All language subtitles for 8히쿠마

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,089 --> 00:00:36,389 (悲熊)このおうち すてきだな。 2 00:00:46,469 --> 00:00:48,404 悲しい。 3 00:00:48,404 --> 00:00:57,904 ♬~ 4 00:00:59,649 --> 00:01:02,485 ママ もう一皿 サーモン食べたい! 5 00:01:02,485 --> 00:01:05,521 ターくんたら サーモンでいいの? 6 00:01:05,521 --> 00:01:09,992 サーモンなら いくらでも食べていいのよ。 7 00:01:09,992 --> 00:01:11,928 はい。 8 00:01:11,928 --> 00:01:14,297 いただきま~す! でもね➡ 9 00:01:14,297 --> 00:01:18,668 黒いのと金色のお皿は 食べちゃダメよ。 10 00:01:18,668 --> 00:01:21,170 うん 分かった。 11 00:01:21,170 --> 00:01:23,170 (栗林)熊くん。 12 00:01:25,007 --> 00:01:30,513 栗林さん。 こんなところで どうしたの? 13 00:01:30,513 --> 00:01:36,252 実は この前 会社の先輩から お寿司券をもらって➡ 14 00:01:36,252 --> 00:01:41,958 今日 それを使おうと思ってたんですけど。 15 00:01:41,958 --> 00:01:46,629 ♬「うに まぐろ いっくーら」 16 00:01:46,629 --> 00:01:51,467 ♬「ブリ コハダ サーモン」 17 00:01:51,467 --> 00:01:54,136 募金お願いします! 募金お願いします! 18 00:01:54,136 --> 00:01:58,975 ♬「うに まぐろ いっくーら」 (3人)募金お願いします! 19 00:01:58,975 --> 00:02:03,279 子どもたちの未来のために愛の手を! 愛の手を! 20 00:02:03,279 --> 00:02:06,182 海外には家も食べ物もない子が…。 ♬「ブリ コハダ サーモン」 21 00:02:06,182 --> 00:02:09,151 海外には家も食べ物もない子が…。 22 00:02:09,151 --> 00:02:11,988 募金お願いします! 募金お願いします! 23 00:02:11,988 --> 00:02:14,657 募金お願いします! お願いします! 24 00:02:14,657 --> 00:02:17,693 お願いします! 募金お願いします! 25 00:02:17,693 --> 00:02:20,463 募金お願いします! お願いします! 26 00:02:20,463 --> 00:02:22,463 お願いします! 27 00:02:28,671 --> 00:02:31,671 ありがとうございます。 ありがとうございます。 28 00:02:36,112 --> 00:02:39,982 お寿司券を 海外の子どもたちのために募金したの? 29 00:02:39,982 --> 00:02:45,788 うん。 だって 家も食べ物もないって言ってたから。 30 00:02:45,788 --> 00:02:48,824 …もう! 31 00:02:48,824 --> 00:02:53,129 つきあって。 え? 私 お昼 まだなの。 32 00:02:53,129 --> 00:02:56,132 1人で入るの恥ずかしいから 一緒に行こう。 33 00:02:56,132 --> 00:02:59,832 い… いいんですか? フフ… いいよ。 34 00:03:04,140 --> 00:03:07,977 熊くん 何でも好きなネタ 頼んでいいのよ。 35 00:03:07,977 --> 00:03:10,880 えっ!? サーモンでもいいんですか? 36 00:03:10,880 --> 00:03:13,180 もちろん。 37 00:03:15,151 --> 00:03:18,654 願いま~す! サーモンのさび抜き 願いま~す! 38 00:03:18,654 --> 00:03:23,159 あっ 熊くん 注文は このタッチパネルを使うの。 39 00:03:23,159 --> 00:03:26,062 タッチパネル? 40 00:03:26,062 --> 00:03:33,436 ♬~ 41 00:03:33,436 --> 00:03:36,105 願いま~す! サーモンのさび抜き 願いま~す! 42 00:03:36,105 --> 00:03:38,040 違う…。 サーモンのさび抜きを…。 43 00:03:38,040 --> 00:03:40,609 (菅原)あいよ! サーモン さび抜き一丁! 44 00:03:40,609 --> 00:03:45,247 えっ 通った。 なるほど こうやるんだ。 45 00:03:45,247 --> 00:03:49,618 いや… 違う。 違う 違う。 すごい。 46 00:03:49,618 --> 00:03:52,955 いただきます。 47 00:03:52,955 --> 00:04:03,966 ♬~ 48 00:04:03,966 --> 00:04:06,869 最高! 49 00:04:06,869 --> 00:04:10,869 [ 心の声 ] 食べさせてあげられてよかった。 50 00:04:19,281 --> 00:04:25,154 よかった。 あの笑顔が見られるのが 職人の喜びだよな。 51 00:04:25,154 --> 00:04:28,290 菅原さん バイトですよね。 52 00:04:28,290 --> 00:04:30,226 手 動かせ。 はい。 53 00:04:30,226 --> 00:04:32,161 おはようございます! 54 00:04:32,161 --> 00:04:36,861 はい どうぞ。 ありがとうございます。 55 00:04:39,969 --> 00:04:42,469 悲熊。 56 00:04:47,443 --> 00:04:50,780 サーモン入りがよかったけど。 57 00:04:50,780 --> 00:04:56,652 ♬~ 58 00:04:56,652 --> 00:05:01,424 [ 心の声 ] 南南東 やや上を向いて➡ 59 00:05:01,424 --> 00:05:06,424 無言で一気に食べきれば 幸運が…。 60 00:05:08,130 --> 00:05:10,966 [ 心の声 ] あと ちょっと…。 61 00:05:10,966 --> 00:05:15,266 (ノック) ≪お届け物で~す。 62 00:05:20,676 --> 00:05:24,814 (ノック) ≪お留守ですか? お届け物で~す。 63 00:05:24,814 --> 00:05:26,814 は~い。 64 00:05:34,457 --> 00:05:36,959 (悲熊)これでよし。 65 00:05:36,959 --> 00:05:40,959 僕を見て 誰かが怖がらないように。 66 00:05:47,136 --> 00:05:51,807 今日は天気が気持ちいい~。 5445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.