,269 --> 00:40:44,927 that I'm not proud of to make it happen. 775 00:40:45,937 --> 00:40:47,625 Was that so hard? 776 00:40:47,710 --> 00:40:49,697 All right. I got to go talk to Matty. 777 00:40:49,782 --> 00:40:51,374 - Okay. - Okay. 778 00:40:57,109 --> 00:40:59,375 Hey, boss. You wanted to see me? 779 00:40:59,460 --> 00:41:01,271 Yeah. Close the door. 780 00:41:05,632 --> 00:41:07,515 Let me start 781 00:41:07,599 --> 00:41:10,657 by saying I'm sorry. I really should have... 782 00:41:10,742 --> 00:41:13,078 told you what Frankie and I's research entailed. 783 00:41:13,163 --> 00:41:14,435 This isn't about the research. 784 00:41:15,390 --> 00:41:17,307 - It's not? - No. 785 00:41:17,391 --> 00:41:19,135 Mac, when you asked me for funding 786 00:41:19,219 --> 00:41:21,137 for cancer research in your father's name, 787 00:41:21,221 --> 00:41:23,688 it was my choice not to ask you any questions. 788 00:41:23,773 --> 00:41:26,460 I knew that it was something that you wanted, needed 789 00:41:26,653 --> 00:41:27,816 to do alone. 790 00:41:28,113 --> 00:41:29,901 And I understand why. 791 00:41:30,265 --> 00:41:31,670 I wouldn't have agreed otherwise, 792 00:41:31,754 --> 00:41:33,507 because I trust you. 793 00:41:34,109 --> 00:41:35,875 And so I hope that this trust 794 00:41:35,960 --> 00:41:37,980 is a two-way street, because... 795 00:41:38,166 --> 00:41:40,923 we may need to lean on each other now more than ever. 796 00:41:41,807 --> 00:41:42,985 Of course. 797 00:41:43,069 --> 00:41:44,777 - What's going on? - When we searched 798 00:41:44,862 --> 00:41:47,033 Donick's belongings, we found a cell phone. 799 00:41:47,284 --> 00:41:49,818 The last message received included a location 800 00:41:50,018 --> 00:41:52,168 for a dead drop to deliver the nerve agent. 801 00:41:52,330 --> 00:41:54,213 - The message was from the buyer? - Yes. 802 00:41:54,298 --> 00:41:56,120 Signed with this. 803 00:42:01,653 --> 00:42:03,049 Codex? 804 00:42:03,133 --> 00:42:04,964 But... who? How? 805 00:42:05,048 --> 00:42:06,661 I don't know. 806 00:42:06,745 --> 00:42:10,168 But if someone's using Codex's encrypted communication system, 807 00:42:10,253 --> 00:42:11,547 - it could mean... - Somebody's putting 808 00:42:11,631 --> 00:42:12,799 the band back together. 809 00:42:12,883 --> 00:42:14,768 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 810 00:42:14,852 --> 00:42:16,594 Synchronized by srjanapala 59937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.