All language subtitles for Hatchet 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:57,612 --> 00:04:00,456 - ♪ They show you no mercy ♪ 3 00:04:00,574 --> 00:04:02,918 ♪ They just show you a line ♪ 4 00:04:03,034 --> 00:04:05,457 ♪ Call it chaos, a curse, or a crime ♪ 5 00:04:05,579 --> 00:04:08,048 ♪ Call it what you will, but I call it genocide ♪ 6 00:04:08,165 --> 00:04:09,633 - ♪ Genocide, genocide ♪ 7 00:04:09,750 --> 00:04:10,717 - ♪ Hail, hail ♪ 8 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 - ♪ Genocide, genocide ♪ 9 00:04:12,335 --> 00:04:13,211 - ♪ Hail, hail ♪ 10 00:04:13,336 --> 00:04:14,963 - ♪ Genocide, genocide ♪ 11 00:04:15,088 --> 00:04:15,964 - ♪ A lot of people died ♪ 12 00:04:16,089 --> 00:04:18,308 ♪ Hey, genocide ♪ 13 00:04:18,425 --> 00:04:19,426 ♪ They say that they don't do it ♪ 14 00:04:19,551 --> 00:04:20,643 ♪ But they know that they tell lies ♪ 15 00:04:20,761 --> 00:04:23,560 ♪ Because the genocide is doing fine ♪ 16 00:04:23,680 --> 00:04:25,933 - ♪ Time after time after time after time ♪ 17 00:04:26,057 --> 00:04:28,480 - ♪ There's a dotted line for you to sign ♪ 18 00:04:28,602 --> 00:04:29,819 ♪ Making butchers out of babies ♪ 19 00:04:29,936 --> 00:04:31,483 ♪ They do it all the time ♪ 20 00:04:31,605 --> 00:04:35,530 ♪ Hail, genocide ♪ 21 00:04:35,650 --> 00:04:36,742 ♪ You know they're calling for a ♪ 22 00:04:36,860 --> 00:04:39,363 ♪ It's your duty to serve them ♪ 23 00:04:39,488 --> 00:04:41,786 ♪ And it's your duty to die ♪ 24 00:04:41,907 --> 00:04:43,033 ♪ It's so fun, got a gun ♪ 25 00:04:43,158 --> 00:04:44,580 ♪ You'll get money, only some ♪ 26 00:04:44,701 --> 00:04:46,920 ♪ Training on their death games since you were a little child ♪ 27 00:04:47,037 --> 00:04:48,505 - ♪ Genocide, genocide ♪ 28 00:04:48,622 --> 00:04:49,544 - ♪ Hail, hail ♪ 29 00:04:49,664 --> 00:04:52,383 - ♪ Genocide, genocide ♪ 30 00:04:52,501 --> 00:04:54,549 - ♪ And so it goes forever more ♪ 31 00:04:54,669 --> 00:04:55,761 ♪ The soldiers go to war ♪ 32 00:04:55,879 --> 00:04:57,472 ♪ The generals hold the door ♪ 33 00:04:57,589 --> 00:04:59,808 ♪ And no one's even keeping score ♪ 34 00:04:59,925 --> 00:05:00,892 ♪ One thing they know ♪ 35 00:05:01,009 --> 00:05:02,477 ♪ They know that they need more ♪ 36 00:05:02,594 --> 00:05:06,565 ♪ Hail to genocide ♪ 37 00:05:06,681 --> 00:05:07,682 ♪ You know they're waiting for a ♪ 38 00:05:07,808 --> 00:05:11,858 ♪ Hail to genocide ♪ 39 00:05:11,978 --> 00:05:13,025 ♪ You're know they're waiting for a ♪ 40 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 ♪ It is your duty to serve them ♪ 41 00:05:19,694 --> 00:05:22,368 ♪ And it's your duty to die ♪ 42 00:05:22,489 --> 00:05:24,662 ♪ And when they ask you, when they ask you why ♪ 43 00:05:24,783 --> 00:05:27,127 ♪ Tell them that you serve the holy call of genocide ♪ 44 00:05:45,679 --> 00:05:47,727 ♪ Aye, genocide ♪ 45 00:05:47,848 --> 00:05:50,067 ♪ If murder was music, I'd be a symphony of chimes ♪ 46 00:05:50,183 --> 00:05:52,777 ♪ 'Cause the genocide is doing fine ♪ 47 00:05:52,894 --> 00:05:55,613 ♪ Got to do what I do to make a murder mine ♪ 48 00:05:55,730 --> 00:05:59,860 ♪ Hail to genocide ♪ 49 00:05:59,985 --> 00:06:00,986 ♪ You know they're waiting for a ♪ 50 00:06:01,111 --> 00:06:05,082 ♪ Hail to genocide ♪ 51 00:06:05,198 --> 00:06:06,165 ♪ You know they're waiting for a ♪ 52 00:06:06,283 --> 00:06:10,129 - ♪ Genocide, genocide ♪ 53 00:06:10,245 --> 00:06:11,292 - ♪ You know they're waiting for a ♪ 54 00:06:11,413 --> 00:06:15,384 - ♪ Genocide, genocide ♪ 55 00:06:15,500 --> 00:06:17,673 - ♪ You know they're waiting for a ♪ 56 00:06:17,794 --> 00:06:19,046 ♪ Genocide ♪ 57 00:06:20,422 --> 00:06:22,095 - I should've gone on a swamp tour. 58 00:06:22,215 --> 00:06:23,432 - I don't know. 59 00:06:23,550 --> 00:06:24,642 I swear he's got a meth lab on his farm, 60 00:06:24,759 --> 00:06:25,885 the way he keeps going for days. 61 00:06:26,011 --> 00:06:27,809 - I don't know what else to tell you, Hamil. 62 00:06:27,929 --> 00:06:30,478 Just get the neighbor to quiet down. 63 00:06:30,599 --> 00:06:33,978 Look, we got every major drunk from Mardi Gras down here. 64 00:06:34,102 --> 00:06:35,274 There's no room. 65 00:06:35,395 --> 00:06:37,193 - He tried to give me a speeding ticket. 66 00:06:38,273 --> 00:06:39,946 - Just make it happen. 67 00:06:40,066 --> 00:06:40,942 - Yes, sir. 68 00:06:41,067 --> 00:06:41,989 - How we doing, Winslow? 69 00:06:42,110 --> 00:06:43,032 - Morning, Sheriff. 70 00:06:46,114 --> 00:06:47,912 - Well, New Orleans P.D. sent us another handful 71 00:06:48,033 --> 00:06:49,285 to hold overnight. 72 00:06:49,409 --> 00:06:50,956 And Hamilton's out at Sable Ranch. 73 00:06:51,077 --> 00:06:52,670 ' Again? 74 00:06:56,875 --> 00:07:00,095 All in all, not that bad a year. 75 00:07:00,211 --> 00:07:01,588 - Honestly, not bad at all. 76 00:07:01,713 --> 00:07:04,557 ' Shes got a gun! 77 00:07:14,267 --> 00:07:15,143 - I killed him. 78 00:07:15,268 --> 00:07:16,770 - Drop the gun now! 79 00:07:16,895 --> 00:07:18,522 - Get on the floor now! 80 00:07:18,647 --> 00:07:19,523 - Put it down. 81 00:07:19,648 --> 00:07:21,616 - On the floor! 82 00:07:21,733 --> 00:07:22,985 Spread 'em! 83 00:07:23,109 --> 00:07:24,326 - Wait. She has something in her hand. 84 00:07:24,444 --> 00:07:25,320 - What is it? 85 00:07:26,696 --> 00:07:27,913 - My God. 86 00:07:28,573 --> 00:07:29,540 It's a fucking scalp! 87 00:07:29,658 --> 00:07:30,500 - On. 88 00:07:32,786 --> 00:07:33,662 - Who? 89 00:07:33,787 --> 00:07:35,505 Who'd you kill? 90 00:07:35,622 --> 00:07:37,090 - They're all dead. 91 00:07:38,875 --> 00:07:40,127 - Who's dead? 92 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 - Honey Island Swamp. 93 00:07:44,130 --> 00:07:46,349 - I need an available boat unit out to Honey Island Swamp now. 94 00:07:46,466 --> 00:07:47,934 Hamilton, you there? 95 00:07:48,051 --> 00:07:49,519 - I killed him. 96 00:07:55,183 --> 00:07:56,685 I killed him. 97 00:08:29,300 --> 00:08:31,052 - Any injuries? 98 00:08:31,177 --> 00:08:34,226 - No, nothing noticeable, sir. 99 00:08:34,347 --> 00:08:38,193 - Are you trying to tell me that none of that blood is hers? 100 00:09:00,707 --> 00:09:02,334 How many bodies you say there were? 101 00:09:03,543 --> 00:09:06,672 - 20, 30. 102 00:09:06,796 --> 00:09:07,797 - Mm-hmm. 103 00:09:07,922 --> 00:09:09,265 And you're the only one who made it, 104 00:09:09,382 --> 00:09:11,384 just a few scratches. 105 00:09:11,509 --> 00:09:13,102 No major injuries, huh? 106 00:09:14,804 --> 00:09:16,272 - Yes. 107 00:09:16,389 --> 00:09:19,268 - You see how this could look just a tiny bit suspicious, 108 00:09:19,392 --> 00:09:20,644 don't you? 109 00:09:20,769 --> 00:09:24,899 - Sheriff Fowler, there is no answer at the Dunston house. 110 00:09:25,023 --> 00:09:26,115 - Try again. 111 00:09:26,232 --> 00:09:27,779 - I have, five times. 112 00:09:27,901 --> 00:09:29,574 - Well, then get in your car 113 00:09:29,694 --> 00:09:32,664 and drive over there, Deputy Elbert. 114 00:09:32,781 --> 00:09:33,828 - Yes, sir. 115 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 I'm on it. 116 00:09:37,077 --> 00:09:38,374 - Nobody's home. 117 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Crowley killed them all. 118 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 - Enough about Victor Crowley. 119 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 - He slaughtered- 120 00:09:42,499 --> 00:09:44,593 - We know who Victor Crowley is. 121 00:09:46,377 --> 00:09:50,132 And we also know... 122 00:09:50,256 --> 00:09:52,008 what reality is. 123 00:09:53,301 --> 00:09:56,020 So let me see if I got this straight. 124 00:09:56,137 --> 00:09:57,889 You suspected Victor Crowley 125 00:09:58,014 --> 00:10:00,187 of killing your father and your... 126 00:10:00,308 --> 00:10:02,402 - Brother. 127 00:10:02,519 --> 00:10:05,693 Right, so you jumped in a swamp tour boat- 128 00:10:05,814 --> 00:10:07,657 an illegal swamp tour boat- 129 00:10:07,774 --> 00:10:09,822 and headed back out into the swamp 130 00:10:09,943 --> 00:10:11,911 armed with nothing but a handgun. 131 00:10:12,987 --> 00:10:16,617 A ghost wiped out everyone in front of you. 132 00:10:17,742 --> 00:10:20,461 You found out that your family was dead. 133 00:10:20,578 --> 00:10:22,205 And you barely escape with your life. 134 00:10:22,330 --> 00:10:23,877 But then the next night, 135 00:10:23,998 --> 00:10:26,092 you go back out into that same swamp, 136 00:10:26,209 --> 00:10:28,462 chase that same damn ghost, 137 00:10:28,586 --> 00:10:31,055 and you bring more people with you? 138 00:10:31,172 --> 00:10:34,426 Now, why would you do something like that? 139 00:10:34,551 --> 00:10:36,349 That has to be the stupidest story 140 00:10:36,469 --> 00:10:39,518 and some of the most idiotic and contrived decision-making 141 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 I've ever heard. 142 00:10:42,809 --> 00:10:45,403 - I'm telling you the truth. 143 00:10:45,520 --> 00:10:46,692 - I don't think you realize 144 00:10:46,813 --> 00:10:49,236 the kind of deep shit you're in, little girl. 145 00:10:50,567 --> 00:10:53,116 You come into a Goddamn police station 146 00:10:53,236 --> 00:10:55,364 covered in someone else's blood, head to toe. 147 00:10:55,488 --> 00:10:56,660 You're carrying a weapon 148 00:10:56,781 --> 00:10:59,250 and a piece of somebody's fucking head. 149 00:10:59,367 --> 00:11:01,745 And the best you've got for me for an alibi 150 00:11:01,870 --> 00:11:03,713 is some kind of urban legend? 151 00:11:04,998 --> 00:11:06,591 Hey! 152 00:11:06,708 --> 00:11:11,179 I am talking to you. 153 00:11:12,839 --> 00:11:14,716 Let me tell you something. 154 00:11:14,841 --> 00:11:16,935 You go up in front of the judge, 155 00:11:17,051 --> 00:11:18,644 you better come up with a better excuse- 156 00:11:18,761 --> 00:11:19,853 - Sheriff, come in. 157 00:11:19,971 --> 00:11:21,393 - Yeah, I'm here. 158 00:11:21,514 --> 00:11:23,642 - Sir, it's, uh... 159 00:11:23,766 --> 00:11:25,643 - What is it, Hamilton? Spit it out. 160 00:11:25,768 --> 00:11:29,238 - It's a fucking massacre out here, sir. 161 00:11:29,355 --> 00:11:31,778 I mean, we've only covered about 162 00:11:31,900 --> 00:11:33,948 40 yards, and we've already come up with about four bodies. 163 00:11:34,068 --> 00:11:36,787 I mean, we... 164 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 Jesus. 165 00:11:38,031 --> 00:11:39,704 They don't even have faces, Louis. 166 00:11:50,877 --> 00:11:51,799 - Look, we're gonna have to call in 167 00:11:51,920 --> 00:11:53,046 every Goddamn paramedic in the state 168 00:11:53,171 --> 00:11:55,424 and a full recovery team right away. 169 00:11:55,548 --> 00:11:56,845 We're talking about 170 00:11:56,966 --> 00:12:00,266 DNA-and-dental-records-level shit out here, man. 171 00:12:00,386 --> 00:12:01,729 Shit, they don't even have teeth, though. 172 00:12:02,972 --> 00:12:05,395 - We got a girl in custody. 173 00:12:05,516 --> 00:12:07,769 I'm on my way. 174 00:12:07,894 --> 00:12:10,113 - All right, but we're gonna have to call in state, Sheriff. 175 00:12:10,230 --> 00:12:11,197 We don't even know how many bodies 176 00:12:11,314 --> 00:12:12,566 we're dealing with out here. 177 00:12:12,690 --> 00:12:13,942 Shit, we just keep finding pieces everywhere. 178 00:12:14,067 --> 00:12:17,287 - I said, I am on my way, Deputy. 179 00:12:19,739 --> 00:12:21,912 - Sir, do you want me to go? 180 00:12:22,033 --> 00:12:23,250 - I'll call you if I need you. 181 00:12:23,368 --> 00:12:25,541 Get the fire and paramedics out there right away. 182 00:12:25,662 --> 00:12:26,914 - I'm on it. 183 00:12:28,039 --> 00:12:29,165 - Fuck off. 184 00:12:29,290 --> 00:12:30,758 - This is Deputy Winslow. I need all available... 185 00:12:31,668 --> 00:12:33,295 - All right, everybody, get your dicks out of your hands. 186 00:12:33,419 --> 00:12:34,636 Time to go to work. 187 00:12:34,754 --> 00:12:36,097 These dead bodies ain't finding themselves. 188 00:12:36,214 --> 00:12:39,013 Come on now. Double time. 189 00:12:48,726 --> 00:12:50,399 - Would you tell them there's not gonna be an official comment 190 00:12:50,520 --> 00:12:51,737 until there's been a full investigation 191 00:12:51,854 --> 00:12:52,980 of the crime scene? 192 00:12:53,106 --> 00:12:54,983 I'm probably gonna be out there all day. 193 00:12:55,108 --> 00:12:56,826 What? 194 00:12:56,943 --> 00:13:00,197 - Sheriff, I think you have a... 195 00:13:00,321 --> 00:13:01,823 - Shit. 196 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 - Hi, Louis. 197 00:13:06,077 --> 00:13:07,454 - Not today, Amanda, okay? Seriously. 198 00:13:07,578 --> 00:13:09,956 - I need this. I need this, Louis. 199 00:13:10,081 --> 00:13:11,708 - I don't know what you're talking about. 200 00:13:11,833 --> 00:13:12,709 - Oh, come on. 201 00:13:12,834 --> 00:13:14,836 Multiple bodies. Honey Island Swamp. 202 00:13:14,961 --> 00:13:16,429 Girl in custody. 203 00:13:16,546 --> 00:13:18,014 - That is police business, okay? 204 00:13:18,131 --> 00:13:19,348 It's not what you think it is. 205 00:13:19,465 --> 00:13:21,263 - Oh, this has Victor Crowley written all over it. 206 00:13:21,384 --> 00:13:22,385 Are you out of your mind? 207 00:13:24,137 --> 00:13:25,263 Please let me on that scene. 208 00:13:25,388 --> 00:13:26,435 Let me cover this story. 209 00:13:26,556 --> 00:13:27,682 - Get in line. 210 00:13:27,807 --> 00:13:28,979 - You know, for the last ten years, 211 00:13:29,100 --> 00:13:30,352 I've been a punch line on the media blacklist 212 00:13:30,476 --> 00:13:31,523 for my Crowley study. 213 00:13:31,644 --> 00:13:32,770 This is an opportunity- 214 00:13:32,895 --> 00:13:34,192 - Crowley study? 215 00:13:34,314 --> 00:13:36,817 Is that what you're calling it right now'? 216 00:13:36,941 --> 00:13:40,161 I thought it was more like obsessive sensationalism. 217 00:13:40,278 --> 00:13:42,155 - Now, you just listen here. 218 00:13:42,280 --> 00:13:44,203 I am wounded. 219 00:13:44,324 --> 00:13:45,701 I would like to have access. 220 00:13:45,825 --> 00:13:46,997 Please let me break this story. 221 00:13:47,118 --> 00:13:48,540 Please, Louis. 222 00:13:48,661 --> 00:13:49,753 - As of right now, 223 00:13:49,871 --> 00:13:51,794 all we know is, there's a possible murder 224 00:13:51,914 --> 00:13:53,837 outside of Jefferson Parish. 225 00:13:53,958 --> 00:13:56,677 No further comment. 226 00:13:56,794 --> 00:13:58,011 - I heard "massacre. " 227 00:13:58,129 --> 00:14:00,507 I heard "unidentified bodies in pieces. " 228 00:14:00,631 --> 00:14:01,928 - Jesus H. Christ. - "Faces missing"? 229 00:14:02,050 --> 00:14:03,302 - Amanda, that is a police frequency. 230 00:14:03,426 --> 00:14:04,393 Stay off of it. 231 00:14:04,510 --> 00:14:06,433 - I have First Amendment fights, Louis. 232 00:14:07,805 --> 00:14:08,931 Come on. 233 00:14:09,057 --> 00:14:11,151 Let me work on this story. 234 00:14:11,267 --> 00:14:13,941 Give me a chance here. 235 00:14:15,313 --> 00:14:16,439 It's me. 236 00:14:19,734 --> 00:14:20,906 - So how's Arwin? 237 00:14:21,027 --> 00:14:22,244 - She's good. 238 00:14:22,362 --> 00:14:24,490 No worms or fleas, and she's been living with me. 239 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 - Well, maybe a vulture picked 'em off. 240 00:14:30,870 --> 00:14:32,087 - Sheriff! - Sheriff! 241 00:14:32,205 --> 00:14:33,297 - Can we get a comment? 242 00:14:33,414 --> 00:14:35,291 - Come on, guys. I can't. 243 00:14:35,416 --> 00:14:36,292 Not today. Please. 244 00:14:36,417 --> 00:14:37,418 Come on. 245 00:14:38,711 --> 00:14:40,930 - Sheriff, Sheriff, can you give us any information at all? 246 00:14:41,047 --> 00:14:42,094 - Bloodsuckers. 247 00:14:42,215 --> 00:14:43,341 - Sheriff! Come on. 248 00:14:43,466 --> 00:14:44,638 Something? 249 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 - Hey, Elliot. 250 00:14:54,560 --> 00:14:55,607 How you doing? 251 00:14:55,728 --> 00:14:57,150 - Not today, Mrs. Fowler. 252 00:14:57,271 --> 00:14:59,023 - Well, actually, it's Miss Perlman now. 253 00:14:59,148 --> 00:15:01,697 - Well, you'll always be Mrs. Fowler to me. 254 00:15:01,818 --> 00:15:03,115 And it's Deputy now. 255 00:15:03,236 --> 00:15:05,034 - That's nice. 256 00:15:05,655 --> 00:15:06,952 How's Adrianne? 257 00:15:07,073 --> 00:15:08,325 - We broke up. 258 00:15:08,449 --> 00:15:09,826 2005. 259 00:15:09,951 --> 00:15:11,624 - On. 260 00:15:11,744 --> 00:15:13,462 So where's the suspect? 261 00:15:13,579 --> 00:15:14,705 - That's none of your concern. 262 00:15:14,831 --> 00:15:16,879 - Really? 263 00:15:16,999 --> 00:15:18,717 'Cause I'm about to post her bail. 264 00:15:27,802 --> 00:15:29,224 - All right, people, we're gonna have to spread out 265 00:15:29,345 --> 00:15:30,517 the recovery search a few more miles. 266 00:15:30,638 --> 00:15:32,481 Hyde keeps finding pieces. 267 00:15:32,598 --> 00:15:34,475 - Which way? 268 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 - Take your pick. They keep popping up everywhere. 269 00:15:36,727 --> 00:15:37,899 - Right. 270 00:15:38,020 --> 00:15:39,192 Where the hell are the paramedics? 271 00:15:39,313 --> 00:15:40,280 - Always the last ones on the scene. 272 00:15:40,398 --> 00:15:41,274 You know that. 273 00:15:44,819 --> 00:15:46,412 Speak of the devils, huh? 274 00:15:55,455 --> 00:15:56,672 - You Hamilton? 275 00:15:56,789 --> 00:15:58,416 - Yeah, that's me. 276 00:15:58,541 --> 00:16:00,339 - Jim Duffy. You in charge? 277 00:16:00,460 --> 00:16:01,632 - Yeah, for the moment, 278 00:16:01,752 --> 00:16:03,800 but Sheriff Fowler from Jefferson Parish is on his way. 279 00:16:03,921 --> 00:16:05,423 Just a little tied up with press. 280 00:16:06,591 --> 00:16:07,558 - Fuckin' maggots. 281 00:16:07,675 --> 00:16:09,302 - Yeah, you're telling me. 282 00:16:09,427 --> 00:16:11,020 - So what are we talking about here, 283 00:16:11,137 --> 00:16:12,059 three bodies, six? 284 00:16:12,180 --> 00:16:14,308 - Shit. Try 20 or 30. 285 00:16:15,475 --> 00:16:17,227 - What the fuck happened? 286 00:16:17,351 --> 00:16:18,523 - Well, it's all under investigation, 287 00:16:18,644 --> 00:16:20,521 but we do have a girl in custody. 288 00:16:23,608 --> 00:16:24,484 - A girl? 289 00:16:24,609 --> 00:16:26,031 You guys think a girl did this? 290 00:16:26,152 --> 00:16:28,405 - Shit, yeah. We got good reason too. 291 00:16:29,530 --> 00:16:31,783 - You guys don't tell us how to do our job, 292 00:16:31,908 --> 00:16:33,785 we won't tell you how you suck at yours. 293 00:16:36,662 --> 00:16:37,879 Uh, all right, guys. 294 00:16:37,997 --> 00:16:39,795 Let's start gathering the bodies over here. 295 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 Bob, Randy, bag and tag. 296 00:16:42,043 --> 00:16:43,886 Andrew, come with me. 297 00:16:44,003 --> 00:16:45,380 - What happened? 298 00:16:45,505 --> 00:16:47,758 - Some people died and made a mess. 299 00:16:47,882 --> 00:16:51,261 Barney Fife back there, he says they got a girl in custody. 300 00:16:51,385 --> 00:16:53,387 - A girl? - Yep. 301 00:16:53,513 --> 00:16:55,936 - We're not gonna be out here all night, are we? 302 00:16:56,057 --> 00:16:57,183 - How the fuck do I know, Andrew? 303 00:16:57,308 --> 00:16:58,651 What are you, scared or something? 304 00:16:58,768 --> 00:17:00,987 - You know where we are, right? 305 00:17:01,103 --> 00:17:03,356 - Be a man. Have a Twinkie. 306 00:17:07,818 --> 00:17:09,445 - What girl did that? 307 00:17:09,570 --> 00:17:11,288 Lock buzzing 308 00:17:26,295 --> 00:17:28,297 You're awake. 309 00:17:31,300 --> 00:17:32,677 I'm Amanda Perlman. 310 00:17:32,802 --> 00:17:33,724 You don't know me. 311 00:17:33,844 --> 00:17:36,688 I tried to post your bail. 312 00:17:36,806 --> 00:17:38,274 But you have to go before a judge for that, 313 00:17:38,391 --> 00:17:40,314 and there's no bail set, so... 314 00:17:41,811 --> 00:17:43,233 I'm a journalist. 315 00:17:43,354 --> 00:17:45,903 I'm sort of the local expert on the Victor Crowley legend. 316 00:17:46,023 --> 00:17:47,525 Had a big, splashy article not long ago, 317 00:17:47,650 --> 00:17:48,776 local legends and lore. 318 00:17:48,901 --> 00:17:49,902 - The Bayou Butcher. 319 00:17:50,027 --> 00:17:51,404 Yeah, I saw you on Montel. 320 00:17:51,529 --> 00:17:52,997 - Oh, you saw that? Yeah. 321 00:17:53,114 --> 00:17:56,835 Well, you know, not my best career move. 322 00:17:58,786 --> 00:18:00,538 Been trolling county websites ever since, 323 00:18:00,663 --> 00:18:02,757 but, you know-I just- 324 00:18:02,873 --> 00:18:05,092 I have a belief and I have a passion 325 00:18:05,209 --> 00:18:06,461 for the Victor Crowley legend. 326 00:18:06,586 --> 00:18:10,136 And it's kind of made me a national journalism joke. 327 00:18:10,256 --> 00:18:12,850 And one minute, you're on national TV. 328 00:18:13,968 --> 00:18:15,686 - What the fuck do you want from me? 329 00:18:18,598 --> 00:18:21,522 - Well, I don't want to waste your time. 330 00:18:21,642 --> 00:18:23,110 I can see you're busy. 331 00:18:24,854 --> 00:18:26,322 I just wanted to, you know, 332 00:18:26,439 --> 00:18:27,736 interview you about what happened, 333 00:18:27,857 --> 00:18:28,904 find out what you saw. 334 00:18:30,067 --> 00:18:31,614 Listen, I can help you. 335 00:18:32,612 --> 00:18:34,455 You know, if I can prove that the ghost of Victor Crowley 336 00:18:34,572 --> 00:18:36,995 actually exists, that would help me a lot. 337 00:18:38,868 --> 00:18:42,122 - So you want me to help you, right? 338 00:18:42,246 --> 00:18:43,122 Right? 339 00:18:43,247 --> 00:18:44,624 - Yeah, that's right. 340 00:18:45,916 --> 00:18:48,465 I mean, right now, you're looking at a lifetime in jail. 341 00:18:49,629 --> 00:18:51,302 I might be the best chance and the best friend you've got. 342 00:18:51,422 --> 00:18:54,722 - No offense, but fuck you. 343 00:18:54,842 --> 00:18:57,095 I want a fuckin' lawyer, not a blogger. 344 00:18:57,219 --> 00:18:59,347 - All right, Amanda. I gave you your two minutes. 345 00:18:59,472 --> 00:19:01,520 You can't be back here. If Louis finds out- 346 00:19:01,641 --> 00:19:02,688 - Now, you just listen to me. 347 00:19:02,808 --> 00:19:04,355 We're gonna run through this again, 348 00:19:04,477 --> 00:19:08,573 Marybeth Dunston, daughter of Samson Dunston, 349 00:19:08,689 --> 00:19:11,158 washed-up local drunk, who, 350 00:19:11,275 --> 00:19:12,697 if he's even got enough education 351 00:19:12,818 --> 00:19:14,741 to sign off on your death penalty acceptance, 352 00:19:14,862 --> 00:19:17,285 would have to be poured out of a local bar to do it. 353 00:19:18,199 --> 00:19:20,452 And let's not forget your brother Ainsley. 354 00:19:20,576 --> 00:19:22,874 How many dozen DUl he got? 355 00:19:22,995 --> 00:19:24,668 Oh, and those three months community service 356 00:19:24,789 --> 00:19:26,416 for defacing a church? 357 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 Look, I know you didn't do this, 358 00:19:29,835 --> 00:19:32,338 but you're gonna go down for it 'cause you're po' white trash. 359 00:19:33,464 --> 00:19:34,807 You know what they do with po' white trash 360 00:19:34,924 --> 00:19:37,803 who are convicted on a capital charge? 361 00:19:39,679 --> 00:19:42,523 The state of Louisiana will execute you. 362 00:19:43,974 --> 00:19:45,692 So you go ahead and you sit in here. 363 00:19:45,810 --> 00:19:48,734 You can bark at me like a big dog in a cage. 364 00:19:49,355 --> 00:19:50,572 But at the end of the day, 365 00:19:50,690 --> 00:19:54,320 you can either help me prove Victor Crowley exists, 366 00:19:54,443 --> 00:19:55,911 or you can wait for the lethal injection 367 00:19:56,028 --> 00:19:57,871 that's gonna end your miserable life. 368 00:20:03,202 --> 00:20:04,203 - Do it. 369 00:20:06,539 --> 00:20:07,586 - I couldn't help but notice, 370 00:20:07,707 --> 00:20:10,085 your pappy ain't been here to see you. 371 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Must be happy hour somewhere. 372 00:20:13,170 --> 00:20:14,092 Maybe he'll show up 373 00:20:14,213 --> 00:20:19,060 after he's panhandled enough pocket change for a Pabst. 374 00:20:19,176 --> 00:20:21,770 - My father is dead. 375 00:20:21,887 --> 00:20:24,231 Victor Crowley killed him. 376 00:20:27,601 --> 00:20:31,231 - Please, tell me what happened. 377 00:20:31,355 --> 00:20:33,949 I know I can help you. 378 00:20:43,325 --> 00:20:44,451 Fine. 379 00:20:47,079 --> 00:20:49,252 I'll wait. 380 00:21:09,435 --> 00:21:11,813 - Son of a bitch. 381 00:21:11,937 --> 00:21:13,109 Where the hell are the other guys? 382 00:21:13,773 --> 00:21:15,195 - Holy shit. 383 00:21:15,316 --> 00:21:16,909 Where the fuck did all this rain come from? 384 00:21:21,113 --> 00:21:22,490 Randy. 385 00:21:25,576 --> 00:21:27,670 One, two, three. - Holy shit. 386 00:21:31,248 --> 00:21:32,625 What'd you guys bring me, a giant? 387 00:21:32,750 --> 00:21:35,378 - Yeah, it's hard to tell. 388 00:21:35,503 --> 00:21:37,380 This poor bastard was lying on top 389 00:21:37,505 --> 00:21:39,348 of the biggest chain saw I've ever seen in my life. 390 00:21:39,465 --> 00:21:40,591 I haven't found his head yet, 391 00:21:40,716 --> 00:21:42,844 and his body's in a lot of different pieces. 392 00:21:42,968 --> 00:21:44,185 - Jesus. 393 00:21:44,303 --> 00:21:46,351 - Yeah, well, I thought you might want to take a look 394 00:21:46,472 --> 00:21:47,815 at this one right away. 395 00:21:47,932 --> 00:21:49,354 They guy looks like he had all kinds of muscular 396 00:21:49,475 --> 00:21:51,603 and skin deformities. 397 00:21:52,895 --> 00:21:54,272 And he was only wearing overalls. 398 00:21:54,396 --> 00:21:55,864 - Get the fuck out. 399 00:21:55,981 --> 00:21:57,528 - I know, right? 400 00:21:57,650 --> 00:22:00,699 Anyway, it looks like this one in particular might be- 401 00:22:00,820 --> 00:22:04,324 I don't know-a crucial component in all of this. 402 00:22:04,448 --> 00:22:05,665 - Wait a minute. You don't think that- 403 00:22:05,783 --> 00:22:07,877 - I'm not saying shit, all right'? 404 00:22:07,993 --> 00:22:10,337 All I'm saying is that you might want to drop 405 00:22:10,454 --> 00:22:13,833 whatever you're doing and check this one over first. 406 00:22:14,667 --> 00:22:15,759 - Awesome. 407 00:22:15,876 --> 00:22:17,128 Gonna be fucking creepy, but awesome. 408 00:22:17,253 --> 00:22:18,175 Let's go. 409 00:22:20,464 --> 00:22:22,307 Come on, big man. We got a date. 410 00:22:34,520 --> 00:22:37,364 One, two... 411 00:22:38,649 --> 00:22:40,447 Dude, I'm telling you this may be it, 412 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 and I've seen some crazy shit, man. 413 00:22:42,444 --> 00:22:45,448 I was working on an Asian male, head severed off, 414 00:22:45,573 --> 00:22:47,871 leg cut off below the knee. 415 00:22:47,992 --> 00:22:49,084 I'm telling you, man. 416 00:22:49,201 --> 00:22:50,623 He looked kind of like you, man. 417 00:22:52,371 --> 00:22:54,499 - Oh, what? Because I'm Asian? 418 00:22:54,623 --> 00:22:56,546 - No, dude, because you were- 419 00:22:56,667 --> 00:22:58,169 - Yeah, I get it. 420 00:22:58,294 --> 00:23:00,046 We all look the same, right? 421 00:23:00,170 --> 00:23:02,423 Ha, ha, ha. It's hilarious. 422 00:23:04,258 --> 00:23:05,931 Asshole. 423 00:23:06,051 --> 00:23:07,644 - Oh, fuck that. 424 00:23:14,059 --> 00:23:15,527 - He was shredded to pieces. 425 00:23:15,644 --> 00:23:19,274 There was nothing left to possibly get back up again. 426 00:23:19,398 --> 00:23:22,277 I mean, taking his head off wasn't enough. 427 00:23:22,401 --> 00:23:24,779 Dismembering him was. 428 00:23:24,904 --> 00:23:25,780 I got away. 429 00:23:25,905 --> 00:23:28,454 - Now, what time was this? 430 00:23:28,574 --> 00:23:31,874 - This morning. I don't know. 431 00:23:31,994 --> 00:23:34,964 Reverend Zombie thought that by letting Crowley 432 00:23:35,080 --> 00:23:38,004 kill the three people that were responsible for his death, 433 00:23:38,125 --> 00:23:39,877 somehow the curse would be lifted and- 434 00:23:40,002 --> 00:23:42,755 I don't know- he would just go away. 435 00:23:43,422 --> 00:23:45,095 It was all bullshit. 436 00:23:45,215 --> 00:23:46,512 - Hmm. 437 00:23:46,634 --> 00:23:48,807 According to my research when I interviewed a voodoo priestess- 438 00:23:48,928 --> 00:23:50,771 and she was a real voodoo priestess- 439 00:23:50,888 --> 00:23:53,357 - She was a real voodoo priestess, of course. 440 00:23:53,474 --> 00:23:54,817 - I know it sounds crazy. 441 00:23:54,934 --> 00:23:56,311 But if anybody should be a believer, 442 00:23:56,435 --> 00:23:58,733 I would imagine it would be you. 443 00:23:58,854 --> 00:23:59,821 According to the legend, 444 00:23:59,939 --> 00:24:02,317 Victor Crowley is cursed as a repeater. 445 00:24:02,441 --> 00:24:04,864 Each night, he has to return exactly as he was 446 00:24:04,985 --> 00:24:06,532 when he died, okay? 447 00:24:06,654 --> 00:24:09,498 He has to relive the night of his death in an endless cycle 448 00:24:09,615 --> 00:24:10,491 over and over again. 449 00:24:10,616 --> 00:24:11,833 You can't kill him. 450 00:24:11,951 --> 00:24:13,999 He's already dead. 451 00:24:14,119 --> 00:24:14,995 It's kind of sad, really. 452 00:24:15,120 --> 00:24:18,841 - I sawed his body into little pieces. 453 00:24:18,958 --> 00:24:21,381 I'm pretty sure he's dead. 454 00:24:21,502 --> 00:24:22,628 - I don't know. 455 00:24:22,753 --> 00:24:24,050 The priestess said no amount of physical damage 456 00:24:24,171 --> 00:24:25,514 can keep him from returning again and again 457 00:24:25,631 --> 00:24:27,429 in his original form. 458 00:24:28,968 --> 00:24:30,811 - He's dead. 459 00:24:32,096 --> 00:24:33,222 - He's not. 460 00:25:04,420 --> 00:25:05,672 - Any sign of the Sheriff yet? 461 00:25:05,796 --> 00:25:06,672 - Nothing yet. 462 00:25:06,797 --> 00:25:08,140 - AW, shit. 463 00:25:08,257 --> 00:25:09,725 Well, he should be here soon, all right? 464 00:25:09,842 --> 00:25:10,843 I'm on channel six when you see him. 465 00:25:10,968 --> 00:25:13,562 - Hey, any more bodies? 466 00:25:13,679 --> 00:25:16,523 - Man, it's hard to tell. 467 00:25:16,640 --> 00:25:19,393 It looks like we got a whole area down there by the cabin, 468 00:25:19,518 --> 00:25:21,566 a whole crime scene over there, a whole mess of bodies. 469 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 Even more to the east. 470 00:25:24,940 --> 00:25:26,237 My call? 471 00:25:26,358 --> 00:25:28,235 I think the victims were in two separate groups. 472 00:25:28,360 --> 00:25:30,704 Hell, they probably didn't even see each other down there, 473 00:25:30,821 --> 00:25:33,574 coming each way, different directions? 474 00:25:33,699 --> 00:25:35,872 Man, how the hell do you deal with that smell? 475 00:25:37,286 --> 00:25:39,004 Takes a couple years, but you do get used to it. 476 00:25:40,122 --> 00:25:41,089 Another day on the job for me. 477 00:25:41,206 --> 00:25:43,049 - You know, close the door, man. 478 00:25:43,167 --> 00:25:44,544 I'll be on six. 479 00:27:02,955 --> 00:27:04,172 - Randy? 480 00:27:05,833 --> 00:27:07,255 - Freeze! 481 00:27:07,376 --> 00:27:08,252 Don't move! 482 00:27:20,180 --> 00:27:21,932 - Shit. Whoa! 483 00:27:24,476 --> 00:27:25,568 - Hamilton? 484 00:27:25,686 --> 00:27:27,859 - Get off of me right now, damn it! 485 00:27:29,606 --> 00:27:30,482 - Holy shit. Holy shit. 486 00:27:30,607 --> 00:27:32,200 Help! Help! 487 00:27:32,317 --> 00:27:33,864 - Hamilton! 488 00:27:38,323 --> 00:27:40,496 Hamilton, do you read? 489 00:27:44,037 --> 00:27:45,664 Sheriff? 490 00:27:45,789 --> 00:27:46,881 Lou, are you there? 491 00:27:46,999 --> 00:27:48,501 - I heard it. I got a call into state. 492 00:27:48,625 --> 00:27:50,673 I'm bringing everyone and everything I can bring with me. 493 00:27:50,794 --> 00:27:52,546 We should be out there in less than 30. 494 00:27:52,671 --> 00:27:54,514 - You still think he's dead? 495 00:27:54,631 --> 00:27:55,883 - I killed him. 496 00:27:56,008 --> 00:27:58,887 - You didn't. But I know how. 497 00:27:59,011 --> 00:27:59,887 - How? 498 00:28:00,012 --> 00:28:01,480 - To rid the swamp of that curse, 499 00:28:01,597 --> 00:28:03,019 we've got to give the ghost what he wants. 500 00:28:03,140 --> 00:28:04,357 - But he's searching for his father. 501 00:28:04,474 --> 00:28:05,976 - His father endlessly, night after night. 502 00:28:06,101 --> 00:28:08,524 Once he has him, he can finally find peace and pass on- 503 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 - That is impossible. 504 00:28:09,897 --> 00:28:11,615 Thomas Crowley has been dead for years. 505 00:28:11,732 --> 00:28:13,075 - I can explain all of it. 506 00:28:13,192 --> 00:28:14,865 But first I need to know that you're gonna help me out. 507 00:28:14,985 --> 00:28:17,079 - I already told you everything that I know. 508 00:28:17,196 --> 00:28:20,075 - You are the only living relative of Samson Dunston, 509 00:28:20,199 --> 00:28:21,917 the man who caused all of this. 510 00:28:22,034 --> 00:28:24,412 You are the only one who can end it. 511 00:28:24,536 --> 00:28:27,915 That means you are the only one who can make it stop. 512 00:28:28,040 --> 00:28:30,088 You heard what I heard on the radio. 513 00:28:30,209 --> 00:28:32,337 How many more people have to die before this is over? 514 00:28:32,461 --> 00:28:35,840 - I can't. - You can. 515 00:28:35,964 --> 00:28:37,887 We're going for a ride. 516 00:28:39,968 --> 00:28:41,220 - Oh, hell no. 517 00:28:41,345 --> 00:28:43,393 - All available units, we have a report of a man down 518 00:28:43,513 --> 00:28:44,639 by the Honey Island Swamp. 519 00:28:44,765 --> 00:28:46,813 No response from fire, paramedics on site. 520 00:28:46,934 --> 00:28:48,777 I need all available units to Honey Island. 521 00:28:48,894 --> 00:28:51,238 All available units to Honey Island Swamp. 522 00:28:51,355 --> 00:28:53,778 - Elliot, you have to help me, because if you don't, 523 00:28:53,899 --> 00:28:56,072 everybody in that swamp is gonna die. 524 00:28:56,193 --> 00:28:57,820 You open that door. 525 00:28:57,945 --> 00:28:58,787 - Look out, look out! 526 00:29:03,742 --> 00:29:06,416 - Open it! 527 00:29:08,705 --> 00:29:10,707 - Oh, he's coming. Cover me! 528 00:29:12,751 --> 00:29:14,628 ' NOW! 529 00:29:20,342 --> 00:29:21,969 - All right, here's what we know now. 530 00:29:22,094 --> 00:29:25,143 A group of Jefferson Parish P.D., paramedic, and fire 531 00:29:25,264 --> 00:29:27,141 respond to a report of a multiple homicide 532 00:29:27,266 --> 00:29:28,358 right here in this area. 533 00:29:28,475 --> 00:29:31,979 There were 12 people, all of whom are now MIA. 534 00:29:32,104 --> 00:29:33,651 We have one suspect in custody. 535 00:29:33,772 --> 00:29:38,903 And our last contact was about 45 minutes ago. 536 00:29:39,027 --> 00:29:41,997 But we did receive distress calls of an unknown attacker 537 00:29:42,114 --> 00:29:43,206 and multiple men down. 538 00:29:43,323 --> 00:29:44,370 - So who's left? 539 00:29:44,491 --> 00:29:46,084 - We're not exactly sure. 540 00:29:47,536 --> 00:29:49,664 - Do we know if the attacker is still in the area? 541 00:29:49,788 --> 00:29:51,540 - Well, we have to assume so, yeah. 542 00:29:51,665 --> 00:29:54,669 But, guys, I want you all armed and at the ready. 543 00:29:54,793 --> 00:29:56,716 We got no idea what we're dealing with here, 544 00:29:56,837 --> 00:29:59,306 so let's be prepared for anything, okay? 545 00:29:59,423 --> 00:30:00,720 - Is the attacker armed? 546 00:30:00,841 --> 00:30:02,684 - Definitely, but we just don't know with what. 547 00:30:02,801 --> 00:30:04,678 - I'll take it from here, Sheriff. 548 00:30:04,803 --> 00:30:07,181 Officer Hawes, Louisiana State SWAT. 549 00:30:07,306 --> 00:30:08,478 - Uh, nice to meet you, sir, 550 00:30:08,598 --> 00:30:12,023 but actually, these are my men and, uh... 551 00:30:12,144 --> 00:30:14,067 Sir'? 552 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 - All right, everybody listen up. 553 00:30:16,189 --> 00:30:17,736 You will give one verbal warning, 554 00:30:17,858 --> 00:30:19,735 and then you will shoot to kill. 555 00:30:19,860 --> 00:30:20,782 Do I make myself clear? 556 00:30:20,902 --> 00:30:21,869 - Yes, sir. 557 00:30:21,987 --> 00:30:22,988 - Good. 558 00:30:23,113 --> 00:30:24,911 Let's stay together and move out! 559 00:30:31,079 --> 00:30:32,376 - Son of a bitch. 560 00:30:35,792 --> 00:30:37,669 - What do you got in there, a nuclear warhead? 561 00:30:37,794 --> 00:30:39,341 - No, but I brought about every other toy 562 00:30:39,463 --> 00:30:41,010 I could get my hands on. 563 00:30:41,131 --> 00:30:42,849 - You don't fuck around. 564 00:30:42,966 --> 00:30:44,843 Mikaela Dougherty. 565 00:30:44,968 --> 00:30:45,844 - Cory Schneiderman. 566 00:30:45,969 --> 00:30:47,516 It's a pleasure. 567 00:30:47,637 --> 00:30:49,389 - You planning on taking out a T-Rex tonight? 568 00:30:51,516 --> 00:30:53,564 - You do know where we are, right? 569 00:30:53,685 --> 00:30:54,652 - Smelly swamp? 570 00:30:54,770 --> 00:30:57,990 - This is his swamp, 571 00:30:58,106 --> 00:31:00,529 Victor Crowley. 572 00:31:00,650 --> 00:31:01,902 - I'm sorry. I'm new here. 573 00:31:02,027 --> 00:31:03,324 I just transferred from Arizona. 574 00:31:03,445 --> 00:31:04,822 Who's Victor Crowley? 575 00:31:04,946 --> 00:31:07,290 - A long time ago, there was this little boy 576 00:31:07,407 --> 00:31:08,875 who was born deformed, and he- 577 00:31:08,992 --> 00:31:12,166 - Come on. Let's go, dipshit. 578 00:31:12,287 --> 00:31:15,837 - That guy's such a fuckin' asshole. 579 00:31:15,957 --> 00:31:17,083 I'll tell you about it later. 580 00:31:17,209 --> 00:31:18,426 - The NRA would be proud. 581 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 - I'm a member. 582 00:31:28,178 --> 00:31:31,102 - Can you please take these cuffs off of me? 583 00:31:31,223 --> 00:31:32,770 - Absolutely not. 584 00:31:32,891 --> 00:31:34,609 I shouldn't even be doing this. 585 00:31:34,726 --> 00:31:35,602 I could lose my job on this. 586 00:31:35,727 --> 00:31:37,354 - Where am I gonna run, 587 00:31:37,479 --> 00:31:38,605 locked up in the back of this fucking car'? 588 00:31:38,730 --> 00:31:40,698 - Will you please shut up? 589 00:31:40,816 --> 00:31:41,988 - How far is Ozona? 590 00:31:42,109 --> 00:31:43,452 - Ozona? 591 00:31:43,568 --> 00:31:46,367 It's up the 11 freeway on the other side of Nicholson. 592 00:31:46,488 --> 00:31:47,705 - What's in Ozona? 593 00:31:47,823 --> 00:31:51,453 - Mrs. Fowler, Ozona is nowhere near Honey Island Swamp. 594 00:31:51,576 --> 00:31:52,793 What we need to do- 595 00:31:52,911 --> 00:31:54,288 - We need to get to Ozona is what we need to do. 596 00:31:54,413 --> 00:31:57,792 And for the last time, it's Miss Perlman, Elliot, okay? 597 00:31:57,916 --> 00:31:59,168 Just, you know, call me Amanda. 598 00:31:59,292 --> 00:32:01,260 Do that. Amanda. 599 00:32:01,378 --> 00:32:03,676 - I thought you were Sheriff Fowler's wife. 600 00:32:03,797 --> 00:32:05,265 - Ex-wife. 601 00:32:05,382 --> 00:32:06,975 - I need to call the Sheriff and let him know what we're doing. 602 00:32:07,092 --> 00:32:09,595 - No, you absolutely do not, not yet. 603 00:32:11,471 --> 00:32:14,020 - Do you understand how much trouble my ass is gonna be in? 604 00:32:14,141 --> 00:32:15,188 - I tell you what. 605 00:32:15,308 --> 00:32:16,981 Get me to Ozona, and then you can call Louis 606 00:32:17,102 --> 00:32:17,978 and tell him we're on our way. 607 00:32:18,103 --> 00:32:19,025 Deal? 608 00:32:19,146 --> 00:32:22,150 - What is in Ozona? 609 00:32:22,274 --> 00:32:23,446 - Thomas Crowley. 610 00:32:23,567 --> 00:32:26,411 - Thomas Crowley? Thomas Crow- 611 00:32:26,528 --> 00:32:27,825 If he were alive, 612 00:32:27,946 --> 00:32:31,166 wouldn't he be like 300 fucking years old by now? 613 00:32:31,283 --> 00:32:32,830 - He's dead. 614 00:32:32,951 --> 00:32:36,080 - So what are we gonna do, dig him up? 615 00:32:36,204 --> 00:32:37,751 - Not exactly. 616 00:32:58,268 --> 00:33:00,191 - Tell me about the suspect. 617 00:33:00,312 --> 00:33:01,689 - Well, she turned herself in this morning. 618 00:33:01,813 --> 00:33:05,784 She was covered in someone else's blood, holding a shotgun. 619 00:33:05,901 --> 00:33:07,198 - Did you get a confession? 620 00:33:07,319 --> 00:33:09,822 - No, she kept carrying on about some local legend 621 00:33:09,946 --> 00:33:12,199 named Victor Crowley. 622 00:33:12,324 --> 00:33:15,544 - Yeah, well, I'm familiar. 623 00:33:15,660 --> 00:33:18,038 She was in custody when your men made the distress call, correct? 624 00:33:18,163 --> 00:33:19,506 - Yes, sir. 625 00:33:19,623 --> 00:33:22,467 My guess is that it's one of these Crowley impersonators; 626 00:33:22,584 --> 00:33:24,211 you know, some local nut that's heard the ghost story 627 00:33:24,336 --> 00:33:25,679 one time too many. 628 00:33:25,795 --> 00:33:29,049 But she's clearly part of it, though. 629 00:33:29,174 --> 00:33:31,427 - Yeah, well, I'll be the judge of that. 630 00:33:34,179 --> 00:33:35,852 I suppose if anybody's a Crowley expert, 631 00:33:35,972 --> 00:33:38,020 that would be you, right, 632 00:33:38,141 --> 00:33:40,314 being that your wife is Amanda Fowler, correct? 633 00:33:40,435 --> 00:33:41,311 - Uh, ex. 634 00:33:41,436 --> 00:33:43,905 She's my ex-wife. 635 00:33:44,022 --> 00:33:45,569 - Got a few of those myself. 636 00:33:45,690 --> 00:33:47,567 - Yeah, it's complicated. 637 00:33:47,692 --> 00:33:48,944 You know, when I transferred from Houston, 638 00:33:49,069 --> 00:33:52,994 I thought she and I, we just clicked so good, you know? 639 00:33:53,114 --> 00:33:55,208 But then- I don't know- 640 00:33:55,325 --> 00:33:57,669 - I was just making small talk, Sheriff. 641 00:33:57,786 --> 00:34:00,209 I really don't want to hear about your divorce. 642 00:34:00,330 --> 00:34:02,298 No offense. 643 00:34:16,888 --> 00:34:20,108 - So when did you transfer? 644 00:34:20,225 --> 00:34:21,351 - About a month ago. 645 00:34:21,476 --> 00:34:22,443 So far, so good. 646 00:34:22,561 --> 00:34:24,404 Though, Mardi Gras has been a trip. 647 00:34:24,521 --> 00:34:25,773 - Fucking Mardi Gras. 648 00:34:25,897 --> 00:34:27,490 It's the worst time of the year for all of us. 649 00:34:27,607 --> 00:34:28,984 Everyone flocks to Bourbon Street, 650 00:34:29,109 --> 00:34:31,282 thinking it's gonna be like one of those Bayou Beaver DVDs. 651 00:34:31,403 --> 00:34:33,076 And instead, they get toothless 60-year-old women 652 00:34:33,196 --> 00:34:34,322 flashing their sagging pancake- 653 00:34:35,782 --> 00:34:37,625 - Just a bird. 654 00:34:37,742 --> 00:34:38,959 You're really freaked out, huh? 655 00:34:39,077 --> 00:34:41,455 - Yes, I'm really freaked out. 656 00:34:41,580 --> 00:34:42,672 There's a reason this swamp is condemned 657 00:34:42,789 --> 00:34:44,257 and closed off to the public. 658 00:34:44,374 --> 00:34:46,797 Enough people disappear, enough bodies pile up, 659 00:34:46,918 --> 00:34:48,465 and eventually, you can't help but believe 660 00:34:48,587 --> 00:34:51,431 there's some truth to the ghost stories you hear around here. 661 00:34:51,548 --> 00:34:52,845 I've only been living here for three years, 662 00:34:52,966 --> 00:34:54,639 and I'm already a believer, I'll tell you that much. 663 00:34:54,759 --> 00:34:56,011 - Hey, I get it. 664 00:34:56,136 --> 00:34:57,479 I believe in ghosts too. 665 00:34:57,596 --> 00:35:00,475 I swear I saw one in my bedroom when I was six years old. 666 00:35:00,599 --> 00:35:02,818 But it just smiled at me and walked out. 667 00:35:02,934 --> 00:35:04,231 It wasn't scary, 668 00:35:04,352 --> 00:35:06,150 kind of peaceful and comforting. 669 00:35:06,271 --> 00:35:07,818 - This isn't Casper the Friendly Ghost. 670 00:35:07,939 --> 00:35:09,111 - How do you know? 671 00:35:09,232 --> 00:35:10,449 - 'Cause Casper doesn't tear you in half 672 00:35:10,567 --> 00:35:12,160 with his bare hands. 673 00:35:42,515 --> 00:35:44,313 - Fucking Christ. 674 00:35:54,069 --> 00:35:56,822 - You still believe in friendly ghosts? 675 00:35:56,946 --> 00:35:58,448 - What the hell did this? 676 00:35:58,573 --> 00:36:01,417 - Oh, God. 677 00:36:01,534 --> 00:36:02,877 God, we're fucked. We're fucked. 678 00:36:02,994 --> 00:36:04,211 We're so fucking fucked. We're- 679 00:36:04,329 --> 00:36:07,048 - Will someone shut Schneiderman the hell up? 680 00:36:10,335 --> 00:36:13,589 - It's a good thing you got that girl in custody, huh, Sheriff'? 681 00:36:23,932 --> 00:36:25,229 - Who you calling? 682 00:36:25,350 --> 00:36:26,727 - I'm trying to reach the person we're going to see, 683 00:36:26,851 --> 00:36:27,727 see if he's home. 684 00:36:27,852 --> 00:36:29,104 - Who we going to see? 685 00:36:29,229 --> 00:36:31,106 - His name's Abbott McMullen. 686 00:36:31,231 --> 00:36:33,450 I did a bunch of interviews with him a couple years back, 687 00:36:33,566 --> 00:36:35,489 my original Crowley piece. 688 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 - Okay. 689 00:36:39,572 --> 00:36:40,994 - What are you doing? Why are you stopping, Elliot? 690 00:36:41,116 --> 00:36:44,245 - Old Man McMullen? Abbott McCrazy? 691 00:36:44,369 --> 00:36:45,541 - Yeah. Your point is? 692 00:36:45,662 --> 00:36:47,790 - We are in some serious shit here, Amanda. 693 00:36:47,914 --> 00:36:50,542 We have friends in that swamp that are seriously injured 694 00:36:50,667 --> 00:36:51,793 if not dead. 695 00:36:51,918 --> 00:36:53,966 And I just took our prime suspect out of jail 696 00:36:54,087 --> 00:36:58,217 against the law and against my better judgment. 697 00:36:58,341 --> 00:37:00,435 And now you have me out here on some wild goose chase, 698 00:37:00,552 --> 00:37:01,724 chasing I don't know what 699 00:37:01,845 --> 00:37:05,099 with a more morbid version of Wednesday Addams 700 00:37:05,223 --> 00:37:06,190 in our backseat, 701 00:37:06,307 --> 00:37:08,401 who could possibly be a psycho killer. 702 00:37:08,518 --> 00:37:09,940 - Yeah, I'm sitting right here. 703 00:37:10,061 --> 00:37:10,937 - No offense. 704 00:37:11,062 --> 00:37:12,609 - None taken... asshole. 705 00:37:12,731 --> 00:37:14,654 - Hey, I'm still an officer of the law, 706 00:37:14,774 --> 00:37:17,448 so watch your mouth before I add a few more charges to the list. 707 00:37:17,569 --> 00:37:21,073 - Oh, can me telling you to go fist your own ass 708 00:37:21,197 --> 00:37:22,244 be another one of them charges? 709 00:37:22,365 --> 00:37:23,241 - Okay, see? That's it. 710 00:37:23,366 --> 00:37:24,413 - Okay, no, no, no. Stop! 711 00:37:24,534 --> 00:37:25,581 Come on, guys. 712 00:37:25,702 --> 00:37:27,295 Abbott McMullen is the only living relative 713 00:37:27,412 --> 00:37:28,334 of Thomas Crowley. 714 00:37:28,455 --> 00:37:30,002 Thomas Crowley is his great uncle. 715 00:37:30,123 --> 00:37:31,170 - And? 716 00:37:31,291 --> 00:37:35,171 - He has Thomas Crowley on his mantle in an urn. 717 00:37:35,295 --> 00:37:36,467 - So fucking what? 718 00:37:36,588 --> 00:37:38,682 - The only way to give the ghost of Victor Crowley peace 719 00:37:38,798 --> 00:37:40,766 is to finally give him what he wants. 720 00:37:40,884 --> 00:37:42,101 - If that's true, then why didn't you 721 00:37:42,218 --> 00:37:44,141 just bring him Thomas Crowley's ashes years ago? 722 00:37:44,262 --> 00:37:45,354 - Because I can't. 723 00:37:45,472 --> 00:37:47,270 Only the person responsible for his death 724 00:37:47,390 --> 00:37:49,643 can finally deliver what it is he's looking for. 725 00:37:49,768 --> 00:37:51,065 I tried to have this conversation 726 00:37:51,186 --> 00:37:52,483 with your father two years ago, 727 00:37:52,604 --> 00:37:54,606 and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. 728 00:37:54,731 --> 00:37:55,607 - Classy family. 729 00:37:55,732 --> 00:37:57,234 - Go fuck yourself. 730 00:37:57,358 --> 00:37:59,406 - Look, I know how insane this sounds. 731 00:37:59,527 --> 00:38:01,154 But until somebody has a better idea, 732 00:38:01,279 --> 00:38:02,656 this is the only option we've got. 733 00:38:02,781 --> 00:38:05,330 So I suggest we stop the fighting, we start driving, 734 00:38:05,450 --> 00:38:08,624 and we try to put an end to this once and for all. 735 00:38:11,456 --> 00:38:14,505 Louis is out in that swamp, your best friend, my husband. 736 00:38:14,626 --> 00:38:16,469 - You mean your ex-husband, right? 737 00:38:18,213 --> 00:38:22,013 Just drive, please. 738 00:38:22,133 --> 00:38:23,635 - I hate to break it to you again, lady, 739 00:38:23,760 --> 00:38:25,262 but my father's dead. 740 00:38:25,386 --> 00:38:27,684 - He sure is. 741 00:38:27,806 --> 00:38:29,058 But you're not. 742 00:38:45,949 --> 00:38:49,169 - No way one person did all this. 743 00:38:49,285 --> 00:38:50,707 - For fuck's sake. 744 00:38:50,829 --> 00:38:52,422 Will you stop dancing around what's really going on here? 745 00:38:52,539 --> 00:38:54,166 - Shut up, Schneiderman. 746 00:38:54,290 --> 00:38:56,088 - No, sir, with all due respect, 747 00:38:56,209 --> 00:38:57,426 whether you want to believe it or not, 748 00:38:57,544 --> 00:39:00,013 this has Victor Crowley written all fucking over it. 749 00:39:00,129 --> 00:39:01,551 - Control your deputy, Sergeant. 750 00:39:01,673 --> 00:39:03,425 - Schneiderman, stand down. 751 00:39:03,550 --> 00:39:04,972 - Are you kidding me? 752 00:39:05,093 --> 00:39:07,596 These are somebody's balls. 753 00:39:07,720 --> 00:39:09,768 Balls are not supposed to be hanging from trees. 754 00:39:09,889 --> 00:39:12,517 Yet, I'm finding myself looking at fucking balls, sir. 755 00:39:13,643 --> 00:39:14,940 - That guy knows what's up. 756 00:39:15,061 --> 00:39:17,234 We need to get the fuck out of here 757 00:39:17,355 --> 00:39:19,153 and call the National fucking Guard or some shit- 758 00:39:19,274 --> 00:39:23,780 - Shut your fucking mouth. 759 00:39:26,865 --> 00:39:32,588 A sick, perverse, practical fucking joke. 760 00:39:32,704 --> 00:39:35,207 - That doesn't look like a joke to me. 761 00:39:35,331 --> 00:39:37,174 MY deputy's right. 762 00:39:37,292 --> 00:39:38,965 I'm calling in the military, and we're leaving. 763 00:39:39,085 --> 00:39:41,179 - Don't shoot! Don't shoot! 764 00:39:41,296 --> 00:39:42,297 - Hold your fire. Hold your fire! 765 00:39:42,422 --> 00:39:46,347 Hold your fire! Hold your fire! 766 00:39:46,467 --> 00:39:49,767 Who the hell are you? 767 00:39:49,888 --> 00:39:51,265 - I'm Andrew. 768 00:39:51,389 --> 00:39:54,188 I'm what's left of the first response team, sir. 769 00:39:54,309 --> 00:39:58,189 Look, we got to get the fuck out of here right now. 770 00:39:58,313 --> 00:40:00,566 Thank God you guys showed up. 771 00:40:00,690 --> 00:40:01,816 - Why don't you tell me what happened then? 772 00:40:01,941 --> 00:40:04,114 - What happened? 773 00:40:04,235 --> 00:40:06,579 Fucking Victor Crowley happened, that's what. 774 00:40:06,696 --> 00:40:09,165 Look around. 775 00:40:09,282 --> 00:40:11,284 - Then why are you still here? 776 00:40:11,409 --> 00:40:14,788 - I hid underneath someone else's body I found over there. 777 00:40:14,913 --> 00:40:17,291 All right, he massacred everyone in minutes. 778 00:40:18,207 --> 00:40:19,208 - And you didn't fight back? 779 00:40:19,334 --> 00:40:22,508 - No, I didn't fight back. I hid. 780 00:40:22,629 --> 00:40:24,723 And that's the only reason those aren't my balls 781 00:40:24,839 --> 00:40:26,386 hanging from that tree. 782 00:40:26,507 --> 00:40:28,760 Okay, please- Please. 783 00:40:28,885 --> 00:40:30,933 We need to leave right this second. 784 00:40:34,140 --> 00:40:35,813 - This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 785 00:40:35,934 --> 00:40:39,655 I'm trying to reach Colonel Mesco, Louisiana National Guard. 786 00:40:39,771 --> 00:40:41,648 - Repeat that, Sheriff Fowler. 787 00:40:41,773 --> 00:40:43,650 - We got a sit- 788 00:40:43,775 --> 00:40:45,152 - Cancel that request. 789 00:40:45,276 --> 00:40:47,153 - Copy that. 790 00:40:47,278 --> 00:40:49,531 - This is SWAT team leader Tyler Hawes. 791 00:40:49,656 --> 00:40:51,454 The situation's under control. 792 00:40:51,574 --> 00:40:54,828 Cancel that request. 793 00:40:54,953 --> 00:40:56,330 - What's your 20, Officer Hawes? 794 00:40:56,454 --> 00:40:58,297 - Do not answer that. 795 00:41:05,797 --> 00:41:07,265 All right, everyone listen up. 796 00:41:07,382 --> 00:41:11,182 I will not-and I repeat not- be losing my job 797 00:41:11,302 --> 00:41:12,770 by calling in the fucking military 798 00:41:12,887 --> 00:41:16,858 until I figure out what exactly is fucking going on here. 799 00:41:16,975 --> 00:41:17,851 Do I make myself clear? 800 00:41:17,976 --> 00:41:19,774 All: Yes, sir. 801 00:41:19,894 --> 00:41:21,692 - Is this guy kidding? 802 00:41:21,813 --> 00:41:23,486 - Fuck this shit. 803 00:41:23,606 --> 00:41:26,780 Your ego is putting all of us in danger. 804 00:41:26,901 --> 00:41:28,278 Fucking fire me. I don't care. 805 00:41:28,403 --> 00:41:30,701 I'm leaving. 806 00:41:30,822 --> 00:41:32,244 - Officer Schneiderman, 807 00:41:32,365 --> 00:41:33,708 are you aware of the consequences 808 00:41:33,825 --> 00:41:35,998 for fleeing the scene of a murder? 809 00:41:39,914 --> 00:41:41,166 - Yep- 810 00:41:41,290 --> 00:41:42,633 But at least I'll be alive. 811 00:41:42,750 --> 00:41:44,969 - Don't do it, Deputy. 812 00:41:51,009 --> 00:41:53,933 - Calm down. 813 00:41:54,053 --> 00:41:55,805 What are you? Are you scared? 814 00:41:55,930 --> 00:41:58,058 - Yes. Yes, I'm fucking scared. 815 00:41:58,182 --> 00:42:00,560 How the fuck are you not scared? 816 00:42:00,685 --> 00:42:01,777 - He's like a tank. 817 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 No matter how many bullets he took, 818 00:42:03,771 --> 00:42:06,365 he just kept getting back up and coming. 819 00:42:06,482 --> 00:42:07,859 If we don't leave right this second, 820 00:42:07,984 --> 00:42:10,362 nobody's gonna be alive tomorrow. 821 00:42:14,240 --> 00:42:15,457 - Then where is he? 822 00:42:15,575 --> 00:42:16,918 - I don't know. 823 00:42:17,035 --> 00:42:19,914 I've been playing dead and hiding until you guys showed up. 824 00:42:20,038 --> 00:42:25,465 Last I heard was screaming coming from over there. 825 00:42:58,367 --> 00:43:00,620 - Hold your fire. Hold your fire. 826 00:43:00,745 --> 00:43:03,999 Hold your... 827 00:43:12,006 --> 00:43:14,475 Go check it out. 828 00:43:47,041 --> 00:43:49,214 We got him. 829 00:43:56,926 --> 00:43:59,770 - Good job, fucktards. 830 00:44:06,644 --> 00:44:08,362 - Oh, my God. 831 00:44:08,479 --> 00:44:10,277 Hide! 832 00:44:10,398 --> 00:44:11,365 Go! Hide, hide! 833 00:44:11,482 --> 00:44:15,828 - Move. Move, move! 834 00:44:15,945 --> 00:44:17,868 Go! 835 00:44:17,989 --> 00:44:19,332 " Hey, guys. Yeah, yeah, guys. 836 00:44:19,448 --> 00:44:21,371 Check this out. Who wants in on this? 837 00:44:21,492 --> 00:44:23,540 No, no, no. He lives there. 838 00:44:23,661 --> 00:44:25,834 Stop! 839 00:44:25,955 --> 00:44:27,707 This is not a good place to hide, okay? 840 00:44:27,832 --> 00:44:31,382 I think he lives here, so-bushes over here. 841 00:44:31,502 --> 00:44:33,379 Hey, you. You want to hide in the bush? 842 00:44:33,504 --> 00:44:34,676 - We're so gonna fuckin' die. 843 00:44:34,797 --> 00:44:35,673 We're so gonna fuckin'- 844 00:44:35,798 --> 00:44:38,142 - Shut your fucking mouth. 845 00:44:38,259 --> 00:44:39,511 - Stop! Guys! 846 00:45:04,327 --> 00:45:07,376 - Oh, shit. Shit, shit. 847 00:45:11,667 --> 00:45:13,044 - Ugh! 848 00:45:24,722 --> 00:45:25,689 - Stop, stop! 849 00:45:25,806 --> 00:45:26,932 Stop. Don't fire! Stop! 850 00:45:30,561 --> 00:45:32,188 Help me! Help! 851 00:45:32,313 --> 00:45:33,405 No! 852 00:45:34,565 --> 00:45:37,239 No, no! Help! 853 00:45:37,360 --> 00:45:38,612 Help me! No! 854 00:45:43,157 --> 00:45:44,033 - Move your head. 855 00:45:46,244 --> 00:45:47,291 - Help me! Thank you! 856 00:45:47,411 --> 00:45:49,789 - I got you. I got you. 857 00:45:55,294 --> 00:45:57,888 - Move back, move back, move back, move back. 858 00:46:03,803 --> 00:46:05,225 - Oh, shit. 859 00:46:05,346 --> 00:46:06,598 Oh, shit. 860 00:46:16,607 --> 00:46:17,824 - Fire! 861 00:47:11,662 --> 00:47:12,788 - Ugh! 862 00:47:17,126 --> 00:47:18,799 Help me! 863 00:47:24,508 --> 00:47:29,059 - What the- What the fuck? 864 00:47:29,180 --> 00:47:31,808 - Get down! 865 00:47:49,784 --> 00:47:52,003 - Ah! 866 00:47:52,119 --> 00:47:54,542 - Ugh. 867 00:47:54,663 --> 00:47:56,415 - Ah! 868 00:47:56,540 --> 00:47:58,542 - Uh! 869 00:48:00,920 --> 00:48:02,046 - Ah! 870 00:48:27,196 --> 00:48:30,075 - No! 871 00:48:35,913 --> 00:48:39,133 - Let's do this, you little bitch. 872 00:48:40,418 --> 00:48:41,635 - On. 873 00:48:56,267 --> 00:48:58,395 - Oh, fuck this! 874 00:49:07,445 --> 00:49:10,449 - Ah! 875 00:49:15,411 --> 00:49:17,254 - Schneiderman! 876 00:49:17,371 --> 00:49:18,964 - Help! 877 00:49:19,081 --> 00:49:19,957 - Schneiderman, get back! 878 00:49:20,082 --> 00:49:20,958 - You're gonna kill him! 879 00:49:21,083 --> 00:49:21,959 - He's already dead. 880 00:49:22,084 --> 00:49:23,631 - Guy was always a fucking dick anyways. 881 00:49:30,926 --> 00:49:32,303 - What's up, swamp bitch? 882 00:49:32,428 --> 00:49:33,520 Running around in your fucking overalls 883 00:49:33,637 --> 00:49:34,854 killing everybody I fuckin' know. 884 00:49:34,972 --> 00:49:37,475 - Oh, my God! Please! 885 00:49:37,600 --> 00:49:40,023 Please, God! Please stop. 886 00:49:40,144 --> 00:49:41,487 - You want your fucking daddy? 887 00:49:41,604 --> 00:49:43,481 I'll give you your fucking daddy, you deformed douche. 888 00:49:45,316 --> 00:49:46,909 - Sorry, Rick. 889 00:49:47,026 --> 00:49:50,656 Eat this, motherfucker! 890 00:49:52,281 --> 00:49:53,328 - Ugh! 891 00:49:55,743 --> 00:49:56,869 - Ugh! 892 00:50:02,833 --> 00:50:03,709 - Whoo! 893 00:50:05,211 --> 00:50:06,633 Yeah! 894 00:50:06,754 --> 00:50:07,630 Whoo! 895 00:50:07,755 --> 00:50:08,756 You see that? 896 00:50:08,881 --> 00:50:10,053 Now, that's how you take a bitch out. 897 00:50:14,011 --> 00:50:15,388 ' Run! 898 00:50:21,352 --> 00:50:22,228 - Come on! 899 00:50:22,353 --> 00:50:23,229 Back to the boat! 900 00:50:23,354 --> 00:50:24,731 - Come on! 901 00:50:24,855 --> 00:50:25,822 - Get up! 902 00:50:28,359 --> 00:50:30,578 - Ugh! 903 00:50:30,694 --> 00:50:32,321 - Oh, damn it. 904 00:50:53,509 --> 00:50:55,853 Fuck you! 905 00:50:56,887 --> 00:50:59,390 Fuck you! 906 00:51:13,404 --> 00:51:14,280 Oh! 907 00:51:14,405 --> 00:51:16,624 No! 908 00:51:59,783 --> 00:52:01,000 - This is it. 909 00:52:01,118 --> 00:52:02,995 - I spent two days interviewing Abbott McMullen 910 00:52:03,120 --> 00:52:04,372 for my Crowley story. 911 00:52:04,496 --> 00:52:06,544 You never quite get the smell out of your sinuses. 912 00:52:06,665 --> 00:52:08,508 - And you think he's just gonna hand over the ashes 913 00:52:08,626 --> 00:52:10,469 of Thomas Crowley to you? 914 00:52:10,586 --> 00:52:11,838 - No. 915 00:52:11,962 --> 00:52:13,760 But he'll hand 'em over to you. 916 00:52:13,881 --> 00:52:15,098 - Wait. 917 00:52:15,215 --> 00:52:16,558 What? 918 00:52:17,301 --> 00:52:18,644 Stay here. 919 00:52:18,761 --> 00:52:20,934 - Where the fuck am I gonna go? 920 00:52:25,768 --> 00:52:26,690 - Amanda, this is crazy. 921 00:52:26,810 --> 00:52:27,936 You can't do this. 922 00:52:28,062 --> 00:52:29,063 - I tell you something. 923 00:52:29,188 --> 00:52:30,360 By the end of the night, if I'm wrong, 924 00:52:30,481 --> 00:52:31,903 you can personally haul my little ass to jail. 925 00:52:32,024 --> 00:52:33,196 - Oh, I intend to. 926 00:52:33,317 --> 00:52:34,569 - 'Cause this is the last chance we've got 927 00:52:34,693 --> 00:52:35,865 to bring this to an end. 928 00:52:35,986 --> 00:52:37,112 - How? 929 00:52:37,237 --> 00:52:39,990 - That girl is Samson Dunston's bloodline. 930 00:52:45,204 --> 00:52:47,127 Hey, Mr. McMullen. Remember me? 931 00:52:47,247 --> 00:52:48,123 - Who are you? 932 00:52:48,248 --> 00:52:49,249 - I'm Amanda Fowler. 933 00:52:49,375 --> 00:52:50,501 - From the paper? 934 00:52:50,626 --> 00:52:52,048 - Yes, sir. 935 00:52:52,169 --> 00:52:53,091 - I ought to shoot you dead 936 00:52:53,212 --> 00:52:55,055 for waking me up at this crazy hour. 937 00:52:55,172 --> 00:52:57,391 It's the middle of the night, for Christ sakes. 938 00:52:57,508 --> 00:52:58,384 - It's 8:45. 939 00:52:58,509 --> 00:53:00,511 - Well, that's what I said. 940 00:53:03,138 --> 00:53:04,185 Who is the colored? 941 00:53:04,306 --> 00:53:05,558 - Who's the- 942 00:53:05,683 --> 00:53:07,902 Deputy Winslow, Jefferson Parish. 943 00:53:08,018 --> 00:53:09,986 And you do know that the whole Civil Rights thing 944 00:53:10,104 --> 00:53:12,607 did take place, just FYI. 945 00:53:12,731 --> 00:53:14,028 - I didn't do nothing to that little girl. 946 00:53:14,149 --> 00:53:16,151 There ain't no crime in looking. 947 00:53:16,276 --> 00:53:17,653 - I'm sure you didn't, 948 00:53:17,778 --> 00:53:20,907 not a nice tolerant man such as yourself. 949 00:53:21,031 --> 00:53:23,079 - This here is harassment. 950 00:53:23,200 --> 00:53:24,577 I'll have your job. 951 00:53:24,702 --> 00:53:25,828 - After tonight? 952 00:53:25,953 --> 00:53:28,081 Yeah, you just might have my job. 953 00:53:28,205 --> 00:53:30,583 - Mr. McMullen, we just wanted to visit with you 954 00:53:30,708 --> 00:53:32,927 about a matter of extreme urgency. 955 00:53:33,043 --> 00:53:33,919 - What? Was there a fire? 956 00:53:34,044 --> 00:53:35,170 Is Sarah Jane all right? 957 00:53:35,295 --> 00:53:36,797 - She's fine. She's fine. 958 00:53:36,922 --> 00:53:38,595 We just wanted to have a minute of your time, 959 00:53:38,716 --> 00:53:40,389 just a minute. 960 00:53:45,055 --> 00:53:47,979 - Well, all I got's a minute. 961 00:53:48,100 --> 00:53:50,569 Got a lot of irons in the fire, you know. 962 00:53:50,686 --> 00:53:52,529 - Oh, yes, I know. I know that. 963 00:53:52,646 --> 00:53:55,570 Thank you. Thank you very much. 964 00:53:55,691 --> 00:53:57,659 - And don't you try to steal nothing. 965 00:53:57,776 --> 00:54:00,746 I got eyes in the front of my head. 966 00:54:00,863 --> 00:54:02,206 - Why don't you just offer me 967 00:54:02,322 --> 00:54:03,790 some fried chicken and watermelon while you're at it? 968 00:54:03,907 --> 00:54:05,875 - I ain't got no food. 969 00:54:05,993 --> 00:54:07,370 - It was a joke. 970 00:54:07,494 --> 00:54:11,124 - You mumble. I can't understand you people. 971 00:54:11,248 --> 00:54:13,250 - Forget it. - What? 972 00:54:13,375 --> 00:54:15,343 - Forget it! - Faggot? 973 00:54:15,461 --> 00:54:18,635 I ain't no faggot. 974 00:54:18,756 --> 00:54:20,724 Oh, well, come on in. 975 00:54:27,598 --> 00:54:30,693 If you're here to talk about Victor Crowley again, 976 00:54:30,809 --> 00:54:33,858 I told you everything I had to say yesterday. 977 00:54:33,979 --> 00:54:35,777 - Well, actually, Abbott, that was ten years ago. 978 00:54:35,898 --> 00:54:37,491 - What? Speak up. 979 00:54:37,608 --> 00:54:40,157 - Yeah, I'm not here to talk about Victor Crowley. 980 00:54:40,277 --> 00:54:41,369 - Well, then, what the hell you want? 981 00:54:41,487 --> 00:54:43,660 - We are here on official police business. 982 00:54:43,781 --> 00:54:45,499 You've got a piece of evidence 983 00:54:45,616 --> 00:54:47,038 that is part of our investigation. 984 00:54:47,159 --> 00:54:50,254 We wanted to borrow it and then bring it right back to you. 985 00:54:50,370 --> 00:54:51,917 - And where is your warrant? 986 00:54:52,039 --> 00:54:53,916 - You're not under arrest. It's okay. 987 00:54:54,041 --> 00:54:55,839 - You're not in any kind of trouble, Mr. McMullen. 988 00:54:55,959 --> 00:54:57,211 We just need to borrow an item from you 989 00:54:57,336 --> 00:54:58,212 and return it to you briefly. 990 00:54:58,337 --> 00:54:59,259 - You know, you mumble too much. 991 00:54:59,379 --> 00:55:01,802 I can't even understand you. 992 00:55:01,924 --> 00:55:05,053 - Oh, you know, when last we spoke, 993 00:55:05,177 --> 00:55:07,851 you told me that these are Thomas Crowley's ashes. 994 00:55:07,971 --> 00:55:08,847 Isn't that right? 995 00:55:08,972 --> 00:55:10,690 - No, them's my uncle's ashes. 996 00:55:10,808 --> 00:55:11,900 - That's right. 997 00:55:12,017 --> 00:55:13,360 These are your uncle's ashes. 998 00:55:13,477 --> 00:55:15,354 - What the hell are you doing, you little harlot? 999 00:55:15,479 --> 00:55:16,856 - I am just gonna borrow these for a little bit, 1000 00:55:16,980 --> 00:55:17,981 and we're gonna bring 'em right back. 1001 00:55:19,733 --> 00:55:22,282 - Mr. McMullen, I'm afraid I must insist. 1002 00:55:22,402 --> 00:55:25,656 I'll bring your uncle's ashes back to you personally. 1003 00:55:25,781 --> 00:55:27,624 - What the hell you want with my uncle's ashes anyway? 1004 00:55:27,741 --> 00:55:30,290 - I'm taking these as evidence. 1005 00:55:30,410 --> 00:55:32,037 This is part of a police investigation. 1006 00:55:32,162 --> 00:55:33,038 Show him your badge. 1007 00:55:33,163 --> 00:55:34,130 - Show him my badge? 1008 00:55:34,248 --> 00:55:37,548 - Show your badge. 1009 00:55:37,668 --> 00:55:40,387 - It's official police business, sir. 1010 00:55:40,504 --> 00:55:41,551 - That's right. 1011 00:55:41,672 --> 00:55:42,969 - Who'd you rob this from? 1012 00:55:43,090 --> 00:55:44,512 - Who'd I- 1013 00:55:44,633 --> 00:55:45,509 You know what? That's it. 1014 00:55:45,634 --> 00:55:47,728 I'm through. I'm done. 1015 00:55:47,845 --> 00:55:49,188 - Abbott, I promise, we'll be bringing 'em back. 1016 00:55:49,304 --> 00:55:51,056 We'll be bringing 'em right back. 1017 00:55:51,181 --> 00:55:53,104 - I said, over my dead body. 1018 00:55:53,225 --> 00:55:56,729 - Well, then, you leave me no choice. 1019 00:55:56,854 --> 00:55:57,980 - Go ahead. Shoot me. 1020 00:55:58,105 --> 00:55:58,981 Go on, do it. 1021 00:55:59,106 --> 00:56:00,983 Shoot a defenseless old man. 1022 00:56:01,108 --> 00:56:03,031 Go on, pull the trigger. 1023 00:56:03,151 --> 00:56:06,826 - Abbott, I'm sorry, but we are leaving now with this urn. 1024 00:56:06,947 --> 00:56:07,914 Open the door. 1025 00:56:08,031 --> 00:56:08,907 - Do it. Shoot me. 1026 00:56:09,032 --> 00:56:09,908 Go on. Do it. 1027 00:56:10,033 --> 00:56:12,252 Yeah, I knew you was a coward. 1028 00:56:12,369 --> 00:56:13,495 You come barging into my house 1029 00:56:13,620 --> 00:56:15,839 with some negro thief claiming to be a cop. 1030 00:56:15,956 --> 00:56:17,253 - Fuck it. Fuck you. 1031 00:56:17,374 --> 00:56:19,593 - I am a veteran. 1032 00:56:19,710 --> 00:56:21,678 I went all the way to Korea. 1033 00:56:21,795 --> 00:56:23,468 - Fucking white people. 1034 00:56:24,882 --> 00:56:25,758 - That's right. 1035 00:56:25,883 --> 00:56:27,180 Run, boy. 1036 00:56:27,301 --> 00:56:28,473 Pow. 1037 00:56:28,594 --> 00:56:29,766 Yeah, gotcha. 1038 00:56:30,470 --> 00:56:31,596 - Let's get the hell out of here. 1039 00:56:31,722 --> 00:56:33,724 - Is he... Is he still following us? 1040 00:56:33,849 --> 00:56:35,396 Where'd he go? 1041 00:56:35,517 --> 00:56:36,939 - Oh, God, he knocked the wind out of me. 1042 00:56:37,060 --> 00:56:38,152 - What are you doing? No stopping. 1043 00:56:38,270 --> 00:56:39,442 Stopping- Stopping very bad. 1044 00:56:39,563 --> 00:56:41,782 Ugh! 1045 00:56:48,405 --> 00:56:49,452 - Who the hell was that? 1046 00:56:49,573 --> 00:56:50,449 - I don't know. 1047 00:56:50,574 --> 00:56:51,791 - Well, he was a paramedic. 1048 00:56:51,909 --> 00:56:52,956 Doesn't he work with you? 1049 00:56:53,076 --> 00:56:55,454 - Yeah, but I don't know his name. 1050 00:56:55,579 --> 00:56:56,751 - Hey! 1051 00:56:56,872 --> 00:56:57,839 We got to get back to the boat. 1052 00:56:57,956 --> 00:56:59,754 You're going the wrong way. 1053 00:56:59,875 --> 00:57:01,548 - See? Fuck that guy. 1054 00:57:01,668 --> 00:57:02,669 - Well... 1055 00:57:22,564 --> 00:57:25,283 You got to be fucking kidding me. 1056 00:57:42,250 --> 00:57:44,503 - You're Samson's bloodline. 1057 00:57:44,628 --> 00:57:46,346 You have to be the one to give the ghost what it wants. 1058 00:57:46,463 --> 00:57:47,885 - The fuck I do. 1059 00:57:48,006 --> 00:57:49,508 You can't bring me back there. 1060 00:57:49,633 --> 00:57:50,976 - We don't have a choice. 1061 00:57:51,093 --> 00:57:52,845 The one who caused the ghost's death 1062 00:57:52,970 --> 00:57:54,347 is the only one who can make it right. 1063 00:57:54,471 --> 00:57:56,815 - I had nothing to do with this. 1064 00:57:56,932 --> 00:57:58,149 - But your father did. 1065 00:57:58,266 --> 00:58:00,109 I'm sorry, but, Marybeth, this is the only way 1066 00:58:00,227 --> 00:58:01,399 to make it right. 1067 00:58:01,520 --> 00:58:03,488 - And why are you just coming up with this plan tonight? 1068 00:58:03,605 --> 00:58:04,527 Why now? 1069 00:58:04,648 --> 00:58:05,524 - I told you. 1070 00:58:05,649 --> 00:58:06,992 I approached your father years ago. 1071 00:58:07,109 --> 00:58:08,827 It didn't exactly go over well. 1072 00:58:08,944 --> 00:58:10,787 And until you waltzed into the police station 1073 00:58:10,904 --> 00:58:12,121 wearing Victor Crowley's innards, 1074 00:58:12,239 --> 00:58:13,661 what proof did I have that he was real? 1075 00:58:14,783 --> 00:58:15,659 Stop! 1076 00:58:15,784 --> 00:58:16,785 - You're gonna get us killed. 1077 00:58:16,910 --> 00:58:18,662 - Stop it, Marybeth. Stop! 1078 00:58:18,787 --> 00:58:20,414 - Turn the fucking car around. You can't- 1079 00:58:20,539 --> 00:58:21,961 - You have to go, Marybeth. 1080 00:58:22,082 --> 00:58:24,176 Only you. Only you. 1081 00:58:24,292 --> 00:58:25,885 You're the one. 1082 00:58:26,003 --> 00:58:27,505 - Ugh. 1083 00:58:27,629 --> 00:58:28,505 - On. 1084 00:58:33,135 --> 00:58:34,011 - Oh, God. 1085 00:58:34,136 --> 00:58:35,479 - Come on, man. Let's go. 1086 00:58:35,595 --> 00:58:37,188 - Where's your boat? - What's wrong with this one? 1087 00:58:37,305 --> 00:58:38,181 - I don't have the keys. 1088 00:58:38,306 --> 00:58:39,398 - What? Why? 1089 00:58:39,516 --> 00:58:40,893 - I work with a bunch of redneck racists. 1090 00:58:41,018 --> 00:58:41,894 They don't let me drive anything. 1091 00:58:42,019 --> 00:58:43,066 - Christ almighty. 1092 00:58:43,186 --> 00:58:45,439 Let's go! 1093 00:58:46,857 --> 00:58:47,824 - Fuck it. 1094 00:58:47,941 --> 00:58:49,113 - Back in the ambulance. 1095 00:58:49,234 --> 00:58:50,110 Move it! 1096 00:58:57,909 --> 00:59:00,332 - Shit! 1097 00:59:03,331 --> 00:59:05,925 Oh! 1098 00:59:14,134 --> 00:59:15,511 - Fuck! 1099 00:59:21,099 --> 00:59:23,477 - This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 1100 00:59:23,602 --> 00:59:24,478 This is Sheriff Fowler. 1101 00:59:24,603 --> 00:59:26,446 This is Sheriff Louis Fowler. 1102 00:59:26,563 --> 00:59:28,065 God damn! It's dead. 1103 00:59:28,190 --> 00:59:29,066 Does that work? 1104 00:59:29,191 --> 00:59:33,617 - Yeah. - Thank God. 1105 00:59:33,737 --> 00:59:36,707 - This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish P.D. 1106 00:59:36,823 --> 00:59:38,200 S.O.S. Repeat, S.O.S. 1107 00:59:38,325 --> 00:59:40,043 We are under attack in Honey Island Swamp. 1108 00:59:40,160 --> 00:59:42,629 - This is the National Guard's frequency, Sheriff Fowler. 1109 00:59:42,746 --> 00:59:43,963 Did you say you're under attack? 1110 00:59:44,081 --> 00:59:44,957 - Yes, please. 1111 00:59:45,082 --> 00:59:46,959 We need help immediately, okay? 1112 00:59:47,084 --> 00:59:50,429 Listen, you got to send military assistance or something 1113 00:59:50,545 --> 00:59:53,094 as soon as possible, okay? 1114 00:59:53,215 --> 00:59:54,808 We're pinned down here. 1115 00:59:54,925 --> 00:59:56,802 We got SWAT team officers dead. 1116 00:59:56,927 --> 00:59:58,770 We got deputies dead. We got- 1117 00:59:58,887 --> 01:00:02,482 Fucking half the Louisiana police department is dead. 1118 01:00:02,599 --> 01:00:05,193 - Who's attacking you, Sheriff? 1119 01:00:10,107 --> 01:00:11,450 - Victor Crowley. 1120 01:00:11,566 --> 01:00:14,570 - Repeat that. 1121 01:00:14,694 --> 01:00:15,695 - Crazed gunmen. 1122 01:00:15,821 --> 01:00:16,947 They're heavily armed, 1123 01:00:17,072 --> 01:00:18,164 and they're firing everything they got. 1124 01:00:18,281 --> 01:00:19,453 We need military assistance. 1125 01:00:19,574 --> 01:00:20,917 You got to send some kind of chopper or something, 1126 01:00:21,034 --> 01:00:23,036 airlift us the fuck out of here. 1127 01:00:23,161 --> 01:00:24,333 - Understood, Sheriff. 1128 01:00:24,454 --> 01:00:26,297 We are dispatching air support immediately. 1129 01:00:26,414 --> 01:00:27,836 What are your coordinates? 1130 01:00:27,958 --> 01:00:29,050 - What the... 1131 01:00:29,167 --> 01:00:31,590 - I ain't got no fucking coordinates, you moron. 1132 01:00:31,711 --> 01:00:33,384 I'm in Honey Island fucking Swamp. 1133 01:00:33,505 --> 01:00:34,757 It's not that big. 1134 01:00:34,881 --> 01:00:37,851 You'll see six major league fucking police boats, 1135 01:00:37,968 --> 01:00:39,436 and they'll be parked alongside the shore. 1136 01:00:39,553 --> 01:00:40,850 That's where we'll be, okay, 1137 01:00:40,971 --> 01:00:43,349 pinned down in an ambulance taking heavy fire. 1138 01:00:43,473 --> 01:00:44,565 - We're on our way. 1139 01:00:44,683 --> 01:00:46,276 Hold fight. 1140 01:00:49,813 --> 01:00:51,736 - Finally. 1141 01:00:51,857 --> 01:00:55,077 Fucking finally something goes right. 1142 01:00:55,193 --> 01:00:56,365 - Wait. 1143 01:00:56,486 --> 01:00:57,362 Be quiet. 1144 01:00:57,487 --> 01:00:58,363 - What? 1145 01:00:58,488 --> 01:01:01,867 - He's gone. 1146 01:01:01,992 --> 01:01:02,993 - Nobody move. 1147 01:01:03,118 --> 01:01:05,120 - Maybe he gave up. 1148 01:01:05,245 --> 01:01:10,718 - Even if he did, nobody steps outside this fucking boat. 1149 01:01:10,834 --> 01:01:13,212 Nobody touches anything without my say-so, 1150 01:01:13,336 --> 01:01:14,508 do you understand me? 1151 01:01:14,629 --> 01:01:15,630 - Sounds good. 1152 01:01:30,187 --> 01:01:32,281 - We're staying put 1153 01:01:32,397 --> 01:01:35,367 till the National Guard gets here. 1154 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 - Randy. 1155 01:01:41,448 --> 01:01:43,325 That guy's name was Randy. 1156 01:01:46,536 --> 01:01:48,630 I knew his name. 1157 01:01:54,878 --> 01:01:57,256 - What is that? 1158 01:01:57,380 --> 01:01:58,256 - I don't... 1159 01:01:58,381 --> 01:01:59,928 - Shut up and listen. 1160 01:02:02,719 --> 01:02:04,312 - Where the fuck did he get a grinder? 1161 01:02:04,429 --> 01:02:05,305 - Oh, shit. 1162 01:02:05,430 --> 01:02:07,478 It's a gas belt sander. 1163 01:02:07,599 --> 01:02:08,942 It was in the evidence pile outside the boat 1164 01:02:09,059 --> 01:02:10,185 with those other weapons. 1165 01:02:10,310 --> 01:02:13,359 I might've-okay, okay, okay, I put it there. 1166 01:02:17,067 --> 01:02:18,910 My bad. 1167 01:02:36,920 --> 01:02:38,547 - We really need to call the Sheriff and let him know- 1168 01:02:38,672 --> 01:02:41,016 - Elliot. Elliot, no. 1169 01:02:41,132 --> 01:02:42,634 If you do that, he will order you 1170 01:02:42,759 --> 01:02:43,806 to take me and Marybeth back. 1171 01:02:43,927 --> 01:02:45,600 - Yeah, probably. - And then what? 1172 01:02:45,720 --> 01:02:46,937 I take full responsibility. 1173 01:02:47,055 --> 01:02:48,022 I'll say I pulled your gun. 1174 01:02:48,139 --> 01:02:49,106 - Yeah, right. 1175 01:02:49,224 --> 01:02:50,225 - I'll do whatever it takes, Elliot, 1176 01:02:50,350 --> 01:02:51,476 because I am not wrong. 1177 01:02:51,601 --> 01:02:53,729 I am not. 1178 01:02:56,064 --> 01:02:57,691 - I'm sorry. 1179 01:02:57,816 --> 01:02:58,692 - Oh, don't do it, Elliot. 1180 01:02:58,817 --> 01:02:59,693 Please don't do this. 1181 01:02:59,818 --> 01:03:02,162 - Sheriff, you there? 1182 01:03:02,279 --> 01:03:04,782 Lou, come back. 1183 01:03:04,906 --> 01:03:08,035 Louis! 1184 01:03:08,159 --> 01:03:09,957 This is Deputy Winslow. Heather, are you there? 1185 01:03:10,078 --> 01:03:12,877 - Elliot, where the hell have you been all night? 1186 01:03:12,998 --> 01:03:14,921 Shit is going down out at Honey Island. 1187 01:03:15,041 --> 01:03:15,963 - Yeah, I'm aware. 1188 01:03:16,084 --> 01:03:17,586 I'm boarding a boat now. 1189 01:03:17,711 --> 01:03:19,179 - Do you have the Dunston girl with you? 1190 01:03:19,296 --> 01:03:21,298 Please tell me that isn't true. 1191 01:03:21,423 --> 01:03:22,970 - Look, I can explain everything. 1192 01:03:23,091 --> 01:03:25,014 Just-when's the last time you talked to the Sheriff? 1193 01:03:25,135 --> 01:03:26,261 - It's been almost two hours 1194 01:03:26,386 --> 01:03:27,854 since we heard from anyone out there. 1195 01:03:27,971 --> 01:03:29,439 But the National Guard received a distress call 1196 01:03:29,556 --> 01:03:31,650 from a paramedic boat, and they're on their way in. 1197 01:03:31,766 --> 01:03:33,268 What the hell's happening out there? 1198 01:03:33,393 --> 01:03:35,441 - Look, who placed a distress call? 1199 01:03:35,562 --> 01:03:38,281 - Why did you take the suspect out of her cell? 1200 01:03:38,398 --> 01:03:40,867 - Who sent out the distress call? 1201 01:03:40,984 --> 01:03:42,076 - They said it was the Sheriff. 1202 01:03:42,193 --> 01:03:43,240 He said there's a group of gunmen 1203 01:03:43,361 --> 01:03:44,613 attacking them or something. 1204 01:03:44,738 --> 01:03:46,581 We can't get a response from anyone here. 1205 01:03:46,698 --> 01:03:48,450 - Don't you see? Louis is alive. 1206 01:03:48,575 --> 01:03:49,872 - Yeah, two hours ago. 1207 01:03:49,993 --> 01:03:51,245 - He called in the military. 1208 01:03:51,369 --> 01:03:53,087 He said it was a group of gunmen. 1209 01:03:53,204 --> 01:03:54,706 Don't you get it? 1210 01:03:54,831 --> 01:03:58,677 He did that so that he would be sure that they would come. 1211 01:03:58,793 --> 01:04:00,670 What's he gonna say, "Victor Crowley's attacking us"? 1212 01:04:00,795 --> 01:04:02,217 You got to think about this. 1213 01:04:02,339 --> 01:04:03,556 We have got to get out there. 1214 01:04:03,673 --> 01:04:04,890 And we got to get out there now. 1215 01:04:05,008 --> 01:04:07,557 - And then what? 1216 01:04:07,677 --> 01:04:09,350 - And then we make sure she puts that monster 1217 01:04:09,471 --> 01:04:12,441 back in his grave, where he belongs. 1218 01:04:20,398 --> 01:04:21,570 - Oh, shit. 1219 01:04:21,691 --> 01:04:22,692 Should we run for it? 1220 01:04:22,817 --> 01:04:24,239 - Where, back to the woods? 1221 01:04:24,361 --> 01:04:26,238 - No, to his boat. 1222 01:04:26,363 --> 01:04:28,365 While this fucker's distracted sawing through this wall, 1223 01:04:28,490 --> 01:04:31,084 let's open the door and run for the other boat. 1224 01:04:31,201 --> 01:04:32,453 - Even if we get a head start, 1225 01:04:32,577 --> 01:04:34,045 there's no way the three of us make it. 1226 01:04:34,162 --> 01:04:35,414 It's like he's everywhere at once. 1227 01:04:38,708 --> 01:04:40,051 - What are you doing? 1228 01:04:40,168 --> 01:04:42,091 - I don't know. 1229 01:04:42,212 --> 01:04:43,759 We have to find something to fight back with. 1230 01:04:43,880 --> 01:04:45,132 - An RPG didn't take him down. 1231 01:04:45,256 --> 01:04:46,599 You think a couple of needles will? 1232 01:04:46,716 --> 01:04:48,434 - Well, we have to do something. 1233 01:04:53,640 --> 01:04:54,687 - We're running out of time here. 1234 01:04:54,808 --> 01:04:56,435 What's the ETA on that chopper? 1235 01:04:56,559 --> 01:04:58,152 - Choppers coming in from Baton Rouge. 1236 01:04:58,269 --> 01:04:59,521 ETA, ten minutes. 1237 01:04:59,646 --> 01:05:01,273 - We ain't got ten! 1238 01:05:03,733 --> 01:05:04,734 Damn it! 1239 01:05:06,528 --> 01:05:08,246 - He must've chewed through the wiring. 1240 01:05:11,616 --> 01:05:12,492 - Hey, I see the other boats. 1241 01:05:12,617 --> 01:05:13,618 Let's pull around. 1242 01:05:13,743 --> 01:05:14,619 - We don't have time. 1243 01:05:14,744 --> 01:05:16,496 We're close enough. 1244 01:05:19,666 --> 01:05:21,009 - You heard her. Let's go. 1245 01:05:21,126 --> 01:05:22,002 Let's go. 1246 01:05:22,127 --> 01:05:24,175 - Ugh. 1247 01:05:27,173 --> 01:05:28,925 - Now, listen, you've got to trust me. 1248 01:05:30,510 --> 01:05:32,604 - Look, I promise, 1249 01:05:32,720 --> 01:05:34,518 I won't let anything happen to you. 1250 01:05:37,434 --> 01:05:39,152 You know that promise? 1251 01:05:39,269 --> 01:05:40,486 It's fading fast. 1252 01:05:40,603 --> 01:05:42,150 - Come on, get it together. 1253 01:05:42,272 --> 01:05:43,148 - Let's go. 1254 01:05:43,273 --> 01:05:45,071 - Get your hands off me! 1255 01:05:45,191 --> 01:05:46,989 - This will be over soon. 1256 01:05:47,110 --> 01:05:49,829 - Yeah, it will be. 1257 01:05:59,414 --> 01:06:00,415 - Ugh. 1258 01:06:01,666 --> 01:06:03,043 It's got me! It's got me! 1259 01:06:03,168 --> 01:06:04,886 Get it off! Get it off! 1260 01:06:05,003 --> 01:06:06,129 Get it off! 1261 01:06:06,254 --> 01:06:08,348 Get him off! 1262 01:06:30,778 --> 01:06:31,574 - Sheriff? 1263 01:06:31,696 --> 01:06:32,948 - Louis? 1264 01:06:33,072 --> 01:06:34,870 Lou! 1265 01:06:34,991 --> 01:06:36,038 - Now what? 1266 01:06:39,120 --> 01:06:39,996 Sheriff? 1267 01:06:40,121 --> 01:06:42,374 - Louis, answer me! 1268 01:06:42,499 --> 01:06:43,716 - They're all dead. 1269 01:06:43,833 --> 01:06:45,050 - He's not dead! 1270 01:06:45,168 --> 01:06:46,169 - He is so dead. 1271 01:06:46,294 --> 01:06:47,386 - No, he isn't. He called for help. 1272 01:06:47,504 --> 01:06:48,551 He's not dead. 1273 01:06:48,671 --> 01:06:50,048 Here! - No! 1274 01:06:50,173 --> 01:06:52,096 - Take it. Take it! 1275 01:06:52,217 --> 01:06:53,810 - Get out of my face, bitch! 1276 01:06:53,927 --> 01:06:56,021 - Take it! 1277 01:06:56,137 --> 01:06:57,514 - Sheriff! 1278 01:07:00,642 --> 01:07:01,768 - Victor? 1279 01:07:01,893 --> 01:07:03,987 Victor, come out! 1280 01:07:04,103 --> 01:07:06,777 Come and get your daddy. 1281 01:07:15,198 --> 01:07:16,415 Victor Crowley! 1282 01:07:16,533 --> 01:07:19,207 Victor Crowley, we've got your daddy! 1283 01:07:22,539 --> 01:07:23,916 - Why did he stop? 1284 01:07:24,040 --> 01:07:26,668 - Louis? - Shh! 1285 01:07:26,793 --> 01:07:28,386 I'm trying to listen. 1286 01:07:28,503 --> 01:07:29,595 - Sheriff Fowler! 1287 01:07:29,712 --> 01:07:31,055 - I think it's them. 1288 01:07:31,172 --> 01:07:33,300 - Oh, thank God. 1289 01:07:33,424 --> 01:07:36,473 - Louis, when the hell am you? 1290 01:07:36,594 --> 01:07:37,595 - Amanda? 1291 01:07:40,723 --> 01:07:41,599 - Who's Amanda? 1292 01:07:41,724 --> 01:07:44,819 - Oh, my God. It's my wife. 1293 01:07:44,936 --> 01:07:47,815 - Okay. 1294 01:07:47,939 --> 01:07:49,156 - Amanda. 1295 01:08:10,086 --> 01:08:11,554 - Oh, my God. 1296 01:08:15,842 --> 01:08:18,971 - Victor! 1297 01:08:19,095 --> 01:08:22,440 You come out here to me right now. 1298 01:08:22,557 --> 01:08:25,606 I've got something you've been needing a long time. 1299 01:08:34,736 --> 01:08:36,909 - Sheriff Fowler! 1300 01:08:39,198 --> 01:08:40,950 - Don't even. 1301 01:08:41,659 --> 01:08:44,082 - I still have ammo. 1302 01:08:44,203 --> 01:08:45,170 - Fowler? 1303 01:08:45,288 --> 01:08:48,838 - Just stay put. 1304 01:08:48,958 --> 01:08:49,834 - I can reach it. 1305 01:08:49,959 --> 01:08:51,506 - Stay away from that hole. 1306 01:08:51,628 --> 01:08:53,426 - Shh. 1307 01:08:54,464 --> 01:08:57,684 - Victor, where are you? 1308 01:08:57,800 --> 01:08:58,972 - Okay. 1309 01:08:59,093 --> 01:09:00,561 - Don't. 1310 01:09:00,678 --> 01:09:03,352 Don't-don't- don't do it. 1311 01:09:03,473 --> 01:09:05,817 - I want to see you. 1312 01:09:12,315 --> 01:09:13,191 - Stop. 1313 01:09:13,316 --> 01:09:15,159 - You come out now! 1314 01:09:28,081 --> 01:09:29,503 - Stop. 1315 01:09:31,876 --> 01:09:34,345 - I got your daddy hem, Victor! 1316 01:09:48,643 --> 01:09:49,519 Ow! 1317 01:09:49,644 --> 01:09:51,772 Andrew, help! 1318 01:10:05,451 --> 01:10:07,453 - Come out! 1319 01:10:07,578 --> 01:10:08,454 Come and get your daddy! 1320 01:10:08,579 --> 01:10:10,081 - This is bullshit. 1321 01:10:10,206 --> 01:10:14,302 Amanda, we need to find the others. 1322 01:10:14,419 --> 01:10:17,468 - Found 'em. There you go. 1323 01:10:17,588 --> 01:10:19,932 Look around. 1324 01:10:20,049 --> 01:10:20,925 Victor, come on! 1325 01:10:21,050 --> 01:10:25,100 Where are you? 1326 01:10:25,221 --> 01:10:26,097 - He's... 1327 01:10:26,222 --> 01:10:27,769 He's here. 1328 01:10:29,225 --> 01:10:30,568 - Freeze! 1329 01:10:35,898 --> 01:10:36,774 - Oh, God. 1330 01:10:36,899 --> 01:10:37,946 - On the floor now! 1331 01:10:38,067 --> 01:10:39,159 - Cover her. 1332 01:10:39,277 --> 01:10:41,120 Don't let anything happen to her. 1333 01:10:44,699 --> 01:10:45,791 - No. - Only you. 1334 01:10:45,908 --> 01:10:47,160 - No! - Only you! 1335 01:10:47,285 --> 01:10:49,287 We can't kill him unless you put it into his hand. 1336 01:10:49,412 --> 01:10:50,664 Go! You hear me? 1337 01:10:50,788 --> 01:10:53,462 You do it. You do it. 1338 01:10:53,583 --> 01:10:56,803 Do it. 1339 01:11:01,966 --> 01:11:02,842 - Here. 1340 01:11:02,967 --> 01:11:05,311 - Don't shoot until he has it. 1341 01:11:15,104 --> 01:11:17,232 - Here he is. 1342 01:11:26,115 --> 01:11:29,289 - I'm sorry for what... 1343 01:11:29,410 --> 01:11:32,914 they did to you and... 1344 01:11:33,039 --> 01:11:34,586 I'm sorry. 1345 01:11:38,461 --> 01:11:42,216 And I'm sorry for what my father did to you. 1346 01:11:56,312 --> 01:11:58,155 - I'm sorry. 1347 01:12:13,955 --> 01:12:16,549 Daddy? 1348 01:12:16,666 --> 01:12:19,636 - Take it. Take it. 1349 01:12:45,987 --> 01:12:47,785 - Step back, Marybeth. 1350 01:12:47,905 --> 01:12:50,374 I said, step back! 1351 01:12:50,491 --> 01:12:52,084 - Oh, honey. Oh, honey, I'm sorry. 1352 01:12:52,201 --> 01:12:54,670 I'm so sorry. 1353 01:13:04,797 --> 01:13:07,266 - He's dead. 1354 01:13:12,555 --> 01:13:16,560 - No, Elliot! No! 1355 01:13:16,684 --> 01:13:18,311 Elliot! No! 1356 01:13:18,436 --> 01:13:20,029 Give him the ashes. 1357 01:13:22,690 --> 01:13:23,737 Ah! 1358 01:13:29,030 --> 01:13:32,455 I knew you were real. 1359 01:13:35,244 --> 01:13:38,589 - I came to save you. 1360 01:13:54,305 --> 01:13:55,773 Ugh. 1361 01:14:20,790 --> 01:14:22,542 Here's Daddy, motherfucker! 1362 01:14:47,400 --> 01:14:49,698 - Ugh. 1363 01:14:49,819 --> 01:14:50,945 Ah! 1364 01:14:52,238 --> 01:14:53,285 Ugh. 1365 01:15:26,397 --> 01:15:28,525 Got to get up. 1366 01:15:28,649 --> 01:15:29,650 Get up. 1367 01:15:30,234 --> 01:15:31,611 Get up. 1368 01:15:33,612 --> 01:15:34,534 Get up. 1369 01:15:34,655 --> 01:15:37,659 Fucking do it already. 1370 01:15:43,205 --> 01:15:46,755 Just one more time. 1371 01:15:46,876 --> 01:15:47,877 Come on, do it. 1372 01:15:48,836 --> 01:15:49,962 Come on, do it. 1373 01:15:50,087 --> 01:15:52,306 Come on, do it. Come on, do it. 1374 01:15:52,423 --> 01:15:55,051 Come on, fucking do it already! 1375 01:15:55,176 --> 01:15:59,147 Come on! Get up! 1376 01:15:59,263 --> 01:16:01,106 Oh, God damn it. 1377 01:16:01,223 --> 01:16:02,099 Do it already. 1378 01:16:02,224 --> 01:16:04,272 Fucking do it already! 1379 01:16:04,393 --> 01:16:07,237 Ugh. 1380 01:16:07,354 --> 01:16:09,072 Fuck it. 1381 01:16:18,991 --> 01:16:20,743 Ugh. 1382 01:16:48,437 --> 01:16:50,110 - Hey! 1383 01:16:50,231 --> 01:16:51,653 Hey! 1384 01:16:51,774 --> 01:16:52,775 Over here! 1385 01:16:53,776 --> 01:16:54,823 I'm here! 1386 01:16:54,944 --> 01:16:57,538 Get me the fuck out of here! 1387 01:16:58,447 --> 01:16:59,539 Help! 1388 01:17:00,533 --> 01:17:01,659 Help! 1389 01:17:02,305 --> 01:18:02,719 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn95852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.