Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,477 --> 00:01:41,140
[Children Chattering]
2
00:01:59,699 --> 00:02:01,690
[Man]
You go in for those?
3
00:02:03,003 --> 00:02:07,030
No, but my kid does,
so I pretend to.
4
00:02:07,107 --> 00:02:11,134
And you're Mr. Gallant?
Yes.
5
00:02:11,211 --> 00:02:13,839
Um, signed.
Uh...
6
00:02:13,914 --> 00:02:16,007
Let's, uh, find some shade.
7
00:02:16,082 --> 00:02:19,245
I feel a little bit too visible
out here.
8
00:02:19,319 --> 00:02:21,913
Who signed it?
Not just some flunky?
9
00:02:21,988 --> 00:02:25,219
Nope. Somebody high up
in the D.A.'s office.
Mm.
10
00:02:25,292 --> 00:02:28,125
And it's everything
Arnold March asked for.
11
00:02:28,195 --> 00:02:31,756
Your client gets total assurance
he won't be prosecuted,
12
00:02:31,832 --> 00:02:34,494
assistance in relocating
under a new name.
13
00:02:34,568 --> 00:02:37,969
Plus he ends 10 years as a fugitive,
and he stays out of jail.
14
00:02:38,038 --> 00:02:40,404
Well, there are worse hazards
than jail.
15
00:02:43,410 --> 00:02:46,846
Well, he's getting out of
a $25-million embezzlement rap...
16
00:02:46,913 --> 00:02:51,350
in exchange for a handful of documents
and a few depositions against the others.
17
00:02:51,418 --> 00:02:53,511
Where's the hazard?
The "others."
18
00:02:53,587 --> 00:02:57,683
He's pulling the rug out of
a fairly large crowd of old friends.
19
00:02:57,757 --> 00:03:00,248
Frankly, I counseled Arnold
to stay in Brazil.
20
00:03:00,327 --> 00:03:02,352
At least, if he died there,
it would be, uh,
21
00:03:02,429 --> 00:03:04,727
in style
and of natural causes.
22
00:03:04,798 --> 00:03:08,996
Do you think these old friends
might go to extremes?
23
00:03:09,069 --> 00:03:11,731
Well, if they do or they don't,
it's not your problem, Mr. Hecht.
24
00:03:11,805 --> 00:03:14,365
I pick up March at the airport,
bring him to the meeting place...
25
00:03:14,441 --> 00:03:16,466
so he can go over the D.A.'s letter
with you.
26
00:03:16,543 --> 00:03:18,477
And three minutes later,
you're in the police station with him.
27
00:03:18,545 --> 00:03:22,914
Nobody will have a beef against you
for being the go-between,
and you're $20,000 richer.
28
00:03:24,150 --> 00:03:26,812
Meanwhile, there are only
three people in the D.A. 's office
who know about this,
29
00:03:26,887 --> 00:03:28,821
so I'm not worried about a leak.
30
00:03:28,889 --> 00:03:32,450
Nice job.
Well, thank you.
Let me ask you a question.
31
00:03:32,526 --> 00:03:34,892
I don't want to sound ungrateful.
I can use the money.
32
00:03:34,961 --> 00:03:39,091
But this wasn't a very complicated matter.
Why didn't you handle it yourself?
33
00:03:39,165 --> 00:03:41,190
Ah.
34
00:03:41,268 --> 00:03:45,728
Because some of those old friends
are my clients.
35
00:03:45,805 --> 00:03:47,898
I can't appear to be a part of this.
36
00:03:47,974 --> 00:03:51,705
I have a certain loyalty to Arnold,
but it does not extend as far as my life.
37
00:03:51,778 --> 00:03:55,270
Clear?
Got it?
Anyway, it is an honor.
38
00:03:55,348 --> 00:04:00,115
- Well, maybe we can do it again
in a slightly more pleasant atmosphere.
- I look forward to it.
39
00:04:00,186 --> 00:04:04,179
When my messenger comes
with the cash this afternoon,
you come with him.
40
00:04:04,257 --> 00:04:06,521
Oh, and, Simon, I beg you.
41
00:04:06,593 --> 00:04:09,790
- Nobody must know I'm involved.
- Nobody will.
42
00:04:17,971 --> 00:04:21,168
Sixteen, 17, 18, 19,
43
00:04:21,241 --> 00:04:23,232
20,000.
44
00:04:46,533 --> 00:04:48,831
So, it's after 5.00, Mr. Hecht.
45
00:04:48,902 --> 00:04:53,032
Now, Gallant will call me
as soon as March
goes through Customs.
46
00:04:53,106 --> 00:04:55,165
You about ready?
Just one minute.
47
00:04:56,810 --> 00:04:59,802
I'm calling my son, Benson.
Take it easy.
48
00:05:01,481 --> 00:05:03,972
[Dialing Phone]
49
00:05:08,855 --> 00:05:11,653
[Ringing]
50
00:05:11,725 --> 00:05:13,659
Hello?
51
00:05:13,727 --> 00:05:15,786
Hi, David.
Oh. Hi, Dad.
52
00:05:15,862 --> 00:05:18,695
- Everything okay?
What you doin'?
- Talkin' to you.
53
00:05:18,765 --> 00:05:21,757
[Chuckles]
Listen, I have to meet
some men this evening... clients...
54
00:05:21,835 --> 00:05:23,769
and it looks like
I'll be late for dinner.
55
00:05:23,837 --> 00:05:25,828
How late?
Uh, could be pretty late.
56
00:05:25,905 --> 00:05:27,839
Tell Melinda to fix dinner
at the regular time.
57
00:05:27,907 --> 00:05:29,841
I'll get something to eat
on the way home. Okay?
58
00:05:29,909 --> 00:05:32,309
Can you handle that?
Sure, I can handle it.
59
00:05:32,379 --> 00:05:35,815
- When'll you be home?
- Mm, 8:00 maybe. 8:00, 8:30.
60
00:05:35,882 --> 00:05:38,612
Oh, well, can I wait up?
You can wait up.
61
00:05:38,685 --> 00:05:40,710
Okay?
Okay. Thanks, Dad.
62
00:05:40,787 --> 00:05:42,721
Bye.
Bye.
63
00:05:46,426 --> 00:05:48,417
Okay, let's go.
64
00:06:08,314 --> 00:06:12,444
[Phone Ringing]
Okay, okay.
65
00:06:17,157 --> 00:06:19,591
Yeah?
66
00:06:19,659 --> 00:06:21,889
Oh, no.
67
00:06:21,961 --> 00:06:25,362
And when'd you find that out?
68
00:06:25,432 --> 00:06:27,662
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
69
00:06:27,734 --> 00:06:30,032
All right.
All right.
70
00:06:35,542 --> 00:06:37,533
[Exhales]
71
00:06:40,146 --> 00:06:42,137
[Door Opens]
72
00:06:43,149 --> 00:06:46,414
- [Door Closes]
- This is Mr. Oakes. Mr. Hecht.
73
00:06:46,486 --> 00:06:49,546
How you doin'?
74
00:06:49,622 --> 00:06:53,353
- How many people are in on this?
- Just enough to make sure
nothin' happens to Mr. March.
75
00:06:53,426 --> 00:06:56,054
Shouldn't we be on our way
to the meeting place?
76
00:06:56,129 --> 00:07:01,192
Oh, uh, Gallantjust was on the phone.
March didn't make his plane.
77
00:07:01,267 --> 00:07:03,758
Gallant's on the line to Rio
trying to find out
what happened.
78
00:07:03,837 --> 00:07:07,136
I don't imagine there'll be
another flight until morning.
79
00:07:07,207 --> 00:07:09,198
I'll give you my home number.
You can call me.
80
00:07:09,275 --> 00:07:11,209
Mr. Hecht.
81
00:07:12,278 --> 00:07:15,042
Gallant prefers that you stay here
just in case something goes wrong.
82
00:07:15,115 --> 00:07:17,777
That's ridiculous.
Hang around here all night?
83
00:07:17,851 --> 00:07:20,479
Please, take that.
Give me a call.
Mr. Hecht.
84
00:07:20,553 --> 00:07:23,488
Mr. Gallant doesn't
want you to go.
85
00:07:23,556 --> 00:07:28,584
Now, we've got a bedroom in here.
You can make yourself comfortable.
86
00:07:28,661 --> 00:07:30,652
Get a little hungry, we'll send out
for something to eat.
87
00:07:30,730 --> 00:07:34,393
Are you crazy?
I'm expected home tonight.
Mm-mmm.
88
00:07:37,837 --> 00:07:40,670
I don't believe Mark Gallant
told you to do this at all.
89
00:07:40,740 --> 00:07:44,141
I don't care what you believe.
I just know what's gotta be.
90
00:07:46,679 --> 00:07:48,670
Now get in here.
91
00:07:54,254 --> 00:07:56,245
Good night, Mr. Hecht.
92
00:08:27,720 --> 00:08:31,053
My name is David B. Hecht,
and I want to report a missing person.
93
00:08:31,124 --> 00:08:34,525
Look, David, I've heard that six times
in the last five minutes.
94
00:08:42,702 --> 00:08:45,193
Just because someone
doesn't show up for one night...
It isn't someone.
95
00:08:45,271 --> 00:08:47,933
It's my father,
and he said he'd be home.
96
00:08:55,114 --> 00:08:58,140
Hey, David, it's 9:30.
Your dad's probably home by now.
97
00:08:58,218 --> 00:09:00,379
You don't look like
you could help me anyway.
98
00:09:02,088 --> 00:09:04,613
Where's the commissioner's office?
99
00:09:04,691 --> 00:09:07,091
Whoa.
Sorry. Are you a detective?
100
00:09:07,160 --> 00:09:09,151
Do I look...
I'm the commissioner.
101
00:09:10,630 --> 00:09:13,064
What's goin' on here?
102
00:09:13,132 --> 00:09:17,193
Lieutenant, the kid's worried.
His dad stayed out all night,
and he thinks he's missin'.
103
00:09:17,270 --> 00:09:19,795
David, maybe your mom and dad
had a fight last night.
104
00:09:19,873 --> 00:09:23,172
Those things happen,
you know?
I haven't got a mom.
105
00:09:23,243 --> 00:09:25,177
She's dead.
106
00:09:25,245 --> 00:09:28,612
- Who do you live with?
- My father and the maid, Melissa.
107
00:09:28,681 --> 00:09:32,173
She doesn't speak much English.
All she's been doing is praying...
or something like that.
108
00:09:32,252 --> 00:09:36,245
- It's in Greek.
- In Greek, huh?
That can't be all bad.
109
00:09:36,322 --> 00:09:38,256
When'd you speak
to your dad last?
110
00:09:38,324 --> 00:09:40,792
Yesterday around 5:00.
He called from his office.
111
00:09:40,860 --> 00:09:43,727
- What office?
- Hecht and Halliday,
Attorneys-at-Law.
112
00:09:43,796 --> 00:09:48,096
- What'd he say when he called?
- He said that he had to meet some men
and that they were clients.
113
00:09:48,167 --> 00:09:51,830
He'd be late for dinner. Have Melissa
fix the dinner at the regular time,
114
00:09:51,905 --> 00:09:53,964
and he'd get something
on the way home.
115
00:09:54,040 --> 00:09:56,133
See that?
That's the way to give evidence.
116
00:09:56,209 --> 00:09:58,803
- You can tell that he's a lawyer's son.
- Sure.
117
00:09:58,878 --> 00:10:02,609
- When did your dad tell you
he was comin' home?
- Oh, 8:00, 8:30.
118
00:10:02,682 --> 00:10:05,583
Uh-huh. Do me a favor.
119
00:10:05,652 --> 00:10:07,643
Go inside to the commissioner's office
right there.
120
00:10:07,720 --> 00:10:10,211
Get my hat and coat
and sit down on the bench.
I'll be right with you.
121
00:10:11,557 --> 00:10:14,720
Make out a DD13 on the kid.
122
00:10:14,794 --> 00:10:16,728
A Missing Persons
for one night?
123
00:10:16,796 --> 00:10:19,765
The kid's worried, right?
He wouldn't be here
if this happened all the time.
124
00:10:19,832 --> 00:10:23,700
Check with the Information Unit,
the Central Complaints Desk,
hospitals, arrests.
125
00:10:25,171 --> 00:10:27,162
Check with the morgue.
126
00:10:28,207 --> 00:10:31,142
But wait till we leave.
Right now, check his office.
127
00:10:31,210 --> 00:10:33,144
Hecht and Halliday.
128
00:10:33,212 --> 00:10:35,146
Okay, Lieutenant.
129
00:10:40,553 --> 00:10:42,987
Uh, how'd you like to take a ride
in a police car, David?
130
00:10:43,056 --> 00:10:45,456
- Come on. I'll drop you off at school.
- On Saturday?
131
00:10:45,525 --> 00:10:49,427
You got me. All right,
I'll take you home, okay?
Where do you live?
132
00:10:49,495 --> 00:10:53,090
85 East 28th Street.
Apartment 7 B.
133
00:10:53,166 --> 00:10:56,033
- Uh, sir?
- No. My name's Kojak.
Lieutenant Kojak.
134
00:10:56,102 --> 00:10:58,866
I lied to you.
I'm not the commissioner,
but don't call me "sir," okay?
135
00:10:58,938 --> 00:11:00,872
Come on, huh?
136
00:11:00,940 --> 00:11:03,738
Greek, huh?
She any kind of a cook?
Yes, sir.
137
00:11:03,810 --> 00:11:06,836
Ah, but can she make a moussaka?
And don't call me "sir."
138
00:11:06,913 --> 00:11:09,143
What should I call you?
Call me, uh...
139
00:11:09,215 --> 00:11:11,775
Call me irresistible.
[Stavros]
Lieutenant.
140
00:11:14,320 --> 00:11:18,051
There's nobody there, Lieutenant,
but he did call his answering service
around 5:00 yesterday.
141
00:11:18,124 --> 00:11:21,389
Said he was goin' out
and he couldn't be reached.
You wanna send somebody over there?
142
00:11:21,461 --> 00:11:24,828
No. I'm goin' over to the house,
and I'll call you from there.
Okay, Lieutenant.
143
00:11:24,897 --> 00:11:27,024
Uh, follow me.
All right.
144
00:11:29,602 --> 00:11:32,093
[Phone Ringing]
145
00:11:36,042 --> 00:11:38,033
[Ringing]
146
00:11:38,111 --> 00:11:40,511
Gallant? Oh.
147
00:11:40,580 --> 00:11:43,014
It's you. It's Irv.
148
00:11:58,831 --> 00:12:02,665
No, Irv, there's no word yet.
Plane probably gets in
sometime tonight.
149
00:12:02,735 --> 00:12:06,432
That makes it a 24-hour shift.
I don't like it.
150
00:12:06,506 --> 00:12:08,633
I think I'm gonna pull out of this.
151
00:12:08,708 --> 00:12:11,575
Oh, sure. You can say relax.
I'm the one that has to do it.
152
00:12:11,644 --> 00:12:13,908
And I'm superstitious
about plans that change.
153
00:12:13,980 --> 00:12:16,744
Nothing's been changed, Irv,
except the date.
154
00:12:16,816 --> 00:12:21,480
You're not gonna pull out.
If word about that gets around...
155
00:12:21,554 --> 00:12:24,352
It's the same thing as yesterday.
156
00:12:24,424 --> 00:12:28,053
We drive Hecht over in Benson's car,
and you let us in.
157
00:12:28,127 --> 00:12:32,655
- Remember to back it in, Oakes.
- Irv, do I try to tell you your job?
158
00:12:32,732 --> 00:12:34,666
Maybe I'd better.
159
00:12:34,734 --> 00:12:38,067
March will get out of his car
and walk in.
160
00:12:38,137 --> 00:12:40,071
We let him see Hecht.
161
00:12:40,139 --> 00:12:42,164
There'll be a bodyguard.
162
00:12:42,241 --> 00:12:46,644
Then March goes over to Hecht
and reads the D.A. 's letter.
163
00:12:46,712 --> 00:12:50,079
Then you give us all a beat
to clear out,
164
00:12:50,149 --> 00:12:52,879
and then you, baby doll,
kill all three of them.
165
00:12:52,952 --> 00:12:56,080
Now, can I make it
any simpler?
166
00:13:05,698 --> 00:13:07,632
[Doorbell Buzzes]
167
00:13:15,875 --> 00:13:18,105
[Door Closes]
168
00:13:19,846 --> 00:13:21,871
Hecht?
I thought you were asleep.
169
00:13:21,948 --> 00:13:24,007
Did you?
You've been here all night?
170
00:13:24,083 --> 00:13:26,574
Those weren't
your instructions, were they?
They were not.
171
00:13:26,652 --> 00:13:30,816
- What's the idea?
- Well, it seemed kinda dumb
to have him running around town.
172
00:13:30,890 --> 00:13:33,415
Somebody could put a tail on him.
So when he came back...
173
00:13:33,493 --> 00:13:36,087
You were hired to take care
of an emergency in case it arose,
174
00:13:36,162 --> 00:13:38,960
not to create one
to give yourself something to do.
175
00:13:40,600 --> 00:13:44,127
- I'm sorry about this. Really.
- Then I can go home now?
176
00:13:44,203 --> 00:13:47,468
[Sighs]
Well, l...
177
00:13:47,540 --> 00:13:51,374
I know it's a terrible inconvenience
to you, but, having been here this long,
178
00:13:51,444 --> 00:13:54,004
maybe it would be wise if you stayed
until March did show up.
179
00:13:54,080 --> 00:13:56,605
As I said, there may well be people
out there right now...
180
00:13:56,682 --> 00:13:59,810
who are trying to figure out
how to get to him.
181
00:13:59,886 --> 00:14:03,617
I did get through, by the way.
He's taking a flight that's due in
at 9:52 tonight.
182
00:14:03,689 --> 00:14:07,750
- Could we step outside?
- No.
183
00:14:07,827 --> 00:14:10,557
Be a lot better
if he stayed here.
184
00:14:10,630 --> 00:14:13,690
Oakes knows his business, Simon.
185
00:14:13,766 --> 00:14:16,462
Then can you get word to my son?
I don't wanna worry him.
186
00:14:16,536 --> 00:14:21,496
- Well, of course.
- Okay. I'll write a note to him,
if that's all right, and you can deliver it.
187
00:14:21,574 --> 00:14:24,236
- Do you have a pen?
- Certainly.
188
00:14:42,929 --> 00:14:44,988
[Clears Throat]
I'll take it to him.
189
00:14:45,064 --> 00:14:47,362
Don't worry about a thing.
Thank you.
190
00:14:48,834 --> 00:14:51,166
Uh, if you're hungry,
there's food in the kitchen.
191
00:14:51,237 --> 00:14:53,330
Thank you.
I'll get myself something.
192
00:14:53,406 --> 00:14:57,035
- No, I'll get it for you.
- That won't be necessary.
I'll fix it myself.
193
00:14:59,745 --> 00:15:02,873
Look.
194
00:15:02,949 --> 00:15:06,715
I come all the way over here
just to keep him from blowing his stack,
and somehow he knows everything.
195
00:15:06,786 --> 00:15:09,346
- Now, how is that possible?
- I swear I don't know.
196
00:15:09,422 --> 00:15:11,890
Well, you just keep him calm, Benson.
197
00:15:13,292 --> 00:15:16,261
I'll call you when March arrives.
198
00:15:16,329 --> 00:15:19,696
- [Door Opens]
- You'll get that note to my son?
199
00:15:19,765 --> 00:15:24,395
- Don't worry about a thing, Simon.
Everything's under control.
- Thank you.
200
00:15:29,175 --> 00:15:31,700
[Door Closes]
201
00:15:50,463 --> 00:15:53,626
[Kojak Speaking In Greek]
[Speaking In Greek]
202
00:15:53,699 --> 00:15:56,964
[Continues In Greek]
203
00:15:57,036 --> 00:15:58,970
[Continues In Greek]
204
00:16:06,012 --> 00:16:09,448
Does your father ever do
any work at home, David?
Yeah.
205
00:16:09,515 --> 00:16:11,813
Where?
In there.
206
00:16:29,035 --> 00:16:31,503
[Greek]
Nothing missing.
207
00:16:31,570 --> 00:16:33,504
[Continues In Greek]
208
00:16:33,572 --> 00:16:35,506
[Chuckles]
[Greek]
209
00:16:45,051 --> 00:16:48,452
Was she praying again?
[Chuckles]
No.
210
00:16:48,521 --> 00:16:51,718
No. She was just making a joke,
but don't worry about it, David.
211
00:16:51,791 --> 00:16:54,123
Ajoke in Greek?
What are you, a wise guy?
212
00:16:54,193 --> 00:16:57,458
Don't you think Greeks
say things funny?
213
00:16:57,530 --> 00:16:59,020
Here.
214
00:17:00,866 --> 00:17:04,563
- Hey, David, how long
has your mother been dead?
- Five years.
215
00:17:04,637 --> 00:17:07,970
Oh. Is this the first time your pop's
stayed out all night?
216
00:17:08,040 --> 00:17:10,702
Yeah. Except for the time
he went to Florida.
217
00:17:10,776 --> 00:17:14,837
- When was that?
- Last month. It was on business.
218
00:17:14,914 --> 00:17:18,907
Florida. Where'd he stay in Florida?
I think it was in Miami Beach.
219
00:17:18,984 --> 00:17:22,920
He sent me a crate of those oranges.
Well, they're candy really.
220
00:17:22,988 --> 00:17:25,752
- How long was he in Florida?
- Oh, a whole week.
221
00:17:25,825 --> 00:17:29,352
During that time, Melissa, the housemaid,
she was takin' care of you?
222
00:17:29,428 --> 00:17:33,694
Jerry Halliday.
That's your father's partner, right?
223
00:17:33,766 --> 00:17:36,234
Yeah. But he's retired now.
He lives in Delaware.
224
00:17:36,302 --> 00:17:38,862
Mm-hmm. Did your pop
have a secretary?
225
00:17:38,938 --> 00:17:41,099
Yeah. He talks about her
almost every night.
226
00:17:41,173 --> 00:17:43,198
Oh, yeah?
What does he say?
227
00:17:43,275 --> 00:17:46,506
"That dumb Miss Rosenberg!
I wish I had the guts to fire her."
228
00:17:46,579 --> 00:17:49,013
[Laughing]
229
00:17:51,283 --> 00:17:53,979
[Sneezes]
Oh. Yassou.
230
00:17:54,053 --> 00:17:57,682
That's, uh, gesundheit
in a strange language.
231
00:17:57,757 --> 00:18:00,225
Thank you.
[Blows Nose]
That's all right.
232
00:18:00,292 --> 00:18:02,624
I'm sorry to get you out of bed
at such a late hour.
233
00:18:02,695 --> 00:18:06,062
You said you weren't here
at all yesterday?
[Stuffy Nose]
That's right.
234
00:18:06,132 --> 00:18:08,930
Terrible cold.
Yeah.
235
00:18:09,001 --> 00:18:11,299
Well, shall we?
236
00:18:16,609 --> 00:18:18,577
All right. Anything, uh...
237
00:18:20,146 --> 00:18:22,171
Anything changed
since you been here last?
238
00:18:27,887 --> 00:18:31,618
It's locked... the safe.
That's out of the ordinary.
239
00:18:31,690 --> 00:18:33,681
Oh. Can you open it?
240
00:18:51,477 --> 00:18:53,411
Oh.
241
00:18:55,047 --> 00:18:57,777
This wasn't here when I left
Thursday afternoon.
242
00:18:59,351 --> 00:19:01,842
"3-29-74."
243
00:19:01,921 --> 00:19:04,116
"A.M." in small letters.
What does that mean?
244
00:19:04,190 --> 00:19:07,057
- "Morning"?
- Oh.
245
00:19:07,126 --> 00:19:09,060
10:00 a.m., huh?
246
00:19:09,128 --> 00:19:11,619
- Is that your boss's handwriting?
- Yes.
247
00:19:13,532 --> 00:19:16,365
- What kind oflaw does he practice?
- Wills...
248
00:19:19,371 --> 00:19:21,931
Real estate transactions,
bankruptcies,
249
00:19:22,007 --> 00:19:24,475
property management...
250
00:19:24,543 --> 00:19:29,378
civil matters like that.
I mean, is this his usual fee
for "civil matters like that"?
251
00:19:29,448 --> 00:19:33,111
- Twenty big ones?
- [Laughs] No.
252
00:19:33,185 --> 00:19:36,120
Never that much
and never in cash.
253
00:19:37,323 --> 00:19:39,883
Lieutenant Kojak, has something
happened to Mr. Hecht?
254
00:19:41,460 --> 00:19:43,519
Would you put this back?
Well, so far,
255
00:19:43,596 --> 00:19:45,530
the only thing
that's happened to him...
256
00:19:45,598 --> 00:19:47,657
he didn't show up at home last night.
257
00:19:47,733 --> 00:19:50,463
Now, Mrs. Rosenberg...
Miss.
258
00:19:50,536 --> 00:19:52,868
- You're kidding.
- [Scoffs]
259
00:19:55,975 --> 00:19:59,433
Now, Miss Rosenberg,
what do you know about
your boss's personal life?
260
00:19:59,512 --> 00:20:01,776
You know, friends,
things like that.
261
00:20:01,847 --> 00:20:04,315
I suppose, by that,
you mean female friends.
262
00:20:04,383 --> 00:20:08,479
All right. I mean, uh...
Forgive the image.
263
00:20:08,554 --> 00:20:13,048
I mean, can you conceive of him
spending the night with somebody
without calling home?
264
00:20:13,125 --> 00:20:17,789
Since his wife died,
I don't think Mr. Hecht
has spent a night away from home.
265
00:20:17,863 --> 00:20:21,321
Except for the two-week vacation
in Florida.
Two-week vacation?
266
00:20:21,400 --> 00:20:26,167
Well, he planned on two weeks,
but he cut it short and came back
in one week instead.
267
00:20:26,238 --> 00:20:29,730
His son said he went away on business.
Did he go with somebody else?
268
00:20:29,808 --> 00:20:33,039
Lieutenant Kojak,
all I know about it is...
269
00:20:33,112 --> 00:20:35,046
is... Ah-choo!
270
00:20:35,114 --> 00:20:37,048
[Chuckling]
Excuse me.
271
00:20:37,116 --> 00:20:39,084
Oh, God love ya.
272
00:20:39,151 --> 00:20:44,111
Oh. He had me buy two tickets
and make a hotel reservation
for a double room.
273
00:20:44,189 --> 00:20:48,626
But he cut short his trip.
Did he say why?
No.
274
00:20:48,694 --> 00:20:51,959
All right. While he was away,
did he get any phone calls,
things important like that?
275
00:20:52,031 --> 00:20:55,933
I think he had three callers
who said they had to speak to him.
276
00:20:56,001 --> 00:20:59,664
I gave them his number in Miami
at the Gulf Plaza Hotel.
277
00:20:59,738 --> 00:21:02,866
Oh, do you have their names?
They should be on
the telephone log.
278
00:21:02,942 --> 00:21:06,901
Uh-huh.
The-The telephone log.
Oh.
279
00:21:06,979 --> 00:21:09,447
And, uh, the names
of his client list.
280
00:21:11,650 --> 00:21:14,642
[Siren Wailing, Distant]
[Sighs]
281
00:21:18,624 --> 00:21:20,785
The client list.
282
00:21:32,504 --> 00:21:35,564
The telephone log.
Oh.
283
00:21:35,641 --> 00:21:40,010
Is there anything else?
[Chuckles]
Like the moves?
284
00:21:40,079 --> 00:21:42,138
Yeah. Get to bed.
You got a cold.
285
00:21:46,352 --> 00:21:49,913
Ah-Ah...
Ah-Ah...
286
00:21:50,990 --> 00:21:53,288
Lieutenant.
287
00:21:58,030 --> 00:22:00,897
What are you doin'here?
288
00:22:00,966 --> 00:22:03,662
- Nothin'. Just waitin'.
- Just waitin' for what?
289
00:22:03,736 --> 00:22:05,533
For you to find my dad.
290
00:22:05,604 --> 00:22:08,368
Oh. And who's home
taking care of Melissa?
291
00:22:08,440 --> 00:22:10,533
Melissa's taking care of herself.
292
00:22:10,609 --> 00:22:13,373
David. You know, you're not
doin' us any good hanging around here.
293
00:22:13,445 --> 00:22:16,346
Your dad could show up any minute,
and you wouldn't know about it.
294
00:22:16,415 --> 00:22:19,384
What's going on?
Oh. Frank, this is Dave Hecht.
295
00:22:19,451 --> 00:22:21,476
David B. Hecht, I'd like you
to meet Captain Frank McNeil.
296
00:22:21,553 --> 00:22:24,545
- Nice to know you, David.
- How do you do?
297
00:22:24,623 --> 00:22:27,922
What's it about?
We're just lookin' for his dad.
298
00:22:27,993 --> 00:22:33,124
David, and another thing, suppose I wanted
to get in touch with you? You're the man
of the house now that he's gone.
299
00:22:33,198 --> 00:22:35,462
Well, if you want
to get in touch with me,
why can't I stay here?
300
00:22:35,534 --> 00:22:37,866
Because I might not be here.
That's why.
301
00:22:37,936 --> 00:22:42,236
Now, listen, when I find your dad,
you are gonna be the first to know.
302
00:22:42,307 --> 00:22:44,707
Before Captain McNeil knows,
I'm gonna tell you.
303
00:22:44,777 --> 00:22:47,245
What do you think about that?
That's stretchin'the regs.
304
00:22:47,312 --> 00:22:50,008
But you don't mind, do you, Frank?
I don't mind what?
305
00:22:50,082 --> 00:22:52,243
You see? He don't mind.
So, what do you say?
306
00:22:52,317 --> 00:22:54,717
Well...
307
00:22:54,787 --> 00:22:57,017
Okay. But you promise?
308
00:22:57,089 --> 00:22:59,080
Hey. Would I lie?
309
00:23:00,459 --> 00:23:05,692
- I promise.
- Okay. But I'll be waiting.
310
00:23:05,764 --> 00:23:07,698
[Moans]
311
00:23:09,401 --> 00:23:13,167
Hey, Theo. Since I don't mind,
do I get in on it?
312
00:23:13,238 --> 00:23:16,901
Oh, sure. Hey, Stavros the streaker,
anything on that Hecht Missing Persons?
313
00:23:16,975 --> 00:23:20,376
Nothin' yet, Lieutenant.
I.U., Central Complaint...
we come up zilch all the way around.
314
00:23:20,446 --> 00:23:24,382
You get him a Missing Persons number.
I'll give you a description for the file.
Get it on the next Teletype.
315
00:23:24,450 --> 00:23:28,250
- Okay, Lieutenant.
- Crocker.
316
00:23:33,892 --> 00:23:37,794
Here. I want you
to check through this client list.
317
00:23:37,863 --> 00:23:39,888
I want all the names
with initials "A.M."
318
00:23:39,965 --> 00:23:43,731
Match them up with the telephone log
and check the Gulf Plaza Hotel in Miami.
319
00:23:43,802 --> 00:23:48,239
See who he called long-distance.
I want to know who registered
with Simon Hecht on that date.
320
00:23:48,307 --> 00:23:50,241
Got it?
Got it. Got it.
321
00:23:50,309 --> 00:23:53,278
Theo, do you think we ought
to handle this ourselves?
322
00:23:53,345 --> 00:23:56,746
I mean, would you mind telling me
just what the hell you're working on?
323
00:23:56,815 --> 00:24:00,444
I told you.
The kid's pop is a missing person.
324
00:24:00,519 --> 00:24:02,885
Well, who's the kid's father,
and how long has he been missing?
325
00:24:02,955 --> 00:24:05,253
His name is Simon Hecht,
he's a lawyer,
326
00:24:05,324 --> 00:24:08,122
and he's been gone now, uh, all night.
327
00:24:08,193 --> 00:24:10,252
All night?
328
00:24:11,330 --> 00:24:13,264
You gotta be kidding.
What's the big deal?
329
00:24:13,332 --> 00:24:15,266
Oh, this is the big deal.
330
00:24:15,334 --> 00:24:18,735
Twenty grand in an envelope
that I left in a safe in his office.
331
00:24:18,804 --> 00:24:21,864
Hecht and Halliday, Attorneys-at-Law...
50 bucks a chargeable hour.
332
00:24:21,940 --> 00:24:23,874
Come on, Frank.
You know that operation.
333
00:24:23,942 --> 00:24:26,809
If Simon Hecht grosses 40,000 a year,
that's a big deal.
334
00:24:26,879 --> 00:24:29,279
And all of a sudden, we got 20 grand
in an envelope in his safe.
335
00:24:29,348 --> 00:24:33,512
Are you suggesting he's not
a missing person on choice?
336
00:24:33,585 --> 00:24:36,713
I'm suggesting
that he didn't come home...
337
00:24:36,789 --> 00:24:40,156
because Hecht and Halliday
got into something so deep
that they couldn't handle it.
338
00:24:40,225 --> 00:24:44,355
Now, whether it was on purpose
or by mistake... either way.
339
00:24:44,429 --> 00:24:48,923
Lieutenant, those three calls
are pegged "Referred to Miami."
You wanted to check the names.
340
00:24:50,669 --> 00:24:54,298
- You want a thank you?
- Sheesh.
341
00:24:54,373 --> 00:24:58,867
"Harriet Buchman, R.V. Heller,
Mark..." Mark Gallant?
342
00:24:58,944 --> 00:25:01,276
I'm gettin' a buzz. Mark Gallant.
That's a name, isn't it, Frank?
343
00:25:01,346 --> 00:25:03,610
Gallant.
344
00:25:03,682 --> 00:25:08,483
Gallant is Fennimore, Frank,
Goodrich, Gallant and Peabody.
345
00:25:08,554 --> 00:25:10,681
It's a big law firm,
one of the biggest in town.
346
00:25:10,756 --> 00:25:15,989
They're everything you just said Hecht wasn't.
So, why does a million-dollar dude
call Hecht, huh?
347
00:25:16,061 --> 00:25:18,859
How come that name
makes noises in my head?
Mark Gallant.
348
00:25:20,199 --> 00:25:24,295
He was Arnold March's lawyer.
It was about 12 years ago.
Arnold March.
349
00:25:24,369 --> 00:25:27,532
He absconded with 25 million...
Mid-Atlantic Mutual Funds.
350
00:25:27,606 --> 00:25:30,598
Did the big number. Oh, yeah.
And Gallant was his lawyer.
351
00:25:30,676 --> 00:25:33,975
Sure. A. M... Arnold March.
352
00:25:34,046 --> 00:25:37,743
You know, 20,000 fits into 25 million
pretty good, don't you think?
Mm-hmm.
353
00:25:37,816 --> 00:25:40,046
All right, where is he now?
Who knows?
354
00:25:40,118 --> 00:25:43,212
Brazil, I hear.
He's living like an emperor.
355
00:25:43,288 --> 00:25:45,483
Why don't you ask Gallant?
Oh.
356
00:25:47,092 --> 00:25:49,117
Mm-hmm, I think I will.
357
00:26:30,469 --> 00:26:34,235
Help! Somebody out there!
Help me!
358
00:26:34,306 --> 00:26:37,639
[Groans]
What are you doin', jerk?
359
00:26:37,709 --> 00:26:40,769
Get smart. You're in this too deep now
to back out.
360
00:26:40,846 --> 00:26:43,747
If you cooperate, maybe Gallant
will decide to give you a break.
361
00:26:43,815 --> 00:26:46,750
All right, so Gallant
is a part of this.
362
00:26:48,153 --> 00:26:50,451
But somebody out there
will be looking for me.
363
00:26:51,556 --> 00:26:55,253
They looked for Hitler
for years too, Mr. Hecht.
364
00:26:55,327 --> 00:26:57,261
They gonna find you
any faster?
365
00:27:24,056 --> 00:27:27,048
The flight left Rio on time?
366
00:27:27,125 --> 00:27:29,389
Well, that's a novelty.
367
00:27:29,461 --> 00:27:31,395
All right, thank you.
368
00:27:32,397 --> 00:27:34,957
[Door Opens]
369
00:27:35,033 --> 00:27:37,024
Uh, the offices are closed today.
370
00:27:37,102 --> 00:27:39,502
I'm Lieutenant Kojak,
Manhattan South.
371
00:27:41,139 --> 00:27:43,801
I'm looking for a little guidance.
372
00:27:43,875 --> 00:27:45,866
Oh, well, of course.
373
00:27:47,446 --> 00:27:50,574
What can I do for you?
I'm lookin' for a nice little law firm,
not too expensive.
374
00:27:50,649 --> 00:27:52,947
I'm lookin' to draw up my will.
375
00:27:53,018 --> 00:27:54,952
Would you like some coffee?
Love it.
376
00:27:55,020 --> 00:27:57,887
Black, no sugar.
In a paper cup, if possible.
377
00:28:00,192 --> 00:28:03,252
Well, uh, what brings you
to us, Lieutenant?
378
00:28:03,328 --> 00:28:05,592
We're good, but we're not little.
379
00:28:05,664 --> 00:28:08,861
My captain mentioned your name.
He said you were expensive,
380
00:28:08,934 --> 00:28:11,459
but I figured at least you could
steer me in the right direction.
381
00:28:11,536 --> 00:28:14,903
Uh, for instance,
Halliday and Hecht.
Are they pretty decent?
382
00:28:14,973 --> 00:28:17,305
Hecht and Halliday.
383
00:28:17,376 --> 00:28:20,641
Yes, I think they'd probably
fit into your budget, Lieutenant.
384
00:28:20,712 --> 00:28:23,180
They're one of numerous firms
that could do the work.
385
00:28:23,248 --> 00:28:26,149
Do you know either one of them
personally?
386
00:28:26,218 --> 00:28:29,312
Oh, I recall meeting Hecht
10 years ago.
387
00:28:29,388 --> 00:28:32,255
But not on a professional basis?
388
00:28:32,324 --> 00:28:36,351
As a matter of fact, I had an occasion
to call his office recently
in a similar situation.
389
00:28:36,428 --> 00:28:39,795
Alan Schreiber asked me
to recommend a lawyer to him
who wouldn't cost too much.
390
00:28:39,865 --> 00:28:44,928
- Alan Schreiber. Who is he?
- He's someone I know slightly
at the Century Club.
391
00:28:45,003 --> 00:28:50,339
Lieutenant, one of the greatest sources
of free legal advice is a club
that admits lawyers.
392
00:28:50,409 --> 00:28:54,539
[Chuckles]
Um, did you call Hecht first...
393
00:28:54,613 --> 00:28:56,604
to see if he was interested?
394
00:28:56,681 --> 00:28:59,445
Yes, and I found out
that he was leaving on vacation.
My friend went elsewhere.
395
00:28:59,518 --> 00:29:04,182
- Oh, but he's back from vacation now?
- I haven't the foggiest notion.
396
00:29:04,256 --> 00:29:07,191
Oh. This Alan Schreiber,
where can I get in touch with him?
397
00:29:07,259 --> 00:29:09,193
Saturday afternoon?
398
00:29:09,261 --> 00:29:13,891
- If he isn't in the Century Club bar,
he died during the morning.
- [Laughing]
399
00:29:13,965 --> 00:29:17,833
Now, at the risk of being rude...
400
00:29:17,903 --> 00:29:22,135
[Snaps Fingers]
Now. I know where
I remember your name.
401
00:29:23,575 --> 00:29:26,135
Arnold March.
You defended him, right?
402
00:29:26,211 --> 00:29:28,145
Is he, uh...
Is he still a client?
403
00:29:28,213 --> 00:29:30,477
I'm afraid we're getting into the area
of privileged information.
404
00:29:30,549 --> 00:29:33,985
I hope you understand.
Of course.
So do I.
405
00:29:34,052 --> 00:29:36,782
[Slurping]
406
00:29:36,855 --> 00:29:39,585
It's kind of scary drinking coffee
out of a cup like that.
407
00:29:39,658 --> 00:29:41,888
Thank you, counselor.
Good-bye.
408
00:29:45,630 --> 00:29:48,121
[Door Closes]
409
00:29:56,942 --> 00:29:59,502
Mr. Schreiber, please.
Try the bar first.
410
00:29:59,578 --> 00:30:02,012
So Schreiber backs him up?
Of course he backs him up.
411
00:30:02,080 --> 00:30:04,310
They both belong
to the Century Club.
412
00:30:04,382 --> 00:30:07,317
A.M. In small letters.
[Ice Rattling]
413
00:30:07,385 --> 00:30:10,582
Maybe it's not Arnold March.
He's too big for small letters.
414
00:30:10,655 --> 00:30:12,919
He's too big for Simon Hecht, too,
for sure.
415
00:30:14,059 --> 00:30:16,755
Bobby? Long-distance call
for you from Miami.
416
00:30:16,828 --> 00:30:19,126
Line three.
Thank you.
417
00:30:19,197 --> 00:30:21,927
Hello. This is Detective Crocker.
418
00:30:22,000 --> 00:30:23,991
What? Wait. Let me get that,
huh?
419
00:30:26,037 --> 00:30:30,997
Go ahead. And the calls?
All right, thank you very much.
420
00:30:32,110 --> 00:30:34,635
They registered at the hotel
as Mr. And Mrs. Simon Hecht.
421
00:30:34,713 --> 00:30:37,841
What about the phone calls?
He didn't make one long-distance
call from the hotel.
422
00:30:37,916 --> 00:30:41,010
But anybody could've called him,
and there's no way of checking that.
423
00:30:41,086 --> 00:30:44,249
He tells the kid he's goin' to Florida
on business so he won't hang him up...
424
00:30:44,322 --> 00:30:47,723
you know, takin' a vacation without him,
with somebody that's not his mother.
425
00:30:52,998 --> 00:30:57,401
Where you goin'?
I'm gonna go find out why he
cut his vacation short by one week.
426
00:31:14,619 --> 00:31:16,610
Hey, what are you buildin'?
427
00:31:16,688 --> 00:31:18,849
Oh. The U.S. S. Constitution.
428
00:31:18,924 --> 00:31:21,484
But I'm really just looking at it.
429
00:31:21,560 --> 00:31:24,927
My dad always helps me with the rigging.
The rigging's real hard.
430
00:31:24,996 --> 00:31:27,430
You have to be able
to tie these knots just right,
431
00:31:27,499 --> 00:31:29,933
and, well, I'm not very good at it.
432
00:31:30,001 --> 00:31:32,561
Look, David, I gotta ask you
some more questions.
433
00:31:33,572 --> 00:31:38,236
Uh, when you said that your pop went
to Florida on a business trip, did he?
434
00:31:38,310 --> 00:31:41,541
- Did he what?
- Did he, uh...
Did he go on a business trip?
435
00:31:41,613 --> 00:31:45,071
L... He said it was on business.
Oh. What do you think?
436
00:31:46,218 --> 00:31:49,517
- He said it was on business.
- Does your father have any friends?
437
00:31:49,588 --> 00:31:53,786
- Well, of course.
- Come on. You know what I mean.
Girlfriends.
438
00:31:53,858 --> 00:31:56,520
[Stammering]
L-I guess so.
439
00:31:56,595 --> 00:31:59,428
- Bring any of them to see you?
- Yeah.
440
00:31:59,497 --> 00:32:02,728
Did he bring any one in particular?
I mean, you know, more than just once.
441
00:32:04,703 --> 00:32:07,399
David. It's important.
442
00:32:07,472 --> 00:32:11,533
- I don't see why it's important.
What does this have to do with...
- See the way you are?
443
00:32:11,610 --> 00:32:14,135
You came to us for help, right?
444
00:32:14,212 --> 00:32:16,146
And I wanna help you, don't I?
445
00:32:16,214 --> 00:32:19,081
Sometimes in this job I got,
which is kinda tough,
446
00:32:19,150 --> 00:32:22,813
you know, I gotta make people
talk about things they don't
wanna talk about.
447
00:32:22,887 --> 00:32:27,381
We gotta know why your papa
came home from Florida
a week early.
448
00:32:27,459 --> 00:32:30,394
Huh?
[Sighs] He took Paula to Florida.
449
00:32:38,103 --> 00:32:40,663
Go on, David.
450
00:32:40,739 --> 00:32:44,539
Paula. He said it was business,
but I knew it wasn't.
451
00:32:44,609 --> 00:32:46,804
I heard him talking the night before
on the phone to her,
452
00:32:46,878 --> 00:32:50,279
telling her when to meet him at the airport
and all the arrangements.
453
00:32:50,348 --> 00:32:52,680
- I knew it wasn't business.
- Paula who?
454
00:32:54,419 --> 00:32:58,150
- He took some pictures
out of the bedroom.
- You mean the pictures of mama?
455
00:32:58,223 --> 00:33:01,590
- He did it right after he met Paula.
- Paula who?
456
00:33:01,660 --> 00:33:06,927
L-I know she's dead, but... Well, it didn't
hurt to leave the pictures there.
457
00:33:06,998 --> 00:33:08,932
She made him do it.
I know she did.
458
00:33:09,000 --> 00:33:14,700
David. You know,
maybe this Paula... this chick here...
maybe she's hurtin' your father.
459
00:33:14,773 --> 00:33:17,241
Did you ever realize that?
Maybe I gotta go out and pinch her.
460
00:33:17,309 --> 00:33:20,870
You know, not pinch her. Arrest her.
But I gotta have her last name.
461
00:33:24,149 --> 00:33:27,983
- McKay. Paula McKay.
- Beautiful.
462
00:33:47,238 --> 00:33:50,503
Tell me, Paula, how much you get
for one of these, uh, one of these things?
463
00:33:52,210 --> 00:33:54,405
Oh.
464
00:33:54,479 --> 00:33:57,642
500 if it's good.
750 if it's bad.
465
00:33:57,716 --> 00:34:00,879
[Chuckling]
Yeah, I better stick to my own business.
466
00:34:00,952 --> 00:34:02,886
Tell me, why'd you cut short
your vacation?
467
00:34:02,954 --> 00:34:05,388
How did you know about that trip?
468
00:34:05,457 --> 00:34:08,119
Oh, out of the mouths of babes.
469
00:34:08,193 --> 00:34:12,755
- In this particular case, the babe is 12,
and he's not too thrilled with you.
- David?
470
00:34:12,831 --> 00:34:15,994
David. What happened in Miami Beach?
You were supposed to stay there
for two weeks.
471
00:34:16,067 --> 00:34:20,800
He got a phone call...
something important, I guess.
472
00:34:20,872 --> 00:34:22,863
Any idea who called?
473
00:34:23,975 --> 00:34:26,705
Yes, I do.
474
00:34:26,778 --> 00:34:29,542
Somebody with a name out of
an old '30s serial.
475
00:34:29,614 --> 00:34:31,548
I was cursing him all the way home.
476
00:34:31,616 --> 00:34:35,677
- Mark Gallant of the Marine Raiders.
- Mark Gallant, huh?
477
00:34:35,754 --> 00:34:38,587
I wondered what a grown man
with a name like that might look like.
478
00:34:38,656 --> 00:34:42,251
Do you know him?
Oh, yeah. Very rich.
479
00:34:42,327 --> 00:34:45,922
I mean, he's everything
you might dream about.
480
00:34:45,997 --> 00:34:48,022
With one exception.
What's that?
481
00:34:48,099 --> 00:34:51,296
- He lies, baby.
- Oh, don't they all?
482
00:34:51,369 --> 00:34:53,837
[Ringing]
483
00:34:56,307 --> 00:35:00,073
Eh! Mark Gallant's not at home.
He's not in his office.
484
00:35:00,145 --> 00:35:02,136
Also lied to me about
calling Miami Beach,
485
00:35:02,213 --> 00:35:04,909
and now he's just as missing
as Mr. Hecht.
486
00:35:04,983 --> 00:35:06,917
Me?
Yes, you.
487
00:35:08,453 --> 00:35:10,387
Miss Rosenberg.
488
00:35:14,426 --> 00:35:16,360
Now, let me lay it all
out for you, okay?
489
00:35:16,428 --> 00:35:18,692
Then you can tell us anything
you think might help. All right?
490
00:35:18,763 --> 00:35:23,564
Okay.
Now, Mr. Hecht got 20 grand
in an envelope, right?
491
00:35:23,635 --> 00:35:25,728
Okay, we know that.
492
00:35:25,804 --> 00:35:29,900
We also know that he got a phone call
from Mr. Mark Gallant in Miami Beach...
493
00:35:29,974 --> 00:35:32,966
made him cut short his vacation,
and he hurried home.
494
00:35:33,044 --> 00:35:34,978
Now, we don't know
who paid him the money,
495
00:35:35,046 --> 00:35:37,412
but we do know that there's
these initials... A.M.
496
00:35:37,482 --> 00:35:39,973
Remember? "In the mornin'."
A.M., yes.
Oh, morning.
497
00:35:40,051 --> 00:35:44,181
Now, A.M. We also know that
Mr. Mark Gallant's got a client...
Mr. Arnold March.
498
00:35:44,255 --> 00:35:48,783
Very big, big client.
Well, about 12 years ago...
The embezzler.
499
00:35:50,061 --> 00:35:52,359
His daughter is a client
of Mr. Hecht's.
500
00:35:53,898 --> 00:35:56,366
- What?
- Her married name is Cole.
501
00:35:56,434 --> 00:35:58,800
Miranda Cole.
She lives in California.
502
00:35:58,870 --> 00:36:01,703
Mr. Hecht manages
some New York properties for her.
503
00:36:01,773 --> 00:36:05,800
- When did he get the account?
- Right after that scandal about Mr. March.
504
00:36:11,015 --> 00:36:15,509
Then March bought some properties,
put 'em in his daughter's name.
505
00:36:16,821 --> 00:36:20,188
And then he got an outside lawyer
so it wouldn't be easy to trace, right?
506
00:36:20,258 --> 00:36:24,058
Crocker. Call the D.A. 's office.
Somebody's gotta be there.
507
00:36:24,128 --> 00:36:26,358
Tell 'em we need files
on Arnold March.
508
00:36:26,431 --> 00:36:28,399
I wanna know where
they think he is right now,
509
00:36:28,466 --> 00:36:31,526
who his contacts are in the States...
anything at all.
510
00:36:32,537 --> 00:36:34,505
Right.
511
00:36:36,274 --> 00:36:40,040
I, uh... I guess
you're through with me, huh?
512
00:36:40,111 --> 00:36:42,375
Hmm?
513
00:36:47,018 --> 00:36:50,647
Miss Rosenberg.
514
00:36:50,722 --> 00:36:52,986
Stick around.
[Chuckles]
515
00:36:53,057 --> 00:36:56,424
Oh. Okay.
516
00:37:16,581 --> 00:37:19,914
Maybe we'll do it again sometime.
517
00:37:21,786 --> 00:37:24,584
I can't believe it.
I told you.
518
00:37:24,656 --> 00:37:27,181
I tried to get March
to stay down there.
519
00:37:28,860 --> 00:37:34,196
When he tells the D.A. The names
of the holding companies he's buried
that stolen 25 million in,
520
00:37:34,265 --> 00:37:36,199
they'll fold them up.
521
00:37:36,267 --> 00:37:39,259
I have to prevent that, Simon.
522
00:37:39,337 --> 00:37:43,865
It comes down to...
you or me.
523
00:37:45,376 --> 00:37:48,470
You paid me $20,000.
I'll say you're a client of mine.
524
00:37:48,546 --> 00:37:51,606
I can't testify against a client,
even if I want to.
525
00:37:51,683 --> 00:37:54,379
I have a son, Gallant.
526
00:37:54,452 --> 00:37:57,785
Please.
No.
527
00:37:57,855 --> 00:38:00,085
He won't get out of that car
unless you're there...
528
00:38:00,158 --> 00:38:03,321
and everything looks like it's going
exactly the way it's planned.
529
00:38:06,598 --> 00:38:10,432
It's almost 7:30.
I'll head for the airport.
530
00:38:10,501 --> 00:38:15,598
You might as well
get him out of here
and down to the meeting place.
531
00:38:21,713 --> 00:38:24,807
No!
532
00:38:24,882 --> 00:38:27,976
Gallant! Please.
I beg you.
533
00:38:28,052 --> 00:38:32,580
All appeals exhausted, Hecht.
I'm truly sorry.
534
00:38:38,162 --> 00:38:40,096
[Door Closes]
535
00:38:40,164 --> 00:38:42,155
Okay, let's go.
536
00:38:50,808 --> 00:38:52,799
[Slap On Back]
537
00:38:56,247 --> 00:38:58,044
I have the worst luck with plants.
538
00:38:58,116 --> 00:39:01,984
Even plastic ones
commit suicide on me.
[Laughs]
539
00:39:02,053 --> 00:39:05,045
You like Shirley, huh?
Oh. Her name is Shirley?
540
00:39:05,123 --> 00:39:07,956
Mm-hmm.
Oh. Hello, Shirley.
541
00:39:08,026 --> 00:39:09,994
She likes to be talked to.
Oh, she does?
542
00:39:10,061 --> 00:39:12,529
Yeah.
Hello, Shirley.
543
00:39:12,597 --> 00:39:15,964
What's your name?
Miss Rosenberg.
544
00:39:16,034 --> 00:39:18,264
"Miss"? You're not married?
545
00:39:18,336 --> 00:39:20,896
No. Are you?
546
00:39:25,576 --> 00:39:27,544
Where's his office?
Right this way.
547
00:39:27,612 --> 00:39:29,546
Where's this way?
Right here.
548
00:39:29,614 --> 00:39:33,846
Ah, Lieutenant Kojak,
Mr. Santangelo,
Special Assistant D.A.
549
00:39:33,918 --> 00:39:35,852
You didn't bring
the March records?
No.
550
00:39:35,920 --> 00:39:38,388
You don't seem to understand.
This is an urgent...
Now, Lieutenant,
551
00:39:38,456 --> 00:39:42,119
there's no way anybody's
gonna see those records,
not even you.
552
00:39:42,193 --> 00:39:44,889
Uh, you wanna, uh,
come inside here for a second.
553
00:39:50,101 --> 00:39:52,865
Say, what's your name again?
554
00:39:52,937 --> 00:39:54,928
Santangelo.
Oh, yeah. Mr. Santangelo.
555
00:39:55,006 --> 00:39:58,066
I thought that the cops and the D.A.
Were all on the same side.
556
00:39:58,142 --> 00:40:02,203
The only reason
I'm interested in Arnold March...
what his connection is with Simon Hecht.
557
00:40:02,280 --> 00:40:04,111
Simon Hecht?
Yeah.
558
00:40:04,182 --> 00:40:07,117
- Do you know him?
He's missin'.
- Missing since when?
559
00:40:07,185 --> 00:40:10,586
Since last night.
And what's the connection
between March and him?
560
00:40:10,655 --> 00:40:13,215
Hecht came to see me.
March had gotten in touch with him.
561
00:40:13,291 --> 00:40:15,725
March wanted to come back
to this country.
562
00:40:15,793 --> 00:40:19,285
He was ready to testify
in front of a grand jury,
but he wanted to make a deal.
563
00:40:19,363 --> 00:40:21,490
So Hecht was acting
as his attorney.
564
00:40:21,566 --> 00:40:24,126
Oh, Mr. Santangelo,
how about Mark Gallant?
565
00:40:24,202 --> 00:40:27,171
He's his regular attorney.
Why didn't you do business with him?
566
00:40:27,238 --> 00:40:29,468
Yeah, well, we have, indirectly.
567
00:40:29,540 --> 00:40:32,566
Gallant suggested to March that
he use Hecht as a go-between with us.
568
00:40:32,643 --> 00:40:35,510
Gallant's got his own reasons
for staying in the background...
business reasons.
569
00:40:35,580 --> 00:40:38,413
So we, uh... We agreed
to keep his name out of it.
570
00:40:38,483 --> 00:40:40,451
Now wait a minute, Mr. Santangelo.
571
00:40:40,518 --> 00:40:44,079
- You know about a connection
between Gallant and Hecht?
- Sure.
572
00:40:46,124 --> 00:40:48,592
So if Gallant lied to me
about not talking to Hecht in Miami,
573
00:40:48,659 --> 00:40:51,492
you understand that?
I would, uh, expect that.
574
00:40:53,397 --> 00:40:57,231
Your jaw just dropped, Theo.
Maybe Hecht's not in trouble, right?
575
00:40:57,301 --> 00:41:01,829
- Maybe he's just being very cautious
because of all these arrangements.
- What are these arrangements?
576
00:41:01,906 --> 00:41:06,900
March is supposed to come here from Rio,
go to an undisclosed spot.
Then he's gonna meet Hecht.
577
00:41:06,978 --> 00:41:09,503
- The two of them are coming in together
to surrender March to the authorities.
- Where?
578
00:41:10,982 --> 00:41:12,916
- I'm not at liberty to tell you that.
- All right. Then when?
579
00:41:12,984 --> 00:41:16,476
- Could be this weekend.
- Crocker!
580
00:41:16,554 --> 00:41:18,647
What is this?
581
00:41:20,091 --> 00:41:22,559
Call the Immigration authorities
at Kennedy Airport.
582
00:41:22,627 --> 00:41:24,822
I want every plane covered
coming in from Rio.
583
00:41:24,896 --> 00:41:28,161
Give a description of Arnold March.
And if they spot him, hold him for us.
584
00:41:28,232 --> 00:41:31,326
What the hell are you talkin' about?
Hey, listen, wild man, l...
Do it, Crocker!
585
00:41:33,571 --> 00:41:36,267
Just hold it.
586
00:41:36,340 --> 00:41:39,332
Theo, you better talk pretty fast
before I countermand that order.
587
00:41:39,410 --> 00:41:42,379
What do you think this secrecy
is all about, Frank?
Do you wanna know?
588
00:41:42,446 --> 00:41:44,311
Arnold March is gonna get killed
if this gets out, right?
589
00:41:44,382 --> 00:41:46,873
Absolutely my worst fear
all this month.
590
00:41:46,951 --> 00:41:49,146
And I believe he's walking into danger
at this very moment.
591
00:41:49,220 --> 00:41:51,518
How do you put that together,
wise Lieutenant, sir?
592
00:41:51,589 --> 00:41:55,992
Simple Simon Hecht.
That's who puts it together for me.
593
00:41:57,061 --> 00:42:01,521
- Contact Immigration.
- [Dialing]
594
00:42:05,403 --> 00:42:09,032
[Rings]
595
00:42:09,106 --> 00:42:11,472
Hello. Oh, hi, Kojak.
David?
596
00:42:11,542 --> 00:42:13,373
I'm gettin' to know
the sound of your voice.
597
00:42:13,444 --> 00:42:16,038
I wanna ask you a quick question.
You hear from your dad?
598
00:42:16,113 --> 00:42:18,013
No.
Nothing in the mailbox?
599
00:42:18,082 --> 00:42:21,245
No notes?
Melissa didn't hear from him?
No. Why?
600
00:42:21,319 --> 00:42:24,686
I'll fill you in with all the details later.
In the meantime, you keep working
on that model, okay?
601
00:42:24,755 --> 00:42:28,657
- I wanna see it when you're finished.
- Okay. Bye.
602
00:42:28,726 --> 00:42:30,660
[Handset Clatters]
Uh...
603
00:42:30,728 --> 00:42:34,186
Come here, Mr. Santangelo.
604
00:42:34,265 --> 00:42:36,199
That's nice.
605
00:42:36,267 --> 00:42:39,236
You know, this solid citizen,
doting father...
606
00:42:39,303 --> 00:42:41,533
doesn't contact his kid for 24 hours.
607
00:42:41,606 --> 00:42:45,542
You know what I think?
I think he's being held against his will.
608
00:42:45,610 --> 00:42:48,408
I think that your plan... down the toilet.
609
00:42:48,479 --> 00:42:50,413
I believe that there's an ambush.
610
00:42:50,481 --> 00:42:53,507
Now, how does that hit
your well-formed heels, Mr. Santangelo?
611
00:42:53,584 --> 00:42:57,111
And here.
Suck on this a while.
612
00:42:57,188 --> 00:42:59,452
It'll cool you off a little.
613
00:43:04,896 --> 00:43:07,592
Now, listen, the lieutenant
has a reputation...
614
00:43:07,665 --> 00:43:10,429
for putting these things
together pretty well.
615
00:43:10,501 --> 00:43:13,561
Now, maybe you should tell us
where March is turning himself in.
616
00:43:15,239 --> 00:43:18,174
[Clears Throat]
I'm gonna have to make
a telephone call first.
617
00:43:31,522 --> 00:43:34,116
[Vehicle Engine Running]
618
00:43:43,334 --> 00:43:48,670
Lieutenant, about 20 minutes ago,
a W.B. Arnold cleared Customs
and Immigrations,
619
00:43:48,739 --> 00:43:50,900
and they feel pretty sure
that it was March.
620
00:43:53,611 --> 00:43:56,375
Well?
This man reliable?
621
00:43:56,447 --> 00:43:59,245
All right. Lieutenant,
your ball game.
622
00:43:59,317 --> 00:44:01,285
He turns himself in
at the 37 th Precinct.
623
00:44:01,352 --> 00:44:04,947
First he meets with Hecht
for a couple of minutes to go over
some papers to be signed.
624
00:44:05,022 --> 00:44:07,252
All right, yo-yo,
who picked that meeting place?
625
00:44:08,559 --> 00:44:10,493
Yo-yo.
I think that Hecht did.
626
00:44:10,561 --> 00:44:12,688
I swear I don't know where it is.
627
00:44:12,763 --> 00:44:14,697
All I can tell you is that,
according to Hecht,
628
00:44:14,765 --> 00:44:17,427
the rendezvous is supposed to be
within three minutes
of the station house.
629
00:44:17,501 --> 00:44:20,334
Within three minutes drive.
630
00:44:20,404 --> 00:44:23,896
Okay. Someplace in that area,
someplace March knows is safe.
631
00:44:23,975 --> 00:44:26,205
How could he count on that?
632
00:44:26,277 --> 00:44:29,178
How long does it take to get
from Kennedy to the 3-7?
633
00:44:29,246 --> 00:44:31,840
Because that's about all the time
we got left.
634
00:44:31,916 --> 00:44:34,350
This time, traffic's light...
about a half an hour.
635
00:44:34,418 --> 00:44:38,149
Hecht. Why, of all people,
is he in this?
636
00:44:38,222 --> 00:44:41,680
Hmm? Because he handled
March's property for his daughter.
637
00:44:44,962 --> 00:44:48,125
Uh, Miss Rosenberg.
638
00:44:50,368 --> 00:44:52,302
Me?
639
00:45:20,598 --> 00:45:24,591
I don't know that I can remember
all of Mr. March's properties,
Lieutenant.
640
00:45:24,668 --> 00:45:27,762
Maybe you should write
Mr. March's daughter
in California.
641
00:45:27,838 --> 00:45:31,239
Do your best, Miss Rosenberg,
but, please, just do it fast, okay?
642
00:45:33,677 --> 00:45:35,611
West 91 st.
Yeah?
643
00:45:44,855 --> 00:45:47,847
Uh, Union Square West.
Fourteen, I think.
Yeah?
644
00:45:48,859 --> 00:45:50,793
West 23rd.
Keep on.
645
00:46:05,843 --> 00:46:09,836
Ninth Avenue.
Downtown, Miss Rosenberg.
Near 23rd Street?
646
00:46:09,914 --> 00:46:12,781
Twenty-sixth Street.
Maybe. East Side? West Side?
647
00:46:12,850 --> 00:46:15,683
West 26th Street.
900-something, I think.
648
00:46:15,753 --> 00:46:19,450
Hold it again.
The 900s on West 26th.
649
00:46:20,724 --> 00:46:23,784
That's right... 925.
I'm pretty sure.
650
00:46:26,230 --> 00:46:30,132
That's it.
Six blocks from the station house.
651
00:46:30,201 --> 00:46:32,135
All right.
Go get my hat and coat, eh?
652
00:46:32,203 --> 00:46:34,137
It's our best shot.
Come on.
653
00:46:41,846 --> 00:46:44,371
[Siren Wailing]
654
00:46:46,884 --> 00:46:49,478
[Dispatcher]
Car 723, the units
you requested for backup...
655
00:46:49,553 --> 00:46:52,021
will meet you at
925 West 26th.
656
00:46:58,496 --> 00:47:01,056
[Siren Wailing]
657
00:48:28,352 --> 00:48:30,377
It's a trap!
They're gonna kill us!
658
00:48:50,040 --> 00:48:52,372
All right!
Come on! Come on!
It's all over.
659
00:48:52,443 --> 00:48:55,310
Out of the car!
Come on. Let's go.
660
00:48:55,379 --> 00:48:57,939
Come on.
Come on.
Do you want me to turn around?
661
00:48:58,015 --> 00:49:00,643
No. I'd like you to lay across
the front of the hood.
662
00:49:02,519 --> 00:49:05,215
[Police Radio Chatter]
663
00:49:05,289 --> 00:49:08,417
Eh, Arnold March.
664
00:49:09,426 --> 00:49:11,360
You're still alive, huh?
665
00:49:11,428 --> 00:49:13,794
You're very lucky.
You're under arrest.
666
00:49:13,864 --> 00:49:15,798
And you too, pussy cat.
667
00:49:17,334 --> 00:49:20,701
Take those yo-yos down
to the 37 th.
668
00:49:20,771 --> 00:49:24,605
And don't forget those other
two coochie-coos...
down to the 37 th.
669
00:49:27,077 --> 00:49:30,604
- Simon Hecht, I presume?
- Yeah.
670
00:49:32,783 --> 00:49:34,717
Come on.
671
00:49:37,187 --> 00:49:39,747
Your kid's waitin' dinner for you.
I'll give you a ride.
672
00:49:54,872 --> 00:49:57,340
David!
[Speaking In Greek]
673
00:49:57,408 --> 00:49:59,603
David! David!
[Mumbling]
674
00:49:59,677 --> 00:50:03,078
Your father!
Your father!
675
00:50:06,483 --> 00:50:09,281
[Laughing]
58712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.