Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,796 --> 00:00:15,796
Preveo:
Admir Destani (Dartanjan)
2
00:00:31,996 --> 00:00:35,696
�ao.
- �ao. - �ao.
3
00:00:38,277 --> 00:00:40,177
Jo� uvek je �iv.
4
00:00:40,958 --> 00:00:44,058
Ne�e jo� dugo.
- Za�to si tako siguran?
5
00:00:44,489 --> 00:00:46,289
Vidi ga.
6
00:00:47,755 --> 00:00:51,336
Pomozite mi da ga pomerim.
- Od njegovog ugriza se mo�e dobiti besnilo.
7
00:00:51,607 --> 00:00:54,007
Ma kakvo jebeno besnilo.
8
00:00:56,508 --> 00:01:00,389
Kako se zove�?
- Sendi.
9
00:01:01,390 --> 00:01:03,590
Ja sam Piter, ovo
je Den. - �ao.
10
00:01:03,991 --> 00:01:06,391
Koja je tvoja ku�a?
- Kod �ternovih.
11
00:01:07,317 --> 00:01:09,517
Ho�ete li mi pomo�i da
ga pomerim sa pla�e?
12
00:01:10,118 --> 00:01:13,469
Galebovi su stvarno prljave �ivotinje.
Ako te ugrizu, mo�e� da se razboli�.
13
00:01:13,720 --> 00:01:15,820
Nema veze, sama �u.
14
00:01:21,301 --> 00:01:23,001
Dodaj mi pe�kir.
15
00:01:30,002 --> 00:01:33,202
Umre�e ako ga ne sklonimo sa
pla�e. - Svejedno �e umreti.
16
00:01:33,203 --> 00:01:34,803
�ta joj se desilo?
17
00:01:35,054 --> 00:01:37,554
Ne znam. �etala sam
pla�om i videla je.
18
00:01:37,835 --> 00:01:39,735
Mo�da je udarila
u ne�to.
19
00:01:40,666 --> 00:01:43,997
U �ta je mogla da udari?
- U drugu pticu?
20
00:01:50,598 --> 00:01:54,624
Pu�ta�emo muziku �itavog
vikenda. Mi smo 77 WABC.
21
00:01:55,295 --> 00:01:58,595
Lepo je biti u va�em
dru�tvu po ovakvom danu.
22
00:02:00,596 --> 00:02:05,896
A sad sledi Veliki Den sa jo� muzike.
�ta ka�ete na "Hendimena"?
23
00:02:13,897 --> 00:02:15,797
Pazite na nju.
Odmah se vra�am.
24
00:02:18,538 --> 00:02:22,838
Koliko ima godina?
- Jo� je klinka. - Govori kao starija.
25
00:02:23,659 --> 00:02:26,059
Kako mo�e� da zna�
kog je pola?
26
00:02:26,815 --> 00:02:29,275
Mu�jaci imaju penise,
kao nas dvojica.
27
00:02:29,486 --> 00:02:31,386
Pogleda�emo kad umre.
28
00:02:31,586 --> 00:02:38,158
Ne ako se ona pita.
29
00:02:40,659 --> 00:02:43,059
�ta je to?
- Supa od mesa.
30
00:02:43,320 --> 00:02:46,831
Mora da se zajebava�.
- Za�epi!
31
00:02:47,302 --> 00:02:50,946
Ne svi�a mu se. - Svi�a mu se.
Galebovi jedu sve �ivo.
32
00:02:51,299 --> 00:02:55,010
Jedu svakakva sranja. - Ubi�e�
ga jo� br�e, time �to �e� ga udaviti.
33
00:02:55,351 --> 00:02:57,251
Vidite, svi�a mu se.
34
00:02:58,852 --> 00:03:02,718
Za�to je ne pusti� da umre
na miru? - Ne�u.
35
00:03:02,719 --> 00:03:05,919
Ba� je slatka ptica.
36
00:03:06,220 --> 00:03:08,220
�ta �e� da radi�
sa tom slatkom pticom?
37
00:03:09,711 --> 00:03:11,411
Pretvori�u je
u ku�nog ljubimca.
38
00:03:12,932 --> 00:03:14,832
Dr�i je.
39
00:03:20,593 --> 00:03:23,693
Genijalno. Sad imamo
polu mrtvu pticu vezanu za trem.
40
00:03:26,019 --> 00:03:29,933
�ta joj je to u vratu?
- Gde? - Ovde.
41
00:03:30,334 --> 00:03:33,685
To je udica! - Bo�e!
- Progutala je udicu.
42
00:03:34,086 --> 00:03:37,147
Kako to da nema krvi?
- Mora�e� da je izvadi�.
43
00:03:37,498 --> 00:03:39,198
Ja? Poludela si.
44
00:03:40,119 --> 00:03:42,019
Ho�e� ti to da uradi�?
45
00:03:42,820 --> 00:03:45,220
Neko mora, ina�e �e umreti.
46
00:03:46,621 --> 00:03:48,421
Molim te!
47
00:03:50,657 --> 00:03:52,957
Mogu da poku�am.
48
00:03:54,828 --> 00:03:56,328
Pridr�i mu kljun, Supermene.
49
00:03:56,559 --> 00:03:58,159
Pomera se. - Hajde, pridr�i ga.
50
00:03:58,430 --> 00:04:00,330
Ja �u ga pridr�ati.
51
00:04:01,411 --> 00:04:03,646
Neka, ja �u.
Ali, ako me ugrize...
52
00:04:03,872 --> 00:04:05,772
Samo mu dr�i kljun
otvorenim. - Ja �u...
53
00:04:06,023 --> 00:04:08,623
Ne, ti donesi klje�ta
da ise�em �icu.
54
00:04:17,174 --> 00:04:19,474
OK, pridr�i mu kljun.
- Kako da ga ra�irim?
55
00:04:19,875 --> 00:04:21,375
Ra�iri ga.
56
00:04:21,676 --> 00:04:23,976
Dobro. U pi�ku materinu!
57
00:04:26,757 --> 00:04:27,757
Po�uri.
58
00:04:27,983 --> 00:04:31,283
Ne mogu da �urim.
Zaglavila mu se u grlu.
59
00:04:31,834 --> 00:04:33,434
O, Bo�e!
60
00:04:35,360 --> 00:04:38,260
Daj da je izvadimo iz grla.
61
00:04:42,721 --> 00:04:44,321
Jesi li uspeo?
62
00:04:45,672 --> 00:04:47,272
Uspeo si!
63
00:04:49,783 --> 00:04:51,483
Da, jesam.
64
00:04:53,449 --> 00:04:56,549
Spasio si mu �ivot!
65
00:04:57,300 --> 00:05:00,200
Hvala! Hvala obojici!
66
00:05:00,956 --> 00:05:02,856
Idem po zavoje.
67
00:06:00,157 --> 00:06:02,257
Znate �ta? - �ta?
68
00:06:02,578 --> 00:06:05,078
�itav dan sam provela
prave�i povodac za pticu.
69
00:06:05,854 --> 00:06:09,154
�ta �e ti povodac za pticu?
- Da ne odleti.
70
00:06:10,215 --> 00:06:12,115
Po�ela je da se kre�e.
71
00:06:12,316 --> 00:06:14,316
Zaista misli� da
ga mo�e� izdresirati?
72
00:06:14,842 --> 00:06:18,142
Zar nikad nisi �ula za
izraz "pile�i mozak"?
73
00:06:18,343 --> 00:06:20,143
Kad me budu videli u gradu.
74
00:06:20,394 --> 00:06:23,894
Mo�ete li da me zamislite na Medisonu,
dok �etam sa galebom na povodcu?
75
00:06:24,045 --> 00:06:25,645
Sklanjaj tu
pti�urinu sa terase!
76
00:06:25,876 --> 00:06:29,597
Dolaze mi gosti na pi�e.
To je najru�nija stvar koju sam videla.
77
00:06:29,798 --> 00:06:32,698
Ne mogu ni da je gledam.
- Onda nemoj.
78
00:06:32,919 --> 00:06:35,919
�ta si to rekla?
�ula si me, Sendi!
79
00:06:36,670 --> 00:06:39,170
Sne�ana �e uskoro sti�i.
- Ko je Sne�ana?
80
00:06:39,871 --> 00:06:43,871
Sne�ana ima jako bledu ko�u
i pocrveni kao rak na suncu.
81
00:06:50,242 --> 00:06:52,142
Zdravo. - Zdravo.
82
00:06:52,643 --> 00:06:55,474
Dene, Pitere, ovo je g. Kodel.
- Zdravo, momci.
83
00:06:56,115 --> 00:06:59,766
Lep dan, zar ne?
- Idete na plivanje?
84
00:07:00,302 --> 00:07:02,402
Kasnije, kad Sunce oslabi.
85
00:07:02,683 --> 00:07:04,383
Imam jako bledu ko�u.
86
00:07:05,584 --> 00:07:07,884
Pocrvenim kao rak na suncu.
87
00:07:10,075 --> 00:07:14,275
Sendi, tvoja majka mi je rekla da ti
pomognem da pomeri� tu pticu sa terase.
88
00:07:15,076 --> 00:07:16,976
Pomo� nam nije potrebna.
89
00:07:17,577 --> 00:07:19,677
Mislim da bi bila
sre�nija iza ku�e.
90
00:07:20,018 --> 00:07:22,218
Za�to se majka
okomila na pticu?
91
00:07:23,959 --> 00:07:25,559
Izgleda prete�e.
92
00:07:28,360 --> 00:07:32,060
Bolje je pomeri. Ka�e da
�e joj prestraviti prijatelje.
93
00:07:33,761 --> 00:07:37,161
Po mom mi�ljenju,
u�inila bi nam veliku uslugu.
94
00:07:39,362 --> 00:07:40,862
Odve�i je.
95
00:07:41,663 --> 00:07:45,463
Ovo je vrste ptice koja �itav
�ivot provede ma�u�i krilima.
96
00:07:45,664 --> 00:07:47,364
Nije bitno na �ijoj
terasi to radi.
97
00:07:47,965 --> 00:07:51,865
Uostalom, hrani se �ubretom.
Bolje da je negde blizu kontejnera.
98
00:07:53,866 --> 00:07:55,566
Je l' ti je majka razvedena?
99
00:07:57,567 --> 00:07:59,867
Mislim da spava sa Sne�anom.
100
00:08:00,568 --> 00:08:02,568
Odvratne li pomisli.
101
00:08:03,524 --> 00:08:06,695
Mo�da mo�emo da nau�imo
pticu da grize. - Gde recimo?
102
00:08:06,936 --> 00:08:09,236
Za dupe.
103
00:09:31,447 --> 00:09:33,747
Otvori ga, molim te.
Hvala.
104
00:09:37,118 --> 00:09:39,018
Prvo za mladu damu.
105
00:09:45,269 --> 00:09:47,369
Srednje ime mi je Bernis.
106
00:09:51,220 --> 00:09:54,120
�ta je bilo?
- Ovo nije pivo.
107
00:09:55,691 --> 00:09:57,391
To je serum istine.
108
00:09:58,322 --> 00:10:00,122
Moje srednje ime je...
109
00:10:00,703 --> 00:10:03,003
...Albert. Mislim da mi stoji.
110
00:10:03,304 --> 00:10:06,596
I ja to mislim.
- Na tebe je red, Dene.
111
00:10:06,797 --> 00:10:10,571
Ne bih vam rekao ni da me mu�ite.
- Daj, reci! - Popij serum istine.
112
00:10:11,362 --> 00:10:13,262
Dobro.
113
00:10:18,563 --> 00:10:20,063
Srednje ime mi je Lojd.
114
00:10:21,554 --> 00:10:25,254
Ima� savr�eno srednje ime.
- Sjajno, Danijel Lojd.
115
00:10:30,720 --> 00:10:34,046
Igra istine:
...brus mi je mokar.
116
00:10:37,012 --> 00:10:39,812
�iva istina: Volim
devojke sa mokrim brusem.
117
00:10:40,038 --> 00:10:43,789
Ovaj serum uti�e jedino na mene.
- Cenim tvoju iskrenost.
118
00:10:44,090 --> 00:10:45,990
Za�to ga onda ne skine�?
119
00:10:48,521 --> 00:10:50,221
Dakle, moja �iva istina...
120
00:10:51,277 --> 00:10:53,077
Moja mama ima ljubavnika.
121
00:10:54,348 --> 00:10:56,148
Otkud zna�? - Video sam ih.
122
00:10:57,409 --> 00:11:00,246
Sa njom?
- U krevetu? - Da.
123
00:11:00,510 --> 00:11:02,010
Zeza� nas?
124
00:11:02,366 --> 00:11:04,666
Imali su seks? - Da.
125
00:11:07,237 --> 00:11:09,337
�ta si zatim uradio?
126
00:11:10,738 --> 00:11:13,938
Iza�ao sam. �etao
sam okolo dva sata.
127
00:11:15,274 --> 00:11:17,274
Opasna ti je ta istina.
128
00:11:20,475 --> 00:11:22,375
Setila sam se jo� jedne:
129
00:11:22,911 --> 00:11:25,011
Sne�ana je jednom
navalio na mene.
130
00:11:26,267 --> 00:11:28,967
Kako to misli�?
- Navalio je na mene.
131
00:11:29,503 --> 00:11:32,603
�ta je uradio? - Zavukao
je ruku ispod moje haljine.
132
00:11:32,984 --> 00:11:34,984
Odvratno! - Znam!
133
00:11:35,205 --> 00:11:37,505
�ta si uradila?
- �ta sam mogla?
134
00:11:37,806 --> 00:11:40,906
Mogla si da vri�ti�.
135
00:11:41,207 --> 00:11:42,707
Ne, bili smo u dnevnoj sobi.
136
00:11:43,408 --> 00:11:45,508
U tvojoj ku�i? - Da.
137
00:11:45,909 --> 00:11:47,939
Majka je bila u kuhinji.
138
00:11:49,240 --> 00:11:51,540
�ta je uradio?
- �ta je uradio...
139
00:11:52,276 --> 00:11:54,076
Zavukao je ruku
ispod tvoje suknje?
140
00:11:55,402 --> 00:11:58,402
Ne tu, ve� u ga�ice.
141
00:11:59,343 --> 00:12:01,143
Rekao je ne�to tipa:
142
00:12:01,964 --> 00:12:03,604
"Zna�, Sandra..."
143
00:12:03,865 --> 00:12:07,365
Sa�ekajte...
"Ti si jako lepa devojka".
144
00:12:07,616 --> 00:12:09,516
Takvo neko sranje. Ne znam.
145
00:12:12,167 --> 00:12:15,567
Bo�e! Vi�e ne�u mo�i
da pogledam u o�i.
146
00:12:16,068 --> 00:12:18,168
Za�to? Nije tebi zavukao
ruku u ga�e.
147
00:12:19,009 --> 00:12:22,609
Mo�e� se kladiti da nije.
148
00:12:29,970 --> 00:12:32,170
Jo� uvek nam
duguje� �ivu istinu.
149
00:12:33,339 --> 00:12:35,039
Hajde,
nemoj biti kukavica.
150
00:12:35,840 --> 00:12:38,940
Razmi�ljam...
- O �emu?
151
00:12:41,616 --> 00:12:43,866
O Sendinom brusu.
152
00:12:44,117 --> 00:12:46,417
Pobogu!
153
00:12:46,598 --> 00:12:48,998
�ta nije u redu?
I treba da ka�e istinu.
154
00:12:49,879 --> 00:12:51,879
I �ta misli� o mom brusu?
155
00:12:54,320 --> 00:12:56,420
Ni�ta, samo da je mokar.
To je sve.
156
00:12:57,606 --> 00:12:59,806
�eli� da ga skinem?
- Ne, samo sam se �alio.
157
00:13:00,027 --> 00:13:03,527
Ne, stvarno, reci mi iskreno, ako
�eli� da ga skinem, skinu�u ga.
158
00:13:06,214 --> 00:13:08,314
�ove�e! Ne znam. Dene?
159
00:13:08,910 --> 00:13:12,761
Skidaj ga. - Ne znam da li Piter �eli.
- Skini ga, radi �ta o�e�, ne zanima me.
160
00:13:13,026 --> 00:13:16,547
Nije to ni�ta stra�no.
- Znam.
161
00:13:17,538 --> 00:13:19,138
OK.
162
00:13:32,959 --> 00:13:36,159
�ove�e! Sada se
ose�am mnogo bolje.
163
00:13:39,110 --> 00:13:42,210
Ipak, nismo deca.
164
00:13:45,146 --> 00:13:48,635
Slu�ate li me
obojica? - Da.
165
00:13:49,109 --> 00:13:51,009
�iva istina:
166
00:13:51,500 --> 00:13:53,400
Volim vas obojicu.
167
00:13:54,421 --> 00:13:57,521
I ja tebe volim.
- I ja tebe volim.
168
00:13:59,512 --> 00:14:01,412
Nazdravimo u to ime!
169
00:14:04,373 --> 00:14:05,373
Slu�ajte...
170
00:14:07,474 --> 00:14:10,074
Trebamo uvek da budemo
ovakvi. - Da!
171
00:14:10,075 --> 00:14:13,275
Bez proseravanja.
- Ne, ne... - Stvarno.
172
00:14:13,496 --> 00:14:15,596
Malo je ljudi kojima se
mo�e verovati.
173
00:14:15,817 --> 00:14:17,917
U pravu si. - Moramo
verovati jedni drugima.
174
00:14:18,168 --> 00:14:21,168
- Ja ti verujem. - Ja ti verujem.
175
00:14:21,419 --> 00:14:23,319
Verujemo jedni drugima.
- Nazdravimo u to ime.
176
00:14:29,920 --> 00:14:33,220
I dalje nam duguje� �ivu istinu.
- Daj. - Stvarno
177
00:14:35,856 --> 00:14:38,556
Ne mogu ni�eg da se setim.
- 'Ajde. - Mora�.
178
00:14:39,252 --> 00:14:41,452
Ovo ostaje me�u
nama, va�i?
179
00:14:41,683 --> 00:14:45,183
Zar nismo upravo
sklopili pakt poverenja?
180
00:14:47,934 --> 00:14:50,434
Stvarno je odvratno.
- Kladim se da nije.
181
00:14:50,685 --> 00:14:53,085
Grozno je.
- �ta je u pitanju, pobogu?
182
00:14:58,861 --> 00:15:02,161
Jednom sam napravio sendvi�e,
stavio slinu unutra,
183
00:15:02,412 --> 00:15:04,712
i dao ro�aku da ih pojede.
184
00:15:04,943 --> 00:15:06,843
O, Bo�e!
185
00:15:08,449 --> 00:15:11,549
Odvratno! - I sjajno!
186
00:15:14,120 --> 00:15:17,996
Koji ludak! - Jesam lud!
187
00:15:20,107 --> 00:15:22,807
Da li mu se svidelo?
- Odu�evio se.
188
00:15:23,848 --> 00:15:25,548
Tra�io je jo�!
189
00:15:26,129 --> 00:15:28,729
Moram to da uradim
mom ro�aku.
190
00:15:28,960 --> 00:15:31,360
I ja isto.
Samo ne�e biti slina.
191
00:15:34,561 --> 00:15:36,661
Pijmo!
192
00:15:37,062 --> 00:15:38,862
Prekini!
193
00:15:41,048 --> 00:15:43,148
Plivanje!
194
00:15:52,899 --> 00:15:55,899
Ako popunim ovaj upitnik, kompjuter
�e mi namestiti sastanak.
195
00:15:56,150 --> 00:15:59,701
Sastanak se mu�karcem?
- Ne, sa lokomotivom, debilu.
196
00:16:00,517 --> 00:16:02,517
Daj da vidim.
197
00:16:03,068 --> 00:16:05,968
"Molim vas, obavestite
nas �im se verite."
198
00:16:06,799 --> 00:16:10,530
"Ukoliko va� brak nije konzumiran,
reaktivira�emo va�u karticu."
199
00:16:10,761 --> 00:16:13,861
Ako to ne uradimo,
mo�emo ponovo da poku�amo.
200
00:16:15,007 --> 00:16:17,768
'Ajmo da podelimo tro�kove.
- Ko�ta 10 dolara.
201
00:16:18,069 --> 00:16:20,169
Den �e platiti svoj
deo, zar ne?
202
00:16:21,470 --> 00:16:23,570
Pita�emo ga
kad se vrati iz grada.
203
00:16:25,046 --> 00:16:28,146
Hajde da ga popunimo
�isto iz zabave.
204
00:16:28,547 --> 00:16:30,747
Ako on ne �eli,
ne�emo ga poslati.
205
00:16:32,168 --> 00:16:35,719
Dobro. - Godine mog
idealnog mu�karca:
206
00:16:35,970 --> 00:16:38,370
Mla�i. Stariji. Svejedno.
207
00:16:41,246 --> 00:16:43,046
�ta je s tobom?
208
00:16:43,977 --> 00:16:45,577
Svejedno mi je.
209
00:16:46,783 --> 00:16:48,383
Poreklo?
210
00:16:49,684 --> 00:16:52,484
Napisa�u kinesko i jevrejsko.
�ta ka�e� na tu kombinaciju?
211
00:16:55,515 --> 00:16:58,115
Ne razmi�lja� uop�te
o ovome. - Ne.
212
00:16:59,326 --> 00:17:01,426
O �emu razmi�lja�?
213
00:17:02,072 --> 00:17:03,772
O �emu razmi�lja�?
214
00:17:08,593 --> 00:17:10,093
Razmi�ljam o...
215
00:17:10,614 --> 00:17:13,514
...kad si u�la u vodu bez brusa.
216
00:17:15,265 --> 00:17:16,865
Stvarno?
217
00:17:17,769 --> 00:17:19,569
Ba� sam bila neki prizor.
218
00:17:23,702 --> 00:17:25,902
Da budem jako
bistra mlada ili prose�na?
219
00:17:26,928 --> 00:17:30,009
Ne primaju glupe ljude.
- �ta si ti?
220
00:17:30,660 --> 00:17:34,560
Po�to si me pitao, re�i �u
ti. Moj IQ je 157.
221
00:17:36,081 --> 00:17:39,362
�ta se doga�a s tobom?
- �elim da ponovo to uradi�.
222
00:17:39,583 --> 00:17:41,983
Skinem brus?
223
00:17:44,974 --> 00:17:46,774
Da.
224
00:17:47,475 --> 00:17:49,375
�ove�e.
225
00:17:54,906 --> 00:17:56,906
Izvini.
226
00:18:01,527 --> 00:18:03,627
To mi je palo na pamet.
227
00:18:03,968 --> 00:18:05,768
�ove�e!
228
00:18:09,289 --> 00:18:10,889
Ne kapiram te.
229
00:18:11,830 --> 00:18:13,930
Svo vreme misli� o
mojim grudima.
230
00:18:14,151 --> 00:18:16,951
Ne mislim svo
vreme o njima.
231
00:18:17,182 --> 00:18:19,282
Sada sam razmi�ljao o njima.
232
00:18:21,783 --> 00:18:24,683
Zna�, bikini ne pokriva mnogo.
233
00:18:39,884 --> 00:18:41,384
Hej, Sendi... - Ne.
234
00:18:41,585 --> 00:18:44,185
Zaboravi. - �elim da ih
vidi�. Ne boj se.
235
00:18:44,836 --> 00:18:46,936
Ne bojim se.
236
00:18:47,257 --> 00:18:49,157
La�e�.
237
00:18:51,728 --> 00:18:53,528
Dobro, bojim se.
238
00:18:54,394 --> 00:18:55,994
�to?
239
00:18:56,655 --> 00:18:58,555
Da ne poku�am ne�to.
240
00:18:59,156 --> 00:19:03,127
Ne�e�. - Kako to zna�?
241
00:19:03,478 --> 00:19:05,078
Ne�u ti to dopustiti.
242
00:19:21,829 --> 00:19:24,629
Sekcija tri: osnovni
faktori kompatibilnosti.
243
00:19:24,960 --> 00:19:27,360
"Da li verujete da je
predbra�no seksualno iskustvo
244
00:19:27,581 --> 00:19:30,681
va�no za uspe�an brak?"
245
00:19:32,182 --> 00:19:34,382
�ta da napi�em, Pitere?
246
00:19:37,113 --> 00:19:39,413
Da napi�em "ne"?
247
00:19:41,734 --> 00:19:45,834
Da, napi�i "ne".
248
00:19:48,361 --> 00:19:52,161
Va� idealan partner treba da
bude: beo, crn, orijentalac?
249
00:19:53,662 --> 00:19:55,362
Pitere?
250
00:19:57,263 --> 00:19:58,963
Za�to ne Portorikanac?
251
00:19:59,294 --> 00:20:01,594
Odli�no! To �e ih sjebati.
252
00:20:05,695 --> 00:20:08,595
Sendi. - Molim?
253
00:20:16,596 --> 00:20:19,496
Sada mo�e� da obu�e� brus.
254
00:20:32,698 --> 00:20:35,839
Hvala ti.
- Slu�aj, ptico,
255
00:20:36,165 --> 00:20:38,265
da ne�to razjasnimo.
256
00:20:39,632 --> 00:20:41,232
Ja sam ovde glavna.
257
00:20:41,758 --> 00:20:46,358
Ja sam apsolutni vladar tvog sveta,
i imam apsolutnu mo� nad tobom.
258
00:20:46,659 --> 00:20:48,699
Radi�e� ono �to
ti ja ka�em.
259
00:20:49,070 --> 00:20:50,870
Razume� li to, ptico?
260
00:20:51,611 --> 00:20:53,711
Zato kad ja ka�em "leti",
ti �e� poleteti.
261
00:20:54,542 --> 00:20:57,142
Leti! - Leti! - Leti!
262
00:20:57,373 --> 00:21:01,273
Leti!
- Leti! - Leti!
263
00:21:01,964 --> 00:21:05,685
Slu�aj, ptico,
voli� otpad, zar ne?
264
00:21:06,336 --> 00:21:08,836
Ako bude� dobra i poleti�,
265
00:21:09,337 --> 00:21:13,137
dobi�e� gomilu najukusnijeg
otpada na ostrvu.
266
00:21:13,973 --> 00:21:16,573
Sad, poleti.
267
00:21:25,224 --> 00:21:28,610
�ta misli�, Vilbure?
- Ne�e nikada poleteti, Orvile.
268
00:21:30,126 --> 00:21:32,226
Ista je kao i pre.
269
00:21:32,577 --> 00:21:34,477
Glupa je k'o to�ak.
270
00:21:36,458 --> 00:21:38,058
Stvarno �e� me
naljutiti, ptico.
271
00:21:38,296 --> 00:21:42,267
"Nemojte se ljutiti na mene,
g�o Skarlet. " - Polete�e�!
272
00:21:42,488 --> 00:21:47,288
Gde? - Gore!- Gore?
273
00:21:48,689 --> 00:21:50,789
�ta radite sa tom pticom?
274
00:21:51,895 --> 00:21:53,695
�ta radite sa tom pticom?
275
00:21:54,131 --> 00:21:56,031
Ne ti�e te se.
276
00:21:57,422 --> 00:21:59,022
Ostavite je na miru.
277
00:22:00,373 --> 00:22:03,624
To je moja ptica. - To ti ne daje
za pravo da je mu�i�.
278
00:22:04,325 --> 00:22:06,125
Za�to ne ode�?
279
00:22:06,556 --> 00:22:08,536
Ne dok ne oslobodite pticu.
280
00:22:08,757 --> 00:22:12,257
Ako je ne pustite,
obavesti�u policiju.
281
00:22:12,258 --> 00:22:14,558
Jebi se, bre.
282
00:22:15,929 --> 00:22:17,681
Gubi se odavde!
283
00:22:17,902 --> 00:22:20,602
Ovo je slobodna zemlja.
- Na privatnoj si pla�i.
284
00:22:20,823 --> 00:22:23,923
Nijedna pla�a nije privatna,
sve pripada javnosti.
285
00:22:24,324 --> 00:22:27,424
Vratimo se treniranju ptice.
- Preko mene mrtve.
286
00:22:33,285 --> 00:22:34,685
Jeste nespretna.
287
00:22:35,231 --> 00:22:37,331
�ta poku�avate
da uradite?
288
00:22:39,497 --> 00:22:40,997
�ta poku�ava da uradi?
289
00:22:41,718 --> 00:22:43,818
Da je nau�i da leti.
290
00:22:44,049 --> 00:22:45,949
Zar ne zna kako se to radi?
291
00:22:46,200 --> 00:22:48,300
Izgleda da je zaboravila.
292
00:22:48,541 --> 00:22:51,241
Ptica ne mo�e da zaboravi kako
da leti. To je instinktivno.
293
00:22:51,507 --> 00:22:53,407
Ova ptica hoda
ve� dugo vreme.
294
00:22:54,408 --> 00:22:57,108
A i �ini se da je
jako glupa.
295
00:22:57,349 --> 00:23:01,349
Nije glupa.
- Mo�da preferira hodanje.
296
00:23:01,570 --> 00:23:04,591
Ko je tebe �ta pitao?
- Kako je nau�ila da hoda?
297
00:23:04,812 --> 00:23:08,333
Mi smo je nau�ili. - U tome je problem.
Istraumirali ste je.
298
00:23:08,634 --> 00:23:10,134
�ta re�e?
299
00:23:11,115 --> 00:23:13,315
Oduzeli ste joj
ose�aj identiteta.
300
00:23:13,536 --> 00:23:15,836
Ne razumem te.
- Ja da.
301
00:23:16,837 --> 00:23:18,637
Vi�e ne zna da je ptica.
302
00:23:19,638 --> 00:23:22,838
Pogledajte je kako �u�i.
Sigurno je umislila da je kraba.
303
00:23:23,624 --> 00:23:27,443
Zna ona �ta je.
Ptica.
304
00:23:27,689 --> 00:23:30,189
Ti si ptica.
305
00:23:30,440 --> 00:23:34,490
Tako je. Ptica sam.
306
00:23:34,841 --> 00:23:37,941
Ptice lete. - Da, mi letimo.
307
00:23:38,162 --> 00:23:40,462
A sad, leti!
- Leti, ptico! Leti!
308
00:23:40,693 --> 00:23:44,093
Leti! - Vidi je, leti!
309
00:23:45,286 --> 00:23:48,486
Tako je, ptico!
310
00:23:48,487 --> 00:23:49,887
Pustimo je da sama leti.
311
00:23:50,338 --> 00:23:53,838
Nemoj da si to uradio,
slomi�e vrat. - Gle, pada.
312
00:23:54,429 --> 00:23:55,429
Rekla sam ti.
313
00:23:55,650 --> 00:23:59,450
Rekao sam ti da �e
uspeti. - Dobra ptica.
314
00:24:00,051 --> 00:24:01,651
Do�i, ptico.
Dobro si se pokazala.
315
00:24:01,852 --> 00:24:06,352
Donesi mu malo �ubreta, Pitere.
- Sjajno, sjajno! - Ti si dobra ptica.
316
00:24:07,853 --> 00:24:10,253
Dobra si ptica,
i ponovi�e� to.
317
00:24:10,859 --> 00:24:13,559
Dobro. - Idemo.
318
00:24:13,950 --> 00:24:16,150
Glupava ptica!
319
00:24:16,361 --> 00:24:18,961
Pretvori�ete je
u �izofreni�ara.
320
00:24:19,712 --> 00:24:22,212
'Ajmo da plivamo.
- Ja ne znam da plivam.
321
00:24:22,443 --> 00:24:24,943
Koga zabole.
Jo� si tu?
322
00:24:25,444 --> 00:24:31,575
Ostavi je samu, mo�da nau�i sama.
- Da, u�imo u vodu. - OK, pakleno je.
323
00:24:31,956 --> 00:24:34,656
Slu�aj ti, nemoj da si mi
dirnula pticu. Jesi li �ula?
324
00:24:35,102 --> 00:24:37,702
Nemam nameru da
dodirnem tvoju pticu.
325
00:24:38,363 --> 00:24:41,363
Nemoj da se mota� tu
i psihoanalizira� me.
326
00:24:43,519 --> 00:24:46,419
Hajde, Sendi!
327
00:24:59,720 --> 00:25:03,007
Ovde, ptico.
Pogledaj me.
328
00:25:10,108 --> 00:25:11,308
"Draga:
329
00:25:11,309 --> 00:25:14,609
Oti�la sam do grada na
ve�eru sa g. Kodelom.
330
00:25:14,840 --> 00:25:20,353
Novac u kuhinji je tvoj.
Vra�am se sutra. Volim te. Mama".
331
00:25:21,004 --> 00:25:24,004
Oti�la je na ve�eru sa Kodelom.
�ta ka�e� na taj eufimizam?
332
00:25:24,555 --> 00:25:26,355
�ta zna�i "eufimizam"?
333
00:25:26,696 --> 00:25:29,596
Ne znam kako pre�ivljava�
sa tako ograni�enim vokabularom.
334
00:25:29,597 --> 00:25:32,297
Devojke sa kojima se zabavljam
koriste govor tela.
335
00:25:32,498 --> 00:25:34,198
Verujem.
336
00:25:35,669 --> 00:25:37,269
Za�to ne budemo iskreni,
337
00:25:38,316 --> 00:25:41,416
i ne ka�emo da je oti�la do
grada da se pojebe sa tim idiotom.
338
00:25:42,487 --> 00:25:44,987
Pa�ljivo. Mo�da ti jednog
dana bude tata.
339
00:25:45,208 --> 00:25:46,908
Ni slu�ajno.
340
00:25:47,374 --> 00:25:49,574
Ne bi se ona udala za njega,
341
00:25:50,996 --> 00:25:53,096
ili za bilo kog drugog.
342
00:25:55,377 --> 00:25:57,277
�ak ni ako se zaljubi?
343
00:25:59,571 --> 00:26:01,371
Ne, ka�e...
344
00:26:01,927 --> 00:26:05,027
Ka�e da �e terati mog oca
da pla�a sve dok ne umre.
345
00:26:09,038 --> 00:26:10,538
Imam sjajnu ideju.
346
00:26:11,289 --> 00:26:13,289
Mo�emo da jedemo raka
i odemo u bioskop.
347
00:29:02,198 --> 00:29:05,999
Sjajan film.
- Definitivno. Ba� uzbudljiv.
348
00:29:06,550 --> 00:29:08,050
�ta ka�ete za
te �ve�ane?
349
00:29:08,761 --> 00:29:11,561
Mislim da najuzbudljiviji
deo nije bio vezan za film.
350
00:29:12,712 --> 00:29:15,312
Mo�da zbog toga jer ste
me vas dvojica milovali.
351
00:29:16,063 --> 00:29:19,463
Ose�ala sam se toliko seksi
da sam mislila da �u se onesvestiti.
352
00:29:37,244 --> 00:29:40,844
�emu �urba, mala?
- Imamo ne�to za tebe.
353
00:29:41,625 --> 00:29:44,725
O, Bo�e. - �ta je bilo, mala?
Pokaza�emo ti malo zabave.
354
00:29:44,946 --> 00:29:46,546
�ao! - Vidimo se, momci!
355
00:29:47,147 --> 00:29:49,747
Otarasi se te
dvojice pedera, lu�e!
356
00:29:50,418 --> 00:29:52,118
Mr� u kurac!
357
00:29:56,379 --> 00:29:58,779
Da im se suprostavimo? - Ne.
358
00:29:59,580 --> 00:30:01,780
Vide�e oni svoga Boga.
359
00:30:02,261 --> 00:30:04,361
Eno ih!
360
00:30:29,862 --> 00:30:31,562
Pusti nas unutra!
- Otvori!
361
00:30:32,563 --> 00:30:35,063
Vra�ajte se! - Pokaza�emo
vam idu�i put!
362
00:30:45,329 --> 00:30:48,229
Stvarno si se
umalo onesvestila?
363
00:30:50,675 --> 00:30:53,575
�elim da poku�am bez
�ice. - �ao, ptico.
364
00:30:59,106 --> 00:31:02,206
Hajde, ptico! - Leti!
365
00:31:03,937 --> 00:31:07,537
Hajde! Vra�a se.
Uspela je!
366
00:31:07,888 --> 00:31:10,788
Bo�e! - Uspeli smo!
- Daj mu malo hrane.
367
00:31:13,469 --> 00:31:15,469
Bravo, ptico.
- Sada si istrenirana.
368
00:31:15,700 --> 00:31:17,900
Hajde, potr�ite.
Hajde, ptico!
369
00:31:18,101 --> 00:31:21,701
Tr�ite! Hajde, ptico!
- Uspela si!
370
00:31:26,402 --> 00:31:29,702
Leti! - Idemo.
371
00:31:37,703 --> 00:31:40,803
Zar to nije sjajno?
Istrenirali smo je.
372
00:31:43,404 --> 00:31:44,804
Idiote jedan!
- Da li te je probila ko�u?
373
00:31:45,035 --> 00:31:48,956
Ne, obi�na ogrebotina.
- Jela je. - Umalo je pojela mene.
374
00:31:56,157 --> 00:31:58,257
Hajde, ptico.
375
00:32:04,958 --> 00:32:06,958
Sve i da je gore,
kako �emo je prepoznati?
376
00:32:07,189 --> 00:32:09,789
Po povodcu. Nije gore.
377
00:32:10,525 --> 00:32:13,225
Nije mi jasno
kako se odvezala.
378
00:32:13,776 --> 00:32:16,176
Sendi ka�e da se
oslobodila uz pomo� kljuna.
379
00:32:16,397 --> 00:32:18,997
To je neverovatno postignu�e
za tako glupu pticu.
380
00:32:21,863 --> 00:32:23,963
Da li ti deluje
pomalo uznemireno?
381
00:32:25,864 --> 00:32:30,264
�ini mi se kao
da ima neke napade.
382
00:32:30,485 --> 00:32:32,485
Uzda se u nas da
�emo je na�i.
383
00:32:33,446 --> 00:32:35,746
Misli� da bi trebali
ne�to da poku�amo?
384
00:32:37,427 --> 00:32:39,827
Sa kim? - Sa Sendi.
385
00:32:40,808 --> 00:32:44,709
Sa Sendi? Ne znam.
386
00:32:45,410 --> 00:32:48,510
Misli� da bi nam dala?
387
00:32:49,831 --> 00:32:53,332
�ta to?
- Da je povalimo.
388
00:32:58,928 --> 00:33:00,528
Pogledaj one galebove.
389
00:33:01,109 --> 00:33:03,809
Idu u �umu.
Mo�da je na� galeb tamo.
390
00:33:04,360 --> 00:33:08,271
Mo�da se u�eleo dru�tva.
Hajde da pogledamo.
391
00:33:08,892 --> 00:33:10,992
Nevin si, Pitere, zar ne?
392
00:33:12,378 --> 00:33:13,878
Ja?
393
00:33:17,634 --> 00:33:20,534
A ti?
394
00:33:21,735 --> 00:33:23,635
Jesam.
395
00:33:24,646 --> 00:33:26,546
Misli� da je i Sendi isto?
396
00:33:27,192 --> 00:33:28,792
Siguran sam da jeste.
397
00:33:29,343 --> 00:33:34,043
Pona�a se jako seksi,
kao recimo kad skida brus.
398
00:33:34,576 --> 00:33:36,776
Ne mislim da to radi
da bi ispala seksi.
399
00:33:38,027 --> 00:33:40,527
Mislim da poku�ava
da bude �armantna.
400
00:33:41,228 --> 00:33:43,628
Vi�e kao prijateljski gest.
401
00:33:43,929 --> 00:33:46,929
Bilo bi ba� prijateljski kad
bi nam dopustila da je povalimo.
402
00:34:26,560 --> 00:34:28,260
Sklopili smo pakt, zar ne?
403
00:34:28,491 --> 00:34:30,691
Zar nismo dali obe�anje
da �emo biti iskreni?
404
00:34:31,022 --> 00:34:32,922
Svo vreme? - Jesmo.
405
00:34:33,333 --> 00:34:35,733
Mo�e� li nam onda
re�i za�to si nas lagala?
406
00:34:36,124 --> 00:34:37,724
Lagala?
407
00:34:37,995 --> 00:34:41,195
Kako to mo�e da vam padne
na pamet? - Mo�e itekako.
408
00:34:42,451 --> 00:34:46,751
Rekla si nam da se
galeb odvezao i pobegao.
409
00:34:47,522 --> 00:34:49,022
Ali, zapravo,
odnela si ga u �umu
410
00:34:49,293 --> 00:34:52,939
i smrskala lobanju, zar ne?
- Za�to si je ubila, Sendi?
411
00:34:53,170 --> 00:34:55,370
Ne znam. - Zna� sigurno!
412
00:34:55,693 --> 00:34:58,793
Za� ne poku�a� da nam
da� dobar odgovor?
413
00:34:59,319 --> 00:35:02,219
�ekamo! - Ubiju
na milione ptice,
414
00:35:02,450 --> 00:35:04,750
i zabole vas za njih.
- Briga nas za druge.
415
00:35:04,981 --> 00:35:06,641
Za�to si ubila na�u?!
416
00:35:06,882 --> 00:35:09,342
Bila je moja ptica.
- Spasili smo joj �ivot!
417
00:35:09,573 --> 00:35:11,973
Mogu da radim �ta
god ho�u sa mojom pticom!
418
00:35:12,774 --> 00:35:16,174
Za�to si je ubila? - Jer sam joj
spasila �ivot, a ona me je napala.
419
00:35:16,745 --> 00:35:19,545
Jer je nazahvalni skot.
420
00:35:19,946 --> 00:35:23,346
Za�to pravite toliku frku oko toga?
To je bila samo glupa ptica.
421
00:35:23,747 --> 00:35:27,563
Za�to si nas lagala?
- Ne�u vas vi�e nikad lagati.
422
00:35:28,930 --> 00:35:30,430
Nikad vi�e, obe�avam.
423
00:35:30,961 --> 00:35:34,861
�ta god se desi, ne�u lagati.
- Sklopili smo pakt, zar ne?
424
00:35:35,132 --> 00:35:37,332
Pru�ite mi jo� jednu �ansu.
425
00:35:38,643 --> 00:35:41,143
Molim vas.
- �ta ti ka�e�, Dene?
426
00:35:46,094 --> 00:35:47,994
Ne znam. Ti?
427
00:35:49,995 --> 00:35:51,595
Molim vas.
428
00:35:54,491 --> 00:35:56,291
Trebali bi.
429
00:36:11,327 --> 00:36:14,668
Zna� "Eleonor Rigby"?
- Naravno.
430
00:36:15,169 --> 00:36:19,150
To je pesma iz pre nove ere, be�e?
- Zna� li da ti je otkop�an �lic?
431
00:36:19,462 --> 00:36:21,662
Ne, ali otpevu�i par
re�enica i seti�u se.
432
00:36:21,973 --> 00:36:23,473
Svi ste iz Nju Jorka?
433
00:36:23,734 --> 00:36:26,234
Oni jesu.
Ja �ivim u Nju D�erziju.
434
00:36:27,815 --> 00:36:30,015
�ta se desilo sa galebom
kojeg ste trenirali?
435
00:36:30,316 --> 00:36:33,657
Odleteo je.
- Gde ti �ivi�, Roda?
436
00:36:33,908 --> 00:36:36,008
Hvala. U Klivlendu, Ohajo.
437
00:36:36,239 --> 00:36:38,339
�uj to.
Klivlend je u Ohaju.
438
00:36:39,030 --> 00:36:40,930
Gde ide� u �kolu?
- Fermont Hajts.
439
00:36:41,241 --> 00:36:43,941
Pi�em za �kolske novine.
- �ta ta�no?
440
00:36:44,942 --> 00:36:47,042
Pi�em kolumnu koja
se zove "Ose�anja".
441
00:36:47,273 --> 00:36:50,073
Zvu�i seksi. - Nije.
442
00:36:51,154 --> 00:36:53,354
O �emu je?
443
00:36:53,621 --> 00:36:55,521
Mojim ose�anjima
u vezi raznih stvari.
444
00:36:56,422 --> 00:36:58,822
Zar nema� ose�anja
vezana za seks?
445
00:37:02,023 --> 00:37:04,523
Gde ti ide� u �kolu, Sendi?
- Vindzor Hol.
446
00:37:04,824 --> 00:37:08,024
Ona je genije.
Ima IQ 157.
447
00:37:08,415 --> 00:37:10,915
�ta se desilo sa upitnikom?
448
00:37:11,146 --> 00:37:13,346
Ne znam. Jesi li ga poslala?
- Naravno da jesam.
449
00:37:13,547 --> 00:37:15,247
Zabavljanje preko kompjutera.
450
00:37:15,948 --> 00:37:17,848
Meni je to grozno.
451
00:37:20,699 --> 00:37:22,999
Ve� su pijani.
452
00:37:27,180 --> 00:37:29,380
�ove�e, otac ti se razvalio.
453
00:37:30,881 --> 00:37:33,281
Video sam da se moja
majka moto oko njega.
454
00:37:35,882 --> 00:37:39,782
Kad bi se makar razveli,
bilo bi mira u ku�i.
455
00:37:40,083 --> 00:37:41,883
S kim bi radije �iveo?
456
00:37:43,684 --> 00:37:45,384
Ne znam.
457
00:37:46,870 --> 00:37:48,670
Oboje su nepodno�ljivi.
458
00:37:54,051 --> 00:37:55,951
'O�emo da plivamo?
459
00:37:56,902 --> 00:37:59,502
Goli? - Vide�e nas.
460
00:37:59,773 --> 00:38:02,573
Ne ovde, na pla�i. Idemo.
461
00:38:04,554 --> 00:38:06,854
Verovatno �e ispri�ati majci.
462
00:38:07,255 --> 00:38:10,155
Majka mi je umrla.
- Onda ocu, glupa�o.
463
00:38:10,396 --> 00:38:11,896
Ionako ne znam da plivam.
464
00:38:12,177 --> 00:38:15,077
Ju�e si nas informisala o toj
fascinantnoj �injenici.
465
00:38:15,458 --> 00:38:17,658
Hajde da je nau�imo. - Sad?
466
00:38:18,049 --> 00:38:21,749
Ne, sutra. Mo�e da bude
ovonedeljni projekat.
467
00:38:22,080 --> 00:38:25,280
Te�ko da �e nam nedelju
dana biti dovoljno.
468
00:38:25,631 --> 00:38:27,931
Mo�da ne �eli
da nau�i da pliva.
469
00:38:28,217 --> 00:38:29,717
�eli� li?
470
00:38:32,196 --> 00:38:36,047
�ta �e� da radi� ostatak �ivota?
Sede�e� na obali i posmatrati?
471
00:38:36,448 --> 00:38:40,219
Bojim se vode.
- Idi do�avola.
472
00:38:40,920 --> 00:38:42,520
Je li ovde duboko?
473
00:38:43,801 --> 00:38:45,901
Ne mo�emo da odemo bli�e.
474
00:38:46,387 --> 00:38:47,887
Bojim se da nije preduboko.
475
00:38:48,188 --> 00:38:51,088
Ne mo�e� da potone�
sa ovim prslukom.
476
00:38:52,849 --> 00:38:55,749
Stavi levu ruku
na vrh prsluka.
477
00:38:56,550 --> 00:39:00,450
Ovako? - Dr�i �vrsto, da te ne
udari u bradu kad sko�i�.
478
00:39:01,801 --> 00:39:04,301
Sa desnom rukom dr�i nos.
479
00:39:06,162 --> 00:39:07,662
Za�epi ga. Tako.
480
00:39:09,613 --> 00:39:11,513
Dobro je.
481
00:39:12,169 --> 00:39:13,969
Da zaronim sad?
482
00:39:14,398 --> 00:39:17,198
Ja �u prvi.
483
00:39:19,522 --> 00:39:22,222
Ne mora� da dr�i� nos
dok ne sko�i�.
484
00:39:22,523 --> 00:39:24,323
OK.
485
00:39:32,742 --> 00:39:36,431
U redu, hajde. - Sko�i!
- Predaleko ste.
486
00:39:37,072 --> 00:39:39,672
Hajde, Roda! - Hajde!
487
00:39:39,893 --> 00:39:43,193
OK. - Tako je!
488
00:39:44,274 --> 00:39:48,474
Sad mo�e� da
pusti� nos.
489
00:39:50,265 --> 00:39:52,465
Okreni se,
da te odvu�em do pla�e.
490
00:39:52,466 --> 00:39:54,566
Sranje! Okreni se!
491
00:39:55,117 --> 00:39:57,317
Ne boj se, Roda!
- Smiri se!
492
00:39:57,618 --> 00:39:59,318
Roda, smiri se!
493
00:40:00,019 --> 00:40:01,919
Poku�avamo da ti pomognemo.
494
00:40:02,195 --> 00:40:05,796
�ta to radi�, jebote?
- Hajde!
495
00:40:06,497 --> 00:40:08,897
Zbogom, Roda!
496
00:40:11,338 --> 00:40:12,638
Slu�aj me!
497
00:40:13,439 --> 00:40:16,639
Nare�ujem ti da
se okrene�. - OK.
498
00:40:26,730 --> 00:40:30,230
Sad se uspravi.
499
00:40:30,506 --> 00:40:33,806
Ne! - Hajde! Uspravi se
i dotakni dno.
500
00:40:34,167 --> 00:40:35,667
Preduboko je.
501
00:40:36,063 --> 00:40:37,763
Pobogu, duboko je samo metar!
502
00:40:37,994 --> 00:40:40,494
�ak bi i patuljak mogao da
dotakne dno! - Ne vi�i.
503
00:40:40,725 --> 00:40:44,325
Ho�e� li se, molim te,
uspraviti ve� jednom?
504
00:40:44,856 --> 00:40:46,456
Ima li dole kraba?
505
00:40:47,137 --> 00:40:49,437
Ovo je okean.
Ima kraba.
506
00:40:50,058 --> 00:40:53,458
Da li ujedaju?
- Da, ujedaju.
507
00:40:54,744 --> 00:40:57,945
�ega jo� ima dole?
- Barakuda...
508
00:40:58,696 --> 00:41:00,996
jegulja...i lignja...
509
00:41:01,497 --> 00:41:04,697
...i Mobi Dik.
Hajde, idemo.
510
00:41:05,413 --> 00:41:07,313
Pravi si stru�njak.
511
00:41:15,587 --> 00:41:17,287
Idemo.
512
00:41:26,203 --> 00:41:28,103
Uspeli smo.
513
00:41:39,264 --> 00:41:41,164
Je l' moram da ga skinem?
514
00:41:42,035 --> 00:41:44,935
Ne mo�e� nau�iti da
pliva� sa prslukom.
515
00:41:49,436 --> 00:41:51,336
Ne�emo i�i gde je duboko?
516
00:41:52,337 --> 00:41:54,637
Bi�emo gde mo�e�
da dodirne� dno.
517
00:41:54,638 --> 00:41:57,138
Ne dublje od mog struka?
518
00:42:00,639 --> 00:42:04,139
Ne na po�etku.
- Ne do kraja nedelje.
519
00:42:05,265 --> 00:42:08,965
U redu.
- Mo�da idu�e nedelje?
520
00:42:11,466 --> 00:42:14,066
Mo�da idu�e nedelje.
521
00:42:37,377 --> 00:42:39,477
Kakav prizor, a?
522
00:42:46,335 --> 00:42:48,935
Trebali bi da
odemo. - Ne.
523
00:42:50,676 --> 00:42:52,576
Ne, �elim da gledam.
524
00:43:11,597 --> 00:43:13,997
Nama�i mi le�a.
525
00:43:31,256 --> 00:43:33,056
Usput, Roda...
526
00:43:33,507 --> 00:43:36,007
Za�to nosi� tako
grozne kupa�e kostime?
527
00:43:37,468 --> 00:43:39,968
Je l' misli� da mi je
kupa�i kostim grozan, Pitere?
528
00:43:41,564 --> 00:43:45,191
Da, prili�no je grozan.
- U kom smislu?
529
00:43:46,122 --> 00:43:49,022
Za matore �ene je.
- Previ�e prekriva.
530
00:43:51,068 --> 00:43:54,419
Treba� da nabavi� bikini. Zar ne bi
izgledala sjajno u bikiniju?
531
00:43:54,640 --> 00:43:56,340
Definitivno.
Sve devojke ga nose.
532
00:43:56,801 --> 00:44:00,682
Mom ocu se ne bi dopalo da nosim
bikini. - �ta se on tu pita?
533
00:44:00,913 --> 00:44:03,113
Zadrt je po pitanju
tih stvari.
534
00:44:03,600 --> 00:44:07,261
Voli da gleda devojke
u bikiniju, zar ne? - Ne znam.
535
00:44:07,910 --> 00:44:11,601
Gleda. Svi bezobrazni matorci
gledaju devojke u bikiniju.
536
00:44:11,832 --> 00:44:15,632
Moj otac nije bezobrazni starac.
Ima samo 38 godina.
537
00:44:24,223 --> 00:44:27,623
Fantasti�na si!
538
00:44:43,604 --> 00:44:45,504
Jesi li uzeo?
539
00:44:46,045 --> 00:44:48,745
Sjajno.
- Je l' ti je majka ku�i?
540
00:44:49,786 --> 00:44:53,707
Ho�e li se uskoro vratiti? - Ne, kod
g�e Redman je. Zadr�a�e se.
541
00:44:54,218 --> 00:44:56,718
Navuci zavesu.
542
00:44:58,339 --> 00:45:02,325
Ima� sve�u? - Da.
543
00:45:04,996 --> 00:45:07,296
Ho�e� li mi dodati
�ibicu? - Va�i.
544
00:45:10,247 --> 00:45:11,547
Ho�e li primetiti da
fali - Ne.
545
00:45:11,778 --> 00:45:14,878
Sino� su duvali.
546
00:45:15,379 --> 00:45:18,379
Ne verujem da su radili popis
pre nego �o su zaspali.
547
00:45:25,100 --> 00:45:26,200
Odakle im?
548
00:45:26,421 --> 00:45:29,821
Ne smem da pitam, jer ne bi
trebalo da znam da je imaju.
549
00:45:29,822 --> 00:45:33,933
Misle da je ne mogu namirisati kroz
prozor. - Ba� su glupi.
550
00:45:34,934 --> 00:45:38,534
�ak je i sprema�ica namirisala.
551
00:45:39,320 --> 00:45:43,220
Rekla mi je da je majka njome
pospela morsku hranu u nedelju.
552
00:45:43,521 --> 00:45:46,621
Morsku hranu? Ne zezaj.
- Po�nimo.
553
00:45:49,422 --> 00:45:50,822
Gledajte kako ja to radim.
554
00:45:51,323 --> 00:45:54,023
Morate jako da uvu�ete,
555
00:45:56,100 --> 00:45:57,800
i zadr�ite je u plu�ima.
556
00:47:03,752 --> 00:47:07,621
Ne, ne tra�i je.
Zadr�i je u grudima.
557
00:47:33,022 --> 00:47:34,522
Zajebano je.
558
00:47:35,135 --> 00:47:37,135
Dr�i ovu stranu
usta otvorenom.
559
00:47:51,076 --> 00:47:53,976
Bolje je.
560
00:47:54,697 --> 00:47:56,697
Jo� uvek ni�ta ne ose�am.
561
00:47:57,018 --> 00:47:58,818
Potrebno je malo vremena.
562
00:48:03,809 --> 00:48:05,409
Koliko puta si je probao?
563
00:48:07,085 --> 00:48:08,985
Samo jednom..
564
00:48:16,516 --> 00:48:19,416
Jednog tipa u �koli su
uhvatili i izbacili ga.
565
00:48:41,323 --> 00:48:42,823
Kako se ose�a�?
566
00:48:45,484 --> 00:48:47,284
Sjajno.
567
00:48:51,185 --> 00:48:53,085
Kao nakon tri martinija.
568
00:48:54,756 --> 00:48:56,756
Jesi li ikad popio
tri martinija?
569
00:49:01,647 --> 00:49:03,347
Kakav idiot!
570
00:49:11,068 --> 00:49:12,868
O, Bo�e.
571
00:49:18,969 --> 00:49:20,869
Slu�ajte tu muziku.
572
00:49:21,770 --> 00:49:25,170
Jesi li nekad �ula ne�to
sli�no? Kakav zvuk.
573
00:49:26,451 --> 00:49:28,251
�ta ti gleda�?
574
00:49:30,372 --> 00:49:32,872
Ni�ta. - Daj.
575
00:49:35,868 --> 00:49:38,168
Akne na tvojoj bradi.
576
00:49:39,619 --> 00:49:44,640
�ta ja tu mogu.
Tinejd�er sam. - Lepe su.
577
00:49:45,531 --> 00:49:47,631
Stvarno.
578
00:49:47,852 --> 00:49:49,752
Izgledaju kao
mala ba�ta.
579
00:49:50,563 --> 00:49:52,563
Karanfili. - Jebi se.
580
00:49:52,824 --> 00:49:54,724
To je sve efekat trave.
581
00:49:55,460 --> 00:49:57,360
�ini stvari druga�ijim.
582
00:50:09,133 --> 00:50:10,733
�ta vidi�?
583
00:50:11,761 --> 00:50:15,161
Vidim na hiljade
svetlucavih kristala,
584
00:50:16,828 --> 00:50:19,328
kao okamenjene pahuljice.
585
00:50:20,229 --> 00:50:21,729
Dene, ima� perut.
586
00:50:21,950 --> 00:50:25,150
Nemam! - Ima�.
587
00:50:25,501 --> 00:50:27,201
Daj da ti operem kosu.
588
00:50:27,702 --> 00:50:30,202
Hajde, znam sjajan na�in
za re�avanje peruta.
589
00:50:30,500 --> 00:50:32,400
Hajde, molim te.
590
00:50:33,431 --> 00:50:36,231
OK. Da�u ti da mi opere� kosu,
ako mi da� da ja operem tvoju.
591
00:50:36,442 --> 00:50:39,142
Opra�u Denovu kosu,
ako ti opere� moju.
592
00:50:41,073 --> 00:50:43,073
Idemo da operemo kose.
593
00:52:51,964 --> 00:52:55,765
�ao, Roda. U�i.
- Je l' mogu? - Naravno.
594
00:52:56,066 --> 00:52:57,266
�ao, Roda. - �ao, Roda.
595
00:52:57,487 --> 00:53:00,987
Svratila sam da vas vidim.
- Raskomoti se.
596
00:53:01,888 --> 00:53:04,988
Ovde je stra�no dosadno
kad pada ki�a.
597
00:53:05,229 --> 00:53:06,829
�ta ka�e?
598
00:53:06,830 --> 00:53:10,430
Ka�e da je ovde stra�no
dosadno kad pada ki�a.
599
00:53:10,916 --> 00:53:14,380
Ne bih se slo�ila.
A ti, Pitere?
600
00:53:14,806 --> 00:53:17,506
Da li ti misli� da je ovde
dosadno kad pada ki�a?
601
00:53:17,825 --> 00:53:19,525
Nema �ta da se radi.
602
00:53:20,006 --> 00:53:22,906
Kao �to je moj u�itelj
umeo da ka�e:
603
00:53:23,337 --> 00:53:27,237
"�avo nema mira".
- Verujem.
604
00:53:30,488 --> 00:53:33,388
Vidim da si oprao kosu.
- Svi smo oprali kose.
605
00:53:33,679 --> 00:53:36,879
Den i ja smo oprali Piterovu,
Piter i ja Denovu,
606
00:53:37,340 --> 00:53:39,840
a Den i Piter moju.
607
00:53:46,734 --> 00:53:49,634
Kosa mi je puna peska.
608
00:53:49,935 --> 00:53:52,135
Ose�am se tako prljavo.
609
00:53:52,386 --> 00:53:54,286
I ja bih trebala
da je operem.
610
00:53:54,687 --> 00:53:57,587
Mislim da je ovako mnogo
bolje. Zar ne, Pitere?
611
00:53:57,908 --> 00:53:59,608
Meni izgleda isto.
612
00:54:00,142 --> 00:54:02,042
Isto? O�e�ljala sam ga.
613
00:54:02,713 --> 00:54:04,513
Na koga te podse�a?
614
00:54:04,854 --> 00:54:08,954
Doris Dej. - Skote.
Mene na Marlona Branda.
615
00:54:11,215 --> 00:54:15,215
Izgledate kao jako bliski prijatelji.
- Jesmo. Stvarno.
616
00:54:15,851 --> 00:54:17,651
Zajedno operi�emo ptice.
617
00:54:18,002 --> 00:54:22,153
Zajedno smo pili serum istine
i ispri�ali najdublje tajne.
618
00:54:22,489 --> 00:54:24,889
Takve stvari zbli�avaju ljude.
619
00:54:27,165 --> 00:54:30,525
Reci nam ne�to grozno o sebi.
- Nema �ta da se ka�e.
620
00:54:31,006 --> 00:54:32,606
Uvek ima ne�to
da se ispri�a.
621
00:54:34,927 --> 00:54:36,327
Moja majka je mrtva.
622
00:54:37,178 --> 00:54:39,378
Ve� si nam to rekla.
- Kako je umrla?
623
00:54:39,879 --> 00:54:41,679
Udavila se.
624
00:54:41,930 --> 00:54:44,830
Gde? - Kod Marta Vinjarda.
Pre pet godina.
625
00:54:45,161 --> 00:54:47,161
Videla si je kako se davi? - Ne.
626
00:54:50,652 --> 00:54:52,452
Nije znala da pliva?
627
00:54:53,003 --> 00:54:54,803
Bila je vrhunski pliva�.
628
00:54:55,504 --> 00:54:59,404
Kako se onda udavila?
- Ne bih da pri�am o tome.
629
00:55:02,235 --> 00:55:03,735
Dobro.
630
00:55:08,481 --> 00:55:12,381
Da. - Ne!
- Da. - Ne.
631
00:55:12,932 --> 00:55:15,132
Ne diraj mi kosu.
- E, ho�u. - Prekini.
632
00:55:16,233 --> 00:55:18,133
Dobro ti stoji.
- Prekini.
633
00:55:18,404 --> 00:55:20,904
Kladila se sa
jednim �ovekom.
634
00:55:23,291 --> 00:55:27,391
Kladila se da �e otplivati do
spruda i nazad bez pauze.
635
00:55:32,112 --> 00:55:34,612
Pravili smo �urku.
636
00:55:36,908 --> 00:55:39,608
�urka je trajala
u petak i subotu,
637
00:55:39,609 --> 00:55:43,109
a u nedelju im je ve�
postalo dosadno.
638
00:55:51,950 --> 00:55:55,050
Bila sam u spava�ici,
i po�elela svima laku no�.
639
00:55:58,481 --> 00:56:01,681
Rekla sam vam da mi je
majka bila vrhunski pliva�.
640
00:56:03,922 --> 00:56:08,422
I...zatim je taj �ovek rekao da �ene
imaju dodatni sloj sala,
641
00:56:08,653 --> 00:56:14,684
zbog kojeg mogu du�e
izdr�ati u vodi, a da se ne smrznu.
642
00:56:17,980 --> 00:56:21,280
Majka je po�izela na
spomen dodatnog sloja sala,
643
00:56:22,231 --> 00:56:24,231
jer je bila jako vitka.
644
00:56:25,872 --> 00:56:27,772
Imam njenu sliku,
645
00:56:28,458 --> 00:56:30,158
u mom spomenaru.
646
00:56:30,869 --> 00:56:33,369
Skoro da je bila mr�ava.
647
00:56:37,941 --> 00:56:41,241
Majka se nije slo�ila,
naro�ito ne sa
648
00:56:42,142 --> 00:56:45,542
konstatacijom da ima
dodatni sloj sala.
649
00:56:46,453 --> 00:56:48,253
Zatim joj je otac rekao
650
00:56:48,484 --> 00:56:51,984
da mo�e da otpliva do
spruda, i vrati nazad,
651
00:56:52,235 --> 00:56:54,735
bez odmora.
652
00:56:56,551 --> 00:56:59,451
Zatim je taj �ovek
rekao da je to nemogu�e.
653
00:57:01,099 --> 00:57:02,799
Majka je odgovorila
654
00:57:03,475 --> 00:57:05,575
da to mo�e da
uradi kad god po�eli.
655
00:57:07,381 --> 00:57:08,981
�ovek re�e:
656
00:57:09,387 --> 00:57:11,887
"Za�to ne sad".
657
00:57:19,453 --> 00:57:25,374
Ose�ala se na viski
kada sam je poljubila.
658
00:57:27,790 --> 00:57:29,790
A taj �ovek...
659
00:57:30,511 --> 00:57:33,011
...se kladio sa majkom.
660
00:57:34,277 --> 00:57:36,577
Zgrabila me je za
dupe sa obe ruke,
661
00:57:37,122 --> 00:57:39,622
i poljubila me za
laku no� u usta.
662
00:57:45,111 --> 00:57:47,311
Zatim me je odvela gore,
663
00:57:48,962 --> 00:57:51,862
i obukla kupa�i kostim.
664
00:57:54,183 --> 00:57:56,583
Zatim je do�la u moju sobu.
665
00:58:01,920 --> 00:58:03,820
Nosila je crveni kupa�i kostim...
666
00:58:06,436 --> 00:58:08,236
i nosila je...
667
00:58:09,357 --> 00:58:12,557
beli bade mantil.
668
00:58:16,138 --> 00:58:17,838
Bila je prelepa...
669
00:58:20,501 --> 00:58:22,401
i jako uzbu�ena.
670
00:58:30,346 --> 00:58:32,446
Tako�e se ose�ala na viski.
671
00:58:35,763 --> 00:58:38,863
Ali nije puno pila...
672
00:58:40,686 --> 00:58:44,586
�isto toliko da bude
vesela, rekla je.
673
00:58:46,954 --> 00:58:49,754
Te no�i je bila
jako vesela.
674
00:58:50,855 --> 00:58:52,355
I...
675
00:58:53,848 --> 00:58:56,348
ona je...
676
00:58:58,159 --> 00:59:02,059
zatvorila vrata i ugasila svetlo.
Tada sam je poslednji put videla.
677
00:59:09,785 --> 00:59:11,385
Zna� li kako se udavila?
678
00:59:11,636 --> 00:59:15,136
Ka�u da je bio gr�.
Nemogu�e je znati ta�an razlog.
679
00:59:16,362 --> 00:59:18,262
Kolika je bila opklada?
680
00:59:18,548 --> 00:59:20,448
Mislim da je bila 10$.
681
00:59:23,821 --> 00:59:29,321
Pravi maler.
- Glup na�in da se umre.
682
00:59:33,434 --> 00:59:36,634
Uklju�i muziku. - Mo�e.
�ta bi da slu�a�?
683
00:59:37,055 --> 00:59:38,955
Mo�e "Airplane"?
684
00:59:39,716 --> 00:59:42,516
Nisam nam ni�ta
rekla o sebi, Roda.
685
00:59:42,737 --> 00:59:44,437
�ta je s tobom?
686
00:59:45,048 --> 00:59:47,648
�ta recimo?
- Ne�to grozno.
687
00:59:48,199 --> 00:59:51,699
Ne znam ni�ta grozno.
- Svako zna.
688
00:59:51,950 --> 00:59:53,850
Ispri�aj nam ne�to
grozno, Piter.
689
00:59:54,641 --> 00:59:57,441
Jednom sam napravio
sendvi�e sa slinom,
690
00:59:57,692 --> 00:59:59,792
i dao ih mom ro�aku.
691
01:00:00,365 --> 01:00:02,565
To je odvratno!
- �ta si ti uradila?
692
01:00:05,566 --> 01:00:08,266
Ni�ta. - OK.
693
01:00:13,012 --> 01:00:15,312
Jednom sam...
- Ba� su dobri.
694
01:00:15,813 --> 01:00:19,613
Preferiram "Dorse".
- Sjajni su. - Dinami�ni.
695
01:00:19,849 --> 01:00:22,249
Jednom sam...
- Tako�e volim "The Electric L.O."
696
01:00:22,250 --> 01:00:25,650
Da. - Jednom...
697
01:00:25,961 --> 01:00:28,361
Da, �ta si to uradila?
698
01:00:33,811 --> 01:00:36,011
Pljunula sam na maj�in grob.
699
01:00:36,557 --> 01:00:39,257
Kad? - Na groblju.
700
01:00:41,118 --> 01:00:44,819
Otac me je odveo da
posetimo grob, i kad smo odlazili,
701
01:00:45,070 --> 01:00:47,670
vratila sam se
i pljunula na njega.
702
01:00:48,172 --> 01:00:49,972
Za�to?
703
01:00:54,553 --> 01:00:57,053
Nije imala prava
da umre,
704
01:00:58,116 --> 01:01:00,016
i ostavi me samu.
705
01:01:06,504 --> 01:01:08,604
Do�i, Roda.
706
01:01:11,256 --> 01:01:14,156
Opra�u ti kosu.
707
01:01:18,147 --> 01:01:20,847
Da barem nisam
tonula svo vreme.
708
01:01:22,662 --> 01:01:24,962
Nikada nisam video
ne�to sli�no.
709
01:01:25,233 --> 01:01:27,233
Prkosi zakonima fizike.
710
01:01:27,684 --> 01:01:29,584
Totalno neprirodno.
711
01:01:30,268 --> 01:01:32,368
Mo�da je nemogu�e.
712
01:01:34,807 --> 01:01:38,707
Ne, nau�i�e� da pliva�.
Obe�avam ti.
713
01:01:46,170 --> 01:01:48,070
�ta to gleda�?
714
01:01:48,447 --> 01:01:50,247
Tu stvar na tvojim zubima.
715
01:01:50,983 --> 01:01:53,283
Grozno, zar ne?
716
01:01:55,990 --> 01:02:00,090
Otac ka�e da �u je skinuti dok
ne po�nem da izlazim sa momcima.
717
01:02:01,596 --> 01:02:05,096
Izgleda da ne shvata da je
to vreme odavno do�lo.
718
01:02:10,137 --> 01:02:12,237
Reci mi jednu stvar...
719
01:02:14,553 --> 01:02:16,453
Onog dana na pla�i,
720
01:02:16,809 --> 01:02:19,309
zna�, kad smo se upoznali,
721
01:02:21,245 --> 01:02:23,545
koga si prvo primetila,
mene ili Dena?
722
01:02:23,811 --> 01:02:25,711
Tebe.
723
01:02:27,872 --> 01:02:29,472
Za�to?
724
01:02:30,673 --> 01:02:32,573
Ima� neobi�no lice.
725
01:02:33,914 --> 01:02:35,214
"Neobi�no lice"?
726
01:02:36,105 --> 01:02:39,505
Ne govori �ta �e� postati.
727
01:02:40,106 --> 01:02:42,706
Kad vidi� Dena, odmah shvati�
728
01:02:43,057 --> 01:02:46,457
da �e o�eniti devojku
koju �e upoznati na balu,
729
01:02:47,108 --> 01:02:49,208
ima�e �etvoro dece,
730
01:02:49,939 --> 01:02:51,439
kosa�a trave,
731
01:02:51,840 --> 01:02:54,740
i da �e biti predsednik Odbora za
prijem u kantri klub.
732
01:02:55,041 --> 01:02:56,541
Stvarno?
733
01:02:57,942 --> 01:03:00,442
Tvoje lice na govori
da �e� biti predsednik
734
01:03:00,913 --> 01:03:03,813
Odbora za prijem
u kantri klub.
735
01:03:07,379 --> 01:03:10,179
Pitao sam se kako
bi bilo kad bih te poljubio.
736
01:03:11,215 --> 01:03:14,315
Ne bi se povredio,
ako na to misli�.
737
01:03:16,216 --> 01:03:19,016
Ne znam. Ta proteza
izgleda prili�no opasno.
738
01:03:20,217 --> 01:03:22,617
Ne, ako pazi�.
739
01:03:23,226 --> 01:03:25,726
Ako me ne poljubi� prejako.
740
01:03:44,638 --> 01:03:47,138
Nisam je uop�te osetio.
741
01:04:00,439 --> 01:04:02,139
A sad?
742
01:04:05,970 --> 01:04:08,970
Bi�e� dobar pliva�, vide�e�.
743
01:04:09,921 --> 01:04:12,221
Kad nau�i� da pliva�,
nau�i�u te da roni�.
744
01:04:12,472 --> 01:04:16,972
Ne�u mo�i da ronim.
- Mo�i �e�. Naravno da 'o�e�.
745
01:04:17,651 --> 01:04:19,851
Mora�.
746
01:04:22,366 --> 01:04:25,266
�ekaj samo da vidi� kakvih
sve lepota ima dole.
747
01:04:27,473 --> 01:04:28,473
Korali,
748
01:04:28,774 --> 01:04:31,474
na�in na koji svetlo
obasjava stvari,
749
01:04:32,711 --> 01:04:34,211
biljke,
750
01:04:35,377 --> 01:04:38,177
sam oblik stvari.
�ak i...
751
01:04:38,758 --> 01:04:41,858
komad slomljenog stakla
mo�e da izgleda kao smaragd.
752
01:04:44,379 --> 01:04:46,279
Ribe se kre�u...
753
01:04:47,270 --> 01:04:50,770
polako, prelepe su.
754
01:04:52,746 --> 01:04:54,146
Slu�aj me samo...
755
01:04:54,462 --> 01:04:57,162
Bolje da napustim
�kolu i postanem ronilac.
756
01:04:57,983 --> 01:04:59,583
�to da ne?
757
01:05:03,879 --> 01:05:05,979
Radi sve �to ti ka�em.
758
01:05:08,760 --> 01:05:11,260
Nau�i�e� da pliva� i roni�.
759
01:05:11,541 --> 01:05:13,441
I zna� �ta?
- �ta?
760
01:05:17,882 --> 01:05:21,382
Poljubi�u te na dnu mora.
761
01:05:35,613 --> 01:05:38,113
Evo ih. Sti�u.
762
01:05:38,114 --> 01:05:43,714
Slu�aj, ako �emo da poku�amo,
bolje da poku�amo �to pre.
763
01:05:44,075 --> 01:05:47,036
�ta to? - Zna�...
764
01:05:47,037 --> 01:05:50,323
Da je povalimo.
- Koga?
765
01:05:50,724 --> 01:05:52,224
Sendi, koga drugo?
766
01:05:53,203 --> 01:05:54,803
Mislio sam da pri�a� o Rodi.
767
01:05:55,324 --> 01:05:57,224
Rodi?!
768
01:05:58,985 --> 01:06:01,085
Je l' me zajebava�?
769
01:06:06,546 --> 01:06:10,446
Sendi me ponekad
izlu�uje. - I mene.
770
01:06:11,224 --> 01:06:13,324
�eli� to isto koliko i ja, zar ne?
771
01:06:13,550 --> 01:06:17,450
�eli� to isto koliko
i ja. - Naravno.
772
01:06:18,326 --> 01:06:21,807
Potrebni su nam kondomi.
- Kupi�emo ih na kopnu.
773
01:06:22,408 --> 01:06:24,708
U apoteci. - Va�i.
774
01:06:25,379 --> 01:06:28,279
Ti ih kupi. - Obojica �emo.
775
01:06:28,670 --> 01:06:31,570
Ti izgleda� starije od mene.
- Ti zvu�i� zrelije.
776
01:06:34,226 --> 01:06:37,226
�ta ako nas odbije?
777
01:06:37,457 --> 01:06:39,057
Za�to bi nas odbila?
778
01:06:39,918 --> 01:06:43,118
Stalno pri�a kako nas voli.
779
01:06:43,469 --> 01:06:46,969
Da, ali to ne zna�i da nas
stvarno voli. Voli� li ti nju?
780
01:06:47,340 --> 01:06:50,240
Da. - Mislim, da li
je stvarno voli�?
781
01:06:52,371 --> 01:06:57,071
Ne stvarno...ali je volim.
782
01:07:02,462 --> 01:07:05,362
Poku�ajmo.
783
01:07:05,733 --> 01:07:09,496
Pazi!
Idemo po devojke.
784
01:07:10,227 --> 01:07:11,927
�ao!
785
01:07:18,318 --> 01:07:20,518
Protra�ili smo
najbolji deo dana.
786
01:07:20,739 --> 01:07:22,239
�ta ste radile
u Bej Pointu?
787
01:07:22,740 --> 01:07:25,040
Poka�i im, Roda.
Napred.
788
01:07:40,651 --> 01:07:44,167
�ta mislite?
- Sjajno.
789
01:07:47,773 --> 01:07:49,473
Ba� lepo.
790
01:07:56,714 --> 01:07:59,914
Halo? Dobro, hvala.
Kako ste vi?
791
01:08:01,133 --> 01:08:03,033
A, da!
792
01:08:04,888 --> 01:08:08,988
Subota uve�e...odgovara mi.
793
01:08:10,864 --> 01:08:16,364
�ivim na ostrvu, ovde nema bog zna
�ta da se radi. Ho�emo da odemo na kopno?
794
01:08:16,565 --> 01:08:18,665
Ko je?
- Izvini na trenutak.
795
01:08:18,896 --> 01:08:20,796
Moj sastanak.
Zove se Anibal Gomez,
796
01:08:21,017 --> 01:08:23,617
visok je 170,
ima crnu kosu i braon o�i.
797
01:08:24,318 --> 01:08:27,818
Upalila je igra sa kompjuterom!
- Ima� kola, zar ne?
798
01:08:28,819 --> 01:08:32,719
"Da, imam kola". Vidi�?
Ve� u�im �panski.
799
01:08:33,455 --> 01:08:35,355
I ja jedva �ekam.
800
01:08:36,156 --> 01:08:39,656
Dovi�enja, Anibale.
801
01:08:40,577 --> 01:08:44,177
Upalilo je! Kompjuter
mi je na�ao sudar za subotu.
802
01:08:44,458 --> 01:08:45,858
Ne�e� valjda i�i?
803
01:08:46,089 --> 01:08:48,889
Naravno da ho�u. - Mislim
da ne bi trebala. Nije u redu.
804
01:08:49,290 --> 01:08:53,396
Ponovo kuka�. - Verovatno je neki
o�ajnik, koji ovo ozbiljno shvata.
805
01:08:53,617 --> 01:08:56,517
Daj da ne pretvorimo ovo
u pri�u o izgubljenim slu�ajevima.
806
01:08:56,738 --> 01:09:01,638
Kako mo�e� da ode�? O�ekuje plavu�u
od 22 godine, sa plavim o�ima.
807
01:09:02,414 --> 01:09:05,835
Mogu da pro�em kao da imam 22 sa maj�inom
perikom. - Njena perika je crvena.
808
01:09:06,086 --> 01:09:09,586
Stavi�u �al na glavi.
Ne�e primetiti.
809
01:09:10,587 --> 01:09:12,287
Samo malo.
810
01:09:13,030 --> 01:09:15,530
Za�to ne po�aljemo Rodu
umesto tebe? - Mene?!
811
01:09:15,751 --> 01:09:18,451
Sjajna ideja! - Nipo�to.
812
01:09:18,682 --> 01:09:20,582
Daj, Roda. Savr�eno je.
813
01:09:20,583 --> 01:09:23,583
Odgovaraju�e si visine,
boje kose...idealna si.
814
01:09:23,804 --> 01:09:27,405
Imam braon o�i. - Reci mu da
je kompjuter pogre�io.
815
01:09:27,756 --> 01:09:31,356
Ne pri�am �panski.
- On savr�eno pri�a engleski.
816
01:09:32,107 --> 01:09:35,338
Hajde, Roda. Zvu�ao je
fino preko telefona.
817
01:09:35,559 --> 01:09:37,359
Za�to ga onda pravi� budalom?
818
01:09:37,580 --> 01:09:42,380
Nije re� o njemu, ve� ma�ini.
Ne �elim da budem komjuterizovana.
819
01:09:42,681 --> 01:09:45,222
Za�to si onda poslala upitnik?
- Da zajebem ma�inu.
820
01:09:45,453 --> 01:09:48,293
Zato �e� sada igrati igru
i oti�i na sastanak.
821
01:09:48,589 --> 01:09:51,089
Poku�avam da
zajebem ma�inu.
822
01:09:51,310 --> 01:09:55,760
Sigurno veruje da si usamljenik kao
i on. - I jesam usamljena, glupa�o!
823
01:09:55,991 --> 01:09:59,502
Gde ti je ose�aj za avanturu? - To nije
avantura, ve� obmana.
824
01:09:59,733 --> 01:10:01,233
Slu�aj me.
825
01:10:02,789 --> 01:10:05,889
Ma�ina misli da sam
potpuno druga osoba.
826
01:10:06,120 --> 01:10:09,196
Zato �aljem totalno drugu osobu da
bih jo� vi�e zajebala ma�inu.
827
01:10:09,321 --> 01:10:12,121
Portorikanac nije
ma�ina ve� osoba.
828
01:10:12,322 --> 01:10:14,422
Kako zna� da i on nije
lagao ma�inu?
829
01:10:14,753 --> 01:10:17,653
Kladim se da je matorac od
60 godina, bez zuba.
830
01:10:17,874 --> 01:10:21,795
Fantasti�no! Trostruka obmana.
- Ne�u to da uradim, i ta�ka!
831
01:10:22,016 --> 01:10:24,716
Slu�aj me, Roda.
- Ne�u to da uradim!
832
01:10:29,967 --> 01:10:34,667
Slu�aj, Roda, ulo�io sam pare u
taj upitnik. - I ja isto.
833
01:10:35,563 --> 01:10:37,496
3 dolara i 35 centi.
834
01:10:37,747 --> 01:10:40,247
To nije si�a tamo
odakle sam ja.
835
01:10:41,323 --> 01:10:44,523
�ta mogu, ne �elim da
povredim jadnog �oveka.
836
01:10:44,924 --> 01:10:47,824
To je samo �ala.
Zar nema smisla za humor?
837
01:10:48,055 --> 01:10:51,755
Naravno da imam.
Pi�em viceve u mojoj kolumni.
838
01:10:52,136 --> 01:10:53,436
Mogu misliti kakvi su.
839
01:10:53,667 --> 01:10:55,867
Ne mogu tek tako da iza�em sa
potpunim strancem.
840
01:10:56,218 --> 01:10:58,218
I�i �emo sa tobom.
841
01:10:58,439 --> 01:11:00,539
Ne�emo te ostaviti samu s njim.
842
01:11:01,420 --> 01:11:04,020
Re�i �emo mu sve
na kraju ve�eri.
843
01:11:04,241 --> 01:11:07,441
Da, i svi �emo se lepo
ismejati. - Uklju�uju�i Gomeza.
844
01:11:07,896 --> 01:11:10,696
Zvu�ao je jako
fino preko telefona.
845
01:11:11,047 --> 01:11:12,647
Reci da �e� i�i.
846
01:11:13,698 --> 01:11:16,898
Bi�ete uz mene?
847
01:11:18,019 --> 01:11:21,019
Ne�ete me ostaviti samu
s njim? - Ni na minut.
848
01:11:25,758 --> 01:11:28,658
Reci "da". - Obe�ajte
da ga ne�ete ismejati.
849
01:11:28,909 --> 01:11:31,009
Naravno da ne.
850
01:11:31,606 --> 01:11:33,506
Reci da pristaje�.
851
01:11:34,557 --> 01:11:36,457
U redu.
852
01:11:40,143 --> 01:11:43,643
Prestravljena sam. - Ne brini
ni�ta, prepusti sve meni.
853
01:11:48,944 --> 01:11:50,644
G. Gomez? - Da.
854
01:11:51,445 --> 01:11:53,345
Zdravo, ja sam Sendi.
855
01:11:55,571 --> 01:11:57,671
Zdravo. - �ao.
856
01:11:58,232 --> 01:12:01,314
Ovo je moja drugarica, Roda.
On ja va�a pratilja za ve�eras.
857
01:12:02,305 --> 01:12:04,805
Ona je ta koja je ispunila
upitnik. - Ali...
858
01:12:05,306 --> 01:12:08,567
Jako je stidljiva,
zato se predstavila kao ja.
859
01:12:09,118 --> 01:12:12,769
Kako si, ja sam Anibal
Gomez. - Drago mi je.
860
01:12:13,070 --> 01:12:15,170
Jako si lepa, "Rosa".
861
01:12:19,971 --> 01:12:23,072
Tvoji prijatelji? - Ne, Sendini.
862
01:12:23,463 --> 01:12:25,363
Den, Piter, da vas
upoznam sa Anabelom.
863
01:12:25,714 --> 01:12:29,214
Ne, ne. Zovem se
Anibal, ne Anabel.
864
01:12:29,445 --> 01:12:31,345
Zdravo, Anibale.
865
01:12:31,696 --> 01:12:33,996
Zdravo. - Zdravo.
866
01:12:36,997 --> 01:12:39,097
Idemo svi zajedno?
867
01:12:40,548 --> 01:12:42,448
Zar to ne bi bilo lepo?
868
01:12:45,979 --> 01:12:47,679
U redu.
869
01:12:49,180 --> 01:12:50,980
Kako �eli�.
870
01:12:57,481 --> 01:12:59,981
Nazdravi�emo.
- Ne pijem, g. Gomez.
871
01:13:00,212 --> 01:13:03,812
Ne�u sad ni�ta.
Mo�da viski posle ve�ere.
872
01:13:04,033 --> 01:13:05,733
Imate li�ne karte?
873
01:13:06,084 --> 01:13:09,284
Piter i ja smo popili par pi�a pre
izlaska. Ne �elimo ni�ta.
874
01:13:09,535 --> 01:13:11,835
Ne bismo da spre�imo tebe da
pije�, Anabel. Naru�i ne�to. - OK.
875
01:13:12,706 --> 01:13:14,506
Viski sa ledom, molim.
876
01:13:15,357 --> 01:13:18,157
Imaju novu pesmu "The Band-a".
- Odli�no. Pusti je.
877
01:13:18,438 --> 01:13:20,338
Ima� nov�i�, Anabel?
878
01:13:22,399 --> 01:13:25,399
Anibal, ne Anabel.
879
01:13:26,000 --> 01:13:28,100
Anabel je �ensko ime.
880
01:13:28,701 --> 01:13:30,201
Hvala.
881
01:13:31,132 --> 01:13:34,332
�iveli, Rosa. - Roda.
882
01:13:35,533 --> 01:13:37,033
'O�emo li?
883
01:14:57,034 --> 01:14:58,534
�ta �emo da naru�imo
za ve�eru?
884
01:14:58,755 --> 01:15:02,655
Prvo da nazdravimo jo� jednom sa
Anabelom. - Ne, gladna sam.
885
01:15:03,356 --> 01:15:04,956
Od igranja sam o�edneo.
886
01:15:05,207 --> 01:15:08,407
Jo� jedan viski sa ledom.
- Neka bude dupli.
887
01:15:08,708 --> 01:15:11,008
Da ne moramo kasnije da
naru�ujemo jo� jedan.
888
01:15:11,249 --> 01:15:13,349
Rosa nam je gladna.
889
01:15:13,635 --> 01:15:17,035
Hajde, Roda. Do�ao je �ak
do ovde samo da bi te video.
890
01:15:17,961 --> 01:15:20,361
Ako �eli� da naru�i�, naru�i.
891
01:15:20,592 --> 01:15:22,792
Stigao ti je viski.
892
01:15:25,243 --> 01:15:28,584
�iveli. - G�ice! G�ice!
893
01:15:31,085 --> 01:15:34,285
Ho�ete li re�i konobarici kad
se vrati da �elim da pogledam meni?
894
01:15:34,716 --> 01:15:37,616
Nemoj sve da pokvari�.
- Obe�ali ste mi.
895
01:15:38,147 --> 01:15:41,047
Anibal jo� uvek nije gladan.
896
01:15:41,668 --> 01:15:43,468
Ako vi ne�ete da
joj ka�ete, ja �u.
897
01:15:43,969 --> 01:15:46,569
Daj, Roda. Nema �urbe.
898
01:15:47,070 --> 01:15:50,770
Rosa �eli da vidi meni?
- Ne �eli, na dijeti je.
899
01:15:52,301 --> 01:15:55,501
�ta �e ti dijeta?
Vitka si i lepa.
900
01:15:58,502 --> 01:16:00,702
Dobro. Ne�ete da mi
se pridru�ite?
901
01:16:01,073 --> 01:16:03,723
Ne, samo ti pij.
- Jo� jedan dupli.
902
01:16:03,994 --> 01:16:05,794
Sendi, molim te.
- �ta je bilo?
903
01:16:06,015 --> 01:16:08,615
Anibal �eli da pije.
904
01:16:14,016 --> 01:16:15,916
Lepa devojka.
905
01:16:17,437 --> 01:16:19,737
Zna� li �ta to zna�i?
906
01:16:21,018 --> 01:16:25,618
Lepa devojka.
- Rosi je lepa devojka.
907
01:16:26,749 --> 01:16:29,249
Na �panskom se ka�e:
908
01:16:30,300 --> 01:16:32,800
"Muy linda". - "Muy linda".
909
01:16:35,701 --> 01:16:37,801
"Muy linda".
910
01:16:44,352 --> 01:16:45,852
Znam ovu pesmu.
911
01:16:46,753 --> 01:16:50,224
Jako dobro. - Da, jako dobro.
- Ho�u smesta da naru�imo.
912
01:16:50,445 --> 01:16:52,545
Ne, Anibal �eli jo� da pije.
913
01:16:52,906 --> 01:16:55,306
U�iva u izlasku.
914
01:16:55,607 --> 01:16:59,358
Ne, ne. Nema vi�e viskija,
ina�e ne�u mo�i da pri�am.
915
01:17:00,459 --> 01:17:03,359
U pravu si.
- Slu�aj, Anibale.
916
01:17:03,960 --> 01:17:05,660
Pri�aj nam o �panskom Harlemu.
917
01:17:05,921 --> 01:17:08,421
Ima li tamo ru�a?
- �ula sam da ima pacova.
918
01:17:09,172 --> 01:17:11,072
Ima ovde pacova.
919
01:17:14,573 --> 01:17:16,473
Ole!
920
01:17:19,074 --> 01:17:21,374
Hej, bi�e.
921
01:17:22,405 --> 01:17:26,305
Trebali bi da naru�imo.
922
01:17:30,426 --> 01:17:32,426
�eli� li jo� jedno
pi�e, Anibale?
923
01:17:39,677 --> 01:17:41,077
Jo� jedno.
924
01:17:41,298 --> 01:17:46,198
"Samo jedan pogled
tvojih o�iju..."
925
01:17:50,409 --> 01:17:54,809
Pazi, Anibale!
Povedite Rodu!
926
01:17:56,710 --> 01:17:58,810
Hajde! Be�imo odavde!
927
01:17:59,131 --> 01:18:01,931
Zgrabi je, Pitere!
- Anibale!
928
01:18:03,582 --> 01:18:05,182
Pusti me! Anibale!
929
01:18:05,183 --> 01:18:07,683
Pusti me! - Hajde!
930
01:18:08,184 --> 01:18:09,984
Anibale!
- Idemo, molim te!
931
01:18:10,235 --> 01:18:12,235
Pustite me!
- Umukni!
932
01:18:13,186 --> 01:18:15,986
Glupa�o jedna!
- Gubimo se!
933
01:18:15,987 --> 01:18:19,087
Si, senjor.
- Tr�i!
934
01:18:19,838 --> 01:18:20,838
Ne ostavljajte ga!
935
01:18:47,270 --> 01:18:49,270
U kurac!
Zaboravio sam suncobran.
936
01:18:49,505 --> 01:18:51,405
Sjajno. Izgore�emo.
937
01:18:52,316 --> 01:18:55,547
Mogao si da me podseti�.
- Gde je suncobran?
938
01:18:55,868 --> 01:18:59,859
Zaboravili smo ga.
- Ovde je pakleno.
939
01:19:00,090 --> 01:19:01,890
'Ajmo da plivamo.
940
01:19:17,711 --> 01:19:19,611
�ao. - �ao.
941
01:19:21,312 --> 01:19:23,112
Danas je ba� vru�e.
942
01:19:27,613 --> 01:19:30,713
Slu�aj, stvarno mi je
�ao zbog onog od sino�.
943
01:19:33,214 --> 01:19:35,614
Za�to ste ga napili?
- Ne znam.
944
01:19:40,465 --> 01:19:42,065
Zamolila sam vas da prestanete.
945
01:19:42,296 --> 01:19:45,296
Nemam obja�njenja! Zaista.
946
01:19:45,747 --> 01:19:47,247
Molim te.
947
01:20:01,248 --> 01:20:03,048
Zna� da te volim?
948
01:20:07,549 --> 01:20:10,649
Sranje. Valjda znam.
949
01:20:20,610 --> 01:20:23,110
Ne razumem te.
950
01:20:25,101 --> 01:20:30,452
Sa mnom si ne�an.
Sa njima si skroz druga�iji.
951
01:20:30,673 --> 01:20:32,773
Sino� smo bili
u opasnoj situaciji.
952
01:20:32,994 --> 01:20:35,194
Oni momci bi nas porazbijali.
953
01:20:35,415 --> 01:20:36,985
Za�to si onda poslao
Anibala na njih?
954
01:20:37,206 --> 01:20:39,106
Nisam ga poslao.
- Slab je...
955
01:20:39,327 --> 01:20:42,227
Nije toliko slab.
- Slab je i bio je pijan.
956
01:20:44,028 --> 01:20:47,228
Pobogu!
Ne prija mi ovaj razgovor.
957
01:20:48,129 --> 01:20:50,029
Samo �elim da znam...
958
01:20:52,180 --> 01:20:55,280
za�to si sino�
bio takva kukavica.
959
01:20:56,507 --> 01:20:58,007
Zna�...
960
01:20:59,008 --> 01:21:01,108
Nismo imali lo�e namere.
961
01:21:03,469 --> 01:21:06,969
Samo smo hteli da se
zabavimo. - Zabavite?
962
01:21:09,270 --> 01:21:12,770
�ta je sa Anibalovim
ose�anjima? I mojim?
963
01:21:13,271 --> 01:21:16,171
Tretirate ljude kao
da su od plastike.
964
01:21:16,772 --> 01:21:19,372
Roda. - Molim?
965
01:21:20,153 --> 01:21:24,174
Se�a� se onog dana, nakon
plivanja, kad smo pri�ali o svemu?
966
01:21:24,515 --> 01:21:28,415
To mi je bio najsre�niji
dan u �ivotu.
967
01:21:30,604 --> 01:21:33,504
Stvarno? - Da. Mislim
da si seksi i atraktivna.
968
01:21:33,675 --> 01:21:36,175
Nadam se da ti ne
smeta �to ti ovo govorim.
969
01:21:38,126 --> 01:21:40,126
Ne smeta mi.
970
01:21:42,907 --> 01:21:45,007
Iskreno, Roda,
971
01:21:45,968 --> 01:21:48,668
kad po�ne� sa
svojom analizom,
972
01:21:49,169 --> 01:21:50,969
samo mi zadaje� glavobolju.
973
01:21:52,670 --> 01:21:56,001
Razumem.
- Promenimo temu.
974
01:21:56,222 --> 01:21:59,422
Nisam trebala danas da
do�em. - Za�to si onda do�la?
975
01:22:00,669 --> 01:22:02,869
Ne znam. - Ne zna�?
976
01:22:06,670 --> 01:22:08,470
Ho�e� da u�e� u vodu?
977
01:22:10,326 --> 01:22:14,237
Hajde, idemo u vodu.
Ne�e�?
978
01:22:23,903 --> 01:22:27,703
Piter, Sendi je skinula ga�ice.
- Sa�ekaj!
979
01:22:28,009 --> 01:22:30,709
Do�i, Pitere,
imam iznena�enje za tebe.
980
01:22:31,110 --> 01:22:33,010
Da li ti se svi�a
ono �to vidi�?
981
01:22:37,706 --> 01:22:41,206
Koja je razlika izme�u
Amerike i Francuske?
982
01:22:42,907 --> 01:22:45,907
Ne znam.
Koja je razlika?
983
01:22:46,478 --> 01:22:48,378
U Americi se kuva guska,
984
01:22:48,609 --> 01:22:50,809
a u Francuskoj se kuva kuhinja.
985
01:22:51,660 --> 01:22:54,360
O, Bo�e! - Udari�u vas!
986
01:23:00,046 --> 01:23:01,846
Bo�e, ba� je vru�e.
987
01:23:03,297 --> 01:23:05,597
Jesi li se predomislila,
Roda? - Ne, hvala.
988
01:23:05,898 --> 01:23:08,098
Daj, Roda. Uzmi jedno
i prestani da se duri�.
989
01:23:08,419 --> 01:23:10,919
Rekla sam vam ve�
da mi se ne svi�a ukus.
990
01:23:13,620 --> 01:23:16,820
Hajde da odemo sa pla�e.
991
01:23:17,791 --> 01:23:20,291
Oti�i �emo negde drugde.
992
01:23:20,882 --> 01:23:22,782
Gde?
993
01:23:23,863 --> 01:23:25,663
Mo�e �uma?
994
01:23:26,269 --> 01:23:30,215
Barem �emo se skloniti
sa sunca. �ta ka�ete?
995
01:23:30,486 --> 01:23:32,986
Da, tamo je hladovina.
996
01:23:33,787 --> 01:23:37,658
Otarasi�emo se ovih
muva. Mo�e, Pitere?
997
01:23:41,209 --> 01:23:43,409
�ta ka�e�, Roda?
- Ne ide mi se. - Daj, bre.
998
01:23:45,060 --> 01:23:49,060
Prija mi ovde. - Za�to si tako
tvrdoglava? Ide� li? - Ne.
999
01:23:49,457 --> 01:23:51,557
Previ�e je vru�e
za raspravu.
1000
01:23:56,358 --> 01:23:58,058
Ide�, Pitere?
1001
01:24:00,067 --> 01:24:02,567
Ne. - Gre�i�.
1002
01:24:06,076 --> 01:24:09,976
Prokleto je vru�e.
- Mo�e� da ide� ako �eli�.
1003
01:24:12,922 --> 01:24:17,022
Bi�e� dobro? - Naravno.
1004
01:24:21,173 --> 01:24:23,673
Onda se vidimo kasnije.
Hej, sa�ekajte!
1005
01:24:34,874 --> 01:24:37,774
�ivela Roda. - �ta?
1006
01:24:38,100 --> 01:24:40,100
Napokon je
pravilno postupila.
1007
01:24:40,326 --> 01:24:42,626
Kako to misli�?
- Pogodi �ta imam ovde.
1008
01:24:42,847 --> 01:24:44,847
�ta? - Poga�aj.
1009
01:24:46,458 --> 01:24:48,358
Unutra.
1010
01:24:54,759 --> 01:24:57,659
�ta je? - Ni�ta.
1011
01:24:58,640 --> 01:25:01,440
�ini se da nisi odu�evljen
�to sam kupio kondome.
1012
01:25:01,841 --> 01:25:03,941
Ma nije to...
1013
01:25:04,280 --> 01:25:06,480
Samo je prokleto vru�e.
1014
01:25:09,181 --> 01:25:11,081
Hajde.
1015
01:25:24,082 --> 01:25:26,582
Pitere! Pitere!
1016
01:25:32,533 --> 01:25:33,933
Sa�ekaj me.
1017
01:25:34,222 --> 01:25:36,722
Sranje.
- Vidi, vidi. To je Roda.
1018
01:25:37,323 --> 01:25:38,523
Zaboravili ste sendvi�e.
1019
01:25:38,744 --> 01:25:40,844
Nismo ih zaboravili,
nismo ih �eleli.
1020
01:25:41,065 --> 01:25:43,165
�eleli ste ih.
�ta biste ina�e jeli?
1021
01:25:43,416 --> 01:25:46,316
Predomislila sam se.
Mogu da po�em s vama?
1022
01:25:47,217 --> 01:25:49,117
Naravno, 'ajde.
1023
01:26:21,028 --> 01:26:24,228
Uzmi ga. Uzmi ga, Roda.
1024
01:26:30,029 --> 01:26:32,529
A sad ga popij.
1025
01:26:39,480 --> 01:26:41,580
Prija, zar ne?
1026
01:26:42,976 --> 01:26:45,076
Gorko je.
1027
01:26:46,297 --> 01:26:48,197
Bolje gorko nego slatko.
1028
01:26:54,108 --> 01:26:56,308
O, Bo�e.
1029
01:27:00,369 --> 01:27:03,569
Ovde je jo� toplije
nego na pla�i.
1030
01:27:05,390 --> 01:27:07,490
Gore je.
1031
01:27:08,991 --> 01:27:10,991
Drve�e blokira povetarac.
1032
01:27:14,131 --> 01:27:16,631
Nema povetarca, moronu.
1033
01:27:17,632 --> 01:27:21,132
Ho�e li neko sendvi�?
- Ja sam gladan.
1034
01:27:24,033 --> 01:27:25,733
Umirem od gladi.
1035
01:27:36,484 --> 01:27:38,584
Hvataju me gr�evi od gladi.
1036
01:27:38,815 --> 01:27:40,521
Ja �u sendvi�.
Od �ega su?
1037
01:27:40,781 --> 01:27:42,981
Govedina i �unka.
1038
01:27:43,622 --> 01:27:45,422
Govedina.
1039
01:27:53,323 --> 01:27:54,523
Ho�e jo� neko?
1040
01:27:54,759 --> 01:27:57,659
Ti sendvi�i mi izgledaju
ne�to ukusno, Roda.
1041
01:27:58,230 --> 01:28:00,230
�uti, sama ih je pravila.
1042
01:28:01,581 --> 01:28:03,881
Jednog dana �e
biti savr�ena doma�ica.
1043
01:28:04,832 --> 01:28:07,232
Zna� li da �trika� �arape?
1044
01:28:09,612 --> 01:28:12,012
Zar ne�e nekome
biti savr�ena doma�ica?
1045
01:28:12,336 --> 01:28:14,236
Ne bih se slo�io.
1046
01:28:28,237 --> 01:28:30,837
Izvini se Rodi. - Za�to?
1047
01:28:31,488 --> 01:28:33,988
Jer is ispao prost.
1048
01:28:35,259 --> 01:28:37,359
Misli� da sam bio
prost, Roda?
1049
01:28:37,695 --> 01:28:40,195
Misli da je to
necivilizovano.
1050
01:28:42,196 --> 01:28:46,396
Jesi li znao da su u Klivlendu,
u Ohaju, svi visoko obrazovani?
1051
01:28:49,742 --> 01:28:53,642
Toliko su civilizovani da se
ne usu�uju ni da podrignu.
1052
01:28:54,543 --> 01:28:58,143
Ne pije�, Roda. - Rekla sam
ti da mi se ne svi�a ukus.
1053
01:28:58,444 --> 01:29:02,290
U redu je.
Podeli�emo ga.
1054
01:29:03,736 --> 01:29:06,236
Podeli�emo ga
me�usobno, zar ne?
1055
01:29:08,937 --> 01:29:11,937
Je l' tako, Pitere?
Je l' tako, Pitere?
1056
01:29:12,228 --> 01:29:15,509
Tako je. - Daj mi ga.
1057
01:29:31,810 --> 01:29:33,610
�iva istina:
1058
01:29:34,596 --> 01:29:37,596
Jako je vru�e u
ovoj prokletoj �umi.
1059
01:29:45,197 --> 01:29:47,297
Se�a� se onog dana, Pitere?
1060
01:29:49,653 --> 01:29:51,453
Sa serumom istine?
1061
01:29:58,744 --> 01:30:00,344
Se�a� li se?
1062
01:30:01,295 --> 01:30:03,495
U kurac!
1063
01:30:03,736 --> 01:30:06,336
Hej! Ne tra�i ga.
1064
01:30:20,737 --> 01:30:22,637
Tako je bolje.
1065
01:30:32,618 --> 01:30:34,518
Podeli�emo ga.
1066
01:30:37,069 --> 01:30:38,969
Jako ste ljubazni, gospodine.
1067
01:31:01,510 --> 01:31:03,410
�ta je bilo, Roda?
1068
01:31:05,581 --> 01:31:07,181
Ni�ta.
1069
01:31:08,042 --> 01:31:09,942
Izgleda� mi �okirano.
1070
01:31:10,898 --> 01:31:14,198
Kao da je progutala
protezu. - Kuda ide�?
1071
01:31:14,724 --> 01:31:17,724
Ne idi.
1072
01:31:19,725 --> 01:31:21,825
�elim da ostane�.
1073
01:31:23,396 --> 01:31:25,296
Piter �eli da ostane�.
1074
01:31:26,483 --> 01:31:28,983
Obuci brus, Sendi.
1075
01:31:29,334 --> 01:31:31,034
Za�to?
1076
01:31:31,385 --> 01:31:33,785
Jer ti se vide grudi.
- Pa �ta?
1077
01:31:35,306 --> 01:31:37,506
Za�to ti ne skine�
svoj, Roda?
1078
01:31:38,737 --> 01:31:40,937
Sjajna ideja.
1079
01:31:47,128 --> 01:31:49,428
Pitere. - Uradi to, Roda.
1080
01:31:51,614 --> 01:31:54,114
Pitere. - Uradi to, Roda.
1081
01:31:54,347 --> 01:31:55,747
Pitere, molim te.
1082
01:31:59,878 --> 01:32:01,678
Uradi to.
1083
01:32:06,779 --> 01:32:08,679
Da vidimo �ta
ima� da poka�e�.
1084
01:32:09,530 --> 01:32:13,031
Pitere, zaustavi ih!
1085
01:32:14,742 --> 01:32:17,142
Zaustavi ih! Zaustavi ih!
1086
01:32:20,498 --> 01:32:23,098
Zaustavi ih! - Pitere!
1087
01:32:33,139 --> 01:32:35,639
Zaustavi ih! Zaustavi ih!
1088
01:35:21,240 --> 01:35:23,640
POSLEDNJE LETO
1089
01:35:26,840 --> 01:35:34,840
Preveo:
Admir Destani (Dartanjan)
1090
01:35:37,840 --> 01:35:41,840
Preuzeto sa www.titlovi.com
79288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.